All language subtitles for God.Friended.Me.S02E10.High.Anxiety.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,810 - Previously on "God Friended Me"... 2 00:00:01,810 --> 00:00:03,850 - Can you promise me 3 00:00:03,850 --> 00:00:05,690 that I won't always take a backseat to the church? 4 00:00:05,690 --> 00:00:07,770 - I love you, but we can't be together. 5 00:00:07,770 --> 00:00:09,650 - Gideon Moore. 6 00:00:09,650 --> 00:00:11,780 He was the first person to get Friended by the God Account. 7 00:00:11,780 --> 00:00:13,280 - The God Account sent me a message. 8 00:00:13,280 --> 00:00:14,780 That I would have to give up love. 9 00:00:14,780 --> 00:00:17,450 - Cara's stepdad. He's in financial trouble. 10 00:00:17,450 --> 00:00:19,870 - It is definitely insider trading. 11 00:00:19,870 --> 00:00:21,450 - We can't let the God Account come between us. 12 00:00:21,450 --> 00:00:22,660 - Miles, you did. 13 00:00:22,660 --> 00:00:24,450 You chose the God Account over me, 14 00:00:24,450 --> 00:00:27,460 and that's the choice we're both gonna have to live with. 15 00:00:30,290 --> 00:00:33,050 ♪ Good feeling good ♪ 16 00:00:33,050 --> 00:00:34,590 ♪ Feeling feeling ♪ 17 00:00:34,590 --> 00:00:36,630 ♪ Hey feeling good ♪ 18 00:00:36,630 --> 00:00:38,390 - Look, I know it's early, but you're gonna thank me. 19 00:00:38,390 --> 00:00:39,800 These are supposed to be 20 00:00:39,800 --> 00:00:42,560 the best breakfast burritos in the city. 21 00:00:42,560 --> 00:00:44,520 - Yeah, there is no breakfast burrito 22 00:00:44,520 --> 00:00:46,940 worth waking up at 7:00 a.m. for. 23 00:00:46,940 --> 00:00:48,940 - Hmm, we shall see. 24 00:00:48,940 --> 00:00:50,940 Plus, I was thinking I'd take some back for my team. 25 00:00:50,940 --> 00:00:54,030 You know, keep morale up as they start coding my... 26 00:00:54,030 --> 00:00:55,650 Soulmate app. 27 00:00:55,650 --> 00:00:57,740 - Hey, the president of IdentitySeal liked your idea. 28 00:00:57,740 --> 00:00:59,240 - Yeah, loved it. 29 00:00:59,240 --> 00:01:00,950 I mean, I got to come through obviously, 30 00:01:00,950 --> 00:01:04,740 but I think my quest is driven by the most noble of purposes. 31 00:01:04,740 --> 00:01:07,750 - Do you really think an app is gonna help you win Jaya back? 32 00:01:07,750 --> 00:01:11,630 - I'm betting my entire career on it, so yeah. 33 00:01:11,630 --> 00:01:12,750 Yeah. 34 00:01:12,750 --> 00:01:15,710 How about you? Have you and Cara talked 35 00:01:15,710 --> 00:01:17,510 ever since the whole thing with her stepdad? 36 00:01:17,510 --> 00:01:20,470 - No, she made it very clear that she blames me 37 00:01:20,470 --> 00:01:22,550 for choosing the God Account over her. 38 00:01:22,550 --> 00:01:24,310 I was hoping she just needed space, 39 00:01:24,310 --> 00:01:26,310 but honestly, I don't know where we stand, 40 00:01:26,310 --> 00:01:27,560 and I don't know how to fix it. 41 00:01:27,560 --> 00:01:28,810 - There's always a way, Miles. 42 00:01:28,810 --> 00:01:30,650 But you can't fix it until you talk to her. 43 00:01:32,650 --> 00:01:34,860 - Man, we got a new Friend Suggestion. 44 00:01:34,860 --> 00:01:36,570 Miguel Solano. 45 00:01:36,570 --> 00:01:40,070 - Okay--okay, perfect. Now you have an icebreaker. 46 00:01:40,070 --> 00:01:41,660 You can go to Cara, 47 00:01:41,660 --> 00:01:43,070 the two of you are gonna help Miguel Solano. 48 00:01:43,070 --> 00:01:46,830 And before you know it, everything's back to normal. 49 00:01:56,050 --> 00:01:58,590 - Hi. - Hey. 50 00:02:01,010 --> 00:02:02,970 - How'd you get your old office back? 51 00:02:02,970 --> 00:02:04,850 What happened to Adam? 52 00:02:04,850 --> 00:02:09,140 - After the article went viral, he took a job offer at VICE. 53 00:02:09,140 --> 00:02:12,230 They promoted me to head of features. 54 00:02:12,230 --> 00:02:15,860 - Head of features. That's great. 55 00:02:15,860 --> 00:02:17,610 - Yeah. 56 00:02:17,610 --> 00:02:19,950 And all I had to do was expose some insider trading 57 00:02:19,950 --> 00:02:23,240 and destroy my family. Lucky me. 58 00:02:23,240 --> 00:02:25,240 - Right. 59 00:02:25,240 --> 00:02:27,830 - I'm sorry, it's just hard to see the upside in any of this 60 00:02:27,830 --> 00:02:30,330 considering everything that's happened. 61 00:02:30,330 --> 00:02:31,870 So what are you doing here? 62 00:02:31,870 --> 00:02:35,340 - I got a new Friend Suggestion 63 00:02:35,340 --> 00:02:37,880 and I was hoping you could help me check him out. 64 00:02:40,170 --> 00:02:42,590 - Okay. 65 00:02:42,590 --> 00:02:48,010 I thought it would be a good excuse for me to come down here 66 00:02:48,010 --> 00:02:51,390 to see you. To talk to you. 67 00:02:56,440 --> 00:02:57,820 - I'm listening. 68 00:02:57,820 --> 00:03:00,320 - Look, I can't change what happened, okay? 69 00:03:00,320 --> 00:03:02,860 Or the decisions I made. 70 00:03:02,860 --> 00:03:05,700 And even if I could, I don't think I would. 71 00:03:06,870 --> 00:03:10,450 Look, I was just trying to help your family, Cara. 72 00:03:10,450 --> 00:03:12,460 You have to see that. 73 00:03:12,460 --> 00:03:13,920 - I do. 74 00:03:13,920 --> 00:03:17,960 - Okay, then there must be way for us to work through this. 75 00:03:17,960 --> 00:03:20,920 - The thing is, this isn't just about us, Miles. 76 00:03:20,920 --> 00:03:26,300 The God Account used me, and not just me, but my family. 77 00:03:26,300 --> 00:03:27,850 And for what? 78 00:03:27,850 --> 00:03:29,970 To put you through some kind of test? 79 00:03:29,970 --> 00:03:31,640 - I know you're upset, 80 00:03:31,640 --> 00:03:34,020 but the God Account was still just trying to help Paul. 81 00:03:34,020 --> 00:03:35,440 - No, it wasn't. 82 00:03:35,440 --> 00:03:37,060 If that were true, 83 00:03:37,060 --> 00:03:39,190 then it would have sent us his name six months ago, 84 00:03:39,190 --> 00:03:41,190 before he even got involved with Jonathan Carter. 85 00:03:41,190 --> 00:03:45,110 But it didn't because this was never about helping my family. 86 00:03:45,110 --> 00:03:48,240 Whoever's behind this didn't care what happened to them. 87 00:03:48,240 --> 00:03:51,750 Miles, after everything that I have done, it didn't care. 88 00:03:51,750 --> 00:03:55,620 - So what are you trying to say? 89 00:03:55,620 --> 00:03:59,960 - I need to step away from the God Account. 90 00:03:59,960 --> 00:04:03,760 - Okay. 91 00:04:03,760 --> 00:04:07,140 And what about us? 92 00:04:07,140 --> 00:04:09,850 - I don't know. 93 00:04:16,770 --> 00:04:21,480 - Lester, good to see you. - You too, Arthur. 94 00:04:22,730 --> 00:04:25,820 - Well, Trish gave me that as an office warming gift. 95 00:04:25,820 --> 00:04:27,410 It's her way of providing guidance 96 00:04:27,410 --> 00:04:30,580 even when she's not here. 97 00:04:30,580 --> 00:04:32,410 So, what brings you by? 98 00:04:32,410 --> 00:04:34,000 - The diocese has been very pleased 99 00:04:34,000 --> 00:04:36,500 with the transition, Arthur. - Oh, that's nice to hear. 100 00:04:36,500 --> 00:04:38,000 - I've even heard from a few bishops 101 00:04:38,000 --> 00:04:40,670 inside the general convention that they've liked 102 00:04:40,670 --> 00:04:42,460 some of the proposals you've sent for review. 103 00:04:42,460 --> 00:04:44,510 - Well, I have a long way to go, 104 00:04:44,510 --> 00:04:46,130 but I'm excited for the journey. 