All language subtitles for bobs.burgers.s12e22.1080p.web.h264-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,027 --> 00:00:23,376 Run. 2 00:00:23,378 --> 00:00:25,137 Run like a boy who knows how to run. 3 00:00:25,364 --> 00:00:27,455 Am I doing it? It feels crazy! 4 00:00:27,474 --> 00:00:28,974 We got to get to the house ASAP. 5 00:00:29,125 --> 00:00:31,810 We need to find Tina's erotic friend journals, 6 00:00:32,037 --> 00:00:33,127 read 'em... up-bup-bup... 7 00:00:33,147 --> 00:00:34,204 Figure out what's going on 8 00:00:34,373 --> 00:00:35,850 with her whole horse shirt drama, 9 00:00:35,874 --> 00:00:37,610 so we can say the absolute perfect thing to fix it, 10 00:00:37,634 --> 00:00:38,875 so she'll take us to boba, 11 00:00:39,044 --> 00:00:40,964 and we have to do it all before Tina gets home. 12 00:00:40,988 --> 00:00:41,988 Coming through, people! 13 00:00:42,138 --> 00:00:43,880 This is a boba-based emergency! 14 00:00:43,973 --> 00:00:45,565 Beautiful baby. 15 00:00:45,659 --> 00:00:46,641 Thank you. 16 00:00:46,660 --> 00:00:47,879 Well, the good news is, 17 00:00:47,903 --> 00:00:49,386 it can't get much worse, Bob. 18 00:00:49,404 --> 00:00:52,055 I mean, they wrote "Bob's Burgers is poop" on the wall. 19 00:00:52,057 --> 00:00:54,816 What are they gonna write next, "Bob's Burgers is pee"? 20 00:00:54,835 --> 00:00:57,077 That's not nearly as bad, on the spectrum of 21 00:00:57,153 --> 00:00:58,503 what human waste you're most like. 22 00:00:58,730 --> 00:01:01,298 I still see it when I close my eyes. 23 00:01:02,568 --> 00:01:03,900 I'm gonna go check it out in there. 24 00:01:03,919 --> 00:01:06,736 - Okay, but, um, be discreet. - Yup, yup. 25 00:01:06,755 --> 00:01:07,995 Excuse me, sir. 26 00:01:08,832 --> 00:01:11,408 Nothing! No graffiti. All clear. 27 00:01:11,426 --> 00:01:12,909 I mean, not all clear. 28 00:01:12,911 --> 00:01:14,335 - Eh... - Thanks, Teddy. 29 00:01:14,429 --> 00:01:16,262 Sorry. He doesn't usually do this. 30 00:01:16,415 --> 00:01:17,575 Hey, Dad. We're gonna pop upstairs 31 00:01:17,599 --> 00:01:19,583 real quick/for a long time, 32 00:01:19,585 --> 00:01:21,267 but you're doing really great in here, 33 00:01:21,420 --> 00:01:22,844 - so you'll be fine. - We're so proud of you. 34 00:01:22,863 --> 00:01:24,363 Mm-hmm. 35 00:01:24,590 --> 00:01:25,972 - Whoa. - Oh, my. 36 00:01:26,124 --> 00:01:28,608 I can't find the erotic, sexy stories anywhere. 37 00:01:28,777 --> 00:01:30,417 When did Tina get so good at hiding stuff? 38 00:01:30,520 --> 00:01:32,854 Well, maybe it was ever since you read her diary 39 00:01:32,948 --> 00:01:35,281 every day for a month because you saw a documentary 40 00:01:35,434 --> 00:01:36,933 about teens and drinking. 41 00:01:37,026 --> 00:01:38,210 I had to. I'm a good mom. 42 00:01:38,437 --> 00:01:40,045 Yeah, but you didn't have to circle stuff 43 00:01:40,122 --> 00:01:41,438 and make comments in the margins. 44 00:01:41,456 --> 00:01:43,940 Shush. You don't even have kids. What do you know? 45 00:01:43,959 --> 00:01:45,366 Oh, my God. 46 00:01:45,460 --> 00:01:47,944 - What are you doing up here? - Eh, it was slow down there. 47 00:01:48,037 --> 00:01:49,203 - No... - Louise. 48 00:01:49,297 --> 00:01:51,615 So, I thought I'd close the restaurant for a bit 49 00:01:51,633 --> 00:01:52,949 and see how it was going up here. 50 00:01:52,968 --> 00:01:56,453 What's that? Is that a box of chewed gum? 51 00:01:56,471 --> 00:01:57,637 It's Jimmy Jr.'s gum. 52 00:01:57,731 --> 00:01:59,213 She got it from under his desk at school. 53 00:01:59,233 --> 00:02:00,624 It's all very normal. 54 00:02:00,734 --> 00:02:02,745 I mean, Linda, when you said you were gonna "poke around 55 00:02:02,769 --> 00:02:05,219 in Tina's room," I pictured like a spy, 56 00:02:05,239 --> 00:02:08,073 but this is like a really messy spy. 57 00:02:08,300 --> 00:02:09,620 She's gonna be mad... at you guys. 58 00:02:09,651 --> 00:02:11,484 I might pretend I didn't come in. 59 00:02:11,578 --> 00:02:13,458 Well, she's gonna be madder when her birthday is 60 00:02:13,488 --> 00:02:14,746 a big fat nothing sandwich 61 00:02:14,898 --> 00:02:16,915 with a side of "you must not love me very much, 62 00:02:17,066 --> 00:02:18,825 - Mom and Dad" soup. - Huh. 63 00:02:18,977 --> 00:02:20,067 This chair feels weird. 64 00:02:20,087 --> 00:02:21,380 How do you think the chair feels about you? 65 00:02:21,404 --> 00:02:22,624 Feels like something's in there. 66 00:02:22,648 --> 00:02:23,905 - In your butt? - Gene. 67 00:02:23,999 --> 00:02:25,573 Ha! I found them! 68 00:02:25,667 --> 00:02:27,187 You guys have been looking for so long, 69 00:02:27,319 --> 00:02:28,910 and I found them, like, right away. 70 00:02:29,004 --> 00:02:31,504 - Yeah, yeah, yeah. - Take it easy, Mr. I Sat Somewhere. 