Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,052 --> 00:00:05,817
(dramatic orchestral music)
2
00:00:12,163 --> 00:00:16,795
(dramatic orchestral
music continues)
3
00:00:32,751 --> 00:00:37,849
(static buzzing)
4
00:00:48,536 --> 00:00:51,203
(gentle music)
5
00:00:53,365 --> 00:00:56,274
(waves whooshing)
6
00:01:02,374 --> 00:01:04,942
(music begins)
7
00:01:11,119 --> 00:01:13,720
(gate clanks)
8
00:01:15,387 --> 00:01:17,158
- Night, rabbi.
9
00:01:17,194 --> 00:01:19,697
- Good night. Lilah tov.
- Bye.
10
00:01:19,732 --> 00:01:21,490
- Night, Abigail.
11
00:01:21,526 --> 00:01:22,825
- See you next week.
12
00:01:22,860 --> 00:01:24,302
- [Congregant]
Goodnight, Abigail.
13
00:01:44,218 --> 00:01:45,920
(music continues)
14
00:01:45,956 --> 00:01:48,557
(dog barking)
15
00:01:52,259 --> 00:01:54,193
(device dings)
16
00:01:54,228 --> 00:01:57,665
(music continues)
17
00:02:04,469 --> 00:02:06,005
(knock on door)
18
00:02:06,908 --> 00:02:09,578
- [Deliveryman] I got a
delivery for Abigail Myres.
19
00:02:10,310 --> 00:02:13,652
(dramatic music)
20
00:02:13,688 --> 00:02:16,783
(Abigail shrieking)
21
00:02:18,251 --> 00:02:20,121
(blow thuds)
22
00:02:20,157 --> 00:02:23,893
(dramatic music continues)
23
00:02:23,928 --> 00:02:25,664
(curtain rattling)
24
00:02:25,700 --> 00:02:28,795
(Abigail shrieking)
25
00:02:41,440 --> 00:02:44,184
(siren wailing)
26
00:02:52,220 --> 00:02:54,227
(tires screeching)
27
00:02:55,456 --> 00:02:58,561
(indistinct radio chatter)
28
00:03:00,194 --> 00:03:01,832
(door thuds)
29
00:03:01,867 --> 00:03:04,402
(thunder rumbling)
30
00:03:07,899 --> 00:03:09,933
- [CSI 1] Job here is done,
man.
31
00:03:09,968 --> 00:03:11,868
We're leaving Cap.
Bye. See you soon.
32
00:03:11,904 --> 00:03:13,477
- [CSI 2] Yeah,
let's go to the lab.
33
00:03:14,682 --> 00:03:18,075
(thunder rumbling)
34
00:03:21,022 --> 00:03:22,816
- [Detective]
Robbery gone wrong?
35
00:03:24,148 --> 00:03:27,516
- This looks like
someone's sending a message
36
00:03:27,552 --> 00:03:30,522
through a snitch
37
00:03:30,557 --> 00:03:32,496
that should have known better.
38
00:03:33,328 --> 00:03:34,696
- How can you be sure?
39
00:03:35,727 --> 00:03:38,365
- Tattoo, the name of a gang,
40
00:03:38,400 --> 00:03:41,565
and I guarantee you, detective,
41
00:03:41,600 --> 00:03:44,237
had you looked closer,
42
00:03:44,739 --> 00:03:47,737
you would see his
tongue's been cut out.
43
00:03:47,772 --> 00:03:50,349
This is just some gang bullshit.
44
00:03:51,380 --> 00:03:52,879
Let them kill each other.
45
00:03:53,546 --> 00:03:55,013
Make the streets safer.
46
00:03:57,054 --> 00:03:58,518
- Hold on, Lawson.
47
00:03:58,554 --> 00:04:00,056
- [Dan] You know
where to find me.
48
00:04:00,092 --> 00:04:01,954
- Yeah. Propping up a bar.
49
00:04:03,028 --> 00:04:04,297
Why don't you just quit?
50
00:04:05,457 --> 00:04:06,860
- Drinking?
51
00:04:07,596 --> 00:04:09,398
- It's been six
years since the last-
52
00:04:09,433 --> 00:04:11,095
- You don't-
- All right. All right.
53
00:04:12,037 --> 00:04:13,405
You can't catch 'em all.
54
00:04:14,968 --> 00:04:18,377
Your partner, Walker,
he knew when to quit.
55
00:04:18,744 --> 00:04:20,508
- Yeah.
56
00:04:20,543 --> 00:04:24,240
Well, some of us
can't just walk away.
57
00:04:26,988 --> 00:04:31,188
Piece of shit.
(tense music)
58
00:04:31,223 --> 00:04:32,792
- [Sarah] Dan, it's
Sarah.
59
00:04:32,827 --> 00:04:35,025
Please. We need to talk.
60
00:04:35,060 --> 00:04:36,893
Call me. It's important.
61
00:04:36,929 --> 00:04:38,331
(phone beeps)
62
00:04:40,328 --> 00:04:42,134
Dan, it's Sarah.
63
00:04:42,169 --> 00:04:44,627
Please, we need
to talk. Call me.
64
00:04:44,663 --> 00:04:46,072
(thudding on window)
65
00:04:46,107 --> 00:04:47,364
- Oh!
- Open up. I'm getting soaked.
66
00:04:47,400 --> 00:04:48,308
- Come on.
67
00:04:49,172 --> 00:04:51,368
- Ah, Christ!
68
00:04:51,637 --> 00:04:53,374
- The fuck you want?
69
00:04:53,409 --> 00:04:54,908
- You're gonna wanna see this.
70
00:04:57,312 --> 00:05:00,177
(ominous music)
71
00:05:03,417 --> 00:05:04,620
(voice whispering)
72
00:05:04,655 --> 00:05:07,151
Kills five seemingly
random people in Chicago,
73
00:05:08,328 --> 00:05:10,693
then lays low for six years.
- [Dan] Mm.
74
00:05:17,301 --> 00:05:19,202
- You think it's a copycat?
75
00:05:19,237 --> 00:05:21,404
- We never published any images
76
00:05:21,439 --> 00:05:23,941
of how the body
parts were laid out.
77
00:05:23,976 --> 00:05:25,642
I want in on this.
78
00:05:26,705 --> 00:05:29,146
- Good.
(phone ringing)
79
00:05:29,181 --> 00:05:31,007
Scottish police want a word.
80
00:05:31,042 --> 00:05:33,446
That body was
found in Edinburgh.
81
00:05:33,482 --> 00:05:34,985
(ominous music continues)
82
00:05:35,487 --> 00:05:37,522
- Yeah. Hello, this
is Detective Lawson.
83
00:05:43,030 --> 00:05:46,630
(ominous music continues)
84
00:05:50,161 --> 00:05:52,537
- What time did you get
to sleep last night?
85
00:05:55,172 --> 00:05:56,739
(dog barking)
86
00:05:58,877 --> 00:06:00,039
Glen.
87
00:06:02,048 --> 00:06:03,515
Breakfast.
- Thanks.
88
00:06:03,884 --> 00:06:06,045
Hey, are you okay?
89
00:06:07,585 --> 00:06:11,122
- Are you going to
make it this afternoon?
90
00:06:11,157 --> 00:06:13,217
- Yeah. I haven't forgotten.
91
00:06:16,354 --> 00:06:19,121
There's a detective flying
in from Chicago today.
92
00:06:19,156 --> 00:06:20,956
He's gonna be
consulting on my case.
93
00:06:20,991 --> 00:06:22,259
- [Marie] I need you today.
94
00:06:24,597 --> 00:06:27,330
(somber music)
95
00:06:35,706 --> 00:06:37,043
- Gotta go.
96
00:06:44,591 --> 00:06:48,654
- Detective Lawson.
Hi, I'm Superintendent Kessler.
97
00:06:48,690 --> 00:06:50,997
This is DCI Glen Boyd.
- D...
98
00:06:51,032 --> 00:06:52,927
- Detective Chief Inspector.
99
00:06:54,025 --> 00:06:55,701
- When can I see
the crime scene?
100
00:06:56,538 --> 00:07:00,334
- We've never encountered
such a violent case as this.
101
00:07:01,070 --> 00:07:04,769
Dismembering of the victim's
arms and legs and decapitation.
102
00:07:05,138 --> 00:07:07,540
We read the case file
your department sent.
103
00:07:07,576 --> 00:07:08,943
We appreciate you sharing.
104
00:07:10,149 --> 00:07:13,285
- Abigail Myres, age 35.
105
00:07:13,620 --> 00:07:18,491
Last seen leaving West
Edinburgh Synagogue at 6:00 PM.
106
00:07:23,154 --> 00:07:26,928
Satanic cross.
- Satanic Temple icon.
107
00:07:29,498 --> 00:07:30,799
- Your report stated
108
00:07:30,835 --> 00:07:33,066
that you leaned towards
three symbols of worship.
109
00:07:35,070 --> 00:07:37,871
The the Satanic Temple
icon, the agnostic cross,
110
00:07:37,906 --> 00:07:39,474
and the serpent symbol
of the antichrist.
111
00:07:39,509 --> 00:07:41,514
- That all became inconclusive.
112
00:07:44,011 --> 00:07:46,484
Different profilers
have tried to see
113
00:07:46,520 --> 00:07:49,615
if there's any evident
connection to any sects.
114
00:07:49,650 --> 00:07:51,590
But general consensus is
115
00:07:53,327 --> 00:07:56,958
this is not textbook
cult ideology.
116
00:07:57,624 --> 00:07:59,263
Any suspects?
117
00:07:59,532 --> 00:08:01,264
- We've taken statements
from the neighbors,
118
00:08:01,299 --> 00:08:02,625
checking their alibis.
119
00:08:03,361 --> 00:08:05,896
Only one neighbor so far
is a person of interest.
120
00:08:06,266 --> 00:08:08,975
Lives across the road
from Abigail at number 62,
121
00:08:09,010 --> 00:08:10,940
a Mr. Avery Thompson.
122
00:08:10,975 --> 00:08:14,371
Reports of an argument, but
we haven't verified it yet.
123
00:08:16,181 --> 00:08:17,550
- She live alone?
124
00:08:19,052 --> 00:08:20,047
- I believe so.
125
00:08:31,022 --> 00:08:32,931
- Good looking family there.
126
00:08:32,967 --> 00:08:34,666
Must be proud.
127
00:08:37,137 --> 00:08:39,267
What's his or her name?
128
00:08:39,303 --> 00:08:40,870
- It's Callum.
129
00:08:43,970 --> 00:08:46,137
It's his birthday today.
- Oh.
130
00:08:46,173 --> 00:08:49,379
- He would've been three.
(melancholy music)
131
00:08:49,415 --> 00:08:52,178
We lost him just
over a year ago.
132
00:08:55,385 --> 00:08:56,754
- Oh, I'm sorry.
133
00:09:00,592 --> 00:09:02,722
- Minimal blood
splatter on the walls.
134
00:09:02,758 --> 00:09:04,988
Pool of blood on
the floorboards.
135
00:09:05,023 --> 00:09:08,026
An outline of a cross in blood
136
00:09:08,062 --> 00:09:10,768
where the arms and
legs were arranged.
137
00:09:11,868 --> 00:09:14,403
Chair knocked over,
lamp knocked over.
138
00:09:14,839 --> 00:09:17,137
Contents of purse
emptied out on the floor.
139
00:09:17,173 --> 00:09:20,412
- So he arrived after she
got home from the synagogue,
140
00:09:20,447 --> 00:09:22,582
which means he
probably followed her.
141
00:09:23,349 --> 00:09:24,716
- Well, he knew her routine.
142
00:09:25,449 --> 00:09:26,749
We haven't ruled out it
143
00:09:26,785 --> 00:09:29,017
being a religiously-motivated
hate crime yet.
144
00:09:30,091 --> 00:09:31,450
- Find anything unusual?
145
00:09:31,885 --> 00:09:34,451
- Yes.
One foreign object.
146
00:09:36,292 --> 00:09:37,560
A key.
147
00:09:37,596 --> 00:09:39,523
It fits none of
the locks in here.
148
00:09:40,058 --> 00:09:41,700
- You sent this to forensics?
149
00:09:41,869 --> 00:09:42,602
- Yeah.
150
00:09:49,537 --> 00:09:50,643
What is it?
151
00:09:51,871 --> 00:09:53,472
- It's not the same.
152
00:09:54,074 --> 00:09:57,914
My killer was
methodical, meticulous.
153
00:10:00,147 --> 00:10:02,545
Let's wait and see if
the torso turns up.
154
00:10:04,417 --> 00:10:09,761
- You know, the only reason
a serial killer stops
155
00:10:10,627 --> 00:10:13,024
is either he's dead or...
156
00:10:13,060 --> 00:10:15,125
- Doing the time
for another crime.
157
00:10:15,227 --> 00:10:19,400
Yeah, I know.
And yes, we checked.
158
00:10:19,436 --> 00:10:21,865
(phone ringing)
159
00:10:21,900 --> 00:10:24,468
- Sorry.
Sorry.
160
00:10:25,442 --> 00:10:26,774
I didn't forget.
161
00:10:26,810 --> 00:10:29,506
Nope. I'm stuck
at a murder case.
162
00:10:31,777 --> 00:10:32,982
(door thuds)
163
00:10:35,289 --> 00:10:37,954
Still with him. The American.
164
00:10:39,259 --> 00:10:40,785
Time just got away.
165
00:10:41,154 --> 00:10:43,960
Sorry.
Could be there in an hour.
166
00:10:45,264 --> 00:10:47,659
Oh, possibly.
167
00:10:47,695 --> 00:10:50,501
(ominous music)
168
00:10:50,536 --> 00:10:52,161
(door thuds)
(car alarm chirps)
169
00:10:52,197 --> 00:10:53,497
- [Marie] Shall I wait to eat?
170
00:10:54,475 --> 00:10:56,937
- Just one more
thing I've got to do.
171
00:10:56,972 --> 00:10:59,272
- [Marie] Just
don't be too late.
172
00:11:08,685 --> 00:11:12,285
(ominous music continues)
173
00:11:22,695 --> 00:11:23,835
- What?
174
00:11:25,403 --> 00:11:26,700
What do you want?
175
00:11:27,203 --> 00:11:28,873
- Are you aware of what
happened to your neighbor?
176
00:11:29,673 --> 00:11:31,808
- I told your guy the other day,
177
00:11:31,844 --> 00:11:35,011
I didn't see anything,
I didn't hear anything.
178
00:11:36,975 --> 00:11:38,146
- Is this yours?
