All language subtitles for Dukes Of Hazzard S05E17 Comrade Duke.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,330 --> 00:00:08,810 ♪ Just the good ol' boys ♪ 2 00:00:08,890 --> 00:00:12,900 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:12,990 --> 00:00:16,250 ♪ Beats all you never saw been in trouble with the law ♪ 4 00:00:16,340 --> 00:00:18,600 ♪ Since the day they was born ♪ 5 00:00:19,860 --> 00:00:22,170 ♪ Staightnin' the curves ♪ 6 00:00:23,260 --> 00:00:25,520 ♪ Flattenin' the hills ♪ 7 00:00:27,480 --> 00:00:29,610 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 8 00:00:29,700 --> 00:00:32,350 ♪ But the law never will ♪ 9 00:00:33,480 --> 00:00:36,140 ♪ Makin' their way ♪ 10 00:00:36,230 --> 00:00:38,750 ♪ The only way they know how ♪ 11 00:00:40,880 --> 00:00:42,880 ♪ That's just a little bit more ♪ 12 00:00:42,970 --> 00:00:46,190 ♪ Than the law will allow ♪ 13 00:00:46,280 --> 00:00:49,460 ♪ Just the good ol' boys ♪ 14 00:00:49,540 --> 00:00:51,940 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 15 00:00:54,200 --> 00:00:57,900 ♪ Fighting the system like a true modern-day Robin Hood ♪♪ 16 00:00:57,990 --> 00:01:00,470 'Yee-haw!' 17 00:01:09,740 --> 00:01:13,310 Now, y'all know that a Duke can drive anything that moves. 18 00:01:13,390 --> 00:01:15,660 And that includes airplanes. 19 00:01:15,740 --> 00:01:17,750 'Cause that's Daisy Duke up there. 20 00:01:17,830 --> 00:01:20,920 I sure hope she don't decide to jump somethin'. 21 00:01:21,010 --> 00:01:23,580 Whoo! Looks like ol' Daisy's doin' alright. 22 00:01:23,660 --> 00:01:26,190 She's only been takin' lessons for a couple weeks. 23 00:01:26,280 --> 00:01:29,110 I reckon that's what happens to a girl hooked on flyin'. 24 00:01:29,190 --> 00:01:31,060 And the pilot's hooked on the girl. 25 00:02:02,790 --> 00:02:05,840 Now, you probably think that that bus marked C.C.C.P. 26 00:02:05,920 --> 00:02:07,400 is filled with young people 27 00:02:07,490 --> 00:02:09,580 from the County Conservation Core P. 28 00:02:09,670 --> 00:02:13,450 It ain't. That C.C.C.P. is Russian. 29 00:02:17,150 --> 00:02:19,760 And it means the Union of Soviet Socialist Republic. 30 00:02:23,900 --> 00:02:25,810 No, I don't speak Russian. 31 00:02:25,900 --> 00:02:28,430 But I do watch the Olympics. 32 00:02:28,510 --> 00:02:31,250 And inside is a bunch of young Russian gymnasts. 33 00:02:31,340 --> 00:02:33,300 And them two sour dudes up front 34 00:02:33,390 --> 00:02:36,040 they sure don't look like coaches to me. 35 00:02:36,130 --> 00:02:38,570 The engine sounds worse every minute. 36 00:02:38,650 --> 00:02:42,130 For a moment, I didn't think we'd get over that last incline. 37 00:02:42,220 --> 00:02:44,050 Unfortunately, we'll have to stop for repairs. 38 00:02:45,750 --> 00:02:49,010 Here, I think. A place called Hazzard. 39 00:02:49,100 --> 00:02:50,800 Sound like Yankees, don't they? 40 00:03:15,250 --> 00:03:16,750 - 'Easy now.' - 'Hold her steady, sugar.' 41 00:03:16,780 --> 00:03:18,820 - 'Come on, Daisy.' - 'Hold her steady.' 42 00:03:18,910 --> 00:03:20,830 Looks like Daisy ain't landin'. 43 00:03:20,910 --> 00:03:23,090 She's jumpin' it. 44 00:03:23,180 --> 00:03:25,440 - 'Not too bad.' - 'Easy, easy.' 45 00:03:25,530 --> 00:03:27,310 - 'Watch it, watch it.' - 'Easy.' 46 00:03:31,180 --> 00:03:32,710 Attagirl. 47 00:03:43,720 --> 00:03:45,240 Bring it on in. 48 00:03:46,810 --> 00:03:48,460 That was great. 49 00:03:51,330 --> 00:03:52,380 Whoo! 50 00:03:54,550 --> 00:03:56,510 Darcy. 51 00:03:56,600 --> 00:03:58,690 That was so exciting. 52 00:03:58,780 --> 00:04:01,000 - Hey, it's the Red Baron. - Welcome back. 53 00:04:02,080 --> 00:04:03,650 What'd you think, fellas? 54 00:04:03,740 --> 00:04:06,830 Well, what we think ain't important. Ask Darcy. 55 00:04:06,910 --> 00:04:10,270 Landin' looked rough enough to shake fillings outta his teeth. 56 00:04:10,350 --> 00:04:12,400 No way. It might've been a little shaky 57 00:04:12,490 --> 00:04:15,450 but by and large, Daisy's ready to solo. 58 00:04:15,530 --> 00:04:17,030 That's 'cause I've the best flight instructor 59 00:04:17,060 --> 00:04:18,710 in all of Hazzard. 60 00:04:18,800 --> 00:04:21,100 - Not to mention the only one. - Well, that's true. 61 00:04:23,410 --> 00:04:25,370 Well, same time tomorrow, Daisy? 62 00:04:25,460 --> 00:04:27,890 Well, only if you finish your crop dusting first. 63 00:04:27,980 --> 00:04:30,370 I wouldn't wanna be responsible for all those boll weevils 64 00:04:30,460 --> 00:04:32,550 getting a head start on all the cotton patches 65 00:04:32,640 --> 00:04:35,160 in Hazzard County or anything. 66 00:04:35,250 --> 00:04:37,730 - Bye, Darcy. - Bye. 67 00:04:37,820 --> 00:04:40,300 Sounds to me like she's playin' hard to get. 68 00:04:49,830 --> 00:04:51,960 Now, there is some kinda lady. 69 00:04:55,620 --> 00:04:57,400 Alright, you can kill it. 70 00:04:59,490 --> 00:05:02,580 Your timin's a little skosh off. Ain't no problem. 71 00:05:02,670 --> 00:05:04,490 Oh, I'm so relieved. 72 00:05:04,580 --> 00:05:06,580 I was beginning to think my young gymnasts 73 00:05:06,670 --> 00:05:09,280 would be late for a meet in Atlanta this evening. 74 00:05:09,370 --> 00:05:12,810 Oh, gymnasts, uh? You mean like, uh, parallel bars 75 00:05:12,890 --> 00:05:15,030 and tumblin', flippin' around on mats? 76 00:05:15,110 --> 00:05:16,460 Yes. 77 00:05:16,550 --> 00:05:17,990 Well, I swear. 78 00:05:18,070 --> 00:05:19,600 This'll take me a half hour 79 00:05:19,680 --> 00:05:22,120 why don't y'all take a little tour of the town. 80 00:05:22,210 --> 00:05:24,990 I'm sorry, but that will not be possible. 81 00:05:25,080 --> 00:05:27,820 Uh, what my colleague means, is it probably would be best 82 00:05:27,910 --> 00:05:30,610 if they stayed on the bus to rest for the meet. 83 00:05:30,690 --> 00:05:32,170 Well, I reckon you know best. 84 00:05:36,050 --> 00:05:38,350 Y'all excuse me a minute. 85 00:05:38,440 --> 00:05:39,980 'Hey, General sounding good. Hey, Daisy.' 86 00:05:40,010 --> 00:05:41,620 - Hey, Cooter. - How y'all doing? 87 00:05:41,710 --> 00:05:44,320 Great. Looks like you got some out-of-town business here. 88 00:05:44,400 --> 00:05:46,880 Oh, yeah. You know me. I got a worldwide reputation. 