71 00:02:31,657 --> 00:02:33,801 Listen, we don't know which one she was writing in last, 72 00:02:33,825 --> 00:02:35,082 so everybody just start skimming. 73 00:02:35,102 --> 00:02:37,343 Extra Greasy," 74 00:02:37,496 --> 00:02:39,345 "Jurassic Park After Dark," 75 00:02:39,498 --> 00:02:40,997 "The Fast and The Flirt-ious," 76 00:02:41,166 --> 00:02:42,607 and "Saving Private Rear Ends." 77 00:02:42,759 --> 00:02:44,639 We're running out of time before Tina gets home, 78 00:02:44,836 --> 00:02:46,336 - so let's get to it. - Where is Tina? 79 00:02:46,429 --> 00:02:47,446 Huh. Oh, yeah. 80 00:02:47,597 --> 00:02:49,448 Maybe she joined an after-school club? 81 00:02:49,675 --> 00:02:51,616 Kids with glasses after classes? 82 00:02:51,768 --> 00:02:53,693 People! We're wasting precious seconds. 83 00:02:53,787 --> 00:02:55,695 Now, if you find something, shout it out. 84 00:02:55,789 --> 00:02:56,938 Uh, okay. 85 00:02:57,032 --> 00:02:59,849 "Tandy and Janny Jr. flew away 86 00:02:59,868 --> 00:03:02,794 "in a magical convertible, waving to all their friends 87 00:03:02,946 --> 00:03:04,688 but also snuggling." 88 00:03:04,706 --> 00:03:06,106 I didn't know the car could do this. 89 00:03:06,191 --> 00:03:08,041 I didn't either. Did we die? 90 00:03:08,193 --> 00:03:10,710 Maybe? So, should we kiss? 91 00:03:10,862 --> 00:03:12,787 Yes. Extra greasy? 92 00:03:12,806 --> 00:03:13,806 Extra greasy. 93 00:03:15,550 --> 00:03:17,750 - Yup, great. - All right, maybe there's something here. 94 00:03:17,794 --> 00:03:20,386 "An illegal street race through the city at night. 95 00:03:20,539 --> 00:03:22,388 "At the wheel, she felt like she was both 96 00:03:22,541 --> 00:03:24,374 in control and out of control." 97 00:03:24,467 --> 00:03:25,967 Your car's pretty fast. 98 00:03:26,061 --> 00:03:27,319 It's making me furious. 99 00:03:27,546 --> 00:03:29,395 - Just kidding. - Oh. Ha. 100 00:03:29,472 --> 00:03:31,305 Hey, I know we're illegal street racing right now, 101 00:03:31,325 --> 00:03:33,325 but do you want to maybe go grab a cup of... 102 00:03:33,552 --> 00:03:34,552 Whoa! Watch out! 103 00:03:39,166 --> 00:03:40,648 -Hi. -Hi. 104 00:03:40,667 --> 00:03:42,316 Okay, I don't think she saw that movie, 105 00:03:42,336 --> 00:03:44,485 - like, at all. - Well, this could be something. 106 00:03:44,505 --> 00:03:45,895 "No one understood, 107 00:03:45,989 --> 00:03:47,672 "the person with the biggest heart of all 108 00:03:47,899 --> 00:03:49,299 wasn't a person." 109 00:03:49,993 --> 00:03:51,676 - Roar! - Aah! 110 00:03:51,828 --> 00:03:52,969 Hmm? 111 00:03:54,998 --> 00:03:56,589 - Hey. - Hey there. 112 00:03:56,742 --> 00:03:58,591 Damn. I want some dino-more of that. 113 00:03:58,744 --> 00:04:01,427 Want to get pre-kiss-storic? 114 00:04:01,522 --> 00:04:02,670 What? -LINDA: Aw... 115 00:04:02,764 --> 00:04:05,023 a dinosaur couple. But also never mind. 116 00:04:05,174 --> 00:04:06,485 I don't think there's anything here. 117 00:04:06,509 --> 00:04:07,600 Gene? What do you got? 118 00:04:07,769 --> 00:04:09,247 "They gathered around Captain Tina..." 119 00:04:09,271 --> 00:04:11,178 You saved our rear ends, Captain Tina. 120 00:04:11,198 --> 00:04:12,680 You saved all our rear ends. 121 00:04:12,699 --> 00:04:15,308 Earn this. Earn this. Earn this. 122 00:04:15,460 --> 00:04:17,184 - Earn this. Earn this. - Okay, yup. 123 00:04:17,204 --> 00:04:19,429 Well, I'm still getting nothing over here. 124 00:04:19,447 --> 00:04:23,266 I'm getting way too much, but none of it is helpful. 125 00:04:23,285 --> 00:04:25,602 Wait. There's another one in here, Dad. 126 00:04:25,620 --> 00:04:27,045 - Oh. Sorry. - Bad Daddy. 127 00:04:27,272 --> 00:04:30,106 Okay. Yup. This must be the most recent. 128 00:04:30,125 --> 00:04:31,274 It's pretty Blade Runner-y, 129 00:04:31,367 --> 00:04:32,959 which is the last movie we watched. 130 00:04:33,111 --> 00:04:34,460 -Mm. -A little of. 131 00:04:34,555 --> 00:04:37,705 "Tina Bot stares at the Wagstell Manufacturing building. 132 00:04:37,799 --> 00:04:40,892 She's back where it all began." 133 00:05:38,768 --> 00:05:40,952 Okay, so it's hammer time o'clock. 134 00:05:41,104 --> 00:05:42,247 Oop, no. Got to hide and wait 135 00:05:42,271 --> 00:05:43,622 for all the newspeople to leave. 136 00:05:43,849 --> 00:05:46,532 So, it's a quarter to hammer time o'clock? 137 00:05:46,627 --> 00:05:47,942 Well, what does it all mean? 138 00:05:48,036 --> 00:05:51,112 Should we throw Tina a robot-themed birthday party? 139 00:05:51,131 --> 00:05:52,522 Yes, please. Do that for all of us. 140 00:05:52,540 --> 00:05:53,857 Dad's been hinting. 141 00:05:53,875 --> 00:05:56,042 I'm actually starting to worry about where Tina is. 142 00:05:56,194 --> 00:05:57,527 Guys, let me just keep reading. 