All language subtitles for Sex Lives Of The Potato Men

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,400 --> 00:02:38,600 L�hen k�in vetsus. 2 00:02:38,700 --> 00:02:40,600 Kohtume siis j�rgmisel teisip�eval. 3 00:02:54,000 --> 00:02:58,600 KARTULIMEESTE SEKSELU 4 00:03:01,700 --> 00:03:04,900 Dave, see on m�nus tunne, kui su naine sind perse saadab ja minema l�heb. 5 00:03:05,000 --> 00:03:06,500 See on nagu t�itunud unistus. 6 00:03:06,600 --> 00:03:08,600 N��d on mu elu nagu �ks suur, l�bus festival. 7 00:03:08,700 --> 00:03:12,300 Mind ei huvita, on nad mustad, valged, kollased v�i lillad. Panen neid k�iki. 8 00:03:12,400 --> 00:03:14,500 Lillad? Kes on lillad? 9 00:03:14,600 --> 00:03:16,400 Tulnukad marsilt? 10 00:03:16,500 --> 00:03:18,400 Tulnukad on ju rohelised! - On v�i? 11 00:03:18,500 --> 00:03:20,700 Kas sa paneksid tulnukat? - Jah. Aga sina? 12 00:03:20,800 --> 00:03:24,500 Praegu k�ll. Ma ei m�letagi, millal viimati inimest panin. 13 00:03:41,200 --> 00:03:45,000 Oled sa kuulnud, mis kuradima v�ileiba ta s��b? R��gi talle. 14 00:03:45,100 --> 00:03:47,700 Linda pani oma tutile maasikamoosi. 15 00:03:47,800 --> 00:03:49,400 Mina limpsisin selle siis �ra. 16 00:03:49,500 --> 00:03:52,400 Tohoh tonti! - Kuula l�puni Ferris. 17 00:03:52,500 --> 00:03:56,200 N��d olen sellest maitsest lausa s�ltuvuses. Maasikad ja see ... 18 00:03:57,200 --> 00:04:00,800 Tal on maasikamoosi ja kalapasteediga v�ileivad. 19 00:04:00,900 --> 00:04:02,700 Kurat k�ll, Tolly. 20 00:04:02,800 --> 00:04:04,900 See on k�ige l�hem sellele maitsele. 21 00:04:05,000 --> 00:04:07,200 Proovi, v�ta �ks suut�is. See on lihtsalt jube. 22 00:04:07,300 --> 00:04:08,600 Ei, t�nan. 23 00:04:08,700 --> 00:04:09,700 Proovi. 24 00:04:09,800 --> 00:04:13,400 Tolly, ma ei s�� v�ileiba, mis maitseb nagu Linda vitt. 25 00:04:13,500 --> 00:04:15,900 Tegelikult ei maitse. Selles ongi probleem. 26 00:04:16,000 --> 00:04:17,800 Ma ei leia seda p�ris �iget maitset. 27 00:04:17,900 --> 00:04:21,400 Eee...Kings Heath, tead, see v�rvivabrik. 28 00:04:21,500 --> 00:04:25,700 See on neile. Ja Lozells Road. Seda kohta sa tead ju? 29 00:04:25,800 --> 00:04:27,000 Sa juba andsid need meile. 30 00:04:27,100 --> 00:04:30,300 Andsin v�i? Vabandust. Mul oli raske ��. 31 00:04:30,400 --> 00:04:32,600 Vahtisid j�lle �� l�bi pornokanaleid? 32 00:04:32,700 --> 00:04:35,300 Ei, k�isin Ruthil ja ta perel k�las. 33 00:04:35,400 --> 00:04:38,900 J�ime palju veini, m�ngisime malet, r��kisime raamatutest. 34 00:04:39,000 --> 00:04:40,700 Teate ju, kuidas see k�ib. 35 00:04:45,100 --> 00:04:47,900 Igatahes, te... saite oma �lesanded, ja... 36 00:04:48,700 --> 00:04:50,000 Jah. 37 00:04:51,000 --> 00:04:52,500 Hea kraam. 38 00:04:53,600 --> 00:04:55,300 K�isin �kskord �he tibiga. 39 00:04:55,400 --> 00:04:56,900 Ta limpsis mu tagumikku. 40 00:04:57,000 --> 00:04:59,700 Saad aru... pistis oma keele mulle tagumikku. 41 00:04:59,800 --> 00:05:02,200 See oli m�nus, aga siis tahtis ta minuga suudelda. 42 00:05:02,300 --> 00:05:05,400 See oli juba... perse... see oli liig. 43 00:05:05,500 --> 00:05:07,100 Seega, alati ei saa v�ita. 44 00:05:07,200 --> 00:05:09,700 Ma ei taha m�eldagi, millega tema v�ileivad tehtud olid. 45 00:05:12,300 --> 00:05:14,300 T�en�oliselt sitaga. 46 00:05:33,200 --> 00:05:35,400 Kuidas mu lemmikv�imehel l�heb? 47 00:05:35,500 --> 00:05:39,600 Tead mis tunne see on, Joan, kui saad oma n�pud pirukasse. 48 00:05:42,300 --> 00:05:44,900 Ma ei leia oma kotti. Oled sa mu kotti n�inud? 49 00:05:45,000 --> 00:05:48,100 Issand, Joan, kus su d�emper on? 50 00:05:48,200 --> 00:05:50,000 K��gis. 51 00:05:51,800 --> 00:05:53,500 Sa n�ed kena v�lja. 52 00:05:55,100 --> 00:05:57,700 �kki t�mbad oma p�ksid maha? 53 00:06:00,300 --> 00:06:01,900 Ei... 54 00:06:02,000 --> 00:06:04,700 Tahad, ma aitan sind? - Pole vaja. Saan hakkama. 55 00:06:08,800 --> 00:06:10,900 See on p�ris pikka sorti vorstike. 56 00:06:11,700 --> 00:06:13,300 Jah. 57 00:06:13,400 --> 00:06:15,000 Eriti pole kaevatud. 58 00:06:15,100 --> 00:06:17,300 Tead ju, et mul on haiged p�lved ja artriit. 59 00:06:17,400 --> 00:06:20,700 V�tan rohtusid jne. Ronid �kki lauale? 60 00:06:21,800 --> 00:06:23,600 Jah, nii peaks saama k�ll. 61 00:06:40,000 --> 00:06:42,700 Mu �mm v�ttis mul eile �htul suhu. 62 00:06:42,800 --> 00:06:45,600 Minu �mm n�udis ka �kskord keppi. 63 00:06:45,700 --> 00:06:49,400 L�pus p�hkis ta ennast vetsupaberiga ja pani selle siis tuhatoosi. 64 00:06:49,500 --> 00:06:53,100 Siis ma proovisin �he pl�ru teha, see oli veel k�ige hullem. 65 00:06:53,200 --> 00:06:56,600 Saad aru, raputada tuhka m�rjale vetsupaberile. 66 00:06:58,200 --> 00:06:59,900 Tead, Joan on viiek�mnene. 67 00:07:00,000 --> 00:07:02,100 Ma pole iial nii suuri veenilaiendeid n�inud. 68 00:07:02,900 --> 00:07:04,600 See on keeruline olukord, Ferris. 69 00:07:04,700 --> 00:07:07,800 Sa ei saa talle �ra ka �elda, v�i pole sul enam kuskil elada. 70 00:07:07,900 --> 00:07:10,800 Ma ei saa omale v�ljakolimist lubada. See hakkab korduma. 71 00:07:11,900 --> 00:07:14,700 Sellest olukorrast on vaid �ks v�ljap��s. 72 00:07:14,800 --> 00:07:16,300 Milline? 73 00:07:16,400 --> 00:07:19,800 Ma ei tea. Lihtsalt �tlesin. Arvatavasti on siit vaid �ks v�ljap��s. 74 00:07:19,900 --> 00:07:21,800 Aga ma ei tea, milline see on. 75 00:07:23,200 --> 00:07:24,900 Ma ei maksa renti. 76 00:07:25,000 --> 00:07:28,200 Prii s��k. Arveid pole. Viimasepeal, ausalt. 77 00:07:28,300 --> 00:07:30,900 Aga ma ei saagi ju �mmaga elama j��da. 78 00:07:31,000 --> 00:07:32,600 Oleksin ma veel abielus, siis... 79 00:07:32,700 --> 00:07:35,900 No ametlikult k�ll veel olen, aga... saad ju aru k�ll. 80 00:07:36,000 --> 00:07:38,100 V�hemalt saad sa suuseksi! 81 00:07:38,200 --> 00:07:40,500 Mina sain viimati kaks aastat tagasi Vickylt. 82 00:07:41,300 --> 00:07:42,900 Ei saa aru, mida ma valesti teen. 83 00:07:43,000 --> 00:07:44,900 Praegusel ajal ma lausa kardan koju minna. 84 00:07:45,000 --> 00:07:48,100 Kui ma nii laisk ei oleks, hakkaksin t��narkomaaniks. 85 00:08:05,200 --> 00:08:08,200 Need on ju kartulimehed. - Terekest Phil. 86 00:08:08,300 --> 00:08:10,200 Kuidas kulgeb? - Pole viga, pole viga. 87 00:08:10,300 --> 00:08:12,100 Ikka t��tad Stani juures? 88 00:08:12,200 --> 00:08:13,300 Ei. 89 00:08:13,400 --> 00:08:15,500 Naftajuhtmel on siiski veel paar asja ajada. 90 00:08:15,600 --> 00:08:19,500 Kavatsen sinna m��giputka paigutada, kus hakkan kooke m��ma. 91 00:08:19,600 --> 00:08:22,100 Sul l�heb siis elu h�sti. - Jah. 92 00:08:23,200 --> 00:08:25,100 Kas sa ikka veel kardad herilasi? 93 00:08:25,200 --> 00:08:27,500 Ta kardab herilasi nagu surma. 94 00:08:27,600 --> 00:08:30,700 Ma ei karda neid. Kui nad sind n�elavad, k�ll siis m�istad. 95 00:08:30,800 --> 00:08:34,500 Mul oli �kskord k�es suhkruvatt. Siis umbes k�mme herilast r�ndasid seda. 96 00:08:34,600 --> 00:08:36,500 Mina neile: "T�mmake kurat siit minema!" 97 00:08:37,300 --> 00:08:39,300 Aga need raisad j�id sinna kinni. 98 00:08:39,400 --> 00:08:41,300 Ma ei saanudki seda s��a. 99 00:08:41,400 --> 00:08:43,700 Pagana herilased. 100 00:08:43,800 --> 00:08:45,300 Herilase n�elamine v�ib su tappa. 101 00:08:45,400 --> 00:08:46,800 See on t�si. - Ei ole. 102 00:08:46,900 --> 00:08:48,600 On k�ll t�si. See on t�estatud v�rk. 103 00:08:48,700 --> 00:08:51,500 Jah, nad v�ivad inimese tappa. 104 00:08:51,600 --> 00:08:54,600 Hea k�ll, aga kui herilasi poleks, poleks ka mett, seega... 105 00:08:54,700 --> 00:08:56,400 Ei, nood on mesilased. Mett teevad mesilased. 106 00:08:56,500 --> 00:08:59,700 Vahet pole. �hesugused v�ikesed triibulised pakspersed. 107 00:08:59,800 --> 00:09:01,100 Perse k�ik! 108 00:09:01,200 --> 00:09:03,100 Mesilased teevad mett? Mis ajast alates? 109 00:09:03,200 --> 00:09:05,100 Kas sa teed nalja v�i? 110 00:09:05,200 --> 00:09:07,500 Mesilased ja herilased leiutasid mee. 111 00:09:07,600 --> 00:09:09,700 Nii nad saidki kuulsaks. 112 00:09:11,200 --> 00:09:14,000 Tegelikult siiski ainult mesilased toodavad mett. 113 00:09:14,800 --> 00:09:18,800 Tead k�ll. Meepurkidel on ju alati mesilaste pildid peal. 114 00:09:18,900 --> 00:09:20,900 Jah, tean, lihtsalt m�tlesin... 115 00:09:21,000 --> 00:09:23,700 M�tlesin, et mesi on siirup, milles on mesilased sees. 116 00:09:23,800 --> 00:09:25,100 Mida? 117 00:09:25,200 --> 00:09:28,900 Kas siis ei segata siirupit mesilastega? Maitse p�rast, noh? 118 00:09:29,000 --> 00:09:32,100 P�rgu p�ralt, mesilasi ei s��a ju. - Aga kuidas need mesilased siis mett teevad? 119 00:09:33,300 --> 00:09:34,600 Phil. 120 00:09:39,800 --> 00:09:41,800 Ma arvan, et nad s��vad lilli. 121 00:09:41,900 --> 00:09:47,800 Ja kuidagi, kui nad need lilled v�lja s�litavad, tekibki mesi. 122 00:09:47,900 --> 00:09:50,400 K�ik putukad teevad midagi magusat. 123 00:09:50,500 --> 00:09:52,500 Mesilased teevad mett ja sipelgad teevad suhkrut. 124 00:09:52,600 --> 00:09:55,400 Ei tee nad midagi! - Teevad k�ll, eks ju Phil? 125 00:09:56,200 --> 00:09:58,100 Ei. 126 00:09:59,900 --> 00:10:01,900 Ma arvasin, et teevad. 