Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,138 --> 00:00:05,971
I've been talking to Alvarez.
2
00:00:05,972 --> 00:00:07,138
I'll sell him my half, and he'll
3
00:00:07,141 --> 00:00:08,974
let Oso and his crew run the
4
00:00:08,976 --> 00:00:09,842
house in Stockton.
5
00:00:09,844 --> 00:00:11,710
This about your uncle's farm?
6
00:00:11,712 --> 00:00:12,811
It's time, Jax.
7
00:00:12,813 --> 00:00:13,545
We both know that.
8
00:00:13,547 --> 00:00:15,047
What happened to your
eye, sweetheart?
9
00:00:15,049 --> 00:00:16,515
Tommy scratched me.
10
00:00:16,517 --> 00:00:18,283
Are you sure that's
what happened?
11
00:00:18,285 --> 00:00:19,885
If someone else did this to you,
12
00:00:19,887 --> 00:00:20,886
you need to tell me, because
13
00:00:20,888 --> 00:00:22,889
it's wrong, and they
could get in trouble.
14
00:00:22,890 --> 00:00:23,890
Hey, buddy.
15
00:00:23,891 --> 00:00:24,891
What's going on?
16
00:00:24,892 --> 00:00:26,458
Show him, Abel.
17
00:00:26,460 --> 00:00:27,960
Jesus Christ.
18
00:00:27,962 --> 00:00:29,963
God, what happened, baby?
19
00:00:29,964 --> 00:00:31,563
Who did this to you?
20
00:00:31,565 --> 00:00:33,065
Grandma.
21
00:00:33,067 --> 00:00:35,869
We got to prove
Jury spoke to Lin.
22
00:00:35,870 --> 00:00:37,236
Juice is the only one
23
00:00:37,238 --> 00:00:38,704
that can do that, and a rat
24
00:00:38,706 --> 00:00:39,872
vetting out a rat ain't gonna
25
00:00:39,874 --> 00:00:40,874
hold much weight.
26
00:00:40,875 --> 00:00:43,008
Tully gets a phone
to the rat bastard.
27
00:00:43,010 --> 00:00:44,010
We record it.
28
00:00:44,011 --> 00:00:46,012
They put your boy in solitary.
29
00:00:46,013 --> 00:00:47,013
But you need to make
30
00:00:47,014 --> 00:00:48,981
sure that Juice gets to Lin.
31
00:00:48,983 --> 00:00:51,183
When are you going to Norco?
32
00:00:51,185 --> 00:00:52,185
Probably head down
33
00:00:52,186 --> 00:00:53,218
there next couple of days.
34
00:00:53,220 --> 00:00:55,020
Need some help?
35
00:00:55,022 --> 00:00:57,023
Oh, that'll be good, mama.
36
00:00:57,024 --> 00:00:58,024
We can do it together.
37
00:00:58,025 --> 00:00:59,024
M-Make it our place, you know?
38
00:00:59,026 --> 00:01:00,559
Daddy?
39
00:01:00,561 --> 00:01:01,827
Yeah?
40
00:01:01,829 --> 00:01:04,696
Is Wendy my first mommy
41
00:01:04,698 --> 00:01:07,266
'cause I came out of her tummy?
42
00:01:07,268 --> 00:01:08,268
Yeah.
43
00:01:08,269 --> 00:01:10,502
So, is that why Grandma
44
00:01:10,504 --> 00:01:13,072
killed my other mommy?
45
00:01:30,858 --> 00:01:34,493
I don't know why he'd do it.
46
00:01:36,730 --> 00:01:40,566
I know he misses you, but...
47
00:01:40,568 --> 00:01:42,201
I'd never put a hand on him.
48
00:01:42,203 --> 00:01:44,470
You know that.
49
00:01:46,941 --> 00:01:49,174
I love him more than anything.
50
00:01:51,378 --> 00:01:54,480
I'm sorry, sweetheart.
51
00:01:54,482 --> 00:01:57,149
So sorry this happened.
52
00:02:09,263 --> 00:02:11,930
I do this, and everybody's
okay with me and
53
00:02:11,932 --> 00:02:13,098
everybody forgives.
54
00:02:13,100 --> 00:02:14,833
This gets done.
55
00:02:14,835 --> 00:02:17,603
I put something together here.
56
00:02:17,605 --> 00:02:19,171
Get through the time.
57
00:02:19,173 --> 00:02:22,074
I just got to finish it.
58
00:02:22,076 --> 00:02:24,843
This gets done.
59
00:02:24,845 --> 00:02:27,045
This gets done.
60
00:03:47,728 --> 00:03:49,795
Morning.
61
00:03:51,732 --> 00:03:53,665
Morning.
62
00:03:53,667 --> 00:03:56,268
Where'd you sleep last night?
63
00:03:56,270 --> 00:04:01,440
Stayed with Abel after
I put him to bed.
64
00:04:06,947 --> 00:04:10,449
Want some coffee?
65
00:04:10,451 --> 00:04:12,117
Yeah.
66
00:04:12,119 --> 00:04:14,453
Thanks.
67
00:04:25,699 --> 00:04:27,766
Thanks.
68
00:04:38,579 --> 00:04:44,316
Jax... I got to
tell you something.
69
00:04:44,318 --> 00:04:46,051
After last night, and you
70
00:04:46,053 --> 00:04:49,988
letting Abel know the
truth about me...
71
00:04:49,990 --> 00:04:53,325
I-I can't have any secrets.
72
00:04:53,327 --> 00:04:57,095
I checked out of
rehab to help you.
73
00:04:57,097 --> 00:04:59,131
To help Gemma.
74
00:04:59,133 --> 00:05:00,565
And when I got to my apartment,
75
00:05:00,567 --> 00:05:02,968
Juice was there.
76
00:05:06,507 --> 00:05:07,973
And what the hell was.
77
00:05:07,975 --> 00:05:09,808
Juice doing in your apartment?
78
00:05:09,810 --> 00:05:12,644
He said he was hiding
from the club.
79
00:05:12,646 --> 00:05:14,279
I didn't ask him why.
80
00:05:14,281 --> 00:05:16,648
Well, how'd he get in?
81
00:05:20,120 --> 00:05:22,587
Gemma had the keys.
82
00:05:25,326 --> 00:05:27,259
Why would my mom be helping.
83
00:05:27,261 --> 00:05:28,960
Juice?
84
00:05:28,962 --> 00:05:30,295
She said she didn't
85
00:05:30,297 --> 00:05:33,265
want anyone else to get hurt.
86
00:05:33,267 --> 00:05:34,933
She thought I'd be gone, so she
87
00:05:34,935 --> 00:05:37,769
let him stay there.
88
00:05:37,771 --> 00:05:40,372
Did anyone else know?
89
00:05:40,374 --> 00:05:42,307
Wayne.
90
00:05:42,309 --> 00:05:43,675
He found out by accident.
91
00:05:43,677 --> 00:05:46,111
He saw Juice's bag.
92
00:05:49,316 --> 00:05:50,982
I'm sorry, Jax.
93
00:05:50,984 --> 00:05:52,651
I didn't know what to do.
94
00:05:52,653 --> 00:05:55,287
The vibe between us
was just so tense.
95
00:05:55,289 --> 00:05:57,022
And then shit just went crazy.
96
00:05:57,024 --> 00:05:58,890
Diosa, Scoops and Bobby.
97
00:05:58,892 --> 00:06:00,859
And then, after that, you know,
98
00:06:00,861 --> 00:06:03,462
Abel started acting out, I...
99
00:06:03,464 --> 00:06:04,664
I guess Juice just didn't seem
100
00:06:04,665 --> 00:06:08,300
that important.
101
00:06:08,302 --> 00:06:10,369
Yeah.
102
00:06:19,046 --> 00:06:21,012
Hey, are we okay?
103
00:06:21,014 --> 00:06:24,583
You didn't make the
choice to help him.
104
00:06:27,154 --> 00:06:29,522
Look, I know you got
pulled into this.
105
00:06:29,523 --> 00:06:31,256
I get it.
106
00:06:31,258 --> 00:06:33,525
But I need you to keep this
107
00:06:33,527 --> 00:06:35,360
between us for now, though.
108
00:06:35,362 --> 00:06:37,562
You don't tell
anyone else I know.
109
00:06:37,564 --> 00:06:40,532
Okay.
110
00:06:40,534 --> 00:06:42,033
Hey.
111
00:06:42,035 --> 00:06:43,568
Jax, what are you gonna do?
112
00:06:43,570 --> 00:06:47,072
I'm gonna get some answers.
113
00:06:50,544 --> 00:06:53,145
You take care of our boys.
114
00:07:06,393 --> 00:07:08,394
Oh, all right, all right!
115
00:07:08,395 --> 00:07:10,362
Jesus Christ!
116
00:07:10,364 --> 00:07:12,564
Put some pants on.
117
00:07:12,566 --> 00:07:15,333
We need to talk.
118
00:07:18,038 --> 00:07:24,042
♪ Riding through this
world All alone.
119
00:07:24,044 --> 00:07:30,215
♪ God takes your soul
You're on your own.
120
00:07:30,217 --> 00:07:36,388
♪ The crow flies
straight A perfect line.
121
00:07:36,390 --> 00:07:43,395
♪ On the devil's
bed Until you die.
122
00:07:43,397 --> 00:07:48,800
♪ Gotta look this
life In the eye. ♪
123
00:07:59,413 --> 00:08:00,111
I know you and Gemma
124
00:08:00,113 --> 00:08:01,480
have been helping Juice.
125
00:08:01,482 --> 00:08:04,483
I need to know how
that happened.
126
00:08:04,485 --> 00:08:07,252
Who the hell told you that?
127
00:08:07,254 --> 00:08:08,487
Wendy.
128
00:08:08,489 --> 00:08:10,088
She said Gemma was helping him
129
00:08:10,090 --> 00:08:11,156
because she didn't want anyone
130
00:08:11,158 --> 00:08:13,625
else to get hurt.
131
00:08:13,627 --> 00:08:16,328
But why would Juice go to my mom
132
00:08:16,330 --> 00:08:17,996
in the first place?
133
00:08:17,998 --> 00:08:20,432
Not sure how that
all came together.
134
00:08:20,434 --> 00:08:23,268
I assumed they crossed
paths somewhere.
135
00:08:23,270 --> 00:08:25,872
You know, by a weed
shop or something.
136
00:08:25,873 --> 00:08:28,473
That doesn't make sense.
