Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,810
- Previously on
"God Friended Me"...
2
00:00:01,810 --> 00:00:03,850
- Can you promise me
3
00:00:03,850 --> 00:00:05,690
that I won't always
take a backseat to the church?
4
00:00:05,690 --> 00:00:07,770
- I love you,
but we can't be together.
5
00:00:07,770 --> 00:00:09,650
- Gideon Moore.
6
00:00:09,650 --> 00:00:11,780
He was the first person to get
Friended by the God Account.
7
00:00:11,780 --> 00:00:13,280
- The God Account
sent me a message.
8
00:00:13,280 --> 00:00:14,780
That I would have
to give up love.
9
00:00:14,780 --> 00:00:17,450
- Cara's stepdad.
He's in financial trouble.
10
00:00:17,450 --> 00:00:19,870
- It is definitely
insider trading.
11
00:00:19,870 --> 00:00:21,450
- We can't let the God Account
come between us.
12
00:00:21,450 --> 00:00:22,660
- Miles, you did.
13
00:00:22,660 --> 00:00:24,450
You chose the God Account
over me,
14
00:00:24,450 --> 00:00:27,460
and that's the choice we're
both gonna have to live with.
15
00:00:30,290 --> 00:00:33,050
♪ Good feeling good ♪
16
00:00:33,050 --> 00:00:34,590
♪ Feeling feeling ♪
17
00:00:34,590 --> 00:00:36,630
♪ Hey feeling good ♪
18
00:00:36,630 --> 00:00:38,390
- Look, I know it's early,
but you're gonna thank me.
19
00:00:38,390 --> 00:00:39,800
These are supposed to be
20
00:00:39,800 --> 00:00:42,560
the best breakfast burritos
in the city.
21
00:00:42,560 --> 00:00:44,520
- Yeah, there is
no breakfast burrito
22
00:00:44,520 --> 00:00:46,940
worth waking up
at 7:00 a.m. for.
23
00:00:46,940 --> 00:00:48,940
- Hmm, we shall see.
24
00:00:48,940 --> 00:00:50,940
Plus, I was thinking
I'd take some back for my team.
25
00:00:50,940 --> 00:00:54,030
You know, keep morale up as
they start coding my...
26
00:00:54,030 --> 00:00:55,650
Soulmate app.
27
00:00:55,650 --> 00:00:57,740
- Hey, the president of
IdentitySeal liked your idea.
28
00:00:57,740 --> 00:00:59,240
- Yeah, loved it.
29
00:00:59,240 --> 00:01:00,950
I mean, I got to come
through obviously,
30
00:01:00,950 --> 00:01:04,740
but I think my quest is driven
by the most noble of purposes.
31
00:01:04,740 --> 00:01:07,750
- Do you really think an app is
gonna help you win Jaya back?
32
00:01:07,750 --> 00:01:11,630
- I'm betting my entire career
on it, so yeah.
33
00:01:11,630 --> 00:01:12,750
Yeah.
34
00:01:12,750 --> 00:01:15,710
How about you?
Have you and Cara talked
35
00:01:15,710 --> 00:01:17,510
ever since the whole thing
with her stepdad?
36
00:01:17,510 --> 00:01:20,470
- No, she made it very clear
that she blames me
37
00:01:20,470 --> 00:01:22,550
for choosing the God Account
over her.
38
00:01:22,550 --> 00:01:24,310
I was hoping
she just needed space,
39
00:01:24,310 --> 00:01:26,310
but honestly, I don't know
where we stand,
40
00:01:26,310 --> 00:01:27,560
and I don't know
how to fix it.
41
00:01:27,560 --> 00:01:28,810
- There's always a way, Miles.
42
00:01:28,810 --> 00:01:30,650
But you can't fix it
until you talk to her.
43
00:01:32,650 --> 00:01:34,860
- Man, we got
a new Friend Suggestion.
44
00:01:34,860 --> 00:01:36,570
Miguel Solano.
45
00:01:36,570 --> 00:01:40,070
- Okay--okay, perfect.
Now you have an icebreaker.
46
00:01:40,070 --> 00:01:41,660
You can go to Cara,
47
00:01:41,660 --> 00:01:43,070
the two of you are gonna help
Miguel Solano.
48
00:01:43,070 --> 00:01:46,830
And before you know it,
everything's back to normal.
49
00:01:56,050 --> 00:01:58,590
- Hi.
- Hey.
50
00:02:01,010 --> 00:02:02,970
- How'd you get
your old office back?
51
00:02:02,970 --> 00:02:04,850
What happened to Adam?
52
00:02:04,850 --> 00:02:09,140
- After the article went viral,
he took a job offer at VICE.
53
00:02:09,140 --> 00:02:12,230
They promoted me
to head of features.
54
00:02:12,230 --> 00:02:15,860
- Head of features.
That's great.
55
00:02:15,860 --> 00:02:17,610
- Yeah.
56
00:02:17,610 --> 00:02:19,950
And all I had to do was
expose some insider trading
57
00:02:19,950 --> 00:02:23,240
and destroy my family.
Lucky me.
58
00:02:23,240 --> 00:02:25,240
- Right.
59
00:02:25,240 --> 00:02:27,830
- I'm sorry, it's just hard to
see the upside in any of this
60
00:02:27,830 --> 00:02:30,330
considering everything
that's happened.
61
00:02:30,330 --> 00:02:31,870
So what are you doing here?
62
00:02:31,870 --> 00:02:35,340
- I got a new Friend Suggestion
63
00:02:35,340 --> 00:02:37,880
and I was hoping you could
help me check him out.
64
00:02:40,170 --> 00:02:42,590
- Okay.
65
00:02:42,590 --> 00:02:48,010
I thought it would be a good
excuse for me to come down here
66
00:02:48,010 --> 00:02:51,390
to see you.
To talk to you.
67
00:02:56,440 --> 00:02:57,820
- I'm listening.
68
00:02:57,820 --> 00:03:00,320
- Look, I can't change
what happened, okay?
69
00:03:00,320 --> 00:03:02,860
Or the decisions I made.
70
00:03:02,860 --> 00:03:05,700
And even if I could,
I don't think I would.
71
00:03:06,870 --> 00:03:10,450
Look, I was just trying
to help your family, Cara.
72
00:03:10,450 --> 00:03:12,460
You have to see that.
73
00:03:12,460 --> 00:03:13,920
- I do.
74
00:03:13,920 --> 00:03:17,960
- Okay, then there must be way
for us to work through this.
75
00:03:17,960 --> 00:03:20,920
- The thing is, this
isn't just about us, Miles.
76
00:03:20,920 --> 00:03:26,300
The God Account used me, and
not just me, but my family.
77
00:03:26,300 --> 00:03:27,850
And for what?
78
00:03:27,850 --> 00:03:29,970
To put you
through some kind of test?
79
00:03:29,970 --> 00:03:31,640
- I know you're upset,
80
00:03:31,640 --> 00:03:34,020
but the God Account was still
just trying to help Paul.
81
00:03:34,020 --> 00:03:35,440
- No, it wasn't.
82
00:03:35,440 --> 00:03:37,060
If that were true,
83
00:03:37,060 --> 00:03:39,190
then it would have sent us
his name six months ago,
84
00:03:39,190 --> 00:03:41,190
before he even got involved
with Jonathan Carter.
85
00:03:41,190 --> 00:03:45,110
But it didn't because this was
never about helping my family.
86
00:03:45,110 --> 00:03:48,240
Whoever's behind this didn't
care what happened to them.
87
00:03:48,240 --> 00:03:51,750
Miles, after everything that I
have done, it didn't care.
88
00:03:51,750 --> 00:03:55,620
- So what are you
trying to say?
89
00:03:55,620 --> 00:03:59,960
- I need to step away
from the God Account.
90
00:03:59,960 --> 00:04:03,760
- Okay.
91
00:04:03,760 --> 00:04:07,140
And what about us?
92
00:04:07,140 --> 00:04:09,850
- I don't know.
93
00:04:16,770 --> 00:04:21,480
- Lester, good to see you.
- You too, Arthur.
94
00:04:22,730 --> 00:04:25,820
- Well, Trish gave me that
as an office warming gift.
95
00:04:25,820 --> 00:04:27,410
It's her way
of providing guidance
96
00:04:27,410 --> 00:04:30,580
even when
she's not here.
97
00:04:30,580 --> 00:04:32,410
So, what brings you by?
98
00:04:32,410 --> 00:04:34,000
- The diocese
has been very pleased
99
00:04:34,000 --> 00:04:36,500
with the transition, Arthur.
- Oh, that's nice to hear.
100
00:04:36,500 --> 00:04:38,000
- I've even heard
from a few bishops
101
00:04:38,000 --> 00:04:40,670
inside the general convention
that they've liked
102
00:04:40,670 --> 00:04:42,460
some of the proposals
you've sent for review.
103
00:04:42,460 --> 00:04:44,510
- Well, I have
a long way to go,
104
00:04:44,510 --> 00:04:46,130
but I'm excited
for the journey.
105
00:04:46,130 --> 00:04:48,590
- That's actually
why I stopped by.
106
00:04:48,590 --> 00:04:51,680
Bishop Walden and two members
of the executive council
107
00:04:51,680 --> 00:04:53,970
will be in town
from Washington tomorrow night.
108
00:04:53,970 --> 00:04:56,270
They wanna meet with you
about your proposals.
