Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,085 --> 00:00:02,294
Previously on "Chucky"...
2
00:00:02,338 --> 00:00:05,918
God damn it.
This house isn’t evil enough.
3
00:00:05,966 --> 00:00:07,796
We’ve gotta think bigger.
4
00:00:07,843 --> 00:00:11,053
Millions have died
because of the decisions
5
00:00:11,096 --> 00:00:14,976
made inside those walls.
6
00:00:17,518 --> 00:00:20,809
Jennifer Tilly, for the crime
of murder in the first degree,
7
00:00:20,856 --> 00:00:22,475
you are hereby
sentenced to death.
8
00:00:22,524 --> 00:00:25,153
Fais d’elle ma marionette!
9
00:00:27,111 --> 00:00:28,821
Is there anything
I can get for you?
10
00:00:28,864 --> 00:00:31,583
On my way in,
I counted six guards.
11
00:00:31,617 --> 00:00:35,156
What I need from you is to get
a single personal item
12
00:00:35,204 --> 00:00:37,793
from each one of these guards
and bring it to me.
13
00:00:37,831 --> 00:00:39,500
Give it to me straight, Doc.
14
00:00:39,540 --> 00:00:41,920
There’s got to be
something you can do.
15
00:00:41,960 --> 00:00:44,460
I mean, I can’t actually die.
16
00:00:44,505 --> 00:00:46,924
It will take an evil
of a magnitude
17
00:00:46,966 --> 00:00:48,756
even you can’t comprehend.
18
00:00:48,801 --> 00:00:50,680
I’m intrigued.
19
00:00:50,719 --> 00:00:51,929
I miss him too.
20
00:00:51,970 --> 00:00:53,470
You don’t have
to miss him, Daddy.
21
00:00:53,514 --> 00:00:54,973
He’s right there.
22
00:00:55,015 --> 00:00:56,158
There’s a killer
stalking the White House,
23
00:00:56,182 --> 00:00:58,023
and you’re insisting
on throwing a party.
24
00:00:58,060 --> 00:01:00,100
I’m insisting on setting a trap.
25
00:01:00,145 --> 00:01:04,435
They can be my last three
sacred offerings.
26
00:01:04,483 --> 00:01:07,112
And I’ll be free of this curse.
27
00:01:07,152 --> 00:01:09,531
That’s a nice costume
you have there.
28
00:01:09,570 --> 00:01:11,281
You lost?
29
00:01:12,490 --> 00:01:13,620
Hey.
30
00:01:13,659 --> 00:01:14,659
Where is Caroline?
31
00:01:14,701 --> 00:01:16,371
- Who’s Caroline?
- I knew it.
32
00:01:16,412 --> 00:01:19,162
You just used me to get inside,
just like everyone else.
33
00:01:19,206 --> 00:01:21,786
I just wish I could go
to the White House with you.
34
00:01:21,834 --> 00:01:24,463
It’s just till I kill
six people.
35
00:01:24,503 --> 00:01:26,302
It’ll fly by.
36
00:01:29,882 --> 00:01:35,222
Damballa!
Why have you forsaken me?
37
00:01:35,264 --> 00:01:39,353
I’m fucking dying!
38
00:01:42,563 --> 00:01:44,983
Ladies and gentlemen,
39
00:01:45,024 --> 00:01:47,573
as your Commander in Chief,
40
00:01:47,609 --> 00:01:51,908
it is my duty to confront
the terrible weight of any loss
41
00:01:51,947 --> 00:01:54,277
that we suffer
on the battlefield.
42
00:01:56,034 --> 00:01:58,914
As many of you know,
43
00:01:58,954 --> 00:02:02,213
my family and I are
no strangers to tragedy.
44
00:02:03,917 --> 00:02:06,037
And while this might be
the White House,
45
00:02:06,085 --> 00:02:09,006
for me and my family,
it is also home.
46
00:02:11,633 --> 00:02:14,223
We’re devastated
47
00:02:14,260 --> 00:02:17,510
by the tragedy
that unfolded here last night.
48
00:02:17,556 --> 00:02:19,015
Daddy.
49
00:02:22,311 --> 00:02:25,941
Um...
50
00:02:25,980 --> 00:02:27,901
uh...
51
00:02:27,941 --> 00:02:31,031
God, sorry.
52
00:02:33,322 --> 00:02:35,701
Most of the guests last night
were also
53
00:02:35,740 --> 00:02:37,781
close friends and colleagues,
54
00:02:37,825 --> 00:02:39,195
men and women
that have dedicated
55
00:02:39,243 --> 00:02:41,713
their entire lives
to public service...
56
00:02:41,747 --> 00:02:43,366
Daddy.
57
00:02:45,959 --> 00:02:48,588
Many of the guests here
last night were...
58
00:02:49,962 --> 00:02:52,552
Mr. President?
59
00:02:52,591 --> 00:02:54,091
Daddy, no.
60
00:02:57,179 --> 00:03:00,889
Daddy. Daddy, no.
61
00:03:00,932 --> 00:03:02,483
Daddy.
62
00:03:02,518 --> 00:03:06,647
Daddy, Daddy, Daddy,
Daddy, Daddy, Daddy.
63
00:03:06,687 --> 00:03:09,397
Good morning,
ladies and gentlemen.
64
00:03:09,441 --> 00:03:11,610
Obviously, these are
very difficult times
65
00:03:11,651 --> 00:03:14,241
for the President
and the First Family.
66
00:03:14,278 --> 00:03:16,408
We ask that you respect
their privacy as they grieve.
67
00:03:16,448 --> 00:03:18,027
Thank you.
68
00:03:21,120 --> 00:03:23,289
Oh, Madam First Lady,
69
00:03:23,329 --> 00:03:25,000
I didn’t think
you were still coming
70
00:03:25,039 --> 00:03:27,250
after that debacle
of a press conference.
71
00:03:27,292 --> 00:03:31,252
- He’s tired, is all.
- Of course. You know him best.
72
00:03:31,295 --> 00:03:33,915
But given the President’s
demeanor this morning,
73
00:03:33,966 --> 00:03:36,466
I have to ask,
74
00:03:36,509 --> 00:03:39,599
did you tell him
about our little project?
75
00:03:39,638 --> 00:03:42,427
This cleanup we’re doing?
- Of course not.
76
00:03:42,473 --> 00:03:44,484
James doesn’t know anything
about what’s going on,
77
00:03:44,518 --> 00:03:46,598
and that’s how
it’s going to stay.
78
00:03:46,645 --> 00:03:48,474
Secrets like that
can be hard to keep.
79
00:03:48,521 --> 00:03:49,361
I should know.
