All language subtitles for The.simpsons.S35E14.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,506 --> 00:00:08,507 I don't care what Bart says, 2 00:00:08,734 --> 00:00:12,085 there's nothing crazy about taking your cat for a walk. 3 00:00:12,238 --> 00:00:16,594 _ 4 00:00:17,926 --> 00:00:19,685 Huh? 5 00:00:31,699 --> 00:00:34,033 Wow. What is this place? 6 00:00:34,260 --> 00:00:38,037 This park is a paradise for emotional support animals 7 00:00:38,264 --> 00:00:40,539 and their caring human partners. 8 00:00:40,766 --> 00:00:42,708 Oh, that's lovely. 9 00:00:42,859 --> 00:00:44,117 Now get out! 10 00:00:44,211 --> 00:00:47,713 Your mangy cat can't be in here if she's un-vested. 11 00:00:47,864 --> 00:00:51,124 Oh, but my kitty is so empathetic. 12 00:00:51,218 --> 00:00:54,795 She's the most caring, lovable, gentle, 13 00:00:54,963 --> 00:00:56,129 sweet... 14 00:00:56,797 --> 00:00:58,465 My anxiety chicken! 15 00:01:00,302 --> 00:01:02,636 Somebody do something! 16 00:01:02,805 --> 00:01:05,122 I can't do things, I'm an empath. 17 00:01:05,215 --> 00:01:06,807 I'm conflict-averse. 18 00:01:06,959 --> 00:01:08,550 Support me, Apples. 19 00:01:08,718 --> 00:01:10,194 Oh, boy. 20 00:01:11,480 --> 00:01:13,906 Well, it was peck-and-go for a minute there, 21 00:01:13,982 --> 00:01:16,149 but Gwyneth Poultry is gonna be all right. 22 00:01:16,302 --> 00:01:18,151 Here's your astronomical bill. 23 00:01:18,320 --> 00:01:20,137 Oh, they'll be covering it. 24 00:01:20,155 --> 00:01:23,140 $16,000?! For a chicken? 25 00:01:23,309 --> 00:01:26,418 I just ate a whole bucket of them for 20 bucks. 26 00:01:26,570 --> 00:01:29,646 Prosthetic beak? Cluck-lear implant? 27 00:01:29,665 --> 00:01:33,550 Bawk therapy? We don't have the money for this. 28 00:01:38,991 --> 00:01:40,340 Hmm... 29 00:01:40,492 --> 00:01:43,176 They say all it takes to financially ruin a family 30 00:01:43,329 --> 00:01:45,771 is one unexpected medical bill. 31 00:01:45,922 --> 00:01:47,272 Who knew ours would be for jacking up 32 00:01:47,441 --> 00:01:49,441 some bougie-ass chicken? 33 00:01:49,668 --> 00:01:53,612 I am so sorry. You can sell my Malibu Stacy Dream House. 34 00:01:53,763 --> 00:01:57,116 It's increased in value. I just redid the kitchen. 35 00:01:57,343 --> 00:01:59,843 Relax. We're not gonna sell your toys. 36 00:01:59,862 --> 00:02:01,620 The sax is where the real money is. 37 00:02:01,771 --> 00:02:02,846 Homer. 38 00:02:02,865 --> 00:02:04,606 What? My upper-lower, middle-lower, 39 00:02:04,625 --> 00:02:07,442 lower-class income isn't gonna get us out of this. 40 00:02:07,461 --> 00:02:10,111 Hmm. In order to save this family, 41 00:02:10,131 --> 00:02:12,873 I'm gonna have to do something I've never done before, 42 00:02:12,967 --> 00:02:14,466 get a job. 43 00:02:14,693 --> 00:02:16,360 Oh, you've had tons of jobs: 44 00:02:16,378 --> 00:02:19,696 cop, realtor, gym owner, erotic baker, 45 00:02:19,789 --> 00:02:21,122 weed sommelier. 46 00:02:21,142 --> 00:02:22,866 Those were for my own growth. 47 00:02:22,959 --> 00:02:25,702 This time, it's not personal. 48 00:02:25,795 --> 00:02:27,962 Ooh, this one sounds perfect. 49 00:02:27,982 --> 00:02:29,206 They're hiring cooks. 50 00:02:29,299 --> 00:02:31,892 Ooh, cooking. That's one of the only things 51 00:02:31,986 --> 00:02:34,189 I don't doubt myself at. 52 00:02:34,224 --> 00:02:36,471 "Exciting work, competitive salary, 53 00:02:36,490 --> 00:02:38,973 team players wanted at GimmeChow." 54 00:02:38,993 --> 00:02:40,475 What's GimmeChow? 