109
00:04:56,270 --> 00:04:57,730
- Well, that's incredible.
110
00:04:57,730 --> 00:05:00,190
- Needless to say,
if they like what they hear,
111
00:05:00,190 --> 00:05:02,980
it could go a long way
to getting your agenda passed.
112
00:05:02,980 --> 00:05:04,610
- Well, tell Bishop Walden
113
00:05:04,610 --> 00:05:07,610
I look forward to meeting them
here tomorrow night.
114
00:05:07,610 --> 00:05:09,950
- Excellent.
I'll let them know.
115
00:05:11,700 --> 00:05:13,830
- So Cara's stepping away
from the God Account?
116
00:05:13,830 --> 00:05:14,990
- Mm-hmm.
- For how long?
117
00:05:14,990 --> 00:05:17,040
- No idea.
And I don't blame her.
118
00:05:17,040 --> 00:05:19,620
I mean, after what happened.
She finally found the family
119
00:05:19,620 --> 00:05:22,090
she's always wanted,
and then it gets destroyed?
120
00:05:22,090 --> 00:05:23,000
- Yeah.
121
00:05:23,000 --> 00:05:25,210
Wait, so where does that
leave you guys?
122
00:05:25,210 --> 00:05:26,460
- I don't know.
123
00:05:26,460 --> 00:05:27,880
But I know I can't lose her.
124
00:05:27,880 --> 00:05:30,550
- Miles, you're not gonna
lose Cara.
125
00:05:30,550 --> 00:05:32,220
Like, she's pissed
at the God Account,
126
00:05:32,220 --> 00:05:33,390
but she'll come around.
127
00:05:33,390 --> 00:05:34,560
- Yeah, but what if
she doesn't?
128
00:05:34,560 --> 00:05:36,180
- Look,
129
00:05:36,180 --> 00:05:38,350
how about we concentrate on
helping our Friend Suggestion?
130
00:05:38,350 --> 00:05:41,190
At least that's something
that's totally in our control.
131
00:05:41,190 --> 00:05:45,020
Right?
Okay, so let's see here.
132
00:05:45,020 --> 00:05:47,740
Looks like it's mostly
just pictures
133
00:05:47,740 --> 00:05:49,990
of his wife, Isabel,
and daughter, Ava.
134
00:05:49,990 --> 00:05:52,740
- Guys, we have
an emergency situation.
135
00:05:57,540 --> 00:06:00,460
- Tom.
Tom, what's going on?
136
00:06:00,460 --> 00:06:02,210
- Some window washer
up on the 40th floor.
137
00:06:02,210 --> 00:06:05,000
His platform snapped.
He's hanging on for his life.
138
00:06:08,510 --> 00:06:10,590
- Dan, did someone call 911?
139
00:06:10,590 --> 00:06:11,890
- I just did.
FDNY's on their way.
140
00:06:11,890 --> 00:06:13,340
- What happened?
- No idea.
141
00:06:13,340 --> 00:06:16,310
I mean, I just hope he can
hold on until they get here.
142
00:06:16,310 --> 00:06:17,930
- Do you know the guy's name?
143
00:06:17,930 --> 00:06:19,270
- Sure, he's worked here
for years.
144
00:06:19,270 --> 00:06:20,850
It's Miguel Solano.
145
00:06:38,490 --> 00:06:39,900
Okay, everyone listen up.
146
00:06:39,900 --> 00:06:41,610
FDNY is gonna be here
in under 10 minutes,
147
00:06:41,610 --> 00:06:43,120
and they want us
to clear the floors.
148
00:06:43,120 --> 00:06:44,990
So I need everyone
to make their way downstairs.
149
00:06:44,990 --> 00:06:46,410
- We have to stay
and help Miguel.
150
00:06:46,410 --> 00:06:47,790
- Yeah, but how?
- I don't know.
151
00:06:47,790 --> 00:06:49,290
Maybe I'm supposed
to talk to him.
152
00:06:49,290 --> 00:06:51,290
- Guys, I need you
to clear the floor.
153
00:06:51,290 --> 00:06:53,830
- Wait, don't you think someone
should stay and talk to Miguel?
154
00:06:53,830 --> 00:06:55,170
Let him know that help
is on his way?
155
00:06:55,170 --> 00:06:56,590
- I tried.
His cell goes straight
156
00:06:56,590 --> 00:06:58,590
to voicemail and he can't
hear us through the glass.
157
00:06:58,590 --> 00:07:00,630
- Well, there must be some kind
of way to communicate with him.
158
00:07:00,630 --> 00:07:03,010
- There's a two-way radio on
the rig, but the company says
159
00:07:03,010 --> 00:07:04,510
it's useless since
the whole thing is offline.
160
00:07:04,510 --> 00:07:06,180
- Wait, what do
you mean offline?
161
00:07:06,180 --> 00:07:07,810
- Rig is state of the art.
Everything controlled
162
00:07:07,810 --> 00:07:09,350
by a computer.
I called the company
163
00:07:09,350 --> 00:07:11,140
right after I got
off the phone with the FDNY.
164
00:07:11,140 --> 00:07:13,230
They're sending someone over
to try and reboot the system.
165
00:07:13,230 --> 00:07:15,110
Rakesh, what are you doing?
- The system on the rig
166
00:07:15,110 --> 00:07:17,150
must have Wi-Fi, which means
there's a way to reboot it
167
00:07:17,150 --> 00:07:18,980
without being on the rig.
- Do you think you can access
168
00:07:18,980 --> 00:07:20,490
the system?
- I think we should wait
169
00:07:20,490 --> 00:07:22,400
for the FDNY
or someone from the company.
170
00:07:24,410 --> 00:07:27,450
- Miguel might not have
that long.
171
00:07:27,450 --> 00:07:29,120
If you can reboot the system,
172
00:07:29,120 --> 00:07:30,620
then maybe we can raise him
to safety.
173
00:07:30,620 --> 00:07:32,330
- Only one way to find out.
174
00:07:38,840 --> 00:07:41,760
- Miles told me what happened.
175
00:07:41,760 --> 00:07:43,550
How's your family holding up?
176
00:07:43,550 --> 00:07:44,890
- Not great.
177
00:07:46,050 --> 00:07:47,890
My stepfather cut a deal
with the FBI,
178
00:07:47,890 --> 00:07:50,270
but he's still looking
at a year behind bars.
179
00:07:50,270 --> 00:07:51,890
- I'm sorry.
180
00:07:51,890 --> 00:07:54,480
- You know, when I found out
that the God Account
181
00:07:54,480 --> 00:07:58,150
was the reason that I ended up
in New York five years ago,
182
00:07:58,150 --> 00:08:00,030
it made me feel like
183
00:08:00,030 --> 00:08:02,940
I was just as much a part
of this as Miles.
184
00:08:02,940 --> 00:08:06,160
- You are.
And Miles knows that.
185
00:08:08,030 --> 00:08:09,830
He loves you, Cara.
186
00:08:09,830 --> 00:08:11,500
- Yeah, and I love him.
187
00:08:14,040 --> 00:08:15,330
But that's the problem.
188
00:08:15,330 --> 00:08:16,710
- What are you talking about?
189
00:08:16,710 --> 00:08:19,210
- Gideon told us that whoever's
behind the God Account
190
00:08:19,210 --> 00:08:21,550
wants Miles
to become its prophet.
191
00:08:21,550 --> 00:08:26,340
To do that, Gideon said that
he would need to give up love.
192
00:08:26,340 --> 00:08:29,680
Now if that's true, then it
sent him my stepfather's name
193
00:08:29,680 --> 00:08:31,100
to drive a wedge between us.
194
00:08:31,100 --> 00:08:33,020
- Then don't let it.
195
00:08:33,020 --> 00:08:35,560
You figure out a way
to fight back.
196
00:08:35,560 --> 00:08:38,060
- Against the God Account?
197
00:08:38,060 --> 00:08:40,190
Ali, it's never wrong.
198
00:08:40,190 --> 00:08:44,360
And it's never gonna let us
just be together.
199
00:08:48,490 --> 00:08:49,870
- Hey, that was fast.
200
00:08:49,870 --> 00:08:52,450
- Well, I got your text.
It seemed urgent.
201
00:08:52,450 --> 00:08:55,120
And what are we doing
at the Blue Danube?
202
00:08:55,120 --> 00:08:57,580
- They had a vocalist cancel
at the last minute,
203
00:08:57,580 --> 00:09:00,630
and I've known the owner
for years.
204
00:09:00,630 --> 00:09:03,300
So he called
to see if I could sing.
205
00:09:03,300 --> 00:09:05,840
- Oh, that's incredible.
206
00:09:05,840 --> 00:09:07,800
- I know.
207
00:09:07,800 --> 00:09:09,590
I mean, you know
I have been wanting
208
00:09:09,590 --> 00:09:12,850
to get back into performing,
and I just--I feel like this is
209
00:09:12,850 --> 00:09:16,310
the universe's way of
steering me in that direction.
210
00:09:16,310 --> 00:09:18,600
- And I think you're right.
- And you.
211
00:09:18,600 --> 00:09:21,980
You are going to be sitting
in this front row clapping,
212
00:09:21,980 --> 00:09:24,190
regardless of how misguided
the universe is.
213
00:09:24,190 --> 00:09:25,530
- I wouldn't miss it
for the world.