89 00:05:46,970 --> 00:05:48,540 Has to be. 90 00:05:48,630 --> 00:05:51,110 You put that new radiator in Uncle Jesse's pickup, yet? 91 00:05:51,190 --> 00:05:52,630 Put it in? 92 00:05:52,720 --> 00:05:55,280 Uncle Jesse could drive across the Sahara Desert 93 00:05:55,370 --> 00:05:57,550 flat out and that thing ain't gonna overheat on him. 94 00:06:05,560 --> 00:06:09,300 - 'You want me to write it up?' - 'Jesse would have a fit.' 95 00:06:09,390 --> 00:06:11,040 - Anybody got any cash? - Right here. 96 00:06:11,130 --> 00:06:13,300 You come with me, and I'll gladly take it. 97 00:06:13,390 --> 00:06:15,390 Alright. See ya. 98 00:06:50,340 --> 00:06:53,120 Alright and okay. We'll see y'all. 99 00:06:53,210 --> 00:06:55,520 Tell Uncle Jesse hey, and I appreciate the business. 100 00:06:55,610 --> 00:06:57,610 You got it. See you back at the farm. 101 00:06:57,690 --> 00:06:59,520 - Alright. - Y'all behave now. 102 00:06:59,610 --> 00:07:02,090 We'll try. 103 00:07:02,180 --> 00:07:05,400 'Cooter, thank you. Bye-bye now.' 104 00:07:12,840 --> 00:07:15,150 Now, friends and neighbors, you're witnessinga potential 105 00:07:15,230 --> 00:07:17,280 international incident. 106 00:07:17,370 --> 00:07:20,670 And 'em Yankee-soundin' boys ain't gonna be amused. 107 00:07:20,760 --> 00:07:23,460 Things are warmin' up in Hazzard County. 108 00:07:25,720 --> 00:07:29,770 Coy, what's under the tarp in Uncle Jesse's pickup? 109 00:07:29,860 --> 00:07:33,160 - 'Nothin', but another tarp.' - Then both of 'em are movin'. 110 00:07:33,250 --> 00:07:35,650 'Hey, Vance, I think you better pull over.' 111 00:07:35,730 --> 00:07:37,950 There's somethin' alive in the back of the pickup. 112 00:07:38,040 --> 00:07:40,480 Read you loud and clear, Daisy. 113 00:07:47,570 --> 00:07:49,620 - Let's see what we got here. - Yeah. 114 00:07:55,490 --> 00:07:58,280 Oh, please. I meant no wrong. 115 00:07:58,360 --> 00:08:00,800 But when I saw the truck next to the bus 116 00:08:00,890 --> 00:08:03,110 I knew it was my last chance for escape. 117 00:08:03,190 --> 00:08:04,670 Escape from who? 118 00:08:04,760 --> 00:08:07,240 You don't look the type to be runnin' from law. 119 00:08:07,330 --> 00:08:10,290 No, I meant, those men by the bus. 120 00:08:10,380 --> 00:08:14,470 They watch every move we make. If they knew.. 121 00:08:14,550 --> 00:08:16,770 My name is Natasha. I am.. 122 00:08:16,860 --> 00:08:19,990 I was member of my country's gymnastic team. 123 00:08:20,080 --> 00:08:21,870 I thought those letters looked familiar. 124 00:08:21,950 --> 00:08:23,950 Come here, doll. Let me help you down. 125 00:08:24,040 --> 00:08:26,570 My name is Vance Duke and this here's my cousin Daisy. 126 00:08:26,650 --> 00:08:27,700 - Hi. - And Coy. 127 00:08:27,780 --> 00:08:29,090 Hi. 128 00:08:29,180 --> 00:08:31,790 I'm happy to make your acquaintance. 129 00:08:36,440 --> 00:08:39,100 E-everyone's acquaintance. 130 00:08:39,190 --> 00:08:42,020 But I cannot stay here. If they were to find me now.. 131 00:08:42,100 --> 00:08:43,670 In other words, you're defecting. 132 00:08:43,760 --> 00:08:47,630 That is up to you. If you were to turn me in.. 133 00:08:47,720 --> 00:08:49,550 Honey, we won't turn you in. 134 00:08:49,630 --> 00:08:52,460 We'll take you to the farm and introduce you to Uncle Jesse. 135 00:08:52,550 --> 00:08:55,730 We'll talk this over and figure out what we're gonna do. 136 00:08:55,810 --> 00:08:59,950 Oh, but I-I cannot involve your family in my troubles. 137 00:09:00,030 --> 00:09:03,430 Let's talk about it on the way back to the farm. Come on. 138 00:09:03,520 --> 00:09:06,610 Hey, you sure you don't want me to drive her back there? 139 00:09:06,690 --> 00:09:08,040 It's alright. 140 00:09:11,040 --> 00:09:13,000 Coy Duke. 141 00:09:13,090 --> 00:09:15,530 Such a pretty name. 142 00:09:15,610 --> 00:09:17,830 Natasha. Such a beautiful girl. 143 00:09:18,620 --> 00:09:20,100 Come on. 144 00:09:21,710 --> 00:09:24,580 Romeo and Juliet. 145 00:09:24,670 --> 00:09:27,840 Here's $40 for the repairs and $10 more 146 00:09:27,930 --> 00:09:29,720 to show you my appreciation. 147 00:09:29,800 --> 00:09:32,500 Now, you hang on to that. I appreciate the thought. 148 00:09:32,590 --> 00:09:35,330 Sometimes, I don't think I will ever understand America. 149 00:09:35,420 --> 00:09:38,720 - Goodbye. - Goodbye, y'all. Take it easy. 150 00:09:38,810 --> 00:09:40,640 Good luck at that gym meet y'all. 151 00:10:01,010 --> 00:10:03,660 - Someone is missing. - Are you sure? 152 00:10:03,750 --> 00:10:06,670 - Take the count again. - I already have. 153 00:10:06,750 --> 00:10:08,360 I'm afraid, it is Natasha. 154 00:10:08,450 --> 00:10:11,100 Natasha? Of course. 155 00:10:11,190 --> 00:10:14,670 According to her dossier, she has relatives in this country. 156 00:10:14,760 --> 00:10:16,500 Reason enough for her to defect. 157 00:10:16,590 --> 00:10:18,590 We cannot permit this to happen. 158 00:10:18,680 --> 00:10:21,550 Driver, return to Hazzard at once. 159 00:10:21,640 --> 00:10:23,040 - 'Yes, sir.' - Question the others. 160 00:10:23,070 --> 00:10:25,510 I will call the consulate on the scramble phone. 161 00:10:36,300 --> 00:10:38,390 Remember, time is of the essence. 162 00:10:38,480 --> 00:10:41,530 Get the men here as quickly as possible. 163 00:10:41,610 --> 00:10:44,490 'We must mount a search before she gets too far away.' 164 00:10:47,880 --> 00:10:51,060 The rest of you will proceed to Atlanta without delay. 165 00:10:51,140 --> 00:10:53,970 Say nothing of what has happened. 166 00:10:54,060 --> 00:10:56,280 Sergei, come with me. 167 00:11:06,810 --> 00:11:09,120 Don't tell me she's actin' up on you again, huh? 168 00:11:09,210 --> 00:11:11,430 No, no, no, we inadvertently left 169 00:11:11,510 --> 00:11:13,910 a young lady gymnast behind. 170 00:11:13,990 --> 00:11:17,390 Five foot tall, brunette, quite attractive. 171 00:11:17,480 --> 00:11:18,820 Ain't seen her around here. 172 00:11:18,910 --> 00:11:21,310 Perhaps we should report her disappearance 173 00:11:21,390 --> 00:11:23,180 to the local authorities. 174 00:11:23,260 --> 00:11:25,480 Well, you can find 'em right across the street 175 00:11:25,570 --> 00:11:27,750 there at the county courthouse. 176 00:11:27,830 --> 00:11:29,270 Wait a minute, wait a minute. 177 00:11:29,360 --> 00:11:31,180 Hold everything, Mr. Boar, uh, Boor, uh... 178 00:11:31,270 --> 00:11:32,750 Borov. 179 00:11:32,840 --> 00:11:35,890 Mr. B, say you gotta fly that by me again. 180 00:11:35,970 --> 00:11:38,630 You say you turned your back for an itty-bitty little minute 181 00:11:38,710 --> 00:11:40,370 and then that gal defected? 182 00:11:40,450 --> 00:11:43,760 Uh, we prefer to think she simply wandered away 183 00:11:43,850 --> 00:11:46,290 completely enamored of the beautiful countryside. 