127 00:10:08,200 --> 00:10:10,400 Miks sa Katiet mu ema juurest �ra ei toonud? 128 00:10:10,500 --> 00:10:12,000 Kas ma pidin tooma? 129 00:10:12,100 --> 00:10:13,700 Sa haised nagu k�rts. 130 00:10:13,800 --> 00:10:17,300 See suits ja �lle l�hn j��b riietele k�lge. 131 00:10:18,200 --> 00:10:20,700 Kas sina j�tsid selle r�tiku teleka peale vedelema? 132 00:10:20,800 --> 00:10:24,300 Mul oli n�gu must ja... Ma ei tea, kuidas see sinna sai. 133 00:10:24,400 --> 00:10:26,800 Ma koristan lapse j�relt terve p�eva. 134 00:10:26,900 --> 00:10:28,900 Ma ei kavatse ka sinu j�relt koristada. 135 00:10:29,000 --> 00:10:32,800 Sina ju tahtsid last ja n��d, kui ta sul on, oleksin nagu mina s��di. 136 00:10:32,900 --> 00:10:35,700 Ma tahtsin perekonda. See ei ole perekond. 137 00:10:35,800 --> 00:10:38,100 Sest... sa oled igavene idioot. 138 00:10:38,200 --> 00:10:40,500 Kuule, ma ei saa aru, mille �le me t�litseme. 139 00:10:40,600 --> 00:10:42,100 Peamiste asjade �le, Dave. 140 00:10:42,200 --> 00:10:44,300 Et sa oleksid kodus rohkem. 141 00:10:44,400 --> 00:10:46,800 Oleksid isa eest v�ljas. Mis kurat sul viga on? 142 00:10:46,900 --> 00:10:49,200 See siin on nagu l�putu ring. 143 00:10:49,300 --> 00:10:51,800 Sa ei k�itu ju nagu inimene. - Ma tean seda. 144 00:10:51,900 --> 00:10:54,100 Aga kes k�ituks? V�ta n��d ikka loogiliselt. 145 00:10:54,200 --> 00:10:56,300 Sina v�id arvata, et see on normaalne, aga mina seda ei arva. 146 00:10:56,400 --> 00:10:59,000 Ja ma ei kavatse niimoodi edasi elada. 147 00:11:00,100 --> 00:11:02,200 Kui ma oleksin ahv, meessoost ahv, 148 00:11:02,300 --> 00:11:04,700 siis ma poleks praegu �ldse siin. 149 00:11:04,800 --> 00:11:06,500 Oleksin pubis, v�taks jooki... 150 00:11:06,600 --> 00:11:09,500 ...kepiksin karjade viisi naisahve. 151 00:11:09,600 --> 00:11:13,100 See oleks loomulik igast liigist isaste juures. 152 00:11:13,200 --> 00:11:16,800 See situatsioon siin, on suhteliselt uudne. 153 00:11:16,900 --> 00:11:19,200 Ja k�ib t�ielikult loodusele vastu. 154 00:11:20,100 --> 00:11:23,400 �tlen sulle, et meie �hiskond on praegu liiga suure pinge all. 155 00:11:25,400 --> 00:11:26,900 Dave? 156 00:11:27,000 --> 00:11:30,500 Ma ei suuda niimoodi edasi elada. Sa pead siit v�lja kolima. 157 00:11:33,000 --> 00:11:36,300 Kohtasin Ruthi aasta tagasi. T�na on meil aastap�ev. 158 00:11:36,400 --> 00:11:38,100 Ta on kindlasti unustanud, aga... 159 00:11:38,200 --> 00:11:41,300 Ma viin ta v�lja rikkalikule s��maajale. 160 00:11:41,400 --> 00:11:43,200 �ampanja ja k�ik muu. 161 00:11:43,300 --> 00:11:45,000 Eelroad. Pudingud. 162 00:11:45,100 --> 00:11:48,300 Linda ei m�letanud kunagi meie aastap�eva. Ega minu s�nnip�eva. 163 00:11:48,400 --> 00:11:50,100 Arvan, et see tuli heroiinist. 164 00:11:50,200 --> 00:11:52,500 Raske on suhtes romantikat hoida. 165 00:11:52,600 --> 00:11:54,900 Mehed nagu meie, Tolly, on v�ljasurev t�ug. 166 00:11:55,000 --> 00:11:56,900 Ma m��risin ta vittu maasikamoosiga. 167 00:11:57,000 --> 00:12:00,900 Jah, v�ljasurev t�ug, Tolly. 168 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Ruth? 169 00:12:20,100 --> 00:12:21,900 Oh. - Sa n�ed kaunis v�lja. Su juuksed... 170 00:12:22,000 --> 00:12:23,500 Vabandust, mida sa tahad? 171 00:12:23,600 --> 00:12:25,300 T�in sulle need. 172 00:12:25,400 --> 00:12:29,200 �ra saa must valesti aru. Kui sa mind rahule ei j�ta, helistan ma politseisse. 173 00:12:29,300 --> 00:12:30,300 Miks? 174 00:12:30,400 --> 00:12:33,700 �tlen viimast korda, Jeremy, mine �ra! - K�igil paaridel on ju t�lisid. 175 00:12:33,800 --> 00:12:35,700 Meie ei ole enam paar. 176 00:12:35,800 --> 00:12:39,900 Kuidas saab nii... ma ju v�ga meeldisin sulle ja n��d ei taha sa mind n�hagi? 177 00:12:40,000 --> 00:12:42,900 Kui aus olla, siis ei meeldinud sa mulle �hegi k�lje pealt nii v�ga. 178 00:12:43,000 --> 00:12:45,300 Sul on uus mees, on ju? 179 00:12:45,400 --> 00:12:47,300 R��gi mulle. 180 00:12:48,500 --> 00:12:50,900 Mina lahkun. J�ta mind rahule. 181 00:12:52,300 --> 00:12:54,300 Ma armastan sind igavesti, Ruth! - K�i perse! 182 00:12:54,400 --> 00:12:56,200 Proovime uuesti. - Keri perse Jeremy! 183 00:12:56,300 --> 00:12:58,900 Hea k�ll. Muuseas, mulle meeldib su kost��m. 184 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 See sobib sulle v�ga. 185 00:13:01,100 --> 00:13:02,900 Naised, ah? 186 00:13:10,100 --> 00:13:13,100 Nagu leht langeb puult, nii langesin mina sinu k�tkesse. 187 00:13:13,200 --> 00:13:15,500 Algul aegam��da. Siis j�rsku. 188 00:13:15,600 --> 00:13:17,400 Mu sisemus sulas. 189 00:13:17,500 --> 00:13:22,100 Sinu silmad, kulmud, nina, suu. K�ik juhtis mind praegusesse. 190 00:13:22,200 --> 00:13:24,600 Minu purunenud peegelpildi j�rv. 191 00:13:24,700 --> 00:13:26,700 Mu s�da purunes kildudeks, kui peegel. 192 00:13:26,800 --> 00:13:28,700 Oh vaiki mu kirg. 193 00:13:29,400 --> 00:13:32,100 Ta p��rdus minust, olles k�lm kui talv. 194 00:13:32,200 --> 00:13:34,400 Minu j��gitu armastus... 195 00:13:34,500 --> 00:13:38,500 See oli soe, kui p�ikesekiire paitus, 196 00:13:38,600 --> 00:13:43,500 kui su mahlad jooksid m��da mu "armastuseraketti". 197 00:13:44,200 --> 00:13:46,500 Kuradi libu! 198 00:13:49,600 --> 00:13:52,400 V�id j��da nii kauaks, kui soovid. 199 00:13:52,500 --> 00:13:54,200 T�nud sulle, Tolly. 200 00:13:54,300 --> 00:13:57,100 See on kurb, kui oled kellegagi nii kaua koos olnud ja siis... 201 00:13:57,200 --> 00:14:00,700 Ta oleks pidanud selle peale enne m�tlema, kui hakkas mind surnuks n��gutama. 202 00:14:00,800 --> 00:14:03,600 Ma olen veel noor mees. Olen alles 31, 32. 203 00:14:03,700 --> 00:14:05,400 Ma ei vaja seda. Saad aru, mida m�tlen. 204 00:14:05,500 --> 00:14:08,000 Mina pole siiani �le saanud, et Linda mu maha j�ttis. 205 00:14:08,100 --> 00:14:09,800 Tead, mis mu esimene m�te oli? 206 00:14:09,900 --> 00:14:12,300 "Lahe, saan n��d hunnikute viisi tibisid keppida." 207 00:14:12,400 --> 00:14:14,600 Aga mu teine m�te oli: "Keda?" 208 00:14:15,500 --> 00:14:19,900 Keda ma kepin? Keda t�psemalt ma kepin? 209 00:14:20,000 --> 00:14:22,500 Igasuguseid m�tteid lendas l�bi pea. 210 00:14:22,600 --> 00:14:25,100 Linda keppis minu seljataga �hte hullari patsienti. 211 00:14:25,200 --> 00:14:26,400 Ma m�letan jah. 212 00:14:26,500 --> 00:14:31,100 Tead mis, hakkasin juba v�ga s�gavale sisse vajuma. 213 00:14:31,200 --> 00:14:32,900 Selles pole kahtlustki. 214 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Aga n��dsest alates on sellega l�pp. 215 00:14:35,100 --> 00:14:39,500 N��d hakkab olema l�bu, suuseks, suured rinnad... 216 00:14:39,600 --> 00:14:41,300 ...ja �lu. 217 00:14:43,200 --> 00:14:45,100 Vot selline elustiil mulle sobib. 218 00:14:46,300 --> 00:14:48,200 V�ileiba? - T�nan, s�ber. 219 00:15:27,200 --> 00:15:29,100 Tervist, kas Poppy on kodus? 220 00:15:29,200 --> 00:15:30,500 Ei ole. 221 00:15:30,600 --> 00:15:33,200 Sellest on kahju. Kuidas tal muidu l�heb? 222 00:15:33,300 --> 00:15:34,800 Kes sa oled? 223 00:15:34,900 --> 00:15:36,400 Vabanda. Ma olen Dave. 224 00:15:36,500 --> 00:15:39,800 Olen Poppy vana s�ber. Mis kell ta tagasi v�iks j�uda? 225 00:15:39,900 --> 00:15:41,300 Hilja. Ta on t��l. 226 00:15:41,400 --> 00:15:43,300 Kas sa talle s�numi saad edasi anda? 227 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 Mida? 228 00:15:44,500 --> 00:15:47,500 On sul paberit ja pliiatsit? - Lihtsalt �tle mulle. 229 00:15:47,600 --> 00:15:50,500 Natuke paberit sul ju ikka on. - Oh Jumal k�ll! 230 00:15:50,600 --> 00:15:52,600 See on t�htis! 231 00:15:54,700 --> 00:15:57,100 Hea k�ll, s�num on minult, Davelt. 232 00:15:57,200 --> 00:16:00,200 Kirjutatakse D-A-V-E. 233 00:16:00,300 --> 00:16:04,100 Kirjuta, et r��kides sellest kolmekesi olemisest. Jah, just kolmekesi. 234 00:16:04,200 --> 00:16:07,600 Et r��kides sellest, siis, ma olen n�us. 235 00:16:07,700 --> 00:16:11,300 Ta �kskord k�sis, kas oleksin huvitatud, aga saad aru... 236 00:16:11,400 --> 00:16:13,600 olin siis veel oma naisega koos ja... 237 00:16:13,700 --> 00:16:15,700 N��d on lood teised. 238 00:16:16,600 --> 00:16:18,600 Ma pole Poppyt n�inud juba paar aastat. 239 00:16:18,700 --> 00:16:20,400 Ta v�ib olla... 240 00:16:20,500 --> 00:16:22,500 Ega sa ta abikaasa pole? - Ei. 241 00:16:22,600 --> 00:16:24,800 See on tema ema maja, on ju? - Jah. 242 00:16:24,900 --> 00:16:27,200 Aga kes sa siis oled? - Olen ta vend. 243 00:16:27,300 --> 00:16:28,900 Lahe. Vend. 244 00:16:29,000 --> 00:16:30,700 Kuidas siis sellega j��b? 245 00:16:30,800 --> 00:16:32,500 Mida sa silmas pead? 246 00:16:33,400 --> 00:16:36,300 Kui sa saaksid s�numi edasi anda, oleks see v�ga hea. 247 00:16:36,400 --> 00:16:37,800 Kirjutan oma numbri ka. 248 00:16:40,800 --> 00:16:42,300 Nii, siin see on. 249 00:16:42,400 --> 00:16:43,900 Muide, kuidas su emal l�heb? 250 00:16:44,000 --> 00:16:45,800 Ta suri eelmisel aastal. 251 00:16:45,900 --> 00:16:47,800 Sellest on kahju. 252 00:16:47,900 --> 00:16:50,900 Igatahes, las Poppy helistab, kui ta tagasi j�uab. 253 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 Ma l�ksin just oma naisest lahku. 