214
00:09:25,530 --> 00:09:27,240
Now what time
should I be here tonight?
215
00:09:27,240 --> 00:09:30,280
- No, tomorrow night.
So I have time to rehearse.
216
00:09:33,290 --> 00:09:34,620
What?
What's wrong?
217
00:09:34,620 --> 00:09:37,080
- Three members
of the executive council
218
00:09:37,080 --> 00:09:38,540
are coming in tomorrow night.
219
00:09:38,540 --> 00:09:42,090
I'm supposed to meet them
to discuss my agenda.
220
00:09:42,090 --> 00:09:43,500
- Well, can they reschedule it?
221
00:09:43,500 --> 00:09:44,800
- They're only here
for one night.
222
00:09:44,800 --> 00:09:47,590
Having their support
could be critical
223
00:09:47,590 --> 00:09:49,380
to pushing my agenda forward.
224
00:09:52,260 --> 00:09:54,470
- I understand.
225
00:09:54,470 --> 00:09:57,140
Well, I'm gonna start putting
my set list together.
226
00:09:57,140 --> 00:09:59,640
- You know what?
227
00:09:59,640 --> 00:10:03,730
You are going to be great.
228
00:10:03,730 --> 00:10:08,320
And I promise that next time,
I will be sitting right there
229
00:10:08,320 --> 00:10:11,160
in that front row.
- Okay.
230
00:10:23,960 --> 00:10:25,500
- Okay, I'm in.
231
00:10:25,500 --> 00:10:27,420
The system reboot seems
pretty straightforward.
232
00:10:27,420 --> 00:10:29,010
I should be able
to raise him up to the roof.
233
00:10:29,010 --> 00:10:30,510
Here we go.
234
00:10:40,230 --> 00:10:42,520
- Rakesh, you did it.
- Unbelievable.
235
00:10:45,730 --> 00:10:47,940
- Wait, what happened?
- It doesn't matter.
236
00:10:47,940 --> 00:10:49,570
He's out of danger
'cause of you.
237
00:10:49,570 --> 00:10:51,150
I'm gonna head downstairs
to liaise with the FDNY.
238
00:10:51,150 --> 00:10:52,610
They're gonna be here
any second.
239
00:10:52,610 --> 00:10:54,450
- Hey, what's wrong?
- Dude, it doesn't make sense.
240
00:10:54,450 --> 00:10:55,870
It shouldn't have stopped.
241
00:10:55,870 --> 00:10:57,370
- Well, maybe something is off
with the computer.
242
00:10:57,370 --> 00:10:58,740
- No, the system checks out.
243
00:10:58,740 --> 00:11:01,830
Like the only way to stop it
would be to...
244
00:11:01,830 --> 00:11:03,960
Manually hit the button
on the rig.
245
00:11:05,290 --> 00:11:07,290
- Wait, you think Miguel
stopped the rig?
246
00:11:07,290 --> 00:11:09,300
That doesn't make any sense.
Why would he do that?
247
00:11:09,300 --> 00:11:10,460
- I have no idea.
248
00:11:10,460 --> 00:11:11,720
Look, the system's online,
249
00:11:11,720 --> 00:11:13,630
which means the two-way radio's
probably active.
250
00:11:13,630 --> 00:11:16,720
So let's ask him.
251
00:11:20,720 --> 00:11:23,440
- Hey.
Hey, Miguel, can you hear me?
252
00:11:23,440 --> 00:11:25,940
Miguel.
Miguel, can you hear me?
253
00:11:28,770 --> 00:11:30,150
- Who are you?
254
00:11:30,150 --> 00:11:31,820
- Hi.
Hi, my name is Miles Finer.
255
00:11:31,820 --> 00:11:34,570
Look, Miguel, we were able
to reboot the system.
256
00:11:34,570 --> 00:11:36,490
We just need you
to stay calm.
257
00:11:36,490 --> 00:11:39,660
The FDNY will be able
to rescue you in no time.
258
00:11:41,540 --> 00:11:44,330
- I have no intention
of being rescued.
259
00:11:44,330 --> 00:11:46,210
You understand me?
260
00:11:50,710 --> 00:11:51,760
- You stopped the rig.
261
00:11:51,760 --> 00:11:53,470
- Yes.
262
00:11:53,470 --> 00:11:55,010
And you need to tell the FDNY
to back off.
263
00:11:55,010 --> 00:11:57,390
I don't want to talk to them.
You hear me?
264
00:11:57,390 --> 00:11:59,760
- Miguel.
Miguel, listen to me.
265
00:11:59,760 --> 00:12:04,060
Whatever you are thinking
about doing, please don't.
266
00:12:04,060 --> 00:12:06,730
- I don't have a choice.
267
00:12:06,730 --> 00:12:08,650
This is my only option.
268
00:12:08,650 --> 00:12:10,190
No other way.
269
00:12:10,190 --> 00:12:12,030
- What do you mean
it's your only option?
270
00:12:14,280 --> 00:12:17,030
Wait, Miguel.
Miguel.
271
00:12:21,580 --> 00:12:22,830
Miguel.
272
00:12:22,830 --> 00:12:24,500
- Miles, you realize
what he's planning on doing.
273
00:12:24,500 --> 00:12:26,120
- Yeah, yeah.
And I'm pretty sure that's why
274
00:12:26,120 --> 00:12:27,710
the God Account
sent us his name.
275
00:12:27,710 --> 00:12:29,330
Miguel's gonna jump.
276
00:12:29,330 --> 00:12:30,630
And we need to stop him.
277
00:12:48,480 --> 00:12:49,730
- I don't know, Miles.
278
00:12:49,730 --> 00:12:51,820
This seems like a little out
of our league here.
279
00:12:51,820 --> 00:12:52,690
Like this is not good.
280
00:12:52,690 --> 00:12:54,570
Like, like life or death
not good, Miles.
281
00:12:54,570 --> 00:12:55,990
- Yes, I get that, Rakesh.
282
00:12:55,990 --> 00:12:58,110
- Okay, well the FDNY is
literally on their way up here.
283
00:12:58,110 --> 00:12:59,620
Like, what are we
gonna tell them?
284
00:12:59,620 --> 00:13:01,490
- I don't know, but we can't
tell them the truth.
285
00:13:01,490 --> 00:13:03,120
You heard what Miguel said.
286
00:13:03,120 --> 00:13:04,750
He doesn't want
to talk to them.
287
00:13:04,750 --> 00:13:08,170
And we can't risk what
he might do if we tell them.
288
00:13:08,170 --> 00:13:10,830
Look, I know how it sounds,
but he hasn't jumped yet.
289
00:13:10,830 --> 00:13:12,420
Which means he's having
second thoughts.
290
00:13:12,420 --> 00:13:14,380
Maybe we can still reach him
and talk him down.
291
00:13:14,380 --> 00:13:15,880
- How?
- We have to figure out
292
00:13:15,880 --> 00:13:18,260
why he's doing this
and help him through it.
293
00:13:20,390 --> 00:13:22,180
- Okay, okay.
Where do we start?
294
00:13:22,180 --> 00:13:24,390
- His family.
He has a wife.
295
00:13:24,390 --> 00:13:25,970
Maybe she'll know something.
At the very least,
296
00:13:25,970 --> 00:13:27,810
maybe she can help us
break through to him.
297
00:13:27,810 --> 00:13:29,730
- Okay, I don't wanna
lose communication,
298
00:13:29,730 --> 00:13:32,560
so I'm gonna use this computer
to get her info.
299
00:13:32,560 --> 00:13:36,030
- Okay.
We can't leave,
300
00:13:36,030 --> 00:13:38,070
so we're gonna need some help.
301
00:13:43,700 --> 00:13:46,750
- Hey.
- Hey, um, look.
302
00:13:46,750 --> 00:13:50,370
I--I know that you are upset
with the God Account
303
00:13:50,370 --> 00:13:53,090
right now, and me.
And I get that, but
304
00:13:53,090 --> 00:13:54,920
I really need your help.
305
00:13:54,920 --> 00:13:56,170
- Look, Miles,
306
00:13:56,170 --> 00:13:58,170
I told you I can't be involved
with the God Account.
307
00:13:58,170 --> 00:14:00,840
- My Friend Suggestion is stuck
on a window washing rig
308
00:14:00,840 --> 00:14:02,300
40 stories high
309
00:14:02,300 --> 00:14:03,890
outside IdentitySeal
right now
310
00:14:03,890 --> 00:14:06,010
and he's planning on jumping.
- Are you serious?
311
00:14:06,010 --> 00:14:08,730
- Yes, hey.
His name is Miguel Solano.
312
00:14:08,730 --> 00:14:10,640
His wife's name is Isabel.
313
00:14:10,640 --> 00:14:12,520
Now Rakesh is going
to text you her information.
314
00:14:12,520 --> 00:14:13,900
I need you to talk to her,
315
00:14:13,900 --> 00:14:15,610
and see if she knows
what's going on.
316
00:14:15,610 --> 00:14:18,280
And get her down here
as fast as you can.
317
00:14:18,280 --> 00:14:19,950
- Yeah, okay.
I'm on it.
318
00:14:19,950 --> 00:14:21,610
- Thank you.
319
00:14:33,000 --> 00:14:34,540
- I'm Captain Murphy.
320
00:14:34,540 --> 00:14:35,840
You two are the ones
that leveled the rig?
