Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,449 --> 00:00:15,667
Ava?
2
00:00:17,408 --> 00:00:20,237
Ava? Ava?
3
00:00:21,499 --> 00:00:23,110
Ava?
4
00:00:24,502 --> 00:00:25,851
Ava?
5
00:00:28,506 --> 00:00:29,768
Ava?
6
00:00:29,899 --> 00:00:31,248
What's going on, mija?
7
00:00:31,379 --> 00:00:33,139
- Have you seen my daughter?
- No, lo siento.
8
00:00:34,077 --> 00:00:36,384
Have you seen Ava? No.
9
00:00:36,514 --> 00:00:39,474
Has anyone seen
my daughter? Ava?!
10
00:00:39,604 --> 00:00:40,842
Okay, Janko, if
you had to choose,
11
00:00:40,866 --> 00:00:42,390
what says "I'm sorry" more,
12
00:00:42,520 --> 00:00:45,001
chocolate chip cookies or
chocolate-sprinkle doughnuts?
13
00:00:45,132 --> 00:00:46,979
Well, that depends. What
are we apologizing for?
14
00:00:47,003 --> 00:00:48,787
Not getting into
your dream school.
15
00:00:48,918 --> 00:00:50,920
Gracie didn't get
into Shields Academy?
16
00:00:51,051 --> 00:00:52,724
I know it's one of the top
K-12 schools in the city,
17
00:00:52,748 --> 00:00:54,595
but she didn't even make
it past the first round.
18
00:00:54,619 --> 00:00:57,405
How could anyone reject
Gracie? She's such a sweet kid.
19
00:00:57,535 --> 00:00:58,730
Right? And according
to her paperwork,
20
00:00:58,754 --> 00:01:00,625
she is a perfect fit.
21
00:01:00,756 --> 00:01:02,671
Excellent social skills,
a strong sight reader.
22
00:01:02,801 --> 00:01:05,369
- Cute as a button.
- Exactly.
23
00:01:05,500 --> 00:01:07,217
And during our calls,
the admissions director
24
00:01:07,241 --> 00:01:09,199
said Gracie's interview
was "just a formality."
25
00:01:10,853 --> 00:01:12,159
Until we met in person.
26
00:01:12,289 --> 00:01:14,552
Well, what changed?
27
00:01:14,683 --> 00:01:15,921
I think maybe they
were expecting
28
00:01:15,945 --> 00:01:18,078
someone else at the interview.
29
00:01:18,208 --> 00:01:20,732
- Oh.
- Mm-hmm.
30
00:01:20,863 --> 00:01:23,039
So
31
00:01:23,170 --> 00:01:26,086
Chocolate chip
cookies or doughnuts?
32
00:01:27,391 --> 00:01:28,784
Neither.
33
00:01:29,785 --> 00:01:31,526
I have a better idea.
34
00:01:32,788 --> 00:01:33,658
Detectives.
35
00:01:33,789 --> 00:01:35,225
Hey. What do we got?
36
00:01:35,356 --> 00:01:36,942
We got a Christina
and Freddie Dominguez.
37
00:01:36,966 --> 00:01:38,185
Christina left daughter Ava,
38
00:01:38,315 --> 00:01:40,012
four years old, alone
for a few minutes,
39
00:01:40,143 --> 00:01:41,512
but when she returned,
Ava was gone.
40
00:01:41,536 --> 00:01:42,976
All right, you
searched the premise?
41
00:01:43,059 --> 00:01:44,297
Yeah, but there's no
sign of the child.
42
00:01:44,321 --> 00:01:46,671
Okay. We got it
from here, thanks.
43
00:01:49,021 --> 00:01:51,241
Mr. and Mrs. Dominguez,
44
00:01:51,372 --> 00:01:53,417
Detective Reagan, my
partner Detective Baez.
45
00:01:53,548 --> 00:01:54,786
Can you tell us what's going on?
46
00:01:54,810 --> 00:01:57,334
- My baby. Someone took my baby.
- Our angel.
47
00:01:57,465 --> 00:01:58,683
Ava, right?
48
00:01:58,814 --> 00:02:00,008
Can you tell us what happened?
49
00:02:00,032 --> 00:02:01,599
I left for ten,
maybe 15 minutes,
50
00:02:01,730 --> 00:02:03,166
to do laundry across the street.
51
00:02:03,297 --> 00:02:04,839
Do you often leave
your daughter alone?
52
00:02:04,863 --> 00:02:06,561
No, of course she doesn't.
53
00:02:06,691 --> 00:02:08,606
I usually find a
sitter, but couldn't.
54
00:02:08,737 --> 00:02:11,653
When I get home, the door
was open and she was gone.
55
00:02:11,783 --> 00:02:12,567
Was the door locked?
56
00:02:12,697 --> 00:02:14,134
Yes.
57
00:02:14,264 --> 00:02:15,439
I mean,
58
00:02:15,570 --> 00:02:16,788
I think it was.
59
00:02:16,919 --> 00:02:18,094
Is it possible
60
00:02:18,225 --> 00:02:19,625
she may have gotten
out by herself?
61
00:02:19,748 --> 00:02:22,229
She would've never
left Ellie behind.
62
00:02:22,359 --> 00:02:23,989
Can you think of anybody who
might have wanted to take her?
63
00:02:24,013 --> 00:02:25,232
What? No, of course not.
64
00:02:25,362 --> 00:02:26,450
Where were you, Freddie?
65
00:02:26,581 --> 00:02:28,278
I was at work, in-in Queens.
66
00:02:28,409 --> 00:02:29,714
Anyone that can attest to that?
67
00:02:29,845 --> 00:02:30,715
Why would you ask him that?
68
00:02:30,846 --> 00:02:32,195
Our daughter is missing.
69
00:02:32,326 --> 00:02:33,631
We're trying to find her.
70
00:02:33,762 --> 00:02:35,024
Then do it.
71
00:02:35,155 --> 00:02:36,286
Please, just
72
00:02:36,417 --> 00:02:37,505
bring our baby home.
73
00:02:38,854 --> 00:02:41,813
We'll do our best.
74
00:02:41,944 --> 00:02:45,556
I'll be honest, being a lawyer
is nothing like it is on TV.
75
00:02:45,687 --> 00:02:49,081
Cases do not wrap up
in a week, or an hour,
76
00:02:49,212 --> 00:02:51,388
and, you know, it's quite often
77
00:02:51,519 --> 00:02:52,713
that we don't get the bad guy.
78
00:02:52,737 --> 00:02:54,174
Then why do you do it?
79
00:02:54,304 --> 00:02:56,959
Well, because no
matter how hard it is,
80
00:02:57,089 --> 00:02:59,222
I know I'm doing my
best to get justice
81
00:02:59,353 --> 00:03:00,793
for the people who
have been harmed.
82
00:03:00,832 --> 00:03:04,532
And I love what I do.
83
00:03:04,662 --> 00:03:07,317
Okay. Uh, team, let's
thank Ms. Reagan for coming
84
00:03:07,448 --> 00:03:09,319
to speak with us.
85
00:03:09,450 --> 00:03:11,060
You guys were great.
86
00:03:12,844 --> 00:03:14,474
Do you have time for
a few more questions?
87
00:03:14,498 --> 00:03:16,196
Sure. Yeah.
88
00:03:16,326 --> 00:03:18,067
Who wants to go first?
89
00:03:18,198 --> 00:03:20,504
Me.
90
00:03:20,635 --> 00:03:22,854
Do judges wear pajamas
under their robes?
91
00:03:24,508 --> 00:03:26,162
Uh, I don't know, personally,
92
00:03:26,293 --> 00:03:28,164
but I would imagine
a few do, yeah.
93
00:03:29,557 --> 00:03:30,862
How about you?
94
00:03:30,993 --> 00:03:32,647
Akeelah Stallings, 13,
95
00:03:32,777 --> 00:03:34,779
Harlem native, future
defense attorney.
96
00:03:34,910 --> 00:03:37,129
Okay, great. What do
you got for me, Akeelah?
97
00:03:37,260 --> 00:03:40,002
What would you do if an
18-year-old first-time offender
98
00:03:40,132 --> 00:03:41,786
was arrested for
drug distribution?
99
00:03:41,917 --> 00:03:43,092
Good question.
100
00:03:43,223 --> 00:03:45,094
Okay, well, drugs are a felony.
101
00:03:45,225 --> 00:03:47,531
So, first-time offender,
no prior arrests,
102
00:03:47,662 --> 00:03:49,620
I would probably work
with their attorney
103
00:03:49,751 --> 00:03:52,275
to get them to plea down
to a lower-level crime.
104
00:03:52,406 --> 00:03:54,364
- And then?
- And then,
105
00:03:54,495 --> 00:03:57,280
offer them a shorter sentence
or rehabilitation program.
106
00:03:58,281 --> 00:04:00,762
That's a lie.
107
00:04:00,892 --> 00:04:03,092
Because my brother Eli is
locked up for selling cocaine.
108
00:04:03,155 --> 00:04:05,027
And you're the one
who put him away.
109
00:04:13,644 --> 00:04:15,603
Your 11:00 is here.
110
00:04:15,733 --> 00:04:17,474
Remind me?
111
00:04:17,605 --> 00:04:20,347
"Dominic Andrews" from
the Police Foundation.
112
00:04:20,477 --> 00:04:22,131
Okay.
113
00:04:22,262 --> 00:04:23,872
Except it's Garrett.
114
00:04:25,177 --> 00:04:26,570
What, he used an alias?
115
00:04:26,701 --> 00:04:28,833
Look, I'm sorry, but the
son of a bitch tricked me.
