Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,320 --> 00:01:30,600
Andrea.
2
00:01:34,280 --> 00:01:37,920
- Buongiorno.
- Grazie.
3
00:01:54,120 --> 00:01:56,400
Ti amo.
4
00:01:58,280 --> 00:02:00,280
In bocca al lupo, professor Fanti.
5
00:02:01,280 --> 00:02:05,600
- Buon primo giorno da primario.
- Crepi.
6
00:02:13,240 --> 00:02:15,600
[COLPI DI TOSSE]
7
00:02:57,520 --> 00:03:01,000
- Buongiorno.
- Buongiorno, professore.
8
00:03:01,040 --> 00:03:04,280
Non serve alzarsi, Giordano.
Non siamo più all'Università.
9
00:03:04,320 --> 00:03:07,320
Però gli appunti
continua a passarmeli.
10
00:03:08,560 --> 00:03:11,680
- Piedi dal tavolo.
- Okay, aggiornatemi.
11
00:03:11,720 --> 00:03:15,840
- Stanotte due ricoveri, uno dal
Pronto Soccorso e uno... - Andrea !
12
00:03:22,320 --> 00:03:25,960
- Dov'è ? - E' dentro
per una lavanda gastrica. - Perché ?
13
00:03:26,000 --> 00:03:30,280
- Vicino a lei c'era questo.
- I suoi tranquillanti.
14
00:03:30,320 --> 00:03:32,320
Non è come pensi.
15
00:03:37,680 --> 00:03:40,480
Agnese.
16
00:03:40,520 --> 00:03:42,920
Amore mio, come ti senti ?
17
00:03:42,960 --> 00:03:45,480
- Mi dispiace...
- No, amore.
18
00:03:45,520 --> 00:03:48,320
Oggi è importante per te...
19
00:03:48,360 --> 00:03:50,360
Oggi è importante...
20
00:03:51,560 --> 00:03:54,680
Tranquilla.
Veloci, serve ossigeno ! Subito !
21
00:03:57,000 --> 00:04:01,760
- Il professor Fanti vi raggiunge
subito. Vieni, Andrea. - No.
22
00:04:03,120 --> 00:04:06,640
- Ti do il numero di un collega.
- Hai sentito come respira ?
23
00:04:06,680 --> 00:04:11,840
- E' normale che sia affaticata.
- E' in affanno, non è affaticata.
24
00:04:11,880 --> 00:04:14,840
- A che pensi ? - Non ha cercato
di togliersi la vita.
25
00:04:14,880 --> 00:04:17,640
Ha avuto un malore
e devo scoprirne la causa.
26
00:04:17,680 --> 00:04:20,320
- Non mi serve uno psichiatra.
- Andrea.
27
00:04:21,880 --> 00:04:24,800
Io la guarisco, non perdo anche lei.
28
00:04:56,680 --> 00:04:58,760
- Zoe !
- Sì ? - Vieni un attimo.
29
00:05:02,560 --> 00:05:04,680
- Hai visto Doc ?
- Non ancora.
30
00:05:05,960 --> 00:05:09,520
- Arriva la nuova direttrice,
dove è finito ? - Lo so.
31
00:05:10,880 --> 00:05:14,760
- Teresa, Doc ? - Non lo so,
è sparito ! Peggio di un bambino.
32
00:05:14,800 --> 00:05:19,320
- La direttrice vorrà parlargli,
che le dico ? - Lo chiamo. - Sì.
33
00:05:25,640 --> 00:05:30,600
Ehi, piccola ! Tu che ci fai qui ?
34
00:05:32,080 --> 00:05:35,480
Hai bisogno di qualcosa ?
35
00:05:39,160 --> 00:05:44,040
- Dov'è il bagno ? - E' da quella
parte. Ti accompagna zia Teresa ?
36
00:05:47,040 --> 00:05:49,560
No, grazie.
37
00:05:53,600 --> 00:05:56,120
[VOCE NON UDIBILE]
Ovvio.
38
00:06:01,560 --> 00:06:06,880
Medicina Interna. E' arrivato Doc
in ospedale stamattina ?
39
00:06:06,920 --> 00:06:11,240
Poi se viene fuori
quell'anomalia...
40
00:06:11,280 --> 00:06:14,240
Camillo ! Presto,
prima che arrivi la direttrice.
41
00:06:21,120 --> 00:06:24,440
- Buongiorno, direttrice.
- Buongiorno. Il professor Fanti ?
42
00:06:24,480 --> 00:06:27,800
- Posso offrirle un caffè ?
- No, grazie. Il professor Fanti.
43
00:06:27,840 --> 00:06:32,280
- Le chiamo la dottoressa Giordano.
- Dov'è il professor Fanti ?
44
00:06:35,840 --> 00:06:38,000
Cacciavite.
45
00:06:45,160 --> 00:06:48,400
Okay, vai, apri. Riproviamo.
46
00:06:50,840 --> 00:06:55,840
Grande, Doc !
[APPLAUSI]
47
00:06:56,880 --> 00:06:59,240
Grande !
48
00:06:59,280 --> 00:07:02,960
Ho visto che stanno meglio le mani !
Domani ti riduco i Fans.
49
00:07:03,000 --> 00:07:05,320
- Andrea.
- Chiudi.
50
00:07:08,960 --> 00:07:13,040
La dottoressa Marabini,
la nuova direttrice amministrativa.
51
00:07:13,080 --> 00:07:16,720
- Piacere. - Se lo fosse,
non mi eviterebbe. Che ci fa qui ?
52
00:07:16,760 --> 00:07:19,840
Ehm... Coltivo un orto
con i miei pazienti.
53
00:07:19,880 --> 00:07:24,360
- La pago per curarli e dimetterli,
non per fare compagnia. - Appunto.
54
00:07:24,400 --> 00:07:28,520
Piantare un seme dà speranza.
La speranza è terapeutica.
55
00:07:30,040 --> 00:07:32,520
Vuole provare ?
56
00:07:36,160 --> 00:07:39,160
Questo è un ospedale,
non una fattoria didattica.
57
00:07:39,200 --> 00:07:42,360
Può essere entrambi,
basta superare i vecchi schemi.
58
00:07:42,400 --> 00:07:46,000
- Dice che sono vecchia ?
- Non oserei mai.
59
00:07:46,040 --> 00:07:48,160
Dico solo
che possiamo cambiare le cose.
60
00:07:48,200 --> 00:07:51,600
Mettere il paziente al centro,
non le mie o le sue esigenze.
61
00:07:51,640 --> 00:07:54,400
Io voglio solo tenere in piedi
l'ospedale.
62
00:07:54,440 --> 00:07:56,640
Non sarà certo un orto
a farlo crollare.
63
00:07:56,680 --> 00:08:00,240
Quello funziona, il suo reparto
è sotto la media in tutto.
64
00:08:00,280 --> 00:08:03,200
Numero di prestazioni,
pazienti, sponsor.
65
00:08:03,240 --> 00:08:06,240
- Siete sopra solo in una categoria.
- Simpatia ?
66
00:08:06,280 --> 00:08:10,800
- Durata delle degenze. - E' così
che funziona Medicina Interna.
67
00:08:10,840 --> 00:08:14,560
Con l'ascolto. Serve tempo
per conoscere un paziente.
68
00:08:14,600 --> 00:08:17,200
Il tempo del ricovero costa
sempre più caro.
69
00:08:17,240 --> 00:08:19,560
Non guarda le bollette
di luce e gas ?
70
00:08:19,600 --> 00:08:21,720
Non giudico il suo modo di curare
71
00:08:21,760 --> 00:08:24,840
ma la gestione del reparto
non è sostenibile.
72
00:08:24,880 --> 00:08:28,960
- Che facciamo ? - Degenze brevi,
meno personale, più prestazioni.
73
00:08:29,000 --> 00:08:32,240
- Più prestazioni
con meno personale ? - Ha sei mesi.
74
00:08:32,280 --> 00:08:35,680
Se non raggiunge l'obiettivo,
dovrò chiudere il reparto
75
00:08:35,720 --> 00:08:38,720
e riassegnare lei e i suoi colleghi.