55 00:02:40,494 --> 00:02:42,052 It's a new food delivery app. 56 00:02:42,070 --> 00:02:43,570 The teachers have been using it ever since 57 00:02:43,664 --> 00:02:46,907 Lunch Lady Dora was on Cafeteria Nightmares. 58 00:02:48,650 --> 00:02:50,669 They're only hiring for evening shifts. 59 00:02:50,896 --> 00:02:54,247 Evenings? That's when you and the food make dinner happen. 60 00:02:54,400 --> 00:02:56,082 I don't know how to make pork chops. 61 00:02:56,235 --> 00:02:58,735 Where do you kill the pigs? In the sink? 62 00:02:58,904 --> 00:03:01,329 Come on, guys. We can help Mom out 63 00:03:01,348 --> 00:03:03,089 and cook dinner as a family. 64 00:03:03,166 --> 00:03:04,683 Aw, geez, you know, I probably would not... 65 00:03:04,910 --> 00:03:06,000 Yeah, I'd love to, but that's... 66 00:03:06,020 --> 00:03:08,645 Homie, we need this. 67 00:03:10,191 --> 00:03:14,676 Honey, of course we're all happy to help. 68 00:03:14,695 --> 00:03:17,029 Look, I'm already cooking. 69 00:03:17,180 --> 00:03:19,740 This is how nachos are born. 70 00:03:23,429 --> 00:03:27,281 Mr. Largo? But you already have a job. 71 00:03:27,316 --> 00:03:29,357 I teach music in a public school, Marge. 72 00:03:29,451 --> 00:03:32,044 Do the math. I sure didn't. 73 00:03:32,721 --> 00:03:34,996 Folks, I'm Finn Bon Idée. 74 00:03:35,148 --> 00:03:39,075 I am CEO and head mind-blower here at GimmeChow, 75 00:03:39,227 --> 00:03:42,653 and I came up with a way to disrupt restaurant delivery. 76 00:03:42,673 --> 00:03:44,731 By getting rid of the restaurants. 77 00:03:45,703 --> 00:03:46,991 Introducing 78 00:03:47,160 --> 00:03:48,751 the GimmeChow ghost kitchen. 79 00:03:48,904 --> 00:03:51,087 20 new delivery-only dining concepts, 80 00:03:51,239 --> 00:03:54,665 operating out of one central kitchen, ours. 81 00:03:54,685 --> 00:03:57,352 Together, me and you, and your shift manager... 82 00:03:57,579 --> 00:03:59,170 Jill Junderson. 83 00:03:59,189 --> 00:04:01,581 ...are gonna revolutionize food delivery 84 00:04:01,599 --> 00:04:04,359 and feed all our friends here in... 85 00:04:04,510 --> 00:04:05,860 "Spring-feld." 86 00:04:08,273 --> 00:04:09,939 That's the excitement I like to... 87 00:04:10,091 --> 00:04:11,366 Oh, we got a question. 88 00:04:11,593 --> 00:04:14,928 Wait, so one kitchen is pretending to be 20 restaurants 89 00:04:15,021 --> 00:04:17,372 when it's actually zero restaurants? 90 00:04:17,523 --> 00:04:19,933 It sounds like you're catfishing the public. 91 00:04:19,951 --> 00:04:22,526 Think of it as catfish po'boy-ing them, 92 00:04:22,546 --> 00:04:25,788 which is a special at Mama Juju's Bayou Bistro. 93 00:04:25,941 --> 00:04:27,790 How much does this job pay? 94 00:04:27,943 --> 00:04:30,385 Minimum wage. 95 00:04:30,536 --> 00:04:33,796 Plus overtime. Sweet, juicy overtime. 96 00:04:33,949 --> 00:04:36,299 That'll replace the newspaper in your wallet. 97 00:04:36,451 --> 00:04:38,301 And believe me, this job's gonna be 98 00:04:38,453 --> 00:04:40,437 "easy peasy like grilled cheesy." 99 00:04:41,790 --> 00:04:45,567 One Easy Peasy Grilled Cheesy. That's you, Chef. 100 00:04:45,718 --> 00:04:49,386 Chef? Wow. No one's ever called me... 101 00:04:49,481 --> 00:04:50,980 Make that 11 grilled cheeses. 102 00:04:51,132 --> 00:04:54,075 Six sushi burritos. 21 loaded churros. 103 00:04:54,302 --> 00:04:56,152 They're not stopping! 104 00:04:56,246 --> 00:04:58,229 Cheeses. I need cheeses. 105 00:04:58,248 --> 00:05:01,791 Cheesus, Allah, Buddha, Hashem. We need 'em all, Chef. 106 00:05:04,237 --> 00:05:05,754 Hot stuff coming through, Chef. 107 00:05:05,981 --> 00:05:08,923 For the last time, you're not my type, Chef. 108 00:05:09,150 --> 00:05:11,408 - Corner. - Behind. 