116
00:04:28,964 --> 00:04:30,246
He said the Police Foundation
was doing some fundraiser
117
00:04:30,270 --> 00:04:32,446
they wanted you to
support, to sign off on it,
118
00:04:32,576 --> 00:04:34,709
- I don't know.
- You can have a seat right here.
119
00:04:42,586 --> 00:04:45,285
I'm not here in my
official capacity as DCPI,
120
00:04:45,415 --> 00:04:48,026
I am here as a
concerned citizen.
121
00:04:48,157 --> 00:04:51,726
And this is my
neighbor Gerri Mazullo.
122
00:04:54,119 --> 00:04:55,425
Hello.
123
00:04:56,426 --> 00:04:59,255
Very pleased to meet you, sir.
124
00:04:59,386 --> 00:05:03,390
And you wanted to
see me because...?
125
00:05:03,520 --> 00:05:07,002
The NYPD stole my car.
126
00:05:44,213 --> 00:05:46,998
So, a couple of months ago...
127
00:05:48,304 --> 00:05:49,304
Gerri, maybe it's better
128
00:05:49,349 --> 00:05:50,872
if you tell the commissioner.
129
00:05:51,002 --> 00:05:53,004
Oh, uh... Six months ago,
130
00:05:53,135 --> 00:05:54,895
I went into a restaurant
to pick up an order.
131
00:05:57,444 --> 00:05:59,097
I'm a-a delivery
driver, so sometimes
132
00:05:59,228 --> 00:06:00,945
I got to double-park
'cause I'll be in and out.
133
00:06:00,969 --> 00:06:04,364
Only this time, when I came
back, my car was stolen.
134
00:06:04,494 --> 00:06:06,104
I'm sorry to hear that.
135
00:06:06,235 --> 00:06:07,628
I reported it to the police,
136
00:06:07,758 --> 00:06:09,978
and I was thrilled
when I got the call
137
00:06:10,108 --> 00:06:11,980
the day after
saying it was found.
138
00:06:14,765 --> 00:06:18,116
Yes, so, uh, you
are here because...?
139
00:06:18,247 --> 00:06:21,685
They found drugs under the seat.
140
00:06:21,816 --> 00:06:23,644
Ah.
141
00:06:23,774 --> 00:06:25,559
And they arrested the
guy who stole the car,
142
00:06:25,689 --> 00:06:28,431
and now the car is tied
to a large drug case.
143
00:06:28,562 --> 00:06:30,191
Yeah, and they're keeping
my car from me 'cause of it.
144
00:06:30,215 --> 00:06:31,739
Yes, as evidence.
145
00:06:31,869 --> 00:06:34,481
I tried to tell them I had
nothing to do with any drugs.
146
00:06:34,611 --> 00:06:35,806
Why would I report
my car missing
147
00:06:35,830 --> 00:06:37,527
if I knew it had drugs inside?
148
00:06:37,658 --> 00:06:40,530
Yes, well, if you didn't have
anything to do with the drugs,
149
00:06:40,661 --> 00:06:43,620
the car will be returned to
you when the case is completed.
150
00:06:43,751 --> 00:06:45,230
Now you're sounding like them.
151
00:06:45,361 --> 00:06:46,536
Like who?
152
00:06:46,667 --> 00:06:49,670
Detectives Larkin and
Johnson at the 2-8.
153
00:06:49,800 --> 00:06:52,934
I'm sure they're doing
the best they can.
154
00:06:53,064 --> 00:06:56,024
By giving me the runaround
and telling me lie after lie?
155
00:06:56,154 --> 00:06:58,113
Look, I worked
156
00:06:58,243 --> 00:07:00,724
my butt off, and
then the pandemic hit
157
00:07:00,855 --> 00:07:04,249
and a 30-year career is lost
because of "downsizing."
158
00:07:04,380 --> 00:07:06,208
I am sorry about that.
159
00:07:06,338 --> 00:07:07,775
Meaning I don't chauffeur
160
00:07:07,905 --> 00:07:10,560
people and their lunches
around the city for fun.
161
00:07:10,691 --> 00:07:14,216
That car was my lifeline,
and now I'm drowning.
162
00:07:15,652 --> 00:07:17,524
I mean,
163
00:07:17,654 --> 00:07:20,657
I'm sorry about what
you're going through.
164
00:07:20,788 --> 00:07:25,706
All due respect, I
can't cash a "sorry."
165
00:07:25,836 --> 00:07:29,318
I need answers, I-I need my car.
166
00:07:29,449 --> 00:07:31,276
I tried talking
to the detectives,
167
00:07:31,407 --> 00:07:33,801
their captain,
the D.A.'s office.
168
00:07:33,931 --> 00:07:38,458
I'm coming to you
because I need your help.
169
00:07:43,288 --> 00:07:44,396
Can you think of
anybody who would want
170
00:07:44,420 --> 00:07:45,856
to hurt the Dominguez family?
171
00:07:45,987 --> 00:07:48,163
No, they're good
people. But loud.
172
00:07:48,293 --> 00:07:49,619
All day and night,
you hear that baby
173
00:07:49,643 --> 00:07:50,948
crying and screaming.
174
00:07:51,079 --> 00:07:53,603
And that poor mother,
begging for it to stop.
175
00:07:53,734 --> 00:07:55,257
They said Ava was an angel.
176
00:07:55,387 --> 00:07:58,086
Lucifer was an angel, too.
177
00:07:58,216 --> 00:07:59,957
I told Christina
178
00:08:00,088 --> 00:08:01,959
that Ava showed
severe signs of autism
179
00:08:02,090 --> 00:08:03,613
and other developmental delays.
180
00:08:03,744 --> 00:08:05,528
And that's why you
stopped babysitting?
181
00:08:05,659 --> 00:08:07,219
No, I stopped because
she bit me so bad
182
00:08:07,269 --> 00:08:08,749
I needed a tetanus shot.
183
00:08:08,879 --> 00:08:10,141
Man, I got more complaints
184
00:08:10,272 --> 00:08:11,752
about that family
than I can count.
185
00:08:11,882 --> 00:08:13,014
About Ava's behavior?
186
00:08:13,144 --> 00:08:14,885
And Christina and
Freddie's fighting.
187
00:08:15,016 --> 00:08:16,583
Those two are like
cats and dogs.
188
00:08:22,632 --> 00:08:24,982
So, let me get this right.
189
00:08:25,113 --> 00:08:27,158
You want to borrow Katie?
190
00:08:27,289 --> 00:08:28,420
We want her to help us
191
00:08:28,551 --> 00:08:30,771
investigate something
at Shields Academy.
192
00:08:30,901 --> 00:08:32,424
The Shields Academy?
193
00:08:32,555 --> 00:08:34,949
- You've heard of it?
- Uh, who hasn't?
194
00:08:35,079 --> 00:08:36,317
Well, my daughter
didn't even make it past
195
00:08:36,341 --> 00:08:38,213
- the preliminary round.
- Well, you know,
196
00:08:38,343 --> 00:08:40,060
these schools can be harder
to get into than Ivies.
197
00:08:40,084 --> 00:08:42,478
That's true, but
respectfully, Captain,
198
00:08:42,609 --> 00:08:45,263
you should've seen the way
this admissions director...
199
00:08:45,394 --> 00:08:46,438
MaryEllen Duggar.
200
00:08:46,569 --> 00:08:48,179
Looked at me and Gracie.
201
00:08:48,310 --> 00:08:49,964
Because you're Black?
202
00:08:51,356 --> 00:08:53,228
That's what my gut's saying.
203
00:08:53,358 --> 00:08:56,013
If Shields Academy is employing
204
00:08:56,144 --> 00:08:59,103
discriminatory practices, it's
something we should look into.
205
00:08:59,234 --> 00:09:00,314
On our own time, of course.
206
00:09:04,718 --> 00:09:05,849
Yeah, I'm in.
207
00:09:05,980 --> 00:09:08,809
Well, you had me at
"Shields Academy."
208
00:09:11,246 --> 00:09:13,553
You mind me asking
209
00:09:13,683 --> 00:09:15,095
why you're digging up a
five-year-old case file?
210
00:09:15,119 --> 00:09:16,251
I do.
211
00:09:16,381 --> 00:09:18,558
I ran into Eli's sister Akeelah,
212
00:09:18,688 --> 00:09:21,256
and I wanted a
refresher on the case.
213
00:09:21,386 --> 00:09:23,954
Was this before or after
your career day presentation?
214
00:09:24,085 --> 00:09:25,782
During.
215
00:09:25,913 --> 00:09:27,610
What could a little
kid have possibly said
216
00:09:27,741 --> 00:09:29,046
to make The Great Erin Reagan
217
00:09:29,177 --> 00:09:30,482
quake in her boots?
218
00:09:30,613 --> 00:09:32,354
She called me a flop.
219
00:09:33,703 --> 00:09:35,749
- What, like the shoe?
- A flip-flopper.
220
00:09:35,879 --> 00:09:37,794
And she's not entirely wrong.
221
00:09:37,925 --> 00:09:39,796
I mean, if he committed
this crime today,
222
00:09:39,927 --> 00:09:42,364
he'd probably be in a treatment
program and not in prison.
223
00:09:42,494 --> 00:09:44,472
Yeah, but you don't make the
laws, you just uphold them.
224
00:09:44,496 --> 00:09:46,586
It's up to the judges
and the powers that be
225
00:09:46,716 --> 00:09:48,716
to determine what the
punishments should look like.
226
00:09:48,762 --> 00:09:50,807
- I know.
- So, then, you should know
227
00:09:50,938 --> 00:09:53,070
that a conservative judge
equals a harsher sentence,
228
00:09:53,201 --> 00:09:54,637
and vice versa.
229
00:09:54,768 --> 00:09:57,248
I know that, too,
but Akeelah does not.
230
00:09:57,379 --> 00:09:59,337
So, is this file
really for a refresher?