179
00:11:39,085 --> 00:11:40,186
- Why?
180
00:11:40,855 --> 00:11:43,855
- Because it was found outside
Abigail Myres' apartment.
181
00:11:45,516 --> 00:11:47,115
Now, do you mind if
I take a look inside?
182
00:11:47,151 --> 00:11:48,090
- You got a warrant?
183
00:11:50,663 --> 00:11:54,190
- Not yet.
- Well, fuck off then.
184
00:11:54,225 --> 00:11:57,836
Away from my property, officer.
185
00:11:58,666 --> 00:12:00,234
(door thuds)
186
00:12:03,870 --> 00:12:06,603
(ominous music)
187
00:12:14,880 --> 00:12:16,314
- Oh. Hello.
188
00:12:16,349 --> 00:12:19,818
- DCI Boyd. Do you
mind if we have a word?
189
00:12:19,854 --> 00:12:21,392
- Come in.
Come in.
190
00:12:21,628 --> 00:12:23,587
I don't want him
to see us talking.
191
00:12:24,793 --> 00:12:27,099
(traffic whooshing)
192
00:12:27,134 --> 00:12:28,358
(door thuds)
193
00:12:28,460 --> 00:12:31,527
Avery Thompson is
not a pleasant man.
194
00:12:31,563 --> 00:12:33,999
- Do you think he knows
something about Abigail?
195
00:12:34,034 --> 00:12:35,936
- I told Detective Chaudhry,
196
00:12:35,972 --> 00:12:38,203
I did hear them
arguing recently.
197
00:12:38,239 --> 00:12:39,971
- Did you hear what
they were saying?
198
00:12:40,240 --> 00:12:42,709
(door thuds)
- Did you hear that?
199
00:12:42,744 --> 00:12:45,216
Ah, he's leaving.
200
00:12:45,252 --> 00:12:47,919
(ominous music)
201
00:12:50,487 --> 00:12:51,989
In a hurry.
202
00:12:53,789 --> 00:12:55,889
(car engine rumbles)
203
00:12:55,924 --> 00:12:57,324
- You were saying, Ms. Walsh?
204
00:12:58,630 --> 00:13:00,733
- Last week, Avery was livid
205
00:13:00,768 --> 00:13:03,660
because someone had
thrown an egg at his car.
206
00:13:04,305 --> 00:13:05,868
He accused Abigail,
207
00:13:05,903 --> 00:13:08,632
and there is
absolutely no way that
208
00:13:08,667 --> 00:13:11,470
that lovely young woman
would've done such a thing.
209
00:13:11,937 --> 00:13:12,768
- An egg?
210
00:13:13,945 --> 00:13:17,947
What did he say to
Abigail? It's important.
211
00:13:17,982 --> 00:13:21,980
- He said he would deal
with her this time.
212
00:13:22,183 --> 00:13:24,118
I mean, it might
not mean anything,
213
00:13:24,153 --> 00:13:26,188
but you never know
with people these days.
214
00:13:30,495 --> 00:13:31,490
(bottle clinks)
215
00:13:36,028 --> 00:13:38,332
(birds chirping)
216
00:13:40,439 --> 00:13:42,732
(traffic noises)
217
00:13:42,767 --> 00:13:45,404
- Is there anything in
Avery Thompson's background
218
00:13:45,440 --> 00:13:48,742
that connects them?
- Still running background.
219
00:13:49,511 --> 00:13:52,544
- And no physical evidence
linking him to the crime scene?
220
00:13:55,051 --> 00:13:56,649
(phone ringing)
What's your opinion?
221
00:13:56,985 --> 00:13:58,685
Are your cases connected?
222
00:13:58,887 --> 00:14:02,194
- Oh, I'm not sure yet.
223
00:14:02,230 --> 00:14:04,292
(phone ringing)
224
00:14:05,728 --> 00:14:07,196
B! What's up?
225
00:14:08,468 --> 00:14:10,125
(crickets chirping)
226
00:14:10,161 --> 00:14:12,729
(eerie music)
227
00:14:39,533 --> 00:14:43,032
(phone ringing)
(Dan sighs)
228
00:14:43,068 --> 00:14:44,627
- [Voicemail] Your
call has been forwarded
229
00:14:44,663 --> 00:14:46,664
to an automatic voice
messaging service.
230
00:14:49,266 --> 00:14:52,571
(thunder rumbling)
231
00:15:01,455 --> 00:15:02,518
(eerie music continues)
232
00:15:02,553 --> 00:15:03,956
(Dan sighs)
233
00:15:10,397 --> 00:15:13,031
(Grace giggles)
234
00:15:17,134 --> 00:15:19,939
(knocking on door)
- Hang on! I'm coming.
235
00:15:21,101 --> 00:15:24,636
(eerie music continues)
236
00:15:26,039 --> 00:15:28,841
(Grace yelps)
237
00:15:28,877 --> 00:15:31,874
(lamp breaking)
238
00:15:39,922 --> 00:15:43,292
(eerie music continues)
239
00:16:02,108 --> 00:16:05,017
(Sarah laughing)
240
00:16:14,021 --> 00:16:16,622
(Dan gasping)
241
00:16:19,962 --> 00:16:23,002
(eerie music continues)
242
00:16:24,295 --> 00:16:26,599
(phone ringing)
243
00:16:29,439 --> 00:16:32,209
- [Glen] I'm on my way.
I wanna check something out.
244
00:16:33,372 --> 00:16:37,073
- My ex-partner, Chicago PD.
245
00:16:37,109 --> 00:16:38,611
18 years.
246
00:16:40,554 --> 00:16:42,681
Very seasoned detective.
247
00:16:44,116 --> 00:16:45,552
Very clever.
248
00:16:47,989 --> 00:16:50,323
- Walker Bravo?
249
00:16:50,358 --> 00:16:54,163
- Yeah.
Yeah. He lives in London now.
250
00:16:54,198 --> 00:16:57,360
I had convinced him
to meet up with me.
251
00:16:57,395 --> 00:16:58,994
I wanna get his opinion.
252
00:17:01,073 --> 00:17:02,803
- I'd like to meet him,
if that's all right.
253
00:17:02,838 --> 00:17:04,241
- Mm. Mm-hm.
254
00:17:06,344 --> 00:17:10,907
So you get that shit
straightened out with your wife?
255
00:17:12,014 --> 00:17:16,347
I accidentally overheard
256
00:17:16,382 --> 00:17:18,849
your conversation yesterday.
257
00:17:21,651 --> 00:17:24,795
- You know, when we lost Callum,
258
00:17:24,831 --> 00:17:27,490
it just all fell apart.
- Mm.
259
00:17:27,525 --> 00:17:29,361
- The distance between us grew.
260
00:17:29,397 --> 00:17:33,897
And I just buried
myself at work.
261
00:17:35,900 --> 00:17:39,675
And in her moment of
grief and needing someone,
262
00:17:39,710 --> 00:17:40,937
she strayed.
263
00:17:42,112 --> 00:17:44,449
Wasn't there for her.
- Whoa.
264
00:17:44,618 --> 00:17:47,086
She was unfaithful?
265
00:17:49,114 --> 00:17:50,349
- Yeah.
266
00:17:50,385 --> 00:17:52,313
You know, I've
never told anyone.
267
00:17:52,349 --> 00:17:53,884
- Ah. Ah.
268
00:17:58,765 --> 00:18:01,224
- Work is just my escape.
269
00:18:01,260 --> 00:18:02,794
It's all I do.
270
00:18:05,104 --> 00:18:09,064
- You know, escape's fine.
But, that grief,
271
00:18:10,908 --> 00:18:13,541
grief will break you.
272
00:18:21,722 --> 00:18:23,555
Are we here?
- We are.
273
00:18:23,591 --> 00:18:25,220
No, no, no, no, no.
274
00:18:25,322 --> 00:18:27,516
I think it's best you
just sit in the car.
275
00:18:27,752 --> 00:18:30,261
Keep an eye out.
I'll be right back.
276
00:18:31,763 --> 00:18:34,430
(tense music)
277
00:18:35,460 --> 00:18:38,665
(footsteps clacking)
278
00:18:52,481 --> 00:18:55,187
(tense music continues)
(letterbox squeaks)
279
00:18:55,686 --> 00:18:57,147
- Boyd!
280
00:18:57,983 --> 00:19:01,160
You wanna catch him, you
need to go to the back alley.
281
00:19:02,322 --> 00:19:04,856
(car engine starting)
282
00:19:08,668 --> 00:19:11,863
(Avery groaning)
283
00:19:16,809 --> 00:19:19,134
(car engine revving)
284
00:19:22,947 --> 00:19:25,309
(tense music continues)
285
00:19:25,344 --> 00:19:27,443
(tires crunching)
286
00:19:27,479 --> 00:19:28,814
- Wait! Wait! Wait!
287
00:19:30,684 --> 00:19:32,816
- Get down!
Did you kill Abigail Myres?
288
00:19:32,851 --> 00:19:35,951
- I was at my work!
I told your officers.
289
00:19:35,986 --> 00:19:37,857
- [Glen] I know you
were late for work.
290
00:19:37,892 --> 00:19:41,423
- [Avery] I'm always late.
I'm late every bloody night.
291
00:19:41,692 --> 00:19:43,024
- [Glen] You got an alibi?
292
00:19:43,059 --> 00:19:46,805
- I can prove I was
nowhere near her house
293
00:19:46,840 --> 00:19:49,533
at that time.
- By who?
294
00:19:49,568 --> 00:19:51,843
- Not by who!
By a camera.
295
00:19:51,878 --> 00:19:54,272
I got flashed by a speed camera.
296
00:19:54,307 --> 00:19:56,145
Go on! Check that.
297
00:19:56,181 --> 00:20:00,381
7:30 PM, 12 miles
away from here.
298
00:20:00,416 --> 00:20:04,049
That's incontrovertible
proof, officer!
299
00:20:04,318 --> 00:20:05,683
- So why did you run?
300
00:20:05,718 --> 00:20:07,353
- [Avery] Because
I owe some money
301
00:20:07,388 --> 00:20:09,223
to some bad people, all right?
302
00:20:09,258 --> 00:20:12,229
- Did you argue with Abigail?
303
00:20:12,265 --> 00:20:15,063
You find her attractive?
Did she turn you down?
304
00:20:15,165 --> 00:20:17,566
Eh?
- She's a dog minder.
305
00:20:18,699 --> 00:20:22,464
Her dogs bark all day
and I need my rest.
306
00:20:22,500 --> 00:20:24,441
So I lost it.
307
00:20:28,873 --> 00:20:32,408
- Go.
- Oh, don't worry about it.
308
00:20:32,444 --> 00:20:33,582
Any time, right?
309
00:20:35,621 --> 00:20:36,717
Man.
310
00:20:38,691 --> 00:20:40,490
Jesus, oh.
311
00:20:40,759 --> 00:20:42,723
(Dan groans)
312
00:20:46,194 --> 00:20:49,092
(somber music)
313
00:21:05,918 --> 00:21:09,420
(somber music continues)
314
00:21:27,104 --> 00:21:28,505
- Did you catch him?
315
00:21:29,336 --> 00:21:30,771
- No, not yet.
316
00:21:32,011 --> 00:21:33,642
- You want to talk about it?
317
00:21:34,573 --> 00:21:37,272
- It's okay. It's late.
318
00:21:40,853 --> 00:21:42,915
(birds chirping)
319
00:21:44,419 --> 00:21:46,017
- [Marie] You.
- Hey.
320
00:21:47,250 --> 00:21:50,186
- Let's invite your
American round for dinner.
321
00:21:51,659 --> 00:21:53,563
- I don't think he's
the dinner type.
322
00:21:53,598 --> 00:21:56,397
- Well, twist his arm.
- What, here? At the house?
323
00:21:56,433 --> 00:21:59,901
- Yes. Just do it.
(phone ringing)
324
00:21:59,936 --> 00:22:01,032
Kessler.
325
00:22:03,071 --> 00:22:03,936
- Hi.
326
00:22:06,212 --> 00:22:08,941
(ominous music)
(camera shutter popping)
327
00:22:11,510 --> 00:22:15,152
(birds shrieking)
328
00:22:15,187 --> 00:22:16,883
Anyone else been in?
- No, sir.
329
00:22:17,824 --> 00:22:18,720
- [Glen] Come on.
330
00:22:24,498 --> 00:22:28,730
- I was the first to arrive
after the reported break in.
331
00:22:29,903 --> 00:22:31,766
(bead curtain rattles)
332
00:22:31,802 --> 00:22:34,997
The postman noticed the back
door was open and called.
333
00:22:35,032 --> 00:22:37,472
- Take a statement
from the postman.
334
00:22:37,507 --> 00:22:39,973
Talk to the neighbors.
- Yes, boss.
335
00:22:40,475 --> 00:22:42,641
Oh, oh oh. Can't come in here.
336
00:22:42,677 --> 00:22:44,775
- [Dan] I'm with
DCI Boyd. Boyd!
337
00:22:44,811 --> 00:22:47,012
- He's with me.
- All right, man.
338
00:22:47,579 --> 00:22:50,345
(ominous music)
339
00:23:07,436 --> 00:23:11,069
(ominous music continues)
340
00:23:13,441 --> 00:23:14,743
- So what do you think?
341
00:23:15,576 --> 00:23:20,349
- Well, grabbed her by the hair,
342
00:23:20,385 --> 00:23:22,751
slammed her head
against this wall.
343
00:23:24,357 --> 00:23:26,722
Getting more violent
and less controlled.
344
00:23:30,260 --> 00:23:33,696
(bead curtain rattles)
345
00:23:35,394 --> 00:23:36,468
Ah.
346
00:23:38,036 --> 00:23:41,669
(Dan sniffing)
347
00:23:41,704 --> 00:23:44,476
What's that smell?
I've smelled it before.
348
00:23:46,906 --> 00:23:48,645
- Resembles the
first crime scene.
349
00:23:52,117 --> 00:23:53,408
It's cleaning product.
350
00:23:54,615 --> 00:23:56,246
He's trying to hide his tracks.
351
00:23:57,088 --> 00:23:58,589
- Not so much.
352
00:24:00,390 --> 00:24:02,189
- [Glen] More blood splatter.
353
00:24:02,758 --> 00:24:06,388
- No, that is the front
edge of a footprint.
354
00:24:07,465 --> 00:24:10,161
- He's missed it.
- He's left it.