184 00:11:46,370 --> 00:11:48,810 Oh, enamored. See, that's the worst kind. 185 00:11:48,900 --> 00:11:50,550 What's enamored? 186 00:11:50,640 --> 00:11:53,510 In this case, carried away, confused. 187 00:11:53,600 --> 00:11:55,170 Oh, yeah. That too. 188 00:11:55,250 --> 00:11:58,470 These are critical times, Mr. Hogg. 189 00:11:58,560 --> 00:12:01,820 And as the authority if you refuse to help us find the girl 190 00:12:01,910 --> 00:12:04,220 it could lead to very serious repercussions. 191 00:12:04,300 --> 00:12:05,570 - A-ah! - Oh! 192 00:12:05,650 --> 00:12:07,480 'Serious repercussions?' 193 00:12:07,570 --> 00:12:09,750 'But of course, if you do help us' 194 00:12:09,830 --> 00:12:12,880 it would be considered a magnificent gesture of detente 195 00:12:12,970 --> 00:12:14,710 'at a crucial moment of world history.' 196 00:12:14,790 --> 00:12:17,060 'A-ah! Crucial moment?' 197 00:12:17,140 --> 00:12:19,450 A hand across the waters. 198 00:12:19,540 --> 00:12:21,970 A bridge between East and West. 199 00:12:22,060 --> 00:12:23,890 Oh, I'd be building bridges, huh? 200 00:12:23,980 --> 00:12:26,240 - Oh, did you hear that, Rosco? - What? 201 00:12:26,330 --> 00:12:28,150 I could be a hero. 202 00:12:28,240 --> 00:12:31,330 Yeah, I might even win me the Nobel Peace Prize. 203 00:12:31,420 --> 00:12:34,070 - 'What do I get?' - You get to turn the pages. 204 00:12:34,160 --> 00:12:36,640 When I give my speech at the United Nations. 205 00:12:36,730 --> 00:12:39,690 'Yeah, which ain't gonna happen unless we find that girl.' 206 00:12:39,780 --> 00:12:42,820 Uh, was anybody else hangin' around Cooter's garage 207 00:12:42,910 --> 00:12:45,170 while that bus was being fixed? 208 00:12:45,260 --> 00:12:48,090 There were two men and a girl in an orange car. 209 00:12:48,170 --> 00:12:50,480 One of them drove off in a pickup truck. 210 00:12:50,570 --> 00:12:53,880 Orange car. I knew it, I knew it. It's them Dukes. 211 00:12:53,960 --> 00:12:56,230 They are the ones behind all this. Right? 212 00:12:56,310 --> 00:12:59,840 Yeah, they sure have, and I bet they got that gal hidden. 213 00:12:59,930 --> 00:13:03,800 Come on, Rosco. Let's get to that farm. 214 00:13:03,890 --> 00:13:06,020 I sure don't want no Dukes cheatin' me 215 00:13:06,110 --> 00:13:07,590 out of no Nobel Peace Prize. 216 00:13:07,670 --> 00:13:09,630 - No. - Come on now, boys. 217 00:13:09,720 --> 00:13:13,370 'Then, I dropped out of the bus window and hid in the truck.' 218 00:13:13,460 --> 00:13:15,110 You know the rest. 219 00:13:15,200 --> 00:13:18,200 That took a lot of courage for you to do that, sweetheart. 220 00:13:18,290 --> 00:13:20,210 It's behind you now though, Natasha. 221 00:13:20,290 --> 00:13:22,690 From here on out, you're gonna have clear sailing. 222 00:13:22,770 --> 00:13:26,600 What would you like in your tea? Uh, we got milk, sugar or lemon. 223 00:13:26,690 --> 00:13:31,130 Oh, at home, we drink from a glass through a sugar cube. 224 00:13:31,220 --> 00:13:33,310 'Oh, but I will learn the American way.' 225 00:13:33,390 --> 00:13:37,270 Oh, you've got a lot to learn about Americans. 226 00:13:37,350 --> 00:13:39,400 Like everybody else who'd come here before you. 227 00:13:39,490 --> 00:13:42,400 What an adventure. I kind of envy you in a way. 228 00:13:42,490 --> 00:13:45,010 Of course, it'd be easier if you had close friends 229 00:13:45,100 --> 00:13:47,060 or kinfolks nearby. 230 00:13:47,150 --> 00:13:50,060 Kinfolk? I do not understand the word. 231 00:13:50,150 --> 00:13:51,890 Means family. 232 00:13:51,980 --> 00:13:54,240 Whether they're living together like us and Uncle Jesse 233 00:13:54,330 --> 00:13:56,240 or scattered every which way. 234 00:13:56,330 --> 00:13:59,720 - Oh! Then, I do have kinfolk. - You do? 235 00:13:59,810 --> 00:14:03,340 Hm, my mother's cousin in Detroit. 236 00:14:03,420 --> 00:14:06,860 When I was a child, mother used to read me her letters. 237 00:14:06,950 --> 00:14:10,470 She always hoped our family would follow her to America. 238 00:14:10,560 --> 00:14:14,220 And since I'm the only one left, I know she will take me in. 239 00:14:14,300 --> 00:14:16,390 Then, you ain't got nothin' to worry about. 240 00:14:18,830 --> 00:14:21,700 'Alright, you Dukes. We know you're in there.' 241 00:14:21,790 --> 00:14:24,790 'And we know what you're up to. Now, just listen.' 242 00:14:24,880 --> 00:14:27,530 You hand that foreign female over to me 243 00:14:27,620 --> 00:14:30,020 before I have y'all arrested for kidnappin'. 244 00:14:30,100 --> 00:14:33,450 J.D. You might know he'd have his fat finger in this thing. 245 00:14:33,540 --> 00:14:36,070 He's gonna get them burned this time. Come on, Coy. 246 00:14:36,150 --> 00:14:38,980 - Let's get Natasha out. - I've caused enough trouble. 247 00:14:39,070 --> 00:14:41,590 - I must surrender. - Not while I'm around. 248 00:14:41,680 --> 00:14:44,120 We gotta get you out of here. Come on. 249 00:14:44,200 --> 00:14:46,080 Come on, let's shake it. 250 00:14:53,730 --> 00:14:57,220 Ah, they're running away with my Nobel Peace Prize. 251 00:14:57,300 --> 00:14:59,090 'Oh, listen, don't you worry' 252 00:14:59,180 --> 00:15:01,220 'your little chrome dome, fat buddy.' 253 00:15:01,310 --> 00:15:05,140 'Listen, nobody escapes Rosco P. Coltrane.' 254 00:15:14,360 --> 00:15:15,930 They are coming after us. 255 00:15:16,020 --> 00:15:17,800 Don't worry. Vance will shake 'em. 256 00:15:41,170 --> 00:15:43,450 Well, that little Russian is getting herself an education. 257 00:15:43,520 --> 00:15:44,920 'Cause she's looking at the 258 00:15:45,000 --> 00:15:47,010 Hazzard County version of "Jaws." 259 00:15:59,760 --> 00:16:01,370 Hit the brakes. Hit the brakes. 260 00:16:09,030 --> 00:16:10,550 - What.. - A-a-ah! 261 00:16:10,640 --> 00:16:13,810 Friends, them Russkies are good stock. 262 00:16:13,900 --> 00:16:16,860 He just lost half of this here car. 263 00:16:16,950 --> 00:16:19,080 Not to mention the Dukes and that defector. 264 00:16:21,080 --> 00:16:25,390 'Sorry about that, Mr. B. Yeah. You alright?' 265 00:16:25,480 --> 00:16:28,960 'Well, at least, nobody's hurt. We ain't out of the woods yet.' 266 00:16:29,050 --> 00:16:31,480 They got a backup car up behind the sheriff's station. 267 00:16:31,570 --> 00:16:34,050 No use taking any chances. Call Uncle Jesse. 268 00:16:34,140 --> 00:16:37,270 Tell him to meet us at Morgan's Hollow when it's safe. 269 00:16:37,360 --> 00:16:39,010 I am amazed. 