231
00:10:04,604 --> 00:10:05,764
So, how well did you vet her?
232
00:10:05,822 --> 00:10:06,997
I didn't.
233
00:10:07,128 --> 00:10:08,477
She lives on my block.
234
00:10:08,608 --> 00:10:10,261
And yours is the only
block in this city
235
00:10:10,392 --> 00:10:11,828
where nobody ever lies?
236
00:10:11,959 --> 00:10:14,265
I know her, from around.
237
00:10:14,396 --> 00:10:16,137
Why, did you dig up
something on her?
238
00:10:16,267 --> 00:10:17,704
She have a record?
239
00:10:17,834 --> 00:10:21,185
No, just a couple of
double-parking incidents.
240
00:10:21,316 --> 00:10:22,447
Then what is this?
241
00:10:22,578 --> 00:10:24,798
Well, I was gonna ask
you the same thing.
242
00:10:27,714 --> 00:10:29,541
As I'm sure you've noticed,
243
00:10:29,672 --> 00:10:31,108
the department has
come under fire
244
00:10:31,239 --> 00:10:33,981
from all sorts of sides,
and I saw an opportunity
245
00:10:34,111 --> 00:10:36,200
for maybe some counter
PR, and I took it.
246
00:10:36,331 --> 00:10:38,855
You care.
247
00:10:40,161 --> 00:10:42,206
- I can't be that guy.
- I know you can't.
248
00:10:42,337 --> 00:10:44,469
I mean, I'd love to, but
I-I can't be that guy.
249
00:10:44,600 --> 00:10:46,515
You were just for show,
but I thought maybe
250
00:10:46,646 --> 00:10:48,822
you could call the
captain at the 2-8.
251
00:10:53,522 --> 00:10:56,830
You really care about
this woman, don't you?
252
00:10:59,093 --> 00:11:00,181
I do.
253
00:11:06,491 --> 00:11:08,755
Hey, if you're too busy,
I'll get Sid to do it.
254
00:11:17,067 --> 00:11:18,939
Well, there's no
signs of forced entry.
255
00:11:19,069 --> 00:11:20,288
And the landlord admitted that
256
00:11:20,418 --> 00:11:22,377
the cameras were.
- Just for show. - Right.
257
00:11:22,507 --> 00:11:25,162
And no reports of child
abductions in the area.
258
00:11:25,293 --> 00:11:27,599
Maybe one of the
neighbors took Ava
259
00:11:27,730 --> 00:11:29,123
to teach the parents a lesson.
260
00:11:29,253 --> 00:11:30,753
Sounds like it'd be
more punishment for them
261
00:11:30,777 --> 00:11:32,015
than it would be for
Christina and Freddie.
262
00:11:32,039 --> 00:11:33,214
Good point.
263
00:11:33,344 --> 00:11:35,520
Maybe the not-so-happy
couple was planning a split.
264
00:11:35,651 --> 00:11:37,435
Freddie took Ava to
avoid a custody battle.
265
00:11:37,566 --> 00:11:39,002
Did his alibi check out?
266
00:11:39,133 --> 00:11:41,373
No, not yet. We can't.
- Get a hold of his boss. - Great.
267
00:11:45,835 --> 00:11:48,055
You all right?
268
00:11:48,185 --> 00:11:51,406
Do you remember seeing.
- That at their apartment? - Yeah.
269
00:11:51,536 --> 00:11:54,017
Shrines like that are
usually reserved for Elvis.
270
00:11:54,148 --> 00:11:55,932
Altar.
271
00:11:56,063 --> 00:11:57,780
Yeah, I've seen my fair
share of these growing up.
272
00:11:57,804 --> 00:11:59,153
Mm-hmm.
273
00:11:59,283 --> 00:12:01,435
You think it may have something
to do with Ava's kidnapping?
274
00:12:01,459 --> 00:12:03,461
I don't know what I think yet.
275
00:12:03,592 --> 00:12:04,593
Reagan.
276
00:12:11,295 --> 00:12:12,166
Talk to us.
277
00:12:12,296 --> 00:12:13,863
She's over here, Detectives.
278
00:12:23,481 --> 00:12:25,222
It's her.
279
00:12:28,530 --> 00:12:30,445
- Any witnesses?
- None.
280
00:12:30,575 --> 00:12:32,360
Just wait for the M.E.Yes, sir.
281
00:12:34,536 --> 00:12:35,536
My baby! Is that her?!
282
00:12:35,624 --> 00:12:36,799
Is that my baby?!
283
00:12:36,930 --> 00:12:39,019
No! My baby...
284
00:12:39,149 --> 00:12:40,411
Oh, no...
285
00:12:40,542 --> 00:12:42,370
Hey, it's okay. It's okay.
286
00:12:42,500 --> 00:12:44,676
Stay right here.
287
00:13:01,868 --> 00:13:03,783
The bruises on Ava's
wrists are consistent with
288
00:13:03,913 --> 00:13:06,916
her being restrained
by metal chains.
289
00:13:07,917 --> 00:13:09,136
And cause of death?
290
00:13:09,266 --> 00:13:10,877
Drowning.
291
00:13:13,705 --> 00:13:15,185
So she was bound
292
00:13:15,316 --> 00:13:17,448
and drowned to death?
293
00:13:17,579 --> 00:13:19,252
What kind of monster
does something like that?
294
00:13:19,276 --> 00:13:21,626
Only an extremely sick monster.
295
00:13:21,757 --> 00:13:24,629
Ava smelled like she had
been doused in cheap perfume
296
00:13:24,760 --> 00:13:25,760
and alcohol.
297
00:13:25,848 --> 00:13:28,546
She was found in a
formal white dress.
298
00:13:28,677 --> 00:13:31,245
Well, maybe she's some
kind of child bride
299
00:13:31,375 --> 00:13:33,900
who had been tortured to death.
300
00:13:34,030 --> 00:13:35,815
And then carefully laid to rest?
301
00:13:37,555 --> 00:13:39,688
I think there's someone
we should talk to.
302
00:13:39,819 --> 00:13:40,819
You really came
303
00:13:40,863 --> 00:13:42,822
all this way for a
crappy school lunch?
304
00:13:42,952 --> 00:13:45,781
No, I came to
explain Eli's case.
305
00:13:45,912 --> 00:13:47,696
I already know about his case.
306
00:13:47,827 --> 00:13:49,152
Well, I wanted to
give you some space
307
00:13:49,176 --> 00:13:50,830
to ask more questions.
308
00:13:50,960 --> 00:13:52,198
Sounds more like
you wanted to give
309
00:13:52,222 --> 00:13:53,615
your side of the story.
310
00:13:53,745 --> 00:13:56,661
- There aren't multiple sides.
- You're right.
311
00:13:56,792 --> 00:13:58,925
You put my brother away
and now you feel bad
312
00:13:59,055 --> 00:14:00,337
'cause you're face
to face with a girl
313
00:14:00,361 --> 00:14:01,971
who went to foster
care because of it.
314
00:14:04,931 --> 00:14:07,020
That part wasn't in
the case file, was it?
315
00:14:08,978 --> 00:14:10,501
I just did my job.
316
00:14:10,632 --> 00:14:12,852
I get it, Ms. Reagan.
317
00:14:12,982 --> 00:14:14,941
You-you get what?
318
00:14:15,071 --> 00:14:16,507
I've seen the movies.
319
00:14:16,638 --> 00:14:18,901
Stuffy, rich white person... you
320
00:14:19,032 --> 00:14:22,426
meets charming and quirky
poor Black kid... me.
321
00:14:22,557 --> 00:14:24,037
And they form some unlikely bond
322
00:14:24,167 --> 00:14:26,430
where the stuffy person
becomes corny but cool
323
00:14:26,561 --> 00:14:28,215
and the poor kid gets a home.
324
00:14:28,345 --> 00:14:31,261
That is not. - What is happening here.
- Oh, I know.
325
00:14:31,392 --> 00:14:33,326
'Cause I'm not charity
project you can just pick up
326
00:14:33,350 --> 00:14:34,569
to make yourself feel better.
327
00:14:34,699 --> 00:14:36,136
I think you're misunderstanding.
328
00:14:36,266 --> 00:14:38,051
Am I?
329
00:14:43,056 --> 00:14:45,145
I'm sorry.
330
00:14:45,275 --> 00:14:46,644
What you should be sorry for
is making me suffer through
331
00:14:46,668 --> 00:14:48,713
this cafeteria food.
332
00:14:48,844 --> 00:14:50,082
If you really wanted
to impress me,
333
00:14:50,106 --> 00:14:51,978
you would have splurged
on some McDonald's.
334
00:14:56,547 --> 00:14:57,547
You sure this guy
335
00:14:57,635 --> 00:14:59,899
- can help?
- Positive.
336
00:15:00,029 --> 00:15:02,249
Almond milk latte with a
half pump of vanilla syrup
337
00:15:02,379 --> 00:15:03,903
and another pump
of lavender, right?
338
00:15:04,033 --> 00:15:06,122
Just what I needed. Thank you.
339
00:15:08,168 --> 00:15:08,951
Oh, I didn't know
what you liked,
340
00:15:09,082 --> 00:15:10,102
so I got you plain coffee.
341
00:15:10,126 --> 00:15:12,085
Oh. Thank you.
342
00:15:12,215 --> 00:15:13,564
Detective Danny Reagan,
343
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
this is Detective Wesley Pierre.
344
00:15:15,436 --> 00:15:16,436
Heard a lot about you.
345
00:15:16,524 --> 00:15:17,525
Likewise.
346
00:15:17,655 --> 00:15:19,266
Hopefully, both of
your experiences
347
00:15:19,396 --> 00:15:21,007
will help us collar
Ava's killer.