80
00:03:49,397 --> 00:03:50,317
Not when you’re keeping them
81
00:03:50,356 --> 00:03:51,937
to protect your family
82
00:03:51,984 --> 00:03:54,153
and everything you’ve worked
to build.
83
00:03:54,194 --> 00:03:56,364
Now, Mr. Pryce,
any other questions,
84
00:03:56,405 --> 00:03:59,284
or can I ask you some of my own?
85
00:03:59,324 --> 00:04:01,334
What have you found?
86
00:04:01,367 --> 00:04:03,948
Well, after the mishap
on Halloween,
87
00:04:03,996 --> 00:04:06,705
I did a little digging
88
00:04:06,747 --> 00:04:09,207
before the Secret Service
and D.C. Police
89
00:04:09,251 --> 00:04:10,711
could get their paws in things.
90
00:04:10,752 --> 00:04:13,342
The chandelier didn’t fall
by accident.
91
00:04:13,379 --> 00:04:16,050
Someone loosened the bolts.
92
00:04:16,091 --> 00:04:18,221
Our killer is getting
more brazen.
93
00:04:18,259 --> 00:04:19,550
And the bolder he gets,
94
00:04:19,595 --> 00:04:22,225
the more we risk losing control
of the narrative.
95
00:04:22,264 --> 00:04:26,353
It might be time
to change the game plan.
96
00:04:26,393 --> 00:04:29,312
We could feed some
of what we know to the media.
97
00:04:29,353 --> 00:04:31,983
I hope you’re kidding.
98
00:04:32,024 --> 00:04:33,324
We’re knee-deep in this.
99
00:04:33,358 --> 00:04:35,187
There’s no exposing
the truth now.
100
00:04:35,235 --> 00:04:38,144
If it comes out
that we knew something,
101
00:04:38,197 --> 00:04:40,987
we’ll look negligent,
or worse, complicit.
102
00:04:41,033 --> 00:04:42,742
That’s certainly a risk.
103
00:04:42,783 --> 00:04:44,244
No.
104
00:04:44,286 --> 00:04:47,036
The only way
to protect the President,
105
00:04:47,079 --> 00:04:49,829
my family, and ourselves,
I’ll remind you,
106
00:04:49,875 --> 00:04:51,715
is to push through it.
107
00:04:57,216 --> 00:05:01,846
Then there’s something else
you need to see.
108
00:05:01,887 --> 00:05:03,757
There.
109
00:05:03,805 --> 00:05:05,845
Watch there.
110
00:05:09,435 --> 00:05:11,855
I’m sorry to say this, but...
111
00:05:11,896 --> 00:05:15,896
we might be dealing
with something else entirely.
112
00:05:15,942 --> 00:05:20,163
Does that figure look familiar,
Madam First Lady?
113
00:05:21,906 --> 00:05:23,156
No.
114
00:05:23,199 --> 00:05:26,620
It could be anything...
a trick of light, glitch.
115
00:05:26,661 --> 00:05:29,211
It’s meaningless.
116
00:05:29,247 --> 00:05:32,957
You’re here to find a killer,
so find him.
117
00:06:05,033 --> 00:06:06,913
Hey, guys?
118
00:06:06,951 --> 00:06:09,411
Hi, Dad.
119
00:06:09,454 --> 00:06:12,293
Grant, have you seen my book?
120
00:06:14,125 --> 00:06:16,086
How you holding up?
121
00:06:16,127 --> 00:06:19,007
Never been better.
122
00:06:19,047 --> 00:06:20,507
Right.
123
00:06:20,548 --> 00:06:21,776
Hey, maybe when
this is all over,
124
00:06:21,800 --> 00:06:24,180
you can tell me about
that girl you’re seeing.
125
00:06:24,218 --> 00:06:26,598
You should be using
the past tense.
126
00:06:26,637 --> 00:06:28,677
What is that supposed to mean?
127
00:06:28,723 --> 00:06:30,184
Means it’s over.
128
00:06:30,225 --> 00:06:31,536
She was more interested
in where I live
129
00:06:31,560 --> 00:06:32,829
and what my dad does
for a living.
130
00:06:32,853 --> 00:06:34,372
She never gave a shit
about getting to know me.
131
00:06:34,396 --> 00:06:36,475
Hey, hey, hey, language.
132
00:06:38,317 --> 00:06:41,947
I’m sorry.
- Henry, I’ll be in the car.
133
00:06:41,987 --> 00:06:43,856
Hey, buddy.
134
00:06:43,904 --> 00:06:45,194
Come here for a second.
135
00:06:45,240 --> 00:06:49,290
How are you, pal?
136
00:06:49,327 --> 00:06:51,197
Where’s your doll?
137
00:06:51,245 --> 00:06:54,286
He’s resting.
138
00:06:54,332 --> 00:06:56,843
Why is he resting?
139
00:06:56,877 --> 00:06:59,797
Because he’s sick.
140
00:06:59,838 --> 00:07:01,548
He’s so sick.
141
00:07:01,589 --> 00:07:05,050
I’m afraid he’s gonna die again.
142
00:07:05,093 --> 00:07:07,223
Hey.
143
00:07:07,262 --> 00:07:09,312
Do you ever see Joseph?
144
00:07:09,348 --> 00:07:12,177
I see him every day.
145
00:07:12,225 --> 00:07:14,435
No, not the doll.
146
00:07:16,187 --> 00:07:18,148
The real Joseph, your brother.
147
00:07:18,189 --> 00:07:19,569
Do you ever see him?
148
00:07:19,608 --> 00:07:21,987
Henry.
149
00:07:22,026 --> 00:07:23,987
I think it’s time to go.
150
00:07:29,533 --> 00:07:32,413
Hey, try and have
a good day, OK, buddy?
151
00:07:32,454 --> 00:07:34,624
Maybe you should get some rest.
152
00:07:37,959 --> 00:07:39,499
All I’m saying is,
153
00:07:39,543 --> 00:07:41,553
we saw how hard it was
to get to Chucky.
154
00:07:41,588 --> 00:07:43,441
He knows that as long
as he’s in the White House,
155
00:07:43,465 --> 00:07:46,014
we have to play
by different rules.
156
00:07:46,050 --> 00:07:47,444
It doesn’t matter
if he’s in the White House
157
00:07:47,468 --> 00:07:49,348
or a White Castle.
158
00:07:49,387 --> 00:07:51,007
He knows where my sister is.
159
00:07:51,055 --> 00:07:52,766
I’m going to make him tell me.
160
00:07:52,807 --> 00:07:54,518
Lexy’s right.
161
00:07:54,558 --> 00:07:57,269
Our job is the same either way.
162
00:07:57,312 --> 00:08:00,112
Save Caroline, kill Chucky.
163
00:08:00,148 --> 00:08:01,767
But in a hurry.