270 00:16:39,100 --> 00:16:42,500 Does everyone in your country drive this way? 271 00:16:42,580 --> 00:16:45,410 Nope. Just most folks in Hazzard. How about your country? 272 00:16:45,500 --> 00:16:48,330 No one drives that way in my country. 273 00:16:48,410 --> 00:16:50,900 But then no one has car. 274 00:16:50,980 --> 00:16:53,380 'Everything is ready.' 275 00:16:53,460 --> 00:16:56,160 'But cutting off communication between Hazzard' 276 00:16:56,250 --> 00:16:59,080 and the rest of the world, it could bring the state 277 00:16:59,160 --> 00:17:01,600 or even the federal authorities to investigate. 278 00:17:01,690 --> 00:17:03,950 We cannot risk their calling out for help. 279 00:17:09,390 --> 00:17:11,830 Well, it certainly looks like the Dukes are up against 280 00:17:11,920 --> 00:17:14,880 some right smart opposition this time. 281 00:17:14,960 --> 00:17:17,570 Of course, them Russians ain't never been in Hazzard before. 282 00:17:23,230 --> 00:17:24,580 Natasha, are you alright? 283 00:17:24,670 --> 00:17:28,060 Oh, a little less frightened perhaps. 284 00:17:28,150 --> 00:17:31,020 - But I feel so guilty. - Why? 285 00:17:31,110 --> 00:17:34,940 Because of me, now all of you are in trouble with the police. 286 00:17:35,030 --> 00:17:37,510 You mean Rosco? We're always in trouble with him. 287 00:17:37,590 --> 00:17:40,120 Only this time, it sure is gonna be worth it. 288 00:17:41,860 --> 00:17:44,120 What's goin' on in the outside world, Uncle Jesse? 289 00:17:44,210 --> 00:17:47,210 Well, it seems there's a couple of foreigners beatin' the bushes 290 00:17:47,300 --> 00:17:51,830 lookin' for a very desperate female criminal. 291 00:17:51,910 --> 00:17:54,350 Well, lookin' and findin' are two different things. 292 00:17:54,440 --> 00:17:56,610 Not to Borov and Androvich. 293 00:17:56,700 --> 00:17:58,750 They will not sleep, till they find me. 294 00:17:58,830 --> 00:18:00,100 Don't you worry, sugar. 295 00:18:00,180 --> 00:18:02,180 It's gonna be a long way to bedtime. 296 00:18:02,270 --> 00:18:04,800 From what I've read, when somebody wants to defect 297 00:18:04,880 --> 00:18:07,580 they usually turn themselves in, the police take it from there. 298 00:18:07,670 --> 00:18:09,670 We know that doesn't hold in Hazzard. 299 00:18:09,760 --> 00:18:11,540 We'll have to figure out another way. 300 00:18:11,630 --> 00:18:14,500 Well, we could drive her to the FBI over in Atlanta. 301 00:18:14,590 --> 00:18:16,330 And then she could hide out there 302 00:18:16,420 --> 00:18:18,940 while waiting for asylum from the US of A Government. 303 00:18:19,030 --> 00:18:21,730 As long as they don't catch us before we get there. 304 00:18:21,810 --> 00:18:24,510 You're right. It'd probably be safer to call the FBI. 305 00:18:24,600 --> 00:18:27,030 Have 'em send someone down here to pick Natasha up. 306 00:18:27,120 --> 00:18:28,990 And as long as we're waitin' 307 00:18:29,080 --> 00:18:31,260 it'll give us time to know each other better. 308 00:18:31,340 --> 00:18:33,740 Oh, I would like that. 309 00:18:33,820 --> 00:18:36,520 - Very much. - 'Alright then, it's settled.' 310 00:18:36,610 --> 00:18:38,920 There's a phone box half mile down the road. 311 00:18:39,000 --> 00:18:41,570 Well, it seems like your problems are about settled. 312 00:18:41,660 --> 00:18:44,050 I got a farm that won't give me rest. 313 00:18:44,140 --> 00:18:46,360 I'd better get to takin' care of it. 314 00:18:46,450 --> 00:18:48,970 Thank you, Dada Jesse. 315 00:18:49,060 --> 00:18:50,230 Dada? 316 00:18:51,450 --> 00:18:53,100 You gonna come along? 317 00:18:53,190 --> 00:18:55,410 And miss out on all the excitement, Uncle Jesse? 318 00:18:55,500 --> 00:18:57,460 No, I'll stay and keep Vance company 319 00:18:57,540 --> 00:18:59,330 while these two get better acquainted. 320 00:19:00,720 --> 00:19:02,980 - I'll see you. - Bye-bye. 321 00:19:03,070 --> 00:19:04,120 'See ya.' 322 00:19:13,520 --> 00:19:15,340 - Good luck, sugar. - Be right back. 323 00:19:32,580 --> 00:19:33,930 Phone's dead. 324 00:19:34,010 --> 00:19:36,320 Reckon it's out of order. There's a line down. 325 00:19:36,410 --> 00:19:37,890 'Coy, I'm frightened.' 326 00:19:37,980 --> 00:19:40,670 Nothing to worry about. It happens all the time here. 327 00:19:40,760 --> 00:19:42,890 Then, what are we going to do now? 328 00:19:42,980 --> 00:19:45,290 Drive into town and call the FBI from there. 329 00:19:45,370 --> 00:19:48,810 What if we are seen by the sheriff or the others? 330 00:19:48,900 --> 00:19:50,860 I ain't gonna let anythin' happen to you. 331 00:19:50,940 --> 00:19:53,380 Now, you believe that, don't you? 332 00:19:53,470 --> 00:19:56,470 Yes, Coy, I believe you. 333 00:19:56,560 --> 00:19:58,520 'Drive into town the back way.' 334 00:19:58,600 --> 00:20:00,780 Use the phone at Cooter's garage. Come on. 335 00:20:15,320 --> 00:20:17,620 Long about now, Borov's boys showed up 336 00:20:17,710 --> 00:20:20,100 from the Soviet delegation in Atlanta. 337 00:20:20,190 --> 00:20:23,150 This wasn't their first time tracking a defector either. 338 00:20:23,240 --> 00:20:24,940 'In addition to the road maps' 339 00:20:25,020 --> 00:20:27,370 'and portable communication equipment' 340 00:20:27,460 --> 00:20:30,330 we will also require two more cars to conduct the search. 341 00:20:30,420 --> 00:20:31,900 Two more? 342 00:20:31,990 --> 00:20:34,160 Listen, I ain't even charging you any rental fees 343 00:20:34,250 --> 00:20:36,340 for them cars you already got. 344 00:20:36,430 --> 00:20:39,210 Money is no object. We will pay whatever you ask. 345 00:20:41,040 --> 00:20:42,470 Hear that, Boss? 346 00:20:42,560 --> 00:20:44,480 He's givin' you a license to steal. 347 00:20:44,560 --> 00:20:46,440 Yeah, and I never needed no license. 348 00:20:46,520 --> 00:20:48,960 How do you think I got to where I'm today? 349 00:20:49,050 --> 00:20:50,870 'Okay, boys, the deal's on.' 350 00:20:50,960 --> 00:20:53,960 I'll have two of the fastest cars of my used car lot 351 00:20:54,050 --> 00:20:56,920 sent up here for your boys and meanwhile 352 00:20:57,010 --> 00:21:00,540 'Enos can start huntin' for that girl with them other two' 353 00:21:00,620 --> 00:21:03,970 and along with you, Mr. Andrich, uh, Andricha, Andro... 354 00:21:04,060 --> 00:21:07,060 - Androvich. - Yeah. Along with Mr. A. here. 355 00:21:07,150 --> 00:21:08,810 Thank you, Mr. Hogg. 356 00:21:08,890 --> 00:21:11,420 Between our men, we can seal off every road out of Hazzard. 357 00:21:11,500 --> 00:21:13,110 That's right. 