137
00:08:28,475 --> 00:08:31,009
You were with my mom the night
138
00:08:31,011 --> 00:08:32,011
Tara got murdered.
139
00:08:32,012 --> 00:08:34,012
Yeah.
140
00:08:34,014 --> 00:08:37,048
What was going on with her?
141
00:08:37,050 --> 00:08:39,050
She was upset.
142
00:08:39,052 --> 00:08:40,185
She, uh, knew you were gonna
143
00:08:40,187 --> 00:08:41,987
get picked up by the sheriffs.
144
00:08:41,989 --> 00:08:46,124
Did she call you after
she saw the Chinese?
145
00:08:46,126 --> 00:08:47,359
Yeah.
146
00:08:47,361 --> 00:08:49,127
Yeah, well, after we found out
147
00:08:49,129 --> 00:08:51,029
what happened.
148
00:08:51,031 --> 00:08:52,497
She was wrecked.
149
00:08:52,499 --> 00:08:54,866
We both were.
150
00:08:54,868 --> 00:08:57,035
She didn't tell me what she saw.
151
00:08:57,037 --> 00:09:00,005
Only the club was privy to that.
152
00:09:00,007 --> 00:09:02,908
What-what... what are
you digging at, son?
153
00:09:02,910 --> 00:09:06,545
I need a face-to-face
with Juice.
154
00:09:06,547 --> 00:09:08,847
Can you call Jarry, set that up?
155
00:09:08,849 --> 00:09:11,483
You're kidding me, right?
156
00:09:11,485 --> 00:09:13,518
I mean, we know what you're
157
00:09:13,520 --> 00:09:15,520
doing with Juice.
158
00:09:15,522 --> 00:09:17,022
Using him to get close to Lin.
159
00:09:17,024 --> 00:09:20,559
I mean, it's... This
isn't about Lin!
160
00:09:20,561 --> 00:09:22,193
It's about Tara.
161
00:09:22,195 --> 00:09:25,931
Why should I help you, son, huh?
162
00:09:25,933 --> 00:09:29,100
You guys have done
nothing but lie to me.
163
00:09:29,102 --> 00:09:30,769
The guy Juice and-and your
164
00:09:30,771 --> 00:09:32,103
mother I.D.'d... he wasn't even
165
00:09:32,105 --> 00:09:34,673
in the state.
166
00:09:37,010 --> 00:09:39,678
What are you talking about?
167
00:09:39,680 --> 00:09:41,680
Chris Dun.
168
00:09:41,682 --> 00:09:43,582
Jarry found out he was in a
169
00:09:43,584 --> 00:09:45,550
Vegas drunk tank the night Tara
170
00:09:45,552 --> 00:09:47,852
was murdered.
171
00:09:57,397 --> 00:10:01,633
I need you to get me
in a room with Juice.
172
00:10:01,635 --> 00:10:03,969
Tell the D.A. it will get
173
00:10:03,971 --> 00:10:07,272
them the intel they
need on Tara's murder.
174
00:10:07,274 --> 00:10:08,740
You can pull the video, watch
175
00:10:08,742 --> 00:10:10,575
the whole thing.
176
00:10:10,577 --> 00:10:16,615
Wayne... do you want
the truth or not?
177
00:10:19,086 --> 00:10:20,986
All right.
178
00:10:20,988 --> 00:10:22,621
I'll call Jarry.
179
00:10:22,623 --> 00:10:24,956
See if she can hook it up.
180
00:10:24,958 --> 00:10:26,157
But you burn me on this,
181
00:10:26,159 --> 00:10:29,127
Jackson, and-and there's
no more loyalty.
182
00:10:29,129 --> 00:10:33,164
For your club and
for your family.
183
00:10:33,166 --> 00:10:35,266
Understand?
184
00:10:35,268 --> 00:10:38,003
Understood.
185
00:10:46,446 --> 00:10:47,946
The thing Tully's
186
00:10:47,948 --> 00:10:50,015
helping you with, it goes down
187
00:10:50,017 --> 00:10:51,516
after breakfast.
188
00:10:51,518 --> 00:10:54,152
Yeah, okay.
189
00:11:08,335 --> 00:11:10,602
This gets done.
190
00:11:19,713 --> 00:11:21,312
Sounds good.
191
00:11:21,314 --> 00:11:23,214
Your dad would be happy.
192
00:11:23,216 --> 00:11:25,183
Still needs some tweaks,
193
00:11:25,185 --> 00:11:26,851
but it's getting there.
194
00:11:26,853 --> 00:11:30,221
Looks very regal in
the club colors.
195
00:11:31,858 --> 00:11:34,292
Yeah.
196
00:11:36,997 --> 00:11:39,130
What time does my mom get in?
197
00:11:39,132 --> 00:11:41,332
Well, we're pretty slow.
198
00:11:41,334 --> 00:11:43,168
Probably just before lunch.
199
00:11:43,170 --> 00:11:44,469
You want her here sooner?
200
00:11:44,471 --> 00:11:45,704
No.
201
00:11:45,706 --> 00:11:48,139
Thank you.
202
00:11:48,141 --> 00:11:49,974
Hey.
203
00:11:49,976 --> 00:11:51,543
What's going on, boss?
204
00:11:51,545 --> 00:11:53,812
I need you guys to visit
our white friends.
205
00:11:53,814 --> 00:11:55,847
Have Otis reach out to Tully.
206
00:11:55,849 --> 00:11:57,248
I'm sitting down with Juice.
207
00:11:57,250 --> 00:12:00,085
I need the cameras
off in the room.
208
00:12:00,087 --> 00:12:02,655
I thought all this
shit with Lin was set.
209
00:12:02,656 --> 00:12:03,656
It is.
210
00:12:03,657 --> 00:12:04,823
It's about something else.
211
00:12:04,825 --> 00:12:06,658
What?
212
00:12:06,660 --> 00:12:11,062
I'll fill you in
when I know more.
213
00:12:11,064 --> 00:12:13,765
Yeah.
214
00:12:13,767 --> 00:12:14,899
All right.
215
00:12:14,901 --> 00:12:17,268
What was that?
216
00:12:17,270 --> 00:12:19,671
Don't know.
217
00:12:21,742 --> 00:12:24,576
Where's Daddy?
218
00:12:24,578 --> 00:12:26,578
He's working.
219
00:12:26,580 --> 00:12:29,280
Is Daddy okay?
220
00:12:29,282 --> 00:12:31,416
Yeah.
221
00:12:31,418 --> 00:12:33,518
Are you okay?
222
00:12:33,520 --> 00:12:35,553
That was a lot for you to take
223
00:12:35,555 --> 00:12:39,758
in last night... about me.
224
00:12:39,760 --> 00:12:42,794
You okay with all that?
225
00:12:46,199 --> 00:12:49,100
Oh...
226
00:14:19,359 --> 00:14:21,826
There's a change of
clothes in there.
227
00:14:21,828 --> 00:14:24,462
In case it gets messy.
228
00:14:33,406 --> 00:14:35,473
Shit.
229
00:14:39,145 --> 00:14:41,813
Teller got you doing
his dirty work, huh?
230
00:14:41,815 --> 00:14:42,847
Figured he'd just leave it for
231
00:14:42,849 --> 00:14:45,717
his new Nazi pals.
232
00:14:45,719 --> 00:14:47,752
Doesn't have to be dirty.
233
00:14:47,754 --> 00:14:49,888
I just need some answers.
234
00:14:49,890 --> 00:14:51,222
Yeah.
235
00:14:51,224 --> 00:14:52,590
That's why I'm chained to a pipe
236
00:14:52,592 --> 00:14:54,592
in a goddamn boiler room.
237
00:15:03,770 --> 00:15:06,938
What the hell is that for?
238
00:15:06,940 --> 00:15:09,040
Who sold out SAMCRO?
239
00:15:09,042 --> 00:15:12,243
Gave up the location
of the guns?
240
00:15:14,214 --> 00:15:16,614
Of course.
241
00:15:16,616 --> 00:15:19,050
They sent the rat to
flush out the rat.
242
00:15:19,052 --> 00:15:21,452
Hmm.
243
00:15:21,454 --> 00:15:22,787
Who was it?
244
00:15:22,789 --> 00:15:24,522
Those guns were ours.
245
00:15:24,524 --> 00:15:25,857
Was it a member?
246
00:15:25,859 --> 00:15:28,092
Jury White?
247
00:15:28,094 --> 00:15:31,529
What happens once I tell you?
248
00:15:31,531 --> 00:15:33,531
I send that to the club
and they handle the
249
00:15:33,533 --> 00:15:37,402
traitor.
250
00:15:37,404 --> 00:15:40,071
And me?
251
00:15:40,073 --> 00:15:41,572
Nothing happens.
252
00:15:41,574 --> 00:15:42,573
As long as you tell me who it
253
00:15:42,575 --> 00:15:44,042
was and you don't give up the MC
254
00:15:44,044 --> 00:15:46,110
to make a deal.
255
00:15:56,556 --> 00:15:58,556
It was Charlie Barosky.
256
00:15:58,558 --> 00:16:00,158
He came to us, said he knew who
257
00:16:00,160 --> 00:16:02,660
took the guns and
where they were.
258
00:16:02,662 --> 00:16:06,097
Prick held out for a
shitload of cash.
259
00:16:06,099 --> 00:16:09,434
Cops... biggest
criminals of all.
260
00:16:11,237 --> 00:16:13,304
Yeah.
261
00:16:30,590 --> 00:16:34,258
You lying piece of... I'm a rat.
262
00:16:34,260 --> 00:16:35,360
What makes you think I wouldn't
263
00:16:35,362 --> 00:16:36,995
be a liar, too?
264
00:17:29,749 --> 00:17:30,815
Morning.
265
00:17:30,817 --> 00:17:31,883
Hey.
266
00:17:31,885 --> 00:17:34,018
Jax was here earlier
looking for you.
267
00:17:34,020 --> 00:17:35,086
What'd he want?
268
00:17:35,088 --> 00:17:36,354
He didn't say.
269
00:17:36,356 --> 00:17:39,991
Well, I could fill
you in on that.
270
00:17:39,993 --> 00:17:44,062
Wendy told Jax that we
were helping Juice.
271
00:17:44,064 --> 00:17:45,064
What?
272
00:17:45,065 --> 00:17:46,097
Yeah.
273
00:17:46,099 --> 00:17:48,599
Why the hell would she do that?
274
00:17:48,601 --> 00:17:50,334
Not sure.
275
00:17:50,336 --> 00:17:53,037
He wasn't, uh,
pissed off, though.