355
00:24:12,565 --> 00:24:14,201
(luminol whooshes)
356
00:24:14,237 --> 00:24:15,639
(light clicks)
357
00:24:19,310 --> 00:24:22,910
(ominous music continues)
358
00:24:39,363 --> 00:24:41,461
(ominous music continues)
359
00:24:41,497 --> 00:24:42,666
- [Glen] I got something.
360
00:24:44,370 --> 00:24:47,764
Another cross.
- Now that is an ankh.
361
00:24:48,300 --> 00:24:52,137
It's the Egyptian key to
the gates of eternal life.
362
00:24:53,941 --> 00:24:56,515
- He believed he was
on a moral crusade?
363
00:24:58,217 --> 00:24:59,779
- Why did these serial killers
364
00:24:59,814 --> 00:25:04,050
always bring this
cult shit into it?
365
00:25:05,048 --> 00:25:06,519
- I wanna go back to Abigail's.
366
00:25:06,888 --> 00:25:10,119
- For what?
- 'Cause he's left a trail
367
00:25:10,221 --> 00:25:12,289
and I believe we've
missed something.
368
00:25:22,670 --> 00:25:26,237
(ominous music continues)
369
00:25:35,016 --> 00:25:38,880
I don't see an ankh.
What are we missing here?
370
00:25:38,916 --> 00:25:40,691
- I'm not sure yet.
371
00:25:44,527 --> 00:25:46,895
Huh.
Now that's weird.
372
00:25:46,931 --> 00:25:50,063
Menorahs are usually outside
a door or on a windowsill.
373
00:25:51,334 --> 00:25:53,902
(eerie music)
374
00:26:11,116 --> 00:26:15,419
(book thuds)
(eerie music continues)
375
00:26:15,688 --> 00:26:19,257
Huh.
- Mat 715.
376
00:26:20,566 --> 00:26:24,062
- The 715. That's our
Chicago case number.
377
00:26:24,097 --> 00:26:25,896
- I mean, how the fuck
does he know that?
378
00:26:25,931 --> 00:26:30,301
- Or, "Beware false prophets
379
00:26:31,708 --> 00:26:34,772
who come to you in
sheep's clothing,
380
00:26:35,141 --> 00:26:38,412
for inwardly they
are ravenous wolves."
381
00:26:38,647 --> 00:26:43,050
Matthew chapter 7 verse 15.
382
00:26:44,323 --> 00:26:47,018
- So he believes that Jews
383
00:26:47,054 --> 00:26:49,485
and Catholics are
the ravenous wolves?
384
00:26:50,229 --> 00:26:53,632
(eerie music continues)
385
00:26:54,828 --> 00:26:56,591
- He's set himself a path.
386
00:26:58,931 --> 00:27:00,805
This is just the beginning.
387
00:27:01,141 --> 00:27:04,476
(eerie music continues)
388
00:27:04,511 --> 00:27:07,302
- [Glen] Mrs. Hall,
do you know anyone
389
00:27:07,337 --> 00:27:09,811
who would wanna
harm your daughter?
390
00:27:09,847 --> 00:27:13,784
- She was the happiest,
most easy-going girl.
391
00:27:16,448 --> 00:27:19,449
A dedicated member of our
Catholic congregation.
392
00:27:24,761 --> 00:27:28,331
- Any boyfriends,
girlfriends, exes?
393
00:27:28,366 --> 00:27:29,591
- Well, I don't know.
394
00:27:31,163 --> 00:27:35,265
Her ex-boyfriend,
Colin McGregor.
395
00:27:35,300 --> 00:27:38,974
Met him once.
He seemed like a nice man.
396
00:27:40,480 --> 00:27:42,508
Though I recall
it ended abruptly.
397
00:27:42,544 --> 00:27:45,145
(eerie music)
398
00:28:03,400 --> 00:28:06,232
(phone ringing)
399
00:28:08,637 --> 00:28:10,203
- [Dan] Hey. Walker B!
400
00:28:13,304 --> 00:28:15,278
(eerie music continues)
- What we got?
401
00:28:15,647 --> 00:28:18,440
- No fingerprints
or DNA on record.
402
00:28:18,475 --> 00:28:21,082
- Avery's alibi has
come back corroborated.
403
00:28:22,882 --> 00:28:26,318
(eerie music continues)
404
00:28:28,026 --> 00:28:30,526
- Holds a firearm license.
- Mm. Doesn't mean he's a man
405
00:28:30,561 --> 00:28:32,388
who can carve through a neck,
406
00:28:32,424 --> 00:28:35,022
arrange arms and feet
in a neat little cross.
407
00:28:35,191 --> 00:28:36,834
- It's worth a visit.
408
00:28:51,076 --> 00:28:53,474
- What part of I moved to London
409
00:28:53,510 --> 00:28:56,049
to get away from all
this confuses you?
410
00:28:56,085 --> 00:28:59,250
- Ah, I heard about this
new passion of yours.
411
00:28:59,285 --> 00:29:01,725
The writing.
- The only crime scenes I want
412
00:29:01,760 --> 00:29:04,425
to talk about are the
ones I write about.
413
00:29:04,461 --> 00:29:06,531
(Dan chuckles)
414
00:29:06,566 --> 00:29:08,861
I had to replace
drinking with something.
415
00:29:08,896 --> 00:29:12,194
- You just up and walked away.
416
00:29:12,229 --> 00:29:14,429
- Even if I had your instincts,
417
00:29:14,464 --> 00:29:16,500
I was never strong
enough on detail.
418
00:29:16,903 --> 00:29:19,206
That was your gift.
419
00:29:19,241 --> 00:29:23,475
You were a great teacher
with your exactitude of detail.
420
00:29:23,878 --> 00:29:27,445
But it became infuriating.
421
00:29:29,248 --> 00:29:32,586
I prefer telling
stories to reality.
422
00:29:32,622 --> 00:29:33,953
It's less stressful.
423
00:29:33,989 --> 00:29:36,652
- Yeah reality can
be a bitch, huh?
424
00:29:37,221 --> 00:29:39,391
- Their faces still haunt me.
425
00:29:43,832 --> 00:29:45,562
He changed both our lives.
426
00:29:46,833 --> 00:29:48,004
That's why I left.
427
00:29:49,433 --> 00:29:52,404
- Was it hard to quit?
- The police?
428
00:29:53,246 --> 00:29:54,241
- The bottle?
429
00:29:55,774 --> 00:29:56,815
- Mm.
430
00:29:58,609 --> 00:30:00,982
- So what's up with you
and this security thing?
431
00:30:01,017 --> 00:30:05,923
- Pays the bills.
I design alarm systems.
432
00:30:05,958 --> 00:30:09,118
And what about you?
Apart from getting older, huh?
433
00:30:09,787 --> 00:30:12,427
You met someone who can put
up with your charming self?
434
00:30:12,462 --> 00:30:13,592
(Dan scoffs)
435
00:30:13,627 --> 00:30:14,756
Oh boy.
436
00:30:15,433 --> 00:30:16,362
What happened?
437
00:30:18,995 --> 00:30:20,267
- Sarah.
438
00:30:21,432 --> 00:30:25,767
I can't stop
thinking about Sarah.
439
00:30:28,281 --> 00:30:31,146
(Walker sighs)
440
00:30:32,844 --> 00:30:33,852
- So
441
00:30:36,654 --> 00:30:41,654
what can I do for you, stranger?
442
00:30:41,690 --> 00:30:43,895
(eerie music)
443
00:30:44,660 --> 00:30:47,723
(gravel crunching)
444
00:30:50,799 --> 00:30:54,301
(eerie music continues)
445
00:30:57,409 --> 00:31:00,912
(knuckles tapping)
446
00:31:03,713 --> 00:31:06,885
(footsteps thudding)
447
00:31:16,729 --> 00:31:19,530
- DCI Boyd. I'm here
about the murder
448
00:31:19,565 --> 00:31:21,199
of your ex-partner, Grace Hall.
449
00:31:21,234 --> 00:31:22,362
- Murdered?
450
00:31:23,995 --> 00:31:25,233
Oh my God.
451
00:31:25,936 --> 00:31:27,568
- Mind if I ask you
a few questions?
452
00:31:27,604 --> 00:31:28,766
- No, of course.
453
00:31:29,535 --> 00:31:32,000
- Where were you on
Thursday night? The 23rd?
454
00:31:32,035 --> 00:31:34,140
- Mm.
455
00:31:34,175 --> 00:31:36,712
Why are you asking
me my whereabouts?
456
00:31:36,747 --> 00:31:38,549
I am definitely not a suspect.
457
00:31:38,785 --> 00:31:40,614
- Well, do you have
a problem answering?
458
00:31:41,017 --> 00:31:42,719
- No, just given
the circumstances
459
00:31:42,755 --> 00:31:44,712
I think I'd rather
call my lawyer.
460
00:31:44,748 --> 00:31:46,419
- Well, you can't just
tell me where you were?
461
00:31:46,454 --> 00:31:48,586
- Well, I can, but I'd
prefer my lawyer was present.
462
00:31:49,587 --> 00:31:51,825
- Simple question.
Where were you then?
463
00:31:51,861 --> 00:31:53,558
- Are you hard of hearing?
464
00:31:57,366 --> 00:32:00,500
As I've already made clear,
I was not involved.
465
00:32:01,403 --> 00:32:04,236
I have a concrete alibi
for the night of the 23rd.
466
00:32:04,271 --> 00:32:06,274
I was at a warehouse
in Manchester.
467
00:32:06,777 --> 00:32:09,006
I work for ATEM Security.
468
00:32:09,042 --> 00:32:11,213
Multiple witnesses.
469
00:32:13,377 --> 00:32:16,183
Is this really necessary?
470
00:32:16,218 --> 00:32:18,385
- And when did you
return from Manchester?
471
00:32:20,960 --> 00:32:24,259
- [Colin] Not 'til
the night of the 24th.
472
00:32:29,661 --> 00:32:31,736
- [Glen] What happened
to your forehead?
473
00:32:31,771 --> 00:32:33,433
For the purpose
of the interview,
474
00:32:33,468 --> 00:32:37,232
Mr. McGregor has a bump
on the top right hand-side
475
00:32:37,267 --> 00:32:38,405
of his forehead.
476
00:32:40,274 --> 00:32:43,407
- I dropped my phone
under the table.
477
00:32:43,442 --> 00:32:45,511
I bent down to pick
it up, and boom.
478
00:32:46,511 --> 00:32:48,716
It was actually
quite a sore one.
479
00:32:49,118 --> 00:32:50,884
- Do you still
hunt, Mr. McGregor?
480
00:32:50,919 --> 00:32:52,053
- Why are you asking?
481
00:32:52,322 --> 00:32:55,053
- Well, I see you still
have your firearm license.
482
00:32:55,089 --> 00:32:56,588
- Well, then I guess I do.
483
00:32:57,992 --> 00:33:01,063
- Right. Ms. Grace Hall.
484
00:33:01,099 --> 00:33:03,225
How long were you in a
relationship with her?
485
00:33:03,261 --> 00:33:06,136
- Mm.
Too long.
486
00:33:07,133 --> 00:33:08,735
She was a lost soul.
487
00:33:08,771 --> 00:33:11,366
(ominous music)
488
00:33:11,468 --> 00:33:12,635
- [Glen] Do you have any idea
489
00:33:12,671 --> 00:33:15,603
who would want your
ex-girlfriend dead?
490
00:33:15,639 --> 00:33:18,181
- Well, like I
say, she was lost.
491
00:33:19,611 --> 00:33:22,482
- And what makes someone
lost in your eyes?
492
00:33:23,653 --> 00:33:25,188
Easily led?
493
00:33:26,284 --> 00:33:28,158
Liked by other boys?
494
00:33:31,688 --> 00:33:33,856
- We're all lost
in life sometimes,
495
00:33:34,667 --> 00:33:36,666
aren't we, Detective Boyd?
496
00:33:36,702 --> 00:33:38,100
(ominous music continues)
497
00:33:38,136 --> 00:33:40,467
The important thing is
to find our way home.
498
00:33:42,137 --> 00:33:46,138
- Yeah.
In your relationship,
499
00:33:46,173 --> 00:33:49,174
did you try and guide her home?
500
00:33:49,209 --> 00:33:50,838
- Like I say, all I want is
501
00:33:50,873 --> 00:33:53,207
to see who's responsible
for this locked up.
502
00:33:53,743 --> 00:33:56,451
- On the night of
the 12th of March,
503
00:33:57,154 --> 00:33:59,255
where were you?
- What relevance is that?
504
00:34:01,588 --> 00:34:03,457
- [Glen] I just wanna
make sure your client
505
00:34:03,492 --> 00:34:06,324
didn't have any other
violent urges that night.
506
00:34:06,360 --> 00:34:08,396
- I think this is
over, don't you?
507
00:34:16,175 --> 00:34:17,867
- [Glen] Thanks for
helping with this, Walker.
508
00:34:19,575 --> 00:34:21,976
The website states that
McGregor used to be a member
509
00:34:22,011 --> 00:34:24,672
of the Kildaton Cross sect.
510
00:34:24,708 --> 00:34:27,080
- We explored many
sects and cults.
511
00:34:27,450 --> 00:34:29,879
- Yeah, but we don't have
that many in Scotland.
512
00:34:30,446 --> 00:34:31,885
What's this cross?
513
00:34:32,621 --> 00:34:35,989
- Probably from a religious
group from the 1st century
514
00:34:36,391 --> 00:34:39,796
who believed in anti-cosmic
world rejection.
515
00:34:39,831 --> 00:34:42,329
This was a deeper philosophy.
516
00:34:42,364 --> 00:34:44,565
They believed in their
own moral compass.
517
00:34:44,934 --> 00:34:46,137
Thought they were God.
518
00:34:48,039 --> 00:34:49,263
- What do you know
about the ankh?
519
00:34:49,298 --> 00:34:51,008
- Ankh.
520
00:34:51,043 --> 00:34:53,909
- The ankh.
- Embraced by Christianity,
521
00:34:53,945 --> 00:34:56,108
then accepted by
pagans and cults
522
00:34:56,143 --> 00:34:57,539
- Key to the afterlife.
523
00:34:57,742 --> 00:35:00,513
Maybe he thought he
was releasing her
524
00:35:00,548 --> 00:35:03,353
from this life and
ushering her into the next.
525
00:35:03,556 --> 00:35:06,157
(ominous music)
526
00:35:08,726 --> 00:35:11,756
(wind whooshing)
527
00:35:28,642 --> 00:35:31,178
- So we have the cross
and we have the verse.
528
00:35:31,414 --> 00:35:33,408
Obviously wants us to
know what he's doing.