76
00:08:38,760 --> 00:08:41,320
Più prestazioni con meno personale !
77
00:08:41,360 --> 00:08:44,360
E' così in ogni reparto,
ci sono meno risorse.
78
00:08:44,400 --> 00:08:48,240
Perciò ai piani alti serve qualcuno
che si intenda di cure.
79
00:08:48,280 --> 00:08:51,280
- Mmm. - Torna a fare
la direttrice sanitaria.
80
00:08:51,320 --> 00:08:54,880
- Puoi tenere testa alla Marabini.
- Hai parlato con Carolina ?
81
00:08:54,920 --> 00:08:57,400
Sì, credo che stia bene a Verona,
perché ?
82
00:08:57,440 --> 00:08:59,960
- Pensavo
che te l'avrebbe detto lei. - Che ?
83
00:09:00,000 --> 00:09:04,040
- Che non torno a fare la direttrice
sanitaria. - Perché no ?
84
00:09:05,360 --> 00:09:08,880
L'inchiesta sul Covid è andata bene,
sei uscita "a testa alta".
85
00:09:08,920 --> 00:09:11,280
Sì, ma è stato bello
tornare in corsia.
86
00:09:11,320 --> 00:09:14,600
Non piace solo a te
stare con i pazienti.
87
00:09:14,640 --> 00:09:17,080
Per questo mi sono innamorato di te.
88
00:09:18,080 --> 00:09:22,400
- Così ho più tempo da passare
con Manuel e Davide. - Chi è Davide?
89
00:09:23,680 --> 00:09:29,760
- Professor Fanti. - Agnese, questa
è Barbara, la mia nuova assistente.
90
00:09:29,800 --> 00:09:32,800
- Piacere. - Piacere.
- Che mi sono dimenticato oggi ?
91
00:09:32,840 --> 00:09:36,280
- La firma sulle dimissioni di oggi.
- Io non l'ho dimenticata.
92
00:09:36,320 --> 00:09:40,600
Prima di mandare a casa i pazienti,
li rivisito, se lo ricordi.
93
00:09:40,640 --> 00:09:43,480
Perché non è
come gli altri primari ?
94
00:09:43,520 --> 00:09:47,520
- A quest'ora sono tutti a giocare a
golf. - Non sarà mai come gli altri.
95
00:09:56,960 --> 00:09:59,320
Doc.
96
00:09:59,360 --> 00:10:02,520
E' tornato.
97
00:10:29,960 --> 00:10:33,040
Guarda un po' chi si rivede !
98
00:10:35,720 --> 00:10:39,440
Sono tornato
solo perché mi hanno implorato.
99
00:10:39,480 --> 00:10:43,320
- Dicono che il nuovo primario
sia un disastro. - E' vero.
100
00:10:43,360 --> 00:10:46,400
Bisogna sempre ricordargli tutto.
101
00:10:48,360 --> 00:10:50,760
- Tu stai meglio ?
- Sì.
102
00:10:50,800 --> 00:10:54,080
Sto imparando a pensare di più a me
e di meno ad Alba.
103
00:11:05,040 --> 00:11:08,360
Concludi la specializzazione
anche per lei.
104
00:11:35,720 --> 00:11:38,000
- Buongiorno.
- Buongiorno.
105
00:11:38,040 --> 00:11:41,680
Finalmente !
Quanto ci vuole per andarcene ?
106
00:11:41,720 --> 00:11:46,800
Ah... Il tempo necessario per essere
sicuri che suo figlio stia bene ?
107
00:11:48,840 --> 00:11:52,080
Stenditi pure.
108
00:12:01,160 --> 00:12:03,640
Ti fa ancora male ?
109
00:12:09,040 --> 00:12:12,880
- Sicuro ?
- Sta benissimo.
110
00:12:12,920 --> 00:12:16,760
E' solo pigro. Non studia,
non lavora, per forza ha i calcoli.
111
00:12:16,800 --> 00:12:19,840
Non ha tutti i torti,
del movimento ti farebbe bene.
112
00:12:19,880 --> 00:12:24,600
- "Movimento" ? Me lo segno.
- Come mai hai lasciato la scuola ?
113
00:12:27,480 --> 00:12:30,440
Alcuni mesi fa
una sua compagna si è tolta la vita.
114
00:12:30,480 --> 00:12:33,040
Non ce lo avevi detto.
115
00:12:33,080 --> 00:12:37,840
- Strano, è un ricordo così bello.
- Ti capisco, sai ?
116
00:12:37,880 --> 00:12:42,240
Io ho cancellato 12 anni di
brutti ricordi e sto molto meglio.
117
00:12:42,280 --> 00:12:44,320
- Come hai fatto ?
- Mi hanno sparato.
118
00:12:44,360 --> 00:12:47,960
E' un metodo che non ti consiglio.
Ha qualche effetto collaterale.
119
00:12:56,640 --> 00:12:59,440
Anche del bruxismo
non ci avevi detto.
120
00:12:59,480 --> 00:13:02,240
- Sarebbe ?
- Digrigni i denti di notte.
121
00:13:02,280 --> 00:13:08,040
-Hai la punta dei canini appiattita.
-Ho risolto con agopuntura e bite.
122
00:13:08,080 --> 00:13:12,600
- Mmm. L'Uro-Tac ? - Negativa. Il
calcolo deve essere stato espulso.
123
00:13:12,640 --> 00:13:17,200
-Parametri di funzionalità renale ?
-Nella norma. I leucociti sono alti.
124
00:13:19,520 --> 00:13:22,880
Niente dimissioni, ti teniamo qui.
125
00:13:24,000 --> 00:13:26,560
- Lo tenete qui ?
- Sì, lo teniamo qui.
126
00:13:26,600 --> 00:13:31,240
Si è sdraiato e ha messo la mano
sull'addome come per un dolore.
127
00:13:31,280 --> 00:13:35,360
Voglio capire meglio la cosa
dei globuli bianchi, okay ? A dopo.
128
00:13:38,040 --> 00:13:42,640
Ricontrolliamo l'Uro-Tac, temo
che sia un'appendicite retrocecale.
129
00:13:42,680 --> 00:13:46,600
- Prendi uno specializzando
e fate una risonanza. - Sì.
130
00:13:46,640 --> 00:13:50,240
La Marabini non sarà contenta
che allunghi una degenza.
131
00:13:50,280 --> 00:13:54,240
Mi spiace per lei. Sono tornato
primario, non torno ciò che ero.
132
00:14:00,840 --> 00:14:03,480
- Ehi.
- Ehi.
133
00:14:05,240 --> 00:14:09,240
-Mi hai fatto prendere uno spavento.
-La prossima volta ti avverto.
134
00:14:11,520 --> 00:14:13,760
- Carolina ?
- E' da tua madre.
135
00:14:17,040 --> 00:14:19,840
Vuoi dirmi che è successo ?
136
00:14:19,880 --> 00:14:22,800
Ti ho visto uscire
e mi sono svegliata qui.
137
00:14:23,920 --> 00:14:26,240
Che dovrebbe essere successo ?
138
00:14:33,400 --> 00:14:35,680
Fammi un bel respiro.
139
00:14:44,280 --> 00:14:47,960
[RESPIRO ROCO]
140
00:14:49,600 --> 00:14:51,680
Hai dolori ?
141
00:14:51,720 --> 00:14:55,120
Solo quando tossisco,
qui tra la spalla e il collo.
142
00:14:56,360 --> 00:14:58,440
Mi dici ?
143
00:15:01,080 --> 00:15:03,240
Vicino a te c'era questa mezza vuota
144
00:15:03,280 --> 00:15:07,480
e un buon livello
di diazepam nel sangue, non molto.
145
00:15:07,520 --> 00:15:11,680
La lavanda può avere interrotto
l'assorbimento di altre pastiglie.
146
00:15:11,720 --> 00:15:13,920
Tu davvero non ti ricordi nulla ?
147
00:15:17,280 --> 00:15:21,680
Okay, deve essere stato un malore.
Capiamo perché e sistemiamo tutto.