321
00:14:35,840 --> 00:14:37,800
- Yeah, my name is Miles.
And this is Rakesh.
322
00:14:37,800 --> 00:14:39,260
He was able
to reboot the system.
323
00:14:39,260 --> 00:14:40,920
- Nice job.
If you hadn't leveled it,
324
00:14:40,920 --> 00:14:42,510
we may have been too late.
- So what's the plan?
325
00:14:42,510 --> 00:14:43,800
- I got a team headed
to the roof now.
326
00:14:43,800 --> 00:14:45,510
Provided the rig's stable,
327
00:14:45,510 --> 00:14:47,430
we can manually raise it
to safety in about 30 minutes.
328
00:14:47,430 --> 00:14:48,600
- FDNY wants
to clear the floor.
329
00:14:48,600 --> 00:14:49,890
You guys
should head out.
330
00:14:49,890 --> 00:14:51,600
- Wait, do you think
we can stay with him?
331
00:14:51,600 --> 00:14:53,770
Rakesh turned on
the two-way radio on the rig.
332
00:14:53,770 --> 00:14:56,320
I spoke to Miguel, told him
that help was on the way.
333
00:14:56,320 --> 00:14:58,860
I thought that maybe
I can keep talking to him,
334
00:14:58,860 --> 00:15:00,490
keep him calm until you can
get him to safety.
335
00:15:00,490 --> 00:15:01,860
- Hey, Captain.
336
00:15:01,860 --> 00:15:03,240
I don't see any damage
on the rig.
337
00:15:03,240 --> 00:15:04,410
We're gonna head up
to the roof.
338
00:15:04,410 --> 00:15:05,700
- Okay.
339
00:15:07,160 --> 00:15:08,790
In these types of situations,
340
00:15:08,790 --> 00:15:11,000
hearing a friendly voice
can be calming.
341
00:15:11,000 --> 00:15:12,750
Keep him talking,
342
00:15:12,750 --> 00:15:14,790
and we'll let you know when
we're ready to raise him up.
343
00:15:14,790 --> 00:15:16,340
- You got it.
- Okay.
344
00:15:16,340 --> 00:15:17,590
- Miles, you should have told
345
00:15:17,590 --> 00:15:18,960
that Miguel was planning
on jumping.
346
00:15:18,960 --> 00:15:20,920
- Miguel is weighing all
of his options right now.
347
00:15:20,920 --> 00:15:22,510
The last thing he needs
is to feel like
348
00:15:22,510 --> 00:15:23,840
he doesn't have a choice.
You heard him.
349
00:15:23,840 --> 00:15:25,840
He doesn't want
the FDNY involved.
350
00:15:25,840 --> 00:15:28,470
- Newsflash, Miles.
They are involved.
351
00:15:28,470 --> 00:15:30,930
- I promise if I can't
talk him down
352
00:15:30,930 --> 00:15:33,060
by the time they're ready
to raise the rig,
353
00:15:33,060 --> 00:15:34,520
I'll tell them.
354
00:15:34,520 --> 00:15:35,900
In the meantime,
355
00:15:35,900 --> 00:15:38,440
keep looking into Miguel
and see what you can find.
356
00:15:39,440 --> 00:15:40,860
Hey.
Hey,
357
00:15:40,860 --> 00:15:43,860
Miguel, can you hear me?
Miguel, can you hear me?
358
00:15:46,370 --> 00:15:47,620
I didn't tell
359
00:15:47,620 --> 00:15:50,490
the FDNY
why you're really up there.
360
00:15:50,490 --> 00:15:51,830
But in less than 30 minutes,
361
00:15:51,830 --> 00:15:53,620
they're going
to raise that rig.
362
00:15:53,620 --> 00:15:56,960
I can't stop it, so I need you
to talk to me, please.
363
00:16:04,260 --> 00:16:05,840
- What's your name again?
364
00:16:08,010 --> 00:16:08,970
- Miles Finer.
365
00:16:08,970 --> 00:16:12,850
- Let me ask you
something, Miles.
366
00:16:12,850 --> 00:16:15,810
Why do you care
what happens to me?
367
00:16:15,810 --> 00:16:19,230
You don't even know me.
368
00:16:19,230 --> 00:16:22,150
- No, I don't.
369
00:16:22,150 --> 00:16:25,820
But the thing is helping people
is kind of my specialty.
370
00:16:26,860 --> 00:16:30,120
- You sound like a priest.
- Trust me, I'm far from it.
371
00:16:30,120 --> 00:16:34,000
Though my father is
the bishop of New York,
372
00:16:34,000 --> 00:16:37,330
so maybe a little bit
rubbed off on me.
373
00:16:38,420 --> 00:16:39,920
- Your father is Bishop Finer?
374
00:16:39,920 --> 00:16:41,380
- Yeah, do you know him?
375
00:16:41,380 --> 00:16:44,050
- Not personally.
I'm Catholic.
376
00:16:44,050 --> 00:16:46,010
But I live in East Harlem.
377
00:16:46,010 --> 00:16:48,840
When he was reverend
at Harlem Episcopal,
378
00:16:48,840 --> 00:16:51,100
he did a lot for the community.
Heard his name plenty.
379
00:16:51,100 --> 00:16:52,560
- East Harlem, huh?
380
00:16:52,560 --> 00:16:54,220
Have you been down to Elma's
381
00:16:54,220 --> 00:16:56,230
on 116th Street?
382
00:16:56,230 --> 00:16:57,480
- Twice a week.
383
00:16:57,480 --> 00:17:01,110
- That lasagna
with the garlic knots.
384
00:17:01,110 --> 00:17:03,230
- That's my daughter's
favorite.
385
00:17:03,230 --> 00:17:04,940
- Miles.
386
00:17:04,940 --> 00:17:05,820
- One sec, Miguel.
387
00:17:05,820 --> 00:17:07,700
- So from what I can tell,
388
00:17:07,700 --> 00:17:09,610
it looks like
his daughter's been sick.
389
00:17:09,610 --> 00:17:10,990
She's been in and out
of the hospital
390
00:17:10,990 --> 00:17:12,530
for the last couple
of years.
391
00:17:13,620 --> 00:17:14,910
- Hey, Miguel.
392
00:17:14,910 --> 00:17:18,960
I am going to let you in
on a little secret.
393
00:17:18,960 --> 00:17:20,540
Something I think
you might want
394
00:17:20,540 --> 00:17:21,630
to share
with your daughter.
395
00:17:21,630 --> 00:17:22,790
- What's that?
396
00:17:22,790 --> 00:17:24,630
- When you order the lasagna,
397
00:17:24,630 --> 00:17:26,090
ask for the three cheese.
398
00:17:26,090 --> 00:17:28,050
It's off the menu,
but I'm telling you
399
00:17:28,050 --> 00:17:30,800
it's the only way to have it.
400
00:17:33,470 --> 00:17:34,680
- She'd like that.
401
00:17:34,680 --> 00:17:36,100
- What's her name?
402
00:17:36,100 --> 00:17:38,230
- Ava.
403
00:17:38,230 --> 00:17:40,940
- Oh, that's beautiful.
404
00:17:40,940 --> 00:17:42,520
What's she like?
405
00:17:42,520 --> 00:17:46,360
- She's the kindest person
I've ever met.
406
00:17:46,360 --> 00:17:50,780
Has a smile
that makes you smile.
407
00:17:55,080 --> 00:17:57,330
She's sick.
408
00:17:57,330 --> 00:17:59,330
It's her kidneys.
409
00:17:59,330 --> 00:18:01,120
- I'm sorry.
410
00:18:01,120 --> 00:18:03,170
Is there anything
that could be done?
411
00:18:03,170 --> 00:18:05,800
- Yeah, she needs
a transplant.
412
00:18:05,800 --> 00:18:08,130
I'd give her one of mine
in a--in a second,
413
00:18:08,130 --> 00:18:11,720
but apparently I got
a rare blood type.
414
00:18:11,720 --> 00:18:13,930
And I'm not a match.
No one in my family is.
415
00:18:13,930 --> 00:18:15,100
- Well, what about a donor?
416
00:18:15,100 --> 00:18:16,720
- She's on the list.
417
00:18:16,720 --> 00:18:18,310
But the doctors say
it could be a year or two
418
00:18:18,310 --> 00:18:20,190
before she reaches the top.
419
00:18:20,190 --> 00:18:24,110
In the meantime, she's
on dialysis three times a week.
420
00:18:26,070 --> 00:18:27,280
Upside is
421
00:18:27,280 --> 00:18:29,400
it keeps her stable.
422
00:18:29,400 --> 00:18:31,400
Downside is
423
00:18:31,400 --> 00:18:33,490
it's expensive.
424
00:18:33,490 --> 00:18:37,040
Past year, bills have piled up.
425
00:18:37,040 --> 00:18:39,870
We can't afford it anymore,
and without it...
426
00:18:39,870 --> 00:18:42,960
- Wait, that's why you're
doing this?
427
00:18:45,210 --> 00:18:46,960
If you make this look
like an accident,
428
00:18:46,960 --> 00:18:48,760
your family can collect
the insurance.
429
00:18:48,760 --> 00:18:50,220
- I got no other choice.
430
00:18:50,220 --> 00:18:52,220
If I had, I would take it.