529
00:35:34,111 --> 00:35:38,846
If we can match the symbol
from Grace's house with a sect.
530
00:35:39,082 --> 00:35:42,418
- Look, murders in the UK
and Chicago are similar,
531
00:35:42,453 --> 00:35:45,227
but they're not satanic.
532
00:35:45,263 --> 00:35:47,164
- Well, we're checking
all previous locations
533
00:35:47,200 --> 00:35:50,300
used by the sect.
- Pay them a visit when you do.
534
00:35:51,367 --> 00:35:53,269
- The American case
file says the victims
535
00:35:53,305 --> 00:35:55,434
had jewelry removed, which
were never recovered.
536
00:35:55,469 --> 00:35:57,337
- It's not unusual
for serial killers
537
00:35:57,372 --> 00:35:59,177
to keep a trophy
from their victims.
538
00:35:59,942 --> 00:36:02,807
(ominous music)
539
00:36:10,986 --> 00:36:13,719
(Colin panting)
540
00:36:18,897 --> 00:36:22,629
(ominous music continues)
541
00:36:35,310 --> 00:36:38,505
(door thuds)
(gravel crunching)
542
00:36:38,541 --> 00:36:40,548
(crow cawing)
543
00:36:40,984 --> 00:36:43,719
- Hey, hey. Who are you?
544
00:36:43,755 --> 00:36:45,523
A journalist?
545
00:36:45,558 --> 00:36:46,917
- DCI Boyd.
546
00:36:48,027 --> 00:36:49,425
What can you tell
me about this guy?
547
00:36:50,722 --> 00:36:52,888
- He could not adhere
to our beliefs.
548
00:36:52,923 --> 00:36:55,360
Around six months
ago, he was dismissed.
549
00:36:55,595 --> 00:36:56,960
(eerie music)
- What are your beliefs?
550
00:36:56,995 --> 00:36:59,069
- That's none of your concern.
- Well, I'm intrigued.
551
00:36:59,104 --> 00:37:01,402
- You're a pretender.
- Excuse me?
552
00:37:01,438 --> 00:37:04,100
- You lot proclaim to
remove sin from society.
553
00:37:04,536 --> 00:37:06,076
But how can you remove sin
554
00:37:06,111 --> 00:37:07,839
when you are riddled
with corruption?
555
00:37:09,372 --> 00:37:10,510
- I see.
556
00:37:10,545 --> 00:37:14,151
- You visit unannounced
private property.
557
00:37:14,187 --> 00:37:17,552
- Gentlemen, please let
me speak with our guest.
558
00:37:18,385 --> 00:37:20,258
I advise you to walk with me.
559
00:37:23,260 --> 00:37:26,726
We are not a cult,
rather a calling.
560
00:37:28,296 --> 00:37:30,058
- I wanna ask if a former member
561
00:37:30,093 --> 00:37:33,436
may have taken your
beliefs one step too far.
562
00:37:34,768 --> 00:37:36,868
- This have anything to
do with your murders?
563
00:37:38,971 --> 00:37:40,844
- I never told you I was
working on a murder case.
564
00:37:40,879 --> 00:37:42,244
- We monitor our website
565
00:37:42,279 --> 00:37:44,414
and social visitors,
Detective Boyd.
566
00:37:47,152 --> 00:37:49,483
As strong as we
believe in our calling,
567
00:37:49,752 --> 00:37:53,416
we may condemn the world,
but we do not murder sheep.
568
00:37:53,451 --> 00:37:54,985
We are not wolves.
569
00:37:56,926 --> 00:37:58,023
- This ankh.
570
00:37:58,725 --> 00:38:00,562
Think it's similar to
your Kildaton Cross?
571
00:38:02,130 --> 00:38:03,400
- And many more.
572
00:38:04,501 --> 00:38:06,368
- You think Colin McGregor's
capable of murder?
573
00:38:06,404 --> 00:38:08,966
- He's not one of us anymore.
Did not comply.
574
00:38:10,667 --> 00:38:11,936
- Let me ask you again.
575
00:38:14,938 --> 00:38:17,040
Is Colin McGregor
capable of murder?
576
00:38:17,609 --> 00:38:19,944
- Do not smear our church, boy.
577
00:38:21,920 --> 00:38:23,721
I think you should go
578
00:38:24,457 --> 00:38:27,149
unless you really want to
test my theory about sheep.
579
00:38:28,818 --> 00:38:32,495
(ominous music continues)
580
00:38:37,530 --> 00:38:39,764
- Marie, you are a gorgeous host
581
00:38:39,800 --> 00:38:42,830
and that food was to die for.
- Oh, thank you.
582
00:38:42,865 --> 00:38:45,167
- Be careful. He's a charmer.
583
00:38:48,381 --> 00:38:51,413
- All joking aside, I don't
remember the last time
584
00:38:51,448 --> 00:38:53,479
we actually had people
around for dinner.
585
00:38:53,515 --> 00:38:55,215
- I am in love
with your country,
586
00:38:55,484 --> 00:38:59,088
but France will
always have my heart.
587
00:38:59,123 --> 00:39:01,456
- Ah, France is delightful.
588
00:39:01,491 --> 00:39:05,154
But my love for golf
has always made me lust
589
00:39:05,189 --> 00:39:09,528
for the Emerald Isle.
I cannot wait to play Galway.
590
00:39:09,564 --> 00:39:10,795
- You know, when
this is all over,
591
00:39:10,831 --> 00:39:12,702
there's nothing stopping
you going to Ireland.
592
00:39:13,071 --> 00:39:14,471
- I'm gonna get some more wine.
593
00:39:20,344 --> 00:39:22,970
- So from witch
hunt to police hunt.
594
00:39:23,006 --> 00:39:25,007
I was chased away
by a mob today.
595
00:39:25,043 --> 00:39:28,776
And apparently, McGregor
was canceled by the sect
596
00:39:28,811 --> 00:39:30,353
for being too radical.
597
00:39:30,389 --> 00:39:32,483
- Akin to getting kicked
out of the Ku Klux Klan
598
00:39:32,518 --> 00:39:33,589
for being too racist?
599
00:39:34,188 --> 00:39:35,424
May I help?
600
00:39:35,593 --> 00:39:37,289
- [Marie] Oh, yes. Can you
grab the glasses for me?
601
00:39:37,391 --> 00:39:40,030
- So you a soccer fan?
602
00:39:40,065 --> 00:39:42,527
- Oh that?
Yeah. Celtic.
603
00:39:42,562 --> 00:39:43,993
Through and through.
And you?
604
00:39:44,028 --> 00:39:47,130
- Drinker, golfer.
(Dan and Glen laughing)
605
00:39:47,165 --> 00:39:49,836
- So what made you want to
escape all of this, then?
606
00:39:51,673 --> 00:39:53,800
- You don't have to
always play the hand you
607
00:39:53,836 --> 00:39:55,208
were dealt in life.
608
00:39:55,611 --> 00:39:58,009
That hand had me on
the wrong course.
609
00:39:58,918 --> 00:40:00,275
- Work got too much?
610
00:40:02,516 --> 00:40:03,850
- I reached the dead end.
611
00:40:06,519 --> 00:40:07,722
Something happened.
612
00:40:11,128 --> 00:40:12,562
I had to change course.
613
00:40:17,236 --> 00:40:20,436
But an expensive
yet wise therapist
614
00:40:20,471 --> 00:40:22,902
once gave me a very
good piece of advice.
615
00:40:22,937 --> 00:40:27,034
- Oh yeah? Tell me.
- Find yourself a British girl.
616
00:40:27,070 --> 00:40:29,370
I did find myself
a British girl.
617
00:40:30,410 --> 00:40:32,015
- Take the wine.
618
00:40:32,050 --> 00:40:34,408
Right, let's do this.
619
00:40:36,048 --> 00:40:38,313
Oh wait, I'm just gonna
take the cling film off.
620
00:40:39,419 --> 00:40:40,956
- Appreciate it.
621
00:40:40,992 --> 00:40:42,257
(ominous music)
622
00:40:42,292 --> 00:40:44,594
(Marie and Walker laughing)
623
00:40:46,795 --> 00:40:48,664
- [Marie] It is all
about the presentation.
624
00:40:53,467 --> 00:40:55,132
Good to go?
- Yeah.
625
00:40:56,807 --> 00:41:02,172
- The important thing about
grief is how you deal with it.
626
00:41:03,473 --> 00:41:07,983
The consequences of a wrongful
act can destroy any hope.
627
00:41:08,019 --> 00:41:09,113
(plate clatters)
628
00:41:11,014 --> 00:41:13,788
- Cheese, anyone.
- I'm sorry.
629
00:41:13,823 --> 00:41:16,216
I think you might have
gotten the wrong impression.
630
00:41:16,251 --> 00:41:19,294
- Babe, he was
talking about Callum.
631
00:41:19,330 --> 00:41:20,861
Nothing else.
(somber music)
632
00:41:24,333 --> 00:41:25,762
- The ultimate pain.
633
00:41:26,098 --> 00:41:28,462
Life prepares us to say
goodbye to our elders,
634
00:41:30,472 --> 00:41:33,105
never the children.
- Yeah.
635
00:41:33,975 --> 00:41:36,772
The important thing is
how you react to the pain.
636
00:41:37,041 --> 00:41:40,683
- React?
Is that really what matters?
637
00:41:43,520 --> 00:41:45,652
You can't judge a
person's actions
638
00:41:45,687 --> 00:41:48,119
when their sanity
has been stripped.
639
00:41:57,795 --> 00:42:00,132
Did you tell Lawson
640
00:42:00,634 --> 00:42:04,135
about what happened with me?
641
00:42:12,842 --> 00:42:16,246
(insects chirping)
642
00:42:18,650 --> 00:42:20,489
(melancholy music)
643
00:42:20,524 --> 00:42:22,593
- We don't talk
about Callum anymore.
644
00:42:32,566 --> 00:42:34,000
It's not your fault.
645
00:42:35,766 --> 00:42:37,432
I just miss him.
646
00:42:38,774 --> 00:42:41,502
(melancholy music continues)
And I miss you.
647
00:42:44,214 --> 00:42:45,583
And I miss us.
648
00:42:54,686 --> 00:42:56,517
(Marie sniffles)
649
00:42:58,256 --> 00:43:00,864
- It destroyed me.
(melancholy music continues)
650
00:43:01,100 --> 00:43:03,634
It really destroyed me.
651
00:43:10,867 --> 00:43:12,269
I don't blame you.
652
00:43:17,072 --> 00:43:18,649
- Should we try again?
653
00:43:20,146 --> 00:43:22,719
I know nothing will ever
replace Callum but...
654
00:43:29,325 --> 00:43:30,727
(Marie sighs)
655
00:43:41,634 --> 00:43:43,168
(Marie sniffles)
656
00:43:46,808 --> 00:43:50,681
(insects chirping)
(birds chirping)
657
00:43:52,778 --> 00:43:54,245
- What's worth a smile?
658
00:43:58,683 --> 00:43:59,657
What's that?
659
00:44:01,289 --> 00:44:02,583
Italy?
660
00:44:04,624 --> 00:44:06,327
We are?
- Mm-hm.
661
00:44:06,529 --> 00:44:08,758
Amalfi Coast, just you and me.
662
00:44:08,794 --> 00:44:10,692
Hotel Bella Riviera.
663
00:44:11,094 --> 00:44:13,594
- Ooh.
Where I proposed.
664
00:44:14,803 --> 00:44:17,599
When?
- When you close the case.
665
00:44:18,268 --> 00:44:20,473
- I better go catch
my killer then.
666
00:44:20,508 --> 00:44:21,712
- Yes, you better.
667
00:44:26,384 --> 00:44:28,609
- See you.
- [Marie] Bye.
668
00:44:31,390 --> 00:44:33,284
(phones ringing)
- Are you sure?
669
00:44:37,522 --> 00:44:40,321
McGregor's alibi checks out.
He was seen in a bar talking
670
00:44:40,356 --> 00:44:42,589
to two girls in
Manchester at 10:00 PM,
671
00:44:42,625 --> 00:44:45,832
and then seen the following
morning at 9:30 AM.
672
00:44:45,868 --> 00:44:48,567
- So how long from
Manchester to here?
673
00:44:48,969 --> 00:44:51,431
- That time of
night? Three hours.
674
00:44:51,467 --> 00:44:53,568
I mean it's tight,
but it is possible.
675
00:44:57,208 --> 00:44:58,877
- And I got a
delivery yesterday,
676
00:44:58,913 --> 00:45:01,014
and that reminded
me of something
677
00:45:01,050 --> 00:45:03,418
that happened a couple of
days before the murder.
678
00:45:03,987 --> 00:45:07,982
There was this man, he was
hanging about her street.
679
00:45:08,418 --> 00:45:11,686
- What man?
- Just a man on the street.
680
00:45:11,721 --> 00:45:16,495
But he was holding a box like
he was delivering something.
681
00:45:17,064 --> 00:45:19,235
But delivery men, they
usually drive around
682
00:45:19,271 --> 00:45:20,661
in those big trucks.
683
00:45:20,697 --> 00:45:23,873
- Ms. Walsh, do you remember
what this man looked like?
684
00:45:24,540 --> 00:45:26,535
- I imagine I do. Yes.
685
00:45:30,778 --> 00:45:34,984
Oh.
Oh, it could be him.
686
00:45:35,020 --> 00:45:36,512
Oh.
687
00:45:38,285 --> 00:45:40,857
- We got motive under the
umbrella of religiphobia.
688
00:45:40,959 --> 00:45:43,788
And now we can place him at
the scene of the first murder.
689
00:45:43,956 --> 00:45:46,255
We have enough to bring him in.
690
00:45:46,290 --> 00:45:48,863
- Assemble a fully-armed
response unit.
691
00:45:48,899 --> 00:45:51,228
Bringing him in may not
be so easy this time.
692
00:45:51,263 --> 00:45:53,733
- Yeah, let's do it.
- With him being armed,
693
00:45:53,768 --> 00:45:55,232
I'd prefer you sit this one out.
694
00:45:55,267 --> 00:45:57,202
- I didn't come here
to sit on the sideline.
695
00:45:57,238 --> 00:45:59,436
- [Kessler] Sorry,
detective. It's protocol.
696
00:46:03,415 --> 00:46:07,214
(book thuds)
(tense music)
697
00:46:07,249 --> 00:46:11,052
- [Glen] If suspect attempts
to run, do not pursue .
698
00:46:11,087 --> 00:46:13,989
We cannot have armed
officers on a public street.