148
00:15:21,720 --> 00:15:24,000
Sarebbe bello, ma non è possibile.
149
00:15:25,320 --> 00:15:27,400
Non più.
150
00:15:36,440 --> 00:15:38,640
Okay.
151
00:15:43,960 --> 00:15:47,160
Non è strano che sia in affanno.
Nelle sue condizioni...
152
00:15:47,200 --> 00:15:50,800
- Parla di un dolore tra spalla
e collo. - Avrà preso una botta.
153
00:15:50,840 --> 00:15:55,960
- Oppure potrebbe essere un dolore
riferito. - "Dolore riferito"...
154
00:15:56,000 --> 00:15:59,440
- Giordano, Lazzarini ha bisogno
dei tuoi appunti. - Sì.
155
00:15:59,480 --> 00:16:04,200
Per dolore riferito si intende un
dolore percepito in parti del corpo
156
00:16:04,240 --> 00:16:08,720
che non corrispondono alla sede del
problema. - Quale sarebbe la sede ?
157
00:16:10,560 --> 00:16:13,840
I polmoni. Con il fonendo
ho sentito un rumore strano.
158
00:16:13,880 --> 00:16:17,280
- Sì ? O hai voluto sentirlo ?
- Chiediamo l'ecotorace.
159
00:16:17,320 --> 00:16:20,560
- Eventualmente faremo una Tac.
- Okay. - Okay.
160
00:16:25,600 --> 00:16:29,760
Devo dirtelo, non sei obiettivo.
Cerchi spiegazioni per assolverti.
161
00:16:29,800 --> 00:16:32,560
- Da che ? - Da ciò
che Agnese ha cercato di fare.
162
00:16:36,320 --> 00:16:39,360
Scusa, mi è uscita male, scusa.
163
00:16:42,080 --> 00:16:46,760
Se Agnese avesse deciso di togliersi
la vita, sì, sarebbe colpa mia
164
00:16:46,800 --> 00:16:48,800
ma non ha tentato di farlo.
165
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Nervosa ?
166
00:17:01,040 --> 00:17:05,720
E' normale, sei all'inizio
e segui la moglie del primario.
167
00:17:05,760 --> 00:17:08,080
- Andiamo.
- Sì.
168
00:17:10,320 --> 00:17:13,280
- Buongiorno.
- Buongiorno.
169
00:17:16,360 --> 00:17:20,320
[SEGNALI ACUSTICI]
170
00:17:20,360 --> 00:17:22,600
Non vedo niente di strano.
171
00:17:25,400 --> 00:17:28,320
Questo ?
172
00:17:28,360 --> 00:17:33,080
- Che cosa ? - Posso ? Ti dispiace ?
- Prego. - Grazie.
173
00:17:39,440 --> 00:17:42,400
- Questo.
- Niente di che.
174
00:17:47,320 --> 00:17:50,280
- Secondo te ?
- Vieni.
175
00:17:50,320 --> 00:17:54,200
No immaginazione,
solo ciò che hai davanti agli occhi.
176
00:17:56,320 --> 00:17:58,320
Che cosa vedi ?
177
00:18:07,480 --> 00:18:09,600
Ric !
178
00:18:09,640 --> 00:18:12,400
- Ci sei mancato.
- Mmm.
179
00:18:12,440 --> 00:18:16,480
Ah, prima che fai i turni, ti
ricordo che sono un ex "workaholic".
180
00:18:16,520 --> 00:18:20,000
- Sono tre mesi che non faccio
straordinari. - Tranquillo.
181
00:18:20,040 --> 00:18:23,800
- Ho nuovi "schiavizzandi".
- Come sono i nuovi ?
182
00:18:23,840 --> 00:18:27,360
Cuccioli molto preparati
e molto incapaci, come tutti noi.
183
00:18:27,400 --> 00:18:29,800
- Sarai tu a occupartene.
- Io ? - Sì.
184
00:18:29,840 --> 00:18:33,800
Elisa e Gabriel sono stati bravi,
mi aspetto che tu faccia lo stesso.
185
00:18:33,840 --> 00:18:37,680
- Mi sa che vado in Etiopia anch'io.
- Non mi scappi, Bonvegna.
186
00:18:41,920 --> 00:18:44,480
Va bene, prendi tu le tavole ?
187
00:18:48,600 --> 00:18:51,920
- Buongiorno !
- Buongiorno. - Buongiorno.
188
00:18:55,920 --> 00:18:58,120
Un attimo.
189
00:19:00,600 --> 00:19:02,600
Disturbo ?
190
00:19:02,640 --> 00:19:07,320
- Scusa, devo attaccare, ciao.
- Buongiorno.
191
00:19:07,360 --> 00:19:12,120
Sono Riccardo Bonvegna, con la "GN".
Quarto anno, sarò il vostro tutor.
192
00:19:12,160 --> 00:19:17,520
Lo so, il mio fascino vi mette
in soggezione, ma non sono perfetto.
193
00:19:22,200 --> 00:19:26,520
State per cominciare
un percorso lungo e molto difficile.
194
00:19:26,560 --> 00:19:30,040
Se ce l'ho fatta io,
potete farcela anche voi.
195
00:19:30,080 --> 00:19:33,200
Che ficata ! Posso postarla ?
196
00:19:33,240 --> 00:19:36,320
Certo ! Se vuoi una protesi
tutta tua, fallo.
197
00:19:37,480 --> 00:19:41,600
Cominciamo, mi serve uno di voi
per una risonanza a un paziente.
198
00:19:41,640 --> 00:19:44,360
Mmm...
199
00:19:46,480 --> 00:19:48,960
- Tu ?
- Carelli Martina.
200
00:19:49,000 --> 00:19:53,880
- Bene, Carelli Martina, cominciamo?
- Sì, certo. - Prego.
201
00:20:04,880 --> 00:20:07,200
- Giulia, ciao.
- Ciao.
202
00:20:07,240 --> 00:20:10,960
Con queste transaminasi
e questi precedenti, che faresti ?
203
00:20:11,000 --> 00:20:13,840
- Leggo meglio e ti dico.
- Bene.
204
00:20:13,880 --> 00:20:18,120
- Ci prendiamo un caffè dopo così
ne parliamo? - No, oggi è un casino.
205
00:20:18,160 --> 00:20:21,800
- Ti mando un messaggio
appena ho letto, okay ? - Okay.
206
00:20:21,840 --> 00:20:23,840
Ciao.
207
00:20:24,880 --> 00:20:27,040
Ciao.
208
00:20:28,520 --> 00:20:33,080
Caffè ? Non è con Giulia, ma aiuta.
209
00:20:33,120 --> 00:20:35,480
Ormai ho perso la speranza. Grazie.
210
00:20:35,520 --> 00:20:40,240
Dalle tempo, con gli uomini
non è stata fortunata come Teresa.
211
00:20:40,280 --> 00:20:44,720
- Chi è questa Teresa fortunata ?
La conosco ? - La conosco io.
212
00:20:44,760 --> 00:20:49,000
- Che succede ? - Niente, mi evita
in continuazione e non so perché.
213
00:20:50,920 --> 00:20:54,440
[SCATTO DI SERRATURA]
Avete il risultato dell'ecotorace ?
214
00:20:54,480 --> 00:20:56,800
Sì, l'ecografista dice
che è tutto normale
215
00:20:56,840 --> 00:20:59,520
ma c'è un'area
che a noi sembra strana.
216
00:20:59,560 --> 00:21:04,440
-Pensiamo che ci sia del versamento.
-Può essere. -Cosa lo ha causato ?
217
00:21:04,480 --> 00:21:08,200
- Insufficienza cardiaca?
- Cardiogramma a posto. - Polmonite?
218
00:21:08,240 --> 00:21:11,160
- Senza febbre ?
- Reni ? - Creatinina nella norma.
219
00:21:11,200 --> 00:21:13,960
[BUSSANO ALLA PORTA]
Permesso ?
220
00:21:14,000 --> 00:21:16,240
- Professore, che sorpresa !
- Salve.
221
00:21:16,280 --> 00:21:20,280
Dovevo vedere il direttore sanitario
e passo a farvi i complimenti.