164
00:08:01,817 --> 00:08:04,067
If the Halloween party is
a sign of what’s to come,
165
00:08:04,110 --> 00:08:05,701
Chucky’s out for blood.
166
00:08:05,737 --> 00:08:08,406
Something doesn’t make sense.
167
00:08:08,447 --> 00:08:11,447
I mean, Chucky can kill
anywhere he wants.
168
00:08:11,492 --> 00:08:12,952
Why is he doing this?
169
00:08:12,994 --> 00:08:15,463
I don’t think
it’s a commemorative pen set.
170
00:08:15,497 --> 00:08:17,206
We have to get back in there.
171
00:08:17,249 --> 00:08:19,959
Yeah, slight snag.
172
00:08:20,000 --> 00:08:22,880
Grant is not my biggest fan
at the moment.
173
00:08:22,920 --> 00:08:24,461
He was upset.
174
00:08:24,505 --> 00:08:28,375
Like, "not answering my texts"
upset.
175
00:08:28,427 --> 00:08:30,216
- Oh.
- This isn’t good.
176
00:08:30,262 --> 00:08:31,891
Boys are so fragile.
177
00:08:31,930 --> 00:08:34,309
It’s all male ego-tripping
bullshit with you guys.
178
00:08:34,349 --> 00:08:36,229
You have to make it up with him.
179
00:08:36,268 --> 00:08:38,727
Look, he feels rejected.
180
00:08:38,769 --> 00:08:41,230
He thinks I used him to get
a behind-the-scenes tour.
181
00:08:41,273 --> 00:08:42,903
You did.
182
00:08:42,941 --> 00:08:45,150
I just need to show him
that I don’t care at all
183
00:08:45,192 --> 00:08:46,572
that his dad’s the president.
184
00:08:46,610 --> 00:08:48,740
I just care about my sister.
185
00:08:48,779 --> 00:08:51,570
So do you think
you can fix it with him?
186
00:08:51,615 --> 00:08:53,615
Let’s see, can I manage
187
00:08:53,659 --> 00:08:56,289
a proud, delicate,
wounded teenage boy
188
00:08:56,328 --> 00:08:58,918
who’s painfully
head-over-heels into me?
189
00:08:58,956 --> 00:09:01,417
Yeah, I think I got this.
190
00:09:32,407 --> 00:09:35,447
They don’t pay me enough
for this shit.
191
00:10:58,243 --> 00:11:01,202
Ah, what’s the point?
192
00:11:01,245 --> 00:11:05,785
Do you ever feel like
the thrill is gone?
193
00:11:05,833 --> 00:11:08,803
Like nothing even matters
anymore?
194
00:11:08,836 --> 00:11:11,626
I used to live for this shit.
195
00:11:11,673 --> 00:11:14,552
You dying in agony,
196
00:11:14,592 --> 00:11:17,893
me gleefully watching you
die in agony.
197
00:11:20,264 --> 00:11:25,065
You just can’t imagine how
disappointing this is for me.
198
00:11:27,938 --> 00:11:30,778
Now I gotta fucking
clean this up.
199
00:11:34,414 --> 00:11:35,995
We were right there,
200
00:11:36,042 --> 00:11:38,461
and we still couldn’t stop
Chucky.
201
00:11:38,501 --> 00:11:41,091
OK, you want to hear my plan?
202
00:11:41,129 --> 00:11:43,259
You know I always love a plan.
203
00:11:43,298 --> 00:11:45,798
OK, so the White House has
underground tunnels.
204
00:11:45,842 --> 00:11:47,513
They’ve been around for decades.
205
00:11:47,552 --> 00:11:48,779
They go to and from
the Residence.
206
00:11:48,803 --> 00:11:49,907
So all we need to do
is find a tunnel.
207
00:11:49,931 --> 00:11:51,770
This isn’t
"National Treasure," babe.
208
00:11:51,807 --> 00:11:53,846
I’ve already looked
into those tunnels.
209
00:11:53,893 --> 00:11:56,602
They’re not dusty caverns
we access by solving riddles.
210
00:11:56,645 --> 00:11:57,975
They’re high security
passageways,
211
00:11:58,022 --> 00:12:00,152
crawling with armed guards.
212
00:12:01,359 --> 00:12:02,878
well, you know I love it
when you come up
213
00:12:02,902 --> 00:12:04,111
with creative solutions.
214
00:12:04,153 --> 00:12:05,783
Yeah, well, I’ll let you know
215
00:12:05,821 --> 00:12:07,201
when I think
of a creative solution
216
00:12:07,240 --> 00:12:10,450
for a killer doll
wielding voodoo magic.
217
00:12:10,493 --> 00:12:14,202
Yeah.
218
00:12:14,246 --> 00:12:16,706
Oh, my God.
Jake, you’re a genius.
219
00:12:16,749 --> 00:12:19,328
How come we didn’t think
about this sooner?
220
00:12:22,087 --> 00:12:23,878
We kill Chucky over and over.
221
00:12:23,923 --> 00:12:25,149
But he always comes back, right?
222
00:12:25,173 --> 00:12:26,183
Mm-hmm.
223
00:12:26,216 --> 00:12:28,297
Killing him normally is useless.
224
00:12:28,344 --> 00:12:30,474
If Charles Lee Ray
can manipulate magic,
225
00:12:30,513 --> 00:12:31,852
maybe we can too.
226
00:12:31,889 --> 00:12:34,139
It’s time we give Chucky
a taste of his own medicine,
227
00:12:34,182 --> 00:12:36,062
voodoo style.
228
00:12:36,101 --> 00:12:38,312
Well, where do we start?
229
00:12:38,354 --> 00:12:40,313
I mean, where do we go?
230
00:12:40,355 --> 00:12:43,475
We start by searching
for voodoo on the dark web.
231
00:12:43,525 --> 00:12:46,566
If we combine the metadata of
users who post on these sites,
232
00:12:46,611 --> 00:12:47,713
it’ll isolate
common denominators
233
00:12:47,738 --> 00:12:48,857
that lead us to the main...
234
00:12:48,905 --> 00:12:50,091
You want to say that in English?
235
00:12:50,115 --> 00:12:53,826
Oh, a metaphysical expert.
Of course.
236
00:12:56,246 --> 00:12:57,826
This is where we go.
237
00:13:01,418 --> 00:13:04,208
He’s in Georgia,
about a day’s drive away.
238
00:13:06,215 --> 00:13:08,254
Road trip?
239
00:13:08,301 --> 00:13:11,931
Neither of us have
a driver’s license.
240
00:13:11,971 --> 00:13:14,061
Can’t be that hard.
241
00:13:24,984 --> 00:13:28,744
Joseph, you look really sick.