143 00:05:57,545 --> 00:05:59,286 Listen for codes, listen for clues. 144 00:05:59,306 --> 00:06:01,473 Aah! This is Blue's Clues all over again. 145 00:06:01,624 --> 00:06:03,544 "Tina Bot can't get 146 00:06:03,702 --> 00:06:05,869 - into the wiper room..." - Denied. 147 00:06:05,887 --> 00:06:07,128 Denied. 148 00:06:07,147 --> 00:06:09,397 Denied. Denied. 149 00:06:15,897 --> 00:06:17,322 Ow. 150 00:06:21,386 --> 00:06:22,902 Whoa, wait a minute. 151 00:06:23,054 --> 00:06:25,980 I think I might have just figured out where Tina is. 152 00:06:25,999 --> 00:06:27,407 - Yeah? - Yeah. 153 00:06:27,501 --> 00:06:28,741 - And it's not good. - It's not? 154 00:06:28,894 --> 00:06:30,576 The wiper machine in Tina's story, 155 00:06:30,729 --> 00:06:32,153 the one Tina Bot is gonna destroy... 156 00:06:32,321 --> 00:06:34,080 Yeah, why is she so mad at that thing? 157 00:06:34,249 --> 00:06:35,840 We could all use a wiper machine, 158 00:06:36,067 --> 00:06:38,568 - if you know what I mean. - Gene, shush. Louise, say more. 159 00:06:38,586 --> 00:06:40,494 Tina's gonna do that in real life. 160 00:06:40,572 --> 00:06:41,846 She's gonna try to destroy 161 00:06:41,998 --> 00:06:43,907 the Wow or Weird touch screen computer thing. 162 00:06:44,000 --> 00:06:45,742 What? No. That's... No. 163 00:06:45,760 --> 00:06:47,260 Yeah, Tina's a good girl. 164 00:06:47,412 --> 00:06:48,594 Uh-huh. Look at this. 165 00:06:48,763 --> 00:06:50,596 P.S. Have to think of a plan 166 00:06:50,691 --> 00:06:52,840 to destroy the Wow or Weird touch screen hardware. 167 00:06:52,934 --> 00:06:54,675 - Oh. Oh! - Oh... my God. 168 00:06:54,695 --> 00:06:55,695 Also... 169 00:06:55,770 --> 00:06:57,420 P.P.S. Would be cool 170 00:06:57,439 --> 00:06:59,531 if didn't get caught and family never found out. 171 00:06:59,758 --> 00:07:00,590 Oh, boy. 172 00:07:00,608 --> 00:07:01,849 What about a Wow or Weird, 173 00:07:01,868 --> 00:07:03,404 - special bathroom edition? - Ew! 174 00:07:03,428 --> 00:07:04,928 That's where people go to the bathroom. 175 00:07:04,946 --> 00:07:07,706 Okay, beautiful, expensive touch screen hardware, 176 00:07:07,782 --> 00:07:10,357 gonna lock the door to keep you nice and safe. 177 00:07:10,526 --> 00:07:12,085 Good night. I love you. 178 00:07:13,380 --> 00:07:16,214 Oh, no, it's gonna be a bad night, touch screen. 179 00:07:16,365 --> 00:07:17,531 A real bad night. 180 00:07:17,609 --> 00:07:19,008 Ow, that's the pointy side. 181 00:07:23,281 --> 00:07:24,781 Here we go. 182 00:07:24,950 --> 00:07:25,949 Oh, wow. 183 00:07:25,967 --> 00:07:27,633 That's a lot of whatever these are. 184 00:07:27,786 --> 00:07:29,477 Um, this one? 185 00:07:31,214 --> 00:07:33,289 Okay, probably should have asked Louise 186 00:07:33,308 --> 00:07:34,640 how to use her lock-picking kit. 187 00:07:34,793 --> 00:07:37,293 If I was willing to admit what I was doing, 188 00:07:37,312 --> 00:07:38,570 but I'm not, 'cause I'm scared. 189 00:07:38,721 --> 00:07:41,406 Ooh, I'm getting somewhere. Nope, nope. 190 00:07:41,557 --> 00:07:42,648 Now it's stuck in there. 191 00:07:42,801 --> 00:07:44,743 Maybe I should just stick 'em all in? 192 00:07:44,894 --> 00:07:48,079 And call customer support for lock-picking? 193 00:07:48,231 --> 00:07:49,989 ♪ Doh, da-doh-doh ♪ 194 00:07:50,083 --> 00:07:51,808 ♪ And I said doh-dee-dah-doh. ♪ 195 00:07:51,901 --> 00:07:54,586 Yeah, that didn't work. Taking 'em out. 196 00:07:54,662 --> 00:07:56,145 Hey! You! 197 00:07:56,164 --> 00:07:57,981 - What are you doing? - Oh, no! 198 00:07:57,999 --> 00:07:59,424 Darn it, I was hoping this would be 199 00:07:59,501 --> 00:08:02,652 an easy, laid-back evening of security-guarding, 200 00:08:02,670 --> 00:08:03,670 but no. 201 00:08:05,156 --> 00:08:08,749 Stop, suspicious in-school-after-hours person! 202 00:08:12,105 --> 00:08:14,773 Charlie horse! Oh, gosh. Okay. 203 00:08:14,924 --> 00:08:17,942 I'm going to stop to stretch briefly for a second. 204 00:08:18,094 --> 00:08:19,174 And then you're in trouble, 205 00:08:19,262 --> 00:08:20,761 'cause I will be all stretched out. 206 00:08:20,781 --> 00:08:23,189 Got to hide. Got to hide. 207 00:08:23,283 --> 00:08:24,783 Interesting... 208 00:08:24,934 --> 00:08:26,843 Maybe take one deep whiff and then look for a place to hide. 209 00:08:26,845 --> 00:08:29,436 Okay, got it. 210 00:08:29,531 --> 00:08:31,272 Oh, my God. Oh, my God. 211 00:08:31,366 --> 00:08:32,849 I can't believe Tina's gonna destroy 212 00:08:32,867 --> 00:08:35,109 that Wagstaff News computer thingy at school. 213 00:08:35,203 --> 00:08:37,778 I know. Is she the coolest person in our family now? 214 00:08:37,798 --> 00:08:39,464 This is gonna really ruin her birthday 215 00:08:39,541 --> 00:08:40,781 'cause she'll be in juvey. 216 00:08:40,950 --> 00:08:43,376 Unless they have fun birthday parties in juvey? 