222
00:21:20,320 --> 00:21:23,080
- Ora sei tu il prof.
- Buonasera. - Buonasera.
223
00:21:23,120 --> 00:21:28,000
-Non sarei qui senza le sue lezioni.
-Hai superato il maestro.
224
00:21:28,040 --> 00:21:31,000
Le sue consulenze
sono molto richieste.
225
00:21:31,040 --> 00:21:35,280
- Peccato che non insegni più.
- Non ci sono più studenti come voi.
226
00:21:35,320 --> 00:21:37,920
A proposito, ho saputo di Agnese.
Come sta ?
227
00:21:40,840 --> 00:21:45,080
Ha un piccolo versamento pleurico.
Ci domandiamo quale sia la causa.
228
00:21:48,480 --> 00:21:52,520
- Quando è svenuta, è caduta ?
- Sì. - Allora è quello.
229
00:21:52,560 --> 00:21:56,200
Un versamento così piccolo
è dovuto alla botta.
230
00:21:56,240 --> 00:21:59,320
Poi le cause dello svenimento
sono altre.
231
00:22:09,520 --> 00:22:14,680
- Allora quella macchia ?
- Un piccolo versamento.
232
00:22:14,720 --> 00:22:17,200
Pensiamo che si riassorbirà da solo.
233
00:22:18,560 --> 00:22:20,800
Perché hai quella faccia allora ?
234
00:22:20,840 --> 00:22:23,720
Perché mi sono accorto di una cosa.
235
00:22:23,760 --> 00:22:27,400
Io e te non ne abbiamo mai parlato
davvero.
236
00:22:28,640 --> 00:22:33,920
- Di che cosa ? - Di Mattia.
E' stato tutto così assurdo.
237
00:22:35,280 --> 00:22:39,480
Non bisogna piangere davanti a
Carolina, bisogna tornare al lavoro.
238
00:22:39,520 --> 00:22:42,920
Bisogna correre,
correre per non pensare, correre.
239
00:22:44,080 --> 00:22:47,360
A forza di correre,
siamo finiti lontani, amore mio.
240
00:22:49,520 --> 00:22:52,160
Pensi
che abbia provato a uccidermi ?
241
00:22:57,640 --> 00:23:00,320
Ho parlato con Enrico.
242
00:23:00,360 --> 00:23:04,480
Alle coppie come noi farebbe bene
fare qualcosa in memoria.
243
00:23:04,520 --> 00:23:07,320
- "In memoria".
- Sì, dice una cosa bella.
244
00:23:07,360 --> 00:23:11,040
Dice che si dimentica da soli
e si ricorda insieme.
245
00:23:11,080 --> 00:23:14,720
A Mattia piaceva cantare
nel coro della scuola di musica.
246
00:23:16,320 --> 00:23:18,680
Intitoliamogli un concorso di cori.
247
00:23:18,720 --> 00:23:22,000
Potrebbe essere bello
ricordarlo tutti insieme.
248
00:23:22,040 --> 00:23:24,040
Io non ho provato a uccidermi.
249
00:23:24,080 --> 00:23:28,240
- Non parliamo...
- Non faccio buffonate in memoria.
250
00:23:28,280 --> 00:23:32,280
Mattia lo ricordo vivo.
251
00:23:32,320 --> 00:23:34,920
Il resto lo voglio dimenticare.
252
00:23:34,960 --> 00:23:40,240
Quando ci penso, io faccio
molta fatica a non odiarti.
253
00:23:51,960 --> 00:23:53,960
Dimmi.
254
00:23:55,560 --> 00:23:57,760
Avevi ragione, non sono obiettivo.
255
00:24:00,800 --> 00:24:04,480
- Vuoi che mi occupi di Agnese ?
- Voglio che prendi il mio posto.
256
00:24:06,240 --> 00:24:09,920
Forse Agnese ha davvero tentato
di togliersi la vita
257
00:24:09,960 --> 00:24:14,120
o forse ha una patologia
che non riesco a trovare.
258
00:24:14,160 --> 00:24:17,240
Non voglio sbagliare
come ho fatto con Mattia.
259
00:24:24,920 --> 00:24:27,360
Congratulazioni, professor Sardoni.
260
00:24:27,400 --> 00:24:30,920
L'ho detto subito
che Pandolfi doveva scegliere te.
261
00:24:38,080 --> 00:24:41,880
No. Non lo fare.
262
00:24:42,960 --> 00:24:46,040
Qui non ci serve
un primario come gli altri, Andrea.
263
00:24:46,080 --> 00:24:49,880
Uno di quelli
da giro rapido in corsia e via.
264
00:24:49,920 --> 00:24:53,000
Qui serve un rompipalle.
265
00:24:53,040 --> 00:24:56,800
Serve uno che si appassiona,
uno che quando sbaglia, soffre.
266
00:25:00,720 --> 00:25:03,840
Qui ci servi tu, Andrea.
Qui ci servi tu.
267
00:25:16,280 --> 00:25:21,480
- Professor Fanti, le porto questo.
- I risultati della risonanza.
268
00:25:21,520 --> 00:25:25,920
- Abbiamo anche ricontrollato
l'Uro-Tac. - Non è appendicite.
269
00:25:25,960 --> 00:25:29,520
- Buone notizie. - Sì,
ma valeva la pena fare questo esame?
270
00:25:29,560 --> 00:25:33,200
- Ora posso dire di no. - Poteva
esserci già un altro paziente
271
00:25:33,240 --> 00:25:35,400
a cui fare prestazioni meno inutili.
272
00:25:35,440 --> 00:25:39,280
Di questo passo,
non raggiungerà gli obiettivi.
273
00:25:39,320 --> 00:25:42,760
Se stanotte non ci sono
complicazioni, lo dimetto.
274
00:25:42,800 --> 00:25:44,800
Voi andate, io lo rivisito.
275
00:25:47,720 --> 00:25:49,760
- Dottoressa Giordano.
- Sì.
276
00:25:49,800 --> 00:25:52,240
Ho saputo
che presenta la candidatura
277
00:25:52,280 --> 00:25:54,960
per diventare primario
in altri ospedali.
278
00:25:55,000 --> 00:25:57,680
Le farò avere
le mie dimissioni con preavviso.
279
00:25:57,720 --> 00:26:01,000
- Fanti lo sa ?
- Glielo dico entro oggi.
280
00:26:01,040 --> 00:26:05,120
- Peccato, avrei affidato a lei
questo reparto. - Avrebbe sbagliato.
281
00:26:05,160 --> 00:26:07,920
- Fanti è un ottimo primario.
- Non senza di lei.
282
00:26:07,960 --> 00:26:10,840
Da solo, lo porterà alla rovina.
283
00:26:14,800 --> 00:26:17,200
I tuoi esami sono negativi.
284
00:26:17,240 --> 00:26:22,560
Vuol dire che forse alcuni dolori
hanno una componente psicosomatica.
285
00:26:22,600 --> 00:26:26,440
- Cioè ? Sono pazzo ?
- No, non sei pazzo.
286
00:26:26,480 --> 00:26:29,160
Hai passato un momento difficile.
287
00:26:29,200 --> 00:26:32,840
Prima il bruxismo,
poi hai lasciato la scuola.
288
00:26:32,880 --> 00:26:36,040
Tutto è iniziato
quando è scomparsa la tua amica.
289
00:26:36,080 --> 00:26:38,760
- Era la tua ragazza ?
- Smettila.
290
00:26:38,800 --> 00:26:41,880
- Magari volevi che lo fosse.
- Falla finita. - Lo so.
291
00:26:41,920 --> 00:26:44,640
Parlarne può essere molto utile.
292
00:26:44,680 --> 00:26:48,200
Sai che sarebbe utile ?
Un colpo in testa come il tuo.
293
00:26:49,280 --> 00:26:52,240
- Non sai di che parli.
- Facile essere felici così.
294
00:26:52,280 --> 00:26:56,200
Perdere i brutti ricordi
senza la fatica di dimenticarli.
295
00:27:01,840 --> 00:27:04,280
Domani ti dimetto.