109 00:05:11,486 --> 00:05:14,003 - Under. - Whoo. Over. 110 00:05:14,155 --> 00:05:16,598 - Betwixt. - Ceiling. 111 00:05:16,749 --> 00:05:18,992 Baloney banh mi. Veal lover's pizza. 112 00:05:19,085 --> 00:05:21,085 And fire those grilled cheeses, Chef. 113 00:05:21,162 --> 00:05:24,439 Heard, Chef. Give me a sec. I need mayo. 114 00:05:24,590 --> 00:05:26,775 - Ah! - Please don't press charges. 115 00:05:26,926 --> 00:05:29,352 My parole officer's trying to three-strike me 116 00:05:29,446 --> 00:05:31,337 instead of breaking up with me like a man. 117 00:05:31,430 --> 00:05:33,948 It's fine. It's fine. It's not deep. 118 00:05:35,176 --> 00:05:37,118 Oh. Where the hell's the mayo? 119 00:05:37,345 --> 00:05:38,936 Here's your mayo, Chef. 120 00:05:38,955 --> 00:05:43,032 Ah. This is Wing Hut on Super Bowl Sunday all over again. 121 00:05:43,184 --> 00:05:47,444 Where the hell are my damn grilled cheeses, Chef? 122 00:05:47,464 --> 00:05:51,282 Ah. Spill. Sorry, Chef. I'll get it. 123 00:05:57,641 --> 00:05:59,516 Here's your pho, Chef. 124 00:06:04,339 --> 00:06:06,372 Yes, Chef. No, Chef. 125 00:06:06,465 --> 00:06:08,132 Get your dumplings off my burner. 126 00:06:10,821 --> 00:06:13,729 Homer, it's afternoon. Why didn't you wake me up? 127 00:06:13,882 --> 00:06:16,473 I tried, but you hit me with a spatula. 128 00:06:17,643 --> 00:06:20,903 Oh, this is my only day with all of you and I missed it. 129 00:06:21,056 --> 00:06:22,997 How are things at GimmeChow, Mom? 130 00:06:23,149 --> 00:06:24,724 It's been two months of hell. 131 00:06:24,742 --> 00:06:27,151 Last night, Kirk lost the tip of his finger 132 00:06:27,170 --> 00:06:29,320 in someone's disco fries. 133 00:06:29,339 --> 00:06:32,632 Disco guys like disco fr... 134 00:06:35,345 --> 00:06:36,419 Oh, God! 135 00:06:36,513 --> 00:06:38,921 So, how's dinner been going without me? 136 00:06:39,074 --> 00:06:41,832 Great. Tonight, we're all making lasagna. 137 00:06:41,852 --> 00:06:44,460 You know, cooking as a family has been kind of fun. 138 00:06:44,612 --> 00:06:46,913 - Right, kids? - Mm-hmm. 139 00:06:46,931 --> 00:06:50,674 Oh... Knowing you all are making home-cooked meals together 140 00:06:50,768 --> 00:06:53,753 is the only thing getting me through this. 141 00:06:53,771 --> 00:06:56,030 Love you so much. Bye. 142 00:06:57,200 --> 00:06:59,926 She's gone. It's GimmeChow time. 143 00:06:59,928 --> 00:07:01,777 I'm getting pizza, pierogis, and paella. 144 00:07:01,872 --> 00:07:04,021 Fish-and-chips and cake pops for me. 145 00:07:04,040 --> 00:07:06,782 Guys, we've been ordering delivery for two months. 146 00:07:06,951 --> 00:07:09,526 I'm getting an ulcer from all the lying. 147 00:07:09,546 --> 00:07:11,287 Or all the chile rellenos. 148 00:07:11,439 --> 00:07:12,881 We got to tell Mom. 149 00:07:13,745 --> 00:07:15,383 Hey, hey, hey. Bup-bup-bup-bup-bup. 150 00:07:15,610 --> 00:07:17,534 Let's not do anything rash. 151 00:07:17,629 --> 00:07:20,889 We'll totally cook for ourselves, tomorrow. 152 00:07:21,040 --> 00:07:23,391 But we still need to eat tonight, right? 153 00:07:23,584 --> 00:07:25,134 Indian food, maybe? 154 00:07:25,286 --> 00:07:28,045 Well, I am a little hungry. 155 00:07:28,064 --> 00:07:30,640 Tofu tikka masala. 156 00:07:30,792 --> 00:07:34,293 Mmm. Tofu tikka masala. 157 00:07:34,312 --> 00:07:36,905 Tofu tikka masala. Order up. 158 00:07:37,056 --> 00:07:39,966 Hey, hey, good news, gang. Don't stop working. 