105 00:04:46,130 --> 00:04:48,590 - That's actually why I stopped by. 106 00:04:48,590 --> 00:04:51,680 Bishop Walden and two members of the executive council 107 00:04:51,680 --> 00:04:53,970 will be in town from Washington tomorrow night. 108 00:04:53,970 --> 00:04:56,270 They wanna meet with you about your proposals. 109 00:04:56,270 --> 00:04:57,730 - Well, that's incredible. 110 00:04:57,730 --> 00:05:00,190 - Needless to say, if they like what they hear, 111 00:05:00,190 --> 00:05:02,980 it could go a long way to getting your agenda passed. 112 00:05:02,980 --> 00:05:04,610 - Well, tell Bishop Walden 113 00:05:04,610 --> 00:05:07,610 I look forward to meeting them here tomorrow night. 114 00:05:07,610 --> 00:05:09,950 - Excellent. I'll let them know. 115 00:05:11,700 --> 00:05:13,830 - So Cara's stepping away from the God Account? 116 00:05:13,830 --> 00:05:14,990 - Mm-hmm. - For how long? 117 00:05:14,990 --> 00:05:17,040 - No idea. And I don't blame her. 118 00:05:17,040 --> 00:05:19,620 I mean, after what happened. She finally found the family 119 00:05:19,620 --> 00:05:22,090 she's always wanted, and then it gets destroyed? 120 00:05:22,090 --> 00:05:23,000 - Yeah. 121 00:05:23,000 --> 00:05:25,210 Wait, so where does that leave you guys? 122 00:05:25,210 --> 00:05:26,460 - I don't know. 123 00:05:26,460 --> 00:05:27,880 But I know I can't lose her. 124 00:05:27,880 --> 00:05:30,550 - Miles, you're not gonna lose Cara. 125 00:05:30,550 --> 00:05:32,220 Like, she's pissed at the God Account, 126 00:05:32,220 --> 00:05:33,390 but she'll come around. 127 00:05:33,390 --> 00:05:34,560 - Yeah, but what if she doesn't? 128 00:05:34,560 --> 00:05:36,180 - Look, 129 00:05:36,180 --> 00:05:38,350 how about we concentrate on helping our Friend Suggestion? 130 00:05:38,350 --> 00:05:41,190 At least that's something that's totally in our control. 131 00:05:41,190 --> 00:05:45,020 Right? Okay, so let's see here. 132 00:05:45,020 --> 00:05:47,740 Looks like it's mostly just pictures 133 00:05:47,740 --> 00:05:49,990 of his wife, Isabel, and daughter, Ava. 134 00:05:49,990 --> 00:05:52,740 - Guys, we have an emergency situation. 135 00:05:57,540 --> 00:06:00,460 - Tom. Tom, what's going on? 136 00:06:00,460 --> 00:06:02,210 - Some window washer up on the 40th floor. 137 00:06:02,210 --> 00:06:05,000 His platform snapped. He's hanging on for his life. 138 00:06:08,510 --> 00:06:10,590 - Dan, did someone call 911? 139 00:06:10,590 --> 00:06:11,890 - I just did. FDNY's on their way. 140 00:06:11,890 --> 00:06:13,340 - What happened? - No idea. 141 00:06:13,340 --> 00:06:16,310 I mean, I just hope he can hold on until they get here. 142 00:06:16,310 --> 00:06:17,930 - Do you know the guy's name? 143 00:06:17,930 --> 00:06:19,270 - Sure, he's worked here for years. 144 00:06:19,270 --> 00:06:20,850 It's Miguel Solano. 145 00:06:38,490 --> 00:06:39,900 Okay, everyone listen up. 146 00:06:39,900 --> 00:06:41,610 FDNY is gonna be here in under 10 minutes, 147 00:06:41,610 --> 00:06:43,120 and they want us to clear the floors. 148 00:06:43,120 --> 00:06:44,990 So I need everyone to make their way downstairs. 149 00:06:44,990 --> 00:06:46,410 - We have to stay and help Miguel. 150 00:06:46,410 --> 00:06:47,790 - Yeah, but how? - I don't know. 151 00:06:47,790 --> 00:06:49,290 Maybe I'm supposed to talk to him. 152 00:06:49,290 --> 00:06:51,290 - Guys, I need you to clear the floor. 153 00:06:51,290 --> 00:06:53,830 - Wait, don't you think someone should stay and talk to Miguel? 154 00:06:53,830 --> 00:06:55,170 Let him know that help is on his way? 155 00:06:55,170 --> 00:06:56,590 - I tried. His cell goes straight 156 00:06:56,590 --> 00:06:58,590 to voicemail and he can't hear us through the glass. 157 00:06:58,590 --> 00:07:00,630 - Well, there must be some kind of way to communicate with him. 158 00:07:00,630 --> 00:07:03,010 - There's a two-way radio on the rig, but the company says 159 00:07:03,010 --> 00:07:04,510 it's useless since the whole thing is offline. 160 00:07:04,510 --> 00:07:06,180 - Wait, what do you mean offline? 161 00:07:06,180 --> 00:07:07,810 - Rig is state of the art. Everything controlled 162 00:07:07,810 --> 00:07:09,350 by a computer. I called the company 163 00:07:09,350 --> 00:07:11,140 right after I got off the phone with the FDNY. 164 00:07:11,140 --> 00:07:13,230 They're sending someone over to try and reboot the system. 165 00:07:13,230 --> 00:07:15,110 Rakesh, what are you doing? - The system on the rig 166 00:07:15,110 --> 00:07:17,150 must have Wi-Fi, which means there's a way to reboot it 167 00:07:17,150 --> 00:07:18,980 without being on the rig. - Do you think you can access 168 00:07:18,980 --> 00:07:20,490 the system? - I think we should wait 169 00:07:20,490 --> 00:07:22,400 for the FDNY or someone from the company. 170 00:07:24,410 --> 00:07:27,450 - Miguel might not have that long. 171 00:07:27,450 --> 00:07:29,120 If you can reboot the system, 172 00:07:29,120 --> 00:07:30,620 then maybe we can raise him to safety. 173 00:07:30,620 --> 00:07:32,330 - Only one way to find out. 174 00:07:38,840 --> 00:07:41,760 - Miles told me what happened. 175 00:07:41,760 --> 00:07:43,550 How's your family holding up? 176 00:07:43,550 --> 00:07:44,890 - Not great. 177 00:07:46,050 --> 00:07:47,890 My stepfather cut a deal with the FBI, 178 00:07:47,890 --> 00:07:50,270 but he's still looking at a year behind bars. 179 00:07:50,270 --> 00:07:51,890 - I'm sorry. 180 00:07:51,890 --> 00:07:54,480 - You know, when I found out that the God Account 181 00:07:54,480 --> 00:07:58,150 was the reason that I ended up in New York five years ago, 182 00:07:58,150 --> 00:08:00,030 it made me feel like 183 00:08:00,030 --> 00:08:02,940 I was just as much a part of this as Miles. 184 00:08:02,940 --> 00:08:06,160 - You are. And Miles knows that. 185 00:08:08,030 --> 00:08:09,830 He loves you, Cara. 186 00:08:09,830 --> 00:08:11,500 - Yeah, and I love him. 187 00:08:14,040 --> 00:08:15,330 But that's the problem. 188 00:08:15,330 --> 00:08:16,710 - What are you talking about? 189 00:08:16,710 --> 00:08:19,210 - Gideon told us that whoever's behind the God Account 190 00:08:19,210 --> 00:08:21,550 wants Miles to become its prophet. 191 00:08:21,550 --> 00:08:26,340 To do that, Gideon said that he would need to give up love. 192 00:08:26,340 --> 00:08:29,680 Now if that's true, then it sent him my stepfather's name 193 00:08:29,680 --> 00:08:31,100 to drive a wedge between us. 194 00:08:31,100 --> 00:08:33,020 - Then don't let it. 195 00:08:33,020 --> 00:08:35,560 You figure out a way to fight back. 196 00:08:35,560 --> 00:08:38,060 - Against the God Account? 197 00:08:38,060 --> 00:08:40,190 Ali, it's never wrong. 198 00:08:40,190 --> 00:08:44,360 And it's never gonna let us just be together. 199 00:08:48,490 --> 00:08:49,870 - Hey, that was fast. 200 00:08:49,870 --> 00:08:52,450 - Well, I got your text. It seemed urgent. 201 00:08:52,450 --> 00:08:55,120 And what are we doing at the Blue Danube? 202 00:08:55,120 --> 00:08:57,580 - They had a vocalist cancel at the last minute, 203 00:08:57,580 --> 00:09:00,630 and I've known the owner for years. 204 00:09:00,630 --> 00:09:03,300 So he called to see if I could sing. 205 00:09:03,300 --> 00:09:05,840 - Oh, that's incredible. 206 00:09:05,840 --> 00:09:07,800 - I know. 207 00:09:07,800 --> 00:09:09,590 I mean, you know I have been wanting 208 00:09:09,590 --> 00:09:12,850 to get back into performing, and I just--I feel like this is 209 00:09:12,850 --> 00:09:16,310 the universe's way of steering me in that direction. 