217 00:08:43,528 --> 00:08:45,172 - Juvey jubilees? - Bob, where are you going? 218 00:08:45,196 --> 00:08:47,756 - The school's that way. - Yeah, but the car's this way, I think. 219 00:08:47,866 --> 00:08:50,308 The car? We can just run there. It's so close. 220 00:08:50,459 --> 00:08:53,036 But if we take the car, then we'll be in a car. 221 00:08:53,054 --> 00:08:55,796 Yeah, I tried running earlier and did not care for it. 222 00:08:55,816 --> 00:08:57,631 I'm with Dad. Mom, you're dumped. 223 00:08:57,651 --> 00:09:00,376 Let's stand here and talk about all of this some more, huh? 224 00:09:00,395 --> 00:09:01,711 Come on, we're moving. Let's go. 225 00:09:01,804 --> 00:09:03,488 Just pretend we're a different family 226 00:09:03,657 --> 00:09:04,967 who doesn't hate exercise so much! 227 00:09:04,991 --> 00:09:05,991 - Oh, God. - Damn it! 228 00:09:06,142 --> 00:09:07,808 This idea seemed better 229 00:09:07,828 --> 00:09:09,402 in my head. 230 00:09:09,496 --> 00:09:10,887 Should I not be here? 231 00:09:10,980 --> 00:09:12,405 Should I not be doing this? 232 00:09:12,557 --> 00:09:14,240 Human Tina, you have to do this. 233 00:09:14,334 --> 00:09:16,059 Oh. Um, hi. 234 00:09:16,077 --> 00:09:18,244 Hi. It's the only way to stop them, 235 00:09:18,396 --> 00:09:19,486 to stop the judgment. 236 00:09:19,581 --> 00:09:21,155 Judging everyone all the time, 237 00:09:21,249 --> 00:09:23,365 - like a bunch of judgy... judges. - Judys? 238 00:09:23,418 --> 00:09:24,509 - Who? - Nothing. 239 00:09:24,660 --> 00:09:26,138 And then everyone can be themselves and wear 240 00:09:26,162 --> 00:09:27,253 whatever really fun horse 241 00:09:27,405 --> 00:09:29,589 or not-horse-related shirts they want, 242 00:09:29,683 --> 00:09:30,573 without fear. 243 00:09:30,592 --> 00:09:32,499 You're right. 244 00:09:32,519 --> 00:09:33,519 Hello? 245 00:09:33,578 --> 00:09:35,002 - Okay, bye. - Are you in here, 246 00:09:35,096 --> 00:09:37,171 running-away-from-me kid? 247 00:09:37,265 --> 00:09:39,599 You can just say a simple yes or no. 248 00:09:41,086 --> 00:09:42,418 Hi, Greg. Just working. 249 00:09:42,587 --> 00:09:45,679 Chasing down a student, et cetera. What's up? 250 00:09:45,699 --> 00:09:47,973 I sent you the design for the T-shirts. 251 00:09:48,126 --> 00:09:49,258 You didn't get the JPEG? 252 00:09:49,427 --> 00:09:50,987 Yeah, it says "Greg and Yuli and Ethan's 253 00:09:51,096 --> 00:09:53,946 The Men Are Doing Maine." 254 00:09:54,099 --> 00:09:55,356 Well, I'll send you the files, 255 00:09:55,375 --> 00:09:57,208 and you can do all the drop shadows you want. 256 00:09:57,435 --> 00:09:58,435 Okay, goodbye. 257 00:09:58,527 --> 00:10:00,286 All right, if you're in here, 258 00:10:00,380 --> 00:10:02,955 just do me a favor and stay put, okay? 259 00:10:03,049 --> 00:10:04,790 It is a good T-shirt design. 260 00:10:04,943 --> 00:10:06,384 Phew. 261 00:10:06,535 --> 00:10:09,536 Does every T-shirt in the world have to be judged? Greg? 262 00:10:09,556 --> 00:10:11,538 Though it does sound a little busy. 263 00:10:11,858 --> 00:10:13,766 Crap. The gym window's not open. 264 00:10:13,918 --> 00:10:15,008 It's always open. 265 00:10:15,028 --> 00:10:16,435 Maybe they closed them for hot yoga? 266 00:10:16,587 --> 00:10:19,012 I mean, I don't know if sneaking in a window of the school 267 00:10:19,106 --> 00:10:20,847 would have been a great idea anyway. 268 00:10:20,983 --> 00:10:22,274 Why, 'cause it's illegal? 269 00:10:22,368 --> 00:10:24,329 'Cause it's trespassing? 'Cause of those dumb reasons? 270 00:10:24,353 --> 00:10:26,370 Yeah, Bob, what'd you think we were gonna do here? 271 00:10:26,597 --> 00:10:28,077 Say, "Knock, knock. Hi, our daughter's 272 00:10:28,266 --> 00:10:30,524 possibly destroying some stuff inside. Mind if we come in?" 273 00:10:30,543 --> 00:10:33,244 - Yeah, Dad. - Well, I wasn't gonna say "Knock, knock." 274 00:10:33,471 --> 00:10:35,771 Okay, new plan: someone throws me up on the roof, 275 00:10:35,864 --> 00:10:36,864 we go from there. 276 00:10:36,941 --> 00:10:38,774 - Ooh... - Maybe... 277 00:10:38,793 --> 00:10:40,259 -No. -Why not?! 278 00:10:43,056 --> 00:10:44,280 Okay, I'm in. 279 00:10:44,298 --> 00:10:46,615 Just gonna walk over here, nice and quiet. 280 00:10:47,635 --> 00:10:48,784 Cool. Cool. Cool, cool. 281 00:10:48,803 --> 00:10:50,711 Please let no one have heard that. 282 00:10:50,730 --> 00:10:52,304 Okay, a few more little tweaks, 283 00:10:52,457 --> 00:10:54,214 and then I send it to Greg, 284 00:10:54,234 --> 00:10:56,212 and then it's back to hunting down the child culprit. 285 00:10:56,236 --> 00:10:58,402 And I still don't think it needs a drop shadow. 