159 00:07:39,984 --> 00:07:41,910 You guys have been such rock stars, 160 00:07:42,078 --> 00:07:44,820 management is gifting you all smartwatches. 161 00:07:44,973 --> 00:07:46,139 Apple Watches? 162 00:07:46,232 --> 00:07:48,583 Ankle watches. Monitors, really. 163 00:07:48,810 --> 00:07:50,476 They buzz and say stuff to make sure 164 00:07:50,495 --> 00:07:54,047 you're always hustling and a-grinding. 165 00:07:55,908 --> 00:07:58,651 Gil, did you have a chance to ask payroll 166 00:07:58,744 --> 00:08:00,244 about our overtime? 167 00:08:00,263 --> 00:08:02,488 You know, Marge, I did. Funny story. 168 00:08:02,581 --> 00:08:04,540 Turns out, since you work past midnight, 169 00:08:04,601 --> 00:08:06,417 those hours count as a new day, 170 00:08:06,436 --> 00:08:08,252 so you won't be getting overtime. 171 00:08:08,346 --> 00:08:10,605 That story's not funny at all. 172 00:08:10,756 --> 00:08:11,998 Rest detected. 173 00:08:12,016 --> 00:08:14,425 Activating motivational zaps. 174 00:08:14,519 --> 00:08:16,927 Ow! I'm moving, I'm moving. 175 00:08:16,947 --> 00:08:20,264 We work hard for that money, and you're stealing it. 176 00:08:20,283 --> 00:08:22,525 Look, GimmeChow's just a start-up, 177 00:08:22,677 --> 00:08:24,360 so money's really tight. 178 00:08:24,512 --> 00:08:25,787 You understand, right? 179 00:08:27,198 --> 00:08:29,457 GimmeChow? More like "holy cow" 180 00:08:29,608 --> 00:08:32,535 'cause their stock just went through the roof. 181 00:08:32,629 --> 00:08:34,687 Ever since the pivot to ghost kitchens, 182 00:08:34,706 --> 00:08:36,798 this app is on fire. 183 00:08:36,949 --> 00:08:39,450 We've got GimmeChow CEO, Finn Bon Idée, 184 00:08:39,544 --> 00:08:43,429 who, as of today, is the world's newest billionaire. 185 00:08:45,402 --> 00:08:46,576 Billionaire? 186 00:08:46,587 --> 00:08:49,512 Ben, congrats! What's your secret? 187 00:08:49,513 --> 00:08:50,516 No secret, Cliff. 188 00:08:50,551 --> 00:08:52,046 I just work a lot harder 189 00:08:52,140 --> 00:08:54,048 than anybody else at GimmeChow. 190 00:08:57,478 --> 00:08:59,720 Mom, is everything okay? 191 00:08:59,814 --> 00:09:02,632 I'm fine, honey. Just watching the man 192 00:09:02,650 --> 00:09:05,243 who's been cheating me out of my overtime pay. 193 00:09:05,470 --> 00:09:08,154 It kind of shakes my faith in billionaires. 194 00:09:08,306 --> 00:09:10,718 Oh, this is all my fault. 195 00:09:10,774 --> 00:09:14,096 I feel so guilty your having to work this hard. 196 00:09:14,097 --> 00:09:15,497 It's okay, sweetie. 197 00:09:15,529 --> 00:09:18,214 We're getting there, slowly. 198 00:09:19,050 --> 00:09:20,741 It just never seems to go up. 199 00:09:20,834 --> 00:09:23,077 Cliff, GimmeChow is a family, 200 00:09:23,095 --> 00:09:24,745 united by one goal: 201 00:09:24,764 --> 00:09:27,581 enriching our shareholders. I mean that. 202 00:09:28,117 --> 00:09:31,252 United. That's it. You could start a union. 203 00:09:31,254 --> 00:09:34,088 A union? That could be good, 204 00:09:34,106 --> 00:09:37,758 but you know how I feel about fusses, let alone making them. 205 00:09:37,777 --> 00:09:38,926 Gotta run, Cliff. 206 00:09:38,986 --> 00:09:41,186 I'm doing ayahuasca with Jeff Bezos 207 00:09:41,280 --> 00:09:42,930 in outer space. 208 00:09:42,948 --> 00:09:46,450 Okay, let's bring this jerk back down to Earth. 209 00:09:46,544 --> 00:09:48,711 Union? I don't know, Marge. 210 00:09:48,862 --> 00:09:51,863 The podcaster who tells me how to be a free-thinker 211 00:09:51,941 --> 00:09:53,957 says unions are for communists. 