358 00:21:13,200 --> 00:21:16,550 And you'll get everything you deserve for your assistance. 359 00:21:16,640 --> 00:21:18,250 Oh, ho-ho-ho. 360 00:21:18,340 --> 00:21:20,270 - Did you hear that, Rosco? - Everything we deserve. 361 00:21:20,300 --> 00:21:21,990 Listen, who knows.. 362 00:21:22,080 --> 00:21:26,340 Maybe later on, I can start doing business with his country. 363 00:21:26,430 --> 00:21:32,220 Yeah. Maybe we can even set up the "grits connection." 364 00:21:34,050 --> 00:21:35,350 Huh? 365 00:21:38,620 --> 00:21:42,230 Poor old Enos found himself in the middle as usual. 366 00:21:42,320 --> 00:21:44,880 Havin' to follow Boss' orders to find that girl 367 00:21:44,970 --> 00:21:47,100 when his heart wasn't really in it. 368 00:21:47,190 --> 00:21:49,630 Of course, them Russians had their problems, too. 369 00:21:49,720 --> 00:21:54,240 Their English wasn't too good. Well, neither was Enos'. 370 00:22:11,740 --> 00:22:14,610 Followin' Rosco's orders, Enos and the others split up 371 00:22:14,700 --> 00:22:17,660 so they could have a better chance of findin' General Lee 372 00:22:17,740 --> 00:22:19,660 while the Dukes were headed back to Cooter's 373 00:22:19,750 --> 00:22:22,180 to make that phone call to the FBI. 374 00:22:22,270 --> 00:22:25,450 Then at 11, I was chosen to live at the academy. 375 00:22:25,530 --> 00:22:28,410 Since then, gymnastics has been my entire life. 376 00:22:28,490 --> 00:22:32,020 Day in, day out. Years on end. 377 00:22:32,110 --> 00:22:34,060 You make it sound like a prison sentence. 378 00:22:34,150 --> 00:22:36,500 Oh, no, I loved every minute of it 379 00:22:36,590 --> 00:22:39,810 for the first few years, but as I got older 380 00:22:39,900 --> 00:22:42,380 my training became more demanding. 381 00:22:42,460 --> 00:22:45,550 Perhaps, it was selfish of me, but I found myself 382 00:22:45,640 --> 00:22:47,900 envying less fortunate girls 383 00:22:47,990 --> 00:22:50,390 who had freedom to choose their own friends 384 00:22:50,470 --> 00:22:53,040 and form their own relationships. 385 00:22:53,130 --> 00:22:55,040 You mean to meet someone special? 386 00:22:55,130 --> 00:22:56,740 Maybe even fall in love? 387 00:22:58,740 --> 00:23:00,960 Well, I've never admitted that to anyone. 388 00:23:01,050 --> 00:23:03,570 Perhaps, not even to myself. 389 00:23:03,660 --> 00:23:06,360 Well, sugar, you sure came to the right country. 390 00:23:06,440 --> 00:23:09,060 I'm tellin' you once you get yourself all squared away 391 00:23:09,140 --> 00:23:13,450 the men are gonna be flockin' to you like bears to a honeypot. 392 00:23:13,540 --> 00:23:15,800 And from the look on my partner's face 393 00:23:15,890 --> 00:23:18,460 he's gonna be shovin' those bears out of the way. 394 00:23:18,540 --> 00:23:21,200 - That's cute. - 'Enos headed straight at us!' 395 00:23:21,290 --> 00:23:22,370 'Not for long.' 396 00:23:27,940 --> 00:23:31,160 I don't know whether he's tryin' to catch us or warn us. 397 00:23:31,250 --> 00:23:34,560 Probably both. Usin' that siren he's still goin' by the book. 398 00:23:34,650 --> 00:23:37,870 I bet he knew we'd hear it in plenty of time to change course. 399 00:23:40,000 --> 00:23:43,570 This is Hazzard two callin' Comrade number two. Come in. 400 00:23:43,660 --> 00:23:45,740 'This is Androvich. Proceed.' 401 00:23:45,830 --> 00:23:48,530 'If y'all where you supposed to be, it's my duty' 402 00:23:48,620 --> 00:23:51,050 to tell you to hang a 90 at the intersection. 403 00:23:51,140 --> 00:23:53,750 You want me to hang who? 404 00:23:53,840 --> 00:23:56,890 That means take a sharp right turn and keep your eyes open. 405 00:23:56,970 --> 00:23:58,670 I'm gone. 406 00:23:58,760 --> 00:24:02,070 How could he be gone when he was never here? 407 00:24:02,150 --> 00:24:04,590 I don't know about y'all, but I didn't understand 408 00:24:04,680 --> 00:24:06,550 either one of them. 409 00:24:23,650 --> 00:24:26,660 So this must be Comrade two that Enos was just talking to. 410 00:24:26,740 --> 00:24:28,700 Then, we are caught between them. 411 00:24:28,790 --> 00:24:30,620 Not yet, we ain't. Hold on. 412 00:24:39,840 --> 00:24:42,370 If we can get back to the crossroad before Enos 413 00:24:42,450 --> 00:24:44,410 we just might be able to squeeze through. 414 00:24:58,990 --> 00:25:00,250 Hang on. 415 00:25:07,570 --> 00:25:10,660 You know, after seein' that, them Russians just might forget 416 00:25:10,740 --> 00:25:12,960 about the girl and try to kidnap the General. 417 00:25:26,060 --> 00:25:28,800 'I'm sorry. Is everybody alright?' 418 00:25:28,890 --> 00:25:32,550 - Looks like they're alright. - 'You sure, you're okay, sir?' 419 00:25:32,630 --> 00:25:34,770 'Well, I didn't mean to hit you all.' 420 00:25:44,730 --> 00:25:46,780 Be right with you. 421 00:25:50,570 --> 00:25:52,260 Well, hey. Wait. Don't tell me. 422 00:25:52,350 --> 00:25:54,350 This has got to be the dangerous criminal 423 00:25:54,440 --> 00:25:56,180 that Boss Hogg has everybody looking for. 424 00:25:56,270 --> 00:25:58,660 Otherwise, you wouldn't have snuck in the back door. 425 00:25:58,750 --> 00:26:01,490 Vance's got the General parked in the alley just in case. 426 00:26:01,580 --> 00:26:03,970 Natasha, Cooter Davenport, a good buddy of ours. 427 00:26:04,060 --> 00:26:06,020 - Hi. - How do you do? 428 00:26:06,100 --> 00:26:08,230 Well, I'm hangin' in there. How about yourself? 429 00:26:08,320 --> 00:26:10,150 How'd you get in such big trouble? 430 00:26:10,240 --> 00:26:12,940 It's just why we gotta make this call here. Excuse me. 431 00:26:19,510 --> 00:26:21,250 Hello, Gussie? Coy Duke. 432 00:26:21,330 --> 00:26:24,420 Listen, could you put me through to the FBI's office in Atlanta? 433 00:26:26,640 --> 00:26:28,600 Wait a minute, you sure? 434 00:26:30,210 --> 00:26:32,220 Well, thanks anyway. 435 00:26:34,870 --> 00:26:37,260 None of the lines out of Hazzard are workin'. 436 00:26:37,350 --> 00:26:41,270 One inoperative phone could be an accident, but not all. 437 00:26:41,350 --> 00:26:43,620 - Right. - We gotta make tracks fast. 438 00:26:43,710 --> 00:26:45,790 I'm here. Holler if you need me. 439 00:26:45,880 --> 00:26:48,320 - You got it. - Nice meetin' you, ma'am. 440 00:26:55,110 --> 00:26:57,630 All the phone lines outside of Hazzard have been cut. 441 00:26:57,720 --> 00:27:00,550 Oh, great. That's probably Borov's doin'. 442 00:27:00,640 --> 00:27:03,330 If he's desperate, he's probably got the roads staked out too. 443 00:27:03,420 --> 00:27:05,030 And the bus depots. 