431
00:18:52,220 --> 00:18:54,510
The money will keep
my daughter alive until she
432
00:18:54,510 --> 00:18:55,850
can find a donor.
433
00:18:55,850 --> 00:18:57,010
Any father
would make that trade.
434
00:18:57,010 --> 00:18:59,140
- Miguel, does she know
what you're doing?
435
00:18:59,140 --> 00:19:02,190
- No, no.
436
00:19:02,190 --> 00:19:04,230
Neither does my wife.
437
00:19:04,230 --> 00:19:05,900
I couldn't put that on them.
438
00:19:05,900 --> 00:19:08,230
- Miguel, this is no longer
gonna look like an accident.
439
00:19:08,230 --> 00:19:09,530
- Sure, it will.
440
00:19:10,860 --> 00:19:13,570
They'll think the harness broke
when I fall.
441
00:19:13,570 --> 00:19:16,700
No one will question
a thing if I slip.
442
00:19:16,700 --> 00:19:18,740
Unless you tell them.
443
00:19:25,130 --> 00:19:27,210
- No.
444
00:19:27,210 --> 00:19:30,090
I won't.
445
00:19:30,090 --> 00:19:33,090
Because actually,
I have a better solution.
446
00:19:33,090 --> 00:19:35,010
One where your daughter lives,
447
00:19:35,010 --> 00:19:38,100
and you're there
to live that life with her.
448
00:19:38,100 --> 00:19:39,720
- How?
449
00:19:39,720 --> 00:19:41,810
- We raise the money.
450
00:19:41,810 --> 00:19:44,190
Once people hear about Ava's
story, they'll wanna help.
451
00:19:44,190 --> 00:19:46,190
And I can make sure
they hear it.
452
00:19:46,190 --> 00:19:48,150
- What if you can't?
453
00:19:48,150 --> 00:19:49,900
- No, I can.
454
00:19:49,900 --> 00:19:52,820
I have a podcast on FreeVerse,
my girlfriend is a journalist.
455
00:19:52,820 --> 00:19:54,910
I promise I won't fail.
456
00:19:54,910 --> 00:19:56,780
But I need you to hold on.
457
00:19:56,780 --> 00:19:59,620
I need you to allow yourself
to be rescued.
458
00:20:04,580 --> 00:20:07,040
- Miles, we're ready to go.
Tell Miguel to hold on tight.
459
00:20:07,040 --> 00:20:08,630
- Wait.
Wait, wait, wait.
460
00:20:14,260 --> 00:20:15,550
You can't raise the rig
just yet.
461
00:20:15,550 --> 00:20:16,720
- Why not?
462
00:20:16,720 --> 00:20:20,220
- Because if you do,
463
00:20:20,220 --> 00:20:22,270
Miguel might jump.
- He told you this?
464
00:20:22,270 --> 00:20:24,060
- Yes.
- Damn it.
465
00:20:24,060 --> 00:20:25,690
You should have told me
the moment he said something.
466
00:20:25,690 --> 00:20:27,100
- No, I can talk to him,
convince him not to do it.
467
00:20:27,100 --> 00:20:29,150
I just need more time.
- No, we don't have it.
468
00:20:29,150 --> 00:20:31,190
The cables were damaged
when the rig first collapsed.
469
00:20:31,190 --> 00:20:33,190
And the winds are picking up.
If we don't raise Miguel
470
00:20:33,190 --> 00:20:34,740
right away, that rig
could snap and fall.
471
00:20:36,240 --> 00:20:38,030
- Miles.
472
00:20:38,030 --> 00:20:40,200
This is Miguel's wife, Isabel.
I told her what's going on.
473
00:20:40,200 --> 00:20:41,700
- Miguel?
474
00:20:41,700 --> 00:20:43,160
Miguel.
475
00:20:43,160 --> 00:20:46,370
- Look, deep down,
Miguel doesn't want to do this.
476
00:20:46,370 --> 00:20:49,130
Give his wife a chance
to remind him of that.
477
00:20:49,130 --> 00:20:50,290
- Miguel.
478
00:20:50,290 --> 00:20:53,170
- Please.
- Okay.
479
00:20:54,760 --> 00:20:56,300
- Hi, my name is Miles.
He can't hear you
480
00:20:56,300 --> 00:20:58,260
through that window, but
you need to talk to Miguel.
481
00:20:58,260 --> 00:21:00,930
He thinks this is the only way
to save your daughter.
482
00:21:03,350 --> 00:21:05,180
- Miguel?
483
00:21:05,180 --> 00:21:07,060
Miguel, can you hear me?
484
00:21:09,190 --> 00:21:12,570
Miguel, are you all right?
Can you hear me?
485
00:21:18,280 --> 00:21:19,360
- Yes.
486
00:21:19,360 --> 00:21:22,200
- You need to listen to me.
487
00:21:22,200 --> 00:21:25,290
This isn't the way to save Ava.
488
00:21:26,750 --> 00:21:29,210
- I love her so much.
489
00:21:35,340 --> 00:21:37,380
I just want to protect her.
490
00:21:37,380 --> 00:21:38,630
- I love her too.
491
00:21:38,630 --> 00:21:41,220
But you can't do this to her.
492
00:21:41,220 --> 00:21:43,050
To me.
493
00:21:43,050 --> 00:21:47,230
God will find another way
to save our daughter.
494
00:21:47,230 --> 00:21:48,230
Miguel, you
495
00:21:48,230 --> 00:21:50,100
can't do this.
496
00:21:51,730 --> 00:21:53,400
- Miguel,
497
00:21:53,400 --> 00:21:56,190
they need to raise the rig
immediately, or it might fall.
498
00:21:56,190 --> 00:21:57,990
Can I tell them
you're gonna hold on?
499
00:22:16,380 --> 00:22:17,840
- Yes.
500
00:22:17,840 --> 00:22:20,260
- We're a-go, raise it.
Raise it now.
501
00:22:30,640 --> 00:22:32,310
Let's go.
Let's go.
502
00:22:36,730 --> 00:22:38,110
- Miguel?
503
00:22:56,960 --> 00:23:00,130
- Keep your promise, Miles.
504
00:23:00,130 --> 00:23:02,340
My daughter's life
depends on it.
505
00:23:08,630 --> 00:23:10,380
- I can't believe
we saved Miguel's life.
506
00:23:10,380 --> 00:23:12,220
- Yeah, thanks for getting
Isabel down there in time.
507
00:23:12,220 --> 00:23:13,510
- Yeah, of course.
508
00:23:14,800 --> 00:23:16,060
So any word on Miguel?
509
00:23:16,060 --> 00:23:19,140
- Yeah.
I spoke to the fire captain.
510
00:23:19,140 --> 00:23:21,390
He said that Miguel was 5150'd.
511
00:23:21,390 --> 00:23:23,860
He's being held overnight
at Bellevue for observation.
512
00:23:23,860 --> 00:23:25,650
But considering
his circumstances
513
00:23:25,650 --> 00:23:26,610
with his daughter,
514
00:23:26,610 --> 00:23:28,990
and the fact that he was
never really suicidal,
515
00:23:28,990 --> 00:23:30,400
he should be released
in the morning.
516
00:23:30,400 --> 00:23:32,570
- Okay.
On the house for the heroes.
517
00:23:32,570 --> 00:23:35,280
- Hey, thanks Ali.
518
00:23:35,280 --> 00:23:38,240
We are basically
the Justice League.
519
00:23:38,240 --> 00:23:40,580
- Hey, no, no.
Can't celebrate just yet.
520
00:23:40,580 --> 00:23:42,960
I still have to follow through
on my promise I made to Miguel.
521
00:23:42,960 --> 00:23:44,500
- What promise?
- Well, Miles said
522
00:23:44,500 --> 00:23:46,540
he'd raise money
for Ava's dialysis treatment.
523
00:23:46,540 --> 00:23:48,670
And that's like,
at least 100 grand.
524
00:23:48,670 --> 00:23:50,590
- Wow.
How are you gonna do that?
525
00:23:50,590 --> 00:23:52,510
- Well, my podcast has
picked up a lot of listeners
526
00:23:52,510 --> 00:23:55,260
this year, and I'm hoping that
when they hear Miguel's story,
527
00:23:55,260 --> 00:23:56,850
they'll wanna donate.
528
00:23:56,850 --> 00:23:58,640
- Mm-hmm.
And once they do,
529
00:23:58,640 --> 00:24:00,600
that money needs somewhere
to go, so I'm gonna set up
530
00:24:00,600 --> 00:24:02,480
a GoFundMe page
for Miguel's family.
531
00:24:02,480 --> 00:24:05,100
- Yeah, I'll write an article.
532
00:24:05,100 --> 00:24:07,320
Get it out tonight.
533
00:24:09,280 --> 00:24:10,360
I should take off.
534
00:24:10,360 --> 00:24:12,530
- Yeah, I'll walk you out?
535
00:24:16,200 --> 00:24:19,160
Hey.
Thanks again.
536
00:24:19,160 --> 00:24:21,040
I couldn't have done this
without you.
537
00:24:21,040 --> 00:24:22,710
- Miles--
- You said
538
00:24:22,710 --> 00:24:25,670
that you don't think you could
be a part of this anymore.
539
00:24:25,670 --> 00:24:28,290
But if you hadn't have
come down here today,
540
00:24:28,290 --> 00:24:31,050
if you hadn't have brought
Isabel down,
541
00:24:31,050 --> 00:24:34,050
Miguel wouldn't have gotten
off that rig.