210 00:09:16,310 --> 00:09:18,600 - And I think you're right. - And you. 211 00:09:18,600 --> 00:09:21,980 You are going to be sitting in this front row clapping, 212 00:09:21,980 --> 00:09:24,190 regardless of how misguided the universe is. 213 00:09:24,190 --> 00:09:25,530 - I wouldn't miss it for the world. 214 00:09:25,530 --> 00:09:27,240 Now what time should I be here tonight? 215 00:09:27,240 --> 00:09:30,280 - No, tomorrow night. So I have time to rehearse. 216 00:09:33,290 --> 00:09:34,620 What? What's wrong? 217 00:09:34,620 --> 00:09:37,080 - Three members of the executive council 218 00:09:37,080 --> 00:09:38,540 are coming in tomorrow night. 219 00:09:38,540 --> 00:09:42,090 I'm supposed to meet them to discuss my agenda. 220 00:09:42,090 --> 00:09:43,500 - Well, can they reschedule it? 221 00:09:43,500 --> 00:09:44,800 - They're only here for one night. 222 00:09:44,800 --> 00:09:47,590 Having their support could be critical 223 00:09:47,590 --> 00:09:49,380 to pushing my agenda forward. 224 00:09:52,260 --> 00:09:54,470 - I understand. 225 00:09:54,470 --> 00:09:57,140 Well, I'm gonna start putting my set list together. 226 00:09:57,140 --> 00:09:59,640 - You know what? 227 00:09:59,640 --> 00:10:03,730 You are going to be great. 228 00:10:03,730 --> 00:10:08,320 And I promise that next time, I will be sitting right there 229 00:10:08,320 --> 00:10:11,160 in that front row. - Okay. 230 00:10:23,960 --> 00:10:25,500 - Okay, I'm in. 231 00:10:25,500 --> 00:10:27,420 The system reboot seems pretty straightforward. 232 00:10:27,420 --> 00:10:29,010 I should be able to raise him up to the roof. 233 00:10:29,010 --> 00:10:30,510 Here we go. 234 00:10:40,230 --> 00:10:42,520 - Rakesh, you did it. - Unbelievable. 235 00:10:45,730 --> 00:10:47,940 - Wait, what happened? - It doesn't matter. 236 00:10:47,940 --> 00:10:49,570 He's out of danger 'cause of you. 237 00:10:49,570 --> 00:10:51,150 I'm gonna head downstairs to liaise with the FDNY. 238 00:10:51,150 --> 00:10:52,610 They're gonna be here any second. 239 00:10:52,610 --> 00:10:54,450 - Hey, what's wrong? - Dude, it doesn't make sense. 240 00:10:54,450 --> 00:10:55,870 It shouldn't have stopped. 241 00:10:55,870 --> 00:10:57,370 - Well, maybe something is off with the computer. 242 00:10:57,370 --> 00:10:58,740 - No, the system checks out. 243 00:10:58,740 --> 00:11:01,830 Like the only way to stop it would be to... 244 00:11:01,830 --> 00:11:03,960 Manually hit the button on the rig. 245 00:11:05,290 --> 00:11:07,290 - Wait, you think Miguel stopped the rig? 246 00:11:07,290 --> 00:11:09,300 That doesn't make any sense. Why would he do that? 247 00:11:09,300 --> 00:11:10,460 - I have no idea. 248 00:11:10,460 --> 00:11:11,720 Look, the system's online, 249 00:11:11,720 --> 00:11:13,630 which means the two-way radio's probably active. 250 00:11:13,630 --> 00:11:16,720 So let's ask him. 251 00:11:20,720 --> 00:11:23,440 - Hey. Hey, Miguel, can you hear me? 252 00:11:23,440 --> 00:11:25,940 Miguel. Miguel, can you hear me? 253 00:11:28,770 --> 00:11:30,150 - Who are you? 254 00:11:30,150 --> 00:11:31,820 - Hi. Hi, my name is Miles Finer. 255 00:11:31,820 --> 00:11:34,570 Look, Miguel, we were able to reboot the system. 256 00:11:34,570 --> 00:11:36,490 We just need you to stay calm. 257 00:11:36,490 --> 00:11:39,660 The FDNY will be able to rescue you in no time. 258 00:11:41,540 --> 00:11:44,330 - I have no intention of being rescued. 259 00:11:44,330 --> 00:11:46,210 You understand me? 260 00:11:50,710 --> 00:11:51,760 - You stopped the rig. 261 00:11:51,760 --> 00:11:53,470 - Yes. 262 00:11:53,470 --> 00:11:55,010 And you need to tell the FDNY to back off. 263 00:11:55,010 --> 00:11:57,390 I don't want to talk to them. You hear me? 264 00:11:57,390 --> 00:11:59,760 - Miguel. Miguel, listen to me. 265 00:11:59,760 --> 00:12:04,060 Whatever you are thinking about doing, please don't. 266 00:12:04,060 --> 00:12:06,730 - I don't have a choice. 267 00:12:06,730 --> 00:12:08,650 This is my only option. 268 00:12:08,650 --> 00:12:10,190 No other way. 269 00:12:10,190 --> 00:12:12,030 - What do you mean it's your only option? 270 00:12:14,280 --> 00:12:17,030 Wait, Miguel. Miguel. 271 00:12:21,580 --> 00:12:22,830 Miguel. 272 00:12:22,830 --> 00:12:24,500 - Miles, you realize what he's planning on doing. 273 00:12:24,500 --> 00:12:26,120 - Yeah, yeah. And I'm pretty sure that's why 274 00:12:26,120 --> 00:12:27,710 the God Account sent us his name. 275 00:12:27,710 --> 00:12:29,330 Miguel's gonna jump. 276 00:12:29,330 --> 00:12:30,630 And we need to stop him. 277 00:12:48,480 --> 00:12:49,730 - I don't know, Miles. 278 00:12:49,730 --> 00:12:51,820 This seems like a little out of our league here. 279 00:12:51,820 --> 00:12:52,690 Like this is not good. 280 00:12:52,690 --> 00:12:54,570 Like, like life or death not good, Miles. 281 00:12:54,570 --> 00:12:55,990 - Yes, I get that, Rakesh. 282 00:12:55,990 --> 00:12:58,110 - Okay, well the FDNY is literally on their way up here. 283 00:12:58,110 --> 00:12:59,620 Like, what are we gonna tell them? 284 00:12:59,620 --> 00:13:01,490 - I don't know, but we can't tell them the truth. 285 00:13:01,490 --> 00:13:03,120 You heard what Miguel said. 286 00:13:03,120 --> 00:13:04,750 He doesn't want to talk to them. 287 00:13:04,750 --> 00:13:08,170 And we can't risk what he might do if we tell them. 288 00:13:08,170 --> 00:13:10,830 Look, I know how it sounds, but he hasn't jumped yet. 289 00:13:10,830 --> 00:13:12,420 Which means he's having second thoughts. 290 00:13:12,420 --> 00:13:14,380 Maybe we can still reach him and talk him down. 291 00:13:14,380 --> 00:13:15,880 - How? - We have to figure out 292 00:13:15,880 --> 00:13:18,260 why he's doing this and help him through it. 293 00:13:20,390 --> 00:13:22,180 - Okay, okay. Where do we start? 294 00:13:22,180 --> 00:13:24,390 - His family. He has a wife. 295 00:13:24,390 --> 00:13:25,970 Maybe she'll know something. At the very least, 296 00:13:25,970 --> 00:13:27,810 maybe she can help us break through to him. 297 00:13:27,810 --> 00:13:29,730 - Okay, I don't wanna lose communication, 298 00:13:29,730 --> 00:13:32,560 so I'm gonna use this computer to get her info. 299 00:13:32,560 --> 00:13:36,030 - Okay. We can't leave, 300 00:13:36,030 --> 00:13:38,070 so we're gonna need some help. 301 00:13:43,700 --> 00:13:46,750 - Hey. - Hey, um, look. 302 00:13:46,750 --> 00:13:50,370 I--I know that you are upset with the God Account 303 00:13:50,370 --> 00:13:53,090 right now, and me. And I get that, but 304 00:13:53,090 --> 00:13:54,920 I really need your help. 305 00:13:54,920 --> 00:13:56,170 - Look, Miles, 306 00:13:56,170 --> 00:13:58,170 I told you I can't be involved with the God Account. 307 00:13:58,170 --> 00:14:00,840 - My Friend Suggestion is stuck on a window washing rig 308 00:14:00,840 --> 00:14:02,300 40 stories high 309 00:14:02,300 --> 00:14:03,890 outside IdentitySeal right now 310 00:14:03,890 --> 00:14:06,010 and he's planning on jumping. - Are you serious? 311 00:14:06,010 --> 00:14:08,730 - Yes, hey. His name is Miguel Solano. 312 00:14:08,730 --> 00:14:10,640 His wife's name is Isabel. 313 00:14:10,640 --> 00:14:12,520 Now Rakesh is going to text you her information. 