699
00:46:29,901 --> 00:46:32,106
(radio chatter)
700
00:46:33,940 --> 00:46:35,736
- We have eyes on McGregor.
701
00:46:42,452 --> 00:46:43,821
All in position.
702
00:46:45,852 --> 00:46:49,453
(tense music continues)
703
00:46:52,090 --> 00:46:53,622
Permission to move in, ma'am?
704
00:46:54,958 --> 00:46:55,892
- Granted.
705
00:46:56,261 --> 00:46:58,968
- [Glen] Strike.
Strike. Strike.
706
00:46:59,003 --> 00:47:01,168
- [Officer] Please switch
to ED-5, thank you.
707
00:47:04,309 --> 00:47:06,134
(radio buzzes)
708
00:47:06,169 --> 00:47:10,173
(tense music continues)
709
00:47:10,209 --> 00:47:12,113
- He's running!
Get the drone up!
710
00:47:25,727 --> 00:47:29,199
(tense music continues)
711
00:47:29,235 --> 00:47:32,001
(drone buzzing)
712
00:47:34,670 --> 00:47:36,702
- Drone is up, Boyd.
713
00:47:36,738 --> 00:47:38,205
- Gimme location.
714
00:47:40,704 --> 00:47:43,905
- McGregor is heading
toward Bellfield Road.
715
00:47:44,141 --> 00:47:46,081
Repeat, Bellfield Road.
716
00:47:56,661 --> 00:47:58,284
McGregor is stopped,
Boyd.
717
00:47:58,320 --> 00:48:00,796
Boyd, he's stopped.
718
00:48:00,831 --> 00:48:03,362
Keep heading north
on Burton Road.
719
00:48:05,896 --> 00:48:09,703
McGregor is heading towards
Barlemore onto Station Lane.
720
00:48:09,738 --> 00:48:12,233
Boyd, next right. Right.
721
00:48:12,268 --> 00:48:15,572
(tense music continues)
722
00:48:17,111 --> 00:48:19,411
Continue north on Burton
Road.
723
00:48:24,954 --> 00:48:27,881
Next right onto Station
Lane.
724
00:48:31,357 --> 00:48:33,093
He's on the footbridge
to your left.
725
00:48:33,128 --> 00:48:34,926
He's on the footbridge
to your left.
726
00:48:34,961 --> 00:48:36,689
(tense music continues)
727
00:48:36,725 --> 00:48:39,698
(bodies thudding)
(McGregor groaning)
728
00:48:39,733 --> 00:48:40,971
(blow thuds)
729
00:48:43,770 --> 00:48:45,470
(blow thuds)
730
00:48:48,203 --> 00:48:49,476
(gun roars)
731
00:48:49,645 --> 00:48:52,114
(Glen panting)
732
00:48:54,045 --> 00:48:56,910
(McGregor panting)
733
00:48:59,415 --> 00:49:00,958
- Has he called his lawyer?
734
00:49:04,225 --> 00:49:07,628
No. We are doing this
by the book, okay?
735
00:49:08,163 --> 00:49:10,434
Mr. McGregor can spend
the night in a cell.
736
00:49:10,469 --> 00:49:12,764
You go home and rest.
737
00:49:12,800 --> 00:49:15,137
(ominous music)
738
00:49:16,639 --> 00:49:18,668
(door clicks)
739
00:49:24,843 --> 00:49:26,313
- Marie?
740
00:49:29,146 --> 00:49:31,516
(dog barking)
741
00:49:33,181 --> 00:49:34,321
Marie?
742
00:49:38,186 --> 00:49:39,623
Marie?
743
00:49:46,605 --> 00:49:49,039
(insects chirping)
Marie?
744
00:49:55,711 --> 00:49:58,477
(phone ringing)
745
00:50:05,218 --> 00:50:09,750
(phone ringing)
(ominous music)
746
00:50:09,786 --> 00:50:11,188
- [Voicemail] Your
call has been forwarded
747
00:50:11,224 --> 00:50:13,195
to an automatic
voicemail-
748
00:50:15,192 --> 00:50:18,198
(phone ringing)
749
00:50:18,233 --> 00:50:20,829
(ominous music continues)
(phone ringing)
750
00:50:29,346 --> 00:50:34,051
Your call has been forwarded
to an automatic voicemail-
751
00:50:43,860 --> 00:50:45,890
(ominous music continues)
752
00:50:45,926 --> 00:50:48,989
(floor creaking)
753
00:50:57,237 --> 00:51:00,836
(phone beeps)
(phone ringing)
754
00:51:05,682 --> 00:51:08,514
(dramatic music)
755
00:51:09,785 --> 00:51:12,551
(phone ringing)
756
00:51:23,095 --> 00:51:25,927
(sirens wailing)
757
00:51:31,576 --> 00:51:34,573
(somber music)
758
00:51:50,794 --> 00:51:54,263
(somber music continues)
759
00:52:17,918 --> 00:52:19,079
(door thuds)
760
00:52:20,758 --> 00:52:24,260
(somber music continues)
761
00:52:40,844 --> 00:52:44,346
(somber music continues)
762
00:52:55,055 --> 00:52:57,788
(traffic sounds)
763
00:53:01,357 --> 00:53:03,057
(door opens)
764
00:53:09,972 --> 00:53:11,164
- I'm glad you came.
765
00:53:17,144 --> 00:53:18,707
Sorry for your loss.
766
00:53:18,742 --> 00:53:22,219
It's nothing less
than overwhelming.
767
00:53:23,484 --> 00:53:25,750
- Sounds like you
talk from experience.
768
00:53:27,686 --> 00:53:29,558
- It's the reason
I gave up drinking.
769
00:53:30,094 --> 00:53:32,021
- Because of your
case in Chicago?
770
00:53:32,257 --> 00:53:34,057
- Yeah, maybe.
771
00:53:34,092 --> 00:53:35,089
I guess.
772
00:53:41,339 --> 00:53:44,098
- Sometimes giving up
seems like an easy option.
773
00:53:45,943 --> 00:53:48,171
- He who conquers, endures.
774
00:53:48,707 --> 00:53:51,214
That's why I came
to Scotland, really.
775
00:53:51,250 --> 00:53:53,844
- I thought you wanted
to put it all behind you.
776
00:53:55,351 --> 00:53:58,018
- You never truly
leave anything behind.
777
00:53:58,387 --> 00:54:00,519
It has a strange way
of following you around
778
00:54:00,555 --> 00:54:03,216
wherever you go.
Doesn't matter how slow you go,
779
00:54:04,390 --> 00:54:06,291
as long as you do not stop.
780
00:54:06,626 --> 00:54:09,829
That's why you must
continue on this case.
781
00:54:10,231 --> 00:54:12,401
(tense music)
Don't stop.
782
00:54:13,633 --> 00:54:18,132
I can help, but I need
to know everything.
783
00:54:22,070 --> 00:54:24,908
How close are you
really to catching him?
784
00:54:27,213 --> 00:54:29,519
(phone buzzing)
785
00:54:29,554 --> 00:54:30,485
- Boyd.
786
00:54:33,484 --> 00:54:34,751
(tense music continues)
787
00:54:34,787 --> 00:54:36,859
- The medical examiner
estimates time of death
788
00:54:36,894 --> 00:54:38,419
to be around 5:00 PM,
789
00:54:38,955 --> 00:54:41,298
based on the remains
found at the house.
790
00:54:43,101 --> 00:54:46,069
Okay, so we can't
rule out McGregor.
791
00:54:46,104 --> 00:54:47,601
He could have
murdered Marie Boyd
792
00:54:47,637 --> 00:54:49,804
and returned to the house
by the time we arrested him.
793
00:54:50,139 --> 00:54:51,802
SOCO's on site at Gorkie Park,
794
00:54:51,837 --> 00:54:54,536
recovering what we believe
to be Marie's torso.
795
00:54:54,571 --> 00:54:57,941
(tense music continues)
796
00:55:00,609 --> 00:55:03,653
(wind whooshing)
797
00:55:03,689 --> 00:55:07,817
(ominous music)
798
00:55:07,853 --> 00:55:11,427
(camera shutter clicking)
(water whooshing)
799
00:55:13,825 --> 00:55:15,596
(doors thudding)
- Boss, you can't be here.
800
00:55:16,328 --> 00:55:17,927
Boss!
- Glen!
801
00:55:17,963 --> 00:55:19,230
- [Officer] The super
gave orders, you can't-
802
00:55:19,265 --> 00:55:20,265
- Move!
- Sir?
803
00:55:20,300 --> 00:55:21,435
- Glen,
listen to me.
804
00:55:21,470 --> 00:55:23,667
- Boss, Kessler says
you're not to be here.
805
00:55:23,702 --> 00:55:24,973
- Is it Marie?
- Listen to me, Glen.
806
00:55:25,008 --> 00:55:26,442
- Is it Marie?
- Boss.
807
00:55:27,502 --> 00:55:28,543
- Glen!
808
00:55:32,948 --> 00:55:34,781
Hey.
Hey.
809
00:55:35,284 --> 00:55:38,885
Stay in control.
Focus, focus.
810
00:55:39,154 --> 00:55:40,955
- I'm gonna kill him.
811
00:55:41,558 --> 00:55:44,483
I'm gonna kill him.
- [Walker] Come on. Come on.
812
00:55:44,886 --> 00:55:49,125
(ominous music continues)
813
00:55:49,160 --> 00:55:51,299
- [Kessler] What you doing
outside of Abigail Myres' home?
814
00:55:51,334 --> 00:55:53,435
- Purely coincidental,
superintendent.
815
00:55:53,471 --> 00:55:55,628
- Well, that's a bit a
stretch, don't you think?
816
00:55:55,897 --> 00:55:57,305
We have a witness who says-
817
00:55:57,340 --> 00:55:59,604
- You mean the
unhinged elderly women
818
00:55:59,640 --> 00:56:01,373
who was shouting at
me in the street?
819
00:56:01,408 --> 00:56:02,874
- You don't deny being there?
820
00:56:04,707 --> 00:56:07,308
Is it not coincidental
821
00:56:08,077 --> 00:56:12,220
that whoever killed
your ex, Grace Hall,
822
00:56:12,589 --> 00:56:16,190
left her body exactly the
same way as Abigail Myres,
823
00:56:16,225 --> 00:56:18,324
who you claim to have never met
824
00:56:18,659 --> 00:56:20,656
even though we have
witnesses placing you
825
00:56:20,691 --> 00:56:22,592
there hours before the murder?
826
00:56:23,095 --> 00:56:25,992
We know you were fired from
your job four days prior.
827
00:56:26,394 --> 00:56:30,836
- I fit alarm systems.
I was out handing out flyers.
828
00:56:30,871 --> 00:56:33,502
She didn't like me loitering.
So I told her to go and
829
00:56:33,538 --> 00:56:34,576
- Let me take this.
830
00:56:35,947 --> 00:56:37,037
Please tell me you have
831
00:56:37,072 --> 00:56:39,174
a more reliable
witness, Superintendent.
832
00:56:39,209 --> 00:56:42,479
I would also add that nothing
places my client there
833
00:56:42,515 --> 00:56:43,982
at the time of the murder.
834
00:56:44,084 --> 00:56:46,850
- [Kessler] Have you ever
visited America, Mr. McGregor?
835
00:56:46,886 --> 00:56:49,815
- It's my favorite place
to go when I'm bored.
836
00:56:49,851 --> 00:56:51,384
Disney World, once.
837
00:56:52,560 --> 00:56:56,698
A few other times.
(ominous music)
838
00:56:56,734 --> 00:56:57,731
Hm.
839
00:56:59,766 --> 00:57:02,504
You know, I met a
foreigner once in London
840
00:57:02,540 --> 00:57:06,532
after a convention.
Oh, he could drink whiskey.
841
00:57:07,369 --> 00:57:11,041
He ranted about these
unsolved murders of women.
842
00:57:11,076 --> 00:57:14,412
Said some lunatic left her
arms and legs in a cross,
843
00:57:14,448 --> 00:57:16,785
just like in your photos.
844
00:57:17,488 --> 00:57:19,346
- [Kessler] What did
the foreigner look like?
845
00:57:19,381 --> 00:57:23,923
- Dark hair or salt and
pepper, maybe. I'm blanking.
846
00:57:23,958 --> 00:57:27,387
- Did he have scars? Tattoos?
What was his height? Build.
847
00:57:28,631 --> 00:57:29,958
- Did you enjoy hacking
those girls to pieces?
848
00:57:29,994 --> 00:57:31,364
- Oh, nice to see
you, my old friend.
849
00:57:31,399 --> 00:57:32,863
You get bored just watching?
850
00:57:32,898 --> 00:57:34,135
- I'm not gonna stop
'til I take you down.
851
00:57:34,170 --> 00:57:35,370
- Get him out of here.
852
00:57:35,405 --> 00:57:37,440
- [Dan] Glen! Glen!
- Stay with him!
853
00:57:37,476 --> 00:57:39,608
(ominous music continues)
- I'll be seeing you.
854
00:57:41,340 --> 00:57:42,842
- May I...
855
00:57:45,140 --> 00:57:48,079
- Interview interrupted
by DCI Glen Boyd
856
00:57:48,114 --> 00:57:52,687
and resumed with Mr. Dan Lawson
of Chicago Police present.
857
00:57:55,092 --> 00:57:57,593
- What religion are you?
858
00:58:00,590 --> 00:58:01,597
An atheist?
859
00:58:03,167 --> 00:58:06,466
- Men with no raison d'etre.
860
00:58:06,502 --> 00:58:09,071
I have a purpose in life.
- Oh.
861
00:58:09,340 --> 00:58:12,007
Man who likes to
show people the way.
862
00:58:12,043 --> 00:58:14,100
Grace Hall was lost.
863
00:58:14,336 --> 00:58:16,374
Did you help her?
(ominous music continues)
864
00:58:16,710 --> 00:58:18,614
- We all have a
calling, don't we?
865
00:58:19,875 --> 00:58:21,448
She was a Catholic.
866
00:58:21,484 --> 00:58:23,177
She should have
asked her priest.
867
00:58:23,212 --> 00:58:26,979
- And Abigail should
have asked her rabbi.
868
00:58:27,015 --> 00:58:30,153
(ominous music continues)
869
00:58:32,157 --> 00:58:35,994
Are you a wolf in sheep's
clothing, Mr. McGregor?
870
00:58:38,895 --> 00:58:40,398
- [Solicitor] This is over.
871
00:58:40,900 --> 00:58:44,200
I think it's time you
released my client.
872
00:58:45,505 --> 00:58:47,274
- Foreigner. Foreigner.