212 00:09:54,110 --> 00:09:57,386 Unions are the reason we have child labor laws 213 00:09:57,538 --> 00:09:59,947 and pensions and the weekend. 214 00:10:00,116 --> 00:10:01,557 He was union's idea? 215 00:10:01,784 --> 00:10:04,376 Sure was. What do you drivers think? 216 00:10:04,470 --> 00:10:06,287 Marge, I hate-a the GimmeChow. 217 00:10:06,305 --> 00:10:08,456 First, they drive-a me out of the business, 218 00:10:08,549 --> 00:10:10,307 and then they rip-a me off. 219 00:10:10,384 --> 00:10:12,068 This is a-not okay. 220 00:10:12,144 --> 00:10:14,737 But I can't afford to make-a the waves. 221 00:10:14,888 --> 00:10:18,074 Please just consider signing these union cards. 222 00:10:18,301 --> 00:10:19,408 And keep this quiet. 223 00:10:19,560 --> 00:10:22,411 We don't want management to hear about this yet. 224 00:10:25,286 --> 00:10:27,780 Hey, you're in for a treat, gang! 225 00:10:27,781 --> 00:10:29,581 For no reason whatsoever, 226 00:10:29,653 --> 00:10:33,172 management has asked me to play this educational video for you. 227 00:10:33,399 --> 00:10:35,065 So, eyes up, ingrates. 228 00:10:35,159 --> 00:10:37,492 Hey, team, if you're watching this, 229 00:10:37,512 --> 00:10:39,403 your kitchen has been infested. 230 00:10:39,422 --> 00:10:42,164 But not with mice or roaches, which are fine, 231 00:10:42,183 --> 00:10:44,517 but with talk of unionizing. 232 00:10:46,670 --> 00:10:48,579 Unionizing? What's that? 233 00:10:48,639 --> 00:10:51,173 - Sounds scary. - It is, Chef. 234 00:10:51,250 --> 00:10:54,360 Joining a union would add another person to your kitchen: 235 00:10:54,511 --> 00:10:57,421 - the Union Ogre. - Oh! 236 00:10:57,440 --> 00:11:01,425 I create an unnecessary barrier between you and management. 237 00:11:01,594 --> 00:11:04,537 And I take money out of your pocket. 238 00:11:06,356 --> 00:11:08,857 Hey, I could have bought a neck tattoo with that. 239 00:11:08,876 --> 00:11:11,618 Let's kill this monster before he kills us. 240 00:11:13,737 --> 00:11:15,163 They'd rather spend their money 241 00:11:15,164 --> 00:11:17,960 on unsettled cartoons than paying us fairly? 242 00:11:17,961 --> 00:11:20,967 At least, make it live action! We're grownups, people! 243 00:11:21,002 --> 00:11:23,121 - Yeah. - Where's Betty Boop? 244 00:11:23,215 --> 00:11:26,791 That does it. Marge, here's my signed union card. 245 00:11:26,886 --> 00:11:28,352 We're with you, honey. 246 00:11:34,986 --> 00:11:37,319 Homie. Homie, guess what. 247 00:11:39,640 --> 00:11:42,807 We did it. We started a union. 248 00:11:42,827 --> 00:11:45,052 Oh, that's, uh, great, honey. 249 00:11:45,145 --> 00:11:46,887 That's great. 250 00:11:46,889 --> 00:11:48,313 Whoops. Sorry. 251 00:11:48,482 --> 00:11:50,666 Too much Tuscan osso buco. 252 00:11:50,817 --> 00:11:51,983 Which we made as a family, of course. 253 00:11:52,152 --> 00:11:55,153 You think management will retaliate against me? 254 00:11:55,173 --> 00:11:57,414 Oh, I wouldn't worry about it, honey. 255 00:11:58,825 --> 00:12:01,826 Corporations aren't vengeful, just people. 256 00:12:01,846 --> 00:12:04,150 Vengeful people. 257 00:12:07,101 --> 00:12:08,583 Good news, Marge, 258 00:12:08,677 --> 00:12:11,345 management's decided to reimagine your role 259 00:12:11,497 --> 00:12:12,587 in the company. 260 00:12:12,607 --> 00:12:15,182 You're firing me for starting a union? 261 00:12:15,259 --> 00:12:16,925 I wish. We can only fire you 262 00:12:16,944 --> 00:12:18,260 for being bad at your job. 263 00:12:18,279 --> 00:12:22,006 So you just got promoted to delivery driver. 