286 00:10:58,554 --> 00:11:02,198 Ooh, but what about outer glow? 287 00:11:03,317 --> 00:11:04,391 Oh, boy. 288 00:11:04,560 --> 00:11:06,969 Hammer, this has to stay between you and me. 289 00:11:07,062 --> 00:11:09,972 Although maybe I should get rid of you after this. 290 00:11:09,991 --> 00:11:11,898 Maybe throw you in the ocean? 291 00:11:11,918 --> 00:11:13,476 But, hey, you might like it. 292 00:11:13,494 --> 00:11:15,086 You could meet a hammerhead shark? 293 00:11:15,313 --> 00:11:16,921 - Sorry. - It's not good. 294 00:11:17,148 --> 00:11:18,428 It's the best we've got. 295 00:11:18,483 --> 00:11:19,498 Dad, read the room. 296 00:11:19,650 --> 00:11:20,424 Everyone's on board. 297 00:11:20,651 --> 00:11:21,742 It makes sense, Bob. 298 00:11:21,761 --> 00:11:22,927 We build a human catapult. 299 00:11:23,154 --> 00:11:24,411 You lie crosswise on top of me, 300 00:11:24,505 --> 00:11:26,931 Louise stands on your head. Gene jumps on your feet. 301 00:11:27,082 --> 00:11:28,766 Boing! Louise goes flying. 302 00:11:28,917 --> 00:11:30,601 - There's Tina. - Tina! 303 00:11:30,753 --> 00:11:32,161 Oh, no. Shh! 304 00:11:32,254 --> 00:11:33,420 We were looking for you! 305 00:11:33,439 --> 00:11:35,088 Well, you found me, okay? Now shh! 306 00:11:35,182 --> 00:11:38,258 I'm trying not to get caught, um, doing my schoolwork, 307 00:11:38,336 --> 00:11:41,928 because they don't like that for some reason. 308 00:11:42,097 --> 00:11:43,281 Oh... Got it. 309 00:11:46,360 --> 00:11:49,770 Tina! Oh, my baby! Are you okay? Are you hungry? 310 00:11:49,864 --> 00:11:52,105 Mom, it's fine. Could you just keep it down? 311 00:11:52,125 --> 00:11:54,107 Right, sorry, sorry. Wait a minute. 312 00:11:54,127 --> 00:11:56,185 Don't tell me to keep it down, Little Miss Being in School 313 00:11:56,203 --> 00:11:58,521 When You're Not Supposed to Be and Breaking Things. 314 00:11:58,614 --> 00:12:00,689 Tina, we found your journal stories. 315 00:12:00,708 --> 00:12:02,669 - I mean, I found them. - I found the important one. 316 00:12:02,693 --> 00:12:04,543 We read the robot story and the P.S. 317 00:12:04,695 --> 00:12:06,787 and the P.P.S., and so we know you came here 318 00:12:06,806 --> 00:12:08,531 to destroy the screen thingy. 319 00:12:08,624 --> 00:12:10,457 We haven't finished it yet, so no spoilers. 320 00:12:10,551 --> 00:12:12,143 So, what did you smash the screen with? 321 00:12:12,370 --> 00:12:14,036 A crowbar? A baseball bat? 322 00:12:14,055 --> 00:12:15,055 Your bare fists? 323 00:12:15,148 --> 00:12:16,205 I brought our hammer. 324 00:12:16,298 --> 00:12:18,040 - Nice. - We have a hammer? 325 00:12:18,133 --> 00:12:19,150 There's my handyman. 326 00:12:19,377 --> 00:12:20,376 But I haven't done it yet. 327 00:12:20,394 --> 00:12:21,377 - Oh, good. - Oh, thank God. 328 00:12:21,395 --> 00:12:23,379 Um, then maybe don't do it? 329 00:12:23,397 --> 00:12:24,880 Ooh! That's a fun idea. 330 00:12:24,899 --> 00:12:27,049 Yeah, 'cause of all the trouble you would get into? 331 00:12:27,068 --> 00:12:29,702 H-How about let's get you out of there somehow 332 00:12:29,812 --> 00:12:31,070 and then leave? 333 00:12:31,222 --> 00:12:33,313 We-we could, you know, not punish you right away. 334 00:12:33,407 --> 00:12:35,166 - First we could... - All go for boba? 335 00:12:35,335 --> 00:12:37,651 I don't have my boba outfit on, but I can make this work. 336 00:12:37,670 --> 00:12:40,004 Tina, we love you. We can talk about this. 337 00:12:40,173 --> 00:12:42,823 No! This is... this is something I have to do. 338 00:12:42,917 --> 00:12:45,176 Uh-huh. Uh-huh. Um, why? 339 00:12:45,327 --> 00:12:47,828 ♪ I bought myself a horse shirt ♪ 340 00:12:47,847 --> 00:12:50,756 ♪ Thought it was pretty cool ♪ 341 00:12:50,850 --> 00:12:53,576 ♪ I was flying high the day that I ♪ 342 00:12:53,578 --> 00:12:56,002 ♪ Walked into this school ♪ 343 00:12:56,097 --> 00:12:58,672 ♪ I felt like I was winning ♪ 344 00:12:58,766 --> 00:13:01,100 ♪ Kicking fashion into high gear ♪ 345 00:13:01,252 --> 00:13:03,602 ♪ But then look who is on the news ♪ 346 00:13:03,754 --> 00:13:06,697 ♪ And they're calling my stuff weird ♪ 347 00:13:06,849 --> 00:13:09,367 ♪ They think that they can get away ♪ 348 00:13:09,594 --> 00:13:11,760 ♪ With filling us with doubt ♪ 349 00:13:11,854 --> 00:13:14,430 ♪ But now there's just one thing to do ♪ 350 00:13:14,448 --> 00:13:18,584 ♪ It's time to hammer this out ♪ 351 00:13:19,862 --> 00:13:21,695 ♪ Picture a world ♪ 352 00:13:21,714 --> 00:13:24,548 ♪ Where everyone's nice and happy ♪ 353 00:13:25,367 --> 00:13:26,700 ♪ Doing our own thing ♪ 354 00:13:26,777 --> 00:13:29,595 ♪ Without being made to feel crappy ♪ 355 00:13:30,798 --> 00:13:32,873 ♪ And no one says mean things to us ♪ 356 00:13:32,967 --> 00:13:35,801 ♪ Making us feel like failures ♪ 357 00:13:35,895 --> 00:13:38,545 ♪ And for some reason Tammy and Jocelyn ♪ 358 00:13:38,564 --> 00:13:41,306 ♪ Are banished to Australia ♪ 359 00:13:41,459 --> 00:13:43,067 ♪ All we need to be free ♪ 360 00:13:43,144 --> 00:13:45,778 ♪ Is to destroy a little property ♪ 361 00:13:46,631 --> 00:13:48,239 ♪ And then they'll say ♪ 362 00:13:48,390 --> 00:13:52,893 ♪ It's the day after judgment day ♪ 363 00:13:52,987 --> 00:13:54,412 Tina, sweetie. 