254 00:16:53,100 --> 00:16:54,600 Eile �htul tegelikult. 255 00:16:54,700 --> 00:16:59,200 Mul l�heb aega, et sellest �le saada, seega kolmekas su �ega oleks super. 256 00:17:41,200 --> 00:17:43,800 T�siselt? Wow. Mis sul veel seljas on? 257 00:17:44,800 --> 00:17:46,800 Oh Jumal! P�riselt? 258 00:17:50,800 --> 00:17:52,900 Mida? Mis minul seljas on? 259 00:17:53,000 --> 00:17:56,800 Eee... pruun d�emper P�ksid, mille sain oma isalt. 260 00:17:56,900 --> 00:17:59,300 Need ei mahtunud talle. Ta tellis need kataloogist 261 00:17:59,400 --> 00:18:01,300 ja ei saatnud tagasi, siis saingi need endale. 262 00:18:01,400 --> 00:18:04,900 Lindale, mu eksnaisele, need p�ksid meeldisid. 263 00:18:05,000 --> 00:18:06,600 Jah, �hel p�eval ta lihtsalt l�ks minema. 264 00:18:06,700 --> 00:18:08,300 Ei helistanud rohkem, ega midagi. 265 00:18:08,400 --> 00:18:11,100 Olen kuulnud, et ta tegeles poevargustega, millega... 266 00:18:11,200 --> 00:18:13,700 Hallo? Hallo? 267 00:18:13,800 --> 00:18:17,200 Oled sa l�petanud Tolly? Ajad mul s��giisu �ra. 268 00:18:30,800 --> 00:18:32,800 Vabandage. 269 00:18:33,600 --> 00:18:35,400 Palju teil plastikust vitud maksavad? 270 00:18:35,500 --> 00:18:37,200 50 naela. - Selge. 271 00:18:37,300 --> 00:18:40,200 Mida te kasutate... Mida te sinna sisse panete? 272 00:18:41,300 --> 00:18:42,700 Sinna k�ib munn. 273 00:18:42,800 --> 00:18:44,600 Ei, ma m�tlesin libestuseks. 274 00:18:44,700 --> 00:18:47,000 Pannakse sinna margariini, v�i midagi sellist? 275 00:18:47,100 --> 00:18:49,900 Seal on libestusaine tuubid. Vibraatorite k�rval. 276 00:18:50,000 --> 00:18:52,300 Jah, aga kas neil mingit maitset ka on? 277 00:18:52,400 --> 00:18:54,000 See ei ole m�eldud s��miseks. 278 00:18:54,100 --> 00:18:55,700 Ei, ei. 279 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 Selge siis. 280 00:18:56,900 --> 00:18:58,900 Aga on siin midagi muud? 281 00:18:59,000 --> 00:19:02,100 Midagi, millel oleks selline... vastav maitse? 282 00:19:02,200 --> 00:19:03,500 Jah. Vastav maitse. 283 00:19:07,100 --> 00:19:09,800 J�tke oma teade. 284 00:19:09,900 --> 00:19:12,700 Hea k�ll. Minu nimi on Nigel Tolly. 285 00:19:12,800 --> 00:19:14,100 Mu s�brad kutsuvad mind Tollyks. 286 00:19:14,200 --> 00:19:16,500 Olen 26 aastane, lahutatud. 287 00:19:16,600 --> 00:19:18,500 Ma n�en v�lja eee... Normaalne. 288 00:19:18,600 --> 00:19:20,900 Ma ei kanna vuntse, ega midagi sellist. 289 00:19:21,000 --> 00:19:25,500 Mulle meeldivad kaasav�etavad eined, vaadata filme ja mul oli varem mootorratas. 290 00:19:25,600 --> 00:19:28,100 M��sin selle �hele s�brale. Ta ei hoolitsenud selle eest. 291 00:19:28,200 --> 00:19:30,000 Aga see on juba teine lugu. 292 00:19:30,100 --> 00:19:31,900 Mul on oma ... korter. 293 00:19:32,000 --> 00:19:34,900 See on korralikult m�bleeritud. 294 00:19:35,000 --> 00:19:36,700 Gaasik�ttega. 295 00:19:36,800 --> 00:19:39,500 Sooviksin leida t�drukut, kellele meeldiks ropumad seksm�ngud. 296 00:19:39,600 --> 00:19:41,300 V�ib olla igas suuruses, igas vanuses ja igasuguse nahav�rviga. 297 00:19:41,400 --> 00:19:43,500 Mitte sugu muutnud inimesed. See on t�psustuseks. 298 00:19:43,600 --> 00:19:47,400 Mulle meeldib moosi teatud kohtadesse panna. See on oluline. 299 00:19:47,500 --> 00:19:49,800 Saatke oma fotosid, 300 00:19:49,900 --> 00:19:54,000 v�i j�tke teade, kui soovite, et teile pandaks teatud kohtadesse maasikamoosi. 301 00:19:54,100 --> 00:19:56,800 Loomulikult ostan teile ka juua ja s��a. 302 00:19:56,900 --> 00:19:59,800 See olekski praegu k�ik. T�drukud, asuge helistama. 303 00:20:09,000 --> 00:20:10,700 Kolm naist korraga. 304 00:20:10,800 --> 00:20:14,200 Ja v�in kihla vedada, et p�rastiseks on tal k�lmkapis ka m�ned �lled. 305 00:20:14,300 --> 00:20:16,300 Mu n�bu sai autoavariis surma. 306 00:20:16,400 --> 00:20:18,100 Sai v�i? - Jah. 307 00:20:18,200 --> 00:20:21,400 Ta oli lahe kutt. �kskord laenas ta meile 500 naela. 308 00:20:22,200 --> 00:20:24,200 N��d ei pea ma seda ju tagasi maksma? 309 00:20:24,300 --> 00:20:26,700 Ei, kui keegi sureb, on see ju tema enda s��? 310 00:20:26,800 --> 00:20:29,000 Jah. Kahju on ta naisest ja lapsest. 311 00:20:29,100 --> 00:20:31,900 Aga isiklikult mulle ... see t�itsa sobib. 312 00:20:32,900 --> 00:20:34,800 Vaata n��d. 313 00:20:34,900 --> 00:20:37,200 Kena. - Kuidas kulgeb t�drukud? 314 00:20:41,900 --> 00:20:44,500 Lase k�ia Ferris. Tee see juba �ra. 315 00:20:44,600 --> 00:20:47,000 �tle talle, et ta isa on surnud, v�i ma j��n hiljaks. 316 00:20:47,900 --> 00:20:49,800 Ma ei suuda seda teha Dave. 317 00:20:49,900 --> 00:20:51,500 Hea k�ll. Teen siis ise. 318 00:20:51,600 --> 00:20:53,900 Olen sellistes asjades �pris osav. 319 00:21:03,200 --> 00:21:04,900 Tead, et su isa oli ennem elus? 320 00:21:06,700 --> 00:21:09,300 N��d enam ei ole. 321 00:21:16,600 --> 00:21:18,100 Kus emme on? 322 00:21:19,000 --> 00:21:21,800 Hea k�simus. Kus ta emme on? 323 00:21:21,900 --> 00:21:23,400 Ta on koomas. 324 00:21:27,100 --> 00:21:28,600 Kas sa j��tist tahad? 325 00:21:29,800 --> 00:21:31,700 Tule siis. 326 00:22:55,800 --> 00:22:57,500 Kallis Ruth... 327 00:22:57,600 --> 00:23:00,300 Tean, et sa naudid seda situatsiooni. 328 00:23:00,400 --> 00:23:03,000 Seda jamamist minuga, et saada t�helepanu. 329 00:23:03,100 --> 00:23:06,400 M�rkasin, et oled �ra muutnud k�ik oma telefoninumbrid. 330 00:23:06,500 --> 00:23:10,500 Mobiili, koduse telefoni ja ka t�� numbri. 331 00:23:10,600 --> 00:23:14,200 Samuti ka e-maili aadressi ja m�lemad faksi numbrid. 332 00:23:14,300 --> 00:23:17,600 Kui sinult k�sitakse: "miks?", kujutan ette, kuidas vastad. 333 00:23:17,700 --> 00:23:21,500 On �ks mees, kes on minusse kohutavalt armunud. 334 00:23:21,600 --> 00:23:27,100 Olen kindel, et r��gid k�igile minust, kuna see n�itab sind paremas valguses. 335 00:23:32,900 --> 00:23:34,700 Eks v�ta sellest siis parim. 336 00:23:34,800 --> 00:23:37,700 Sul on n�ot��p, mis ei vanane eriti. 337 00:23:37,800 --> 00:23:40,300 Paksud p�sed ja sea silmad. 338 00:23:40,400 --> 00:23:42,300 M�ne aasta p�rast p��ad mind leida. 339 00:23:42,400 --> 00:23:46,300 Oled meeleheitel, aga mina �tlen: "Sul oli v�imalus, aga keerasid selle tuksi. 340 00:23:46,400 --> 00:23:48,300 N��d aga mine, ole inetu ja paks 341 00:23:48,400 --> 00:23:50,600 ja �ksik". 342 00:23:53,100 --> 00:23:57,300 Hoia seda kirja kui suveniiri, aegadest, mil suutsid mind veel v�luda. 343 00:23:57,400 --> 00:23:58,900 Tead, et see on t�si. 344 00:23:59,000 --> 00:24:02,700 Ja see sinu uus kutt, tean kindlalt, et ta kohtub kellegi teisega. 345 00:24:02,800 --> 00:24:04,700 K�ike head soovides Jeremy. 346 00:24:14,600 --> 00:24:19,700 Nuusuta rohtu. Kohe, ta n�eb midagi, millega tahab m�ngida. 347 00:24:19,800 --> 00:24:21,400 Tule n��d pisike. 348 00:24:26,400 --> 00:24:27,800 Jah. 349 00:24:27,900 --> 00:24:29,800 Jah. 350 00:24:39,100 --> 00:24:41,200 Kao minema! 351 00:24:42,800 --> 00:24:44,800 Kao minema! 352 00:24:58,500 --> 00:24:59,800 Bobby! 353 00:24:59,900 --> 00:25:01,800 Bobby! 354 00:25:01,900 --> 00:25:02,900 Bobby! 355 00:25:03,700 --> 00:25:05,000 Bobby! 356 00:25:08,300 --> 00:25:13,100 Raiun su kuradima pea otsast. 357 00:25:13,200 --> 00:25:16,600 Saadan su jupid pakikeses talle. Vaatame, kuidas talle see meeldib. 358 00:25:17,700 --> 00:25:19,700 �ra liiguta. 359 00:25:28,600 --> 00:25:30,100 Vot nii. 360 00:25:30,200 --> 00:25:32,200 Kuidas sulle situatsioon meeldib? 361 00:25:32,300 --> 00:25:34,500 Sa kardad? Kardad ju? 362 00:25:46,300 --> 00:25:48,700 See oli k�ll v�ga loll tegu. 363 00:26:03,200 --> 00:26:04,500 Korras. 364 00:26:04,600 --> 00:26:07,900 T�stke k�ed, kes saavad t�na �htul keppi. 365 00:26:08,000 --> 00:26:09,100 Saad v�i? 366 00:26:09,200 --> 00:26:11,700 Sain just Poppylt s�numi. Ei suuda seda uskuda. 367 00:26:11,800 --> 00:26:13,700 V�tan t�na kolmekast osa. 368 00:26:13,800 --> 00:26:14,900 Tohin mina ka tulla? 369 00:26:15,000 --> 00:26:16,700 Ei. - See poleks siis ju enam kolmekas. 370 00:26:16,800 --> 00:26:18,100 Ei, aga... 371 00:26:18,200 --> 00:26:19,900 �nnitlused. - T�nan. 372 00:26:20,000 --> 00:26:22,400 See on lahe. - T�nan Tol. 373 00:26:24,000 --> 00:26:25,900 Ei suuda seda uskuda. Kolmekas! 374 00:26:26,900 --> 00:26:28,600 Oled seda v��rt. 375 00:26:28,700 --> 00:26:30,600 Jah, v��rin t�esti. 376 00:26:35,400 --> 00:26:37,800 Siin l�heduses pole v�imalik parkidagi. 377 00:26:37,900 --> 00:26:41,100 Lootusetu v�rk. Sul peaks olema parkimiseks luba. 378 00:26:41,200 --> 00:26:43,400 Mine sinna Kevini juurde. Mul l�heb vaid hetk. 379 00:26:43,500 --> 00:26:45,100 Just. 380 00:26:45,200 --> 00:26:46,900 Kevin? Kes on Kevin? 381 00:26:47,000 --> 00:26:49,700 See on kolmekas Dave. Selleks on vaja kolme inimest. 382 00:26:49,800 --> 00:26:52,300 Jah, aga arvasin, et olen mina ja kaks naist. 383 00:26:52,400 --> 00:26:54,400 Olen kindel, et nii arvasid. 384 00:27:02,000 --> 00:27:03,900 Kuidas kulgeb? - H�sti. 385 00:27:05,400 --> 00:27:06,900 Kuhu sina parkisid? 386 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 Tegelikult... ma tulin bussiga. 