242
00:13:28,778 --> 00:13:33,028
Yeah, well,
I told you, I’m dying.
243
00:13:33,075 --> 00:13:35,945
You can’t die, not again.
244
00:13:35,995 --> 00:13:39,164
Hey, hey, watch it!
245
00:13:40,457 --> 00:13:43,628
Oh, go ahead.
246
00:13:43,668 --> 00:13:45,048
I want to make you feel better.
247
00:13:45,086 --> 00:13:47,756
I don’t think
that’s possible, kid.
248
00:13:50,634 --> 00:13:54,394
Are you cold?
I have your favorite blankie.
249
00:14:27,171 --> 00:14:28,921
Henry?
250
00:14:38,682 --> 00:14:40,772
It’s my face, isn’t it?
251
00:14:45,688 --> 00:14:47,938
Mommy, it’s Teddy!
He’s in my room!
252
00:14:47,982 --> 00:14:51,283
What? No. Sweetheart, no,
Teddy is gone.
253
00:14:51,320 --> 00:14:52,399
No, he’s real!
254
00:14:52,446 --> 00:14:54,196
It’s just your big
imagination again.
255
00:14:54,240 --> 00:14:56,450
Shh.
- He looked at me.
256
00:14:56,491 --> 00:14:57,991
He was trying
to tell me something.
257
00:14:58,034 --> 00:15:01,154
Please go talk to him, Mommy.
258
00:15:01,205 --> 00:15:03,125
OK, OK.
259
00:15:03,164 --> 00:15:05,534
I’ll go take a look, OK?
260
00:15:05,583 --> 00:15:08,053
Please, be careful, Mommy.
261
00:15:38,701 --> 00:15:42,000
Oh, Henry.
262
00:16:18,908 --> 00:16:21,028
Now I can’t even get it up.
263
00:16:21,076 --> 00:16:24,196
This is so embarrassing.
264
00:16:37,971 --> 00:16:40,311
Was that Lexy?
265
00:16:40,349 --> 00:16:43,849
No.
266
00:16:45,394 --> 00:16:48,264
OK, yes.
267
00:16:48,315 --> 00:16:50,534
But I’m not texting back.
268
00:16:50,567 --> 00:16:52,317
I’m pretty sure it’s over.
269
00:16:52,360 --> 00:16:55,280
I mean, when ten people die
on your first date,
270
00:16:55,322 --> 00:16:57,451
it’s kind of a mood killer.
271
00:16:57,490 --> 00:16:59,780
On top of, you know...
272
00:16:59,826 --> 00:17:02,446
The fact that she wasn’t
interested in me.
273
00:17:02,495 --> 00:17:04,496
I’m so sorry.
274
00:17:04,539 --> 00:17:09,130
I mean, she apologized,
but, like...
275
00:17:09,169 --> 00:17:11,798
Grant,
276
00:17:11,837 --> 00:17:14,167
sometimes,
the hard truth is that
277
00:17:14,215 --> 00:17:16,836
apologies just aren’t enough.
278
00:17:16,884 --> 00:17:19,295
A relationship requires trust,
279
00:17:19,346 --> 00:17:22,806
and Lexy broke yours.
280
00:17:22,848 --> 00:17:26,638
The right person will be able
to see and appreciate
281
00:17:26,686 --> 00:17:31,317
who you are
outside of all of this.
282
00:17:31,357 --> 00:17:34,357
Yeah.
283
00:17:34,403 --> 00:17:35,823
Yeah, I guess you’re right.
284
00:17:35,862 --> 00:17:37,991
Don’t let her manipulate you.
285
00:17:38,030 --> 00:17:39,490
Yeah.
286
00:17:39,532 --> 00:17:42,583
OK, Mom, I get it. Be careful.
287
00:17:42,618 --> 00:17:45,659
I...
288
00:18:04,307 --> 00:18:06,887
Aren’t you supposed to keep
stalkers away from me?
289
00:18:06,934 --> 00:18:09,224
Yeah, well, who’s stalking
who in this scenario?
290
00:18:12,065 --> 00:18:15,605
Look, all I’m saying is,
stop staring at her texts
291
00:18:15,652 --> 00:18:19,071
and talk to the girl in person,
292
00:18:19,114 --> 00:18:21,163
like a big boy.
293
00:18:25,412 --> 00:18:27,662
There you go.
294
00:18:33,127 --> 00:18:34,627
Hey, Grant.
295
00:18:34,671 --> 00:18:36,711
Hey, Lexy.
296
00:18:36,757 --> 00:18:39,626
I wanted to offer my condolences
297
00:18:39,675 --> 00:18:43,715
for what happened at the party.
298
00:18:43,763 --> 00:18:45,273
Is that it?
299
00:18:45,307 --> 00:18:48,057
Been trying
to get a hold of you.
300
00:18:51,438 --> 00:18:53,018
Um...
301
00:18:55,442 --> 00:18:57,152
Look,
302
00:18:57,193 --> 00:18:59,824
you know I know
how much it sucks
303
00:18:59,863 --> 00:19:04,413
to be seen as just the kid
of some politician,
304
00:19:04,451 --> 00:19:06,911
to wonder
if your friends like you
305
00:19:06,952 --> 00:19:08,413
or just your family connections.
306
00:19:08,454 --> 00:19:11,295
- You’re saying that, but...
- I’m not finished.
307
00:19:14,169 --> 00:19:18,588
To me, you’re more
than just the First Son.
308
00:19:19,633 --> 00:19:24,182
You’re funny and a good brother
309
00:19:24,221 --> 00:19:28,471
and a surprisingly great dancer.
310
00:19:28,517 --> 00:19:31,477
And you know what it’s like
311
00:19:31,519 --> 00:19:34,480
to go through some serious shit.
312
00:19:34,522 --> 00:19:36,522
To lose someone you love.
313
00:19:36,566 --> 00:19:38,435
Not everyone understands that.
314
00:19:40,487 --> 00:19:45,277
I don’t know, is there any way
that we could just, like...
315
00:19:45,325 --> 00:19:47,285
start over?
316
00:19:51,832 --> 00:19:54,132
Hi. I’m Grant.
317
00:19:54,166 --> 00:19:56,537
Nice to meet you.
318
00:19:56,586 --> 00:19:59,836
Pretend popular, actual loner.
319
00:19:59,881 --> 00:20:03,800
You’re the first person I’ve...
320
00:20:03,844 --> 00:20:06,554
liked so much.
321
00:20:06,596 --> 00:20:09,635
Ever.
322
00:20:09,682 --> 00:20:10,813
I like you too.
323
00:20:16,731 --> 00:20:19,731
Grant...
324
00:20:19,776 --> 00:20:22,816
About Henry’s doll.
325
00:20:22,863 --> 00:20:24,840
Caroline had the same doll
a few years back, and...