364 00:13:54,563 --> 00:13:59,750 ♪ Even though I'm proud of you for trying to rebel ♪ 365 00:13:59,869 --> 00:14:01,919 ♪ Picture a world ♪ 366 00:14:02,146 --> 00:14:04,813 ♪ Where you get super expelled ♪ 367 00:14:04,907 --> 00:14:07,741 ♪ Yeah, Tina, we were kind of hoping ♪ 368 00:14:07,760 --> 00:14:10,653 ♪ That someday you would graduate ♪ 369 00:14:10,655 --> 00:14:13,322 ♪ Or maybe don't even listen to them ♪ 370 00:14:13,340 --> 00:14:15,933 ♪ And everything you're doing is great ♪ 371 00:14:16,084 --> 00:14:18,494 ♪ Sorry, but I gotta pee ♪ 372 00:14:18,496 --> 00:14:21,680 ♪ This JPEG is amazing ♪ 373 00:14:21,832 --> 00:14:23,607 ♪ Picture a world ♪ 374 00:14:23,834 --> 00:14:25,495 ♪ Where we're never scared to be ourselves again ♪ 375 00:14:25,519 --> 00:14:27,119 ♪ Your plan's not great, we both agree ♪ 376 00:14:27,188 --> 00:14:29,171 ♪ Picture a world where saying mean stuff ♪ 377 00:14:29,190 --> 00:14:30,990 - ♪ Maybe something ♪ - ♪ Gets you locked up ♪ 378 00:14:31,025 --> 00:14:32,783 -♪ That's less hammer-y ♪ -♪ In the pen ♪ 379 00:14:32,935 --> 00:14:35,177 ♪ And we're holding hands and laughing ♪ 380 00:14:35,196 --> 00:14:38,697 ♪ And we're standing in the sunshine ♪ 381 00:14:38,791 --> 00:14:41,033 ♪ And Tammy and Jocelyn are working hard labor ♪ 382 00:14:41,127 --> 00:14:43,202 ♪ In an Australian coal mine ♪ 383 00:14:43,354 --> 00:14:45,946 ♪ Don't do this, please ♪ 384 00:14:46,040 --> 00:14:48,281 -♪ All we need to be free ♪ -♪ Leave it alone ♪ 385 00:14:48,301 --> 00:14:50,375 -♪ Or don't ♪ -♪ Is to destroy a little property ♪ 386 00:14:50,452 --> 00:14:52,211 - ♪ La-la-la-la-la ♪ - ♪ Just walk away ♪ 387 00:14:52,305 --> 00:14:53,745 -♪ Or not ♪ -♪ And then they'll say ♪ 388 00:14:53,864 --> 00:14:55,197 ♪ 'Cause, no offense ♪ 389 00:14:55,290 --> 00:14:56,601 ♪ It's the day after judgment day ♪ 390 00:14:56,625 --> 00:14:57,866 ♪ Your plan's not so great ♪ 391 00:14:57,960 --> 00:14:59,201 ♪ It's really great ♪ 392 00:14:59,220 --> 00:15:01,704 ♪ It's not so great. ♪ 393 00:15:01,797 --> 00:15:02,963 I'm sorry. I'm doing this. 394 00:15:02,982 --> 00:15:05,131 - No. -Uh, Tina. - What? 395 00:15:05,226 --> 00:15:07,876 Uh... you should know that hammer is, uh... 396 00:15:07,895 --> 00:15:09,044 it fell in the toilet. 397 00:15:09,063 --> 00:15:10,713 Ew, gross. You should just drop it. 398 00:15:10,731 --> 00:15:12,639 Oh. I'll wash my hands after? 399 00:15:12,733 --> 00:15:14,474 - Tina, you're my hero. - Louise! 400 00:15:14,568 --> 00:15:16,885 - Aw! Okay, here I go. - Tina. 401 00:15:16,887 --> 00:15:18,812 - What? - I just wanted to say hi. 402 00:15:18,889 --> 00:15:20,146 - Um, hi. - Hi. 403 00:15:20,241 --> 00:15:22,241 Okay, guys, if I could just do this real quick? 404 00:15:23,318 --> 00:15:27,062 Um... what...? 405 00:15:27,081 --> 00:15:28,822 Hey... there. 406 00:15:28,916 --> 00:15:31,658 Hmm. Where is that pesky nail? 407 00:15:31,677 --> 00:15:34,903 - M'kay. - Uh, Tammy. What are you doing here? 408 00:15:34,997 --> 00:15:36,883 I left my good ChapStick here, and I didn't want to get 409 00:15:36,907 --> 00:15:38,182 any more school air on it. 410 00:15:38,259 --> 00:15:40,070 So I banged on the door for, like, ten minutes, 411 00:15:40,094 --> 00:15:41,494 and then the security guy let me in, 412 00:15:41,521 --> 00:15:43,169 and I was like, "What took you so long?" 413 00:15:43,189 --> 00:15:44,315 And he was like, "I definitely have not been 414 00:15:44,339 --> 00:15:45,581 using the school computer," 415 00:15:45,674 --> 00:15:47,432 and I was like, "Whatever." Wait a minute. 416 00:15:47,585 --> 00:15:49,342 What the fart, Tina? Why are you in the newsroom? 417 00:15:49,362 --> 00:15:51,937 With a hammer? After school? 418 00:15:52,031 --> 00:15:53,680 'Cause I'm a newsperson, and I know 419 00:15:53,699 --> 00:15:56,016 that there's not usually hammers in newsrooms. 420 00:15:56,035 --> 00:15:56,925 Uh... I... 421 00:15:56,944 --> 00:15:58,277 Um, and why did you take down 422 00:15:58,429 --> 00:16:00,929 the poster board stuff that we put on the window? 423 00:16:00,948 --> 00:16:03,541 Uh... to give the equipment a nice view? 424 00:16:03,768 --> 00:16:05,525 Wait, don't. 425 00:16:05,545 --> 00:16:07,044 - Hi... -Hey there. - Hello. 426 00:16:07,271 --> 00:16:08,604 Tina, I'll say it again. 427 00:16:08,622 --> 00:16:11,123 - What. The. Fart? - Tina's, uh, 428 00:16:11,275 --> 00:16:13,011 - sleepwalking. - Yeah, we got to get her home. 429 00:16:13,035 --> 00:16:16,036 Also, yeah, she goes to bed at 5:30. 