276
00:17:53,039 --> 00:17:58,209
He was, uh... just
very troubled.
277
00:17:58,211 --> 00:18:00,445
About Juice?
278
00:18:00,447 --> 00:18:01,779
Uh, that and some
279
00:18:01,781 --> 00:18:05,850
information he got
about Tara's murder.
280
00:18:05,852 --> 00:18:07,185
The guy you and Juice
281
00:18:07,187 --> 00:18:10,354
identified... he was in a Vegas
282
00:18:10,356 --> 00:18:13,024
jail the night she was murdered.
283
00:18:16,763 --> 00:18:18,963
He was Asian.
284
00:18:18,965 --> 00:18:21,132
Dark.
285
00:18:21,134 --> 00:18:22,200
It wasn't him, it was another
286
00:18:22,202 --> 00:18:25,470
one of Lin's guys.
287
00:18:25,472 --> 00:18:26,971
Yeah.
288
00:18:26,973 --> 00:18:29,040
I guess so.
289
00:18:31,077 --> 00:18:33,644
Well, Jax is using Juice to get
290
00:18:33,646 --> 00:18:36,981
to Lin, and I'm assuming Juice
291
00:18:36,983 --> 00:18:39,150
got Dun's name from the club.
292
00:18:39,152 --> 00:18:41,152
Am I wrong?
293
00:18:41,154 --> 00:18:44,322
I mean, was he with
you that night?
294
00:18:46,826 --> 00:18:49,160
No.
295
00:18:49,162 --> 00:18:51,762
Huh.
296
00:18:51,764 --> 00:18:55,733
Well, when did he
come to you for help?
297
00:18:55,735 --> 00:19:00,605
Uh... You know, after Tara.
298
00:19:00,607 --> 00:19:02,340
I'm not sure.
299
00:19:02,342 --> 00:19:05,810
He... he just reached out.
300
00:19:05,812 --> 00:19:07,178
Called me, I think.
301
00:19:08,615 --> 00:19:12,150
He just... called you?
302
00:19:12,152 --> 00:19:14,620
Didn't you think that
was a little odd?
303
00:19:14,621 --> 00:19:15,786
I mean, you'd be the last person
304
00:19:15,788 --> 00:19:19,090
I'd go to if I... I
don't know, Wayne.
305
00:19:19,092 --> 00:19:20,458
You're gonna have to talk to.
306
00:19:20,460 --> 00:19:23,161
Juice.
307
00:19:23,163 --> 00:19:25,096
Oh, well, yeah.
308
00:19:25,098 --> 00:19:27,565
Well, Jax is doing that.
309
00:19:32,172 --> 00:19:33,838
What do you mean?
310
00:19:33,840 --> 00:19:35,173
Jarry got him a
311
00:19:35,175 --> 00:19:37,041
face-to-face with Juice, so...
312
00:19:37,043 --> 00:19:39,410
He's on his way to Stockton now.
313
00:19:42,682 --> 00:19:44,048
I tell you, your son is
314
00:19:44,050 --> 00:19:46,551
determined to get to the truth.
315
00:19:53,560 --> 00:19:56,694
You all right?
316
00:19:56,696 --> 00:19:57,696
Hmm?
317
00:19:57,697 --> 00:20:00,364
Yeah.
318
00:20:00,366 --> 00:20:01,499
Where you going?
319
00:20:01,501 --> 00:20:04,569
Left something at the house.
320
00:20:16,182 --> 00:20:18,049
Is everything okay?
321
00:20:19,085 --> 00:20:22,153
I don't know, Chucky.
322
00:20:22,155 --> 00:20:23,654
Why don't you follow her home.
323
00:20:23,656 --> 00:20:25,723
Keep an eye on her.
324
00:20:28,061 --> 00:20:29,260
Okay.
325
00:20:29,262 --> 00:20:31,862
Then what?
326
00:20:31,864 --> 00:20:32,864
I don't know.
327
00:20:32,865 --> 00:20:36,734
I... wish I knew.
328
00:20:50,683 --> 00:20:52,383
Where were you guys?
329
00:20:52,385 --> 00:20:53,385
Lady, get out of here.
330
00:20:53,386 --> 00:20:54,952
Beat it, beat it, go on.
331
00:20:54,954 --> 00:20:56,020
Pour me some Coke.
332
00:20:56,022 --> 00:20:57,022
Go, go.
333
00:20:57,023 --> 00:20:58,055
All right, listen.
334
00:20:58,057 --> 00:20:59,290
We just sat down with Otis.
335
00:20:59,292 --> 00:21:01,292
Jax needed Tully to secure a
336
00:21:01,294 --> 00:21:02,526
room so he can sit down with.
337
00:21:02,528 --> 00:21:03,528
Juice.
338
00:21:03,529 --> 00:21:05,062
About Lin?
339
00:21:05,064 --> 00:21:08,266
Don't know.
340
00:21:08,268 --> 00:21:09,100
I hope so.
341
00:21:09,102 --> 00:21:11,636
We got to get that confession.
342
00:21:11,638 --> 00:21:14,138
That forum did not go
well for our pres.
343
00:21:14,140 --> 00:21:16,374
Been talking to some
of the Berdoo guys.
344
00:21:16,376 --> 00:21:17,742
Vibe ain't good, man.
345
00:21:17,744 --> 00:21:19,210
Yeah.
346
00:21:19,212 --> 00:21:21,245
We know.
347
00:21:21,247 --> 00:21:22,580
What happens if Jax
348
00:21:22,582 --> 00:21:23,881
can't prove that Jury was the
349
00:21:23,883 --> 00:21:25,283
one who sold us out?
350
00:21:25,285 --> 00:21:26,117
Then they'll get to
351
00:21:26,119 --> 00:21:27,118
hear both sides of what went
352
00:21:27,120 --> 00:21:28,219
down with Jury.
353
00:21:28,221 --> 00:21:30,222
We all know it was self-defense.
354
00:21:30,223 --> 00:21:33,457
Indian Hills saw it
a different way.
355
00:21:33,459 --> 00:21:36,060
And if it goes their way?
356
00:21:36,062 --> 00:21:38,796
It's a member killing
another member.
357
00:21:38,798 --> 00:21:39,798
But that means a.
358
00:21:39,799 --> 00:21:41,866
Mayhem vote.
359
00:22:06,526 --> 00:22:08,125
Hey.
360
00:22:08,127 --> 00:22:09,127
Had to come up.
361
00:22:09,128 --> 00:22:13,597
Only way I could
secure the room.
362
00:22:13,599 --> 00:22:15,834
Pretty Puerto
Rican's on his way.
363
00:22:15,835 --> 00:22:19,170
Okay, I appreciate it.
364
00:22:19,172 --> 00:22:20,471
Talked to Otis.
365
00:22:20,473 --> 00:22:21,772
Heard our black and white
366
00:22:21,774 --> 00:22:23,307
problem's been solved.
367
00:22:23,309 --> 00:22:24,309
Yeah.
368
00:22:24,310 --> 00:22:26,377
He's a solid guy.
369
00:22:32,485 --> 00:22:35,019
Lin's confession.
370
00:22:35,021 --> 00:22:37,221
Juice put him down this morning.
371
00:22:37,223 --> 00:22:38,223
Clean.
372
00:22:38,224 --> 00:22:41,859
There'll be no blowback.
373
00:22:41,861 --> 00:22:43,361
He's dead?
374
00:22:43,363 --> 00:22:44,363
Yeah.
375
00:22:44,364 --> 00:22:46,430
That was the plan, wasn't it?
376
00:22:49,068 --> 00:22:51,869
Yeah.
377
00:22:51,871 --> 00:22:52,871
All right.
378
00:22:52,872 --> 00:22:54,372
What about Ortiz?
379
00:22:54,374 --> 00:22:56,574
Does that pay off his sins?
380
00:22:58,811 --> 00:23:01,245
I'm not sure.
381
00:23:09,389 --> 00:23:12,523
Let me know.
382
00:23:12,525 --> 00:23:13,657
Thank you.
383
00:23:13,659 --> 00:23:15,726
Sure.
384
00:23:17,663 --> 00:23:20,431
Oh, I'll see you later, baby.
385
00:23:34,046 --> 00:23:35,112
Tully tell you about.
386
00:23:35,114 --> 00:23:37,181
Lin?
387
00:23:39,552 --> 00:23:41,619
Yeah.
388
00:23:41,621 --> 00:23:43,687
It wasn't Jury.
389
00:23:43,689 --> 00:23:45,923
It was Barosky.
390
00:23:45,925 --> 00:23:47,992
All about money.
391
00:23:54,467 --> 00:23:56,434
And you believed him?
392
00:23:56,436 --> 00:23:57,535
Yeah.
393
00:23:57,537 --> 00:23:58,536
If anything, Lin would want to
394
00:23:58,538 --> 00:23:59,870
hurt the club.
395
00:23:59,872 --> 00:24:00,871
He got no reason to protect.
396
00:24:00,873 --> 00:24:02,873
Jury.
397
00:24:05,545 --> 00:24:07,611
I did everything you asked, Jax.
398
00:24:13,920 --> 00:24:17,488
I found out Gemma was
helping you hide.
399
00:24:19,425 --> 00:24:22,393
The Chinese guy she I.D.'d...
400
00:24:24,330 --> 00:24:26,063
he was in Vegas the night
401
00:24:26,065 --> 00:24:28,332
Tara was murdered.
402
00:24:31,571 --> 00:24:33,571
Why would you go to my mom to
403
00:24:33,573 --> 00:24:35,639
hide from the club?
404
00:24:39,779 --> 00:24:42,079
Did she owe you a favor?
405
00:24:45,251 --> 00:24:50,154
We just kind of, uh...
found each other.
406
00:25:00,132 --> 00:25:04,201
Yesterday, my five-year-old
son cut his own
407
00:25:04,203 --> 00:25:06,437
arm.
408
00:25:06,439 --> 00:25:09,507
Deep scratches.
409
00:25:09,509 --> 00:25:11,542
And then he told his teacher it
410
00:25:11,544 --> 00:25:14,345
was Gemma that did it.
411
00:25:14,347 --> 00:25:16,447
We spent the afternoon with.
412
00:25:16,449 --> 00:25:18,516
Child Services.
413
00:25:21,387 --> 00:25:26,490
Last night, I decided
to tell him that...
414
00:25:26,492 --> 00:25:30,494
Wendy was his first mom.