387 00:27:10,100 --> 00:27:12,800 Mu auto on praegu laiali. Mul oli v�ike avarii. 388 00:27:12,900 --> 00:27:15,000 Tiirutasin terve igaviku. 389 00:27:16,100 --> 00:27:19,300 Ega ma sind ootama ei pannud? - Ei. J�udsin lihtsalt varem. 390 00:27:19,400 --> 00:27:21,800 Tead, mulle meeldib enne �hustikku sisse elada. 391 00:27:23,700 --> 00:27:25,600 L�lita mobiil v�lja. 392 00:27:25,700 --> 00:27:28,100 Jah. Kuidas need asjad t��tavad? 393 00:27:28,200 --> 00:27:30,100 Ei oska kohe arvatagi. 394 00:27:30,200 --> 00:27:31,800 See on nagu kosmoseajastu. 395 00:27:32,500 --> 00:27:36,700 See on levi. Nagu v�rk. Nagu raadiogi. 396 00:27:36,800 --> 00:27:38,700 Jah, aga raadio - kuidas see t��tab? 397 00:27:38,800 --> 00:27:43,800 Kuidas muusika liigub l�bi �hu, l�heb raadiosse ja siis tuleb sealt j�lle v�lja. 398 00:27:43,900 --> 00:27:46,900 Arvan, et see on sama s�steem, nagu telefonidelgi. 399 00:27:47,900 --> 00:27:49,300 V�ib olla k�ll jah. 400 00:27:49,400 --> 00:27:52,000 N�gin pubis Adrian Chilesi ja k�sisin seda ta k�est. 401 00:27:52,100 --> 00:27:54,400 Tal polnud aimugi, ise t��tab veel BBCs. 402 00:27:54,500 --> 00:27:57,300 Elab Redditchi l�hedal. Kena maja tal. 403 00:27:57,400 --> 00:27:59,200 Tegelikult on ta p�ris lahe sell. 404 00:27:59,300 --> 00:28:01,200 �tles, et ta on p�ris rikas. 405 00:28:01,300 --> 00:28:04,300 �tles, et ei tule alla kahe tuhande voodistki v�lja. 406 00:28:04,400 --> 00:28:06,900 Kui keegi talle ei maksa, siis j��bki voodisse? 407 00:28:07,700 --> 00:28:09,000 Jah. Arvan k�ll. 408 00:28:09,100 --> 00:28:11,300 Ta pid�aama peab k�ll haisema. 409 00:28:11,400 --> 00:28:13,900 Tegelikult, pubis oligi imelik hais. 410 00:28:22,400 --> 00:28:24,500 Arvan, et see voodi on k�vasti vatti saanud. 411 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 K�ik kruvid on lahti. 412 00:28:26,700 --> 00:28:28,600 Siia on v�tmeid vaja. 413 00:28:28,700 --> 00:28:31,100 Kruvid kinni keerata ja see on nagu uus. 414 00:28:31,200 --> 00:28:32,700 Hallo poisid! 415 00:28:34,300 --> 00:28:36,400 Ega sul v�tmeid ei ole? 416 00:28:36,500 --> 00:28:39,300 Mul on vibraatorid, dildod, 417 00:28:39,400 --> 00:28:40,900 k�erauad... 418 00:28:41,000 --> 00:28:43,400 Meil oleks v�tmeid vaja. 419 00:28:45,200 --> 00:28:46,400 Mille jaoks? 420 00:28:46,500 --> 00:28:48,900 Noh... - Dave, �ra selle p�rast muretse. 421 00:28:49,000 --> 00:28:50,300 Hakkame... 422 00:28:50,400 --> 00:28:52,500 �ige jah! 423 00:28:52,600 --> 00:28:54,500 Pole probleemi. - Teeme "v�ileiba"? 424 00:28:54,600 --> 00:28:56,200 Jah. Tahaks k�ll. 425 00:28:56,300 --> 00:28:58,300 S�in �htus��giks vaid �he. 426 00:29:38,300 --> 00:29:40,800 Mulle maitseb lillkapsas ja mulle maitseb juust... 427 00:29:41,900 --> 00:29:43,700 ...aga lillkapsajuust mulle ei maitse. 428 00:29:43,800 --> 00:29:47,100 Mul on samuti. Maitsevad �unad ja iiriskomm, aga �unaiirised mulle ei maitse. 429 00:29:47,200 --> 00:29:50,700 Mulle ei meeldi tomatid, 430 00:29:50,800 --> 00:29:52,800 aga ket�up v�ga meeldib. 431 00:29:52,900 --> 00:29:54,200 See on imelik. 432 00:29:54,300 --> 00:29:56,400 Kas te kaks v�iksite vait olla? 433 00:29:56,500 --> 00:29:58,000 Vabanda kallis. 434 00:29:58,100 --> 00:30:00,000 Dave lobiseb. - Ait�h semu. 435 00:30:00,100 --> 00:30:02,800 Mind ei huvita, kes lobiseb, lihtsalt olge vait ja keskenduge. 436 00:30:02,900 --> 00:30:04,100 Mina teen siin k�ik t�� �ra. 437 00:30:04,200 --> 00:30:06,100 Viime selle lihtsalt l�puni. 438 00:30:06,200 --> 00:30:09,800 Ma ei saa niimoodi l�petada. Vajan mingit ergutust. 439 00:30:09,900 --> 00:30:12,000 Ole n��d Dave. Laseme k�ia. 440 00:30:12,100 --> 00:30:13,700 Kas sul mingit libestuskreemi on? 441 00:30:13,800 --> 00:30:15,900 Eks pane oma rasva sellele. 442 00:30:22,000 --> 00:30:23,700 Siit ma tulen! 443 00:30:49,000 --> 00:30:51,300 Ferris, oled see sina? - Jah. 444 00:30:52,100 --> 00:30:53,500 Tule korraks siia. 445 00:30:53,600 --> 00:30:55,000 Eee... 446 00:30:55,100 --> 00:30:56,700 Vaata seda. 447 00:30:56,800 --> 00:30:58,500 Mida? - Tahan sulle midagi n�idata. 448 00:30:58,600 --> 00:31:00,500 Mida n�idata? - Ma ei hammusta sind! 449 00:31:00,600 --> 00:31:02,100 Sain oma fotod k�tte. 450 00:31:02,200 --> 00:31:04,200 Oh. Hea k�ll. 451 00:31:04,800 --> 00:31:06,500 Mis sa sellest arvad? 452 00:31:06,600 --> 00:31:09,300 Mis see on, kuu? N�eb v�lja nagu kuu maastik. 453 00:31:09,400 --> 00:31:12,300 Kuidas see saab kuu olla? Ma pole ju kuu peal k�inud. 454 00:31:12,400 --> 00:31:14,400 Mina ei tea. - See on mu tagumik. 455 00:31:15,400 --> 00:31:18,100 Oh, h�sti. - Ma sain omale kaugjuhitava kaamera. 456 00:31:18,200 --> 00:31:20,100 Arva, mis see on? 457 00:31:21,400 --> 00:31:24,300 Oh, Jumal. - Selle v�iks suurendada. 458 00:31:24,400 --> 00:31:26,100 Kuule Joan, ma pean... 459 00:31:26,200 --> 00:31:28,200 Kas sa ei tahaks oma p�kse maha v�tta? 460 00:31:28,300 --> 00:31:29,700 Ei. - Miks mitte? 461 00:31:29,800 --> 00:31:31,100 Siin on jahe. 462 00:31:31,200 --> 00:31:34,700 Teen siis tule �les. Siit uksest tuleb ka k�lma. 463 00:31:36,600 --> 00:31:38,200 Mul on uus rinnahoidja. 464 00:31:38,300 --> 00:31:41,300 Kuule Joan, asi on selles, et mulle meeldib siin elada jne. 465 00:31:41,400 --> 00:31:42,900 aga ma lihtsalt ei taha... 466 00:31:47,500 --> 00:31:49,400 See on ilus rinnahoidja. 467 00:31:50,500 --> 00:31:52,500 Kas me siis "k�gistame hamstri"? 468 00:31:52,600 --> 00:31:54,500 Hea k�ll. Viimast korda veel. 469 00:32:33,200 --> 00:32:35,100 K�ik korras, s�ber? - Jah. 470 00:32:35,200 --> 00:32:37,100 Mis siin juhtus? 471 00:32:37,200 --> 00:32:40,100 Segane sillutamine. - See pole segane sillutamine, Ferris. 472 00:32:40,200 --> 00:32:42,100 See on lihtsalt sitt. 473 00:32:42,200 --> 00:32:44,800 Ma lihtsalt tahtsin... Saad aru k�ll. 474 00:32:46,000 --> 00:32:49,100 Sul pole mingit kunstimaitset? 475 00:32:49,200 --> 00:32:51,500 See on lihtsalt suvaline suur segadus. 476 00:32:51,600 --> 00:32:54,500 See on segane sillutus. Viskad plaadid suvaliselt maha. 477 00:32:54,600 --> 00:32:57,500 Ei. Sa keskendud liiga palju segasele osale, 478 00:32:57,600 --> 00:32:59,500 ja liiga v�he sillutamisele. 479 00:32:59,600 --> 00:33:02,000 Kas sa tulid mu segast sillutist kritiseerima? 480 00:33:02,100 --> 00:33:03,900 Ei, aga... - Mida sa siis tahad? 481 00:33:04,000 --> 00:33:05,200 Midagi. 482 00:33:05,300 --> 00:33:07,200 Sa seisad mu n��ri peal. 483 00:33:08,000 --> 00:33:11,500 Mis t��pi segu sa kasutad? Tead ju, et neid on erinevaid. 484 00:33:11,600 --> 00:33:13,300 Sa k�id mulle n�rvidele. 485 00:33:13,400 --> 00:33:16,100 Lihtsalt �tlen, et on erinevat t��pi segusid! 486 00:33:16,200 --> 00:33:18,400 Kasutad vale t��pi ja oledki omadega persses! 487 00:33:18,500 --> 00:33:20,700 See on tavaline segu. 488 00:33:22,200 --> 00:33:24,000 Tolly ajab mu hulluks. 489 00:33:24,800 --> 00:33:27,700 Ta ei l�peta oma vingumist. Pidin sealt lihtsalt v�lja saama. 490 00:33:27,800 --> 00:33:29,800 Eks proovi siin koos Joaniga elada. 491 00:33:29,900 --> 00:33:32,900 24 tundi p�evas on kas suuseks, v�i segane sillutis. 492 00:33:33,700 --> 00:33:36,600 Vaata n��d meid. Laup�eva hommik, pool �ksteist. 493 00:33:36,700 --> 00:33:38,600 See pole normaalne. Oleme noored kutid veel. 494 00:33:39,600 --> 00:33:43,500 Me ei peaks siin seisma. Peaksime t�iega elama. 495 00:33:43,600 --> 00:33:45,500 Peaksime juba pubis olema. 496 00:33:49,500 --> 00:33:52,700 Kolmekad on hea vaheldus, selles pole kahtlustki. 497 00:33:52,800 --> 00:33:55,500 See teine kutt on seal ja... 498 00:33:56,500 --> 00:34:00,200 Oleksin k�ll meelsamini kahe naisega, aga seda on raskem organiseerida. 499 00:34:00,300 --> 00:34:04,100 Jah, naised hakkavad pisut pipardama, kui p��ad teist tibi m�ngu tuua. 500 00:34:04,200 --> 00:34:06,100 Saavad isegi pahaseks. 501 00:34:06,900 --> 00:34:09,600 Ma ei tahaks k�lada, kui mingi tossike, aga... 502 00:34:09,700 --> 00:34:11,700 Mulle meeldis oma naisega vestelda. 503 00:34:13,300 --> 00:34:14,500 Meeldis v�i? 504 00:34:14,600 --> 00:34:16,100 Tean, et see paistab veider, 505 00:34:16,200 --> 00:34:19,200 aga, kui ta r��gib ja siis �tled sina midagi. 506 00:34:19,300 --> 00:34:22,200 Saad aru k�ll... teeskled, nagu kuulaksid teda. 507 00:34:23,800 --> 00:34:26,500 See on tore, kui naine sulle niimoodi otsa vaatab. 508 00:34:26,600 --> 00:34:28,100 Hindavalt. 509 00:34:28,800 --> 00:34:30,400 Sellest hakkan ma puudust tundma. 510 00:34:30,500 --> 00:34:32,100 On sinuga k�ik korras? 511 00:34:32,200 --> 00:34:36,200 Jah. Mul on lihtsalt see eluetapp, kus tunnen end... 512 00:34:36,300 --> 00:34:38,700 t�eliselt... n�ljaselt. 513 00:34:48,600 --> 00:34:51,300 Palun sisestage oma neljakohaline number. 514 00:34:52,500 --> 00:34:55,100 Tere tulemast Seksikate Vallaliste vahendustelefonile. 515 00:34:55,200 --> 00:34:57,700 Teie postkast on t�hi. 516 00:35:00,400 --> 00:35:02,400 Tahan "kuldset du��i". 517 00:35:02,500 --> 00:35:04,100 Saad aru, pissid minu peale, 518 00:35:04,200 --> 00:35:05,800 siis tahan teha poosi 69. 