348
00:15:21,137 --> 00:15:22,530
Wesley knows a lot about voodoo.
349
00:15:22,660 --> 00:15:23,923
Vodou.
350
00:15:24,053 --> 00:15:26,142
I worked a case
a few years back.
351
00:15:26,273 --> 00:15:30,712
Well, the NYPD sent me to
train with the Miami PD,
352
00:15:30,842 --> 00:15:33,062
to learn all about vodou,
353
00:15:33,193 --> 00:15:35,804
and handle investigations
just like this.
354
00:15:35,935 --> 00:15:37,240
Although we're not exactly sure
355
00:15:37,371 --> 00:15:39,155
that that's what we're
dealing with here.
356
00:15:39,286 --> 00:15:41,114
From looking at the
altar, I think we are.
357
00:15:41,244 --> 00:15:42,724
In the Dominican Republic,
358
00:15:42,854 --> 00:15:44,595
where Christina and
Freddie are from,
359
00:15:44,726 --> 00:15:46,902
it's called 21 Divisions.
360
00:15:47,033 --> 00:15:48,836
Someone in that.
- Family is a follower. - Yeah,
361
00:15:48,860 --> 00:15:50,906
except none of the
neighbors mentioned that.
362
00:15:51,037 --> 00:15:52,952
Maybe you weren't asking
the right questions.
363
00:16:03,875 --> 00:16:06,313
How can I help you, Detectives?
364
00:16:06,443 --> 00:16:07,967
How'd you guess?
365
00:16:08,097 --> 00:16:09,664
It's my job to read people.
366
00:16:09,794 --> 00:16:11,187
Who they are and what they need.
367
00:16:11,318 --> 00:16:13,233
Oh, well, can you
guess what we need?
368
00:16:13,363 --> 00:16:15,061
Answers.
369
00:16:15,191 --> 00:16:16,758
- Right.
- You work here?
370
00:16:16,888 --> 00:16:18,325
More than that.
371
00:16:18,455 --> 00:16:19,804
You're a brujo?
372
00:16:19,935 --> 00:16:21,826
Papa Dios blessed me with
the ability to communicate
373
00:16:21,850 --> 00:16:23,547
with the misterios.
374
00:16:23,678 --> 00:16:25,985
Spirits who work
on God's behalf.
375
00:16:26,115 --> 00:16:28,291
Believers go to
a brujo or priest
376
00:16:28,422 --> 00:16:30,511
to get answers or blessings
from the misterios.
377
00:16:30,641 --> 00:16:31,773
Like a middleman.
378
00:16:31,903 --> 00:16:33,183
- I prefer "interpreter".
- Okay.
379
00:16:34,558 --> 00:16:35,429
Do you know them?
380
00:16:35,559 --> 00:16:37,213
I do.
381
00:16:37,344 --> 00:16:39,061
It's a shame what happened
to their daughter.
382
00:16:39,085 --> 00:16:40,956
How do you know them?
383
00:16:41,087 --> 00:16:42,392
Freddie's a frequent visitor.
384
00:16:42,523 --> 00:16:44,568
Always looking for
some healing or answer.
385
00:16:44,699 --> 00:16:46,353
And what about Christina?
386
00:16:46,483 --> 00:16:48,964
Christina believed,
Freddie followed.
387
00:16:49,095 --> 00:16:50,357
When was the last time
388
00:16:50,487 --> 00:16:51,575
you saw him?
389
00:16:51,706 --> 00:16:53,316
Last Sunday.
390
00:16:53,447 --> 00:16:54,902
He said there was
some trouble at home.
391
00:16:54,926 --> 00:16:56,711
I gave him something like that
392
00:16:56,841 --> 00:16:58,713
for his guidance and protection.
393
00:17:00,584 --> 00:17:02,064
Mm.
394
00:17:04,284 --> 00:17:06,416
- You okay?
- Uh, yeah.
395
00:17:06,547 --> 00:17:07,896
Keep it.
396
00:17:08,027 --> 00:17:11,117
The misterios are telling
me you'll need it.
397
00:17:16,035 --> 00:17:17,210
Why are we doing this?
398
00:17:17,340 --> 00:17:18,602
It's the right thing to do.
399
00:17:18,733 --> 00:17:19,821
No, it's not.
400
00:17:19,951 --> 00:17:23,216
Well, it's gonna happen, Sid.
401
00:17:25,174 --> 00:17:27,089
Detectives Johnson and Larkin.
402
00:17:29,091 --> 00:17:32,225
Please, sit down.
403
00:17:32,355 --> 00:17:34,488
Sit right here. You
can take this chair.
404
00:17:42,757 --> 00:17:44,106
Thanks for coming up.
405
00:17:44,237 --> 00:17:46,543
I want you to know
that this is in no way
406
00:17:46,674 --> 00:17:48,328
an official inquiry.
407
00:17:48,458 --> 00:17:50,460
We just have some questions
408
00:17:50,591 --> 00:17:52,984
we'd like some help with.
409
00:17:53,115 --> 00:17:55,117
What can we help you with?
410
00:17:56,118 --> 00:17:58,468
One Gerri Mazullo.
411
00:18:02,820 --> 00:18:04,126
She got to you too.
412
00:18:06,781 --> 00:18:08,261
She did.
413
00:18:10,567 --> 00:18:11,916
We followed protocol to the T.
414
00:18:12,047 --> 00:18:13,570
No one is saying you didn't.
415
00:18:13,701 --> 00:18:15,833
Well, being somewhat familiar
with the patrol guide,
416
00:18:15,964 --> 00:18:18,619
I know that after
the initial toss,
417
00:18:18,749 --> 00:18:21,274
photos of the car
418
00:18:21,404 --> 00:18:22,623
would suffice.
419
00:18:22,753 --> 00:18:24,712
Respectfully, sir,
420
00:18:24,842 --> 00:18:26,757
what's happing to
Ms. Mazullo is wrong.
421
00:18:26,888 --> 00:18:29,325
Well, did you ask
the D.A.'s office
422
00:18:29,456 --> 00:18:31,336
if they could use the
photos of the car instead?
423
00:18:31,371 --> 00:18:32,676
We did.
424
00:18:32,807 --> 00:18:33,807
They said no.
425
00:18:33,895 --> 00:18:34,895
Because?
426
00:18:34,939 --> 00:18:36,289
Their protocols.
427
00:18:36,419 --> 00:18:38,508
Respectfully, sir,
428
00:18:38,639 --> 00:18:40,554
if you want more
answers, you should go
429
00:18:40,684 --> 00:18:42,904
to the prosecutor
handling the case.
430
00:18:43,034 --> 00:18:44,123
And who might that be?
431
00:18:46,081 --> 00:18:48,257
That would be Erin Reagan.
432
00:19:09,496 --> 00:19:10,758
Are you ready, Katie?
433
00:19:10,888 --> 00:19:12,890
Um, there's been
434
00:19:13,021 --> 00:19:14,588
a-a change in the plan.
435
00:19:14,718 --> 00:19:16,111
Oh. What kind of change?
436
00:19:16,242 --> 00:19:17,808
I will be going in with Katie.
437
00:19:17,939 --> 00:19:19,332
We agreed
438
00:19:19,462 --> 00:19:20,333
that I would be the one
439
00:19:20,463 --> 00:19:21,899
infiltrating Shields Academy.
440
00:19:22,030 --> 00:19:24,032
We agreed that we were
going to try and uncover
441
00:19:24,163 --> 00:19:26,426
if they're discriminating
against their applicants.
442
00:19:26,556 --> 00:19:28,273
- That's still happening.
- With you at the lead?
443
00:19:28,297 --> 00:19:30,908
Look, Shields Academy
can change Katie's life.
444
00:19:31,039 --> 00:19:32,083
If she gets accepted,
445
00:19:32,214 --> 00:19:33,259
we're gonna enroll.
446
00:19:33,389 --> 00:19:34,389
Captain...
447
00:19:34,477 --> 00:19:35,957
But there was a script.
448
00:19:36,087 --> 00:19:38,133
Yeah, it's the same one
that I'm gonna use. Just
449
00:19:38,264 --> 00:19:39,613
a few minor revisions.
450
00:19:39,743 --> 00:19:42,050
Look, I've been
paying attention.
451
00:19:42,181 --> 00:19:44,487
I know exactly what to do.
452
00:19:44,618 --> 00:19:45,662
Come on.
453
00:19:49,188 --> 00:19:51,364
I just loved your
application, Katie.
454
00:19:51,494 --> 00:19:52,894
We have a great
hockey program here
455
00:19:52,974 --> 00:19:54,280
and we are always looking for
456
00:19:54,410 --> 00:19:56,369
killer players to
add to our roster.
457
00:19:56,499 --> 00:19:57,998
I have to send you
her highlight reel.
458
00:19:58,022 --> 00:19:59,633
She is amazing.
459
00:19:59,763 --> 00:20:01,287
I also really
enjoyed your essay.
460
00:20:01,417 --> 00:20:02,810
She's a fantastic writer.
461
00:20:02,940 --> 00:20:06,553
You should read some of
her K-pop fan fiction.
462
00:20:06,683 --> 00:20:08,835
Oh, well, then you would love
our creative writing elective.
463
00:20:08,859 --> 00:20:10,861
Our scholars even go on to
publish their own books.
464
00:20:10,992 --> 00:20:12,385
Where do we sign up?
465
00:20:14,300 --> 00:20:16,302
Well, here at Shields
Academy, we believe
466
00:20:16,432 --> 00:20:17,931
that the parents are just as
much a part of the community
467
00:20:17,955 --> 00:20:19,696
as our scholars.
468
00:20:19,827 --> 00:20:22,438
So, Ms. McNichols, I would
love to learn more about you.