314 00:14:12,520 --> 00:14:13,900 I need you to talk to her, 315 00:14:13,900 --> 00:14:15,610 and see if she knows what's going on. 316 00:14:15,610 --> 00:14:18,280 And get her down here as fast as you can. 317 00:14:18,280 --> 00:14:19,950 - Yeah, okay. I'm on it. 318 00:14:19,950 --> 00:14:21,610 - Thank you. 319 00:14:33,000 --> 00:14:34,540 - I'm Captain Murphy. 320 00:14:34,540 --> 00:14:35,840 You two are the ones that leveled the rig? 321 00:14:35,840 --> 00:14:37,800 - Yeah, my name is Miles. And this is Rakesh. 322 00:14:37,800 --> 00:14:39,260 He was able to reboot the system. 323 00:14:39,260 --> 00:14:40,920 - Nice job. If you hadn't leveled it, 324 00:14:40,920 --> 00:14:42,510 we may have been too late. - So what's the plan? 325 00:14:42,510 --> 00:14:43,800 - I got a team headed to the roof now. 326 00:14:43,800 --> 00:14:45,510 Provided the rig's stable, 327 00:14:45,510 --> 00:14:47,430 we can manually raise it to safety in about 30 minutes. 328 00:14:47,430 --> 00:14:48,600 - FDNY wants to clear the floor. 329 00:14:48,600 --> 00:14:49,890 You guys should head out. 330 00:14:49,890 --> 00:14:51,600 - Wait, do you think we can stay with him? 331 00:14:51,600 --> 00:14:53,770 Rakesh turned on the two-way radio on the rig. 332 00:14:53,770 --> 00:14:56,320 I spoke to Miguel, told him that help was on the way. 333 00:14:56,320 --> 00:14:58,860 I thought that maybe I can keep talking to him, 334 00:14:58,860 --> 00:15:00,490 keep him calm until you can get him to safety. 335 00:15:00,490 --> 00:15:01,860 - Hey, Captain. 336 00:15:01,860 --> 00:15:03,240 I don't see any damage on the rig. 337 00:15:03,240 --> 00:15:04,410 We're gonna head up to the roof. 338 00:15:04,410 --> 00:15:05,700 - Okay. 339 00:15:07,160 --> 00:15:08,790 In these types of situations, 340 00:15:08,790 --> 00:15:11,000 hearing a friendly voice can be calming. 341 00:15:11,000 --> 00:15:12,750 Keep him talking, 342 00:15:12,750 --> 00:15:14,790 and we'll let you know when we're ready to raise him up. 343 00:15:14,790 --> 00:15:16,340 - You got it. - Okay. 344 00:15:16,340 --> 00:15:17,590 - Miles, you should have told 345 00:15:17,590 --> 00:15:18,960 that Miguel was planning on jumping. 346 00:15:18,960 --> 00:15:20,920 - Miguel is weighing all of his options right now. 347 00:15:20,920 --> 00:15:22,510 The last thing he needs is to feel like 348 00:15:22,510 --> 00:15:23,840 he doesn't have a choice. You heard him. 349 00:15:23,840 --> 00:15:25,840 He doesn't want the FDNY involved. 350 00:15:25,840 --> 00:15:28,470 - Newsflash, Miles. They are involved. 351 00:15:28,470 --> 00:15:30,930 - I promise if I can't talk him down 352 00:15:30,930 --> 00:15:33,060 by the time they're ready to raise the rig, 353 00:15:33,060 --> 00:15:34,520 I'll tell them. 354 00:15:34,520 --> 00:15:35,900 In the meantime, 355 00:15:35,900 --> 00:15:38,440 keep looking into Miguel and see what you can find. 356 00:15:39,440 --> 00:15:40,860 Hey. Hey, 357 00:15:40,860 --> 00:15:43,860 Miguel, can you hear me? Miguel, can you hear me? 358 00:15:46,370 --> 00:15:47,620 I didn't tell 359 00:15:47,620 --> 00:15:50,490 the FDNY why you're really up there. 360 00:15:50,490 --> 00:15:51,830 But in less than 30 minutes, 361 00:15:51,830 --> 00:15:53,620 they're going to raise that rig. 362 00:15:53,620 --> 00:15:56,960 I can't stop it, so I need you to talk to me, please. 363 00:16:04,260 --> 00:16:05,840 - What's your name again? 364 00:16:08,010 --> 00:16:08,970 - Miles Finer. 365 00:16:08,970 --> 00:16:12,850 - Let me ask you something, Miles. 366 00:16:12,850 --> 00:16:15,810 Why do you care what happens to me? 367 00:16:15,810 --> 00:16:19,230 You don't even know me. 368 00:16:19,230 --> 00:16:22,150 - No, I don't. 369 00:16:22,150 --> 00:16:25,820 But the thing is helping people is kind of my specialty. 370 00:16:26,860 --> 00:16:30,120 - You sound like a priest. - Trust me, I'm far from it. 371 00:16:30,120 --> 00:16:34,000 Though my father is the bishop of New York, 372 00:16:34,000 --> 00:16:37,330 so maybe a little bit rubbed off on me. 373 00:16:38,420 --> 00:16:39,920 - Your father is Bishop Finer? 374 00:16:39,920 --> 00:16:41,380 - Yeah, do you know him? 375 00:16:41,380 --> 00:16:44,050 - Not personally. I'm Catholic. 376 00:16:44,050 --> 00:16:46,010 But I live in East Harlem. 377 00:16:46,010 --> 00:16:48,840 When he was reverend at Harlem Episcopal, 378 00:16:48,840 --> 00:16:51,100 he did a lot for the community. Heard his name plenty. 379 00:16:51,100 --> 00:16:52,560 - East Harlem, huh? 380 00:16:52,560 --> 00:16:54,220 Have you been down to Elma's 381 00:16:54,220 --> 00:16:56,230 on 116th Street? 382 00:16:56,230 --> 00:16:57,480 - Twice a week. 383 00:16:57,480 --> 00:17:01,110 - That lasagna with the garlic knots. 384 00:17:01,110 --> 00:17:03,230 - That's my daughter's favorite. 385 00:17:03,230 --> 00:17:04,940 - Miles. 386 00:17:04,940 --> 00:17:05,820 - One sec, Miguel. 387 00:17:05,820 --> 00:17:07,700 - So from what I can tell, 388 00:17:07,700 --> 00:17:09,610 it looks like his daughter's been sick. 389 00:17:09,610 --> 00:17:10,990 She's been in and out of the hospital 390 00:17:10,990 --> 00:17:12,530 for the last couple of years. 391 00:17:13,620 --> 00:17:14,910 - Hey, Miguel. 392 00:17:14,910 --> 00:17:18,960 I am going to let you in on a little secret. 393 00:17:18,960 --> 00:17:20,540 Something I think you might want 394 00:17:20,540 --> 00:17:21,630 to share with your daughter. 395 00:17:21,630 --> 00:17:22,790 - What's that? 396 00:17:22,790 --> 00:17:24,630 - When you order the lasagna, 397 00:17:24,630 --> 00:17:26,090 ask for the three cheese. 398 00:17:26,090 --> 00:17:28,050 It's off the menu, but I'm telling you 399 00:17:28,050 --> 00:17:30,800 it's the only way to have it. 400 00:17:33,470 --> 00:17:34,680 - She'd like that. 401 00:17:34,680 --> 00:17:36,100 - What's her name? 402 00:17:36,100 --> 00:17:38,230 - Ava. 403 00:17:38,230 --> 00:17:40,940 - Oh, that's beautiful. 404 00:17:40,940 --> 00:17:42,520 What's she like? 405 00:17:42,520 --> 00:17:46,360 - She's the kindest person I've ever met. 406 00:17:46,360 --> 00:17:50,780 Has a smile that makes you smile. 407 00:17:55,080 --> 00:17:57,330 She's sick. 408 00:17:57,330 --> 00:17:59,330 It's her kidneys. 409 00:17:59,330 --> 00:18:01,120 - I'm sorry. 410 00:18:01,120 --> 00:18:03,170 Is there anything that could be done? 411 00:18:03,170 --> 00:18:05,800 - Yeah, she needs a transplant. 412 00:18:05,800 --> 00:18:08,130 I'd give her one of mine in a--in a second, 413 00:18:08,130 --> 00:18:11,720 but apparently I got a rare blood type. 414 00:18:11,720 --> 00:18:13,930 And I'm not a match. No one in my family is. 415 00:18:13,930 --> 00:18:15,100 - Well, what about a donor? 416 00:18:15,100 --> 00:18:16,720 - She's on the list. 417 00:18:16,720 --> 00:18:18,310 But the doctors say it could be a year or two 418 00:18:18,310 --> 00:18:20,190 before she reaches the top. 419 00:18:20,190 --> 00:18:24,110 In the meantime, she's on dialysis three times a week. 420 00:18:26,070 --> 00:18:27,280 Upside is 421 00:18:27,280 --> 00:18:29,400 it keeps her stable. 422 00:18:29,400 --> 00:18:31,400 Downside is 423 00:18:31,400 --> 00:18:33,490 it's expensive. 424 00:18:33,490 --> 00:18:37,040 Past year, bills have piled up. 425 00:18:37,040 --> 00:18:39,870 We can't afford it anymore, and without it... 426 00:18:39,870 --> 00:18:42,960 - Wait, that's why you're doing this? 427 00:18:45,210 --> 00:18:46,960 If you make this look like an accident, 428 00:18:46,960 --> 00:18:48,760 your family can collect the insurance. 