326
00:20:24,865 --> 00:20:27,835
I’m sorry, sir.
327
00:20:27,867 --> 00:20:30,198
But homeroom is starting.
328
00:20:30,244 --> 00:20:33,365
Why don’t you two make a plan
for another time?
329
00:20:33,414 --> 00:20:34,924
Yeah, um...
330
00:20:34,958 --> 00:20:36,327
would you want
to come over again
331
00:20:36,375 --> 00:20:38,205
for, like, a movie night
or something?
332
00:20:38,252 --> 00:20:40,712
Yeah. Yeah, totally.
How’s this weekend?
333
00:20:40,756 --> 00:20:42,336
Oh, and can Jake and Devon
come too?
334
00:20:42,382 --> 00:20:43,882
Why?
335
00:20:43,924 --> 00:20:45,674
I don’t think
they really like me.
336
00:20:45,719 --> 00:20:46,719
Of course they do.
337
00:20:46,761 --> 00:20:49,061
I like you,
and they’re my family.
338
00:20:49,096 --> 00:20:51,346
All right, I’ll text you.
339
00:20:51,391 --> 00:20:52,851
Bye.
340
00:21:02,568 --> 00:21:05,108
OK, tell me about this...
341
00:21:05,154 --> 00:21:08,535
curse you contracted, Jake.
342
00:21:11,619 --> 00:21:12,910
Stop.
343
00:21:12,953 --> 00:21:14,503
Why are you here?
344
00:21:17,334 --> 00:21:19,044
Are you familiar with this doll?
345
00:21:19,085 --> 00:21:21,125
I can’t disclose information
on other patients.
346
00:21:21,171 --> 00:21:23,131
- Oh, come on.
- Wait.
347
00:21:23,173 --> 00:21:24,733
So you’re saying
Chucky’s one of your patients.
348
00:21:24,758 --> 00:21:26,048
Unfortunately, as a physician,
349
00:21:26,092 --> 00:21:27,511
I am una...
- Ah, ah, ah, ah.
350
00:21:27,551 --> 00:21:29,721
Don’t give us any bullshit
about the Hippocratic Oath.
351
00:21:29,762 --> 00:21:30,932
Your website clearly states
352
00:21:30,971 --> 00:21:32,157
that the only oath
you’ve ever taken
353
00:21:32,182 --> 00:21:35,392
is to your one true lord,
Damballa.
354
00:21:37,103 --> 00:21:38,903
Fine.
355
00:21:38,939 --> 00:21:40,358
I treated Charles recently.
356
00:21:40,397 --> 00:21:42,167
- Tell us how to kill him.
- Treated for what, exactly?
357
00:21:42,192 --> 00:21:44,281
My apologies,
but I have sick patients
358
00:21:44,318 --> 00:21:46,949
with actual curses to attend to.
359
00:21:46,988 --> 00:21:48,107
Please.
360
00:21:48,155 --> 00:21:50,615
He’s killed everyone
we’ve ever loved.
361
00:21:50,659 --> 00:21:52,909
My mom, his dad,
362
00:21:52,952 --> 00:21:55,252
the woman who took us in after,
363
00:21:55,288 --> 00:21:56,927
even Jake’s eight-year-old
foster brother.
364
00:21:56,957 --> 00:21:59,747
We can’t live like this anymore.
365
00:22:05,464 --> 00:22:07,755
Dr. Rosen, please!
366
00:22:07,800 --> 00:22:09,760
I’m in agony!
367
00:22:12,471 --> 00:22:14,971
Charles is dying.
368
00:22:15,016 --> 00:22:17,435
Chucky’s died before.
369
00:22:17,477 --> 00:22:19,096
A lot.
370
00:22:19,144 --> 00:22:20,265
He won’t stay dead.
371
00:22:20,313 --> 00:22:21,613
He’ll just move into a new body
372
00:22:21,647 --> 00:22:22,791
and leave the dying one behind.
373
00:22:22,816 --> 00:22:24,026
We have to kill his soul,
374
00:22:24,067 --> 00:22:26,027
make it so Chucky can
never come back again.
375
00:22:26,068 --> 00:22:29,608
Charles’ soul is tainted
with Christian magic.
376
00:22:29,655 --> 00:22:32,445
He mentioned something about
a botched exorcism that...
377
00:22:32,491 --> 00:22:33,832
Ooh...
378
00:22:33,868 --> 00:22:37,159
Ah, that was you guys.
379
00:22:37,204 --> 00:22:40,375
Well, in his current state,
he is unable to combat
380
00:22:40,416 --> 00:22:42,537
the Catholic cancer
that has taken root.
381
00:22:42,586 --> 00:22:43,796
Meaning...
382
00:22:43,836 --> 00:22:45,797
Meaning he can’t jump
to another vessel
383
00:22:45,838 --> 00:22:49,469
until this affliction
is expunged.
384
00:22:49,509 --> 00:22:52,509
Considering his advanced state
and the diminishing time
385
00:22:52,554 --> 00:22:55,564
with which he has
to reverse the situation,
386
00:22:55,598 --> 00:22:57,979
like I said, Charles is dying.
387
00:22:58,018 --> 00:23:00,397
He’s gonna die, soon,
388
00:23:00,436 --> 00:23:04,396
which does not mean
that he will cease to exist.
389
00:23:04,441 --> 00:23:08,151
His soul will cross over
to the spirit realm.
390
00:23:08,193 --> 00:23:11,534
Wait, so is Chucky a spirit
or a soul?
391
00:23:11,573 --> 00:23:13,202
Spirit, soul.
To-may-to, to-may-to.
392
00:23:13,240 --> 00:23:15,240
- To-mah-to.
- Exactly.
393
00:23:15,285 --> 00:23:17,875
Well, how do we get
to the spirit realm?
394
00:23:17,913 --> 00:23:21,712
By dying. Duh.
395
00:23:21,750 --> 00:23:26,670
As a physician, my advice is,
pursue Charles no further.
396
00:23:26,712 --> 00:23:31,343
Only death and suffering
await you on this path.
397
00:23:31,384 --> 00:23:33,304
Have a nice day.
398
00:25:16,909 --> 00:25:18,409
James?
399
00:25:21,913 --> 00:25:23,503
What are you doing home?
400
00:25:23,540 --> 00:25:26,211
I could ask you
the same question.
401
00:25:26,251 --> 00:25:30,132
Is everything OK?
- No.
402
00:25:30,173 --> 00:25:32,552
No, things haven’t been
for some time now.
403
00:25:32,592 --> 00:25:34,511
What does that mean?
404
00:25:39,307 --> 00:25:41,517
It’s Henry.
405
00:25:41,558 --> 00:25:45,398
And his obsession with ghosts
and Joseph.