430 00:16:16,204 --> 00:16:17,037 Mm-hmm. 431 00:16:17,205 --> 00:16:18,872 O-M-God, Tina! 432 00:16:18,966 --> 00:16:20,184 You were gonna smash something in here, 433 00:16:20,208 --> 00:16:21,633 - weren't you? - What? No... 434 00:16:23,120 --> 00:16:24,680 Mr. Grant told us that you talked to him 435 00:16:24,713 --> 00:16:26,713 about shutting down the Wow or Weird segment. 436 00:16:26,732 --> 00:16:29,049 You were gonna smash the touch screen! 437 00:16:29,143 --> 00:16:30,234 No... 438 00:16:30,461 --> 00:16:32,294 You sneaky little... 439 00:16:32,313 --> 00:16:33,962 Hold on, I need some more ChapStick. 440 00:16:35,724 --> 00:16:37,116 Screen smasher. 441 00:16:40,638 --> 00:16:42,413 Wait, so I'm a hero, 'cause I stopped you 442 00:16:42,564 --> 00:16:43,914 from smashing the touch screen. 443 00:16:44,066 --> 00:16:45,619 And now I'm gonna shout for the security guard 444 00:16:45,643 --> 00:16:47,363 to come and tackle you and take you to jail. 445 00:16:47,978 --> 00:16:48,977 No, no, no, no, no, no, no! 446 00:16:48,996 --> 00:16:50,813 Tammy, just listen to me. 447 00:16:50,831 --> 00:16:53,165 The Wow or Weird segment is awful. 448 00:16:53,259 --> 00:16:54,574 It's mean. It's judgy. 449 00:16:54,594 --> 00:16:56,409 It makes people feel terrible about themselves. 450 00:16:56,429 --> 00:16:59,079 Um, Tina, that's super hypocritical, 451 00:16:59,140 --> 00:17:01,506 'cause you just made me feel bad about myself. 452 00:17:01,601 --> 00:17:02,841 So, yeah. 453 00:17:02,935 --> 00:17:04,493 Ugh! I'm just gonna do it. 454 00:17:04,511 --> 00:17:06,139 - I don't care if I get in trouble. - What? No. 455 00:17:06,163 --> 00:17:08,105 - Tina, no! - Wait! Tina! 456 00:17:08,256 --> 00:17:11,091 Uh, listen. This Wow or Weird segment, 457 00:17:11,110 --> 00:17:13,110 which, by the way, does not seem like news... 458 00:17:13,261 --> 00:17:15,354 - Uh, it's news. - It's not, but, you know, 459 00:17:15,448 --> 00:17:18,598 people are always gonna find a way to judge other people. 460 00:17:18,618 --> 00:17:21,101 To write that you're poop or crap 461 00:17:21,120 --> 00:17:22,936 on the bathroom wall of your restaurant, 462 00:17:22,955 --> 00:17:24,622 which makes you cry a little bit 463 00:17:24,773 --> 00:17:27,958 when you clean it up, but, um... yeah. 464 00:17:28,110 --> 00:17:29,943 Is that the end of your speech? 465 00:17:30,112 --> 00:17:32,129 What your father's trying to say is, 466 00:17:32,356 --> 00:17:34,298 you got to find a way to live in a world 467 00:17:34,525 --> 00:17:35,858 that's gonna judge you. 468 00:17:35,951 --> 00:17:38,360 Even if I want to find everyone who makes you feel bad 469 00:17:38,453 --> 00:17:39,619 and hit 'em with a bag of oranges. 470 00:17:39,639 --> 00:17:41,213 - Lin. - What? Shush. 471 00:17:41,307 --> 00:17:43,715 Everybody feels kind of fragile about who we are. 472 00:17:43,809 --> 00:17:46,368 We all worry about people thinking we're weird 473 00:17:46,461 --> 00:17:48,345 or we're crap or we're lame. 474 00:17:48,481 --> 00:17:51,148 - Do kids still say "lame"? - Lame ones do. Just kidding. 475 00:17:51,375 --> 00:17:53,984 Kids say "lamb" when we're talking about kebabs. 476 00:17:54,136 --> 00:17:56,970 And, hey, maybe it would be easier to have a machine 477 00:17:56,989 --> 00:17:58,972 that would wipe us so we'd never do anything 478 00:17:59,066 --> 00:18:00,732 that would get us judged again. 479 00:18:00,885 --> 00:18:03,235 But, if we did, then we'd also be wiping out 480 00:18:03,404 --> 00:18:04,978 the part that gives us moments 481 00:18:04,997 --> 00:18:07,164 of being brave and expressing ourselves. 482 00:18:07,315 --> 00:18:11,393 I feel like what I was trying to say wasn't as smart as that, 483 00:18:11,395 --> 00:18:14,171 and your mom is kind of helping me realize that, 484 00:18:14,398 --> 00:18:17,566 yeah, sometimes the things you do that make you vulnerable, 485 00:18:17,584 --> 00:18:21,845 they wouldn't mean as much if everyone just loved everything. 486 00:18:21,997 --> 00:18:23,238 I'm not really following, 487 00:18:23,257 --> 00:18:25,741 but I also don't want anyone to talk anymore. 488 00:18:25,910 --> 00:18:27,576 Maybe you guys are right. 489 00:18:27,594 --> 00:18:30,170 Maybe I shouldn't destroy school property 490 00:18:30,189 --> 00:18:31,504 and probably get expelled. 491 00:18:31,524 --> 00:18:33,044 - Oh, good. - Oh, thank god. -Aw, nuts. 492 00:18:33,175 --> 00:18:34,340 Here, Dad, catch. 493 00:18:34,393 --> 00:18:36,251 - Oh, God, please don't. - Right, right. 494 00:18:36,344 --> 00:18:38,103 Okay. I'm done with the other thing, 495 00:18:38,197 --> 00:18:41,423 and now I'm back to finding you, school prowler person. 