429 00:18:48,760 --> 00:18:50,220 - I got no other choice. 430 00:18:50,220 --> 00:18:52,220 If I had, I would take it. 431 00:18:52,220 --> 00:18:54,510 The money will keep my daughter alive until she 432 00:18:54,510 --> 00:18:55,850 can find a donor. 433 00:18:55,850 --> 00:18:57,010 Any father would make that trade. 434 00:18:57,010 --> 00:18:59,140 - Miguel, does she know what you're doing? 435 00:18:59,140 --> 00:19:02,190 - No, no. 436 00:19:02,190 --> 00:19:04,230 Neither does my wife. 437 00:19:04,230 --> 00:19:05,900 I couldn't put that on them. 438 00:19:05,900 --> 00:19:08,230 - Miguel, this is no longer gonna look like an accident. 439 00:19:08,230 --> 00:19:09,530 - Sure, it will. 440 00:19:10,860 --> 00:19:13,570 They'll think the harness broke when I fall. 441 00:19:13,570 --> 00:19:16,700 No one will question a thing if I slip. 442 00:19:16,700 --> 00:19:18,740 Unless you tell them. 443 00:19:25,130 --> 00:19:27,210 - No. 444 00:19:27,210 --> 00:19:30,090 I won't. 445 00:19:30,090 --> 00:19:33,090 Because actually, I have a better solution. 446 00:19:33,090 --> 00:19:35,010 One where your daughter lives, 447 00:19:35,010 --> 00:19:38,100 and you're there to live that life with her. 448 00:19:38,100 --> 00:19:39,720 - How? 449 00:19:39,720 --> 00:19:41,810 - We raise the money. 450 00:19:41,810 --> 00:19:44,190 Once people hear about Ava's story, they'll wanna help. 451 00:19:44,190 --> 00:19:46,190 And I can make sure they hear it. 452 00:19:46,190 --> 00:19:48,150 - What if you can't? 453 00:19:48,150 --> 00:19:49,900 - No, I can. 454 00:19:49,900 --> 00:19:52,820 I have a podcast on FreeVerse, my girlfriend is a journalist. 455 00:19:52,820 --> 00:19:54,910 I promise I won't fail. 456 00:19:54,910 --> 00:19:56,780 But I need you to hold on. 457 00:19:56,780 --> 00:19:59,620 I need you to allow yourself to be rescued. 458 00:20:04,580 --> 00:20:07,040 - Miles, we're ready to go. Tell Miguel to hold on tight. 459 00:20:07,040 --> 00:20:08,630 - Wait. Wait, wait, wait. 460 00:20:14,260 --> 00:20:15,550 You can't raise the rig just yet. 461 00:20:15,550 --> 00:20:16,720 - Why not? 462 00:20:16,720 --> 00:20:20,220 - Because if you do, 463 00:20:20,220 --> 00:20:22,270 Miguel might jump. - He told you this? 464 00:20:22,270 --> 00:20:24,060 - Yes. - Damn it. 465 00:20:24,060 --> 00:20:25,690 You should have told me the moment he said something. 466 00:20:25,690 --> 00:20:27,100 - No, I can talk to him, convince him not to do it. 467 00:20:27,100 --> 00:20:29,150 I just need more time. - No, we don't have it. 468 00:20:29,150 --> 00:20:31,190 The cables were damaged when the rig first collapsed. 469 00:20:31,190 --> 00:20:33,190 And the winds are picking up. If we don't raise Miguel 470 00:20:33,190 --> 00:20:34,740 right away, that rig could snap and fall. 471 00:20:36,240 --> 00:20:38,030 - Miles. 472 00:20:38,030 --> 00:20:40,200 This is Miguel's wife, Isabel. I told her what's going on. 473 00:20:40,200 --> 00:20:41,700 - Miguel? 474 00:20:41,700 --> 00:20:43,160 Miguel. 475 00:20:43,160 --> 00:20:46,370 - Look, deep down, Miguel doesn't want to do this. 476 00:20:46,370 --> 00:20:49,130 Give his wife a chance to remind him of that. 477 00:20:49,130 --> 00:20:50,290 - Miguel. 478 00:20:50,290 --> 00:20:53,170 - Please. - Okay. 479 00:20:54,760 --> 00:20:56,300 - Hi, my name is Miles. He can't hear you 480 00:20:56,300 --> 00:20:58,260 through that window, but you need to talk to Miguel. 481 00:20:58,260 --> 00:21:00,930 He thinks this is the only way to save your daughter. 482 00:21:03,350 --> 00:21:05,180 - Miguel? 483 00:21:05,180 --> 00:21:07,060 Miguel, can you hear me? 484 00:21:09,190 --> 00:21:12,570 Miguel, are you all right? Can you hear me? 485 00:21:18,280 --> 00:21:19,360 - Yes. 486 00:21:19,360 --> 00:21:22,200 - You need to listen to me. 487 00:21:22,200 --> 00:21:25,290 This isn't the way to save Ava. 488 00:21:26,750 --> 00:21:29,210 - I love her so much. 489 00:21:35,340 --> 00:21:37,380 I just want to protect her. 490 00:21:37,380 --> 00:21:38,630 - I love her too. 491 00:21:38,630 --> 00:21:41,220 But you can't do this to her. 492 00:21:41,220 --> 00:21:43,050 To me. 493 00:21:43,050 --> 00:21:47,230 God will find another way to save our daughter. 494 00:21:47,230 --> 00:21:48,230 Miguel, you 495 00:21:48,230 --> 00:21:50,100 can't do this. 496 00:21:51,730 --> 00:21:53,400 - Miguel, 497 00:21:53,400 --> 00:21:56,190 they need to raise the rig immediately, or it might fall. 498 00:21:56,190 --> 00:21:57,990 Can I tell them you're gonna hold on? 499 00:22:16,380 --> 00:22:17,840 - Yes. 500 00:22:17,840 --> 00:22:20,260 - We're a-go, raise it. Raise it now. 501 00:22:30,640 --> 00:22:32,310 Let's go. Let's go. 502 00:22:36,730 --> 00:22:38,110 - Miguel? 503 00:22:56,960 --> 00:23:00,130 - Keep your promise, Miles. 504 00:23:00,130 --> 00:23:02,340 My daughter's life depends on it. 505 00:23:08,630 --> 00:23:10,380 - I can't believe we saved Miguel's life. 506 00:23:10,380 --> 00:23:12,220 - Yeah, thanks for getting Isabel down there in time. 507 00:23:12,220 --> 00:23:13,510 - Yeah, of course. 508 00:23:14,800 --> 00:23:16,060 So any word on Miguel? 509 00:23:16,060 --> 00:23:19,140 - Yeah. I spoke to the fire captain. 510 00:23:19,140 --> 00:23:21,390 He said that Miguel was 5150'd. 511 00:23:21,390 --> 00:23:23,860 He's being held overnight at Bellevue for observation. 512 00:23:23,860 --> 00:23:25,650 But considering his circumstances 513 00:23:25,650 --> 00:23:26,610 with his daughter, 514 00:23:26,610 --> 00:23:28,990 and the fact that he was never really suicidal, 515 00:23:28,990 --> 00:23:30,400 he should be released in the morning. 516 00:23:30,400 --> 00:23:32,570 - Okay. On the house for the heroes. 517 00:23:32,570 --> 00:23:35,280 - Hey, thanks Ali. 518 00:23:35,280 --> 00:23:38,240 We are basically the Justice League. 519 00:23:38,240 --> 00:23:40,580 - Hey, no, no. Can't celebrate just yet. 520 00:23:40,580 --> 00:23:42,960 I still have to follow through on my promise I made to Miguel. 521 00:23:42,960 --> 00:23:44,500 - What promise? - Well, Miles said 522 00:23:44,500 --> 00:23:46,540 he'd raise money for Ava's dialysis treatment. 523 00:23:46,540 --> 00:23:48,670 And that's like, at least 100 grand. 524 00:23:48,670 --> 00:23:50,590 - Wow. How are you gonna do that? 525 00:23:50,590 --> 00:23:52,510 - Well, my podcast has picked up a lot of listeners 526 00:23:52,510 --> 00:23:55,260 this year, and I'm hoping that when they hear Miguel's story, 527 00:23:55,260 --> 00:23:56,850 they'll wanna donate. 528 00:23:56,850 --> 00:23:58,640 - Mm-hmm. And once they do, 529 00:23:58,640 --> 00:24:00,600 that money needs somewhere to go, so I'm gonna set up 530 00:24:00,600 --> 00:24:02,480 a GoFundMe page for Miguel's family. 531 00:24:02,480 --> 00:24:05,100 - Yeah, I'll write an article. 532 00:24:05,100 --> 00:24:07,320 Get it out tonight. 533 00:24:09,280 --> 00:24:10,360 I should take off. 534 00:24:10,360 --> 00:24:12,530 - Yeah, I'll walk you out? 535 00:24:16,200 --> 00:24:19,160 Hey. Thanks again. 536 00:24:19,160 --> 00:24:21,040 I couldn't have done this without you. 537 00:24:21,040 --> 00:24:22,710 - Miles-- - You said 538 00:24:22,710 --> 00:24:25,670 that you don't think you could be a part of this anymore. 