469
00:20:22,569 --> 00:20:25,963
Uh... well, actually,
it's captain.
470
00:20:26,094 --> 00:20:27,530
Oh, you're in the military.
471
00:20:27,661 --> 00:20:28,923
No, NYPD.
472
00:20:29,053 --> 00:20:30,229
Oh.
473
00:20:31,795 --> 00:20:34,842
I am so sorry. I did
not realize the time.
474
00:20:34,972 --> 00:20:37,105
I have another meeting
scheduled in just a little bit.
475
00:20:37,236 --> 00:20:39,150
So thank you so
much for coming in,
476
00:20:39,281 --> 00:20:41,892
and, um, you'll be
hearing from us soon.
477
00:20:42,023 --> 00:20:43,546
Goo-Good things, I hope.
478
00:20:43,677 --> 00:20:45,244
Oh, well, we'll be in touch.
479
00:20:48,725 --> 00:20:49,725
Okay.
480
00:20:51,815 --> 00:20:54,818
It's time you told us
the truth, Christina.
481
00:20:54,949 --> 00:20:56,559
We spoke to your neighbors.
482
00:20:56,690 --> 00:20:58,130
We know that you
and Freddie fought.
483
00:20:58,169 --> 00:20:59,693
A lot.
484
00:21:01,651 --> 00:21:03,697
A lot of couples do.
485
00:21:03,827 --> 00:21:05,196
Not frequently enough
for their landlords
486
00:21:05,220 --> 00:21:06,700
to plot their eviction.
487
00:21:06,830 --> 00:21:08,267
No one is perfect.
488
00:21:08,397 --> 00:21:10,007
Like Ava. You wanted
489
00:21:10,138 --> 00:21:12,140
everyone to believe she
was a perfect little angel,
490
00:21:12,271 --> 00:21:13,837
but then she wasn't, was she?
491
00:21:13,968 --> 00:21:16,057
Ava was different.
492
00:21:16,187 --> 00:21:18,059
She would cry.
493
00:21:18,189 --> 00:21:20,104
A lot.
494
00:21:20,235 --> 00:21:22,257
There were days I thought
I was going a little crazy.
495
00:21:22,281 --> 00:21:23,481
Did you ever seek help for it?
496
00:21:23,543 --> 00:21:24,413
Everyone said
497
00:21:24,544 --> 00:21:25,544
she would outgrow it.
498
00:21:25,588 --> 00:21:27,111
She never did.
499
00:21:27,242 --> 00:21:29,462
Is that why you turned
to 21 Divisions?
500
00:21:29,592 --> 00:21:31,464
What do you know about that?
501
00:21:31,594 --> 00:21:32,813
We saw the altar in your home.
502
00:21:32,943 --> 00:21:34,467
We also know
503
00:21:34,597 --> 00:21:36,730
that Freddie frequented
Abner's Botanica.
504
00:21:36,860 --> 00:21:38,688
When did it become
illegal to have faith?
505
00:21:38,819 --> 00:21:40,124
It didn't.
506
00:21:40,255 --> 00:21:42,953
But it is illegal to leave
your child unsupervised.
507
00:21:43,084 --> 00:21:45,478
Leaving her alone is
something I'm going to regret
508
00:21:45,608 --> 00:21:48,176
for the rest of my life.
509
00:21:48,307 --> 00:21:50,700
Now you're gonna
do right by her.
510
00:21:50,831 --> 00:21:53,094
That's something I'll have
to sort through with God.
511
00:21:53,224 --> 00:21:55,314
Well
512
00:21:55,444 --> 00:21:57,030
you could sort through it with
us first down at the squad.
513
00:21:57,054 --> 00:21:58,621
You're under arrest.
514
00:21:58,752 --> 00:22:00,449
Come on.
515
00:22:12,069 --> 00:22:15,508
Look, uh, I'm sorry to
just barge in like this.
516
00:22:15,638 --> 00:22:17,161
You're not barging in.
517
00:22:17,292 --> 00:22:20,426
Yeah, I sure am.
518
00:22:23,080 --> 00:22:24,691
What's wrong?
519
00:22:24,821 --> 00:22:27,998
I'd like to talk to you
about the Gerri Mazullo case.
520
00:22:28,129 --> 00:22:29,739
The who case?
521
00:22:29,870 --> 00:22:32,960
She's the Uber driver
whose car got stolen.
522
00:22:33,090 --> 00:22:35,310
My cops retrieved it but
not before it was used
523
00:22:35,441 --> 00:22:37,791
to transfer drugs.
524
00:22:37,921 --> 00:22:40,533
Okay, and I fit in how?
525
00:22:42,143 --> 00:22:44,406
Well, the detectives on the case
526
00:22:44,537 --> 00:22:47,235
said that your office has
kept the car impounded.
527
00:22:47,366 --> 00:22:50,194
Going on six months.
528
00:22:50,325 --> 00:22:52,196
Did they?
529
00:22:52,327 --> 00:22:53,763
They did.
530
00:22:53,894 --> 00:22:55,678
Me personally?
531
00:22:57,114 --> 00:22:58,899
Well, they used your name.
532
00:22:59,029 --> 00:23:01,292
And you didn't think to yourself
533
00:23:01,423 --> 00:23:03,686
that maybe it was
someone in Erin's bureau?
534
00:23:03,817 --> 00:23:06,080
Someone fresh on the job,
535
00:23:06,210 --> 00:23:09,300
a rookie who got
caught up in protocols?
536
00:23:09,431 --> 00:23:11,172
Someone under someone
537
00:23:11,302 --> 00:23:13,174
under Erin?
538
00:23:13,304 --> 00:23:16,307
Well, when things fall
through the cracks,
539
00:23:16,438 --> 00:23:19,615
isn't it ultimately the
boss's responsibility?
540
00:23:19,746 --> 00:23:22,444
In newspaper editorials
and 60 Minutes pieces,
541
00:23:22,575 --> 00:23:24,446
yeah, the buck stops here.
542
00:23:24,577 --> 00:23:26,883
But in our lives,
yours and mine,
543
00:23:27,014 --> 00:23:29,016
sorry to say, things get lost
544
00:23:29,146 --> 00:23:31,932
in the shuffling of the decks
and the stakes we play for.
545
00:23:35,109 --> 00:23:36,850
Kinda cynical of you.
546
00:23:36,980 --> 00:23:39,505
Kind of pragmatic of me.
547
00:23:39,635 --> 00:23:41,942
But, yes, served with
a side of regret.
548
00:23:46,555 --> 00:23:48,470
You're probably right.
549
00:23:50,733 --> 00:23:52,605
Well, that's never
good coming from you.
550
00:23:54,302 --> 00:23:55,346
What's that mean?
551
00:23:55,477 --> 00:23:57,479
It means the person who said it
552
00:23:57,610 --> 00:23:59,873
has lost some core
values along the way.
553
00:24:00,003 --> 00:24:01,396
No.
554
00:24:01,527 --> 00:24:02,789
Yes.
555
00:24:07,707 --> 00:24:10,274
Don't we owe it to ourselves
556
00:24:10,405 --> 00:24:12,581
to at least try to remember
557
00:24:12,712 --> 00:24:15,018
why we fought every fight
558
00:24:15,149 --> 00:24:17,281
that got sent our way?
559
00:24:19,370 --> 00:24:22,286
Yes.
560
00:24:22,417 --> 00:24:25,899
Once I free up some time.
561
00:24:27,640 --> 00:24:29,685
How do you spell her name?
562
00:24:31,034 --> 00:24:32,558
Thank you.
563
00:24:37,780 --> 00:24:39,521
Here you go. Appreciate you.
564
00:24:44,570 --> 00:24:46,310
So...
565
00:24:46,441 --> 00:24:49,226
Katie was also rejected
from Shields Academy.
566
00:24:49,357 --> 00:24:50,358
I'm sorry.
567
00:24:50,489 --> 00:24:51,707
Yeah, tell that to my kid.
568
00:24:51,838 --> 00:24:53,666
Thank you.
569
00:24:53,796 --> 00:24:55,644
- Did you follow the script?
- Did I follow the script?
570
00:24:55,668 --> 00:24:58,975
I gave an Oscar-worthy
performance.
571
00:24:59,106 --> 00:25:02,283
Then at least we know it didn't
have anything to do with race.
572
00:25:02,413 --> 00:25:04,087
Well, what do you think.
- Happened? - Part of me just wants
573
00:25:04,111 --> 00:25:06,853
to chalk it up to this is a very
difficult school to get into.
574
00:25:06,983 --> 00:25:08,245
And the other part?
575
00:25:08,376 --> 00:25:10,204
Well, things got tense
576
00:25:10,334 --> 00:25:11,684
when I brought up work.
577
00:25:11,814 --> 00:25:13,686
Same here.
578
00:25:13,816 --> 00:25:15,818
I just figured it's
'cause I'm Black.
579
00:25:15,949 --> 00:25:17,994
Well, Matthews,
580
00:25:18,125 --> 00:25:19,965
I think you were right.
I think Shields Academy
581
00:25:20,040 --> 00:25:21,476
does discriminate.
582
00:25:21,607 --> 00:25:24,174
Just not in the way
that we all thought.
583
00:25:25,698 --> 00:25:27,264
She hasn't requested an attorney
584
00:25:27,395 --> 00:25:29,092
or to speak to her husband.
585
00:25:29,223 --> 00:25:30,766
Maybe if we charge her
with child endangerment,
586
00:25:30,790 --> 00:25:33,270
a night in a cell
might get her to talk.
587
00:25:34,533 --> 00:25:36,839
Let me try to talk
to her first. Please?
588
00:25:36,970 --> 00:25:38,624
Yeah, of course.
589
00:25:55,945 --> 00:25:57,947
Psalm 28.