519 00:35:05,900 --> 00:35:10,200 Aga k�igepealt tahan panna maasikamoosi su tuti peale, et saaksin selle �ra limpsida. 520 00:35:10,300 --> 00:35:13,700 Siis tahan, et dildoga t�druk paneks mulle tagant, 521 00:35:13,800 --> 00:35:16,700 samal ajal, kui sina rahuldad ennast vibraatoriga 522 00:35:16,800 --> 00:35:19,700 ja l�puks te m�lemad h��rute mul lahti. Palju see maksma l�heks? 523 00:35:19,800 --> 00:35:21,300 No vaatame. 524 00:35:21,400 --> 00:35:23,300 Kus see hinnakiri on? 525 00:35:23,400 --> 00:35:25,500 Klient toob oma moosi... 526 00:35:26,600 --> 00:35:28,100 ...kahekesi lahti h��ruda... 527 00:35:28,200 --> 00:35:29,500 ...pluss dildo... 528 00:35:29,600 --> 00:35:31,000 �tleme, et 200. 529 00:35:31,100 --> 00:35:32,700 200 naela? 530 00:35:32,800 --> 00:35:34,800 See on ju odav. - P�rgu p�ralt. 531 00:35:36,000 --> 00:35:37,300 Palju sa siis tahaksid kulutada? 532 00:35:38,400 --> 00:35:39,800 Mida 20 naela eest saab? 533 00:35:39,900 --> 00:35:42,000 N�itan sulle oma tisse. 534 00:35:42,100 --> 00:35:45,300 See maksab 20 naela? Saaksin 20 naela eest 13 �lut. 535 00:35:45,400 --> 00:35:47,200 Eks sa siis mine. - Ja l�hen kah. 536 00:35:47,300 --> 00:35:50,300 Ja h��run endal ise lahti, tasuta. T�nan v�ga. 537 00:35:50,400 --> 00:35:52,400 �ra oma moosi unusta. 538 00:35:52,500 --> 00:35:54,000 �ige jah. 539 00:35:54,100 --> 00:35:55,600 T�nan kullake. 540 00:35:56,500 --> 00:35:58,200 Kas ma viieka eest su tagumikku saaksin n�ha? 541 00:35:58,300 --> 00:36:00,300 Ei. - Hea k�ll. N�gemiseni siis, kullake. 542 00:36:00,400 --> 00:36:02,400 N�gemiseni. 543 00:36:09,900 --> 00:36:11,400 Kas l�hme teeme kannukese? 544 00:36:11,500 --> 00:36:13,800 Ma ei saa. L�hen haiglasse. 545 00:36:13,900 --> 00:36:15,800 Viin Matthew ta ema vaatama. 546 00:36:15,900 --> 00:36:19,000 Seda suurte tissidega, kes koomas on? - Jah, just teda. 547 00:36:20,000 --> 00:36:21,800 Arvan, et seal on "pandavaid" �desid. 548 00:36:21,900 --> 00:36:23,800 On k�ll. Sellep�rast ma l�hengi. 549 00:36:23,900 --> 00:36:25,500 Tead, millised need �ed on. 550 00:36:25,600 --> 00:36:28,600 Osta neile juua ja kr�psu, ning nad teevad sulle k�ike. 551 00:36:38,100 --> 00:36:40,100 Ta on palju k�hnem kui enne. 552 00:36:41,000 --> 00:36:42,700 Ma ei usu, et nad koomas olles kuigi palju s��vad. 553 00:36:42,800 --> 00:36:44,300 Nad ei s�� ju �ldse? 554 00:36:44,400 --> 00:36:46,900 Arvasin, et nendes torudes on nagu astronautide s��k. 555 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 Jah, t�pselt nii vist ongi. 556 00:36:49,500 --> 00:36:51,900 Arvad, et tal on siis suured v�i? - Arvan k�ll. 557 00:36:54,800 --> 00:36:56,700 Pole paha. - Kena. 558 00:37:02,300 --> 00:37:03,900 Pean vetsu minema. 559 00:37:04,000 --> 00:37:05,700 Kumba sul vaja teha? Number 1, v�i number 2? 560 00:37:05,800 --> 00:37:07,800 Number 3. 561 00:37:08,700 --> 00:37:09,800 Tule, Matthew. 562 00:37:09,900 --> 00:37:11,500 Viin ta poodi maiustusi ostma. 563 00:37:11,600 --> 00:37:12,900 Hea k�ll. 564 00:37:44,100 --> 00:37:45,900 K�ik korras? - Jah t�nan. Sinul? 565 00:37:46,000 --> 00:37:47,700 Ema, sa ju m�letad Ferrist? 566 00:37:47,800 --> 00:37:50,400 Keda? - Ferris, Julie abikaasa. Pulmad. 567 00:37:50,500 --> 00:37:52,500 Tere Rose. Kuidas sul l�heb? 568 00:37:52,600 --> 00:37:54,800 Ema, su takso j�udis. 569 00:37:54,900 --> 00:37:57,700 Ferris. Ah jaa. Ferris. 570 00:37:58,500 --> 00:38:00,700 On sul k�ik olemas. Sul kepp on? 571 00:38:01,900 --> 00:38:05,100 Joan �tles, et sul on suur riist. 572 00:38:05,200 --> 00:38:08,200 Ema! - Mida? 573 00:38:08,300 --> 00:38:09,400 N�ita talle seda Ferris. 574 00:38:10,500 --> 00:38:12,000 Mida? - N�ita talle riista. 575 00:38:12,100 --> 00:38:13,000 Ei! 576 00:38:13,100 --> 00:38:16,700 Ferris! Ta ei k�i eriti v�ljas, on praktiliselt voodihaige. 577 00:38:16,800 --> 00:38:18,300 N�ita n��d Ferris. 578 00:38:18,400 --> 00:38:20,700 Joan! - �ra ole selline memmekas. 579 00:38:20,800 --> 00:38:24,200 See perekond on sinu vastu lahke olnud, elad siin rendivabalt. 580 00:38:24,300 --> 00:38:26,000 Ma ei n�ua ju paljut vastutasuks. 581 00:38:30,800 --> 00:38:31,900 Noh, kiirusta. 582 00:38:36,200 --> 00:38:37,300 Wow! 583 00:38:37,400 --> 00:38:38,500 Ma ju �tlesin sulle. 584 00:38:38,600 --> 00:38:40,700 K�vana on see nagu keeglikurikas. 585 00:38:41,400 --> 00:38:43,900 Tohin ma seda katsuda? - Jah, lase k�ia, proovi. 586 00:38:46,800 --> 00:38:48,800 Ohhh! 587 00:38:48,900 --> 00:38:51,700 Kui ma oleksin 50 aastat noorem... 588 00:38:51,800 --> 00:38:53,800 V�ta see omale suhu. - Joan! 589 00:38:54,800 --> 00:38:57,000 Ma ei saa oma seljaga nii madalale laskuda. 590 00:38:57,100 --> 00:38:58,900 Ferris, seisa tooli peale. 591 00:38:59,000 --> 00:39:00,900 Ei seisa. 592 00:39:01,000 --> 00:39:02,400 Takso Rose`le. 593 00:39:02,500 --> 00:39:04,200 Kohe tuleb. 594 00:39:04,300 --> 00:39:06,500 Kas ta l�ks tooli tooma? - Ei. 595 00:39:06,600 --> 00:39:10,000 Viime su koju. Muidu hakatakse muretsema. 596 00:39:10,100 --> 00:39:12,500 T�na antakse "Karjasepirukat". 597 00:39:12,600 --> 00:39:14,600 Veab siis sul. 598 00:39:20,600 --> 00:39:22,500 Sa ei saa siia kauaks j��da. 599 00:39:22,600 --> 00:39:24,900 Ma tean seda. Ainult paariks ��ks. 600 00:39:25,000 --> 00:39:26,700 Kavatsen endale elamise muretseda. 601 00:39:26,800 --> 00:39:31,100 Aga, kui need purgid eemale nihutada, saaksin siin riiulil magada. 602 00:39:31,200 --> 00:39:33,600 Hea k�ll, teen sulle teene, 603 00:39:33,700 --> 00:39:35,900 �kki saad mulle ka teene teha. 604 00:39:36,700 --> 00:39:38,600 Jah, muidugi. Pole probleemi. 605 00:39:38,900 --> 00:39:41,100 Pese see p�rand puhtaks, libu. 606 00:39:43,200 --> 00:39:45,600 Tunnen end nagu jobu, seda tehes. 607 00:39:45,700 --> 00:39:47,700 Lase edasi, lase edasi! 608 00:39:52,100 --> 00:39:53,900 See paistab p�ris puhas. 609 00:41:05,600 --> 00:41:08,800 Tee n��d trikki Bobby. Lase k�ia. 610 00:41:08,900 --> 00:41:10,700 Nutikas. Tee veel midagi. 611 00:41:12,800 --> 00:41:14,300 Kus sa seda tegema �ppisid? 612 00:41:14,400 --> 00:41:17,200 Armastan sind Bobby, oled nii tubli kutsu. 613 00:41:17,300 --> 00:41:19,300 Vabanda, et sind tappa p��dsin. 614 00:41:19,400 --> 00:41:20,600 Enam ma seda ei tee. 615 00:41:20,700 --> 00:41:25,200 Tahan vaid sinuga parki minna ja veeta aega. 616 00:41:25,300 --> 00:41:27,000 Armastan sind Bobby. 617 00:41:27,100 --> 00:41:30,100 Sa oled ju fantastiline v�ike koerake, oled ju? Bobby? 618 00:41:30,200 --> 00:41:32,300 Bobby! Bobby, tule tagasi! 619 00:41:32,400 --> 00:41:35,300 Bobby, kuhu sa l�hed? Bobby! 620 00:41:43,500 --> 00:41:45,200 See on Bobby. �tle tere. 621 00:41:45,300 --> 00:41:46,800 K�ik korras? 622 00:41:47,600 --> 00:41:50,400 Tead, mida koeralt saab? - Koera sitta. 623 00:41:50,500 --> 00:41:51,700 Tingimusteta armastust. 624 00:41:51,800 --> 00:41:53,400 On ta sinu oma? 625 00:41:54,300 --> 00:41:55,700 Tegelikult Ruthi oma. 626 00:41:55,800 --> 00:41:58,300 Ta on �ra. Ta on... �veitsis. 627 00:41:58,400 --> 00:42:00,900 Seega mina vaatan praegu Bobby j�rele. 628 00:42:01,000 --> 00:42:03,300 No �ra sa, tead k�ll... kuni ta �ra on. 629 00:42:03,400 --> 00:42:05,500 �ra sa teda kargama hakka, Ruth saaks sellest aru. 630 00:42:05,600 --> 00:42:07,200 Naised alati saavad aru. 631 00:42:26,900 --> 00:42:29,400 Tere. Mis ta nimi on? 632 00:42:29,500 --> 00:42:31,700 Bobby. Nagu Bobby Dazzler. 633 00:42:33,800 --> 00:42:36,400 �tle tere Bobby. �tle tere... 634 00:42:36,500 --> 00:42:38,500 Mina olen Shelley. See on Crystal. 635 00:42:38,600 --> 00:42:39,900 Tere Crystal. 636 00:42:40,000 --> 00:42:42,600 �ra tee seda Crystal. 637 00:42:42,700 --> 00:42:44,400 Bobby, l�peta! - Crystal, l�peta! 638 00:42:44,500 --> 00:42:45,600 Bobby, l�peta! 639 00:42:45,700 --> 00:42:48,700 Ma elasin m�nda aega Aafrikas 640 00:42:49,700 --> 00:42:53,000 Seal �pib k�hku loomi austama. 641 00:42:53,100 --> 00:42:57,100 L�visid, tiigreid, j�ehobusid. 642 00:42:57,200 --> 00:42:58,900 Kus kandis sa seal elasid? 643 00:43:00,000 --> 00:43:02,100 Eee... safari piirkonnas. 644 00:43:02,200 --> 00:43:03,400 Selge. 645 00:43:04,200 --> 00:43:05,800 Tahaksin v�ga safarile minna. 646 00:43:05,900 --> 00:43:07,700 See oli Keenia, kus ma olin. 647 00:43:07,800 --> 00:43:11,000 Sulle seal meeldiks. See on nagu noobel d�ungel. 648 00:43:11,100 --> 00:43:14,800 T�mbad hommikul kardinad eest ja igalt poolt paistavad kaelkirjakud. 649 00:43:14,900 --> 00:43:16,700 Ma armastan loomi. 650 00:43:16,800 --> 00:43:18,800 Mina ka. Nad on lahedad. 651 00:43:18,900 --> 00:43:20,200 Bobby! 652 00:43:20,300 --> 00:43:22,500 Oled sa kaljukitse t�htkujust? 653 00:43:25,500 --> 00:43:27,800 Bobby! - Mis viga? 654 00:43:29,300 --> 00:43:30,700 Perse! 655 00:43:30,800 --> 00:43:32,200 Vabandust, mis... mis viga on? 656 00:43:32,300 --> 00:43:34,000 Jeremy! - Kuule sina! 657 00:43:34,100 --> 00:43:36,400 Oleks tore minna dringile, v�i midagi sellist. - Jah. 658 00:43:36,500 --> 00:43:38,500 Oli meeldiv sinuga tutvuda. N�gemiseni. - N�gemiseni. 