296
00:27:43,360 --> 00:27:45,640
- Disturbo ?
- No, anzi, vieni.
297
00:27:47,080 --> 00:27:51,840
- Sono io l'intruso qui. - Piantala,
questo studio è sempre stato tuo.
298
00:27:51,880 --> 00:27:54,880
Ti devi solo riabituare.
Ti ho portato questo.
299
00:27:54,920 --> 00:27:58,240
- E' alcol ?
- Molto meglio, ricordi.
300
00:27:58,280 --> 00:28:00,720
Le cose che avevi qui
prima dell'attentato.
301
00:28:00,760 --> 00:28:04,160
Marco ha preso il tuo posto
e ha messo tutto in magazzino.
302
00:28:04,200 --> 00:28:08,920
- Che è? - Te lo ha regalato Agnese
quando sei diventato primario.
303
00:28:10,440 --> 00:28:15,200
La sera mettevi un disco sul piatto,
ti stendevi lì e ti rilassavi.
304
00:28:15,240 --> 00:28:19,560
Appena farò qualcosa di buono,
mi premierò con uno di questi.
305
00:28:19,600 --> 00:28:24,240
Non farti buttare giù dalla
Marabini. Ti devi solo riambientare.
306
00:28:24,280 --> 00:28:28,720
Senti, io lo so che prima
della pandemia volevi andare via.
307
00:28:28,760 --> 00:28:32,480
- Sì.
- Grazie per essere rimasta.
308
00:28:32,520 --> 00:28:35,560
Per me è vitale
potere contare su di te.
309
00:28:38,160 --> 00:28:40,200
A domani.
310
00:29:10,120 --> 00:29:12,080
[RESPIRO AFFANNOSO]
311
00:29:12,120 --> 00:29:15,480
- Io non lo sapevo...
- Roby, calmati.
312
00:29:15,520 --> 00:29:18,080
- Siamo noi.
- Non volevo. - Calmati.
313
00:29:24,280 --> 00:29:29,160
Doc, gli stavamo facendo l'ultima
visita prima della dimissione
314
00:29:29,200 --> 00:29:32,520
ma ha iniziato ad agitarsi.
- Una fiala di diazepam.
315
00:29:32,560 --> 00:29:36,080
- Abbiamo provato, ma si oppone.
- Prepara l'intramuscolo. - Sì.
316
00:29:36,120 --> 00:29:39,960
Lo prendiamo uno per parte
e proviamo a tenerlo fermo.
317
00:29:40,000 --> 00:29:42,960
Con calma, Roberto,
guardami, sono io.
318
00:29:43,000 --> 00:29:47,480
- Mi dispiace. - No, non ti devi
preoccupare, è tutto a posto.
319
00:29:47,520 --> 00:29:50,680
Va tutto bene, no... Seduto.
320
00:30:07,000 --> 00:30:10,720
Adesso ti va di sdraiarti un po'
e di guardare il nulla ?
321
00:30:10,760 --> 00:30:14,240
Ecco, così, okay.
Aiutatemi con le gambe.
322
00:30:14,280 --> 00:30:16,560
Okay, più su.
323
00:30:16,600 --> 00:30:20,680
Molto meglio, molto meglio così.
Bravo.
324
00:30:23,400 --> 00:30:26,200
Potrebbe avere assunto
sostanze di nascosto.
325
00:30:26,240 --> 00:30:29,680
Spiega astenia,
tachicardia e stato confusionale.
326
00:30:32,120 --> 00:30:34,160
Martina, tu che ne pensi ?
327
00:30:37,120 --> 00:30:41,080
- Dicevo... - Era sudato
e la febbre è salita oltre i 40.
328
00:30:41,120 --> 00:30:43,800
-Escluderei un delirium da sostanze.
-Bene.
329
00:30:43,840 --> 00:30:48,200
- Anche frequenza respiratoria
accelerata. - Pensi a una polmonite?
330
00:30:48,240 --> 00:30:52,800
- Magari aveva un dolore pleurico
ieri. - Antipiretici e antibiotico.
331
00:30:52,840 --> 00:30:57,680
Poi emocolture, pulsossimetria, Tac
torace, D-dimero ed emogasanalisi.
332
00:30:57,720 --> 00:31:01,800
- Muovetevi.
- Martina, ti spiego come si fa.
333
00:31:01,840 --> 00:31:04,880
Povero Ric,
Martina mi sembra un "osso duro".
334
00:31:04,920 --> 00:31:07,320
Anche tu non sei male, visto ?
335
00:31:07,360 --> 00:31:09,400
Aspetta di sentire la Marabini
336
00:31:09,440 --> 00:31:12,240
quando saprà
che non dimetto il paziente.
337
00:31:15,240 --> 00:31:18,640
- Giulia, scusa, ti posso chiedere
un consulto ? - Dimmi.
338
00:31:18,680 --> 00:31:23,400
Donna, 35 anni, senza partner,
evita sistematicamente un collega
339
00:31:23,440 --> 00:31:26,440
anche lui trentacinquenne
senza partner.
340
00:31:26,480 --> 00:31:30,520
-Perché ? -Lei si candida a primario
di ospedali in altre città.
341
00:31:30,560 --> 00:31:34,200
Wow !
E le chiedono di restare single ?
342
00:31:34,240 --> 00:31:37,720
No, non vuole legarsi
perché sa che presto se ne andrà.
343
00:31:37,760 --> 00:31:41,400
- Non ci sarei mai arrivato.
- Le pazienti sono imprevedibili.
344
00:31:41,440 --> 00:31:46,040
- Che propone come terapia
la dottoressa Giordano ? - Il tempo.
345
00:31:46,080 --> 00:31:49,280
Lei parte e
lui stabilisce relazioni con altre.
346
00:31:49,320 --> 00:31:51,480
Che ne dice invece di questa ?
347
00:31:52,680 --> 00:31:58,280
Lui e lei escono insieme stasera,
zero impegni, zero aspettative.
348
00:31:58,320 --> 00:32:03,440
Lei potrebbe avere una crisi
di rigetto, io però rischierei. Tu ?
349
00:32:10,960 --> 00:32:13,080
[SCATTO DI SERRATURA]
350
00:32:13,120 --> 00:32:15,560
Eccomi, scusa.
351
00:32:15,600 --> 00:32:17,720
La Marabini ci teneva a esprimere
352
00:32:17,760 --> 00:32:20,840
il suo apprezzamento
per la mia scelta.
353
00:32:20,880 --> 00:32:23,680
- Presto la conquisterai.
- Presto mi caccerà.
354
00:32:23,720 --> 00:32:28,520
A meno che non arrivi un direttore
sanitario in grado di tenerle testa.
355
00:32:28,560 --> 00:32:33,080
Ho detto "direttore",
non "direttrice", al maschile
356
00:32:33,120 --> 00:32:36,240
per rispetto nei confronti
delle tue scelte. - Certo.
357
00:32:38,040 --> 00:32:40,720
Comunque
non ti ho chiamata per questo.
358
00:32:40,760 --> 00:32:43,680
Ehm...
359
00:32:43,720 --> 00:32:47,040
Ieri ho trovato queste cose qui.
360
00:32:47,080 --> 00:32:52,520
"Il coro degli angeli",
un concorso per cori per Mattia.
361
00:32:52,560 --> 00:32:57,800
- C'è il vinile. - E' una cosa che
avevamo fatto in memoria di Mattia.
362
00:32:57,840 --> 00:33:00,480
Bello. Non me ne avevi mai parlato.
363
00:33:01,560 --> 00:33:04,800
Scusa,
avevo già cominciato a stare male.
364
00:33:06,720 --> 00:33:10,320
Quando abbiamo fatto questa cosa,
eravamo già separati ?
365
00:33:10,360 --> 00:33:13,080
- Perché lo chiedi ?
- Perché di solito le coppie
366
00:33:13,120 --> 00:33:16,440
quando riescono a fare
delle cose del genere
367
00:33:16,480 --> 00:33:20,000
poi il trauma lo superano,
restano unite.