264 00:12:22,099 --> 00:12:24,842 You got 60 minutes to deliver 40 orders, 265 00:12:24,860 --> 00:12:27,925 or you're out on your keister, with cause. 266 00:12:28,835 --> 00:12:30,690 Can't forget about cause, ah-cha. 267 00:12:35,922 --> 00:12:39,256 On your mark, get set... 268 00:12:39,408 --> 00:12:40,716 go! 269 00:12:55,757 --> 00:12:57,166 Oh! 270 00:13:07,178 --> 00:13:10,412 Where in the hell is my banana cream pie? 271 00:13:24,303 --> 00:13:26,804 I'm gonna make it. One last order, 272 00:13:27,031 --> 00:13:28,639 but it's too big to throw. 273 00:13:30,868 --> 00:13:32,292 Aah! 274 00:13:32,370 --> 00:13:34,294 Oh, no. No! 275 00:13:35,723 --> 00:13:37,723 Delivery failed. 276 00:13:39,043 --> 00:13:41,379 Food's... here! 277 00:13:41,380 --> 00:13:44,711 Homer, you're user "Mm-Food"? 278 00:13:44,712 --> 00:13:47,003 You've been placing giant orders every night. 279 00:13:47,038 --> 00:13:50,118 We thought it was a hobo camp with a stolen credit card. 280 00:13:50,989 --> 00:13:53,822 You haven't been cooking at all. 281 00:13:53,974 --> 00:13:55,641 Sushi time! 282 00:13:55,643 --> 00:13:58,827 Worst of all, my family lied to me. 283 00:13:58,979 --> 00:14:00,662 No, worst of all is 284 00:14:00,815 --> 00:14:02,767 you're fired with cause! 285 00:14:07,597 --> 00:14:10,849 If you're hungry, we've got dinner. 286 00:14:15,294 --> 00:14:16,786 I am so hungry, 287 00:14:16,955 --> 00:14:18,713 and Mom's eating all the empanadas 288 00:14:18,808 --> 00:14:20,198 with the wrong sauces. 289 00:14:20,292 --> 00:14:23,293 Not the verde, use the roja. Roja! 290 00:14:23,312 --> 00:14:24,886 She wouldn't starve her family 291 00:14:25,039 --> 00:14:27,130 over one little act of betrayal, would she? 292 00:14:27,149 --> 00:14:30,609 Let's go for the pot stickers, real casual. 293 00:14:34,565 --> 00:14:36,990 No wonder this jug hasn't been going up. 294 00:14:37,217 --> 00:14:39,475 You've been getting delivery for weeks. 295 00:14:39,495 --> 00:14:40,977 Honey, we tried cooking, 296 00:14:40,996 --> 00:14:42,663 but do you have any idea how hard it is 297 00:14:42,814 --> 00:14:45,499 to make dinner every single night? 298 00:14:47,578 --> 00:14:50,320 My own family betrayed me. 299 00:14:50,414 --> 00:14:52,564 You know what family would never do that? 300 00:14:52,657 --> 00:14:54,514 My union family. 301 00:14:54,515 --> 00:14:57,097 And now, I can't even be a part of that. 302 00:14:57,792 --> 00:14:58,798 Hmm? 303 00:15:00,140 --> 00:15:01,865 What are you all doing here? 304 00:15:01,958 --> 00:15:03,625 Aren't you supposed to be at work? 305 00:15:03,719 --> 00:15:06,569 We were so manchego cheesed about not getting paid 306 00:15:06,571 --> 00:15:09,055 our overtime that we decided to go on strike. 307 00:15:09,149 --> 00:15:11,483 And we can't strike without our leader. 308 00:15:11,710 --> 00:15:12,719 Oh. 309 00:15:12,728 --> 00:15:14,378 And guess what, Tube Dress? 310 00:15:14,471 --> 00:15:18,048 All the other delivery app workers are striking with us. 311 00:15:18,066 --> 00:15:22,160 Every food delivery app in Springfield is shut down. 312 00:15:22,312 --> 00:15:23,829 Yes! 313 00:15:23,980 --> 00:15:27,207 No! 314 00:15:28,726 --> 00:15:31,094 _ 315 00:15:31,897 --> 00:15:34,064 Stupid strike. I didn't realize it, 316 00:15:34,082 --> 00:15:36,174 but I've gotten addicted to GimmeChow. 317 00:15:36,251 --> 00:15:38,568 I haven't eaten since this whole thing started. 318 00:15:38,662 --> 00:15:40,679 Why don't you get something from the cafeteria? 