873
00:58:47,309 --> 00:58:48,578
He's playing with us.
874
00:58:50,478 --> 00:58:52,340
- Condolences for your wife.
875
00:58:57,021 --> 00:58:58,453
- You let him go?
876
00:58:58,488 --> 00:59:00,354
- We don't have
enough to charge him.
877
00:59:00,389 --> 00:59:02,485
You could blow this whole case.
878
00:59:02,687 --> 00:59:04,052
Do you want him to walk
879
00:59:04,088 --> 00:59:05,861
on a technicality
for what he's done?
880
00:59:06,431 --> 00:59:08,092
- I want him dead
for what he's done.
881
00:59:09,191 --> 00:59:13,031
Dead!
- Don't fuck this up, Glen.
882
00:59:14,401 --> 00:59:17,101
(somber music)
883
00:59:25,907 --> 00:59:28,541
(car roaring)
884
00:59:34,257 --> 00:59:37,759
(somber music continues)
885
00:59:41,532 --> 00:59:43,864
- Kessler's gonna
want me off the case.
886
00:59:45,032 --> 00:59:47,169
Because of Marie, she
thinks I've lost my head.
887
00:59:47,204 --> 00:59:49,034
- Well, maybe you have.
888
00:59:52,575 --> 00:59:55,101
- It's McGregor.
I know that it is.
889
00:59:55,136 --> 00:59:57,073
Every lead gets back to him.
890
00:59:57,108 --> 01:00:00,346
- Don't let him live
in your head, Glen.
891
01:00:00,381 --> 01:00:01,618
You can't do that.
892
01:00:04,783 --> 01:00:08,048
- I've looked killers in the eye
893
01:00:08,484 --> 01:00:13,926
and there's something
soulless about their gaze.
894
01:00:13,962 --> 01:00:16,455
- People who've lost their
way have the same look.
895
01:00:16,491 --> 01:00:19,960
Not just killers.
(ominous music continues)
896
01:00:19,996 --> 01:00:21,097
- Well, it doesn't matter
897
01:00:21,132 --> 01:00:24,641
because what Kessler
wants, Kessler gets.
898
01:00:25,642 --> 01:00:27,308
- You never struck
me as the kinda guy
899
01:00:27,343 --> 01:00:29,878
who followed the rules.
900
01:00:30,247 --> 01:00:32,176
- What choice do I have?
901
01:00:34,150 --> 01:00:35,284
- Listen-
902
01:00:35,320 --> 01:00:38,083
- Dan, I need to
be on this case.
903
01:00:40,324 --> 01:00:42,788
I want him-
- Listen to me.
904
01:00:42,823 --> 01:00:47,987
- To suffer.
- You have to calm down
905
01:00:48,023 --> 01:00:49,923
and figure this out.
906
01:00:50,359 --> 01:00:53,164
You can't just look
in one direction.
907
01:00:55,998 --> 01:00:58,807
Believe me, this pain
908
01:01:00,971 --> 01:01:04,271
will eat away at your insides
909
01:01:04,306 --> 01:01:07,480
'til you don't
recognize yourself.
910
01:01:07,516 --> 01:01:10,412
(ominous music continues)
911
01:01:10,988 --> 01:01:12,447
My case,
912
01:01:13,387 --> 01:01:15,186
case 715.
913
01:01:17,624 --> 01:01:19,625
- Sarah. Sarah Christie.
914
01:01:19,660 --> 01:01:23,156
- She was the love of my life.
915
01:01:23,191 --> 01:01:24,967
She meant everything to me.
916
01:01:25,303 --> 01:01:27,002
- She was your girlfriend?
917
01:01:27,037 --> 01:01:28,067
- Yeah.
918
01:01:30,066 --> 01:01:32,231
- They let you investigate?
919
01:01:32,500 --> 01:01:35,305
- Walker was the only
person that knew.
920
01:01:36,541 --> 01:01:37,670
Hey.
921
01:01:39,150 --> 01:01:42,048
Tonight, we mourn.
922
01:01:43,913 --> 01:01:47,757
Tomorrow we hunt.
923
01:01:51,052 --> 01:01:52,355
(glasses clinking)
924
01:01:56,996 --> 01:02:00,836
(melancholy music)
(traffic noises)
925
01:02:06,243 --> 01:02:08,575
(phone ringing)
926
01:02:08,610 --> 01:02:12,276
Hey, truth'll come to light.
927
01:02:13,043 --> 01:02:14,674
Kessler's put a tail on him.
928
01:02:20,792 --> 01:02:26,952
So you ever tell anybody
else about Marie's affair?
929
01:02:27,055 --> 01:02:30,030
(ominous music)
930
01:02:31,129 --> 01:02:34,733
- What?
- Jealous lover or somebody?
931
01:02:35,068 --> 01:02:37,438
They could, you know,
use it to frame you.
932
01:02:37,473 --> 01:02:39,105
Prove you had motive.
933
01:02:40,645 --> 01:02:44,242
I'm just saying.
(ominous music continues)
934
01:02:45,979 --> 01:02:48,477
Walker called.
He asked about you.
935
01:02:51,917 --> 01:02:54,824
(ominous music continues)
936
01:02:58,654 --> 01:03:01,554
- Somebody told him about
the Chicago homicides
937
01:03:01,589 --> 01:03:04,132
and how all the body
parts were positioned.
938
01:03:04,567 --> 01:03:06,101
- You mean the inverted cross?
939
01:03:06,136 --> 01:03:07,002
- Yeah.
940
01:03:07,738 --> 01:03:09,597
- Did he say what
this guy looked like?
941
01:03:12,936 --> 01:03:14,308
- A cute smile.
942
01:03:14,744 --> 01:03:16,505
He knows more. He's
playing with us.
943
01:03:18,105 --> 01:03:19,275
- What else?
944
01:03:19,310 --> 01:03:21,181
It's important you don't
leave anything out.
945
01:03:21,517 --> 01:03:22,918
- He hates religion
946
01:03:23,816 --> 01:03:25,282
and he's calculated.
947
01:03:25,318 --> 01:03:27,516
He leaves us nothing we
can incriminate him with.
948
01:03:29,020 --> 01:03:31,421
- So you just let him walk?
949
01:03:32,956 --> 01:03:33,995
Where is he now?
950
01:03:35,326 --> 01:03:38,296
- Probably getting
drunk at the Tower Bar.
951
01:03:40,030 --> 01:03:41,603
- We have the cult.
952
01:03:41,639 --> 01:03:44,302
We have the Bible
verse, a symbol.
953
01:03:47,038 --> 01:03:48,438
There must be something else.
954
01:03:49,147 --> 01:03:50,279
- The key.
955
01:03:50,981 --> 01:03:54,982
But we don't have a fingerprint,
DNA, or a serial number.
956
01:03:55,018 --> 01:03:57,519
- There was a key that was
found at Abigail's home.
957
01:03:57,554 --> 01:03:59,515
Didn't fit any of her locks.
958
01:04:02,492 --> 01:04:03,783
- You check McGregor's?
959
01:04:10,192 --> 01:04:11,494
- What, with no warrant?
960
01:04:13,228 --> 01:04:14,629
- It's the American way.
961
01:04:17,068 --> 01:04:20,800
(upbeat rock music playing)
962
01:04:52,008 --> 01:04:54,405
- Right, it's time for
you to pay your bill.
963
01:04:55,676 --> 01:04:56,845
Did you hear me?
964
01:04:56,881 --> 01:04:58,370
I said, it's time for
you to pay your bill.
965
01:04:58,406 --> 01:05:02,045
- Why don't you fuck off?
966
01:05:02,080 --> 01:05:06,054
(upbeat rock music continues)
967
01:05:20,735 --> 01:05:24,164
(footsteps thudding)
968
01:05:24,199 --> 01:05:27,739
(door clattering)
969
01:05:27,774 --> 01:05:30,771
(McGregor retches)
970
01:05:39,713 --> 01:05:43,993
(car lock chirps)
(gravel crunching)
971
01:05:50,295 --> 01:05:53,563
(McGregor groans)
(ominous music)
972
01:05:55,802 --> 01:05:58,975
(urine sloshing)
973
01:06:00,677 --> 01:06:03,045
(ominous music continues)
974
01:06:03,180 --> 01:06:06,947
- Do you get off watching
people trying to take a piss?
975
01:06:06,982 --> 01:06:11,086
(blows thudding)
(McGregor groaning)
976
01:06:11,851 --> 01:06:14,749
(McGregor coughs)
977
01:06:24,701 --> 01:06:27,160
(ominous music continues)
978
01:06:27,196 --> 01:06:29,797
(phone buzzing)
979
01:06:30,606 --> 01:06:32,272
(Glen groans)
980
01:06:39,308 --> 01:06:42,381
(traffic whooshing)
981
01:06:46,347 --> 01:06:48,882
(birds chirping)
982
01:06:53,057 --> 01:06:55,724
(bag rustling)
983
01:06:57,798 --> 01:07:00,531
(ominous music)
984
01:07:08,808 --> 01:07:10,178
(door thuds)
985
01:07:16,720 --> 01:07:20,320
(ominous music continues)
986
01:07:24,990 --> 01:07:28,020
(lock clicks)
987
01:07:36,740 --> 01:07:40,340
(ominous music continues)
988
01:07:42,271 --> 01:07:45,077
(phone rings)
989
01:07:45,112 --> 01:07:46,509
- Kessler.
- [Kessler] Boyd?
990
01:07:46,545 --> 01:07:48,012
- The key we found at
Abigail's fits a shed
991
01:07:48,048 --> 01:07:49,349
at the back of McGregor's.
992
01:07:49,518 --> 01:07:51,380
- [Kessler] Wait for backup.
- I'm going back to his place.
993
01:07:51,416 --> 01:07:52,682
- [Kessler] That's an
order.
994
01:08:02,623 --> 01:08:06,234
(ominous music continues)
995
01:08:11,366 --> 01:08:13,901
(door creaks)
996
01:08:23,721 --> 01:08:27,288
(ominous music continues)
997
01:08:41,232 --> 01:08:44,165
(footsteps thudding)
998
01:08:44,200 --> 01:08:46,598
(door thuds)
999
01:08:46,634 --> 01:08:50,245
(ominous music continues)
1000
01:08:52,407 --> 01:08:54,975
(lock clicks)
1001
01:09:16,774 --> 01:09:20,341
(ominous music continues)
1002
01:09:33,118 --> 01:09:35,851
(flies buzzing)
1003
01:09:38,355 --> 01:09:40,661
(footsteps clacking)
1004
01:09:40,697 --> 01:09:43,463
(flies buzzing)
1005
01:09:45,999 --> 01:09:48,237
(dramatic music)
1006
01:09:56,845 --> 01:09:59,578
(radio chatter)
1007
01:10:07,554 --> 01:10:09,920
- His car was found at
the bottom of the lane,
1008
01:10:10,490 --> 01:10:12,426
passenger's seat was
covered in blood.
1009
01:10:13,523 --> 01:10:15,728
Running DNA tests on the blood.
1010
01:10:16,664 --> 01:10:20,867
- [Dan] Question is, was he
dead or alive when he arrived?
1011
01:10:21,437 --> 01:10:24,031
- No forced entry.
I found him pinned to the wall.
1012
01:10:24,600 --> 01:10:26,536
Someone beat me to the pleasure.
1013
01:10:26,938 --> 01:10:31,303
- Yeah, showing his disgust
for those who come after him.
1014
01:10:32,172 --> 01:10:34,514
- I mean, how do you
piss off a serial killer?
1015
01:10:35,347 --> 01:10:37,680
- By fucking up his master work.
1016
01:10:37,715 --> 01:10:41,648
(flies buzzing)
- Or by becoming a threat.
1017
01:10:41,684 --> 01:10:43,822
- Boss?
You need to see this.
1018
01:10:43,925 --> 01:10:46,955
(radios chatter)
1019
01:10:52,894 --> 01:10:54,493
We found a hidden
room through here.
1020
01:10:54,529 --> 01:10:56,562
(ominous music)
1021
01:10:56,598 --> 01:10:59,308
(footsteps clacking)
1022
01:11:03,441 --> 01:11:07,239
(ominous music continues)
1023
01:11:13,585 --> 01:11:16,418
- Look, he's had
this all planned out.
1024
01:11:16,754 --> 01:11:20,924
Future targets from
different faiths.
1025
01:11:20,959 --> 01:11:24,063
- Cleansing them from what
he considered false religion.
1026
01:11:24,632 --> 01:11:26,602
- [Glen] Much more
methodical than we thought.
1027
01:11:26,837 --> 01:11:28,102
He was on his mission.
1028
01:11:28,271 --> 01:11:31,731
- Yeah, the problem
was we didn't know
1029
01:11:31,766 --> 01:11:33,707
where or when he would stop.
1030
01:11:34,076 --> 01:11:37,643
(ominous music continues)
1031
01:11:39,509 --> 01:11:41,075
- A notice from London.
1032
01:11:42,449 --> 01:11:44,419
Whoever told McGregor
of the killings,
1033
01:11:46,685 --> 01:11:48,687
he's opened something
up inside of him.
1034
01:11:50,858 --> 01:11:51,789
Wait.
1035
01:11:52,620 --> 01:11:53,824
There's Abigail.
1036
01:11:55,126 --> 01:11:56,090
Grace.
1037
01:11:57,825 --> 01:11:59,500
Why is there no photo of Marie?
1038
01:12:00,200 --> 01:12:01,502
- He didn't kill Marie.
1039
01:12:03,371 --> 01:12:05,239
The first two murders
were different.
1040
01:12:05,441 --> 01:12:08,639
Marie's was a carbon
copy of the U.S. murders.
1041
01:12:08,674 --> 01:12:11,572
So whoever killed
her, killed McGregor.
1042
01:12:11,975 --> 01:12:13,473
- Why didn't you tell
me he didn't kill her?
1043
01:12:13,509 --> 01:12:14,950
- I wasn't sure,
1044
01:12:15,452 --> 01:12:19,718
but I did tell you not to
get too personal with him.
1045
01:12:22,850 --> 01:12:24,555
- Marie met your U.S. killer?
1046
01:12:24,890 --> 01:12:28,997
- Hey, you find your foreigner,
you have your justice.
1047
01:12:29,032 --> 01:12:32,625
Starting with ATEM Security.
1048
01:12:32,661 --> 01:12:35,498
(traffic whooshing)
1049
01:12:35,534 --> 01:12:40,673
(phone ringing)
(ominous music)
1050
01:12:47,017 --> 01:12:50,584
(ominous music continues)
1051
01:13:04,197 --> 01:13:05,830
(phone ringing)
1052
01:13:08,667 --> 01:13:10,501
- [Dan] Hey.