368
00:33:20,040 --> 00:33:24,760
- Fra noi non ha funzionato,
eravamo già separati. - Peccato.
369
00:33:31,040 --> 00:33:33,080
Comunque non pensarci.
370
00:33:34,480 --> 00:33:37,360
Sono solo brutti ricordi.
371
00:33:53,160 --> 00:33:55,160
[COLPI DI TOSSE]
372
00:33:57,080 --> 00:34:00,360
- Agnese.
- Prof.
373
00:34:00,400 --> 00:34:03,840
- Come stai ?
- A dire il vero non lo so.
374
00:34:10,520 --> 00:34:13,600
Mi dispiace per tuo figlio,
è terribile.
375
00:34:14,840 --> 00:34:19,880
Tu e Andrea siete persone speciali,
supererete questo momento, lo so.
376
00:34:24,800 --> 00:34:30,480
- Se hai bisogno di qualsiasi cosa,
conta su di me, va bene ? - Grazie.
377
00:34:36,040 --> 00:34:39,360
- E' arrivato il tuo dottore.
- Grazie per essere passato.
378
00:34:46,200 --> 00:34:48,200
Ha ancora un debole per te.
379
00:34:49,280 --> 00:34:53,840
Immagino quanto io possa essere
attraente in questo momento.
380
00:34:56,800 --> 00:35:01,680
Facciamo una Tac e una toracentesi
per controllare il versamento.
381
00:35:01,720 --> 00:35:03,920
Se si è riassorbito, ti dimettiamo.
382
00:35:05,200 --> 00:35:07,640
Non ci sono altre spiegazioni ?
383
00:35:09,440 --> 00:35:13,000
- Ho preso troppi calmanti ?
- Magari ti sei solo sbagliata.
384
00:35:13,040 --> 00:35:17,000
Hai preso due volte la dose normale.
Ti sei confusa, capita.
385
00:35:19,120 --> 00:35:23,160
Invece per la cosa
del concorso di cori...
386
00:35:23,200 --> 00:35:25,440
Lasciamo stare, non voglio forzarti.
387
00:35:32,640 --> 00:35:35,800
La verità è che non ho avuto
il coraggio di ammettere
388
00:35:35,840 --> 00:35:37,800
che è stata tutta colpa mia.
389
00:35:37,840 --> 00:35:42,920
Sono partito con nostro figlio
e te l'ho riportato senza vita.
390
00:35:42,960 --> 00:35:45,440
E' normale che mi odi.
391
00:35:45,480 --> 00:35:47,560
Perdonami.
392
00:35:56,440 --> 00:35:59,000
Quando mio padre tornava
dai cantieri
393
00:35:59,040 --> 00:36:01,080
si faceva curare i graffi da me.
394
00:36:01,120 --> 00:36:03,960
Io ero piccola e gli chiedevo:
"Chi è stato ?"
395
00:36:04,000 --> 00:36:08,240
Lui: "Una lamiera, un martello."
396
00:36:09,600 --> 00:36:13,400
Io dicevo: "Cattiva, lamiera,
cattivo, martello."
397
00:36:13,440 --> 00:36:15,400
Giù di cerotti.
398
00:36:15,440 --> 00:36:18,920
Poi il mare di Monfalcone
se l'è portato via.
399
00:36:18,960 --> 00:36:23,360
Non c'erano più cerotti
né cattivi da incolpare.
400
00:36:25,240 --> 00:36:27,960
Io non ti odio, Andrea.
401
00:36:28,000 --> 00:36:31,840
Voglio solo dimenticare
e voltare pagina.
402
00:36:59,760 --> 00:37:02,520
Che stupido.
403
00:37:04,960 --> 00:37:08,400
- Non ho mai pensato a tuo padre.
- A mio padre ?
404
00:37:10,200 --> 00:37:12,800
Ha lavorato
al cantiere di Monfalcone.
405
00:37:16,920 --> 00:37:22,120
Mmm... Potrebbe essere questa
la causa del versamento pleurico.
406
00:37:23,960 --> 00:37:26,640
Amianto ?
407
00:38:01,000 --> 00:38:03,280
Gli esami sono negativi.
408
00:38:03,320 --> 00:38:07,080
La tua crisi non era dovuta
da una polmonite.
409
00:38:10,040 --> 00:38:13,880
- Li tiene nella busta di un vinile
gli esami ? - No.
410
00:38:17,840 --> 00:38:21,440
Questo te l'ho portato
per dirti che avevi ragione tu.
411
00:38:22,720 --> 00:38:25,760
E' stato facile per me
cancellare i ricordi.
412
00:38:27,080 --> 00:38:30,080
Un colpo in testa e via.
413
00:38:30,120 --> 00:38:32,280
Adesso li rivoglio tutti indietro.
414
00:38:32,320 --> 00:38:36,840
Anche l'ultimo sguardo di mio
figlio, anche se stava morendo.
415
00:38:36,880 --> 00:38:39,680
Anche se era l'ultimo,
era il suo sguardo.
416
00:38:40,720 --> 00:38:42,800
Io lo rivoglio indietro.
417
00:38:42,840 --> 00:38:45,000
Lui è Mattia.
418
00:38:52,120 --> 00:38:54,280
Non importa quanto faccia male.
419
00:38:55,920 --> 00:38:58,560
Ogni ricordo è prezioso.
420
00:39:02,520 --> 00:39:05,880
Che c'entri
con la morte della tua compagna ?
421
00:39:05,920 --> 00:39:09,720
- Perché dovrei entrarci qualcosa ?
- Mentre deliravi, chiedevi scusa.
422
00:39:10,960 --> 00:39:13,360
Dicevi: "Mi dispiace."
423
00:39:13,400 --> 00:39:15,400
Che cosa hai fatto ?
424
00:39:18,480 --> 00:39:20,840
Non ho fatto niente.
425
00:39:20,880 --> 00:39:25,840
E' questo il problema, io potevo
salvarla e non ho fatto niente.
426
00:39:25,880 --> 00:39:28,720
Lei era un mistero.
427
00:39:28,760 --> 00:39:33,120
Nei giorni up
era una forza della natura.
428
00:39:33,160 --> 00:39:37,920
In quelli down stava a letto
e ti chiamava per piangere.
429
00:39:37,960 --> 00:39:41,320
Non era certo colpa tua
per queste cose.
430
00:39:41,360 --> 00:39:44,480
- Ci sono dei medici.
- Lei aveva chiamato me.
431
00:39:46,640 --> 00:39:50,560
Il fatto
è che era un giorno down e io...
432
00:39:51,960 --> 00:39:57,040
- Io non volevo sentirla.
- E non le hai risposto.
433
00:40:01,040 --> 00:40:03,600
Il giorno dopo
l'hanno trovata morta.
434
00:40:06,240 --> 00:40:08,640
Si chiamava Rebecca.
435
00:40:10,480 --> 00:40:12,680
Mi dispiace.
436
00:40:16,320 --> 00:40:18,520
Non dormivo più.
437
00:40:18,560 --> 00:40:22,760
Quando ci riuscivo,
digrignavo i denti.
438
00:40:22,800 --> 00:40:25,000
Mi svegliavo con la schiena rotta.
439
00:40:26,240 --> 00:40:29,160
Quello l'ho risolto
con un'amica di mia madre.
440
00:40:29,200 --> 00:40:32,760
Poi sono cominciati
i dolori alla pancia.
441
00:40:32,800 --> 00:40:37,040
- L'amica di tua madre è la dentista
che ti ha fatto il bite ? - No.
442
00:40:38,600 --> 00:40:41,960
Fa l'agopuntura
e mi ha rilassato la schiena.
443
00:40:50,200 --> 00:40:55,480
Questa amica è un agopuntore
certificato professionista ?
444
00:40:55,520 --> 00:41:00,040
Macché, è una mezza matta, ha fatto
un corso online, ma è brava.
445
00:41:00,080 --> 00:41:03,600
Sì,
forse ti ha lasciato un ricordino.
446
00:41:07,440 --> 00:41:09,720
Quando gli abbiamo fatto l'Uro-Tac
447
00:41:09,760 --> 00:41:12,960
cercavamo un calcolo
e non ci siamo accorti di questo.