319 00:15:40,906 --> 00:15:43,849 Food only tastes good when someone brings it to me now. 320 00:15:47,399 --> 00:15:48,411 Whoa, geez. 321 00:15:48,430 --> 00:15:50,171 - Easy there, Homer. - You could've fried 322 00:15:50,265 --> 00:15:52,599 every electronic device in Springfield. 323 00:15:52,751 --> 00:15:56,302 Mmm, fried electronic device. 324 00:15:56,438 --> 00:15:58,588 Aw, that one didn't even make sense. 325 00:15:58,682 --> 00:16:00,424 I'm losing it. I need to eat. 326 00:16:00,517 --> 00:16:02,350 I'd sign a deal with the devil himself 327 00:16:02,369 --> 00:16:05,044 to get my GimmeChow back. 328 00:16:05,169 --> 00:16:05,929 Hello? 329 00:16:06,022 --> 00:16:09,599 Yes, this is union rabble-rouser Marge Simpson's husband. 330 00:16:09,693 --> 00:16:11,935 Tonight on "Dollars: the GimmeChow Strike." 331 00:16:12,028 --> 00:16:15,288 Sweet for labor, or bat for business? You decide. 332 00:16:15,382 --> 00:16:17,549 Zooming in from Springfield, union capo, 333 00:16:17,701 --> 00:16:18,959 Marge Simpson. Marge, 334 00:16:19,111 --> 00:16:21,035 I'm gonna be as impartial as possible here. 335 00:16:21,055 --> 00:16:24,872 Why are you starving America with your psychotic demands? 336 00:16:24,892 --> 00:16:26,725 We're not starving anyone. 337 00:16:26,876 --> 00:16:28,952 All we want is our fair share. 338 00:16:28,971 --> 00:16:30,637 Is that too much to ask? 339 00:16:30,789 --> 00:16:32,213 Yes. And here to tell us why 340 00:16:32,349 --> 00:16:33,957 is GimmeChow's new brand ambassador, 341 00:16:34,050 --> 00:16:35,883 - Homer Simpson. - What? 342 00:16:35,978 --> 00:16:38,236 Hey, Cliff. Big fan of your whole deal. 343 00:16:38,388 --> 00:16:40,572 Homer, you're working for them? 344 00:16:40,724 --> 00:16:42,132 I sure am. 345 00:16:42,225 --> 00:16:44,242 I was honored when GimmeChow offered to pay me 346 00:16:44,394 --> 00:16:46,653 in GimmeChow gift cards to talk to America 347 00:16:46,805 --> 00:16:50,565 about... "how unions get in the way of innovation." 348 00:16:50,659 --> 00:16:53,660 You're in a union at the nuclear plant. 349 00:16:53,812 --> 00:16:56,922 And I haven't innovated one thing over there. 350 00:16:57,032 --> 00:16:59,064 Look, we're living in the future. 351 00:16:59,099 --> 00:17:01,818 This little device can get me anything I want. 352 00:17:01,837 --> 00:17:05,338 Songs, sneakers, anonymous gay hook-ups, so I hear. 353 00:17:05,491 --> 00:17:07,766 Why shouldn't it also bring me food? 354 00:17:07,917 --> 00:17:10,327 But at the cost of human misery? 355 00:17:10,345 --> 00:17:13,105 Misery is how all the best stuff is made. 356 00:17:13,256 --> 00:17:16,016 Pyramids, railroads, the blues, 357 00:17:16,110 --> 00:17:18,518 those great soccer stadiums in Qatar, 358 00:17:18,612 --> 00:17:20,762 all the things America loves. 359 00:17:20,856 --> 00:17:23,782 Why do you hate America, Marge? Ow! 360 00:17:24,319 --> 00:17:26,118 Hey! Ow! Marge, stop. 361 00:17:26,269 --> 00:17:27,769 I encourage everyone 362 00:17:27,788 --> 00:17:29,346 who respects workers' rights 363 00:17:29,364 --> 00:17:31,289 to join us on the picket line. 364 00:17:31,441 --> 00:17:34,776 When we stand together, we win. 365 00:17:37,113 --> 00:17:39,706 Marge, your speech on TV worked. 366 00:17:39,800 --> 00:17:41,875 Looks like the whole town's with us. 367 00:17:41,969 --> 00:17:44,302 Hey, hey, we get how you feel. 368 00:17:44,530 --> 00:17:46,546 Oh, that's so nice. 369 00:17:46,640 --> 00:17:49,199 Now get in the kitchen and cook our meals. 370 00:17:49,292 --> 00:17:52,035 - What? - Attention, union thugs. 