444 00:27:05,120 --> 00:27:08,080 Maybe, we can't get past Borov and his friends. 445 00:27:08,160 --> 00:27:10,380 But that don't mean we can't go over 'em. 446 00:27:10,470 --> 00:27:12,560 - You mean fly her out? - Why not? 447 00:27:12,650 --> 00:27:15,300 In Darcy's crop duster? 448 00:27:15,390 --> 00:27:19,440 - You can get him to do that? - Does syrup go with hotcakes? 449 00:27:19,520 --> 00:27:22,270 Sure I can. Let me see if he's out here. 450 00:27:22,350 --> 00:27:25,620 Grasshopper? This is Bo Peep. Are you out there? Grasshopper? 451 00:27:25,700 --> 00:27:27,790 This is Pete's airfield. Can I help you? 452 00:27:27,880 --> 00:27:30,620 Yeah, hi, Pete. I gotta talk to Darcy. It's real important. 453 00:27:30,710 --> 00:27:33,320 - Sorry, he's out dustin'. - How soon will he be back? 454 00:27:33,410 --> 00:27:36,110 Well, he's got three farms to do. A couple three hours. 455 00:27:36,190 --> 00:27:38,370 Alright. Thanks, Pete. I'll get back to you. 456 00:27:39,330 --> 00:27:41,500 Well, what do we do now? 457 00:27:41,590 --> 00:27:43,810 It's a cinch. We can't stay here in town. 458 00:27:43,900 --> 00:27:46,120 We'd stick out like sore thumbs hangin' around. 459 00:27:46,200 --> 00:27:49,290 We've to find a place to hole up until we can get in touch 460 00:27:49,380 --> 00:27:52,600 with ol' Darcy, and work these things out. 461 00:27:52,690 --> 00:27:55,910 See, just like I promised. They ought to go pretty good 462 00:27:55,990 --> 00:27:57,950 and the keys are right inside, Mr. B. 463 00:27:58,040 --> 00:27:59,740 Everythin' will be fine. 464 00:27:59,820 --> 00:28:03,310 Alright. Now, you, come on. We gotta go, too. Come on. 465 00:28:25,200 --> 00:28:26,900 You look at those two. 466 00:28:26,980 --> 00:28:29,640 They've been talkin' up a storm for the last half hour 467 00:28:29,720 --> 00:28:31,330 and haven't come up for air. 468 00:28:31,420 --> 00:28:34,510 And that is what you became before you returned to the farm? 469 00:28:34,600 --> 00:28:39,390 - An automobile test driver? - That's right. 470 00:28:39,470 --> 00:28:44,390 In my country, such choices are seldom left to the individual. 471 00:28:44,480 --> 00:28:46,740 Then, I'm sure glad you're in my country. 472 00:28:46,830 --> 00:28:48,480 For a lot of reasons. 473 00:28:50,180 --> 00:28:52,530 I'm sorry. I guess I'm comin' on too fast. 474 00:28:52,620 --> 00:28:55,310 Oh, no. It isn't that. It's just that.. 475 00:28:55,400 --> 00:28:57,660 Everything is so new to me. 476 00:28:57,750 --> 00:29:00,580 The freedom, the decisions. 477 00:29:00,670 --> 00:29:03,890 Where will I live? How will I support myself? 478 00:29:03,980 --> 00:29:06,150 Why don't you marry a good ol' country boy 479 00:29:06,240 --> 00:29:08,240 and solve both problems at the same time? 480 00:29:08,330 --> 00:29:11,070 Now, I know you are teasing me. 481 00:29:11,160 --> 00:29:13,250 Perhaps I could become a translator 482 00:29:13,330 --> 00:29:16,470 or maybe even a gymnastics teacher. 483 00:29:16,550 --> 00:29:19,470 Become a teacher and then I can become your assistant. 484 00:29:19,560 --> 00:29:22,340 As a matter of fact, watch this. 485 00:29:24,040 --> 00:29:26,080 Hm, of course, it's been a while. 486 00:29:31,220 --> 00:29:34,960 - Oh! Very good. - We have a lot in common. 487 00:29:35,050 --> 00:29:38,180 I guess that's what they call "Courting gymnastics style." 488 00:29:38,270 --> 00:29:41,400 - Now, it's my turn. - All yours. 489 00:29:53,810 --> 00:29:55,640 That was great. 490 00:30:53,080 --> 00:30:55,300 I didn't expect you back for a couple hours. 491 00:30:55,390 --> 00:30:58,090 Yeah, well, the spray valve's stuck again. 492 00:30:58,180 --> 00:31:00,530 - I'll get workin' on it. - Alright. 493 00:31:00,610 --> 00:31:03,830 Oh, yeah. Incidentally, uh, your favorite pupil called. 494 00:31:03,920 --> 00:31:06,490 - Daisy? - Said it was important. 495 00:31:09,320 --> 00:31:10,670 Bo Peep. 496 00:31:10,750 --> 00:31:13,060 This here's your ever loving grasshopper. 497 00:31:13,150 --> 00:31:15,540 Hold on, sugar. Better stay off that thing. 498 00:31:15,630 --> 00:31:17,460 Some unfriendly ears might be listenin'. 499 00:31:17,540 --> 00:31:20,760 - Well, what do we do now? - Nothin'. Maybe he'll go away. 500 00:31:20,850 --> 00:31:24,810 The suspense is killin' me. You out there or not? 501 00:31:24,900 --> 00:31:27,770 'In case anybody out there runs across Daisy' 502 00:31:27,860 --> 00:31:31,120 tell her to come to the airport. I'll be waitin' with bells on. 503 00:31:31,210 --> 00:31:33,520 Smart girl. She's not answering. 504 00:31:33,600 --> 00:31:36,950 Dang it! If anybody's listenin', we're in big trouble. 505 00:31:37,040 --> 00:31:39,780 Not if we get to that airfield first and Darcy's still waitin'. 506 00:31:39,870 --> 00:31:42,390 - Come on, let's go. - Okay. 507 00:31:42,480 --> 00:31:46,530 They must intend to fly Natasha out of Hazzard airfield. 508 00:31:46,620 --> 00:31:49,400 Here it is. Turn right at the next road. 509 00:31:49,490 --> 00:31:51,190 We must stop them. 510 00:31:59,150 --> 00:32:00,500 - Wait a minute. - What? 511 00:32:00,590 --> 00:32:02,500 This ain't the way to the airport. 512 00:32:02,590 --> 00:32:04,420 No, listen. You know what we're gonna do? 513 00:32:04,500 --> 00:32:06,380 - What? - We're gonna take a shortcut. 514 00:32:08,380 --> 00:32:10,210 'Bird brain!' 515 00:32:10,290 --> 00:32:12,340 O-oh! O-oh! 516 00:32:13,640 --> 00:32:15,040 'Oh, no.' 517 00:32:15,120 --> 00:32:16,730 - You know what, Boss? - What? 518 00:32:16,820 --> 00:32:18,260 - We're stuck. - Oh, we are? 519 00:32:18,340 --> 00:32:20,300 Oh, well, thank you for that information. 520 00:32:20,390 --> 00:32:22,170 Well, unstuck us, will you? 521 00:32:22,260 --> 00:32:24,220 Or else the next vehicle you'll be drivin' 522 00:32:24,310 --> 00:32:26,260 will be a dogsled in Siberia. 523 00:32:27,790 --> 00:32:30,050 - Get us out of here. - I'm tryin'. 524 00:32:38,580 --> 00:32:40,630 With General Lee charging like man-o'-war 525 00:32:40,710 --> 00:32:42,720 heading into the home stretch 526 00:32:42,800 --> 00:32:45,410 it didn't take too long to reach the Hazzard airfield. 527 00:32:54,770 --> 00:32:56,470 Okay. 528 00:32:58,250 --> 00:33:01,690 Ready? There she is, Natasha. 529 00:33:01,780 --> 00:33:05,040 Your one-way ticket to the State Department in Atlanta. 530 00:33:10,700 --> 00:33:13,140 Well, I reckon this is it. 531 00:33:13,220 --> 00:33:15,270 It's so strange. 