415
00:25:30,496 --> 00:25:31,495
You know, I thought it might
416
00:25:31,497 --> 00:25:33,364
give him some comfort, knowing
417
00:25:33,366 --> 00:25:35,432
that he had another mother.
418
00:25:38,471 --> 00:25:42,072
When I put him to bed...
419
00:25:42,074 --> 00:25:45,109
he asked me if Gemma...
420
00:25:47,046 --> 00:25:51,649
had killed Tara to
make room for Wendy.
421
00:25:53,486 --> 00:25:55,519
When I pressed him on why he
422
00:25:55,521 --> 00:25:58,589
would ask this, he said he
423
00:25:58,591 --> 00:26:01,692
overheard Gemma telling his
424
00:26:01,694 --> 00:26:03,594
little brother that she was
425
00:26:03,596 --> 00:26:07,231
sorry she'd killed his mommy.
426
00:26:07,233 --> 00:26:09,433
Jesus.
427
00:26:09,435 --> 00:26:12,503
You see, nothing makes
sense to me, Juice.
428
00:26:15,942 --> 00:26:19,043
Is my kid delusional?
429
00:26:19,045 --> 00:26:22,613
Cutting himself,
making up stories?
430
00:26:24,784 --> 00:26:27,184
Or is he tormented?
431
00:26:29,388 --> 00:26:31,388
Trying to wrap his little mind
432
00:26:31,390 --> 00:26:33,457
around something horrible?
433
00:26:35,728 --> 00:26:40,197
You see, every scenario
seems insane to me.
434
00:26:44,570 --> 00:26:48,105
My son is twisted up.
435
00:26:50,042 --> 00:26:52,509
He just lost his mom.
436
00:26:54,447 --> 00:26:56,413
Before I send in a team of
437
00:26:56,415 --> 00:26:58,282
shrinks to twist him up more and
438
00:26:58,284 --> 00:27:00,718
to create deeper wounds...
439
00:27:02,655 --> 00:27:04,722
I need the truth.
440
00:27:10,463 --> 00:27:13,297
Somehow, I know...
441
00:27:15,234 --> 00:27:19,303
you're the one who
can give it to me.
442
00:27:22,274 --> 00:27:26,677
I'm really sorry about Abel.
443
00:27:26,679 --> 00:27:28,746
Is it true?
444
00:27:38,658 --> 00:27:42,159
I went to your house that night.
445
00:27:44,497 --> 00:27:48,198
Looking for Gemma,
like you'd asked.
446
00:27:50,503 --> 00:27:52,369
I was still trying to wrap my
447
00:27:52,371 --> 00:27:56,640
head around what
you'd said to me.
448
00:27:56,642 --> 00:27:58,709
About betraying you.
449
00:28:03,516 --> 00:28:06,016
I met Eli out front.
450
00:28:08,954 --> 00:28:11,021
He was waiting on Tara.
451
00:28:13,659 --> 00:28:16,727
Then we heard a crash...
452
00:28:16,729 --> 00:28:19,396
and Eli ran in the house.
453
00:28:19,398 --> 00:28:21,465
I followed.
454
00:28:27,873 --> 00:28:29,940
Tara was dead.
455
00:28:32,578 --> 00:28:34,645
The place was trashed.
456
00:28:39,919 --> 00:28:43,620
She must have gotten
in a brawl with Gemma.
457
00:28:47,359 --> 00:28:48,392
Your mom...
458
00:28:49,395 --> 00:28:55,599
was on the floor, freaked out...
459
00:28:55,601 --> 00:28:57,668
covered in blood.
460
00:29:03,008 --> 00:29:06,443
Eli was about to call it in.
461
00:29:06,445 --> 00:29:08,612
I killed him.
462
00:29:20,359 --> 00:29:21,725
And then Gemma needed
463
00:29:21,727 --> 00:29:24,294
you as much as you needed her.
464
00:29:27,867 --> 00:29:31,268
What about the Chinese?
465
00:29:31,270 --> 00:29:34,872
Needed to put the
kill on someone.
466
00:29:37,810 --> 00:29:40,310
The way she killed her...
467
00:29:43,616 --> 00:29:46,984
So brutal.
468
00:29:46,986 --> 00:29:50,320
It felt gangland.
469
00:29:50,322 --> 00:29:52,723
I didn't want it to come down on
470
00:29:52,725 --> 00:29:55,159
brown and Nero.
471
00:29:55,161 --> 00:29:59,296
So I told Gemma to
use the Chinese.
472
00:30:02,601 --> 00:30:05,669
We came up with the story.
473
00:30:24,690 --> 00:30:28,258
Bobby's dead.
474
00:30:28,260 --> 00:30:30,594
August.
475
00:30:30,596 --> 00:30:32,830
Retaliation for us going after.
476
00:30:32,832 --> 00:30:35,465
Lin.
477
00:30:35,467 --> 00:30:38,936
They cut out his eye.
478
00:30:38,938 --> 00:30:41,004
They cut off his fingers.
479
00:30:41,006 --> 00:30:42,606
Then they shot him in the head
480
00:30:42,608 --> 00:30:43,874
right in front of me.
481
00:30:43,876 --> 00:30:44,876
Oh, God, Jax, I'm...
482
00:30:44,877 --> 00:30:46,944
Don't say you're sorry!
483
00:30:51,483 --> 00:30:53,684
Don't say anything.
484
00:31:01,160 --> 00:31:04,761
Thank you for telling
me the truth.
485
00:31:09,235 --> 00:31:11,735
I'll make sure it's quick.
486
00:32:07,893 --> 00:32:09,092
Yeah?
487
00:32:09,094 --> 00:32:10,460
Gemma, it's Juice.
488
00:32:10,462 --> 00:32:12,796
Where are you?
489
00:32:12,798 --> 00:32:14,798
Stockton.
490
00:32:14,800 --> 00:32:17,734
Did you talk to Jax?
491
00:32:17,736 --> 00:32:21,138
I told him, Gemma.
492
00:32:21,140 --> 00:32:23,240
Everything.
493
00:32:23,242 --> 00:32:25,142
I'm sorry, I had to.
494
00:32:25,144 --> 00:32:28,712
The shit that happened
because of that lie.
495
00:32:28,714 --> 00:32:30,981
It was a mistake.
496
00:32:30,983 --> 00:32:34,718
We should've never
kept it from...
497
00:32:45,297 --> 00:32:46,163
What the...?
498
00:32:46,165 --> 00:32:47,165
Jesus Christ.
499
00:32:47,166 --> 00:32:48,899
Mm-hmm.
500
00:32:48,901 --> 00:32:50,734
You know what?
501
00:32:50,736 --> 00:32:53,670
I have no idea how Bobby
handled this shit.
502
00:32:53,672 --> 00:32:54,672
Yeah.
503
00:32:54,673 --> 00:32:56,406
We need to patch in another Jew.
504
00:32:58,911 --> 00:33:00,978
Jackie.
505
00:33:07,586 --> 00:33:09,653
How'd it go?
506
00:33:16,161 --> 00:33:18,328
Juice took care of Lin.
507
00:33:22,101 --> 00:33:24,167
It wasn't Jury.
508
00:33:27,206 --> 00:33:28,839
It was Barosky.
509
00:33:28,841 --> 00:33:32,009
Oh, that lying son of a bitch.
510
00:33:34,513 --> 00:33:36,781
This is really gonna
complicate things with
511
00:33:36,782 --> 00:33:39,116
Indian Hills.
512
00:33:39,118 --> 00:33:41,184
I know.
513
00:33:46,358 --> 00:33:48,425
All right.
514
00:33:50,462 --> 00:33:52,496
I need you to call Alvarez.
515
00:33:52,498 --> 00:33:54,731
Tell him about Barosky.
516
00:33:54,733 --> 00:33:56,333
We'll handle it.
517
00:33:56,335 --> 00:33:58,635
But it's gonna impact
shit in Stockton.
518
00:33:58,637 --> 00:34:00,137
When are we gonna do it?
519
00:34:00,139 --> 00:34:04,007
Soon.
520
00:34:04,009 --> 00:34:05,375
I just need to handle a family
521
00:34:05,377 --> 00:34:07,444
problem first.
522
00:34:13,252 --> 00:34:16,019
Hey.
523
00:34:16,021 --> 00:34:18,688
What's going on, brother?
524
00:34:18,690 --> 00:34:21,158
I just need to talk to Gemma.
525
00:34:21,160 --> 00:34:22,160
Why, is something wrong?
526
00:34:22,161 --> 00:34:23,161
Is she okay?
527
00:34:23,162 --> 00:34:24,494
She's fine.
528
00:34:24,496 --> 00:34:27,531
I just need to track
down where she went.
529
00:34:27,533 --> 00:34:29,834
Have Hap and Rat
go to her house.
530
00:34:29,835 --> 00:34:31,034
Have Quinn and Montez go to.
531
00:34:31,036 --> 00:34:31,868
Diosa.
532
00:34:31,869 --> 00:34:33,704
What do they do
if they find her?
533
00:34:33,705 --> 00:34:36,073
Just have her stay put.
534
00:34:36,075 --> 00:34:38,275
Let's go check out TM.
535
00:35:09,241 --> 00:35:10,640
Gem? It's me.
536
00:35:10,642 --> 00:35:12,709
Just a second.
537
00:35:29,394 --> 00:35:30,827
Hey.
538
00:35:30,829 --> 00:35:32,295
Hey.
539
00:35:32,297 --> 00:35:33,297
Where's the baby?
540
00:35:33,298 --> 00:35:36,466
In the kitchen with Chucky.
541
00:35:38,770 --> 00:35:40,570
You talk to Jax?
542
00:35:40,572 --> 00:35:43,740
No.
543
00:35:43,742 --> 00:35:45,809
Unser.
544
00:35:47,813 --> 00:35:49,880
He talked to Jax.
545
00:35:54,286 --> 00:35:57,754
I know about Juice.
546
00:35:57,756 --> 00:35:59,990
I'm sorry, Gem.
547
00:35:59,992 --> 00:36:03,426
I had to come clean.
548
00:36:03,428 --> 00:36:06,129
Jax told Abel last night that I
549
00:36:06,131 --> 00:36:08,965
was his first mommy.
550
00:36:08,967 --> 00:36:10,534
He thought it might help him not
551
00:36:10,536 --> 00:36:14,271
feel like Tara was
being replaced.
552
00:36:14,273 --> 00:36:18,642
You know, if he knew
I was his birth mom.
553
00:36:18,644 --> 00:36:20,477
And after that, I just...