542
00:24:34,050 --> 00:24:37,680
I can't do this without you.
543
00:24:37,680 --> 00:24:41,140
And more importantly,
544
00:24:41,140 --> 00:24:44,020
I don't want to do this
without you.
545
00:24:44,020 --> 00:24:47,020
- I know.
546
00:24:49,150 --> 00:24:50,690
But when it comes
to the God Account,
547
00:24:50,690 --> 00:24:53,650
I don't think what we want
really matters.
548
00:25:03,200 --> 00:25:04,620
- For the past year,
549
00:25:04,620 --> 00:25:07,420
I have been telling you
about my Friend Suggestions.
550
00:25:07,420 --> 00:25:09,590
Usually, it's
after we've helped them.
551
00:25:09,590 --> 00:25:12,130
But this time,
it's different.
552
00:25:12,130 --> 00:25:14,470
This time,
I need your help.
553
00:25:14,470 --> 00:25:17,050
My friends and I have set up
a GoFundMe page.
554
00:25:17,050 --> 00:25:18,800
All of the money donated
555
00:25:18,800 --> 00:25:22,720
is going to my new Friend
Suggestion, Miguel Solano,
556
00:25:22,720 --> 00:25:25,310
to help save
his 10-year-old daughter
557
00:25:25,310 --> 00:25:27,730
who needs a kidney
transplant.
558
00:25:27,730 --> 00:25:30,730
Now, some of you have already
read his story on "Catapult"
559
00:25:30,730 --> 00:25:32,110
and started donating.
560
00:25:32,110 --> 00:25:33,820
And for those
of you who haven't,
561
00:25:33,820 --> 00:25:36,860
I made a promise, and I need
your help to keep it,
562
00:25:36,860 --> 00:25:40,870
to make sure that this story
has a happy ending.
563
00:25:40,870 --> 00:25:42,410
♪ We'll all be
we'll all be ♪
564
00:25:42,410 --> 00:25:44,750
♪ We'll all be all right ♪
565
00:25:46,710 --> 00:25:48,250
♪ We'll all be
we'll all be ♪
566
00:25:48,250 --> 00:25:50,170
♪ We'll all be all right ♪
567
00:25:53,630 --> 00:25:55,210
Hey, Miguel.
It's good to see you.
568
00:25:55,210 --> 00:25:56,550
- You too.
569
00:25:56,550 --> 00:25:58,180
It's good to be standing
on solid ground.
570
00:25:58,180 --> 00:25:59,640
Come on in.
571
00:25:59,640 --> 00:26:01,760
I got your message.
572
00:26:01,760 --> 00:26:04,180
What did you want
to talk to me about?
573
00:26:04,180 --> 00:26:05,680
- It's barely been a day,
574
00:26:05,680 --> 00:26:07,270
and you've already raised
thousands of dollars.
575
00:26:07,270 --> 00:26:08,640
At this rate,
576
00:26:08,640 --> 00:26:10,650
Ava can stay on dialysis
until we find a kidney donor.
577
00:26:10,650 --> 00:26:12,690
- And I am just glad
I could help.
578
00:26:12,690 --> 00:26:16,240
- You did more than that.
579
00:26:16,240 --> 00:26:17,900
There's something I have
to ask you, Miles.
580
00:26:17,900 --> 00:26:19,820
I had my wife, Isabel,
look you up.
581
00:26:19,820 --> 00:26:21,450
Told me about your podcast,
582
00:26:21,450 --> 00:26:23,410
about this God Account.
583
00:26:23,410 --> 00:26:24,700
- Ah, and you want to know
584
00:26:24,700 --> 00:26:26,750
if you were one
of my Friend Suggestions.
585
00:26:28,660 --> 00:26:29,870
You were.
586
00:26:29,870 --> 00:26:33,380
But I would have helped you
either way.
587
00:26:35,670 --> 00:26:37,340
- When I was out
on that platform,
588
00:26:37,340 --> 00:26:40,590
I thought the world
had turned its back on me.
589
00:26:40,590 --> 00:26:43,050
On my family.
And so,
590
00:26:43,050 --> 00:26:45,220
I prayed for God
to send me a miracle.
591
00:26:45,220 --> 00:26:48,810
And then,
592
00:26:48,810 --> 00:26:52,270
I heard your voice.
593
00:26:52,270 --> 00:26:53,860
If that's not
the power of God--
594
00:26:53,860 --> 00:26:55,360
- Trust me, Miguel.
595
00:26:55,360 --> 00:26:58,440
God is not behind any of this.
596
00:26:58,440 --> 00:26:59,990
- God is behind everything,
Miles.
597
00:26:59,990 --> 00:27:02,740
He chooses people
to do His work.
598
00:27:02,740 --> 00:27:06,120
For whatever reason,
He's chosen you.
599
00:27:06,120 --> 00:27:08,410
After yesterday, I can see why.
600
00:27:13,670 --> 00:27:14,630
- Miles.
601
00:27:16,840 --> 00:27:17,670
- Hey, Dad.
602
00:27:19,800 --> 00:27:21,430
- I...
603
00:27:21,430 --> 00:27:23,260
I heard
about your Friend Suggestion.
604
00:27:23,260 --> 00:27:26,100
- Yeah.
Yeah.
605
00:27:26,100 --> 00:27:27,520
- And how's
the fundraising going?
606
00:27:27,520 --> 00:27:29,770
- Better than I had hoped.
607
00:27:29,770 --> 00:27:33,480
People are really responding
to Miguel's story.
608
00:27:33,480 --> 00:27:35,860
And the funds are pouring in.
609
00:27:35,860 --> 00:27:38,530
- That's terrific.
- Yeah.
610
00:27:38,530 --> 00:27:39,900
- Why do I get the sense that
611
00:27:39,900 --> 00:27:42,070
that's not why
you came down here?
612
00:27:42,070 --> 00:27:44,780
- Because it's not.
613
00:27:44,780 --> 00:27:45,910
It's about Cara.
614
00:27:45,910 --> 00:27:47,950
- Things haven't settled
between you two?
615
00:27:47,950 --> 00:27:49,790
- No.
616
00:27:49,790 --> 00:27:52,540
I'm not sure if they will.
- Hmm.
617
00:27:52,540 --> 00:27:56,380
- Dad, I think the only way
for us to save our relationship
618
00:27:56,380 --> 00:27:58,590
is to give up the God Account.
619
00:27:59,920 --> 00:28:02,840
- I see.
Is that what she wants?
620
00:28:02,840 --> 00:28:04,470
- No.
She would never say it,
621
00:28:04,470 --> 00:28:06,470
but I can tell deep down,
she knows it's the only way.
622
00:28:06,470 --> 00:28:08,140
- And you want me to tell you
623
00:28:08,140 --> 00:28:10,310
that you're making
the right decision, is that it?
624
00:28:10,310 --> 00:28:13,140
- Am I?
625
00:28:13,140 --> 00:28:16,810
- Let me ask you a question.
626
00:28:16,810 --> 00:28:18,520
When you imagine your future,
627
00:28:18,520 --> 00:28:20,690
and you're looking back
at this moment right now,
628
00:28:20,690 --> 00:28:23,530
what decision
would you regret the most?
629
00:28:23,530 --> 00:28:25,820
Walking away
from the God Account,
630
00:28:25,820 --> 00:28:27,160
or Cara?
631
00:28:27,160 --> 00:28:30,040
- I never thought
of the God Account
632
00:28:30,040 --> 00:28:31,870
as being
in my life forever.
633
00:28:31,870 --> 00:28:36,790
But with Cara,
634
00:28:36,790 --> 00:28:38,130
I do.
635
00:28:38,130 --> 00:28:39,840
- I guess you have your answer.
636
00:28:45,720 --> 00:28:48,680
- Hey, I just saw
Miguel's GoFundMe page.
637
00:28:48,680 --> 00:28:50,890
It's already at $25,000.
- Yeah.
638
00:28:50,890 --> 00:28:53,980
Looks like everything
is gonna work out.
639
00:28:53,980 --> 00:28:56,940
Which is why I came down here.
640
00:28:56,940 --> 00:29:00,360
To talk about us.
641
00:29:01,940 --> 00:29:04,450
Cara, you were right.
642
00:29:05,490 --> 00:29:06,820
When it comes
to the God Account,
643
00:29:06,820 --> 00:29:08,620
what we want
might not matter.
644
00:29:09,990 --> 00:29:12,870
But that's only if we have
the God Account in our lives.
645
00:29:12,870 --> 00:29:15,210
- What are you saying?
646
00:29:15,210 --> 00:29:16,750
- I'm saying...
647
00:29:19,340 --> 00:29:20,960
I choose you.
648
00:29:22,420 --> 00:29:24,840
Miguel is
my last Friend Suggestion.
649
00:29:27,180 --> 00:29:29,890
- Miles, I--I can't ask you
to do that.
650
00:29:30,600 --> 00:29:33,270
- You're not.
651
00:29:33,270 --> 00:29:35,060
This is what I want.
652
00:29:38,980 --> 00:29:41,900
Hey, Miguel.
What's going on?
653
00:29:41,900 --> 00:29:43,400
What?
654
00:29:43,400 --> 00:29:45,150
Yeah, I'll be right there.