- [Walker] Anything new?
1053
01:13:10,537 --> 01:13:12,741
- You ever heard
of ATEM Security?
1054
01:13:12,777 --> 01:13:14,470
- ATEM? No.
1055
01:13:14,505 --> 01:13:16,542
I mean, I don't know.
1056
01:13:16,578 --> 01:13:18,540
You know, I deal with
so many. It's hard to...
1057
01:13:18,575 --> 01:13:20,372
- McGregor was murdered.
1058
01:13:27,917 --> 01:13:30,420
- Are you alone?
- Yeah. At the hotel.
1059
01:13:30,756 --> 01:13:32,758
- Stay there. I'm on my way.
Gimme 20.
1060
01:13:33,589 --> 01:13:36,355
(car whooshing)
1061
01:13:39,100 --> 01:13:41,701
(phone dings)
1062
01:13:46,811 --> 01:13:49,236
(tense music)
1063
01:13:51,711 --> 01:13:54,550
- Milano's of London.
Milano's of London.
1064
01:13:54,952 --> 01:13:58,348
(tense music continues)
1065
01:13:58,384 --> 01:13:59,884
Milano's of London.
1066
01:14:04,757 --> 01:14:09,124
(tense music continues)
(car alarm chirps)
1067
01:14:13,168 --> 01:14:15,734
(phone buzzes)
- Boyd?
1068
01:14:15,769 --> 01:14:19,202
- Walker is the foreigner.
Lawson's in danger.
1069
01:14:19,771 --> 01:14:21,469
He's meeting with
Walker right now.
1070
01:14:21,771 --> 01:14:23,205
I'm headed to Lawson's hotel.
1071
01:14:23,607 --> 01:14:27,109
(tense music continues)
1072
01:14:34,584 --> 01:14:37,119
(door creaks)
1073
01:14:46,498 --> 01:14:48,828
(tense music continues)
1074
01:14:48,864 --> 01:14:52,541
(coffee machine burbling)
1075
01:15:01,681 --> 01:15:05,677
(ominous music)
- Ah, you know him.
1076
01:15:05,713 --> 01:15:06,946
McGregor?
1077
01:15:07,316 --> 01:15:10,349
- Well, I've met most
security firms in the UK.
1078
01:15:10,385 --> 01:15:13,823
But at the convention,
you know, I don't even...
1079
01:15:13,858 --> 01:15:15,922
- Well, what do you
know about ATEM?
1080
01:15:15,957 --> 01:15:18,193
- I can make some inquiries.
1081
01:15:20,964 --> 01:15:22,697
- You know it wasn't
that long ago.
1082
01:15:23,032 --> 01:15:24,697
You sure you don't
remember this guy?
1083
01:15:24,733 --> 01:15:26,003
- No, I don't.
1084
01:15:26,736 --> 01:15:29,110
Before I started AA.
1085
01:15:29,145 --> 01:15:32,647
- Yeah.
(phone ringing)
1086
01:15:35,547 --> 01:15:37,677
- Come on! Come on!
1087
01:15:37,713 --> 01:15:40,413
(phone ringing)
1088
01:15:41,688 --> 01:15:44,560
- Boyd. Wanna get that?
- Yeah, yeah.
1089
01:15:47,222 --> 01:15:49,488
Boyd, hey?
- Walker is the foreigner.
1090
01:15:50,761 --> 01:15:52,630
Are you hearing me? Lawson?
1091
01:15:52,666 --> 01:15:55,296
I repeat, Walker is the
killer!
1092
01:15:55,331 --> 01:15:57,639
- [Dan] Okay, good. So am
I gonna see you later on?
1093
01:15:57,674 --> 01:15:59,566
- [Glen] Lawson, I repeat,
Walker is the killer!
1094
01:15:59,601 --> 01:16:00,472
- Okay.
1095
01:16:00,741 --> 01:16:04,008
Sure thing.
(ominous music continues)
1096
01:16:14,552 --> 01:16:18,088
(jewelry clinking)
1097
01:16:20,889 --> 01:16:22,191
Do you remember these?
1098
01:16:28,798 --> 01:16:29,968
- The missing pieces.
1099
01:16:32,109 --> 01:16:33,466
- This was Sarah's.
1100
01:16:35,541 --> 01:16:36,645
- How did you get them?
1101
01:16:38,874 --> 01:16:41,276
- You gave it to her.
1102
01:16:42,582 --> 01:16:46,050
(ominous music continues)
1103
01:16:47,090 --> 01:16:49,256
- Whoa. Whoa.
1104
01:16:49,291 --> 01:16:50,624
Dan, what are you doing?
1105
01:16:50,660 --> 01:16:54,863
- Did you really think
I would never find out?
1106
01:16:55,432 --> 01:16:58,696
You were my partner
for 18 years,
1107
01:16:58,732 --> 01:17:03,027
and you stole the
love of my life
1108
01:17:03,063 --> 01:17:04,673
and you killed her!
1109
01:17:05,640 --> 01:17:07,874
- What?
- She told me everything.
1110
01:17:08,341 --> 01:17:09,637
We argued.
1111
01:17:10,340 --> 01:17:15,082
She slipped, fell, and
died right in front of me.
1112
01:17:15,351 --> 01:17:17,785
Something inside me clicked.
1113
01:17:19,113 --> 01:17:20,781
Does that pain you to hear?
1114
01:17:21,317 --> 01:17:26,455
I mean, not about Sarah,
but about what you did.
1115
01:17:27,191 --> 01:17:32,129
- For what I did?
(ominous music continues)
1116
01:17:33,503 --> 01:17:37,470
I knew.
Yes, I knew it had to be you.
1117
01:17:37,505 --> 01:17:40,802
- I had to dispose of the torso.
1118
01:17:40,837 --> 01:17:41,905
- It was an accident.
1119
01:17:41,941 --> 01:17:44,574
- If they found out
about the affair,
1120
01:17:44,609 --> 01:17:47,142
I would be blamed.
1121
01:17:47,311 --> 01:17:48,944
You know how that works!
(ominous music continues)
1122
01:17:48,980 --> 01:17:51,114
- But the body
parts, the symbol.
1123
01:17:51,149 --> 01:17:54,152
- Was an accident.
Just how they were laid out
1124
01:17:54,687 --> 01:17:56,657
- And you butchered the others?
1125
01:17:56,692 --> 01:17:59,791
- I had to erase the
stench of your sin.
1126
01:17:59,826 --> 01:18:02,454
- By murdering four
innocent people.
1127
01:18:02,489 --> 01:18:06,425
- Innocent? No, no.
They each played a part.
1128
01:18:06,460 --> 01:18:09,435
The receptionist who
checked you and Sarah
1129
01:18:09,470 --> 01:18:11,100
into the seedy hotel.
1130
01:18:11,135 --> 01:18:13,803
The girl who worked
at the jewelry store
1131
01:18:13,838 --> 01:18:15,601
that sold you the necklace.
1132
01:18:15,636 --> 01:18:19,278
The florist where you
bought the flowers for her.
1133
01:18:19,313 --> 01:18:20,540
The waiter.
1134
01:18:21,685 --> 01:18:23,947
You couldn't make the
connection, detective?
1135
01:18:23,982 --> 01:18:25,713
- Why didn't you come for me?
- I did.
1136
01:18:25,749 --> 01:18:27,019
And here I am.
1137
01:18:29,590 --> 01:18:31,450
I could have taken you long ago,
1138
01:18:31,485 --> 01:18:35,324
but I rather enjoy
controlling your pain.
1139
01:18:37,059 --> 01:18:40,630
(ominous music continues)
1140
01:18:40,666 --> 01:18:41,999
- I tortured myself
1141
01:18:42,034 --> 01:18:44,196
because I couldn't
deliver them justice.
1142
01:18:44,231 --> 01:18:47,369
- Well, justice is now served,
1143
01:18:48,344 --> 01:18:51,244
and it's delicious.
1144
01:18:51,280 --> 01:18:53,741
(dramatic music)
1145
01:18:53,776 --> 01:18:55,212
(gun fires)
1146
01:18:57,418 --> 01:19:00,085
(somber music)
1147
01:19:03,083 --> 01:19:05,893
(Walker panting)
1148
01:19:10,059 --> 01:19:12,059
- You're just like McGregor.
1149
01:19:12,094 --> 01:19:16,530
- McGregor was a piece of shit!
1150
01:19:17,598 --> 01:19:21,810
He murdered two girls
trying to copy my work.
1151
01:19:22,544 --> 01:19:24,376
Almost ruined everything.
1152
01:19:24,412 --> 01:19:27,845
(Walker gasping)
1153
01:19:28,047 --> 01:19:31,284
Oh, that's some dark
blood there, partner.
1154
01:19:31,320 --> 01:19:33,015
(Walker panting)
1155
01:19:33,051 --> 01:19:34,823
Look like it might
be your liver.
1156
01:19:37,261 --> 01:19:39,351
Press down on that.
1157
01:19:39,387 --> 01:19:41,689
Maybe you'll live
a little longer.
1158
01:19:41,725 --> 01:19:42,930
- Lawson!
1159
01:19:44,764 --> 01:19:47,396
Lawson!
- [Dan] Room 28!
1160
01:19:49,265 --> 01:19:51,031
(door thuds)
- You're under arrest!
1161
01:19:51,066 --> 01:19:55,142
(somber music continues)
1162
01:19:55,178 --> 01:19:56,201
- End him.
1163
01:19:56,437 --> 01:19:59,639
End him like he did
Sarah and Marie.
1164
01:20:02,643 --> 01:20:05,376
Marie's torso was the
only one we ever found.
1165
01:20:05,412 --> 01:20:09,022
The only one!
(tense music)
1166
01:20:10,757 --> 01:20:12,190
He's toying with you, Glen.
1167
01:20:13,419 --> 01:20:16,221
The same way he toyed with me.
1168
01:20:16,257 --> 01:20:18,658
He gutted Sarah and Marie.
1169
01:20:19,597 --> 01:20:20,258
End him!
1170
01:20:20,293 --> 01:20:21,595
- I was...
- End him!
1171
01:20:22,832 --> 01:20:24,037
- In love.
1172
01:20:26,341 --> 01:20:27,601
And there.
1173
01:20:29,974 --> 01:20:32,575
- What's that?
- And paid
1174
01:20:32,678 --> 01:20:35,543
(Walker panting)
1175
01:20:36,814 --> 01:20:38,576
for the necklace.
1176
01:20:38,611 --> 01:20:43,716
(tense music continues)
(siren wailing)
1177
01:20:48,331 --> 01:20:49,592
- This is Boyd.
1178
01:20:50,194 --> 01:20:52,859
Need a paramedic
urgently at the hotel.
1179
01:20:52,894 --> 01:20:54,463
Room 28.
1180
01:20:55,662 --> 01:20:58,772
Male, white, gunshot
wound to the abdomen.
1181
01:20:58,807 --> 01:21:02,669
Bleeding out.
(tense music continues)
1182
01:21:18,857 --> 01:21:22,095
(tense music continues)
1183
01:21:31,605 --> 01:21:34,371
(bottles clinking)
1184
01:21:37,580 --> 01:21:40,008
No, no, no, no, no, no, no, no.
1185
01:21:40,043 --> 01:21:43,512
(tense music continues)
1186
01:21:55,959 --> 01:21:58,430
(phone ringing)
1187
01:21:58,465 --> 01:21:59,593
- Yeah.
1188
01:21:59,629 --> 01:22:01,664
- Do you mind coming back
upstairs for a moment?
1189
01:22:02,266 --> 01:22:04,068
Yeah, just talk me
through the scene.
1190
01:22:04,103 --> 01:22:06,133
Give me a statement.
- Oh, of course.
1191
01:22:06,636 --> 01:22:11,237
Yeah, I'll be right there.
(tense music continues)
1192
01:22:11,272 --> 01:22:13,872
(car tires squealing)
1193
01:22:17,586 --> 01:22:19,585
(tense music continues)
1194
01:22:19,621 --> 01:22:22,221
(car engine roaring)
1195
01:22:23,218 --> 01:22:25,293
(dramatic rock music)
1196
01:22:25,329 --> 01:22:28,326
(siren wailing)
1197
01:22:35,001 --> 01:22:36,994
(siren wails)
- It's Lawson.
1198
01:22:37,563 --> 01:22:39,436
Lawson is the original killer.
1199
01:22:45,246 --> 01:22:48,115
I'm heading east in pursuit
on Livingston Highway.
1200
01:22:54,189 --> 01:22:58,125
(dramatic rock music continues)
(tires squealing)
1201
01:23:12,107 --> 01:23:16,642
(siren wailing)
(dramatic rock music continues)
1202
01:23:16,677 --> 01:23:19,974
(tires squealing)
1203
01:23:20,010 --> 01:23:22,842
(cars whooshing)
1204
01:23:26,016 --> 01:23:28,815
(siren wailing)
1205
01:23:31,157 --> 01:23:33,721
Suspect turning
left, left, left.
1206
01:23:35,190 --> 01:23:37,956
(siren wailing)
1207
01:23:43,497 --> 01:23:45,637
(dramatic rock music continues)
1208
01:23:45,673 --> 01:23:48,670
(siren wailing)
1209
01:23:54,484 --> 01:23:57,052
(tires squealing)
1210
01:23:58,081 --> 01:24:00,880
(tires squealing)
1211
01:24:01,722 --> 01:24:04,488
(vehicles roaring)
1212
01:24:08,762 --> 01:24:11,759
(vehicles roaring)
1213
01:24:14,570 --> 01:24:18,234
(gun roaring)
1214
01:24:18,269 --> 01:24:20,331
(tires squealing)
(car thuds)
1215
01:24:20,367 --> 01:24:23,034
(horn blaring)
1216
01:24:29,552 --> 01:24:32,384
(reverb ringing)
1217
01:24:36,793 --> 01:24:40,722
(ominous music)
(Glen groaning)
1218
01:24:49,033 --> 01:24:51,766
(Glen groaning)
1219
01:24:55,635 --> 01:24:59,246
(ominous music continues)
1220
01:25:00,880 --> 01:25:05,747
(Glen grunting)
1221
01:25:08,151 --> 01:25:09,982
(door creaks)
1222
01:25:12,796 --> 01:25:15,329
(reverb ringing)
(Glen shrieks)
1223
01:25:15,765 --> 01:25:17,990
(ominous music continues)
1224
01:25:18,898 --> 01:25:21,433
(Glen groans)
1225
01:25:29,909 --> 01:25:31,509
(Glen groans)
1226
01:25:35,480 --> 01:25:38,443
(ominous music continues)
(reverb ringing)
1227
01:25:38,612 --> 01:25:41,156
(Lawson whistling)
Lawson!