659 00:43:43,600 --> 00:43:46,300 See mees varastas mu koera. - Varastas? 660 00:44:04,800 --> 00:44:06,200 Mida sa teed? 661 00:44:08,500 --> 00:44:11,000 See on salatikurgi tooja. - Mis v�rk siin on? 662 00:44:11,100 --> 00:44:13,200 �ra pane teda t�helegi, ta on kartuli tooja. 663 00:44:13,300 --> 00:44:14,800 Mida ta siin �leval teeb? 664 00:44:14,900 --> 00:44:18,700 Proovin natuke magada, too oma kurgid ja t�mba uttu. 665 00:44:18,800 --> 00:44:22,400 �ra k�suta, v�i muidu tulen �les ja annan sulle kolakat. 666 00:44:22,500 --> 00:44:25,300 �ra siis sellep�rast... - Unusta ta �ra, ta on lihtsalt nolk. 667 00:44:25,400 --> 00:44:27,200 Ma ei lase mingil kartulivedajal �lbitseda. 668 00:44:27,300 --> 00:44:28,900 Jah, aga k�ik on ju korras. 669 00:44:29,000 --> 00:44:30,900 Kirjutasid saatelehele alla, kullake? 670 00:44:32,000 --> 00:44:34,300 Oota n��d natuke. See on ju minu riiul! 671 00:44:34,400 --> 00:44:36,400 Kuule! Kartulimees! 672 00:44:36,500 --> 00:44:38,800 Kas sa oled mu kurkidega jamanud? 673 00:44:38,900 --> 00:44:41,500 Ei. See on... ��dikariiul. 674 00:44:41,600 --> 00:44:43,300 Mina nii ei arva. 675 00:44:43,400 --> 00:44:46,400 Need on ju lihtsalt riiulid. Kas saaks selle juba l�petada? 676 00:44:46,500 --> 00:44:50,600 Kuule kartulipoiss, hoia oma k�ed mu kurkidest eemale. Selge? 677 00:44:52,900 --> 00:44:55,400 Kahe n�dala p�rast n�eme. - Jah. Hea k�ll. 678 00:44:57,100 --> 00:44:58,700 Mis see n��d siis oli? 679 00:44:58,800 --> 00:45:01,500 Vaata mida sa n��d tegid. Sa pahandasid kurkide toojat. 680 00:45:03,400 --> 00:45:05,900 Tead mis? See on �ks suur jama. 681 00:45:06,000 --> 00:45:07,800 Sa k�itud, nagu oleksid hotellis. 682 00:45:07,900 --> 00:45:11,900 Sul on aeg aru saada, Ferris, et see on pood ja �ra seda unusta. 683 00:45:12,700 --> 00:45:15,500 Kui sa just nii tahad, siis... 684 00:45:21,400 --> 00:45:22,900 Ma t�in lilled, 685 00:45:23,000 --> 00:45:25,000 t�in �okolaadi erilisele t�drukule. 686 00:45:25,100 --> 00:45:27,100 Mida sa plaanid? - Midagi. 687 00:45:27,200 --> 00:45:29,500 M�tlesin, et me v�iks jalutama minna. 688 00:45:29,600 --> 00:45:32,100 Meil polegi olnud aega eriti r��kida. 689 00:45:32,200 --> 00:45:34,800 See siis ongi sinu m�ng? R��kimine. 690 00:45:34,900 --> 00:45:36,900 Arvasin, et see oleks tore. Lihtsalt sina ja mina. 691 00:45:37,000 --> 00:45:40,700 Teeksime �he kena... vestluse. Tule parki kiirele jalutusk�igule. 692 00:45:40,800 --> 00:45:44,100 Ma vaevalt tunnen sind. Ma ei tule sinuga parki jalutama. 693 00:45:44,200 --> 00:45:46,100 Hea k�ll, unusta �ra. 694 00:45:47,300 --> 00:45:51,200 Ma otsin j�rgmiseks n�dalaks grupiseksiks inimesi, kui sa huvitatud oled. 695 00:45:51,300 --> 00:45:53,500 Ei, ma... arvan, et olen sellel p�eval kinni. 696 00:45:53,600 --> 00:45:55,400 Mis p�ev see olekski? 697 00:45:56,300 --> 00:45:57,500 Teisip�ev. 698 00:45:57,600 --> 00:45:59,700 Ei, ma... ma ei usu. 699 00:45:59,800 --> 00:46:01,500 Eks sa ise tead. 700 00:46:01,600 --> 00:46:03,600 Hea k�ll, hakkan siis minema. 701 00:46:03,700 --> 00:46:05,700 Jah, n�gemiseni. - Jah. 702 00:46:08,300 --> 00:46:09,900 Sa oled mulle alati meeldinud. 703 00:46:10,000 --> 00:46:11,900 Olen v�i? - Jah. 704 00:46:12,800 --> 00:46:14,700 Sul on oma maja? 705 00:46:14,800 --> 00:46:16,200 Jah. 706 00:46:16,300 --> 00:46:17,900 Mitu magamistuba sul on? 707 00:46:18,000 --> 00:46:19,400 Kolm. Mis siis? 708 00:46:19,500 --> 00:46:22,600 V�in kihla vedada, et seal on k�ik kena ja korras. 709 00:46:22,700 --> 00:46:24,500 Mul on ainult pool tundi aega! 710 00:46:24,600 --> 00:46:26,600 �ige jah. Noh... 711 00:46:26,700 --> 00:46:29,900 Ma m�tlesin, et... hakkame siis sellega pihta. 712 00:46:30,000 --> 00:46:31,600 Millega t�psemalt? 713 00:46:31,700 --> 00:46:33,600 Kuidas suuseks sobiks? 714 00:46:33,700 --> 00:46:35,200 Ma ei tee seda. 715 00:46:37,000 --> 00:46:38,900 Muidugi teed. 716 00:46:39,000 --> 00:46:40,800 Ei, see ei meeldi mulle. 717 00:46:40,900 --> 00:46:43,800 Aga see on ju hea. See on ju etten�htud protseduur. 718 00:46:43,900 --> 00:46:45,300 Kas sina teeksid seda? 719 00:46:47,000 --> 00:46:49,900 Jah, kui see muudab teise inimese �nnelikuks. 720 00:46:50,000 --> 00:46:51,900 Aga mina ei tee. 721 00:46:52,000 --> 00:46:54,100 Aga, kui ma teeksin selle maasikamoosiga kokku? 722 00:46:54,200 --> 00:46:56,500 Sa oled lihtsalt kartulimees. Ma ei hakka midagi kentsakat tegema. 723 00:46:56,600 --> 00:46:58,500 Mida sa m�tled, et lihtsalt kartulimees? 724 00:46:58,600 --> 00:47:00,700 N��d rikkusid k�ll �hkkonna �ra. 725 00:47:00,800 --> 00:47:03,400 Sina l�hnad friikartulite j�rele, aga ma ei kavatsenud seda sulle �elda. 726 00:47:03,500 --> 00:47:05,100 Sa oled t�ielik idioot. 727 00:47:05,200 --> 00:47:07,300 Su juuksed l�hnavad nagu marineeritud sibulad. 728 00:47:07,400 --> 00:47:08,900 Aga sul on jube l�ust. 729 00:47:10,500 --> 00:47:12,600 Sa ei anna mulle midagi, on nii? 730 00:47:12,700 --> 00:47:14,500 Ei, mitte praegu. 731 00:47:14,600 --> 00:47:16,300 Anna andeks, kallis. 732 00:47:16,400 --> 00:47:18,400 Kuule... lepin ka "k�sit��ga". 733 00:47:18,500 --> 00:47:20,000 Veaks sul siis. 734 00:47:20,100 --> 00:47:22,900 Kuidas oleks m�ne tasuta portsu friikartulitega? - T�mba uttu, Dave. 735 00:47:33,600 --> 00:47:36,400 Mis sa arvad, millised mu v�imalused oleksid? 736 00:47:36,500 --> 00:47:38,200 Ma ei hakka su lootusi �les k�tma. 737 00:47:38,300 --> 00:47:41,200 Ta on alles paar n�dalat koomast v�ljas olnud. 738 00:47:41,300 --> 00:47:44,800 Ta on ikka veel tige, et ta mees surnud on ja muu sellise peale. 739 00:47:44,900 --> 00:47:47,300 Tahad �elda, et peaksin asja rahulikumalt v�tma? 740 00:47:47,400 --> 00:47:49,300 Hea k�ll, seda v�in ma teha. 741 00:47:51,000 --> 00:47:52,900 Sul on siin kena ja puhas. 742 00:47:53,000 --> 00:47:55,800 Helen, sul on siin ilus elamine. - T�nan. 743 00:47:55,900 --> 00:47:58,200 Steve oli sisustamisega p�ris osav. 744 00:47:58,300 --> 00:48:00,300 See oli �ks tema omadustest. 745 00:48:01,300 --> 00:48:03,900 Mul on kahju, et temaga nii juhtus. 746 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 Selline �nnetus, see on jube. 747 00:48:07,100 --> 00:48:09,900 Kuulsin, et see oli v�ga kena auto. 748 00:48:10,000 --> 00:48:12,100 Mis marki see oli, Renault? 749 00:48:12,200 --> 00:48:14,600 M�tlesime, et astume l�bi ja vaatame, kuidas sul l�heb. 750 00:48:14,700 --> 00:48:16,400 Kui me midagi teha saame, siis �tle. 751 00:48:16,500 --> 00:48:18,100 T�nud kartulite eest. 752 00:48:18,200 --> 00:48:20,500 Sealt, kust need tulid, on neid veel k�llaga. 753 00:48:20,600 --> 00:48:22,700 Me hoolitseme sinu eest. �ra sina muretse. 754 00:48:23,800 --> 00:48:26,500 Ja see 500 naela, mis sa meile v�lgned, Ferris, 755 00:48:26,600 --> 00:48:29,100 see kuluks mulle praegu v�ga �ra. 756 00:48:29,200 --> 00:48:31,100 Muidugi, kui sul see on. 757 00:48:32,000 --> 00:48:33,900 Muidugi, jah. 758 00:48:34,000 --> 00:48:36,700 Sul on vist praegu v�ga raske. 759 00:48:37,800 --> 00:48:40,100 Aga halamisel pole ka ju m�tet. 760 00:48:40,200 --> 00:48:43,300 Sa peaksid... Sul oleks elamisse meest vaja. 761 00:48:43,400 --> 00:48:46,900 Jah, �nneks on Phil viimastel n�dalatel minu vastu v�ga lahke olnud. 762 00:48:47,000 --> 00:48:49,100 Phil? Missugune Phil? 763 00:48:49,200 --> 00:48:51,100 Tervist kutid. 764 00:48:51,200 --> 00:48:53,600 Mida sina siin teed? - Ma elan siin. 765 00:48:53,700 --> 00:48:54,800 Mis ajast? 766 00:48:54,900 --> 00:48:58,300 Phil t�i haiglasse k�psiseid. Nii me kohtusimegi. 767 00:48:58,400 --> 00:49:00,700 Tahaksite k�psiseid, Dave? Ferris? 768 00:49:00,800 --> 00:49:02,600 Ei. 769 00:49:02,700 --> 00:49:05,600 Kuidas siis kartulimeeste elukene veereb? 770 00:49:06,400 --> 00:49:08,600 Vaata ette Phil, seal on herilane! - Kus? 771 00:49:24,200 --> 00:49:26,900 Ferris, kurgimees ei t�henda mulle midagi. 772 00:49:27,000 --> 00:49:28,700 Ma lihtsalt proovisin sind armukadedaks ajada. 773 00:49:28,800 --> 00:49:31,900 Sind koos selle t�drukuga n�hes, taipasin, et sa oled p�ris lahe sell. 774 00:49:32,000 --> 00:49:35,300 Kui aus olla, siis ma ei tea isegi ta nime. See oli lihtsalt... 775 00:49:35,400 --> 00:49:37,000 Usun, et meil v�iks asi laabuda. 776 00:49:37,100 --> 00:49:40,400 Mitte ainult kepp siin r�pases laoruumis. 777 00:49:40,500 --> 00:49:42,600 Ma r��gin millestki enamast. 778 00:49:42,700 --> 00:49:44,500 Nagu n�iteks? 779 00:49:44,600 --> 00:49:46,700 V�iksime seda voodis teha. 780 00:49:46,800 --> 00:49:48,600 See mulle meeldiks. 781 00:49:48,700 --> 00:49:50,600 Mu meest pole m�ned p�evad kodus. 782 00:49:50,700 --> 00:49:54,900 Tuled �kki t�na ��seks meile? Meil on suur voodi pehmete madratsitega. 783 00:49:55,000 --> 00:49:58,000 Sa v�iksid tuua m�ned �lled, mina tooksin m�ned pirukad 784 00:49:58,100 --> 00:50:00,000 ja sellest saaks m�nus ��. 785 00:50:00,100 --> 00:50:01,500 Lahe. 786 00:50:11,000 --> 00:50:13,900 On ju parem, kui seal vanas haisvas laoruumis? 787 00:50:14,000 --> 00:50:16,300 Jah, on k�ll. Millal su mees tagasi tuleb? 