554
00:36:20,479 --> 00:36:23,213
I couldn't lie to Jax anymore.
555
00:36:23,215 --> 00:36:24,948
I can't keep secrets, Gem.
556
00:36:24,950 --> 00:36:28,385
It'll kill me.
557
00:36:28,387 --> 00:36:32,022
Did it help?
558
00:36:32,024 --> 00:36:34,457
Telling Abel?
559
00:36:34,459 --> 00:36:36,459
Yeah.
560
00:36:36,461 --> 00:36:39,162
He seemed a little better today.
561
00:36:39,164 --> 00:36:42,365
Less anxious.
562
00:36:42,367 --> 00:36:45,402
That's good.
563
00:36:45,404 --> 00:36:48,972
I'm glad he knows
you're his mom.
564
00:36:48,974 --> 00:36:51,041
Yeah?
565
00:36:52,678 --> 00:36:54,844
It's the right thing.
566
00:36:54,846 --> 00:36:56,513
The right time.
567
00:36:56,515 --> 00:36:59,649
God, that means so much to me.
568
00:37:01,653 --> 00:37:03,420
Hey, uh, there were no
569
00:37:03,422 --> 00:37:04,521
more diapers in the laundry
570
00:37:04,523 --> 00:37:05,989
room, and he's, like, loaded.
571
00:37:05,991 --> 00:37:08,059
Okay, I got some in my bag.
Give me.
572
00:37:08,060 --> 00:37:09,060
Okay.
573
00:37:09,061 --> 00:37:10,061
Come on.
574
00:37:10,062 --> 00:37:11,595
Hey. No, no, no.
575
00:37:11,597 --> 00:37:12,429
Let me get him.
576
00:37:12,431 --> 00:37:13,431
I got him.
577
00:37:13,432 --> 00:37:14,497
Yeah? Okay.
578
00:37:14,499 --> 00:37:15,532
Yeah.
579
00:37:15,534 --> 00:37:18,868
I'll bring him to
you in a minute.
580
00:37:18,870 --> 00:37:20,937
Okay.
581
00:37:24,409 --> 00:37:26,476
Huh, baby?
582
00:37:32,551 --> 00:37:34,618
I love you.
583
00:37:36,855 --> 00:37:39,089
Yes, I do.
584
00:37:42,561 --> 00:37:46,263
Your grandma loves you.
585
00:37:46,265 --> 00:37:47,464
Here we go.
586
00:37:47,466 --> 00:37:50,166
Oh, there we go.
587
00:37:59,945 --> 00:38:02,779
Okay, signature here.
588
00:38:04,716 --> 00:38:06,783
And here.
589
00:38:10,255 --> 00:38:11,588
Okay.
590
00:38:11,590 --> 00:38:14,724
And then initials
in all the boxes.
591
00:38:14,726 --> 00:38:15,759
Maybe I can steal
592
00:38:15,761 --> 00:38:17,627
you away from Teller, you can
593
00:38:17,629 --> 00:38:19,796
manage both Diosas, huh?
594
00:38:19,798 --> 00:38:20,897
Well, I appreciate the
595
00:38:20,899 --> 00:38:25,001
offer, but I'm gonna
stick to running porn.
596
00:38:25,003 --> 00:38:26,336
I'd rather shoot pussy than have
597
00:38:26,338 --> 00:38:27,570
my pussy shot at.
598
00:38:27,572 --> 00:38:29,072
Hey!
599
00:38:29,074 --> 00:38:31,274
I'm trying to close a sale here.
600
00:38:31,276 --> 00:38:33,843
Let's not bring up
the ghosts, huh?
601
00:38:33,845 --> 00:38:34,944
It's okay.
602
00:38:34,946 --> 00:38:37,013
I'm good with ghosts.
603
00:38:40,319 --> 00:38:42,652
I think that's it.
604
00:38:42,654 --> 00:38:45,455
Okay, that should
do it, gentlemen.
605
00:38:45,457 --> 00:38:47,257
I'll finish notarizing these,
606
00:38:47,259 --> 00:38:48,291
make you copies and file the
607
00:38:48,293 --> 00:38:50,360
transfer downtown.
608
00:38:56,668 --> 00:38:58,735
150.
609
00:39:03,175 --> 00:39:05,342
Yeah, you can count it.
610
00:39:05,344 --> 00:39:08,778
I trust you.
611
00:39:08,780 --> 00:39:09,813
I'm glad we were able to make
612
00:39:09,815 --> 00:39:11,781
this work, canalla.
613
00:39:11,783 --> 00:39:14,384
Me, too, Nero.
614
00:39:14,386 --> 00:39:17,153
Hey, Nero.
615
00:39:17,155 --> 00:39:19,222
Gemma here?
616
00:39:26,898 --> 00:39:28,898
Where you going?
617
00:39:28,900 --> 00:39:30,901
I got to clean up
some family things.
618
00:39:30,902 --> 00:39:31,902
Is everything okay?
619
00:39:32,704 --> 00:39:34,070
No. No, sweetheart.
620
00:39:34,072 --> 00:39:35,405
Everything is not okay.
621
00:39:35,407 --> 00:39:36,806
I'm in trouble, and I can't let
622
00:39:36,808 --> 00:39:38,074
the club find me.
623
00:39:38,076 --> 00:39:39,242
Not yet.
624
00:39:39,244 --> 00:39:40,877
Okay, I can help you.
625
00:39:40,879 --> 00:39:44,681
If they find out,
it's gonna be bad.
626
00:39:44,683 --> 00:39:45,815
Hit me.
627
00:39:45,817 --> 00:39:46,816
I'll tell them you punched me
628
00:39:46,818 --> 00:39:47,818
and took my keys.
629
00:39:47,819 --> 00:39:48,819
They'll believe that.
630
00:39:48,820 --> 00:39:50,920
Chucky, I can't hit you.
631
00:39:50,922 --> 00:39:52,722
Gem, it's okay.
632
00:39:52,724 --> 00:39:53,724
Hit me.
633
00:39:55,694 --> 00:39:58,762
Good. Okay, go, go, go!
634
00:39:58,764 --> 00:40:00,830
Coming!
635
00:40:04,569 --> 00:40:06,603
Hey, guys.
636
00:40:06,605 --> 00:40:08,538
Shit, what happened?
637
00:40:08,540 --> 00:40:10,440
Where's Gemma?
638
00:40:10,442 --> 00:40:11,442
I don't know.
639
00:40:11,443 --> 00:40:15,712
She, uh, asked me for
my keys, I said no.
640
00:40:15,714 --> 00:40:17,715
She punched me and
took off with the car.
641
00:40:17,716 --> 00:40:20,517
Isn't that her loaner
in the driveway?
642
00:40:20,519 --> 00:40:21,519
My scooter died here
643
00:40:21,520 --> 00:40:22,852
last night, so I drove the
644
00:40:22,854 --> 00:40:23,953
other loaner... blue Ford.
645
00:40:23,955 --> 00:40:24,955
She took that one.
646
00:40:24,956 --> 00:40:25,956
Shit.
647
00:40:25,957 --> 00:40:26,957
What's going on?
648
00:40:26,958 --> 00:40:28,558
Why's she running?
649
00:40:28,560 --> 00:40:29,893
How long ago?
650
00:40:29,895 --> 00:40:31,428
Maybe ten minutes.
651
00:40:31,430 --> 00:40:33,496
All right, thanks.
652
00:40:45,644 --> 00:40:47,243
Put some ice on that.
653
00:40:47,245 --> 00:40:49,612
Okay.
654
00:40:49,614 --> 00:40:52,048
Thank you, Chucky.
655
00:40:52,050 --> 00:40:55,285
You're my best friend, Gem.
656
00:40:57,589 --> 00:40:59,656
I accept that.
657
00:41:15,607 --> 00:41:17,807
Hey.
658
00:41:17,809 --> 00:41:19,642
I tried calling you.
659
00:41:19,644 --> 00:41:21,444
They had me on hold forever.
660
00:41:21,446 --> 00:41:22,479
Yeah.
661
00:41:22,481 --> 00:41:23,513
I was on the phone with
662
00:41:23,515 --> 00:41:24,514
Patterson and the Department of.
663
00:41:24,516 --> 00:41:26,015
Corrections.
664
00:41:26,017 --> 00:41:28,485
Lin was killed this morning.
665
00:41:28,487 --> 00:41:30,153
Stabbed multiple times in the
666
00:41:30,155 --> 00:41:31,236
neck, found in the hallway.
667
00:41:32,257 --> 00:41:33,423
No witnesses.
668
00:41:33,425 --> 00:41:35,091
Shit.
669
00:41:35,093 --> 00:41:36,993
You watch Teller's chat?
670
00:41:36,995 --> 00:41:39,462
We pulled the video file...
it was blank.
671
00:41:39,464 --> 00:41:42,298
Someone bought the room.
672
00:41:42,300 --> 00:41:44,133
Speak of the devil.
673
00:41:44,135 --> 00:41:46,337
Yeah, well, uh... we
need to speak to the
674
00:41:46,338 --> 00:41:47,704
other devil.
675
00:41:47,706 --> 00:41:49,873
Got to see Juice, right?
676
00:41:49,875 --> 00:41:52,542
Yeah. All right.
677
00:41:52,544 --> 00:41:55,011
Let me, uh... let me
678
00:41:55,013 --> 00:41:57,814
talk to Jax alone for a minute.
679
00:41:58,817 --> 00:42:01,518
Any idea why Cagney
and Lacey are here?
680
00:42:01,520 --> 00:42:03,586
No.
681
00:42:06,157 --> 00:42:08,291
Where are things at with her?
682
00:42:10,662 --> 00:42:12,662
Same.
683
00:42:12,664 --> 00:42:14,731
No deeper.
684
00:42:18,904 --> 00:42:21,204
What's our good
sheriff doing here?
685
00:42:21,206 --> 00:42:24,741
Uh, she came to deliver
some sad news.
686
00:42:24,743 --> 00:42:26,175
Henry Lin.
687
00:42:26,177 --> 00:42:27,877
Yeah, we heard.
688
00:42:27,879 --> 00:42:29,479
Oh, okay.
689
00:42:29,481 --> 00:42:31,581
That happened
before I got there.
690
00:42:31,583 --> 00:42:33,651
That's not why I
went to see Juice.
691
00:42:33,652 --> 00:42:36,519
Ah, well, I guess
we'll never know.
692
00:42:36,521 --> 00:42:38,855
There's no videotape.