448
00:41:14,280 --> 00:41:17,120
- Che è ?
- La punta di un ago per agopuntura.
449
00:41:17,160 --> 00:41:21,160
- Come ci è finita lì dentro ?
- Un ago si deve essere spezzato.
450
00:41:21,200 --> 00:41:24,200
Ieri ho notato un livido
sulla schiena di Roberto.
451
00:41:24,240 --> 00:41:29,320
La punta potrebbe essere infetta
e avere forato un'ansa intestinale.
452
00:41:29,360 --> 00:41:31,680
Che ha provocato un'infezione
453
00:41:31,720 --> 00:41:35,040
che spiega dolore, febbre,
stato confusionale.
454
00:41:35,080 --> 00:41:38,080
Non dite a mio marito
che è colpa della mia amica.
455
00:41:38,120 --> 00:41:42,920
L'agopuntura è una disciplina seria.
Bisogna rivolgersi a specialisti.
456
00:41:42,960 --> 00:41:47,320
- Adesso ? - Rimuoveremo la punta
con un intervento chirurgico.
457
00:41:47,360 --> 00:41:51,400
Bonificheremo la zona infetta.
Speriamo di essere in tempo.
458
00:42:26,560 --> 00:42:30,840
- Dimmi la verità. - L'istologico
ha confermato, è un mesotelioma.
459
00:42:33,840 --> 00:42:37,320
Okay.
460
00:42:38,400 --> 00:42:41,080
Mentre curavi le mani di tuo padre
461
00:42:41,120 --> 00:42:44,160
respiravi polvere di amianto
dai suoi vestiti.
462
00:42:44,200 --> 00:42:47,920
Era malato, ma essendo morto
annegato, non lo abbiamo scoperto.
463
00:42:47,960 --> 00:42:50,320
Le fibre di amianto
sono rimaste nei polmoni
464
00:42:50,360 --> 00:42:53,960
e hanno innescato il tumore
solo adesso.
465
00:42:56,320 --> 00:42:58,320
Che...
466
00:43:00,320 --> 00:43:02,360
Che possibilità ho ?
467
00:43:04,240 --> 00:43:07,240
E' al primo stadio, c'è speranza.
468
00:43:11,240 --> 00:43:13,800
- Ho paura.
- Lo so.
469
00:43:16,920 --> 00:43:20,960
Noi lo affronteremo insieme
un passo alla volta.
470
00:43:29,040 --> 00:43:31,880
- Ho pensato che hai ragione.
- Su che cosa ?
471
00:43:33,200 --> 00:43:38,400
Il concorso in memoria di Mattia.
Facciamolo.
472
00:43:41,400 --> 00:43:47,280
- Dici sul serio ? - Si ricorda
insieme e si dimentica da soli, no ?
473
00:43:53,320 --> 00:43:58,720
[DEI BAMBINI CANTANO "WE ALL
GO BACK TO WHERE WE BELONG"]
474
00:44:36,320 --> 00:44:38,480
[DIALOGHI NON UDIBILI]
475
00:44:58,680 --> 00:45:03,720
[CANTANO "WE ALL GO BACK
TO WHERE WE BELONG"]
476
00:46:00,280 --> 00:46:04,760
- Papà, mi racconti la storia ?
- Certo, amore, corri in camera.
477
00:46:20,640 --> 00:46:22,800
Vuoi un po' di acqua ?
478
00:46:40,120 --> 00:46:44,000
Che c'è ?
479
00:46:46,640 --> 00:46:51,520
Non lo so, sono... Sono sorpresa.
480
00:46:51,560 --> 00:46:57,000
- Da che? - Arriviamo da un concerto
in memoria di nostro figlio.
481
00:46:57,040 --> 00:46:59,040
So di essere malata.
482
00:47:00,120 --> 00:47:04,640
- Dovrei essere devastata, invece...
- Invece ?
483
00:47:07,120 --> 00:47:11,080
Mi sento, non so...
484
00:47:12,240 --> 00:47:14,800
Sveglia, ecco.
485
00:47:14,840 --> 00:47:18,640
Come se avessi riaperto gli occhi.
486
00:47:18,680 --> 00:47:22,360
- E' bello.
- Sì.
487
00:47:29,160 --> 00:47:31,160
Che cosa vedi ?
488
00:47:32,360 --> 00:47:34,880
Vedo un divano da cambiare.
489
00:47:37,040 --> 00:47:39,040
Delle tende da pulire.
490
00:47:40,880 --> 00:47:43,600
Un giubbotto di Carolina
che le sta stretto.
491
00:47:43,640 --> 00:47:46,760
- Dobbiamo prendergliene uno nuovo.
- Sì.
492
00:47:48,720 --> 00:47:51,680
E un tumore da curare.
493
00:48:02,600 --> 00:48:04,640
Ce la faremo.
494
00:48:11,520 --> 00:48:15,400
Dopo la morte di Mattia,
era come se non ti vedessi più.
495
00:48:17,760 --> 00:48:21,840
Ora ti guardo e ti vedo.
496
00:48:21,880 --> 00:48:26,040
Sento che vivere
qualsiasi cosa ci aspetti
497
00:48:27,160 --> 00:48:29,200
è meglio che dormire.
498
00:48:48,880 --> 00:48:52,720
- Federico ?
- E' di là. - Ah.
499
00:48:52,760 --> 00:48:57,120
Federico ! A rapporto !
Ragazzi, ha chiamato il professore.
500
00:48:57,160 --> 00:49:00,400
- L'operazione a Roberto
è andata bene. - Immaginavo.
501
00:49:00,440 --> 00:49:05,040
Queste operazioni hanno esito
positivo nel 97 per cento dei casi.
502
00:49:05,080 --> 00:49:08,320
- Chi lo ha detto ? - Una ricerca
di Boston. Te la mando ?
503
00:49:08,360 --> 00:49:11,880
Okay, però potevamo capitare
nel tre per cento sfortunato.
504
00:49:11,920 --> 00:49:15,600
Stasera andiamo a festeggiare.
Bar Milano ?
505
00:49:15,640 --> 00:49:18,680
Grazie,
però io devo riordinare gli appunti.
506
00:49:18,720 --> 00:49:21,600
- Io ho un impegno di famiglia.
- Birretta ?
507
00:49:21,640 --> 00:49:25,720
-Il bar Milano è un posto da vecchi.
-Sì, ma è una tradizione...
508
00:49:25,760 --> 00:49:31,040
- Prossima volta ?
- A domani. - A domani.
509
00:49:31,080 --> 00:49:34,000
Vai, vai tranquilla, figurati.
510
00:49:34,040 --> 00:49:39,240
- Scusa, la prossima volta però.
- Ma sì, il bar Milano resta là.
511
00:49:39,280 --> 00:49:41,320
Capo.
512
00:49:42,480 --> 00:49:45,280
Caffè ? Sì.
513
00:50:04,080 --> 00:50:08,240
- Che ci fai qui ? - Ti ho chiamata,
ma né rispondi né richiami.
514
00:50:08,280 --> 00:50:13,240
- Sì, lavoravo. Allora ? - Non puoi
essere felice di vedermi ? - Daria.
515
00:50:15,680 --> 00:50:18,560
- Mi voglio trasferire qui da te.
- Scherzi ?
516
00:50:18,600 --> 00:50:21,720
Non è giusto che tu stai qui
e io devo stare in valle.
517
00:50:21,760 --> 00:50:25,440
- Vivo qui per l'ospedale.
- Trovo un lavoro anch'io!
518
00:50:25,480 --> 00:50:28,640
- Domani lo spiego a mamma e papà.
- Non si può.
519
00:50:28,680 --> 00:50:31,440
Allora dico loro
quello che hai fatto.
520
00:50:34,800 --> 00:50:37,480
Scusami, o tutte e due o nessuna.
521
00:50:57,200 --> 00:51:00,880
- Grazie.
- Prego. Ho un regalino per te.
522
00:51:02,840 --> 00:51:07,520
Incredibile. Una cosa da niente
e quasi ci resto secco.