788 00:50:16,400 --> 00:50:17,900 Mitte niipea. 789 00:50:18,000 --> 00:50:20,700 Esmasp�eval, ma arvan. Poolast siia on pikk tee. 790 00:50:20,800 --> 00:50:23,300 Mida ta seal teeb? - Smugeldab. 791 00:50:23,400 --> 00:50:26,400 Smugeldab? - Jah, mootorrattaid. 792 00:50:26,500 --> 00:50:28,100 T�esti? 793 00:50:28,200 --> 00:50:30,200 Ma kavatsen omale mopeedi osta. 794 00:50:30,300 --> 00:50:31,800 Perse! 795 00:50:31,900 --> 00:50:33,200 Mida kuradit! 796 00:50:34,000 --> 00:50:35,800 Arvasin, et ta on Poolas - Eee... 797 00:50:35,900 --> 00:50:37,500 Kuula Ferris. 798 00:50:37,600 --> 00:50:40,700 Kui sellest kellelegi r��gid, oled surmalaps. Selge? 799 00:50:40,800 --> 00:50:44,100 Selge. Ma panen siis riidesse ja l�hen. 800 00:50:44,200 --> 00:50:47,100 Ei l�he sa kuhugi. L�peta see, mida alustasid. 801 00:50:47,200 --> 00:50:49,700 Mida sa silmas pead? - Lase k�ia. J�tka. 802 00:50:49,800 --> 00:50:52,400 Kepi mu naist, v�i tekivad probleemid. 803 00:51:01,600 --> 00:51:04,700 �ra sunni mind v�lja tulema! Ma hoiatan sind! 804 00:51:07,000 --> 00:51:08,900 Loodan, et mu mees meile peale ei satu. 805 00:51:09,000 --> 00:51:11,900 See pole enam normaalne. - Ole vait Ferris. 806 00:51:12,000 --> 00:51:15,000 �tlesid ju, et ta on Poolas. 807 00:51:15,100 --> 00:51:17,200 Aga tegelikult istub ta kapis. 808 00:51:18,100 --> 00:51:21,500 Kui ta teada saab, siis karistab ta mind k�vasti. 809 00:51:21,600 --> 00:51:23,800 Meie suhetel on l�pp. 810 00:51:23,900 --> 00:51:26,000 Kasuta mind. Kasuta! 811 00:51:26,100 --> 00:51:28,300 Milline lipakast naine ma olen. 812 00:51:39,200 --> 00:51:41,000 See peaks asja �ra ajama. 813 00:51:41,100 --> 00:51:43,000 Kas ma olen n��d teie vang? - Ei! 814 00:51:44,100 --> 00:51:45,800 V�i siis natukene. 815 00:51:45,900 --> 00:51:47,500 Aga see on lihtsalt m�ng. 816 00:51:47,600 --> 00:51:49,600 On v�i? - Vaata! 817 00:51:49,700 --> 00:51:54,500 Veel �ks s�na sinult, ja ma uputan su vanni, nagu kotit�ie kassipoegi. 818 00:51:55,300 --> 00:51:57,100 See ajas mu kiima. 819 00:51:58,100 --> 00:51:59,000 Mida? 820 00:51:59,100 --> 00:52:00,500 See on m�ng. 821 00:52:00,600 --> 00:52:02,400 Te ei hakka mind ju p�riselt uputama? 822 00:52:02,500 --> 00:52:05,100 Kui sa vait ei j��, anna sulle vastu hambaid. 823 00:52:08,300 --> 00:52:10,300 M�tlesin, et sulle meeldib mind keppida. 824 00:52:10,400 --> 00:52:11,900 Mitte niimoodi. See on... 825 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 Aga mulle just nii meeldib. 826 00:52:14,100 --> 00:52:17,400 J�rgmine kord teeme seda, mis sulle meeldib. Teen k�ike, mida soovid. 827 00:52:17,500 --> 00:52:19,500 M�tle midagi v�lja. 828 00:52:22,100 --> 00:52:24,900 On paar asja, mida tahaksin proovida. 829 00:52:25,700 --> 00:52:29,700 Mul on sulle paariks j�rgnevaks n�dalaks head kraami varutud. 830 00:52:29,800 --> 00:52:32,300 P�ris p��rast kraami. 831 00:52:33,900 --> 00:52:35,800 Viime ta alla keldrisse. 832 00:52:35,900 --> 00:52:39,100 Tule n��d. 833 00:52:40,000 --> 00:52:42,100 Mis sul seal keldris on? - Tule. 834 00:52:42,200 --> 00:52:44,900 On sul seal piljardilaud? 835 00:53:00,600 --> 00:53:04,400 Kui mina ei n�e sind, ei n�e ka sina mind. 836 00:53:06,700 --> 00:53:10,900 Kui mu mees peaks meid siit leidma, oleksime m�lemad surnud. 837 00:53:11,000 --> 00:53:13,800 Kui k�is katki l�heb, oleme m�lemad surnud. 838 00:53:13,900 --> 00:53:15,800 Oh! Kes tahab soola ja ��dikat? 839 00:53:16,900 --> 00:53:18,400 Oh Jumal. Ei. 840 00:53:18,500 --> 00:53:20,000 Ahhhh! 841 00:53:27,300 --> 00:53:29,400 Pidin parkima miili kaugusele. 842 00:53:30,300 --> 00:53:32,300 Ja nad on vana Fordi t�nava ka �les kaevanud. 843 00:53:34,000 --> 00:53:35,700 Mul on seekord mutriv�ti olemas. 844 00:53:41,700 --> 00:53:43,600 Pole ime, et ma parkimiseks kohta ei leidnud. 845 00:53:50,900 --> 00:53:53,500 Siin v�iks veel paar t�drukut olla. 846 00:53:53,600 --> 00:53:55,300 Jah. 847 00:53:55,400 --> 00:53:57,000 Kuhu sina parkisid? 848 00:53:57,100 --> 00:53:59,000 Otse maja ette. J�udsin siia varem. 849 00:54:00,200 --> 00:54:02,600 On see sinu Ford Galaxy, see sinine? 850 00:54:02,700 --> 00:54:04,500 Jah. - Kuidas ta on? Hea auto? 851 00:54:04,600 --> 00:54:08,100 Tal on korralik mootor. Tundub turvaline. Laste ja muu jaoks, saad aru? 852 00:54:09,700 --> 00:54:12,500 Kas m�ni �lu veel on? - Ei. K�ik on otsas. 853 00:54:12,600 --> 00:54:15,500 Siin on veini. - Veini? Kes jooks mingit kuradima veini? 854 00:54:15,600 --> 00:54:19,500 Kuule kutt, kaua sul veel l�heb? Siin inimesed ootavad. 855 00:54:20,500 --> 00:54:22,100 Mis numbri sa said? 856 00:54:22,200 --> 00:54:23,100 Number viie. 857 00:54:23,200 --> 00:54:25,100 Sul pole siis viga. 858 00:54:25,200 --> 00:54:27,100 Mul on number 11. T��piline. 859 00:54:37,600 --> 00:54:39,400 Miks me siia tulime? 860 00:54:39,500 --> 00:54:43,100 Siin ma kohtusin Vicyga. Siin on laup�eviti lahe. 861 00:54:43,200 --> 00:54:45,100 Aga kell on alles veerand kaks. 862 00:54:45,200 --> 00:54:47,200 See on nagu m�lestustereis. 863 00:54:48,700 --> 00:54:51,500 V�i �igemini oleks, kui ma midagi m�letaks. 864 00:54:51,600 --> 00:54:53,500 Olin tollel �htul pisut v�tnud. 865 00:54:54,400 --> 00:54:56,900 Siit me k�ll mingeid tibisid ei leia. 866 00:54:57,000 --> 00:55:01,700 Pole hullu. Teeme m�ned �lled, k�ll me hiljem tibisid ka leiame. 867 00:55:43,600 --> 00:55:47,100 Need inimesed siin 868 00:55:47,900 --> 00:55:50,200 Neil on mahal��dud pilgud... 869 00:55:50,300 --> 00:55:52,500 m�tlevad, et mis on nende saatus 870 00:55:53,300 --> 00:55:55,800 Mu ema nuttis! 871 00:55:57,400 --> 00:56:00,300 Oleme liiga noored ja nutikad. Liiga noored ja nutikad. 872 00:56:01,500 --> 00:56:07,800 Too-ra loo-ra, too-ra loo rye aye- 873 00:56:09,600 --> 00:56:11,000 Lase k�ia Eileen 874 00:56:13,500 --> 00:56:15,100 Lase k�ia Eileen 875 00:56:15,200 --> 00:56:16,900 Ma vannun Eileen 876 00:56:17,000 --> 00:56:19,700 Just sellel hetkel 877 00:56:19,800 --> 00:56:21,900 Sa oled mulle k�ik 878 00:56:22,000 --> 00:56:23,600 Kaunis valge kleit 879 00:56:23,700 --> 00:56:25,600 Oh, sa kannad... kleiti 880 00:56:25,700 --> 00:56:27,400 Sa oled siivutu! 881 00:56:27,500 --> 00:56:30,000 Lase k�ia Eileen 882 00:56:33,900 --> 00:56:35,400 Sa oled siivutu 883 00:56:36,500 --> 00:56:40,300 Lase k�ia Eileen... siivutu 884 00:56:42,800 --> 00:56:45,100 L�heb sul h�sti? - Jah. 885 00:56:45,200 --> 00:56:48,500 Pesumasinast tuleb kuskilt vett v�lja. 886 00:56:49,600 --> 00:56:54,000 Arvatavasti mingisugune leke. 887 00:56:54,100 --> 00:56:55,700 Kuidas sinul l�inud on? 888 00:56:55,800 --> 00:56:58,100 H�sti. K�ik l�heb h�sti. 889 00:56:59,700 --> 00:57:02,200 Tead, asjad hakkavad... 890 00:57:03,800 --> 00:57:05,700 K�ik on j�tkuvalt h�sti. 891 00:57:07,300 --> 00:57:09,500 Nii et sul l�heb h�sti? 892 00:57:09,600 --> 00:57:12,100 Jah. Sinul ka? 893 00:57:12,200 --> 00:57:14,500 Jah. H�sti. 894 00:57:14,600 --> 00:57:17,900 K�ik on... h�sti. 895 00:57:19,600 --> 00:57:22,700 Tead, kui sa mind tagasi tahad, siis saaksin kohe sisse kolida. 896 00:57:23,600 --> 00:57:25,300 Las asjad olla, nagu nad on. 897 00:57:26,200 --> 00:57:28,900 Teen k�ike, mida tahad, et teeksin. 898 00:57:29,000 --> 00:57:31,100 Tolly juures pole kunagi midagi s��a. 899 00:57:31,200 --> 00:57:33,500 Ta on r�pane, ma tahan koju tulla. 900 00:57:34,300 --> 00:57:37,300 Ma ei taha Tollyga elada. Tahan elada sinu ja Katie�ga. 901 00:57:38,700 --> 00:57:40,000 Aga ei saa. 902 00:57:40,100 --> 00:57:41,300 Miks mitte? 903 00:57:41,400 --> 00:57:43,400 See pole nii lihtne. 904 00:57:44,200 --> 00:57:46,900 Inimene, kellele ma k�ige selle p�rast kaasa tunnen 905 00:57:47,000 --> 00:57:48,500 olen mina ise. 906 00:58:06,100 --> 00:58:07,600 Tere. 907 00:58:10,000 --> 00:58:13,100 Mida iganes see naine sulle minust r��kis, see pole t�si. 908 00:58:13,200 --> 00:58:14,400 Sa varastasid ta koera. 909 00:58:15,900 --> 00:58:18,300 See tema mees, sellel pole k�ik peaga korras. 910 00:58:18,400 --> 00:58:20,100 Ma ei varastanud mingit koera. 911 00:58:20,200 --> 00:58:22,100 See on... 912 00:58:23,200 --> 00:58:25,000 Tegelikult, jah, varastasin k�ll, 913 00:58:25,100 --> 00:58:28,800 aga... sa ei kujuta ette, mida ma l�bi elasin. 914 00:58:28,900 --> 00:58:30,900 N��d on mul endal koer. 915 00:58:31,800 --> 00:58:35,300 Ta ajas mu segadusse. Tahtsin vaid oma tagasi. 916 00:58:36,200 --> 00:58:38,100 Tean, mida sa m�tled, aga... 917 00:58:38,200 --> 00:58:41,300 sa ei tea, mida ma selle naisega l�bi elasin. 918 00:58:43,100 --> 00:58:45,400 Tule Spike. - Ei ma... 919 00:58:46,600 --> 00:58:49,800 Ma tean, mida sa l�bi elasid. Tean t�pselt, mida sa tunned. 920 00:58:49,900 --> 00:58:51,900 Tead v�i? 921 00:58:53,000 --> 00:58:54,700 Kuidas sa seda tead? 922 00:58:54,800 --> 00:58:58,600 Ta oli temaga kohtunud viis n�dalat. Ja mina isegi ei m�rganud. 923 00:58:58,700 --> 00:59:00,600 Lihtsalt tundsin, et asi pole �ige. 924 00:59:00,700 --> 00:59:03,600 Siis sain teada, et ta viis ta n�dalal�puks Pariisi. 