693
00:42:38,857 --> 00:42:40,924
Jax?
694
00:42:43,094 --> 00:42:46,195
I, uh... I just got off
the phone with Hap.
695
00:42:46,197 --> 00:42:47,597
Gemma just slugged Chucky.
696
00:42:47,599 --> 00:42:49,833
Then she took off
in a blue Ford.
697
00:42:49,834 --> 00:42:52,068
What the hell's
going on, brother?
698
00:42:52,070 --> 00:42:54,604
I need you to call my mom.
699
00:42:54,606 --> 00:42:56,039
Have her meet you here.
700
00:42:56,041 --> 00:42:58,207
Tell her you need to talk to her
701
00:42:58,209 --> 00:42:59,576
in private.
702
00:42:59,578 --> 00:43:00,578
Why?
703
00:43:00,579 --> 00:43:02,712
What's going on with Gemma?
704
00:43:02,714 --> 00:43:04,614
It's family business.
705
00:43:04,616 --> 00:43:09,052
Oh, maybe you forgot
our little deal.
706
00:43:09,054 --> 00:43:13,389
I'm done helping
you and the club.
707
00:43:13,391 --> 00:43:17,060
This is about Tara.
708
00:43:17,062 --> 00:43:18,728
Oh, if you gave a shit
709
00:43:18,730 --> 00:43:20,797
about Tara, maybe you'd spend a
710
00:43:20,799 --> 00:43:22,732
little less time being a thug
711
00:43:22,734 --> 00:43:25,101
and little more
time being a dad.
712
00:43:25,103 --> 00:43:28,071
You need to watch
your mouth, old man.
713
00:43:28,073 --> 00:43:29,105
Oh, yeah?
714
00:43:29,107 --> 00:43:30,239
Well, what-what you gonna do?
715
00:43:30,241 --> 00:43:31,774
You gonna kill me, huh?!
716
00:43:31,776 --> 00:43:32,775
Is that what you're gonna do...
717
00:43:32,777 --> 00:43:34,744
add me to your body count, huh?
718
00:43:34,746 --> 00:43:35,746
Oh, you know what?
719
00:43:35,747 --> 00:43:37,213
Maybe-maybe I should go into
720
00:43:37,215 --> 00:43:38,247
my trailer and stand in
721
00:43:38,249 --> 00:43:39,215
the kitchen and wait
722
00:43:39,217 --> 00:43:40,583
for somebody to come along and
723
00:43:40,585 --> 00:43:42,285
stick a fork in my head!
724
00:43:42,287 --> 00:43:44,821
Oh!
725
00:43:44,823 --> 00:43:47,957
Jesus Christ, Jackie!
726
00:43:47,959 --> 00:43:50,026
Let's go!
727
00:43:53,398 --> 00:43:55,264
Jesus, Wayne.
728
00:43:55,266 --> 00:43:56,666
Are you all right?
729
00:43:56,668 --> 00:43:58,167
Yeah, yeah, I'm fine.
730
00:43:59,604 --> 00:44:02,105
What the hell was that about?
731
00:44:02,107 --> 00:44:04,007
I don't know.
732
00:44:04,009 --> 00:44:06,442
But until I do, I want Teller
733
00:44:06,444 --> 00:44:10,146
off the streets, so no
one else gets hurt.
734
00:44:10,148 --> 00:44:12,849
Put out an APB on Teller.
735
00:44:12,851 --> 00:44:15,451
For assault.
736
00:44:15,453 --> 00:44:17,253
What is going on?
737
00:44:17,255 --> 00:44:18,121
Goddamn it.
738
00:44:18,123 --> 00:44:20,123
Go ahead, do it!
739
00:44:20,125 --> 00:44:23,026
Please, do it!
740
00:44:49,154 --> 00:44:51,454
Hey, where you been?
741
00:44:51,456 --> 00:44:53,790
Crazy morning.
742
00:44:53,792 --> 00:44:56,993
Quinn and Montez were
here looking for you.
743
00:44:56,995 --> 00:44:59,228
And they wouldn't say why.
744
00:44:59,230 --> 00:45:02,999
What's up, mama?
745
00:45:03,001 --> 00:45:06,836
Just something's going
down with the club.
746
00:45:06,838 --> 00:45:09,405
I need to talk to you.
747
00:45:09,407 --> 00:45:12,241
I'm over here at Diosa.
748
00:45:12,243 --> 00:45:15,311
Uh... I need some privacy.
749
00:45:15,313 --> 00:45:17,213
Can you meet me?
750
00:45:17,215 --> 00:45:18,848
Please.
751
00:45:18,850 --> 00:45:20,817
It's important.
752
00:45:20,819 --> 00:45:22,251
I'll give you the address.
753
00:45:22,253 --> 00:45:24,320
Uh... okay, hold on.
754
00:45:35,500 --> 00:45:36,866
Wow.
755
00:45:36,868 --> 00:45:38,735
I'm a popular guy.
756
00:45:38,737 --> 00:45:40,803
Sit down.
757
00:45:50,348 --> 00:45:51,447
Understand you're getting pretty
758
00:45:51,449 --> 00:45:53,382
cozy with the AB in here.
759
00:45:53,384 --> 00:45:55,351
Yeah.
760
00:45:55,353 --> 00:45:58,020
That's one way to put it.
761
00:45:58,022 --> 00:45:59,288
What do you want?
762
00:45:59,290 --> 00:46:03,092
It's a shame about
Henry Lin, huh?
763
00:46:03,094 --> 00:46:06,429
Yeah, well... no one
lives forever, right?
764
00:46:06,431 --> 00:46:07,897
Mm.
765
00:46:07,899 --> 00:46:08,899
We need to know what
766
00:46:08,900 --> 00:46:12,235
you talked about with
Teller this morning.
767
00:46:12,237 --> 00:46:13,237
Watch the tape.
768
00:46:13,238 --> 00:46:14,303
Don't be an asshole.
769
00:46:14,305 --> 00:46:15,738
Trust me... all I am in
770
00:46:15,740 --> 00:46:19,208
here is someone's asshole.
771
00:46:19,210 --> 00:46:21,377
What'd you tell Jax?
772
00:46:21,379 --> 00:46:23,913
The truth.
773
00:46:23,915 --> 00:46:26,049
Why's he looking for Gemma?
774
00:46:26,050 --> 00:46:28,451
Gemma knows the truth.
775
00:46:28,453 --> 00:46:29,986
About...?
776
00:46:29,988 --> 00:46:32,054
About everything.
777
00:46:34,392 --> 00:46:36,392
Gemma knows every truth behind
778
00:46:36,394 --> 00:46:39,395
every lie, inside every secret.
779
00:46:39,397 --> 00:46:42,732
She's the gatekeeper.
780
00:46:42,734 --> 00:46:45,601
Listen to me, Juice...
781
00:46:45,603 --> 00:46:48,304
if you know anything about Tara,
782
00:46:48,306 --> 00:46:50,106
you got a chance here.
783
00:46:50,108 --> 00:46:54,076
A chance to... I have no chance.
784
00:46:54,078 --> 00:46:56,145
Neither do you.
785
00:46:59,083 --> 00:47:00,483
Your heads are shoved so far up
786
00:47:00,485 --> 00:47:01,851
your asses, you can't see what's
787
00:47:01,853 --> 00:47:03,820
right in front of you.
788
00:47:03,822 --> 00:47:04,822
Yeah, and if you're
789
00:47:04,823 --> 00:47:05,822
tired of things getting shoved
790
00:47:05,824 --> 00:47:07,857
up your ass, maybe we can help.
791
00:47:07,859 --> 00:47:09,158
But we're gonna need some
792
00:47:09,160 --> 00:47:10,293
cooperation, damn it.
793
00:47:10,295 --> 00:47:14,797
It doesn't matter
anymore, Sheriff.
794
00:47:14,799 --> 00:47:18,534
I'm all done.
795
00:47:18,536 --> 00:47:21,470
It's too late.
796
00:47:21,472 --> 00:47:23,539
For all of us.
797
00:47:42,994 --> 00:47:44,360
Where's Charlie?
798
00:47:44,362 --> 00:47:47,029
He's not here.
799
00:47:47,031 --> 00:47:48,331
Where is he?
800
00:47:48,333 --> 00:47:50,299
At the port, I think.
801
00:47:50,301 --> 00:47:53,035
He should be back soon.
802
00:47:53,037 --> 00:47:55,137
We'll wait.
803
00:47:55,139 --> 00:47:55,905
Call Happy and Rat.
804
00:47:55,907 --> 00:47:59,075
See if they have
anything on Gemma.
805
00:48:04,883 --> 00:48:06,949
Jesus...
806
00:48:08,887 --> 00:48:12,054
Jackie... you got to
tell us what the hell
807
00:48:12,056 --> 00:48:13,756
this is all about.
808
00:48:13,758 --> 00:48:14,758
I will.
809
00:48:14,759 --> 00:48:15,758
I just need to speak to my
810
00:48:15,760 --> 00:48:17,360
mother, confirm a few things,
811
00:48:17,362 --> 00:48:19,695
and then I'll bring
everyone up to speed.
812
00:48:19,697 --> 00:48:22,531
Don't ask me again.
813
00:48:22,533 --> 00:48:24,600
Okay.
814
00:48:27,705 --> 00:48:29,772
We'll call Hap.
815
00:48:45,089 --> 00:48:47,189
Hey.
816
00:48:47,191 --> 00:48:48,357
What are you doing here?
817
00:48:53,431 --> 00:48:57,133
I was born in that house.
818
00:48:59,771 --> 00:49:03,072
Rose didn't like hospitals.
819
00:49:03,074 --> 00:49:05,274
She used a midwife.
820
00:49:05,276 --> 00:49:08,411
Or a witch woman.
821
00:49:08,413 --> 00:49:10,479
Something medieval.
822
00:49:12,417 --> 00:49:14,483
That was Dad's parish.
823
00:49:20,224 --> 00:49:22,291
What's going on, Gem?
824
00:49:24,929 --> 00:49:29,065
My dad always wanted
a big family...
825
00:49:29,067 --> 00:49:33,602
but Rose... I don't
think she really
826
00:49:33,604 --> 00:49:36,739
wanted kids.
827
00:49:36,741 --> 00:49:40,743
And after my baby
brother died, she...
828
00:49:40,745 --> 00:49:42,812
she just checked out.
829
00:49:47,251 --> 00:49:50,252
I couldn't wait to be a mom.
830
00:49:52,190 --> 00:49:54,390
I wanted a dozen sons.