590
00:25:58,078 --> 00:26:00,123
It's a prayer my
Tía Anna gave me.
591
00:26:02,299 --> 00:26:04,171
She was a believer.
592
00:26:05,215 --> 00:26:07,348
- Believer?
- Yeah.
593
00:26:07,478 --> 00:26:08,958
There wasn't a big test,
594
00:26:09,089 --> 00:26:11,178
uh, crush,
595
00:26:11,308 --> 00:26:12,788
or a stomachache she didn't have
596
00:26:12,919 --> 00:26:14,616
a prayer or a bath
597
00:26:14,747 --> 00:26:16,836
or some concoction for.
598
00:26:16,966 --> 00:26:19,316
- Like what?
- Like
599
00:26:19,447 --> 00:26:22,363
sour orange with
garlic and honey.
600
00:26:22,493 --> 00:26:25,496
Or a milk and rose bath
601
00:26:25,627 --> 00:26:27,498
for good luck in
the New Year or a
602
00:26:27,629 --> 00:26:30,327
prayer on parchment for flights.
603
00:26:30,458 --> 00:26:33,287
And this one
604
00:26:33,417 --> 00:26:35,202
she gave me for protection
605
00:26:35,332 --> 00:26:37,421
the day I became a cop.
606
00:26:37,552 --> 00:26:39,598
There was a lot about my aunt
607
00:26:39,728 --> 00:26:42,513
and her beliefs that
I didn't understand.
608
00:26:42,644 --> 00:26:45,168
Like yours and Freddie's.
609
00:26:45,299 --> 00:26:46,605
But I don't need
610
00:26:46,735 --> 00:26:48,737
to understand them
to respect them.
611
00:26:50,957 --> 00:26:53,089
Do you have children, Detective?
612
00:26:53,220 --> 00:26:54,525
Yeah, I do.
613
00:26:54,656 --> 00:26:56,702
Then you know how hard it is.
614
00:26:56,832 --> 00:26:59,705
You expect some trouble,
but no one tells you
615
00:26:59,835 --> 00:27:01,532
about the loneliness.
616
00:27:01,663 --> 00:27:03,404
Or how not even
your family wants
617
00:27:03,534 --> 00:27:05,536
to be around a mom
with a fussy baby.
618
00:27:05,667 --> 00:27:07,582
- That sounds tough.
- It's hell.
619
00:27:07,713 --> 00:27:09,715
Freddie and I started fighting
620
00:27:09,845 --> 00:27:11,127
'cause the school
I was looking into
621
00:27:11,151 --> 00:27:12,892
was for kids with special needs.
622
00:27:13,022 --> 00:27:14,937
He wanted to put
his faith in God?
623
00:27:16,547 --> 00:27:19,376
What kind of God would
take my baby away from me?
624
00:27:19,507 --> 00:27:21,683
Christina,
625
00:27:21,814 --> 00:27:23,293
could Freddie have
done something
626
00:27:23,424 --> 00:27:25,165
without your knowledge?
627
00:27:25,295 --> 00:27:27,143
I can't believe he would
do anything to hurt her.
628
00:27:27,167 --> 00:27:28,647
He loved Ava more than anything.
629
00:27:28,777 --> 00:27:31,432
But... would he
have done something
630
00:27:31,562 --> 00:27:34,087
if he thought it would heal her?
631
00:27:36,959 --> 00:27:39,658
We're gonna need your
help to find him.
632
00:27:40,659 --> 00:27:42,051
I got you a gift.
633
00:27:42,182 --> 00:27:43,966
Intel.
634
00:27:44,097 --> 00:27:45,576
Is it about a case?
635
00:27:45,707 --> 00:27:47,404
It's about Akeelah Stallings.
636
00:27:47,535 --> 00:27:49,015
I'm not interested.
637
00:27:49,145 --> 00:27:51,887
I have a full caseload to
focus on, and so do you.
638
00:27:52,018 --> 00:27:53,648
That doesn't sound.
- Like you at all. - Anthony,
639
00:27:53,672 --> 00:27:54,997
you're the one that
told me there's
640
00:27:55,021 --> 00:27:56,457
nothing to look into here.
641
00:27:56,587 --> 00:27:58,067
Yeah, well, I changed my mind.
642
00:27:58,198 --> 00:27:59,982
I wanted to know
more about the kid
643
00:28:00,113 --> 00:28:02,768
who riled up Erin Reagan twice.
644
00:28:02,898 --> 00:28:05,509
I spoke to Akeelah's brother.
645
00:28:05,640 --> 00:28:07,686
Turns out that he cut
off all communication
646
00:28:07,816 --> 00:28:09,949
with Akeelah following
his sentence.
647
00:28:10,079 --> 00:28:12,342
Not a birthday card or
a "Merry Christmas."
648
00:28:12,473 --> 00:28:13,996
Did he say why?
649
00:28:14,127 --> 00:28:15,737
He figured that she
would be better off
650
00:28:15,868 --> 00:28:17,908
without her screw up older
brother holding her back.
651
00:28:18,958 --> 00:28:21,482
And he thought she
was just young enough
652
00:28:21,612 --> 00:28:23,005
to forget about him.
653
00:28:23,136 --> 00:28:24,833
Well, he was wrong.
654
00:28:24,964 --> 00:28:26,661
She just ended up
feeling abandoned.
655
00:28:26,792 --> 00:28:28,489
Well, if I had to guess,
656
00:28:28,619 --> 00:28:30,075
I would say that you
were the receiver
657
00:28:30,099 --> 00:28:31,927
of her misplaced hurt and anger.
658
00:28:33,233 --> 00:28:35,409
And what am I supposed to
do with this information?
659
00:28:35,539 --> 00:28:37,585
I don't know.
660
00:28:38,891 --> 00:28:40,849
But I'm sure you'll
figure it out.
661
00:28:44,635 --> 00:28:46,115
Christina's story checks out.
662
00:28:46,246 --> 00:28:47,832
Her phone records show she
never left the neighborhood.
663
00:28:47,856 --> 00:28:50,163
And we got the security footage
664
00:28:50,293 --> 00:28:51,555
from the Laundromat finally.
665
00:28:51,686 --> 00:28:53,035
Wesley told me he tried
666
00:28:53,166 --> 00:28:55,646
more neighborhood
botanicas, but nobody
667
00:28:55,777 --> 00:28:57,039
recognized Freddie. Mm.
668
00:28:57,170 --> 00:28:58,475
Hold on a second.
669
00:29:01,652 --> 00:29:03,089
What was Freddie's alibi?
670
00:29:03,219 --> 00:29:05,526
He was making
deliveries in Queens.
671
00:29:05,656 --> 00:29:08,703
These phone records show he
never left Washington Heights.
672
00:29:08,834 --> 00:29:10,879
- He's been lying this whole time?
- Apparently so.
673
00:29:11,010 --> 00:29:12,228
Let's connect with TARU,
674
00:29:12,359 --> 00:29:13,999
see if we can track
his current location.
675
00:29:17,799 --> 00:29:19,235
Oh.
676
00:29:19,366 --> 00:29:21,847
I thought you'd
still be at work.
677
00:29:23,022 --> 00:29:24,806
Roast has been secured.
678
00:29:24,937 --> 00:29:26,547
Delivered.
679
00:29:27,548 --> 00:29:29,376
And you are welcome.
680
00:29:29,506 --> 00:29:31,334
A grateful family thanks you.
681
00:29:31,465 --> 00:29:33,554
And a stubborn father
682
00:29:33,684 --> 00:29:35,991
apologizes to you.
683
00:29:37,036 --> 00:29:38,820
Nah.
684
00:29:38,951 --> 00:29:41,214
I took my frustrations
out on you.
685
00:29:43,520 --> 00:29:46,349
You were just trying to do
686
00:29:46,480 --> 00:29:48,961
what you thought was right.
687
00:29:56,359 --> 00:29:58,013
Is it a case
688
00:29:58,144 --> 00:30:00,624
that has been beating you up?
689
00:30:02,235 --> 00:30:03,802
A kid
690
00:30:03,932 --> 00:30:05,629
whose brother I had
691
00:30:05,760 --> 00:30:07,588
to put away a few years back.
692
00:30:07,718 --> 00:30:09,677
Was it the right move?
693
00:30:09,808 --> 00:30:12,549
Yeah, by protocols.
694
00:30:12,680 --> 00:30:15,509
But like your lady
and her car...
695
00:30:15,639 --> 00:30:17,380
Hmm.
696
00:30:17,511 --> 00:30:18,947
Protocols that serve the law
697
00:30:19,078 --> 00:30:21,558
but maybe not
necessarily justice.
698
00:30:24,170 --> 00:30:26,781
The thing is, there isn't
an office in my building
699
00:30:26,912 --> 00:30:28,870
or yours
700
00:30:29,001 --> 00:30:32,613
that's called, you
know, the department of
701
00:30:32,743 --> 00:30:35,311
falling between the cracks.
702
00:30:35,442 --> 00:30:37,487
Yeah.
703
00:30:37,618 --> 00:30:39,359
And my plate is full.
704
00:30:41,448 --> 00:30:43,276
And so is yours.
705
00:30:47,062 --> 00:30:49,848
They told themselves
and moved on.
706
00:30:50,849 --> 00:30:53,068
Have you moved on?
707
00:30:55,288 --> 00:30:57,420
No.
708
00:30:57,551 --> 00:30:59,683
You?
709
00:31:00,946 --> 00:31:02,991
No.
710
00:31:07,474 --> 00:31:10,042
Okay, I'm off.
711
00:31:10,172 --> 00:31:12,696
Safe home, sleep well.
712
00:31:12,827 --> 00:31:14,176
Fat chance.
713
00:31:14,307 --> 00:31:16,396
Safe home.