371 00:17:52,054 --> 00:17:54,629 The eaters of Springfield have had enough. 372 00:17:54,723 --> 00:17:57,424 You have awoken a lazy giant. 373 00:17:57,459 --> 00:18:00,710 You're just corporate shills standing in the way of justice. 374 00:18:00,729 --> 00:18:03,093 Shut up, burger flippers. 375 00:18:03,128 --> 00:18:06,641 Just for that, I'm gonna spit in your face instead of your food. 376 00:18:13,725 --> 00:18:15,408 Good news, everyone. 377 00:18:15,519 --> 00:18:17,561 I found a way to end the strike. 378 00:18:19,097 --> 00:18:20,580 You're meeting our demands? 379 00:18:20,732 --> 00:18:22,824 No. I'm firing everyone. 380 00:18:22,959 --> 00:18:24,250 Aw... 381 00:18:24,344 --> 00:18:28,346 Because GimmeChow Ghost Kitchens are now fully robotic. 382 00:18:28,498 --> 00:18:32,350 And food deliveries are back with non-complaining drones. 383 00:18:34,870 --> 00:18:36,354 Ah. 384 00:18:37,654 --> 00:18:39,357 I guess the greed of the most selfish 385 00:18:39,509 --> 00:18:42,268 will always squash any hope of a decent life 386 00:18:42,421 --> 00:18:46,155 - for the rest of us. - Oh, my guy. 387 00:18:46,174 --> 00:18:47,323 Great work, Homer. 388 00:18:47,416 --> 00:18:48,825 Really, I could not have busted up 389 00:18:48,827 --> 00:18:50,084 this union without you. 390 00:18:50,253 --> 00:18:53,254 And stabbing your wife in the back? Nice. 391 00:18:53,348 --> 00:18:55,498 Gee, when you say it like that, 392 00:18:55,517 --> 00:18:59,444 it sounds like I stabbed my wife in the back. 393 00:19:06,177 --> 00:19:08,678 Oh... I thought that fried food 394 00:19:08,771 --> 00:19:10,530 delivered by electronic devices 395 00:19:10,682 --> 00:19:12,365 would've been my dream come true. 396 00:19:13,279 --> 00:19:14,684 That's it. 397 00:19:15,687 --> 00:19:19,881 Fried electronic devices, now it makes sense. 398 00:19:19,882 --> 00:19:20,882 _ 399 00:19:28,141 --> 00:19:30,642 My work is done. 400 00:19:34,873 --> 00:19:37,874 The malfunctioning drones are dropping everything 401 00:19:37,892 --> 00:19:40,043 from apple pies to zucchini fries, 402 00:19:40,136 --> 00:19:44,138 but nothing is tanking faster than GimmeChow stock. 403 00:19:44,157 --> 00:19:46,307 Props, where the hell's my tank? 404 00:19:46,326 --> 00:19:48,642 I can't get disrupted. I'm the disruptor. 405 00:19:48,662 --> 00:19:50,995 I'm the crusher of unions. 406 00:19:51,147 --> 00:19:52,722 - I'm the... Oh! - _ 407 00:19:52,815 --> 00:19:55,408 That's what I get for using non-union prop guys. 408 00:19:55,560 --> 00:19:57,460 Marge! 409 00:19:59,247 --> 00:20:03,232 Homer, only you could make a mess this big. 410 00:20:03,803 --> 00:20:05,418 I did it for you, honey. 411 00:20:05,512 --> 00:20:07,904 All the food in the world means nothing to me 412 00:20:07,997 --> 00:20:11,391 if you're not there to keep me from choking on it. 413 00:20:16,764 --> 00:20:19,006 With his automated robots destroyed, 414 00:20:19,025 --> 00:20:22,418 Finn Bonne Ideé was forced to hire union workers 415 00:20:22,511 --> 00:20:25,254 at a fair wage, including overtime. 416 00:20:25,273 --> 00:20:27,757 Homer used his GimmeChow gift cards 417 00:20:27,775 --> 00:20:30,318 to pay off the chicken's medical expenses. 418 00:20:30,428 --> 00:20:32,428 And Marge forgave Homer, 419 00:20:32,447 --> 00:20:35,264 but then brought it up every time they fought 420 00:20:35,283 --> 00:20:37,783 for the rest of their marriage. 421 00:21:30,000 --> 00:21:31,012 Shh! 422 00:21:34,099 --> 00:21:36,973 - synced and corrected by sot26 - www.MY-SUBS.com 31301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.