831
00:49:56,327 --> 00:49:58,995
That didn't happen.
832
00:49:58,997 --> 00:50:03,032
After Thomas, and
my heart thing...
833
00:50:03,034 --> 00:50:07,336
John didn't want
to take the risk.
834
00:50:07,338 --> 00:50:10,006
But I never quit on Jax.
835
00:50:12,844 --> 00:50:15,244
Not for a minute.
836
00:50:21,786 --> 00:50:25,321
Everything in my life...
837
00:50:25,323 --> 00:50:28,224
pretty much torched.
838
00:50:29,227 --> 00:50:31,360
Hated school.
839
00:50:31,362 --> 00:50:33,462
Wasn't a very good wife.
840
00:50:35,400 --> 00:50:38,134
But I was a good mother.
841
00:50:40,071 --> 00:50:43,506
I did everything I
was supposed to do.
842
00:50:43,508 --> 00:50:47,977
Yeah... yeah, I know that, mama.
843
00:50:47,979 --> 00:50:50,379
I love you, Nero.
844
00:50:52,316 --> 00:50:53,516
Our time together has been
845
00:50:53,518 --> 00:50:55,418
neck-deep in chaos, but you have
846
00:50:55,420 --> 00:50:57,586
made me happy.
847
00:50:57,588 --> 00:51:01,223
Whoa, you... you sound
like you're saying
848
00:51:01,225 --> 00:51:02,725
good-bye there, Gem.
849
00:51:02,727 --> 00:51:04,794
What's going on?
850
00:51:08,232 --> 00:51:10,866
I just have to handle
some family things.
851
00:51:10,868 --> 00:51:12,435
What family things?
852
00:51:12,437 --> 00:51:14,738
Come on, where...
where you going?
853
00:51:23,014 --> 00:51:24,346
Is that Jax?
854
00:51:28,052 --> 00:51:30,719
Please don't answer it.
855
00:51:33,291 --> 00:51:35,791
Wait till I'm gone.
856
00:51:42,967 --> 00:51:46,135
Gem, are you gonna
tell me what happened?
857
00:51:57,215 --> 00:51:58,215
Yeah.
858
00:51:58,216 --> 00:52:00,083
Has Gemma reached out to you?
859
00:52:00,084 --> 00:52:01,084
Why?
860
00:52:01,085 --> 00:52:04,487
'Cause I need to talk to her.
861
00:52:04,489 --> 00:52:06,489
Yeah, I know, uh...
862
00:52:06,491 --> 00:52:10,793
Couple new guys came
by looking for her.
863
00:52:10,795 --> 00:52:12,628
What's going on?
864
00:52:12,630 --> 00:52:16,265
I just need to track
865
00:52:16,267 --> 00:52:18,300
down where she went, Nero.
866
00:52:20,238 --> 00:52:23,339
Well, I don't know.
867
00:52:23,341 --> 00:52:24,840
But I tell you, if I find out,
868
00:52:24,842 --> 00:52:26,242
I'm not gonna tell you anything
869
00:52:26,244 --> 00:52:28,577
until I know why.
870
00:52:33,417 --> 00:52:37,353
I went to see Juice
this morning...
871
00:52:37,355 --> 00:52:39,989
trying to piece together...
872
00:53:00,444 --> 00:53:03,112
Jax, I'm really sorry.
873
00:53:05,783 --> 00:53:11,220
Oh, yeah, yeah, I...
I understand.
874
00:53:16,961 --> 00:53:19,028
I don't know.
875
00:53:21,699 --> 00:53:24,733
Okay, mano.
876
00:53:31,876 --> 00:53:33,509
Uh, yeah, if I see her, I'll,
877
00:53:33,511 --> 00:53:35,711
uh... I'll let you know.
878
00:53:35,713 --> 00:53:37,780
I will, I will.
879
00:53:40,151 --> 00:53:42,218
Yeah.
880
00:53:50,995 --> 00:53:53,062
Oh, God...
881
00:54:01,505 --> 00:54:03,572
Is that true?
882
00:54:05,509 --> 00:54:07,576
It's a complicated...
883
00:54:09,447 --> 00:54:11,513
Gemma...
884
00:54:23,594 --> 00:54:25,661
Hey...
885
00:54:29,267 --> 00:54:31,333
Is it true?
886
00:54:36,540 --> 00:54:38,607
Yes.
887
00:55:05,002 --> 00:55:07,069
You should go.
888
00:56:23,481 --> 00:56:26,648
Jackie!
889
00:56:26,650 --> 00:56:28,884
Sheriff's outside
running your plates.
890
00:56:28,886 --> 00:56:29,918
APB, brother!
891
00:56:29,920 --> 00:56:30,519
Assault!
892
00:56:30,521 --> 00:56:31,320
Teller!
893
00:56:31,322 --> 00:56:32,288
Run, run.
894
00:56:32,289 --> 00:56:33,255
Go, go, go, go, go!
895
00:56:33,256 --> 00:56:34,222
He's running!
896
00:56:34,225 --> 00:56:35,225
He's running!
897
00:56:35,226 --> 00:56:36,226
He's not doing anything!
898
00:56:36,227 --> 00:56:37,526
Get out of the way!
899
00:56:37,528 --> 00:56:38,527
Come on, get out of the way!
900
00:56:38,529 --> 00:56:39,595
Come on!
901
00:56:39,597 --> 00:56:40,662
Get off me... oop!
902
00:56:42,533 --> 00:56:43,565
Sorry.
903
00:56:44,535 --> 00:56:45,535
Come on.
904
00:56:47,605 --> 00:56:48,570
Hey, idiot!
905
00:56:48,572 --> 00:56:51,073
You want me to run
your ass over?!
906
00:56:51,075 --> 00:56:52,040
No, I want you to stop
907
00:56:52,042 --> 00:56:54,176
eating donuts, you
fat piece of shit!
908
00:56:54,178 --> 00:56:56,111
What the hell is going on?
909
00:56:56,113 --> 00:56:57,113
Jesus Christ.
910
00:56:57,114 --> 00:56:58,114
Move!
911
00:56:59,450 --> 00:57:01,484
You're not taking my car!
912
00:57:01,485 --> 00:57:02,618
Yeah, tell the cops.
913
00:57:03,621 --> 00:57:05,587
Stop! Stop!
914
00:57:57,675 --> 00:57:59,741
Oh, shit!
915
00:58:24,268 --> 00:58:25,268
Hey.
916
00:58:25,269 --> 00:58:27,369
Abel.
917
00:58:27,371 --> 00:58:29,438
Come here, sweetheart.
918
00:58:31,375 --> 00:58:32,708
Come on.
919
00:58:32,710 --> 00:58:35,444
Come here.
920
00:58:35,446 --> 00:58:37,112
Hey, baby.
921
00:58:37,114 --> 00:58:39,214
I just wanted to come by to...
922
00:58:39,216 --> 00:58:41,783
to give you something.
923
00:58:41,785 --> 00:58:43,519
Okay.
924
00:58:43,521 --> 00:58:45,521
Stop, stop, stop.
925
00:58:45,523 --> 00:58:47,155
Honey, this was, uh...
926
00:58:47,157 --> 00:58:50,058
this was your Grandpa John's and
927
00:58:50,060 --> 00:58:51,727
I gave it to your daddy when...
928
00:58:51,729 --> 00:58:54,897
when he patched into the club.
929
00:58:54,899 --> 00:58:57,299
This one's for you, so you have
930
00:58:57,301 --> 00:58:59,968
it when you become a member.
931
00:59:04,308 --> 00:59:07,042
I love you, Abel.
932
00:59:07,044 --> 00:59:08,710
Your mommy and your daddy, they
933
00:59:08,712 --> 00:59:10,779
love you, too.
934
00:59:13,050 --> 00:59:14,650
And you did nothing wrong, baby.
935
00:59:14,652 --> 00:59:15,652
Mrs. Teller.
936
00:59:15,653 --> 00:59:17,753
You're a good boy.
937
00:59:17,755 --> 00:59:20,822
You're not allowed to be here.
938
00:59:23,727 --> 00:59:26,161
Go back to class, Abel.
939
00:59:29,066 --> 00:59:32,768
I-I'm gonna report this.
940
00:59:32,770 --> 00:59:36,038
I know.
941
00:59:36,040 --> 00:59:39,441
Thank you for watching
out for my grandson.
942
00:59:42,079 --> 00:59:44,146
Take care of him.
943
01:00:07,104 --> 01:00:10,639
Bye, Grandma.
944
01:00:16,113 --> 01:00:18,647
It's a good machine.
945
01:00:18,649 --> 01:00:22,551
Consider it rent.
946
01:00:22,553 --> 01:00:24,486
I appreciate the sanctuary.
947
01:00:24,488 --> 01:00:26,989
Any time.
948
01:00:26,991 --> 01:00:28,724
Look, man, I don't want
949
01:00:28,726 --> 01:00:31,960
this news about Barosky
hitting the street.
950
01:00:31,962 --> 01:00:34,896
That's our mess to clean up.
951
01:00:34,898 --> 01:00:36,231
Understood.
952
01:00:36,233 --> 01:00:38,300
Saves us the hassle.
953
01:00:38,302 --> 01:00:41,303
Charlie's an expensive hurdle.
954
01:00:41,305 --> 01:00:43,438
Good.
955
01:00:43,440 --> 01:00:46,842
I heard you and Nero
signed papers today.
956
01:00:46,844 --> 01:00:48,910
Yeah, we did.
957
01:00:48,912 --> 01:00:50,278
It makes sense, you know?
958
01:00:50,280 --> 01:00:52,347
Our clubs having a
business together.
959
01:00:52,349 --> 01:00:53,348
We'll have to think twice about
960
01:00:53,350 --> 01:00:55,350
any bullshit that comes our way.
961
01:00:55,352 --> 01:00:56,818
Yeah.
962
01:00:56,820 --> 01:00:59,788
Well, it's good we're partners.
963
01:00:59,790 --> 01:01:02,290
We should, uh, sit down with
964
01:01:02,292 --> 01:01:05,260
Connor, figure out guns.
965
01:01:05,262 --> 01:01:06,262
And what about.
966
01:01:06,263 --> 01:01:07,263
Marks?
967
01:01:07,264 --> 01:01:09,798
He's going to make bail
after his hearing.
968
01:01:09,800 --> 01:01:10,800
Yeah.
969
01:01:10,801 --> 01:01:11,801
I know.