539 00:24:25,670 --> 00:24:28,290 But if you hadn't have come down here today, 540 00:24:28,290 --> 00:24:31,050 if you hadn't have brought Isabel down, 541 00:24:31,050 --> 00:24:34,050 Miguel wouldn't have gotten off that rig. 542 00:24:34,050 --> 00:24:37,680 I can't do this without you. 543 00:24:37,680 --> 00:24:41,140 And more importantly, 544 00:24:41,140 --> 00:24:44,020 I don't want to do this without you. 545 00:24:44,020 --> 00:24:47,020 - I know. 546 00:24:49,150 --> 00:24:50,690 But when it comes to the God Account, 547 00:24:50,690 --> 00:24:53,650 I don't think what we want really matters. 548 00:25:03,200 --> 00:25:04,620 - For the past year, 549 00:25:04,620 --> 00:25:07,420 I have been telling you about my Friend Suggestions. 550 00:25:07,420 --> 00:25:09,590 Usually, it's after we've helped them. 551 00:25:09,590 --> 00:25:12,130 But this time, it's different. 552 00:25:12,130 --> 00:25:14,470 This time, I need your help. 553 00:25:14,470 --> 00:25:17,050 My friends and I have set up a GoFundMe page. 554 00:25:17,050 --> 00:25:18,800 All of the money donated 555 00:25:18,800 --> 00:25:22,720 is going to my new Friend Suggestion, Miguel Solano, 556 00:25:22,720 --> 00:25:25,310 to help save his 10-year-old daughter 557 00:25:25,310 --> 00:25:27,730 who needs a kidney transplant. 558 00:25:27,730 --> 00:25:30,730 Now, some of you have already read his story on "Catapult" 559 00:25:30,730 --> 00:25:32,110 and started donating. 560 00:25:32,110 --> 00:25:33,820 And for those of you who haven't, 561 00:25:33,820 --> 00:25:36,860 I made a promise, and I need your help to keep it, 562 00:25:36,860 --> 00:25:40,870 to make sure that this story has a happy ending. 563 00:25:40,870 --> 00:25:42,410 ♪ We'll all be we'll all be ♪ 564 00:25:42,410 --> 00:25:44,750 ♪ We'll all be all right ♪ 565 00:25:46,710 --> 00:25:48,250 ♪ We'll all be we'll all be ♪ 566 00:25:48,250 --> 00:25:50,170 ♪ We'll all be all right ♪ 567 00:25:53,630 --> 00:25:55,210 Hey, Miguel. It's good to see you. 568 00:25:55,210 --> 00:25:56,550 - You too. 569 00:25:56,550 --> 00:25:58,180 It's good to be standing on solid ground. 570 00:25:58,180 --> 00:25:59,640 Come on in. 571 00:25:59,640 --> 00:26:01,760 I got your message. 572 00:26:01,760 --> 00:26:04,180 What did you want to talk to me about? 573 00:26:04,180 --> 00:26:05,680 - It's barely been a day, 574 00:26:05,680 --> 00:26:07,270 and you've already raised thousands of dollars. 575 00:26:07,270 --> 00:26:08,640 At this rate, 576 00:26:08,640 --> 00:26:10,650 Ava can stay on dialysis until we find a kidney donor. 577 00:26:10,650 --> 00:26:12,690 - And I am just glad I could help. 578 00:26:12,690 --> 00:26:16,240 - You did more than that. 579 00:26:16,240 --> 00:26:17,900 There's something I have to ask you, Miles. 580 00:26:17,900 --> 00:26:19,820 I had my wife, Isabel, look you up. 581 00:26:19,820 --> 00:26:21,450 Told me about your podcast, 582 00:26:21,450 --> 00:26:23,410 about this God Account. 583 00:26:23,410 --> 00:26:24,700 - Ah, and you want to know 584 00:26:24,700 --> 00:26:26,750 if you were one of my Friend Suggestions. 585 00:26:28,660 --> 00:26:29,870 You were. 586 00:26:29,870 --> 00:26:33,380 But I would have helped you either way. 587 00:26:35,670 --> 00:26:37,340 - When I was out on that platform, 588 00:26:37,340 --> 00:26:40,590 I thought the world had turned its back on me. 589 00:26:40,590 --> 00:26:43,050 On my family. And so, 590 00:26:43,050 --> 00:26:45,220 I prayed for God to send me a miracle. 591 00:26:45,220 --> 00:26:48,810 And then, 592 00:26:48,810 --> 00:26:52,270 I heard your voice. 593 00:26:52,270 --> 00:26:53,860 If that's not the power of God-- 594 00:26:53,860 --> 00:26:55,360 - Trust me, Miguel. 595 00:26:55,360 --> 00:26:58,440 God is not behind any of this. 596 00:26:58,440 --> 00:26:59,990 - God is behind everything, Miles. 597 00:26:59,990 --> 00:27:02,740 He chooses people to do His work. 598 00:27:02,740 --> 00:27:06,120 For whatever reason, He's chosen you. 599 00:27:06,120 --> 00:27:08,410 After yesterday, I can see why. 600 00:27:13,670 --> 00:27:14,630 - Miles. 601 00:27:16,840 --> 00:27:17,670 - Hey, Dad. 602 00:27:19,800 --> 00:27:21,430 - I... 603 00:27:21,430 --> 00:27:23,260 I heard about your Friend Suggestion. 604 00:27:23,260 --> 00:27:26,100 - Yeah. Yeah. 605 00:27:26,100 --> 00:27:27,520 - And how's the fundraising going? 606 00:27:27,520 --> 00:27:29,770 - Better than I had hoped. 607 00:27:29,770 --> 00:27:33,480 People are really responding to Miguel's story. 608 00:27:33,480 --> 00:27:35,860 And the funds are pouring in. 609 00:27:35,860 --> 00:27:38,530 - That's terrific. - Yeah. 610 00:27:38,530 --> 00:27:39,900 - Why do I get the sense that 611 00:27:39,900 --> 00:27:42,070 that's not why you came down here? 612 00:27:42,070 --> 00:27:44,780 - Because it's not. 613 00:27:44,780 --> 00:27:45,910 It's about Cara. 614 00:27:45,910 --> 00:27:47,950 - Things haven't settled between you two? 615 00:27:47,950 --> 00:27:49,790 - No. 616 00:27:49,790 --> 00:27:52,540 I'm not sure if they will. - Hmm. 617 00:27:52,540 --> 00:27:56,380 - Dad, I think the only way for us to save our relationship 618 00:27:56,380 --> 00:27:58,590 is to give up the God Account. 619 00:27:59,920 --> 00:28:02,840 - I see. Is that what she wants? 620 00:28:02,840 --> 00:28:04,470 - No. She would never say it, 621 00:28:04,470 --> 00:28:06,470 but I can tell deep down, she knows it's the only way. 622 00:28:06,470 --> 00:28:08,140 - And you want me to tell you 623 00:28:08,140 --> 00:28:10,310 that you're making the right decision, is that it? 624 00:28:10,310 --> 00:28:13,140 - Am I? 625 00:28:13,140 --> 00:28:16,810 - Let me ask you a question. 626 00:28:16,810 --> 00:28:18,520 When you imagine your future, 627 00:28:18,520 --> 00:28:20,690 and you're looking back at this moment right now, 628 00:28:20,690 --> 00:28:23,530 what decision would you regret the most? 629 00:28:23,530 --> 00:28:25,820 Walking away from the God Account, 630 00:28:25,820 --> 00:28:27,160 or Cara? 631 00:28:27,160 --> 00:28:30,040 - I never thought of the God Account 632 00:28:30,040 --> 00:28:31,870 as being in my life forever. 633 00:28:31,870 --> 00:28:36,790 But with Cara, 634 00:28:36,790 --> 00:28:38,130 I do. 635 00:28:38,130 --> 00:28:39,840 - I guess you have your answer. 636 00:28:45,720 --> 00:28:48,680 - Hey, I just saw Miguel's GoFundMe page. 637 00:28:48,680 --> 00:28:50,890 It's already at $25,000. - Yeah. 638 00:28:50,890 --> 00:28:53,980 Looks like everything is gonna work out. 639 00:28:53,980 --> 00:28:56,940 Which is why I came down here. 640 00:28:56,940 --> 00:29:00,360 To talk about us. 641 00:29:01,940 --> 00:29:04,450 Cara, you were right. 642 00:29:05,490 --> 00:29:06,820 When it comes to the God Account, 643 00:29:06,820 --> 00:29:08,620 what we want might not matter. 644 00:29:09,990 --> 00:29:12,870 But that's only if we have the God Account in our lives. 645 00:29:12,870 --> 00:29:15,210 - What are you saying? 646 00:29:15,210 --> 00:29:16,750 - I'm saying... 647 00:29:19,340 --> 00:29:20,960 I choose you. 648 00:29:22,420 --> 00:29:24,840 Miguel is my last Friend Suggestion. 649 00:29:27,180 --> 00:29:29,890 - Miles, I--I can't ask you to do that. 650 00:29:30,600 --> 00:29:33,270 - You're not. 651 00:29:33,270 --> 00:29:35,060 This is what I want. 652 00:29:38,980 --> 00:29:41,900 Hey, Miguel. What's going on? 653 00:29:41,900 --> 00:29:43,400 What? 654 00:29:43,400 --> 00:29:45,150 Yeah, I'll be right there. 655 00:29:45,150 --> 00:29:46,450 - What's wrong? 656 00:29:46,450 --> 00:29:48,410 - Miguel's at the hospital. 