655
00:29:45,150 --> 00:29:46,450
- What's wrong?
656
00:29:46,450 --> 00:29:48,410
- Miguel's at the hospital.
657
00:29:48,410 --> 00:29:50,070
Ava just went
into kidney failure.
658
00:29:50,070 --> 00:29:52,990
They're not sure
she's gonna make it.
659
00:30:00,480 --> 00:30:03,280
Look.
I am so sorry, Miguel.
660
00:30:03,280 --> 00:30:05,990
- Ava's kidneys stopped
responding to dialysis.
661
00:30:05,990 --> 00:30:08,330
We all knew
this was a possibility.
662
00:30:08,330 --> 00:30:10,200
It just happened faster
than we thought it would.
663
00:30:10,200 --> 00:30:13,910
- Is there anything
they can do?
664
00:30:13,910 --> 00:30:16,790
- The doctors said
unless she gets a transplant,
665
00:30:16,790 --> 00:30:19,380
she won't make it
more than a day or two.
666
00:30:21,590 --> 00:30:23,340
- Well, what
about the donor list?
667
00:30:23,340 --> 00:30:25,220
Given her condition,
she had to move up.
668
00:30:25,220 --> 00:30:27,430
- She did.
Ava's number two on the list.
669
00:30:27,430 --> 00:30:29,720
And a kidney became available
this morning.
670
00:30:29,720 --> 00:30:32,180
It's type O.
A universal donor.
671
00:30:32,180 --> 00:30:33,480
The person ahead of her
672
00:30:33,480 --> 00:30:35,270
is being prepped
for surgery right now.
673
00:30:35,270 --> 00:30:40,770
Chances of finding a match for
Ava on time are next to none.
674
00:30:42,360 --> 00:30:45,240
- Miguel, I don't know
what to say.
675
00:30:45,240 --> 00:30:47,280
I promised to help save
your daughter--
676
00:30:47,280 --> 00:30:49,740
- Miles.
677
00:30:49,740 --> 00:30:51,240
I could have all the money
in the world,
678
00:30:51,240 --> 00:30:52,700
and it wouldn't be enough
to fix this.
679
00:30:52,700 --> 00:30:54,540
But because of you,
680
00:30:54,540 --> 00:30:57,210
I'm able to be here with her.
681
00:30:59,500 --> 00:31:03,300
Even if it's to say goodbye.
682
00:31:03,300 --> 00:31:06,380
That's why I called.
I just wanted to say thank you.
683
00:31:14,310 --> 00:31:17,230
- So you really think this
is what the God Account wanted?
684
00:31:17,230 --> 00:31:19,520
To make sure that Miguel was
with his daughter in the end?
685
00:31:19,520 --> 00:31:22,190
- No, there must be something
that we're missing.
686
00:31:26,570 --> 00:31:27,450
You okay?
687
00:31:29,740 --> 00:31:31,200
- It's the best day of my life.
688
00:31:31,200 --> 00:31:34,370
They just found a kidney match
for my son, Ben.
689
00:31:35,700 --> 00:31:38,250
We've been waiting
for over two years.
690
00:31:41,000 --> 00:31:42,540
It's a miracle.
691
00:31:42,540 --> 00:31:45,670
- That's great news.
Congratulations.
692
00:31:45,670 --> 00:31:47,300
We're actually here
693
00:31:47,300 --> 00:31:50,390
because we know the family
who's next in line.
694
00:31:51,600 --> 00:31:54,350
- Well, tell them
to hang in there.
695
00:31:54,350 --> 00:31:57,390
I know how powerless it feels
just sitting around.
696
00:31:58,890 --> 00:32:01,730
All I wanted was to be
a match for my son,
697
00:32:01,730 --> 00:32:03,980
but Ben's blood type
is just so rare.
698
00:32:06,820 --> 00:32:09,450
- You mind if I ask what it is?
699
00:32:09,450 --> 00:32:11,240
- AB negative.
700
00:32:11,240 --> 00:32:14,990
Less than 1%
of the population has it.
701
00:32:14,990 --> 00:32:17,750
- That's it.
That's what we've been missing.
702
00:32:17,750 --> 00:32:19,410
I need to find Miguel.
703
00:32:22,880 --> 00:32:24,210
Miguel.
704
00:32:24,210 --> 00:32:25,960
Hey, I've been looking all over
for you.
705
00:32:25,960 --> 00:32:27,630
- Miles, what is it?
706
00:32:27,630 --> 00:32:30,430
- Look, you said that your
blood type is extremely rare.
707
00:32:30,430 --> 00:32:32,300
That's why you weren't a match
for Ava.
708
00:32:32,300 --> 00:32:34,850
- That's right.
- Are you AB negative?
709
00:32:34,850 --> 00:32:37,560
- Yeah.
How'd you know that?
710
00:32:37,560 --> 00:32:40,440
- You said you couldn't save
your daughter's life.
711
00:32:40,440 --> 00:32:43,060
I think you can.
712
00:32:43,060 --> 00:32:47,230
Just not the way you thought.
713
00:32:54,370 --> 00:32:56,540
- You are gonna do great.
714
00:32:56,540 --> 00:32:58,450
And I apologize
715
00:32:58,450 --> 00:33:01,460
on behalf of both of the Finer
men for their absence tonight.
716
00:33:01,460 --> 00:33:03,880
- Thank you, Ali.
717
00:33:03,880 --> 00:33:05,460
But it's okay.
718
00:33:05,460 --> 00:33:07,550
Your father has important
business with the diocese.
719
00:33:07,550 --> 00:33:10,090
- Ladies and gentlemen,
Trish Allen.
720
00:33:10,090 --> 00:33:11,880
- Okay, that's my cue.
721
00:33:11,880 --> 00:33:14,340
- Break a leg.
- Thank you.
722
00:33:17,720 --> 00:33:20,640
- Thank you for meeting
with us, Bishop Finer.
723
00:33:20,640 --> 00:33:21,810
Sorry for the short notice.
724
00:33:21,810 --> 00:33:23,440
- No problem at all.
725
00:33:23,440 --> 00:33:25,980
I appreciate the chance
to walk you through my ideas.
726
00:33:31,860 --> 00:33:35,070
- Is that a copy
of your proposals?
727
00:33:35,070 --> 00:33:37,740
- Um, yes.
728
00:33:37,740 --> 00:33:40,700
Truth be told,
729
00:33:40,700 --> 00:33:44,000
everything you need to know
are in these folders.
730
00:33:47,460 --> 00:33:49,880
- Do you have
somewhere else to be?
731
00:33:54,550 --> 00:33:58,010
- Actually,
732
00:33:58,010 --> 00:33:59,430
I do.
733
00:33:59,430 --> 00:34:04,390
My sincere apologies,
but I have to go.
734
00:34:04,390 --> 00:34:06,060
- Arthur,
735
00:34:06,060 --> 00:34:07,770
we didn't come
all the way down here
736
00:34:07,770 --> 00:34:10,440
just to look
over your agenda.
737
00:34:10,440 --> 00:34:13,200
We want to get
to know who you are.
738
00:34:13,200 --> 00:34:14,780
What you believe in.
739
00:34:14,780 --> 00:34:17,950
It's far more important
than whatever's in these files.
740
00:34:17,950 --> 00:34:19,620
- We can agree on that.
741
00:34:19,620 --> 00:34:22,620
And I will be happy to sit
with you any other night.
742
00:34:22,620 --> 00:34:24,830
I'll fly to Washington
if I have to.
743
00:34:24,830 --> 00:34:26,790
And I should have told you that
from the start.
744
00:34:26,790 --> 00:34:28,920
But my fiancée
is singing tonight.
745
00:34:28,920 --> 00:34:30,960
It's important to her.
746
00:34:30,960 --> 00:34:34,220
And I need to be there.
747
00:34:34,220 --> 00:34:36,640
I think that tells you
everything you need to know
748
00:34:36,640 --> 00:34:39,050
about me.
749
00:34:54,650 --> 00:34:56,280
- This next song,
750
00:34:56,280 --> 00:34:58,450
I wrote for my fiancé.
751
00:34:59,620 --> 00:35:02,790
Who never ceases
to surprise me.
752
00:35:15,510 --> 00:35:20,720
♪ I waited so long ♪
753
00:35:20,720 --> 00:35:24,770
♪ For this moment ♪
754
00:35:27,730 --> 00:35:31,400
♪ To stand ♪
755
00:35:31,400 --> 00:35:37,200
♪ Here with you ♪
756
00:35:42,870 --> 00:35:45,040
- Mr. and Mrs. Solano.
The results are in.
757
00:35:45,040 --> 00:35:46,710
- So?
758
00:35:46,710 --> 00:35:50,630
- Well, not only are you
the same blood type as Ben,
759
00:35:50,630 --> 00:35:54,340
but you are also
a perfect tissue match.
760
00:35:59,890 --> 00:36:01,640
Now I spoke to his family,
761
00:36:01,640 --> 00:36:04,350
and if you are willing
to donate your kidney to Ben,
762
00:36:04,350 --> 00:36:05,680
then Ava would be approved
763
00:36:05,680 --> 00:36:09,310
to receive the kidney
that's coming in now.
764
00:36:09,310 --> 00:36:11,230
- Absolutely.
765
00:36:11,230 --> 00:36:13,190
- With the organ
already en route,
766
00:36:13,190 --> 00:36:14,650
we expedited all
of the paperwork.