496 00:18:41,442 --> 00:18:44,184 - Oh, no. He's coming. - What's happening? What do we do? 497 00:18:44,203 --> 00:18:46,428 We need a cover story. We're charming vagrants. 498 00:18:46,521 --> 00:18:47,665 Quick, let's find a trash can 499 00:18:47,689 --> 00:18:49,129 with a fire in it and sing around it. 500 00:18:49,191 --> 00:18:50,708 Are you in... 501 00:18:50,935 --> 00:18:52,100 this room? Oh. 502 00:18:52,119 --> 00:18:54,545 It's the girl who banged on the door really loud. 503 00:18:54,696 --> 00:18:56,029 Uh, everything okay in here? 504 00:18:56,123 --> 00:18:58,440 Uh... 505 00:18:58,533 --> 00:18:59,775 Yup. Just me in here. 506 00:18:59,868 --> 00:19:01,051 Nobody else. 507 00:19:01,203 --> 00:19:03,887 That was not me. That was you. So, bye. 508 00:19:04,039 --> 00:19:05,872 All right. 509 00:19:05,966 --> 00:19:07,874 Oh! Greg loves the new JPEG. 510 00:19:07,893 --> 00:19:09,634 He loves it! Road trip! 511 00:19:09,787 --> 00:19:12,396 - Tammy, why didn't you tell on me? - I don't know. 512 00:19:12,565 --> 00:19:14,122 Don't make a big deal about it. 513 00:19:14,216 --> 00:19:16,808 I mean, maybe I only started the Wow or Weird segment 514 00:19:16,961 --> 00:19:19,219 because I had to get braces, and then I was worried 515 00:19:19,238 --> 00:19:21,813 people were gonna be all... about it, 516 00:19:21,966 --> 00:19:23,366 and so I wanted to say they were wow 517 00:19:23,484 --> 00:19:25,075 before someone said they were weird. 518 00:19:25,302 --> 00:19:27,745 - You were worried people were gonna judge you? - What? 519 00:19:27,972 --> 00:19:30,489 No. Never. How could anyone judge me? I'm great. 520 00:19:30,641 --> 00:19:31,807 Well, thanks. 521 00:19:31,825 --> 00:19:34,251 I better go. I guess, out the window? 522 00:19:34,402 --> 00:19:36,161 Um, does this work for everyone? 523 00:19:36,313 --> 00:19:37,813 Oh. Okay. Yeah. 524 00:19:37,906 --> 00:19:39,793 Tammy, I just want to say, it's kind of nice to know 525 00:19:39,817 --> 00:19:41,407 we're sort of in this together. 526 00:19:41,502 --> 00:19:43,739 - Okay, yup, bye, closing the window on your head. - Oh, um, but... Okay. 527 00:19:43,763 --> 00:19:45,003 I got her. I got her. 528 00:19:45,097 --> 00:19:46,597 - Ah! - Ah! Sorry. 529 00:19:46,824 --> 00:19:48,490 That's fine. 530 00:19:48,583 --> 00:19:50,303 And that croissant looks like a sloth. 531 00:19:50,327 --> 00:19:51,584 And that ends our segment, 532 00:19:51,604 --> 00:19:53,086 Food That Looks Like Animals. 533 00:19:53,105 --> 00:19:55,680 And now our super new new segment 534 00:19:55,775 --> 00:19:57,924 that's replacing our old new new segment, 535 00:19:57,943 --> 00:20:00,260 Star-thodontics. 536 00:20:00,279 --> 00:20:02,354 Oh, look at her. Ooh, look at him. 537 00:20:02,448 --> 00:20:06,008 I'd chugga chugga choo choo on those railroad tracks. 538 00:20:06,101 --> 00:20:07,676 I promise you this, I'm gonna spend 539 00:20:07,694 --> 00:20:09,678 the rest of my life looking for him, Bob. 540 00:20:09,696 --> 00:20:10,862 I might quit my job. 541 00:20:11,015 --> 00:20:12,250 Although I kind of need to make money. 542 00:20:12,274 --> 00:20:13,123 Uh-huh. 543 00:20:13,275 --> 00:20:14,291 Two Burgers of the Day. 544 00:20:14,518 --> 00:20:16,109 - Thank you. -Thanks. - Enjoy. 545 00:20:16,278 --> 00:20:18,111 - Mmm. - Mmm. Told you. 546 00:20:18,130 --> 00:20:20,370 - So good, right? -So good. - What'd you say, Bob? 547 00:20:20,524 --> 00:20:22,024 - Nothing. - This is such a great burger. 548 00:20:22,042 --> 00:20:23,801 Pleather pants, like from Grease. 549 00:20:23,952 --> 00:20:25,544 Tina's birthday saved. 550 00:20:25,712 --> 00:20:26,804 I'm a genius. 551 00:20:27,031 --> 00:20:28,266 Olivia Newton-John is a genius. 552 00:20:28,290 --> 00:20:30,048 We're both geniuses and we're cool. 553 00:20:31,126 --> 00:20:33,201 Nothing else matters anymore. This is everything. 554 00:20:33,295 --> 00:20:34,978 You're gonna live in me now. 555 00:20:35,130 --> 00:20:37,105 Here's this. 556 00:21:07,329 --> 00:21:09,329 ♪ Call me what you wanna ♪ 557 00:21:09,348 --> 00:21:11,089 ♪ Honey, I'm just gonna ♪ 558 00:21:11,183 --> 00:21:14,852 ♪ Dance, dance, and boogie-oogie-oogie ♪ 559 00:21:15,003 --> 00:21:17,521 ♪ Call me what you wanna ♪ 560 00:21:17,672 --> 00:21:19,022 ♪ Honey, I'm just gonna ♪ 561 00:21:19,249 --> 00:21:23,009 ♪ Dance, dance, and boogie-oogie-oogie ♪ 562 00:21:23,028 --> 00:21:27,865 - ♪ Ooh... ♪ - ♪ Dance... dance... dance ♪ 563 00:21:28,016 --> 00:21:30,701 ♪ You know I wanna boogie ♪ 564 00:21:30,852 --> 00:21:35,688 - ♪ Ooh... ♪ - ♪ Dance... dance... dance ♪ 565 00:21:35,782 --> 00:21:40,102 - ♪ You know I wanna boogie ♪ - ♪ Ooh... ♪ 566 00:21:40,126 --> 00:21:42,126 >>>>oakislandtk www.opensubtitles.org 42509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.