657 00:29:48,410 --> 00:29:50,070 Ava just went into kidney failure. 658 00:29:50,070 --> 00:29:52,990 They're not sure she's gonna make it. 659 00:30:00,480 --> 00:30:03,280 Look. I am so sorry, Miguel. 660 00:30:03,280 --> 00:30:05,990 - Ava's kidneys stopped responding to dialysis. 661 00:30:05,990 --> 00:30:08,330 We all knew this was a possibility. 662 00:30:08,330 --> 00:30:10,200 It just happened faster than we thought it would. 663 00:30:10,200 --> 00:30:13,910 - Is there anything they can do? 664 00:30:13,910 --> 00:30:16,790 - The doctors said unless she gets a transplant, 665 00:30:16,790 --> 00:30:19,380 she won't make it more than a day or two. 666 00:30:21,590 --> 00:30:23,340 - Well, what about the donor list? 667 00:30:23,340 --> 00:30:25,220 Given her condition, she had to move up. 668 00:30:25,220 --> 00:30:27,430 - She did. Ava's number two on the list. 669 00:30:27,430 --> 00:30:29,720 And a kidney became available this morning. 670 00:30:29,720 --> 00:30:32,180 It's type O. A universal donor. 671 00:30:32,180 --> 00:30:33,480 The person ahead of her 672 00:30:33,480 --> 00:30:35,270 is being prepped for surgery right now. 673 00:30:35,270 --> 00:30:40,770 Chances of finding a match for Ava on time are next to none. 674 00:30:42,360 --> 00:30:45,240 - Miguel, I don't know what to say. 675 00:30:45,240 --> 00:30:47,280 I promised to help save your daughter-- 676 00:30:47,280 --> 00:30:49,740 - Miles. 677 00:30:49,740 --> 00:30:51,240 I could have all the money in the world, 678 00:30:51,240 --> 00:30:52,700 and it wouldn't be enough to fix this. 679 00:30:52,700 --> 00:30:54,540 But because of you, 680 00:30:54,540 --> 00:30:57,210 I'm able to be here with her. 681 00:30:59,500 --> 00:31:03,300 Even if it's to say goodbye. 682 00:31:03,300 --> 00:31:06,380 That's why I called. I just wanted to say thank you. 683 00:31:14,310 --> 00:31:17,230 - So you really think this is what the God Account wanted? 684 00:31:17,230 --> 00:31:19,520 To make sure that Miguel was with his daughter in the end? 685 00:31:19,520 --> 00:31:22,190 - No, there must be something that we're missing. 686 00:31:26,570 --> 00:31:27,450 You okay? 687 00:31:29,740 --> 00:31:31,200 - It's the best day of my life. 688 00:31:31,200 --> 00:31:34,370 They just found a kidney match for my son, Ben. 689 00:31:35,700 --> 00:31:38,250 We've been waiting for over two years. 690 00:31:41,000 --> 00:31:42,540 It's a miracle. 691 00:31:42,540 --> 00:31:45,670 - That's great news. Congratulations. 692 00:31:45,670 --> 00:31:47,300 We're actually here 693 00:31:47,300 --> 00:31:50,390 because we know the family who's next in line. 694 00:31:51,600 --> 00:31:54,350 - Well, tell them to hang in there. 695 00:31:54,350 --> 00:31:57,390 I know how powerless it feels just sitting around. 696 00:31:58,890 --> 00:32:01,730 All I wanted was to be a match for my son, 697 00:32:01,730 --> 00:32:03,980 but Ben's blood type is just so rare. 698 00:32:06,820 --> 00:32:09,450 - You mind if I ask what it is? 699 00:32:09,450 --> 00:32:11,240 - AB negative. 700 00:32:11,240 --> 00:32:14,990 Less than 1% of the population has it. 701 00:32:14,990 --> 00:32:17,750 - That's it. That's what we've been missing. 702 00:32:17,750 --> 00:32:19,410 I need to find Miguel. 703 00:32:22,880 --> 00:32:24,210 Miguel. 704 00:32:24,210 --> 00:32:25,960 Hey, I've been looking all over for you. 705 00:32:25,960 --> 00:32:27,630 - Miles, what is it? 706 00:32:27,630 --> 00:32:30,430 - Look, you said that your blood type is extremely rare. 707 00:32:30,430 --> 00:32:32,300 That's why you weren't a match for Ava. 708 00:32:32,300 --> 00:32:34,850 - That's right. - Are you AB negative? 709 00:32:34,850 --> 00:32:37,560 - Yeah. How'd you know that? 710 00:32:37,560 --> 00:32:40,440 - You said you couldn't save your daughter's life. 711 00:32:40,440 --> 00:32:43,060 I think you can. 712 00:32:43,060 --> 00:32:47,230 Just not the way you thought. 713 00:32:54,370 --> 00:32:56,540 - You are gonna do great. 714 00:32:56,540 --> 00:32:58,450 And I apologize 715 00:32:58,450 --> 00:33:01,460 on behalf of both of the Finer men for their absence tonight. 716 00:33:01,460 --> 00:33:03,880 - Thank you, Ali. 717 00:33:03,880 --> 00:33:05,460 But it's okay. 718 00:33:05,460 --> 00:33:07,550 Your father has important business with the diocese. 719 00:33:07,550 --> 00:33:10,090 - Ladies and gentlemen, Trish Allen. 720 00:33:10,090 --> 00:33:11,880 - Okay, that's my cue. 721 00:33:11,880 --> 00:33:14,340 - Break a leg. - Thank you. 722 00:33:17,720 --> 00:33:20,640 - Thank you for meeting with us, Bishop Finer. 723 00:33:20,640 --> 00:33:21,810 Sorry for the short notice. 724 00:33:21,810 --> 00:33:23,440 - No problem at all. 725 00:33:23,440 --> 00:33:25,980 I appreciate the chance to walk you through my ideas. 726 00:33:31,860 --> 00:33:35,070 - Is that a copy of your proposals? 727 00:33:35,070 --> 00:33:37,740 - Um, yes. 728 00:33:37,740 --> 00:33:40,700 Truth be told, 729 00:33:40,700 --> 00:33:44,000 everything you need to know are in these folders. 730 00:33:47,460 --> 00:33:49,880 - Do you have somewhere else to be? 731 00:33:54,550 --> 00:33:58,010 - Actually, 732 00:33:58,010 --> 00:33:59,430 I do. 733 00:33:59,430 --> 00:34:04,390 My sincere apologies, but I have to go. 734 00:34:04,390 --> 00:34:06,060 - Arthur, 735 00:34:06,060 --> 00:34:07,770 we didn't come all the way down here 736 00:34:07,770 --> 00:34:10,440 just to look over your agenda. 737 00:34:10,440 --> 00:34:13,200 We want to get to know who you are. 738 00:34:13,200 --> 00:34:14,780 What you believe in. 739 00:34:14,780 --> 00:34:17,950 It's far more important than whatever's in these files. 740 00:34:17,950 --> 00:34:19,620 - We can agree on that. 741 00:34:19,620 --> 00:34:22,620 And I will be happy to sit with you any other night. 742 00:34:22,620 --> 00:34:24,830 I'll fly to Washington if I have to. 743 00:34:24,830 --> 00:34:26,790 And I should have told you that from the start. 744 00:34:26,790 --> 00:34:28,920 But my fiancée is singing tonight. 745 00:34:28,920 --> 00:34:30,960 It's important to her. 746 00:34:30,960 --> 00:34:34,220 And I need to be there. 747 00:34:34,220 --> 00:34:36,640 I think that tells you everything you need to know 748 00:34:36,640 --> 00:34:39,050 about me. 749 00:34:54,650 --> 00:34:56,280 - This next song, 750 00:34:56,280 --> 00:34:58,450 I wrote for my fiancé. 751 00:34:59,620 --> 00:35:02,790 Who never ceases to surprise me. 752 00:35:15,510 --> 00:35:20,720 ♪ I waited so long ♪ 753 00:35:20,720 --> 00:35:24,770 ♪ For this moment ♪ 754 00:35:27,730 --> 00:35:31,400 ♪ To stand ♪ 755 00:35:31,400 --> 00:35:37,200 ♪ Here with you ♪ 756 00:35:42,870 --> 00:35:45,040 - Mr. and Mrs. Solano. The results are in. 757 00:35:45,040 --> 00:35:46,710 - So? 758 00:35:46,710 --> 00:35:50,630 - Well, not only are you the same blood type as Ben, 759 00:35:50,630 --> 00:35:54,340 but you are also a perfect tissue match. 760 00:35:59,890 --> 00:36:01,640 Now I spoke to his family, 761 00:36:01,640 --> 00:36:04,350 and if you are willing to donate your kidney to Ben, 762 00:36:04,350 --> 00:36:05,680 then Ava would be approved 763 00:36:05,680 --> 00:36:09,310 to receive the kidney that's coming in now. 764 00:36:09,310 --> 00:36:11,230 - Absolutely. 765 00:36:11,230 --> 00:36:13,190 - With the organ already en route, 766 00:36:13,190 --> 00:36:14,650 we expedited all of the paperwork. 767 00:36:14,650 --> 00:36:18,990 So let's get you prepped for surgery. 