523
00:51:08,600 --> 00:51:11,200
Come i brutti ricordi, no ?
524
00:51:11,240 --> 00:51:15,120
- Più provi a dimenticarli più
ti scavano dentro. - Quali ricordi ?
525
00:51:15,160 --> 00:51:19,320
- Niente, parlavamo delle
interrogazioni di chimica. - Sì.
526
00:51:19,360 --> 00:51:21,320
Come diceva un amico...
527
00:51:21,360 --> 00:51:24,760
"Non importa quanto faccia male,
ogni ricordo è prezioso."
528
00:51:24,800 --> 00:51:30,440
- Torni a scuola ? - Sempre meglio
che stare a guardare il niente, no ?
529
00:51:31,960 --> 00:51:34,000
Prof, i tuoi ricordi torneranno ?
530
00:51:36,000 --> 00:51:38,400
E' successo a uno svizzero
su un lago.
531
00:51:38,440 --> 00:51:42,040
E' passata una vela
e gli è tornato tutto.
532
00:51:42,080 --> 00:51:44,960
Per me è più difficile,
è passato tanto tempo.
533
00:51:45,000 --> 00:51:49,000
- Grazie per come ha seguito
nostro figlio. - Ringrazi lui.
534
00:51:49,040 --> 00:51:52,480
Ho capito ciò che aveva perché
mi ha raccontato la sua storia.
535
00:51:52,520 --> 00:51:56,200
Ti chiederò i diritti, quando
te la rivenderai a un congresso.
536
00:52:00,280 --> 00:52:02,840
- Hai ragione.
- Sui diritti ?
537
00:52:04,120 --> 00:52:06,960
No, che me la rivenderò.
538
00:52:07,000 --> 00:52:11,680
- Grazie, prof.
- No, niente "prof", solo "Doc".
539
00:52:17,880 --> 00:52:22,360
Dottoressa Marabini !
Dottoressa, un attimo !
540
00:52:22,400 --> 00:52:25,560
Ci ho pensato e non raggiungerò mai
i suoi obiettivi.
541
00:52:25,600 --> 00:52:29,240
Non voglio licenziare nessuno
né curare i pazienti in fretta.
542
00:52:29,280 --> 00:52:33,600
- Grazie di averlo detto, evitiamo
l'agonia. - Avrei una soluzione.
543
00:52:33,640 --> 00:52:36,560
- La lotteria ?
- No, la voce dei pazienti.
544
00:52:36,600 --> 00:52:38,600
Negli ospedali di tutto il mondo
545
00:52:38,640 --> 00:52:42,280
le terapie si assegnano
attraverso i big data.
546
00:52:42,320 --> 00:52:46,160
Sono tanti dati medici incasellati.
Insomma, è giusto, ma ha un limite.
547
00:52:46,200 --> 00:52:48,760
Ogni paziente è unico,
non sta in caselle.
548
00:52:48,800 --> 00:52:53,520
- Bella scocciatura. - O bella
opportunità ! Possiamo arrivare noi.
549
00:52:55,080 --> 00:53:00,640
- "Noi" chi ? - Il mio reparto.
Noi conosciamo i pazienti uno a uno.
550
00:53:00,680 --> 00:53:05,720
Il loro stile di vita,
personalità, percorso terapeutico.
551
00:53:05,760 --> 00:53:08,400
- Abbiamo più dei dati
sulle malattie. - Che ?
552
00:53:08,440 --> 00:53:12,040
Le storie dei pazienti.
In archivio ce ne saranno migliaia.
553
00:53:12,080 --> 00:53:14,240
Se noi le ordinassimo
554
00:53:14,280 --> 00:53:17,560
potrebbero essere utili
per i medici di tutto il mondo.
555
00:53:17,600 --> 00:53:21,120
- E attirare fondi.
- Lo vede che è d'accordo con me ?
556
00:53:21,160 --> 00:53:24,800
Lo sono, se il tuo reparto
torna efficiente e in pari.
557
00:53:24,840 --> 00:53:26,840
- Mi posso fidare di lei ?
- Sì.
558
00:53:26,880 --> 00:53:30,560
- E' meglio se prendiamo le scale.
- Hai paura che ci veda insieme ?
559
00:53:30,600 --> 00:53:34,600
Tanto la memoria non gli torna più.
Vieni che lo saluto.
560
00:53:34,640 --> 00:53:37,640
Portatemi un database
dei pazienti degli ultimi sei mesi
561
00:53:37,680 --> 00:53:41,920
e vediamo se il comitato lo approva.
- La posso baciare ? - No.
562
00:53:41,960 --> 00:53:45,760
Lo tratti bene, direttrice,
Fanti è stato mio studente.
563
00:53:45,800 --> 00:53:49,640
- Meglio di lui solo la dottoressa
Tiberi. - Prof, quanto tempo.
564
00:53:49,680 --> 00:53:53,400
- Bello vederti in camice.
- Se resisto... Lei insegna ?
565
00:53:53,440 --> 00:53:56,880
No, ho lasciato da qualche anno.
Adesso lavoro per la Regione.
566
00:53:56,920 --> 00:54:00,680
Mi scusi, per noi amnesici
è un aggiornamento continuo.
567
00:54:00,720 --> 00:54:03,480
L'importante è non mollare
come fai tu.
568
00:54:03,520 --> 00:54:07,840
- Bene, mi ha fatto piacere vederti.
- Anche a me.
569
00:54:07,880 --> 00:54:09,960
- Un caffè ?
- Volentieri.
570
00:54:10,960 --> 00:54:13,200
Dottoressa.
571
00:54:13,240 --> 00:54:15,320
[SOSPIRA]
572
00:54:15,360 --> 00:54:19,400
Sempre uguale il professore.
Elegante con un debole per te.
573
00:54:19,440 --> 00:54:22,120
Piantala !
Comunque volevo dirti che...
574
00:54:23,760 --> 00:54:25,880
Ci ho ripensato.
575
00:54:27,280 --> 00:54:30,560
Accetto la carica
di direttrice sanitaria.
576
00:54:31,840 --> 00:54:35,920
- Davvero ? - Sì. - Che cosa
ti ha fatto cambiare idea ?
577
00:54:35,960 --> 00:54:41,240
Penso di essere brava in quel ruolo
e... voglio esserti utile.
578
00:54:43,120 --> 00:54:47,680
- La Marabini ha detto di no, a te
posso dare un bacio? - No. - No.
579
00:54:49,320 --> 00:54:54,200
Mi accontenterò del ricordo
dei baci passati ! Addio, Agnese !
580
00:55:07,640 --> 00:55:10,360
Ben svegliato.
581
00:55:10,400 --> 00:55:13,960
- Dimmi che non sto sognando.
- Non stai sognando.
582
00:55:15,120 --> 00:55:17,160
Ho una cosa per te.
583
00:55:21,320 --> 00:55:24,680
- Per la tua nomina a primario.
- Wow !
584
00:55:24,720 --> 00:55:27,400
- Che cos'è ?
- Scoprilo.
585
00:55:57,280 --> 00:56:01,080
- La piastra per le crepes che ho
sempre desiderato ! - No, scemo !
586
00:56:01,120 --> 00:56:04,960
- So che lo cercavi per il tuo
ufficio. - Grazie, è bellissimo.
587
00:56:06,040 --> 00:56:08,240
Sotto la carta.
588
00:56:37,440 --> 00:56:39,400
Hai fatto il vinile.
589
00:56:39,440 --> 00:56:41,880
E' un ricordo
che meritava di essere inciso.
590
00:56:44,120 --> 00:56:46,120
Sì.
591
00:56:54,120 --> 00:56:56,120
Ti piace ?
592
00:57:21,640 --> 00:57:25,240
[DEI BAMBINI CANTANO "WE ALL
GO BACK TO WHERE WE BELONG"]
593
00:58:39,400 --> 00:58:42,440
- La vela !
- "La vela" ? - Sì.
594
00:58:44,400 --> 00:58:47,720
Ho avuto un ricordo.
La memoria sta tornando.
595
00:58:48,800 --> 00:58:52,800
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
72709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.