714
00:31:16,526 --> 00:31:18,050
Toss and turn well.
715
00:31:19,529 --> 00:31:21,053
Will do.
716
00:31:23,969 --> 00:31:25,884
Good night, Dad.
717
00:31:26,014 --> 00:31:27,450
Bye.
718
00:31:41,160 --> 00:31:42,291
According to TARU,
719
00:31:42,422 --> 00:31:44,990
this is Freddie's
last known location.
720
00:31:48,558 --> 00:31:49,908
Abner?
721
00:31:52,519 --> 00:31:53,781
I'll call for backup.
722
00:31:55,522 --> 00:31:56,871
Wesley.
723
00:31:58,829 --> 00:32:01,571
I didn't clock
this the other day.
724
00:32:07,012 --> 00:32:08,012
Freddie.
725
00:32:09,318 --> 00:32:10,450
Drop that knife, Freddie.
726
00:32:10,580 --> 00:32:12,147
I said
727
00:32:12,278 --> 00:32:13,453
drop the knife right now!
728
00:32:13,583 --> 00:32:14,454
- He killed Ava.
- No, I didn't.
729
00:32:14,584 --> 00:32:15,672
Yes, you did,
730
00:32:15,803 --> 00:32:16,823
and I want you to
bring her back.
731
00:32:16,847 --> 00:32:17,847
She's gone, Freddie.
732
00:32:17,936 --> 00:32:18,806
Yeah, and it's all his fault.
733
00:32:18,937 --> 00:32:19,938
Let him go.
734
00:32:20,068 --> 00:32:21,437
You said that she
had an evil presence,
735
00:32:21,461 --> 00:32:22,984
- that she's possessed.
- It was
736
00:32:23,115 --> 00:32:24,507
what the misterios believed.
737
00:32:24,638 --> 00:32:25,638
Yeah, and I believed you.
738
00:32:25,682 --> 00:32:26,553
Freddie.
739
00:32:26,683 --> 00:32:27,683
Drop the knife!
740
00:32:27,771 --> 00:32:29,010
You were supposed
to make her better.
741
00:32:29,034 --> 00:32:31,123
I spoke to Christina, Freddie.
742
00:32:32,689 --> 00:32:34,604
We know you loved Ava
more than anything.
743
00:32:39,696 --> 00:32:44,092
But now it's, it's my
fault that my baby's gone.
744
00:32:45,876 --> 00:32:48,357
Killing yourself will
not bring her back.
745
00:32:48,488 --> 00:32:49,576
Freddie,
746
00:32:49,706 --> 00:32:51,143
drop the knife.
747
00:32:51,273 --> 00:32:52,709
Freddie, we know
748
00:32:52,840 --> 00:32:54,080
you weren't trying to hurt Ava,
749
00:32:54,189 --> 00:32:55,756
but Christina still needs you.
750
00:32:55,886 --> 00:32:58,063
Drop the knife, Freddie.
751
00:32:59,368 --> 00:33:00,413
Don't let the demons win.
752
00:33:00,543 --> 00:33:01,631
Okay?
753
00:33:01,762 --> 00:33:03,111
Drop the knife.
754
00:33:06,201 --> 00:33:07,942
Step away.
755
00:33:08,073 --> 00:33:09,422
Step away. Now.
756
00:33:21,695 --> 00:33:23,325
I can't thank you enough
for accommodating me.
757
00:33:23,349 --> 00:33:25,046
Well, I couldn't turn
down another member
758
00:33:25,177 --> 00:33:28,136
of Sigma Delta Tau, or
these delicious scones.
759
00:33:28,267 --> 00:33:30,921
Everyone I know raves about
the Shields Academy family.
760
00:33:31,052 --> 00:33:32,749
Oh, I love to hear it.
761
00:33:32,880 --> 00:33:34,751
We do work hard to
make that happen.
762
00:33:34,882 --> 00:33:37,058
By taking a holistic approach
to admissions, right?
763
00:33:37,189 --> 00:33:39,104
Mm, you've done your research.
764
00:33:39,234 --> 00:33:40,844
We make sure that the parents
765
00:33:40,975 --> 00:33:42,735
are just as much of a
fit as their children.
766
00:33:42,846 --> 00:33:44,326
Oh, that's so refreshing.
767
00:33:44,457 --> 00:33:47,503
The parents at my son's
school drive me crazy.
768
00:33:47,634 --> 00:33:49,940
- Mm. Too involved?
- Too intense.
769
00:33:50,071 --> 00:33:51,831
"Don't go on this field
trip, don't go on that one."
770
00:33:51,855 --> 00:33:53,335
Every meeting is them advocating
771
00:33:53,466 --> 00:33:56,338
for safety officers
in the building.
772
00:33:56,469 --> 00:33:58,514
But isn't your son
in kindergarten?
773
00:33:58,645 --> 00:34:00,255
Exactly, and I get it.
774
00:34:00,386 --> 00:34:02,146
You're cops, you want
your friends to have jobs.
775
00:34:02,170 --> 00:34:04,042
But my son deserves to
be in an environment
776
00:34:04,172 --> 00:34:05,347
free of distractions.
777
00:34:05,478 --> 00:34:06,827
Well, I can assure you
778
00:34:06,957 --> 00:34:08,761
that you will not have
to worry about that here.
779
00:34:08,785 --> 00:34:09,917
We take our promise
780
00:34:10,048 --> 00:34:11,527
to admit the right
types of families
781
00:34:11,658 --> 00:34:12,658
very seriously.
782
00:34:12,702 --> 00:34:13,921
Mm.
783
00:34:18,534 --> 00:34:21,755
You're not a prospective
parent, are you?
784
00:34:21,885 --> 00:34:23,452
Nope. I'm a proud cop.
785
00:34:23,583 --> 00:34:25,324
And?
786
00:34:25,454 --> 00:34:27,432
And we know that you've been
discriminating against our kids.
787
00:34:27,456 --> 00:34:28,564
You've got nothing
to prove that.
788
00:34:28,588 --> 00:34:30,111
Well, that's the thing.
789
00:34:30,242 --> 00:34:32,070
- Cops are family, too.
- And we talk.
790
00:34:32,200 --> 00:34:33,375
Yeah, and it turns out,
791
00:34:33,506 --> 00:34:35,899
we're not the only ones
your school rejected.
792
00:34:36,030 --> 00:34:38,119
And we-we have this,
too, it's a subpoena
793
00:34:38,250 --> 00:34:39,990
for the application records
794
00:34:40,121 --> 00:34:42,732
during your tenure as
director of admissions.
795
00:34:42,863 --> 00:34:44,038
We will be sending
796
00:34:44,169 --> 00:34:46,084
each and every one
of our findings
797
00:34:46,214 --> 00:34:48,651
to the State's
Education Department.
798
00:34:52,655 --> 00:34:53,655
That's a promise.
799
00:34:58,748 --> 00:34:59,619
Got a minute?
800
00:34:59,749 --> 00:35:01,795
That really a question?
801
00:35:10,499 --> 00:35:11,805
It's parked outside the 2-8.
802
00:35:11,935 --> 00:35:14,242
She just has to sign for it.
803
00:35:15,548 --> 00:35:16,636
Thank you.
804
00:35:16,766 --> 00:35:18,986
You're welcome.
805
00:35:19,117 --> 00:35:21,075
Okay if I take off
and go find her?
806
00:35:21,206 --> 00:35:22,337
Of course.
807
00:35:23,599 --> 00:35:25,166
You want to come?
808
00:35:25,297 --> 00:35:27,516
Yeah, well, I'd love
to, but I got a day.
809
00:35:27,647 --> 00:35:29,736
Okay.
810
00:35:29,866 --> 00:35:31,738
Please give her my best.
811
00:35:31,868 --> 00:35:34,044
I will. Oh.
812
00:35:34,175 --> 00:35:36,786
And I saw what you did there.
813
00:35:39,137 --> 00:35:41,313
And I saw that it worked.
814
00:35:41,443 --> 00:35:44,751
Yeah, you know, you're
pretty good at that.
815
00:35:44,881 --> 00:35:47,275
Just don't get carried away.
816
00:35:49,016 --> 00:35:50,409
Thanks for helping us out, Wes.
817
00:35:50,539 --> 00:35:53,890
Yeah, I hate to say it, but, uh,
818
00:35:54,021 --> 00:35:56,197
it's been actually really
nice having you work with us.
819
00:35:56,328 --> 00:35:57,522
I hate that this
was the situation
820
00:35:57,546 --> 00:35:58,706
that brought us all together,
821
00:35:58,808 --> 00:36:00,810
but I'm happy I
could be of service.
822
00:36:00,941 --> 00:36:02,595
Even though Abner
is already claiming
823
00:36:02,725 --> 00:36:04,249
insanity by way of possession?
824
00:36:04,379 --> 00:36:05,511
Good luck with that.
825
00:36:05,641 --> 00:36:06,773
Yeah, even then.
826
00:36:06,903 --> 00:36:08,775
So, Maria,
827
00:36:08,905 --> 00:36:11,145
now that the case is done,
maybe you want to grab a drink?
828
00:36:11,169 --> 00:36:13,171
Yeah, I think I'd like that.
829
00:36:13,301 --> 00:36:14,563
Danny, do you want to come?
830
00:36:14,694 --> 00:36:16,106
I'd love to hear about the
case you worked back then.
831
00:36:16,130 --> 00:36:18,219
Wh-Why don't you
guys go? I'll, uh...
832
00:36:18,350 --> 00:36:19,916
I'll take care of the fives.
833
00:36:28,621 --> 00:36:30,207
I guess you didn't get my
message about McDonald's.
834
00:36:30,231 --> 00:36:32,538
- I did.
- Yeah, right.