532 00:33:15,360 --> 00:33:18,100 We've only known each other a few hours, but.. 533 00:33:19,930 --> 00:33:22,280 I wish it would have been more. 534 00:33:22,360 --> 00:33:24,670 I know. I feel the same way. 535 00:33:24,760 --> 00:33:26,630 Sometimes, folks ought to be grateful 536 00:33:26,720 --> 00:33:29,330 for the gifts they receive in life. 537 00:33:29,410 --> 00:33:31,160 That gift is you. 538 00:33:32,640 --> 00:33:35,070 I have so much to be grateful for. 539 00:33:35,160 --> 00:33:37,070 To you and the others that.. 540 00:33:42,910 --> 00:33:44,340 Come on, we better get goin' 541 00:33:44,430 --> 00:33:46,340 before we never get you outta here. 542 00:33:50,910 --> 00:33:54,870 Darcy, I've something very important to ask you. Natasha... 543 00:33:57,440 --> 00:33:58,750 Them commies sure got gumption. 544 00:33:58,840 --> 00:34:00,530 Stay where you are. 545 00:34:00,620 --> 00:34:03,230 They just think they captured Hazzard County. 546 00:34:03,320 --> 00:34:06,060 What would they do with it, if they did? 547 00:34:16,900 --> 00:34:19,330 Wise decision, Mr. Duke. 548 00:34:19,420 --> 00:34:21,380 I'm disappointed in you, Natasha. 549 00:34:21,470 --> 00:34:25,080 You should have known better. 550 00:34:25,170 --> 00:34:29,260 Uh, hang on, folks. The Dukes just took on the K.G.B. 551 00:34:39,920 --> 00:34:42,270 That will be enough of your friends' heroics. 552 00:34:42,360 --> 00:34:43,920 Oh, please, do as he says. 553 00:34:44,010 --> 00:34:46,230 It would be foolish of you to resist now. 554 00:35:12,560 --> 00:35:13,610 Vance. 555 00:35:14,650 --> 00:35:16,260 Let's see how Darcy is. 556 00:35:17,740 --> 00:35:19,440 Is he okay? 557 00:35:19,520 --> 00:35:23,090 Well, his pulse is kind of weak. And feel this bump on his head. 558 00:35:23,180 --> 00:35:25,660 It's a nasty one. We better get him to the hospital. 559 00:35:25,750 --> 00:35:28,400 Let's change that tire fast. You stay here with him. 560 00:35:30,410 --> 00:35:32,100 Oh, sweetheart. 561 00:35:32,190 --> 00:35:35,060 I don't mean no disrespect, Mr. Borov, but I don't think 562 00:35:35,150 --> 00:35:38,150 you got a legal right to make me lock her up, sir. 563 00:35:38,240 --> 00:35:42,110 Well, that's right. You don't, but I have. 564 00:35:42,200 --> 00:35:44,110 See, you heard the boss, Enos. 565 00:35:44,200 --> 00:35:46,380 Now, fling that little filly in that slammer. 566 00:35:46,460 --> 00:35:47,860 On what charges, sheriff? 567 00:35:47,940 --> 00:35:49,730 Well, she jumped the bus, didn't she? 568 00:35:49,820 --> 00:35:52,950 Now, I call that illegal immigration to the U.S. of A. 569 00:35:53,040 --> 00:35:54,560 If you say so, Mr. Hogg. 570 00:35:54,650 --> 00:35:57,130 Fortunately, you'll not have to be here too long. 571 00:35:57,210 --> 00:35:58,610 We'll transfer you to the consulate 572 00:35:58,690 --> 00:36:00,650 'as soon as necessary arrangements are made.' 573 00:36:00,740 --> 00:36:03,570 In the meantime, I want you to make this little lady 574 00:36:03,660 --> 00:36:05,000 as comfortable as possible. 575 00:36:05,090 --> 00:36:06,450 - Yeah. - Give her anything she wants. 576 00:36:06,480 --> 00:36:09,360 - Yeah. - She's our guest after all. 577 00:36:09,440 --> 00:36:12,710 Say, Mr. B, now that I've got you here, you know somethin'? 578 00:36:12,800 --> 00:36:14,550 Most people can't tell the difference between 579 00:36:14,580 --> 00:36:16,410 good vodka and bad moonshine. 580 00:36:16,490 --> 00:36:19,500 I got me a whole mess of bad moonshine in my warehouse. 581 00:36:19,580 --> 00:36:23,110 If I change 'em labels a bit and shipped it to your country 582 00:36:23,200 --> 00:36:25,290 would your commissars make me a good deal 583 00:36:25,370 --> 00:36:28,550 if you told them we're friends.. 584 00:36:30,680 --> 00:36:33,640 Please, miss. Please, don't cry, ma'am. 585 00:36:33,730 --> 00:36:35,080 With the Dukes on your side 586 00:36:35,170 --> 00:36:38,080 maybe things ain't as bad as they seem. 587 00:36:38,170 --> 00:36:41,040 Thank you for your kindness. 588 00:36:41,130 --> 00:36:43,170 I only hope you're right. 589 00:36:43,260 --> 00:36:44,910 Shucks. 590 00:36:45,000 --> 00:36:49,350 Possum on a gum bush, ma'am. They are the Dukes, ain't they? 591 00:36:49,440 --> 00:36:52,440 Daisy was about to tell 'em they lost their last option 592 00:36:52,530 --> 00:36:54,880 of gettin' Natasha out of Hazzard. 593 00:36:54,970 --> 00:36:59,490 Well, he's got a bad concussion, but he's gonna come out of it. 594 00:36:59,580 --> 00:37:01,150 Sure am glad to hear that. 595 00:37:01,240 --> 00:37:03,930 The doctor's gonna keep him here for a couple of days. 596 00:37:04,020 --> 00:37:05,850 Just in case, for observation. 597 00:37:05,940 --> 00:37:08,330 That means we've to change our plans about rescuin' Natasha. 598 00:37:08,420 --> 00:37:11,330 - Yep. - 'Lost Sheep from Deputy One.' 599 00:37:11,420 --> 00:37:14,250 'I sure hope, you fellas are listenin'. Come back.' 600 00:37:14,340 --> 00:37:17,030 - We got you, Enos. Come back. - Listen, I can't talk now. 601 00:37:17,120 --> 00:37:19,690 I need to see y'all in a real big hurry. 602 00:37:19,780 --> 00:37:21,300 'Maybe Uncle Jesse, too.' 603 00:37:21,390 --> 00:37:23,040 It's about a certain new friend of yours. 604 00:37:23,130 --> 00:37:24,820 Natasha. You got it, Enos. 605 00:37:24,910 --> 00:37:28,350 You meet us in half hour at the place we had lunch last Friday. 606 00:37:28,440 --> 00:37:30,960 - Thanks, Vance. I'm gone. - Think he'll remember where? 607 00:37:31,050 --> 00:37:33,350 He ought to. It was his turn to pay. 608 00:37:33,440 --> 00:37:37,100 'Them foreign fellas got 'em twisted around their fingers.' 609 00:37:37,180 --> 00:37:40,840 I'm so betwixt and between. I don't know what to do. 610 00:37:40,930 --> 00:37:43,840 That's something you're gonna have to work out for yourself. 611 00:37:43,930 --> 00:37:47,240 I can tell you this, Mr. Borov is fixin' to ship her back 612 00:37:47,320 --> 00:37:49,760 to the consulate in Atlanta at 3 o'clock this afternoon. 613 00:37:49,850 --> 00:37:51,500 How did they figure on doing that? 614 00:37:51,590 --> 00:37:53,940 They're gonna use that black limo as a decoy. 615 00:37:54,030 --> 00:37:56,900 While y'all chasin' it, Mr. Androvich will be drivin' 616 00:37:56,990 --> 00:37:59,290 her and Mr. Borov off in my patrol car. 617 00:37:59,380 --> 00:38:02,210 - What about Boss and Rosco? - They'll follow in Hazzard one. 618 00:38:02,300 --> 00:38:05,340 'Other fellas would be ridin' shotgun in the other cars.' 619 00:38:05,430 --> 00:38:07,080 I daren't tell you anymore. 