406
00:25:45,438 --> 00:25:47,397
I’ve been meaning
to talk to you about that.
407
00:25:47,440 --> 00:25:51,650
He says he saw Teddy’s ghost
in his bedroom.
408
00:25:51,693 --> 00:25:53,203
I think he’s getting worse.
409
00:25:53,237 --> 00:25:54,987
I... I think Teddy’s death is
bringing up
410
00:25:55,030 --> 00:25:57,030
some unresolved feelings
about Joseph and...
411
00:25:57,075 --> 00:25:59,164
Charlotte, I believe him.
412
00:26:00,787 --> 00:26:03,787
I’ve seen Joseph.
413
00:26:03,830 --> 00:26:05,080
James.
414
00:26:05,124 --> 00:26:08,044
At the Halloween gala.
I saw him.
415
00:26:08,086 --> 00:26:10,205
No, James,
that was Henry’s doll.
416
00:26:10,253 --> 00:26:12,304
No, Charlotte, it was him.
417
00:26:13,924 --> 00:26:16,224
Why didn’t you tell me?
418
00:26:16,259 --> 00:26:18,930
We used to tell
each other everything.
419
00:26:18,971 --> 00:26:21,851
What am I supposed to say?
420
00:26:21,891 --> 00:26:23,480
Huh?
421
00:26:23,518 --> 00:26:24,938
That I see ghosts?
422
00:26:24,977 --> 00:26:26,246
Isn’t that what you’re
telling me now?
423
00:26:26,269 --> 00:26:28,559
It’s different now
424
00:26:28,605 --> 00:26:33,145
because I’m sure
what I saw was real.
425
00:26:33,193 --> 00:26:35,074
At the press conference
yesterday,
426
00:26:35,113 --> 00:26:37,532
Joseph was there again.
427
00:26:37,573 --> 00:26:40,413
He sat there watching me.
428
00:26:40,451 --> 00:26:42,121
He was watching me, Charlotte,
429
00:26:42,161 --> 00:26:44,080
reminding me of all my failures.
430
00:26:44,122 --> 00:26:47,751
Oh, no, you haven’t failed.
431
00:26:47,791 --> 00:26:49,422
Joseph was sick.
432
00:26:49,460 --> 00:26:53,049
There’s nothing any of us
could have done to save him.
433
00:26:53,088 --> 00:26:55,669
Remember what Dr. Schneider
said in therapy?
434
00:26:55,715 --> 00:26:58,336
You know,
sometimes our mind finds ways
435
00:26:58,385 --> 00:26:59,529
of helping us cope
with our grief.
436
00:26:59,554 --> 00:27:00,933
Don’t do this to me.
Charlotte.
437
00:27:00,971 --> 00:27:02,281
Don’t treat me like a child.
- But maybe you just need
438
00:27:02,306 --> 00:27:04,135
some rest.
- I know what I saw.
439
00:27:04,182 --> 00:27:06,482
I saw our son.
440
00:27:09,689 --> 00:27:12,108
Tell me I’m going crazy.
441
00:27:12,150 --> 00:27:14,279
Tell me I’m losing my mind.
442
00:27:14,317 --> 00:27:17,607
Explain it to me because
I’m trying to understand,
443
00:27:17,654 --> 00:27:19,105
you know?
444
00:27:21,366 --> 00:27:24,787
Do you think I’m heartless?
445
00:27:24,828 --> 00:27:28,118
That I don’t mourn Joseph too?
446
00:27:28,165 --> 00:27:30,125
That you and Henry are
the only ones
447
00:27:30,167 --> 00:27:33,708
with a hole inside you
where he used to be?
448
00:27:33,753 --> 00:27:36,884
I think about him every day.
449
00:27:36,923 --> 00:27:39,263
Every time I walk past his room,
450
00:27:39,301 --> 00:27:41,432
find something of his,
451
00:27:41,470 --> 00:27:44,220
or watch our boys
struggle to grow up
452
00:27:44,265 --> 00:27:47,984
without their baby brother, I...
453
00:27:48,019 --> 00:27:51,108
I can’t dwell on that.
454
00:27:51,146 --> 00:27:54,186
I have to be strong
for our family.
455
00:27:56,359 --> 00:27:58,650
If you need to see
Dr. Schneider again
456
00:27:58,695 --> 00:28:02,026
to help you cope with our loss,
I can arrange that.
457
00:28:02,074 --> 00:28:03,743
But I need you...
458
00:28:03,784 --> 00:28:09,003
I need you
to get a hold of yourself.
459
00:28:10,875 --> 00:28:13,924
I cannot be the only one
keeping this family together,
460
00:28:13,961 --> 00:28:17,631
not alone and not anymore.
461
00:28:28,683 --> 00:28:31,773
How could you?
What have you done?
462
00:28:33,980 --> 00:28:37,780
You’ve done this.
463
00:28:37,817 --> 00:28:40,317
Mommy has to go now.
464
00:28:40,363 --> 00:28:42,113
And you have to be a good boy.
465
00:28:42,155 --> 00:28:43,526
What a fucking joke.
466
00:28:43,574 --> 00:28:45,743
Because you promised us.
467
00:28:50,914 --> 00:28:52,835
And this one?
468
00:28:52,875 --> 00:28:56,494
He didn’t even get a franchise.
469
00:28:58,338 --> 00:28:59,919
- Oh, God, no.
- What are you doing?
470
00:29:02,969 --> 00:29:05,138
Kill me now.
471
00:29:08,057 --> 00:29:10,227
That little bitch!
472
00:29:10,268 --> 00:29:12,478
She stole my moves.
473
00:29:12,519 --> 00:29:16,190
Fuck you, Ma-three-gan.
474
00:29:16,231 --> 00:29:17,612
Security!
475
00:29:17,650 --> 00:29:20,240
Within the impenetrable
walls of the Cutler unit
476
00:29:20,278 --> 00:29:21,738
just behind me,
477
00:29:21,778 --> 00:29:25,068
actress Jennifer Tilly is
currently on death row,
478
00:29:25,115 --> 00:29:27,615
awaiting execution.
479
00:29:27,660 --> 00:29:29,750
Oh, Tiff.
480
00:29:29,787 --> 00:29:33,037
Who would’ve thought
it would all end like this?
481
00:29:40,338 --> 00:29:41,566
The doctor was pretty convinced
482
00:29:41,589 --> 00:29:43,759
we were gonna
get ourselves killed.
483
00:29:43,800 --> 00:29:46,891
Yeah, well, he doesn’t know us.
484
00:29:48,221 --> 00:29:50,642
I mean, we survived
this long, anyways.
485
00:29:53,184 --> 00:29:57,355
It just seems like it’s gonna
catch up to us someday.