970
01:01:11,802 --> 01:01:12,801
We're gonna need some help
971
01:01:12,803 --> 01:01:14,804
cleaning up what's
left of the Chinese.
972
01:01:14,805 --> 01:01:16,271
Then we'll sit down with Tyler,
973
01:01:16,273 --> 01:01:18,273
figure out territories.
974
01:01:18,275 --> 01:01:20,208
By the time August puts together
975
01:01:20,210 --> 01:01:21,309
a new crew, black, white and
976
01:01:21,311 --> 01:01:23,679
brown will be united in Oakland.
977
01:01:23,681 --> 01:01:27,182
I'll make sure he
makes the adjustment.
978
01:01:29,820 --> 01:01:30,986
You let me know
979
01:01:30,988 --> 01:01:33,889
whatever you need, my friend.
980
01:01:33,891 --> 01:01:35,023
I'm gonna take a ride up to.
981
01:01:35,025 --> 01:01:38,527
Stockton, let Oso
know what's going on.
982
01:01:38,529 --> 01:01:41,163
Place is yours, eh?
983
01:01:41,165 --> 01:01:43,231
Thank you.
984
01:01:52,009 --> 01:01:55,410
Jesus Christ, brother.
985
01:01:55,412 --> 01:01:56,712
You all right?
986
01:01:56,714 --> 01:01:57,714
I'm fine.
987
01:01:57,715 --> 01:01:58,715
Okay, good.
988
01:01:58,716 --> 01:02:00,549
Quinn and Montez are
on their way now.
989
01:02:00,551 --> 01:02:01,650
Good.
990
01:02:01,652 --> 01:02:04,052
Let me know when
everyone's at the table.
991
01:02:04,054 --> 01:02:06,121
Aye.
992
01:02:10,394 --> 01:02:12,461
Get up.
993
01:02:16,233 --> 01:02:20,869
I'm expanding my
business circle.
994
01:02:20,871 --> 01:02:24,072
My new friends want
you in the infirmary.
995
01:02:24,074 --> 01:02:26,942
Why?
996
01:02:26,944 --> 01:02:31,246
'Cause you need
medical assistance.
997
01:02:46,864 --> 01:02:47,864
I'm sorry for the lack
998
01:02:47,865 --> 01:02:51,800
of communication today.
999
01:02:51,802 --> 01:02:53,568
I got some information last
1000
01:02:53,570 --> 01:02:56,071
night from my son.
1001
01:02:56,073 --> 01:03:00,375
Something he
overheard Gemma say.
1002
01:03:00,377 --> 01:03:03,345
Juice confirmed it this morning.
1003
01:03:06,450 --> 01:03:08,049
I didn't want to believe it, but
1004
01:03:08,051 --> 01:03:10,452
after my mom took off...
1005
01:03:15,125 --> 01:03:17,359
The Chinese didn't kill Tara.
1006
01:03:20,063 --> 01:03:22,130
Gemma did.
1007
01:03:27,171 --> 01:03:29,304
It was a fit of rage, I guess.
1008
01:03:29,306 --> 01:03:32,408
Juice was with Eli
when he found her.
1009
01:03:32,409 --> 01:03:34,409
He killed Roosevelt.
1010
01:03:34,411 --> 01:03:39,181
Then Gemma and Juice
put together the lie.
1011
01:03:39,183 --> 01:03:40,982
The Chinese guy that I tortured,
1012
01:03:40,984 --> 01:03:43,118
whose head I split open...
1013
01:03:43,120 --> 01:03:45,187
he wasn't even in the state the
1014
01:03:45,189 --> 01:03:47,255
night Tara was killed.
1015
01:03:54,798 --> 01:03:59,267
The level of brutality
in Tara's murder...
1016
01:04:02,139 --> 01:04:03,338
I thought it could only be gang
1017
01:04:03,340 --> 01:04:05,473
retaliation.
1018
01:04:05,475 --> 01:04:09,110
A message.
1019
01:04:09,112 --> 01:04:11,179
I was wrong.
1020
01:04:16,019 --> 01:04:23,391
That mistake is mine...
and mine alone.
1021
01:04:23,393 --> 01:04:24,392
Everything that happened as a
1022
01:04:24,394 --> 01:04:26,995
result of that mistake...
1023
01:04:26,997 --> 01:04:29,197
every body that dropped, every
1024
01:04:29,199 --> 01:04:32,167
relationship that was torched...
1025
01:04:32,169 --> 01:04:36,504
West, Jury, Bobby, everything
1026
01:04:36,506 --> 01:04:40,809
that jeopardized this
club was my fault.
1027
01:04:40,811 --> 01:04:45,413
Jackie... Chibs...
1028
01:04:45,415 --> 01:04:47,215
I'm gonna sit down with Packer
1029
01:04:47,217 --> 01:04:48,750
and the other presidents.
1030
01:04:48,752 --> 01:04:51,319
Come clean about Jury.
1031
01:04:51,321 --> 01:04:52,821
And then we sit down with Tyler,
1032
01:04:52,823 --> 01:04:54,022
the Irish and the Mayans.
1033
01:04:54,024 --> 01:04:56,691
We discuss guns and territories.
1034
01:04:56,693 --> 01:04:58,493
I can't do anything to change
1035
01:04:58,495 --> 01:04:59,895
what's happened, but I'm gonna
1036
01:04:59,897 --> 01:05:02,097
make damn sure I do everything I
1037
01:05:02,099 --> 01:05:04,633
can to make it right.
1038
01:05:07,504 --> 01:05:08,704
I can't talk about any of this
1039
01:05:08,705 --> 01:05:10,705
right now, and I'd appreciate
1040
01:05:10,707 --> 01:05:14,276
some time to think.
1041
01:05:14,278 --> 01:05:17,045
I suggest you do the same.
1042
01:05:17,047 --> 01:05:19,481
We'll meet back here tomorrow.
1043
01:05:25,455 --> 01:05:26,922
I'm sorry that the family I was
1044
01:05:26,924 --> 01:05:28,790
given has created so much chaos
1045
01:05:28,792 --> 01:05:31,660
in the family I've chosen.
1046
01:05:34,798 --> 01:05:39,401
I hope you know I love
you all very much.
1047
01:06:06,897 --> 01:06:09,965
Heard anything from Gemma?
1048
01:06:27,617 --> 01:06:31,353
Any idea where she went?
1049
01:06:31,355 --> 01:06:33,421
No.
1050
01:06:36,760 --> 01:06:40,862
She's not coming
back, is she, Wayne?
1051
01:06:54,945 --> 01:06:56,978
Good night, Wendy.
1052
01:06:56,980 --> 01:06:58,546
Oh, good night.
1053
01:06:58,548 --> 01:06:59,548
Mmm.
1054
01:06:59,549 --> 01:07:02,050
Want to kiss your brother?
1055
01:07:02,052 --> 01:07:03,218
Mmm.
1056
01:07:03,220 --> 01:07:04,386
I'll be in in a minute to tuck
1057
01:07:04,388 --> 01:07:07,055
you in, okay, buddy?
1058
01:07:07,057 --> 01:07:09,124
Go. Go ahead.
1059
01:07:17,501 --> 01:07:22,070
I love you, my brother.
1060
01:07:22,072 --> 01:07:23,905
I love you.
1061
01:07:23,907 --> 01:07:27,342
I really love you,
brother, I really do.
1062
01:07:27,344 --> 01:07:31,012
Love you, too, man.
1063
01:07:31,014 --> 01:07:33,081
All right.
1064
01:07:46,530 --> 01:07:48,596
Chibs.
1065
01:08:10,053 --> 01:08:14,089
The crew knows?
1066
01:08:14,091 --> 01:08:16,157
Yeah.
1067
01:08:20,931 --> 01:08:24,632
Where did she go?
1068
01:08:24,634 --> 01:08:28,203
I don't know.
1069
01:08:28,205 --> 01:08:31,272
I couldn't... uh...
1070
01:08:33,443 --> 01:08:34,742
I couldn't talk to her.
1071
01:08:34,744 --> 01:08:36,811
I...
1072
01:08:40,584 --> 01:08:42,650
Hmm.
1073
01:08:47,557 --> 01:08:51,059
How do I come back from this?
1074
01:08:52,996 --> 01:08:56,531
The damage to my
club and my family.
1075
01:09:00,003 --> 01:09:02,170
To my boy.
1076
01:09:04,741 --> 01:09:08,409
Maybe it's time to
honor Tara's wish.
1077
01:09:14,184 --> 01:09:16,251
Yeah.
1078
01:09:22,759 --> 01:09:24,826
And what about Gemma?
1079
01:09:43,647 --> 01:09:49,117
I get the pain that
you're in, Jax.
1080
01:09:49,119 --> 01:09:53,655
And the damage that
she's caused is...
1081
01:09:53,657 --> 01:09:55,723
It's unbelievable.
1082
01:10:02,132 --> 01:10:05,300
But a son killing his mother?
1083
01:10:11,341 --> 01:10:13,141
Jax, that's a wound that's too
1084
01:10:13,143 --> 01:10:15,476
deep to heal.
1085
01:10:15,478 --> 01:10:19,180
And I know you, mano.
1086
01:10:19,182 --> 01:10:21,649
That's gonna swallow you up.
1087
01:10:21,651 --> 01:10:24,385
That's gonna destroy you, man.
1088
01:10:29,192 --> 01:10:31,259
I know.
1089
01:10:35,365 --> 01:10:36,764
That's the part that hurts the
1090
01:10:36,766 --> 01:10:39,267
most about all this, man.
1091
01:10:44,841 --> 01:10:46,241
I mean, after everything she
1092
01:10:46,243 --> 01:10:48,042
did, all the lies and the death
1093
01:10:48,044 --> 01:10:50,111
and the wreckage...
1094
01:10:53,717 --> 01:10:55,283
I still love her.
1095
01:10:55,285 --> 01:10:57,285
You know?
1096
01:10:57,287 --> 01:10:59,354
She's my mom.
1097
01:11:04,094 --> 01:11:07,695
How could she do this to Tara?
1098
01:11:13,203 --> 01:11:15,270
How could she do this?
1099
01:11:17,741 --> 01:11:20,208
Hey.
1100
01:11:20,210 --> 01:11:22,210
I know.
1101
01:11:32,255 --> 01:11:36,224
♪ This is my song... ♪
1102
01:11:46,469 --> 01:11:53,441
♪ This is my song...
Born of his spirit.
1103
01:11:53,443 --> 01:11:56,177
Washed in his blood... ♪
68493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.