620 00:38:15,180 --> 00:38:17,490 I guess y'all know I love you very much. 621 00:38:17,570 --> 00:38:20,310 But if y'all gonna help that girl, don't tell me how. 622 00:38:20,400 --> 00:38:22,840 'Cause I'd be duty bound to try and stop y'all. 623 00:38:29,370 --> 00:38:32,590 - Poor ol' Enos. - Poor Natasha. 624 00:38:32,670 --> 00:38:34,460 If it hadn't been for those fellas 625 00:38:34,550 --> 00:38:36,240 we'd have got her out hours ago. 626 00:38:36,330 --> 00:38:37,810 It may not be too late. 627 00:38:37,900 --> 00:38:39,550 We still got that crop duster. 628 00:38:39,640 --> 00:38:42,810 Last I heard, that pilot's still hearin' bells that don't ring. 629 00:38:42,900 --> 00:38:44,340 Well, Daisy ain't. 630 00:38:44,430 --> 00:38:46,820 He said, she was just about ready to solo. 631 00:38:46,910 --> 00:38:48,860 Wish I could be as sure as him. 632 00:38:48,950 --> 00:38:51,350 'How am I gonna fly Natasha out of here' 633 00:38:51,430 --> 00:38:54,300 when she's hemmed in like a sardine in a can? 634 00:38:54,390 --> 00:38:57,130 Hold on. Not if we find a big enough can opener. 635 00:38:57,220 --> 00:38:58,960 'And I think I just have.' 636 00:38:59,050 --> 00:39:01,750 'Cooter, how long would it take you to weld that grip' 637 00:39:01,830 --> 00:39:03,530 around the side of Uncle Jesse's pickup? 638 00:39:03,620 --> 00:39:05,050 About an hour. 639 00:39:05,140 --> 00:39:07,880 Alright. I think, that just about does it. 640 00:39:07,970 --> 00:39:10,800 That is, if you really are ready to solo, sugar. 641 00:39:14,800 --> 00:39:16,980 Looks like they're all set. Alright, come on. 642 00:39:19,630 --> 00:39:21,290 Come on, come on. 643 00:39:30,380 --> 00:39:32,260 At 3 o'clock on the button 644 00:39:32,340 --> 00:39:34,780 Borov left Hazzard with Natasha. 645 00:39:34,870 --> 00:39:37,830 And there wasn't a sign of the Dukes or Cooter. 646 00:39:59,800 --> 00:40:02,760 The decoy limousine separated from the convoy 647 00:40:02,850 --> 00:40:05,030 hoping to draw off the Dukes. 648 00:40:05,110 --> 00:40:08,550 But old Cooter was bird-dogging and spotted the ruse. 649 00:40:08,640 --> 00:40:10,290 That is, uh, he saw it. 650 00:40:14,340 --> 00:40:17,430 'Them ol' boys got a surprise comin' to them.' 651 00:40:42,930 --> 00:40:44,940 They're playin' our song, Uncle Jesse. 652 00:40:45,020 --> 00:40:47,940 They're playin' it slow enough for Vance to join right in. 653 00:40:48,030 --> 00:40:49,850 Yeah, we got you, Cooter. 654 00:40:49,940 --> 00:40:53,640 It's up to you to let the first car go through and then do it. 655 00:40:53,730 --> 00:40:55,340 - Yes, sir. - Good luck, buddy. 656 00:40:55,430 --> 00:40:56,470 You too. 657 00:41:16,450 --> 00:41:19,230 Look, look, look. There's Vance Duke. 658 00:41:19,320 --> 00:41:21,450 What's he doing with blades on his truck? 659 00:41:21,540 --> 00:41:24,320 Well, it's a cinch he ain't gonna give nobody a shave. 660 00:41:35,510 --> 00:41:38,290 Young fool. He's trying to cut us apart. 661 00:41:50,650 --> 00:41:52,830 'I cannot even go round the other car.' 662 00:41:52,920 --> 00:41:55,620 Call up the reserve cars to assist us. Quickly. 663 00:42:11,110 --> 00:42:14,500 Pull it. 664 00:42:14,590 --> 00:42:15,640 Get it? 665 00:42:23,560 --> 00:42:26,040 Okay, Daisy. Bring in the Air Force. 666 00:42:26,120 --> 00:42:27,740 'You got it, honey.' 667 00:42:39,440 --> 00:42:42,270 Look out. There's two cars comin' up from behind you. 668 00:42:42,360 --> 00:42:44,450 'And they're movin' up fast.' 669 00:42:44,530 --> 00:42:46,140 'Don't worry. I've got an idea.' 670 00:42:49,800 --> 00:42:51,590 Now, friends and neighbors, them Russians 671 00:42:51,670 --> 00:42:53,500 is gettin' a heck of a lesson 672 00:42:53,590 --> 00:42:55,850 in down-home civil disobedience. 673 00:43:08,080 --> 00:43:10,780 Cooter, we're goin' in. 674 00:43:10,870 --> 00:43:13,390 I think it's about time I took these jokers out. 675 00:43:29,320 --> 00:43:30,710 Uh! 676 00:43:30,800 --> 00:43:33,670 Jump up and grab the rope. Attagirl. 677 00:43:41,980 --> 00:43:44,590 Switch sides with me. 678 00:43:44,680 --> 00:43:45,940 Easy now. 679 00:44:04,090 --> 00:44:06,530 Get ready. Here she comes. 680 00:44:06,620 --> 00:44:07,880 Hold her steady. 681 00:44:12,490 --> 00:44:13,540 Doggone it. 682 00:44:18,800 --> 00:44:20,850 Okay, Uncle Jesse, I'm comin' around, again. 683 00:44:20,940 --> 00:44:23,150 'Slow down just a little bit more for me.' 684 00:45:01,760 --> 00:45:04,890 Hang on tight, sweetheart. 685 00:45:04,980 --> 00:45:06,370 'Bye, Natasha.' 686 00:45:29,610 --> 00:45:31,440 Well, you're lookin' at two men 687 00:45:31,530 --> 00:45:34,530 who are lookin' straight into the face of Siberia. 688 00:45:35,790 --> 00:45:37,790 That's some kind of climb. 689 00:45:37,880 --> 00:45:41,930 All the way to Atlanta and clean out of my life. 690 00:45:42,020 --> 00:45:44,710 Maybe out of your life, maybe not. 691 00:45:44,800 --> 00:45:47,020 She's never gonna forget what you done for her. 692 00:45:47,110 --> 00:45:49,980 It means she's gonna be thinkin' about you every once in a while 693 00:45:50,070 --> 00:45:52,030 for a long, long time. 694 00:45:52,110 --> 00:45:55,380 And that's how the U.S. of A gained a future citizen 695 00:45:55,460 --> 00:45:56,860 the hard way. 696 00:45:56,940 --> 00:46:00,160 Thank you very much. 697 00:46:00,250 --> 00:46:02,340 Well, Boss had to forget all about winnin' 698 00:46:02,430 --> 00:46:05,000 the Nobel Peace Prize and the "grits connection." 699 00:46:05,080 --> 00:46:07,000 But he took it like a man. 700 00:46:09,520 --> 00:46:13,400 Never did find out what happened to 'em two Russkies. 701 00:46:13,480 --> 00:46:16,440 But I sure do hope they got some warm overcoats. 702 00:46:18,660 --> 00:46:20,970 Darcy got a thank you kiss from Daisy 703 00:46:21,060 --> 00:46:23,100 that just went on and on. 704 00:46:25,540 --> 00:46:28,370 Well, maybe it's just as well she didn't stay, Coy. 705 00:46:28,450 --> 00:46:30,280 You know that old sayin'. 706 00:46:30,370 --> 00:46:33,630 "East is East and South is South." 707 00:46:33,720 --> 00:46:36,550 And somewhere in the Kremlin, somebody is writin' up 708 00:46:36,640 --> 00:46:40,380 the goddangest report on a place called Hazzard. 709 00:46:40,470 --> 00:46:42,640 And what they don't know is that nothin' really 710 00:46:42,730 --> 00:46:46,560 much unusual happened for Hazzard County. 52786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.