486
00:29:57,397 --> 00:29:59,438
There are so many things
I still want to do,
487
00:29:59,482 --> 00:30:02,153
especially with you.
488
00:30:02,193 --> 00:30:04,114
Oh, yeah?
489
00:30:04,154 --> 00:30:06,954
Like what?
490
00:30:06,990 --> 00:30:08,780
You know...
491
00:30:13,538 --> 00:30:17,959
I mean, we’re not gonna
get back until late anyway.
492
00:30:18,001 --> 00:30:20,922
True.
493
00:30:20,962 --> 00:30:22,343
You have something in mind?
494
00:31:37,288 --> 00:31:38,538
That was awesome.
495
00:31:38,582 --> 00:31:40,922
I know.
496
00:31:47,090 --> 00:31:51,050
Elio, Elio, Elio.
497
00:31:51,095 --> 00:31:54,184
Oliver, Oliver...
498
00:31:54,222 --> 00:31:58,192
wait, call me by my name.
499
00:31:58,227 --> 00:32:02,267
Devon, Devon, Devon.
500
00:32:02,314 --> 00:32:03,943
That’s better.
501
00:32:06,277 --> 00:32:08,896
I never want to leave this room.
502
00:32:08,945 --> 00:32:10,155
Me neither.
503
00:32:10,196 --> 00:32:12,366
I feel different.
504
00:32:12,407 --> 00:32:14,788
Good different.
505
00:32:14,826 --> 00:32:16,037
I feel the same.
506
00:32:16,077 --> 00:32:18,748
It’s like...
507
00:32:18,788 --> 00:32:21,078
no, it’s...
it’s gonna sound stupid.
508
00:32:21,125 --> 00:32:24,095
No.
509
00:32:27,589 --> 00:32:30,509
I feel closer to you now,
510
00:32:30,550 --> 00:32:34,601
like nothing can ever
come between us.
511
00:32:34,637 --> 00:32:38,518
I know it...
I know it... it sounds cheesy.
512
00:32:40,059 --> 00:32:41,849
I feel the same.
513
00:32:44,272 --> 00:32:47,232
I love you.
514
00:32:47,276 --> 00:32:50,105
I love you more, Devon.
515
00:32:50,153 --> 00:32:51,784
That’s not possible.
516
00:33:10,710 --> 00:33:13,049
Uh, you ever been to California?
517
00:33:13,086 --> 00:33:14,666
No.
518
00:33:14,713 --> 00:33:16,134
I’ve always wanted to go.
519
00:33:16,173 --> 00:33:17,633
I mean,
maybe when this is all over,
520
00:33:17,674 --> 00:33:20,095
we can go on a...
like a cross-country trip.
521
00:33:20,135 --> 00:33:23,306
Visit every state,
like Nebraska.
522
00:33:23,346 --> 00:33:26,136
I mean, what’s even in Nebraska?
523
00:33:26,182 --> 00:33:28,522
Yeah, sure.
Yeah, we could do that.
524
00:33:28,560 --> 00:33:30,351
If this is ever over.
525
00:33:30,395 --> 00:33:32,355
You OK?
526
00:33:32,397 --> 00:33:34,817
Fine.
527
00:33:34,858 --> 00:33:36,568
What’s going on?
528
00:33:38,403 --> 00:33:40,534
Just...
529
00:33:40,573 --> 00:33:42,742
we don’t have to go back,
you know?
530
00:33:42,782 --> 00:33:45,492
We can still go on that trip,
now.
531
00:33:45,536 --> 00:33:47,155
Devon.
532
00:33:47,203 --> 00:33:48,874
Chucky’s dying
like the doctor said.
533
00:33:48,913 --> 00:33:50,423
We can run away together.
534
00:33:50,458 --> 00:33:51,627
No more waiting.
535
00:33:51,666 --> 00:33:53,037
Let’s be done with it.
536
00:33:53,085 --> 00:33:56,835
I’m afraid if you go back...
537
00:33:56,881 --> 00:33:59,510
Jake, I can’t lose you.
538
00:33:59,549 --> 00:34:01,680
Devon, you know
we can’t leave Lexy.
539
00:34:01,719 --> 00:34:03,888
I mean, she’s our family.
- No, I know.
540
00:34:03,929 --> 00:34:05,406
But she can come with us.
I think we could convince her...
541
00:34:05,431 --> 00:34:07,101
I know you’re scared.
542
00:34:07,141 --> 00:34:09,811
I am too.
543
00:34:09,851 --> 00:34:12,902
We’re the heroes.
We’re the final girls.
544
00:34:12,938 --> 00:34:16,277
I mean, we’re Jamie Lee fucking
Oscar-winning Curtis.
545
00:34:18,068 --> 00:34:20,108
And we’re gonna win
this time, OK?
546
00:34:22,697 --> 00:34:24,447
Right.
547
00:34:24,492 --> 00:34:25,911
Let’s finish this.
548
00:34:42,510 --> 00:34:44,760
I can’t do this anymore.
549
00:34:44,804 --> 00:34:47,184
I need to tell James the truth,
all of it.
550
00:34:47,222 --> 00:34:49,063
You know you can’t do that,
Charlotte,
551
00:34:49,099 --> 00:34:52,268
not after everything we’ve done.
552
00:34:52,311 --> 00:34:57,021
May I ask what brought on
this sudden change of heart?
553
00:34:57,065 --> 00:34:59,525
James is losing his mind.
554
00:34:59,568 --> 00:35:01,277
So is Henry.
555
00:35:01,320 --> 00:35:04,530
They think they’re seeing
ghosts, for fuck’s sake.
556
00:35:04,572 --> 00:35:05,952
And it’s all my fault.
557
00:35:05,990 --> 00:35:09,791
I am not protecting my family.
I am destroying them.
558
00:35:11,288 --> 00:35:13,958
There may be some truth
to what James told you.
559
00:35:13,998 --> 00:35:15,668
Oh, are you kidding me?
560
00:35:15,708 --> 00:35:17,458
Charlotte, please.
561
00:35:17,503 --> 00:35:18,632
Let me explain.
562
00:35:18,670 --> 00:35:21,300
No evidence, no leads.
563
00:35:21,340 --> 00:35:23,679
How does a killer
enter the White House,
564
00:35:23,717 --> 00:35:25,927
the most secure place
in the world,
565
00:35:25,969 --> 00:35:27,639
and murder over a dozen people?
566
00:35:27,679 --> 00:35:29,179
That is a good question,
567
00:35:29,222 --> 00:35:32,023
and one that you were supposed
to figure out.
568
00:35:32,059 --> 00:35:34,849
The answer is clear.