767
00:36:14,650 --> 00:36:18,990
So let's get you prepped
for surgery.
768
00:36:18,990 --> 00:36:21,660
- Thank you.
769
00:36:23,660 --> 00:36:26,200
Looks like you made good on
your promise after all, Miles.
770
00:36:27,580 --> 00:36:29,120
If you hadn't saved my life,
771
00:36:29,120 --> 00:36:31,880
I wouldn't be here
to save hers.
772
00:36:46,640 --> 00:36:49,980
Thank you.
773
00:36:49,980 --> 00:36:51,390
- You're welcome.
774
00:37:09,750 --> 00:37:13,080
- You were...
775
00:37:13,080 --> 00:37:15,500
Amazing.
776
00:37:17,840 --> 00:37:19,710
- What are you doing here?
777
00:37:19,710 --> 00:37:23,550
What happened with the bishops
from the executive council?
778
00:37:23,550 --> 00:37:27,140
- I told them that I would love
their support.
779
00:37:28,270 --> 00:37:30,850
But that there was some place
I needed to be.
780
00:37:32,440 --> 00:37:33,730
- You know what?
781
00:37:33,730 --> 00:37:35,610
I'm gonna go grab
a drink at the bar.
782
00:37:38,940 --> 00:37:40,570
- That's incredible.
783
00:37:41,900 --> 00:37:43,360
Thank you.
784
00:37:43,360 --> 00:37:45,370
That means the world to me.
785
00:37:45,370 --> 00:37:49,580
- I can't believe that I
even considered missing it.
786
00:37:50,870 --> 00:37:54,830
You have given so much for us.
787
00:37:57,420 --> 00:37:59,130
That from now on,
788
00:37:59,130 --> 00:38:01,210
you come first.
789
00:38:01,210 --> 00:38:04,130
And if something is important
to you,
790
00:38:04,130 --> 00:38:07,260
I'm gonna be there.
791
00:38:07,260 --> 00:38:10,850
Always.
792
00:38:12,770 --> 00:38:14,980
- Well, I'm glad to hear it
because I just thought
793
00:38:14,980 --> 00:38:17,810
of something
that is very important to me.
794
00:38:20,530 --> 00:38:23,280
- That was quick.
What is it?
795
00:38:24,990 --> 00:38:27,240
- You.
796
00:38:27,240 --> 00:38:30,700
It's us, Arthur.
797
00:38:33,120 --> 00:38:35,540
I'm ready to get married.
798
00:38:36,830 --> 00:38:42,920
I am ready to be your wife
as soon as possible.
799
00:38:54,480 --> 00:38:58,860
- The surgeries
were a success.
800
00:39:07,610 --> 00:39:10,830
- Look, I thought
about what you said.
801
00:39:10,830 --> 00:39:13,660
And I want you to know
that I appreciate it.
802
00:39:16,040 --> 00:39:18,830
But you can't walk away
from the God Account, Miles.
803
00:39:18,830 --> 00:39:20,210
- Cara--
- No, look.
804
00:39:20,210 --> 00:39:24,260
I have seen you do
some amazing things.
805
00:39:25,880 --> 00:39:29,930
But today,
806
00:39:29,930 --> 00:39:34,020
today was a reminder
of how special you are.
807
00:39:34,020 --> 00:39:36,020
It took five years
808
00:39:36,020 --> 00:39:38,980
for the God Account to find
a replacement for Gideon.
809
00:39:39,980 --> 00:39:42,900
Think about all the lives
that won't be helped,
810
00:39:42,900 --> 00:39:45,940
the lives that won't be saved
if you walk away.
811
00:39:47,610 --> 00:39:51,830
How could we be happy together
knowing that?
812
00:39:56,620 --> 00:40:00,130
That's why I need to walk away
from the God Account
813
00:40:00,130 --> 00:40:01,710
and from you.
814
00:40:03,290 --> 00:40:04,800
- Wait--hey, Cara.
Cara--Cara, hey.
815
00:40:04,800 --> 00:40:07,340
Don't, don't, don't.
Don't do this.
816
00:40:07,340 --> 00:40:10,260
- I don't see any other way.
817
00:40:10,260 --> 00:40:12,050
I wish I did.
818
00:40:12,050 --> 00:40:14,970
But you can't leave the
God Account and I can't stay.
819
00:40:14,970 --> 00:40:17,850
Not after what happened,
knowing it'll happen again.
820
00:40:17,850 --> 00:40:20,480
- Okay, what if I walked away,
821
00:40:20,480 --> 00:40:22,980
and no one from the God Account
got hurt?
822
00:40:22,980 --> 00:40:25,280
What if there was a way that we
could be together
823
00:40:25,280 --> 00:40:26,690
and no one had
to pay the price?
824
00:40:26,690 --> 00:40:29,990
- There is nothing
that I want more.
825
00:40:32,910 --> 00:40:37,120
But we both the God Account
won't let that happen.
826
00:40:37,120 --> 00:40:39,120
I'm sorry.
827
00:40:39,120 --> 00:40:43,040
Miles,
828
00:40:43,040 --> 00:40:47,630
I love you.
829
00:40:47,630 --> 00:40:48,880
But it's over.
830
00:40:48,880 --> 00:40:53,220
♪ Where ever you've gone ♪
831
00:40:54,550 --> 00:40:58,680
♪ How, how, how ♪
832
00:41:00,100 --> 00:41:04,150
♪ I just need to know ♪
833
00:41:05,770 --> 00:41:11,070
♪ That you
won't forget about me ♪
834
00:41:11,070 --> 00:41:13,990
♪ Where ever you've gone ♪
835
00:41:13,990 --> 00:41:17,040
- I'm sorry, Miles.
Like, I know how hard this is.
836
00:41:17,040 --> 00:41:19,290
But at least
she still loves you.
837
00:41:19,290 --> 00:41:21,040
- But knowing
she still loves me
838
00:41:21,040 --> 00:41:22,870
doesn't make it easier, Rakesh.
It makes it harder.
839
00:41:22,870 --> 00:41:25,420
And also, why are we walking
to Grand Central again?
840
00:41:25,420 --> 00:41:27,130
- I told you,
841
00:41:27,130 --> 00:41:29,090
there's a churros stand that's
gonna blow your mind, okay?
842
00:41:29,090 --> 00:41:31,050
It's the first place I came
after Jaya and I broke up.
843
00:41:31,050 --> 00:41:32,930
- Okay, so first burritos,
and now churros?
844
00:41:32,930 --> 00:41:34,760
You have a problem, Rakesh.
845
00:41:36,890 --> 00:41:40,810
- I love food, okay?
Guilty as charged.
846
00:41:42,690 --> 00:41:44,310
What are you gonna do, man?
847
00:41:44,310 --> 00:41:45,900
- I don't know.
848
00:41:45,900 --> 00:41:48,530
But Cara was right
about one thing.
849
00:41:48,530 --> 00:41:49,900
It took the God Account
five years
850
00:41:49,900 --> 00:41:51,110
to find a replacement
for Gideon.
851
00:41:51,110 --> 00:41:52,990
If I walk away now,
who knows how long
852
00:41:52,990 --> 00:41:54,950
before Friend Suggestions
were being helped again?
853
00:41:54,950 --> 00:41:57,990
- Too bad we can't just find
your replacement now, huh?
854
00:42:00,080 --> 00:42:02,080
- Wait.
855
00:42:02,080 --> 00:42:04,080
That's it.
856
00:42:04,080 --> 00:42:05,830
- What is?
857
00:42:05,830 --> 00:42:07,880
- If I can figure out who's
behind the God Account, then
858
00:42:07,880 --> 00:42:10,090
maybe I can convince them to
find someone else to take over.
859
00:42:10,090 --> 00:42:12,050
And when they do,
Cara and I can be together.
860
00:42:12,050 --> 00:42:13,760
- Sounds like a good plan.
- Yeah?
861
00:42:13,760 --> 00:42:15,220
- Other than, you know,
862
00:42:15,220 --> 00:42:18,100
having absolutely no way to
track down who's behind this.
863
00:42:18,100 --> 00:42:20,180
- Miles?
864
00:42:20,180 --> 00:42:21,680
- Joy?
- Rakesh.
865
00:42:21,680 --> 00:42:24,390
- Hey, Joy.
What are you doing here?
866
00:42:24,390 --> 00:42:26,230
- I just got back into town.
867
00:42:26,230 --> 00:42:29,820
This is crazy, I was literally
about to call you guys.
868
00:42:29,820 --> 00:42:31,860
I'm back working as
a public defender in Chicago.
869
00:42:31,860 --> 00:42:33,070
I'm here in town for a case.
870
00:42:33,070 --> 00:42:34,780
- Oh wait, that's great.
What kind of case?
871
00:42:34,780 --> 00:42:36,070
- Well, actually,
872
00:42:36,070 --> 00:42:38,780
that's part of the reason
I wanted to talk to you.
873
00:42:38,780 --> 00:42:41,830
Miles, I have a lead
on the God Account.
874
00:42:43,160 --> 00:42:44,830
- What are you talking about?
875
00:42:44,830 --> 00:42:48,840
- The Friend Suggestions.
They're not picked at random.
876
00:42:48,840 --> 00:42:51,170
I found a connection
between all of them.
64580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.