768 00:36:18,990 --> 00:36:21,660 - Thank you. 769 00:36:23,660 --> 00:36:26,200 Looks like you made good on your promise after all, Miles. 770 00:36:27,580 --> 00:36:29,120 If you hadn't saved my life, 771 00:36:29,120 --> 00:36:31,880 I wouldn't be here to save hers. 772 00:36:46,640 --> 00:36:49,980 Thank you. 773 00:36:49,980 --> 00:36:51,390 - You're welcome. 774 00:37:09,750 --> 00:37:13,080 - You were... 775 00:37:13,080 --> 00:37:15,500 Amazing. 776 00:37:17,840 --> 00:37:19,710 - What are you doing here? 777 00:37:19,710 --> 00:37:23,550 What happened with the bishops from the executive council? 778 00:37:23,550 --> 00:37:27,140 - I told them that I would love their support. 779 00:37:28,270 --> 00:37:30,850 But that there was some place I needed to be. 780 00:37:32,440 --> 00:37:33,730 - You know what? 781 00:37:33,730 --> 00:37:35,610 I'm gonna go grab a drink at the bar. 782 00:37:38,940 --> 00:37:40,570 - That's incredible. 783 00:37:41,900 --> 00:37:43,360 Thank you. 784 00:37:43,360 --> 00:37:45,370 That means the world to me. 785 00:37:45,370 --> 00:37:49,580 - I can't believe that I even considered missing it. 786 00:37:50,870 --> 00:37:54,830 You have given so much for us. 787 00:37:57,420 --> 00:37:59,130 That from now on, 788 00:37:59,130 --> 00:38:01,210 you come first. 789 00:38:01,210 --> 00:38:04,130 And if something is important to you, 790 00:38:04,130 --> 00:38:07,260 I'm gonna be there. 791 00:38:07,260 --> 00:38:10,850 Always. 792 00:38:12,770 --> 00:38:14,980 - Well, I'm glad to hear it because I just thought 793 00:38:14,980 --> 00:38:17,810 of something that is very important to me. 794 00:38:20,530 --> 00:38:23,280 - That was quick. What is it? 795 00:38:24,990 --> 00:38:27,240 - You. 796 00:38:27,240 --> 00:38:30,700 It's us, Arthur. 797 00:38:33,120 --> 00:38:35,540 I'm ready to get married. 798 00:38:36,830 --> 00:38:42,920 I am ready to be your wife as soon as possible. 799 00:38:54,480 --> 00:38:58,860 - The surgeries were a success. 800 00:39:07,610 --> 00:39:10,830 - Look, I thought about what you said. 801 00:39:10,830 --> 00:39:13,660 And I want you to know that I appreciate it. 802 00:39:16,040 --> 00:39:18,830 But you can't walk away from the God Account, Miles. 803 00:39:18,830 --> 00:39:20,210 - Cara-- - No, look. 804 00:39:20,210 --> 00:39:24,260 I have seen you do some amazing things. 805 00:39:25,880 --> 00:39:29,930 But today, 806 00:39:29,930 --> 00:39:34,020 today was a reminder of how special you are. 807 00:39:34,020 --> 00:39:36,020 It took five years 808 00:39:36,020 --> 00:39:38,980 for the God Account to find a replacement for Gideon. 809 00:39:39,980 --> 00:39:42,900 Think about all the lives that won't be helped, 810 00:39:42,900 --> 00:39:45,940 the lives that won't be saved if you walk away. 811 00:39:47,610 --> 00:39:51,830 How could we be happy together knowing that? 812 00:39:56,620 --> 00:40:00,130 That's why I need to walk away from the God Account 813 00:40:00,130 --> 00:40:01,710 and from you. 814 00:40:03,290 --> 00:40:04,800 - Wait--hey, Cara. Cara--Cara, hey. 815 00:40:04,800 --> 00:40:07,340 Don't, don't, don't. Don't do this. 816 00:40:07,340 --> 00:40:10,260 - I don't see any other way. 817 00:40:10,260 --> 00:40:12,050 I wish I did. 818 00:40:12,050 --> 00:40:14,970 But you can't leave the God Account and I can't stay. 819 00:40:14,970 --> 00:40:17,850 Not after what happened, knowing it'll happen again. 820 00:40:17,850 --> 00:40:20,480 - Okay, what if I walked away, 821 00:40:20,480 --> 00:40:22,980 and no one from the God Account got hurt? 822 00:40:22,980 --> 00:40:25,280 What if there was a way that we could be together 823 00:40:25,280 --> 00:40:26,690 and no one had to pay the price? 824 00:40:26,690 --> 00:40:29,990 - There is nothing that I want more. 825 00:40:32,910 --> 00:40:37,120 But we both the God Account won't let that happen. 826 00:40:37,120 --> 00:40:39,120 I'm sorry. 827 00:40:39,120 --> 00:40:43,040 Miles, 828 00:40:43,040 --> 00:40:47,630 I love you. 829 00:40:47,630 --> 00:40:48,880 But it's over. 830 00:40:48,880 --> 00:40:53,220 ♪ Where ever you've gone ♪ 831 00:40:54,550 --> 00:40:58,680 ♪ How, how, how ♪ 832 00:41:00,100 --> 00:41:04,150 ♪ I just need to know ♪ 833 00:41:05,770 --> 00:41:11,070 ♪ That you won't forget about me ♪ 834 00:41:11,070 --> 00:41:13,990 ♪ Where ever you've gone ♪ 835 00:41:13,990 --> 00:41:17,040 - I'm sorry, Miles. Like, I know how hard this is. 836 00:41:17,040 --> 00:41:19,290 But at least she still loves you. 837 00:41:19,290 --> 00:41:21,040 - But knowing she still loves me 838 00:41:21,040 --> 00:41:22,870 doesn't make it easier, Rakesh. It makes it harder. 839 00:41:22,870 --> 00:41:25,420 And also, why are we walking to Grand Central again? 840 00:41:25,420 --> 00:41:27,130 - I told you, 841 00:41:27,130 --> 00:41:29,090 there's a churros stand that's gonna blow your mind, okay? 842 00:41:29,090 --> 00:41:31,050 It's the first place I came after Jaya and I broke up. 843 00:41:31,050 --> 00:41:32,930 - Okay, so first burritos, and now churros? 844 00:41:32,930 --> 00:41:34,760 You have a problem, Rakesh. 845 00:41:36,890 --> 00:41:40,810 - I love food, okay? Guilty as charged. 846 00:41:42,690 --> 00:41:44,310 What are you gonna do, man? 847 00:41:44,310 --> 00:41:45,900 - I don't know. 848 00:41:45,900 --> 00:41:48,530 But Cara was right about one thing. 849 00:41:48,530 --> 00:41:49,900 It took the God Account five years 850 00:41:49,900 --> 00:41:51,110 to find a replacement for Gideon. 851 00:41:51,110 --> 00:41:52,990 If I walk away now, who knows how long 852 00:41:52,990 --> 00:41:54,950 before Friend Suggestions were being helped again? 853 00:41:54,950 --> 00:41:57,990 - Too bad we can't just find your replacement now, huh? 854 00:42:00,080 --> 00:42:02,080 - Wait. 855 00:42:02,080 --> 00:42:04,080 That's it. 856 00:42:04,080 --> 00:42:05,830 - What is? 857 00:42:05,830 --> 00:42:07,880 - If I can figure out who's behind the God Account, then 858 00:42:07,880 --> 00:42:10,090 maybe I can convince them to find someone else to take over. 859 00:42:10,090 --> 00:42:12,050 And when they do, Cara and I can be together. 860 00:42:12,050 --> 00:42:13,760 - Sounds like a good plan. - Yeah? 861 00:42:13,760 --> 00:42:15,220 - Other than, you know, 862 00:42:15,220 --> 00:42:18,100 having absolutely no way to track down who's behind this. 863 00:42:18,100 --> 00:42:20,180 - Miles? 864 00:42:20,180 --> 00:42:21,680 - Joy? - Rakesh. 865 00:42:21,680 --> 00:42:24,390 - Hey, Joy. What are you doing here? 866 00:42:24,390 --> 00:42:26,230 - I just got back into town. 867 00:42:26,230 --> 00:42:29,820 This is crazy, I was literally about to call you guys. 868 00:42:29,820 --> 00:42:31,860 I'm back working as a public defender in Chicago. 869 00:42:31,860 --> 00:42:33,070 I'm here in town for a case. 870 00:42:33,070 --> 00:42:34,780 - Oh wait, that's great. What kind of case? 871 00:42:34,780 --> 00:42:36,070 - Well, actually, 872 00:42:36,070 --> 00:42:38,780 that's part of the reason I wanted to talk to you. 873 00:42:38,780 --> 00:42:41,830 Miles, I have a lead on the God Account. 874 00:42:43,160 --> 00:42:44,830 - What are you talking about? 875 00:42:44,830 --> 00:42:48,840 - The Friend Suggestions. They're not picked at random. 876 00:42:48,840 --> 00:42:51,170 I found a connection between all of them. 64580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.