569
00:35:34,894 --> 00:35:38,264
I don’t think we’re dealing
with a political assassin
570
00:35:38,315 --> 00:35:39,644
or a serial killer.
571
00:35:39,692 --> 00:35:45,362
What we’re dealing with
is something supernatural.
572
00:35:52,371 --> 00:35:55,081
The footage
from the Halloween gala
573
00:35:55,123 --> 00:35:56,713
shows your son Joseph...
574
00:35:56,750 --> 00:35:59,170
Oh, you want to pin the murders
575
00:35:59,210 --> 00:36:03,260
on a disappearing kid,
on a ghost?
576
00:36:07,677 --> 00:36:09,887
Look.
577
00:36:35,956 --> 00:36:37,956
Miss Tilly?
578
00:36:38,000 --> 00:36:39,750
It’s him again.
579
00:36:39,793 --> 00:36:42,253
He won’t stop calling.
580
00:36:49,260 --> 00:36:50,391
You can go now.
581
00:36:54,641 --> 00:36:57,061
- Hey, doll.
- Chucky.
582
00:36:57,101 --> 00:36:59,231
I said I didn’t want
to talk to you.
583
00:36:59,271 --> 00:37:01,570
Even if it’s your last chance?
584
00:37:01,606 --> 00:37:03,106
What are you talking about?
585
00:37:03,150 --> 00:37:05,239
I’m the one on death row.
586
00:37:05,277 --> 00:37:07,567
I turn on the news,
and you’re at the White House,
587
00:37:07,612 --> 00:37:09,072
moving up in the world
588
00:37:09,114 --> 00:37:11,583
while I’m stuck here
behind bars to rot.
589
00:37:11,617 --> 00:37:13,577
I’m dying, Tiff.
590
00:37:13,619 --> 00:37:14,909
Oh.
591
00:37:14,954 --> 00:37:18,173
OK, well...
592
00:37:18,206 --> 00:37:20,536
call me when you resurrect.
593
00:37:20,583 --> 00:37:22,253
I may be out of here by then.
594
00:37:22,293 --> 00:37:24,753
No, I’m not gonna be
resurrecting.
595
00:37:24,797 --> 00:37:26,717
Not this time.
596
00:37:26,757 --> 00:37:29,586
No, it’s the long dirt nap
for me,
597
00:37:29,635 --> 00:37:31,724
the big enchilada.
598
00:37:31,762 --> 00:37:33,512
I’m a fucking goner.
599
00:37:33,554 --> 00:37:35,264
What are you talking about?
600
00:37:35,306 --> 00:37:38,097
I screwed things up
with Damballa,
601
00:37:38,143 --> 00:37:40,813
didn’t pay
the spiritual power bill,
602
00:37:40,853 --> 00:37:42,193
and now it’s lights out.
603
00:37:42,231 --> 00:37:43,731
No.
604
00:37:43,773 --> 00:37:46,034
No, Chucky, you’re a cockroach.
605
00:37:46,068 --> 00:37:47,777
You always come back.
606
00:37:47,820 --> 00:37:49,780
Not this time.
607
00:37:49,822 --> 00:37:51,742
You should see me.
608
00:37:51,782 --> 00:37:53,782
I’m bald.
609
00:37:53,826 --> 00:37:56,115
I’m withered.
610
00:37:56,161 --> 00:37:58,371
I think I saw a liver spot
on my...
611
00:37:58,414 --> 00:37:59,833
Stop it, Chucky.
612
00:37:59,873 --> 00:38:01,503
Stop it. That’s disgusting.
613
00:38:01,541 --> 00:38:03,251
Worst part is,
614
00:38:03,293 --> 00:38:07,632
after all the kills
and all the thrills,
615
00:38:07,672 --> 00:38:09,222
here at the end,
616
00:38:09,257 --> 00:38:12,547
I’m not even sure
what it was all for.
617
00:38:12,594 --> 00:38:14,264
No, Chucky.
618
00:38:14,304 --> 00:38:16,313
You’ve lived a great life.
619
00:38:16,347 --> 00:38:18,978
And you’ve ended so many more.
620
00:38:19,018 --> 00:38:20,438
You know, Chucky,
621
00:38:20,476 --> 00:38:24,226
despite everything,
despite all the times
622
00:38:24,273 --> 00:38:27,483
we’ve tried to disembowel
each other,
623
00:38:27,525 --> 00:38:30,896
you’re still
the brilliant psychopath
624
00:38:30,945 --> 00:38:34,195
I fell in love with.
625
00:38:34,240 --> 00:38:36,411
And you always will be.
626
00:38:36,452 --> 00:38:41,161
I love you too, Tiff.
627
00:38:44,083 --> 00:38:48,344
Those three brats are
gonna be coming for me.
628
00:38:48,380 --> 00:38:51,590
I think I’m gonna
just throw in the towel.
629
00:38:51,632 --> 00:38:54,052
Pull yourself together.
630
00:38:54,094 --> 00:38:57,264
You’re Chucky the Killer Doll.
631
00:38:57,306 --> 00:39:00,675
Don’t you ever let them forget
who you are.
632
00:39:00,726 --> 00:39:02,686
Don’t you want to go down
in history
633
00:39:02,728 --> 00:39:05,898
as the greatest serial killer
of all time?
634
00:39:05,938 --> 00:39:09,148
Think of where you are, Chucky.
635
00:39:09,193 --> 00:39:11,992
You’re at the fucking
White House!
636
00:39:12,028 --> 00:39:15,239
I say, go out
in a blaze of glory
637
00:39:15,282 --> 00:39:19,331
and take as many as you can
with you on the way out.
638
00:39:19,369 --> 00:39:23,248
The greatest of all time, huh?
639
00:39:25,708 --> 00:39:27,878
You know what, doll face?
640
00:39:27,920 --> 00:39:29,670
You’re right.
641
00:39:29,713 --> 00:39:33,262
You’re absolutely right.
642
00:39:37,304 --> 00:39:38,974
Daddy.
643
00:39:46,480 --> 00:39:48,440
Daddy!
644
00:40:20,972 --> 00:40:22,932
Daddy.
645
00:41:54,565 --> 00:41:56,226
Joseph?
646
00:42:09,456 --> 00:42:11,076
Daddy.
647
00:42:14,753 --> 00:42:17,012
Joseph.
648
00:42:17,047 --> 00:42:18,507
Daddy, look out!
649
00:42:46,784 --> 00:42:47,784
Ah!
650
00:42:50,914 --> 00:42:53,003
It’s been fun, Mr. President.
651
00:42:53,041 --> 00:42:54,581
But I’ll take it from here.
652
00:43:46,094 --> 00:43:48,474
Blaze of glory, huh?
653
00:43:48,512 --> 00:43:51,813
How about
the whole fucking inferno?
45159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.