835
00:36:32,668 --> 00:36:33,906
Did you bring me here to scare
me straight or something?
836
00:36:33,930 --> 00:36:35,497
No. When I was your age,
837
00:36:35,628 --> 00:36:37,369
I was obsessed
838
00:36:37,499 --> 00:36:41,242
with finding the truth
and seeking answers.
839
00:36:41,373 --> 00:36:43,375
And like you, I
was vice president
840
00:36:43,505 --> 00:36:45,377
of the mock trial team.
841
00:36:45,507 --> 00:36:47,248
- I'm president.
- Even still,
842
00:36:47,379 --> 00:36:49,163
we do have a lot in common.
843
00:36:49,294 --> 00:36:50,599
I hate to break it to you,
844
00:36:50,730 --> 00:36:53,254
but what I said the
other day still stands.
845
00:36:53,385 --> 00:36:55,909
I am not a charity case.
846
00:36:56,039 --> 00:36:58,955
And I am not
offering you charity.
847
00:36:59,086 --> 00:37:01,480
I'm offering you the truth.
848
00:37:01,610 --> 00:37:05,223
And the truth is, I can
be a bit self-righteous.
849
00:37:07,529 --> 00:37:09,923
But you did remind me of why
I got into this line of work
850
00:37:10,053 --> 00:37:11,446
in the first place.
851
00:37:13,970 --> 00:37:17,713
Now, I am not the right person
to explain Eli's actions
852
00:37:17,844 --> 00:37:23,328
or why he cut you
off, but... he is.
853
00:37:27,984 --> 00:37:29,247
Hey, Kee.
854
00:37:34,687 --> 00:37:36,776
I'm so sorry, Kee.
855
00:37:36,906 --> 00:37:40,301
I'll do whatever I can to
make it up to you, I promise.
856
00:37:40,432 --> 00:37:42,564
Hard to do that behind bars.
857
00:37:42,695 --> 00:37:44,218
Well, he won't be for long.
858
00:37:45,263 --> 00:37:47,221
He's getting out?
859
00:37:47,352 --> 00:37:49,005
I was not aware that Eli
860
00:37:49,136 --> 00:37:51,834
was your guardian at
the time of his arrest.
861
00:37:51,965 --> 00:37:53,769
The public defender failed
to mention that to me,
862
00:37:53,793 --> 00:37:58,798
so after discussing with
the D.A. and the judge,
863
00:37:58,928 --> 00:38:01,366
it's been decided that he
can get out on time served.
864
00:38:01,496 --> 00:38:03,056
And it also helped
that Eli was willing
865
00:38:03,150 --> 00:38:06,458
to share some insight
about his bunkmate.
866
00:38:06,588 --> 00:38:09,635
I, I don't know what
to say. Thank you.
867
00:38:11,419 --> 00:38:13,092
Well, I'm sure you have a
lot of catching up to do,
868
00:38:13,116 --> 00:38:14,509
so we'll give you some privacy.
869
00:38:17,947 --> 00:38:19,993
Ms. Reagan?
870
00:38:20,123 --> 00:38:21,821
You still owe me that burger.
871
00:38:21,951 --> 00:38:24,780
I'll see what I can do.
872
00:38:27,522 --> 00:38:28,567
So, to what
873
00:38:28,697 --> 00:38:31,221
do we owe the honor
of your presence, sir?
874
00:38:31,352 --> 00:38:33,789
Your guess is as good as mine.
875
00:38:33,920 --> 00:38:35,922
Well, A, it is long overdue,
876
00:38:36,052 --> 00:38:39,186
and B... Sean?
877
00:38:39,317 --> 00:38:40,666
I told Grandpa how nervous I was
878
00:38:40,796 --> 00:38:43,190
for my graphic arts
final presentation.
879
00:38:43,321 --> 00:38:45,037
Graphic arts? That's not
what I sent you to college
880
00:38:45,061 --> 00:38:47,716
- to study.
- It's an elective.
881
00:38:47,847 --> 00:38:49,172
That's a funny way of
saying "basket weaving."
882
00:38:49,196 --> 00:38:50,216
I'm broadening my horizons.
883
00:38:50,240 --> 00:38:51,851
Oh. But
884
00:38:51,981 --> 00:38:53,592
back to the project.
885
00:38:53,722 --> 00:38:55,681
Um...
886
00:38:57,204 --> 00:38:58,597
Wow.
887
00:38:58,727 --> 00:38:59,946
Oh.
888
00:39:00,076 --> 00:39:01,382
Oh, wow.
889
00:39:01,513 --> 00:39:02,905
Wha... Oh, my goodness.
890
00:39:03,036 --> 00:39:03,906
Ah.
891
00:39:04,037 --> 00:39:05,343
Ah.
892
00:39:05,473 --> 00:39:06,473
That's...
893
00:39:06,518 --> 00:39:07,345
Something.
894
00:39:07,475 --> 00:39:08,520
It's definitely
895
00:39:08,650 --> 00:39:10,435
- something.
- I think the idea
896
00:39:10,565 --> 00:39:13,307
of a cool family portrait
897
00:39:13,438 --> 00:39:14,700
was a little on the nose?
898
00:39:14,830 --> 00:39:15,830
Uh-huh. Or dated.
899
00:39:15,918 --> 00:39:17,006
That, too. So I told Sean
900
00:39:17,137 --> 00:39:19,008
that I had the perfect guy
901
00:39:19,139 --> 00:39:21,750
to give him all
the tips he needed.
902
00:39:21,881 --> 00:39:23,883
Oh, that's why I'm here.
Performance coaching.
903
00:39:24,013 --> 00:39:26,233
Think of it as
mentoring. And who better
904
00:39:26,364 --> 00:39:28,104
to help than my ace
deputy commissioner
905
00:39:28,235 --> 00:39:30,411
of public information?
906
00:39:30,542 --> 00:39:32,500
You see what I did there?
907
00:39:32,631 --> 00:39:35,329
I'd like to be that
guy but I can't?
908
00:39:35,460 --> 00:39:37,897
Oh, well, thanks
anyway. I'll, uh,
909
00:39:38,027 --> 00:39:40,465
tell my professor that I
have crippling stage fright.
910
00:39:40,595 --> 00:39:41,640
Oh.
911
00:39:41,770 --> 00:39:42,989
Uh, you're up.
912
00:39:43,119 --> 00:39:46,775
Sean, tell me more
about the portrait.
913
00:39:46,906 --> 00:39:49,125
It appears you've chosen
914
00:39:49,256 --> 00:39:50,910
exaggeration as a way
915
00:39:51,040 --> 00:39:52,694
to convey your intent.
916
00:39:52,825 --> 00:39:54,105
What do you mean "exaggeration"?
917
00:39:54,174 --> 00:39:55,828
That's the spitting image of me.
918
00:39:57,220 --> 00:40:00,441
The assignment was to
tell my origin story.
919
00:40:00,572 --> 00:40:03,313
And you're a descendent
of, uh, cartoons?
920
00:40:03,444 --> 00:40:05,925
It looks like you're saying
y-you come from a family
921
00:40:06,055 --> 00:40:07,143
- of superheroes.
- Mm.
922
00:40:07,274 --> 00:40:08,362
Yeah.
923
00:40:08,493 --> 00:40:09,624
Why do you think that?
924
00:40:10,756 --> 00:40:11,956
He's always been a little off.
925
00:40:12,061 --> 00:40:13,628
Let the man speak.
926
00:40:13,759 --> 00:40:15,325
- Okay.
- Thank you.
927
00:40:15,456 --> 00:40:17,327
Every day, my family
goes out there
928
00:40:17,458 --> 00:40:19,678
and they try to help people.
929
00:40:19,808 --> 00:40:21,984
Mostly total strangers.
930
00:40:22,115 --> 00:40:23,464
Strange total strangers.
931
00:40:23,595 --> 00:40:25,161
Stranger-danger
strangers, in fact.
932
00:40:25,292 --> 00:40:28,164
I think that's your
pitch right there.
933
00:40:28,295 --> 00:40:30,950
The value in putting
your doubts aside
934
00:40:31,080 --> 00:40:33,213
and finding a
selfless common good
935
00:40:33,343 --> 00:40:35,563
in bringing people
to your cause.
936
00:40:37,957 --> 00:40:41,482
A speech or a press conference
really isn't much different.
937
00:40:41,613 --> 00:40:43,441
Is that what he
does in the office?
938
00:40:43,571 --> 00:40:45,312
Apparently.
939
00:40:45,443 --> 00:40:49,011
Sometimes I get to shed light
on something that moves me
940
00:40:49,142 --> 00:40:53,973
and try to move the
public to see it.
941
00:40:54,103 --> 00:40:57,890
I'm very proud and grateful
to have that voice.
942
00:41:00,066 --> 00:41:03,461
And for Sean?
943
00:41:03,591 --> 00:41:05,985
Sean, uh, don't talk
about the carving,
944
00:41:06,115 --> 00:41:07,552
or whatever that is.
945
00:41:07,682 --> 00:41:11,207
Speak from your heart
about your family
946
00:41:11,338 --> 00:41:12,338
and your place in it,
947
00:41:13,601 --> 00:41:14,776
and why
948
00:41:14,907 --> 00:41:16,256
they're your heroes.
949
00:41:21,217 --> 00:41:24,177
And do check for boogers
and do check your fly
950
00:41:24,307 --> 00:41:27,572
and don't try to imagine the
audience in their underwear.
951
00:41:29,225 --> 00:41:31,271
That's what he
does at the office.
952
00:41:34,666 --> 00:41:37,407
Captioning sponsored by CBS.
953
00:41:37,538 --> 00:41:39,975
And TOYOTA.
954
00:41:40,106 --> 00:41:43,762
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org66761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.