1228
01:25:46,195 --> 01:25:50,528
(ominous music continues)
(Lawson whistling)
1229
01:25:51,326 --> 01:25:53,465
Lawson!
- Glen!
1230
01:25:55,695 --> 01:25:57,967
(ominous music continues)
1231
01:25:58,003 --> 01:26:00,538
(reverb ringing)
1232
01:26:03,810 --> 01:26:05,378
(gun roars)
1233
01:26:08,117 --> 01:26:10,642
None of this had to
happen, you know?
1234
01:26:10,677 --> 01:26:12,913
- It's over!
(gun roars)
1235
01:26:13,654 --> 01:26:14,684
- Over?
1236
01:26:16,722 --> 01:26:21,460
We're just getting started.
(ominous music continues)
1237
01:26:23,624 --> 01:26:25,599
- You can't hide forever!
1238
01:26:25,635 --> 01:26:26,993
- And I won't.
1239
01:26:29,232 --> 01:26:30,865
(guns roaring)
1240
01:26:35,339 --> 01:26:37,036
- [Glen] Why did you do it?
1241
01:26:40,575 --> 01:26:42,910
- I never meant to do any of it.
1242
01:26:43,885 --> 01:26:45,253
- You butchered my wife!
1243
01:26:46,381 --> 01:26:47,948
- I set you free.
1244
01:26:49,919 --> 01:26:52,687
There's no coming back
from what she did to you.
1245
01:26:52,722 --> 01:26:54,485
(gun roaring)
- She was all I had left.
1246
01:26:54,521 --> 01:26:55,861
(gun roaring)
1247
01:26:56,197 --> 01:26:58,662
- You don't have
to play that role.
1248
01:26:59,927 --> 01:27:02,836
(ominous music continues)
(Glen groaning)
1249
01:27:02,871 --> 01:27:05,065
Now you're truly free.
1250
01:27:05,600 --> 01:27:10,740
(gun roars)
(ears ringing)
1251
01:27:16,284 --> 01:27:21,179
Six years and no one
ever found me out.
1252
01:27:22,818 --> 01:27:25,419
You know how you have
to put a dog down
1253
01:27:25,454 --> 01:27:27,119
after it's tasted blood?
1254
01:27:29,592 --> 01:27:33,268
That's me.
You can't stop me.
1255
01:27:34,131 --> 01:27:35,226
(gun roars)
1256
01:27:37,773 --> 01:27:40,308
(ears ringing)
1257
01:27:42,140 --> 01:27:44,205
(gun roaring)
1258
01:27:44,241 --> 01:27:46,908
(ears ringing)
1259
01:27:54,119 --> 01:27:57,050
(ears ringing)
1260
01:27:59,256 --> 01:28:00,152
Gimme the gun.
1261
01:28:01,421 --> 01:28:02,253
Give it!
1262
01:28:05,295 --> 01:28:07,962
(birds cawing)
1263
01:28:12,842 --> 01:28:17,136
Phone.
(ominous music)
1264
01:28:34,026 --> 01:28:35,759
(gun roars)
1265
01:28:36,966 --> 01:28:40,027
(ominous music continues)
1266
01:28:41,068 --> 01:28:43,162
I have to go now, Glen,
1267
01:28:45,204 --> 01:28:46,836
but I'll be in touch.
1268
01:28:50,043 --> 01:28:51,544
- Today you run,
1269
01:28:53,046 --> 01:28:54,382
tomorrow, I hunt.
1270
01:28:55,314 --> 01:28:58,152
(ominous music continues)
1271
01:28:58,187 --> 01:29:00,278
- I wouldn't expect
anything less.
1272
01:29:03,025 --> 01:29:04,854
I'll be on the lookout for you.
1273
01:29:14,267 --> 01:29:17,867
(ominous music continues)
1274
01:29:23,440 --> 01:29:25,106
(ship's horn toots)
1275
01:29:25,142 --> 01:29:27,741
- [Officer] Passenger
manifest shows a Mr. Dan
Lawson
1276
01:29:27,776 --> 01:29:29,714
as confirmed on this
ferry.
1277
01:29:30,748 --> 01:29:32,483
- That's the ferry
approaching, chief.
1278
01:29:32,852 --> 01:29:35,346
- Make sure we treat this
as a regular customs check.
1279
01:29:35,381 --> 01:29:38,355
We cannot afford to spook him.
- Okay, I'll sort it.
1280
01:29:38,725 --> 01:29:41,785
(ominous music continues)
- Are all exits secure?
1281
01:29:41,821 --> 01:29:43,594
(ship's horn toots)
1282
01:29:43,630 --> 01:29:45,197
- [Officer] The exits
are covered, sir.
1283
01:29:45,232 --> 01:29:46,731
There's no way out. Over.
1284
01:29:50,435 --> 01:29:51,868
- There's always a way out.
1285
01:29:53,268 --> 01:29:55,535
- [Officer] The vehicle is
approaching the ramp now.
1286
01:29:56,071 --> 01:29:59,176
Armed response team
is in position. Over.
1287
01:29:59,512 --> 01:30:01,874
All eyes on the black
Jaguar.
1288
01:30:02,377 --> 01:30:04,979
Do we have the two armed
officers in the vehicle
behind?
1289
01:30:05,015 --> 01:30:07,054
- [Garda] That's it there,
sir. That's it. Perfect.
1290
01:30:07,089 --> 01:30:08,586
Thank you. Gotta go right in.
1291
01:30:08,622 --> 01:30:10,224
- [Officer] Gardi
pulling suspect in now.
1292
01:30:10,259 --> 01:30:11,753
- [Garda] Nope,
nothing to worry about
1293
01:30:11,788 --> 01:30:13,057
at all, sir.
- [Officer] Standby.
1294
01:30:13,093 --> 01:30:14,162
- Stay alert.
1295
01:30:14,197 --> 01:30:16,063
This suspect is
armed and dangerous.
1296
01:30:16,098 --> 01:30:18,026
We cannot afford any casualties.
1297
01:30:20,636 --> 01:30:23,463
- [Garda] Could you please
put your hands on the door.
1298
01:30:24,133 --> 01:30:26,706
Open it slowly and keep
'em where I can see 'em.
1299
01:30:27,509 --> 01:30:29,543
- [Officer] Stand by
for identification.
1300
01:30:32,842 --> 01:30:35,449
Negative, I repeat negative
ID.
1301
01:30:35,484 --> 01:30:38,645
Suspect is not Dan
Lawson. (fist thudding)
1302
01:30:38,681 --> 01:30:42,248
(ominous music continues)
1303
01:30:43,860 --> 01:30:46,527
(somber music)
1304
01:30:48,222 --> 01:30:49,389
- [Kessler] Glen,
we've had INTERPOL on.
1305
01:30:49,424 --> 01:30:50,187
- What?
1306
01:30:50,389 --> 01:30:51,589
- [Kessler] We have
to hand over the case.
1307
01:30:51,925 --> 01:30:53,800
- This is my case, Laura.
1308
01:30:54,503 --> 01:30:56,762
- [Kessler] I'm sorry.
It's not anymore.
1309
01:30:56,797 --> 01:30:58,231
It's now international.
1310
01:31:00,267 --> 01:31:04,144
- Fuck INTERPOL, okay?
He slaughtered my wife.
1311
01:31:04,347 --> 01:31:05,707
I'm not letting him
get away with it.
1312
01:31:05,909 --> 01:31:07,181
- [Kessler] Look,
I'm really sorry.
1313
01:31:07,283 --> 01:31:09,150
I understand your
frustration,
1314
01:31:09,185 --> 01:31:10,615
but it's over for us.
- No.
1315
01:31:10,650 --> 01:31:13,513
I'm bringing him in.
I am bringing him in,
1316
01:31:13,848 --> 01:31:15,084
and you're not gonna stop me.
1317
01:31:15,587 --> 01:31:16,951
You're not gonna
fucking stop me.
1318
01:31:17,120 --> 01:31:19,390
- [Kessler] DCI Boyd,
do not- (phone thuds)
1319
01:31:19,425 --> 01:31:22,860
(dramatic rock music playing)
1320
01:31:28,029 --> 01:31:31,973
♪ I fell in love on an LA trip ♪
1321
01:31:32,475 --> 01:31:36,275
♪ We headed south on
the Sunset Strip ♪
1322
01:31:36,677 --> 01:31:40,244
♪ We walked across
on the desert sand ♪
1323
01:31:40,814 --> 01:31:43,943
♪ I got this fever for
the promised land ♪
1324
01:31:43,979 --> 01:31:46,682
♪ And in the end I was praying ♪
1325
01:31:46,717 --> 01:31:50,022
♪ Take this heart of mine ♪
1326
01:31:50,058 --> 01:31:53,292
(Dan laughing)
1327
01:31:53,327 --> 01:31:57,361
♪ I celebrate 21 today ♪
1328
01:31:57,797 --> 01:32:01,531
♪ I'm in LA drinking
French champagne ♪
1329
01:32:01,867 --> 01:32:05,632
♪ Your superstars on
the Walk of Fame ♪
1330
01:32:06,168 --> 01:32:09,300
♪ I feel alive and
I can't complain ♪
1331
01:32:09,336 --> 01:32:11,937
♪ Sometimes I just
can't believe it ♪
1332
01:32:11,972 --> 01:32:15,440
♪ How can this be mine ♪
1333
01:32:15,809 --> 01:32:18,449
♪ All mine ♪
1334
01:32:18,485 --> 01:32:22,189
♪ Here I am, a lucky guy ♪
1335
01:32:22,425 --> 01:32:26,658
♪ The more I want,
the more I try ♪
1336
01:32:26,693 --> 01:32:30,895
♪ I see myself
amongst the stars ♪
1337
01:32:30,930 --> 01:32:35,328
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1338
01:32:39,608 --> 01:32:43,808
♪ I left you deep in
this tinsel town ♪
1339
01:32:43,843 --> 01:32:47,975
♪ I packed my bags,
made my mama proud ♪
1340
01:32:48,177 --> 01:32:52,185
♪ Tell everyone let
the good times roll ♪
1341
01:32:52,554 --> 01:32:55,823
♪ How 'bout the
sounds on my stereo ♪
1342
01:32:55,858 --> 01:33:01,795
♪ And when I live for these
moments makes me feel alive ♪
1343
01:33:02,031 --> 01:33:04,557
♪ Inside ♪
1344
01:33:04,760 --> 01:33:06,759
♪ Here I am ♪
1345
01:33:06,795 --> 01:33:08,766
♪ A lucky guy ♪
1346
01:33:08,801 --> 01:33:13,034
♪ The more I want,
the more I try ♪
1347
01:33:13,070 --> 01:33:17,370
♪ I've seen myself
amongst the stars ♪
1348
01:33:17,405 --> 01:33:21,814
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1349
01:33:42,765 --> 01:33:44,599
♪ Here I am ♪
1350
01:33:44,635 --> 01:33:46,606
♪ A lucky guy ♪
1351
01:33:46,641 --> 01:33:50,973
♪ The more I want,
the more I try ♪
1352
01:33:51,009 --> 01:33:55,309
♪ I've seen myself
amongst the stars ♪
1353
01:33:55,344 --> 01:33:59,414
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1354
01:33:59,617 --> 01:34:01,484
♪ Here I am ♪
1355
01:34:01,520 --> 01:34:03,557
♪ A lucky guy ♪
1356
01:34:03,592 --> 01:34:07,825
♪ The more I want,
the more I try ♪
1357
01:34:07,861 --> 01:34:12,128
♪ I've seen myself
amongst the stars ♪
1358
01:34:12,163 --> 01:34:16,228
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1359
01:34:16,497 --> 01:34:20,807
♪ I don't wanna ever
leave what I can't have ♪
1360
01:34:22,441 --> 01:34:25,108
(bright music)
1361
01:34:34,281 --> 01:34:37,725
♪ I bless the day
you went away ♪
1362
01:34:39,861 --> 01:34:43,863
♪ I bless the time you
spent to comfort me ♪
1363
01:34:45,392 --> 01:34:48,868
♪ I bless the time
you spend alone ♪
1364
01:34:50,971 --> 01:34:55,039
♪ I bless the time you
whispered on the phone ♪
1365
01:34:57,142 --> 01:35:02,409
♪ Maybe then you'll find
I bless it every time ♪
1366
01:35:07,348 --> 01:35:10,824
♪ I dream of all
things you've done ♪
1367
01:35:13,026 --> 01:35:17,193
♪ I dream of days and
nights and days to come ♪
1368
01:35:18,766 --> 01:35:22,033
♪ I dream of every
little thing ♪
1369
01:35:24,235 --> 01:35:28,336
♪ I dream of all the
times you made me sing ♪
1370
01:35:30,440 --> 01:35:35,783
♪ Maybe then you'll find
I'm dreaming all the time ♪
1371
01:35:41,714 --> 01:35:46,189
♪ Maybe then you'll find
I bless it all the ♪
1372
01:35:47,322 --> 01:35:52,832
♪ I'll be the one
you want me to be ♪
1373
01:35:52,867 --> 01:35:58,133
♪ I'll be the time
that sets you free ♪
1374
01:35:58,369 --> 01:36:03,809
♪ I'll be the thought
when you close your eyes ♪
1375
01:36:03,844 --> 01:36:11,951
♪ I will be everything,
everything ♪
1376
01:36:19,452 --> 01:36:23,226
♪ I wish you never went away ♪
1377
01:36:25,231 --> 01:36:29,804
♪ I wish you thought about
the time and stayed ♪
1378
01:36:30,904 --> 01:36:34,435
♪ I wish you well
for days to come ♪
1379
01:36:36,307 --> 01:36:40,342
♪ I wish that all your
days are in the sun ♪
1380
01:36:42,683 --> 01:36:45,442
♪ Maybe then you'll find ♪
1381
01:36:45,477 --> 01:36:48,317
♪ I'm wishing all the time ♪
1382
01:36:53,761 --> 01:36:56,563
♪ And maybe then you'll find ♪
1383
01:36:56,598 --> 01:36:59,757
♪ I bless it all the time ♪
1384
01:37:12,973 --> 01:37:15,311
(music ends)
1385
01:37:15,311 --> 01:37:20,311
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1386
01:37:15,311 --> 01:37:25,311
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
92101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.