925 00:59:03,700 --> 00:59:06,500 Mul olid ikka veel ta maja v�tmed... 926 00:59:06,600 --> 00:59:08,100 Ma l�ksin sinna... 927 00:59:09,200 --> 00:59:11,500 Ma l�ksin k��ki, mul oli kaasas 928 00:59:11,600 --> 00:59:15,100 Cristali sitta, mille korjasin pargist. 929 00:59:16,600 --> 00:59:19,600 Ja ka natuke teiste koerte sitta. 930 00:59:30,500 --> 00:59:34,300 Panin selle mikserisse, lisasin pisut vett ja... 931 00:59:38,900 --> 00:59:41,300 Colinil oli selline v�imas veep�ss. 932 00:59:41,400 --> 00:59:43,500 Teadsin, et see on k�ll hullumeelne tegu, 933 00:59:44,500 --> 00:59:47,600 aga p�rast seda, mida ta mulle tegi, ma lihtsalt ei hoolinud sellest. 934 00:59:47,700 --> 00:59:49,700 Lihtsalt m�tlesin: "Mingu ta perse." 935 00:59:55,600 --> 00:59:57,500 Tegin seda k�igis tubades. 936 00:59:58,500 --> 01:00:00,700 See oli aasta tagasi. L�hna v�ib tunda siiani. 937 01:00:02,200 --> 01:00:05,500 Jah, miski ei l�hna niimoodi, kui koerasitta t�is maja. 938 01:00:08,000 --> 01:00:10,800 Ruthiga oli... 939 01:00:12,000 --> 01:00:13,900 �tlesin talle, et olen hambaarst. 940 01:00:16,300 --> 01:00:18,200 Ta uskus seda kuude kaupa. 941 01:00:18,300 --> 01:00:20,200 Ta arvas, et see on lahe. 942 01:00:20,300 --> 01:00:22,700 �tlesin talle, et mul on oma kabinet. 943 01:00:24,200 --> 01:00:27,100 Tema ema ja isa olid ka �sna sillas. 944 01:00:28,900 --> 01:00:33,600 Aga kui ta sai teada, et t��tan kartulite laialivedamise firmas, 945 01:00:33,700 --> 01:00:35,500 l�ks ta p��raseks. 946 01:00:35,600 --> 01:00:39,100 Nimetas mind valetajaks, mis iseenesest muidugi oli �ige. 947 01:00:40,100 --> 01:00:42,800 Paar p�eva hiljem j�ttis ta mu maha. 948 01:00:43,600 --> 01:00:46,700 P��dsin temaga r��kida, kuid ta ei vastanud. 949 01:00:48,700 --> 01:00:50,500 Enam ma sellest ei hooligi. 950 01:00:51,300 --> 01:00:53,200 Ma olen kartulimees. Seda ma teengi. 951 01:00:55,200 --> 01:00:57,400 See ei tee ju minust halba isikut. 952 01:00:58,200 --> 01:01:00,300 Tahaksid sa minu hobust n�ha? 953 01:01:33,700 --> 01:01:36,300 Teie postkastis on �ks s�num. 954 01:01:36,400 --> 01:01:39,000 Tere Tolly, minu nimi on Gloria. 955 01:01:39,100 --> 01:01:42,500 Mulle v�ga meeldis su s�num. Tundub, et oled tore sell. 956 01:01:42,600 --> 01:01:45,200 Fucking yes! Yes! 957 01:01:51,400 --> 01:01:53,400 Gloria, see on v�ga kena. T�nan sind. 958 01:01:53,500 --> 01:01:56,600 Hea m�te teineteise tundma�ppimiseks. Ma pole ammu pidudel k�inud. 959 01:01:56,700 --> 01:01:59,200 Miks mitte? - Ma ei tea. Mind pole kutsutud. 960 01:02:01,200 --> 01:02:03,200 Tere Gloria! Tule sisse, kena sind n�ha! 961 01:02:03,300 --> 01:02:05,100 �tlesin ju, et tulen. 962 01:02:05,200 --> 01:02:07,900 Tore tutvuda. - Kuidas l�heb? K�isid ujumas? 963 01:02:08,000 --> 01:02:09,700 Mida? - Vahet pole. 964 01:02:10,700 --> 01:02:13,500 Kas see on see, mida ma arvan? - S�ltub sellest, mida sa arvad? 965 01:02:13,600 --> 01:02:15,800 See on ilmselgelt mingi r�tikupidu. 966 01:02:15,900 --> 01:02:17,700 See on sekspidu. 967 01:02:17,800 --> 01:02:19,600 P�rgu p�ralt! T�siselt? 968 01:02:19,700 --> 01:02:22,500 Olen nendest kuulnud. Siin tehakse vist k�ike. 969 01:02:22,600 --> 01:02:24,500 See on nagu �ks suur orgia. Suurep�rane! 970 01:03:23,400 --> 01:03:25,300 Kuidas see siis oli? 971 01:03:27,400 --> 01:03:29,100 Kas seda sa tahtsidki? 972 01:03:29,200 --> 01:03:31,100 Jah, see oli suurep�rane. T�nan. 973 01:03:31,900 --> 01:03:33,700 Sa ei k�la kuigi �nnelikuna. 974 01:03:33,800 --> 01:03:35,500 Ma lihtsalt... 975 01:03:35,600 --> 01:03:39,300 Tahad sa seda veel teha? - Ei, sellest piisas. 976 01:03:40,300 --> 01:03:42,300 Praegu tahaksin tegelikult tassikest teed. 977 01:03:43,400 --> 01:03:45,300 Kogu selle moosi peale. 978 01:04:04,300 --> 01:04:05,900 N��d siis magad siin jah? 979 01:04:06,000 --> 01:04:06,900 Jah. 980 01:04:08,000 --> 01:04:11,100 Pole siin ka viga. Mul on s�rmed k�rbenud. 981 01:04:11,200 --> 01:04:13,500 T�esti v�i? - Jah. Vaata. 982 01:04:15,900 --> 01:04:18,300 Proovisin kuuma �li seest m�nti k�tte saada. 983 01:04:18,400 --> 01:04:20,100 See oli kindlasti valus. - Oli k�ll. 984 01:04:20,200 --> 01:04:22,500 Ja ma oleks peaaegu paksu Gordoni k�est peksa saanud. 985 01:04:22,600 --> 01:04:24,400 Ma hoiatasin sind tema eest. 986 01:04:24,500 --> 01:04:26,300 Ta tabas sind tema naisega? 987 01:04:26,400 --> 01:04:27,900 Jah, umbes nii. 988 01:04:28,000 --> 01:04:29,700 Tahad n��d madalat profiili hoida. 989 01:04:29,800 --> 01:04:32,000 Jah. Igatahes, vaata seda. 990 01:04:35,900 --> 01:04:37,800 Mis sa arvad? - V�imas. 991 01:04:37,900 --> 01:04:39,500 Lahe mopeed. 992 01:04:39,600 --> 01:04:41,300 Ma saan aru, mis v�rk on. 993 01:04:41,400 --> 01:04:45,800 Oled k�llalt naistega olnud, n��d v�tad aja maha ja oled pisut mopeediga. 994 01:04:45,900 --> 01:04:48,900 Sa... v�ljendad ennast teisel viisil. 995 01:04:49,000 --> 01:04:50,900 Ei, s�brake. See ongi naistemagnet. 996 01:04:51,000 --> 01:04:53,600 Sellega saan ma palju naisi. 997 01:04:53,700 --> 01:04:55,600 Palju see sulle maksma l�ks? - Midagi. 998 01:04:55,700 --> 01:04:57,300 Laenasin selle �helt s�bralt. 999 01:04:57,400 --> 01:04:59,100 M�tlen siiski selle �ra osta. 1000 01:04:59,200 --> 01:05:00,400 Arvad, et peaksin endale ka muretsema? 1001 01:05:00,500 --> 01:05:02,000 See on sinu otsustada. 1002 01:05:02,100 --> 01:05:04,000 Anna ma proovin. 1003 01:05:07,400 --> 01:05:09,400 See on gaas. - Jah, ma tean. 1004 01:05:09,500 --> 01:05:11,300 See on kena, on ju? - Jah. 1005 01:05:12,200 --> 01:05:13,200 Oh perse! 1006 01:05:13,300 --> 01:05:15,300 Dave! Dave! 1007 01:05:18,200 --> 01:05:19,500 Perse! 1008 01:05:23,300 --> 01:05:25,900 �tle, et olukord v�ljus meie kontrolli alt. 1009 01:05:26,000 --> 01:05:27,900 Saad aru k�ll, inimlik viga. 1010 01:05:28,000 --> 01:05:29,900 Politsei hobune istus sellele peale. See peaks sobima. 1011 01:05:30,000 --> 01:05:31,900 Ta on 24 aastane. Ta m�istab. 1012 01:05:32,000 --> 01:05:33,500 Sina peaksid parandamise eest maksma. 1013 01:05:34,300 --> 01:05:35,900 Sealt ta tulebki. K�itu normaalselt. 1014 01:05:37,300 --> 01:05:39,400 Kuidas kulgeb Ferris? - Kuidas sul Beans? 1015 01:05:39,500 --> 01:05:42,000 Mis sa siis arvad? Kas ostad mopeedi �ra? 1016 01:05:42,100 --> 01:05:44,100 Eee... 1017 01:05:44,900 --> 01:05:46,700 Mida sina arvad Dave? 1018 01:05:48,800 --> 01:05:50,600 Ma l�hen k�in kusel. 1019 01:05:50,700 --> 01:05:52,900 See pole �ieti veel s�itnudki. See on v�ga hea pakkumine. 1020 01:05:53,700 --> 01:05:55,600 Jah, hea k�ll. Ma ostan. 1021 01:05:55,700 --> 01:05:58,300 Tore on Ferris. M�ne p�eva p�rast n�eme. 1022 01:05:58,400 --> 01:06:00,000 L�hen praegu Debbiga v�lja. 1023 01:06:00,100 --> 01:06:03,100 Klaarime siis, kui kohtume. - Teeme nii. 1024 01:06:08,100 --> 01:06:10,300 T�mba uttu Dave. J�tsid mind siia klaarima. 1025 01:06:11,900 --> 01:06:14,000 Tahan sinuga r��kida. V�ljas. 1026 01:06:20,900 --> 01:06:22,900 Ta on tagaistmel. 1027 01:06:25,000 --> 01:06:26,500 Sa tahad, et ma talle paneksin? 1028 01:06:26,600 --> 01:06:28,200 Jah. 1029 01:06:28,300 --> 01:06:30,100 Ja kus sina oleksid? 1030 01:06:30,200 --> 01:06:32,200 Pole sinu asi. 1031 01:06:33,000 --> 01:06:35,300 Mida sa ootad? Tahad seda tunda saada? 1032 01:06:35,400 --> 01:06:37,300 Keri sinna sisse! 1033 01:06:37,400 --> 01:06:39,000 Liiguta ennast! 1034 01:06:43,400 --> 01:06:45,600 Sinu p�rast lahtub praegu mul �lu �ra. 1035 01:06:46,700 --> 01:06:50,900 Kui mu mees teada saaks, et me tema auto tagaistmel 1036 01:06:51,000 --> 01:06:53,200 koera stiilis kepime, 1037 01:06:53,300 --> 01:06:55,100 murraks ta mu p�lve peal pooleks. 1038 01:06:55,200 --> 01:06:57,500 See on viimane kord, kui seda teen. 1039 01:06:57,600 --> 01:06:59,300 Kasuta mind �ra. 1040 01:06:59,400 --> 01:07:01,900 Hoopis sina kasutad mind �ra. - Ole vait Ferris. 1041 01:07:02,000 --> 01:07:03,700 M�tle mu suurele paksule mehele. 1042 01:07:03,800 --> 01:07:06,400 Ja mis ta mulle teeks, kui teada saaks? 1043 01:07:06,400 --> 01:07:09,000 Mu suur... paks... mees. 1044 01:07:09,100 --> 01:07:10,500 No nii, aitab. 1045 01:07:10,600 --> 01:07:12,100 Mul on sellest k�rini. 1046 01:07:12,200 --> 01:07:14,000 Ferris? 1047 01:07:14,100 --> 01:07:15,900 Ferris? 1048 01:07:17,800 --> 01:07:18,700 Dave. 1049 01:07:20,200 --> 01:07:21,500 Tule siia! 1050 01:07:25,400 --> 01:07:27,400 Mida sa omast arust teed? 1051 01:07:27,500 --> 01:07:29,800 �tle talle Dave. �tle, et ta mind rahule j�taks. 1052 01:07:29,900 --> 01:07:31,800 See ei puutu minusse Ferris. 1053 01:07:31,900 --> 01:07:33,300 Sina, roni tagasi autosse. 1054 01:07:33,400 --> 01:07:35,000 Dave, ma palun sult abi. 1055 01:07:35,100 --> 01:07:37,700 Mida sa teed Gordon? - Pole sinu asi. 1056 01:07:37,800 --> 01:07:39,200 Dave! 1057 01:07:39,300 --> 01:07:41,200 Mida? Ma isegi ei tea mis toimub? 1058 01:07:41,300 --> 01:07:43,400 Hoia suu kinni Ferris. - Ei Gordon! 1059 01:07:43,500 --> 01:07:46,300 Ma ei hooli, kui sa mind peksad. Rohkem ma seda ei tee. 1060 01:07:46,400 --> 01:07:49,900 Seda me veel vaatame. - Ei. Kui ma selliste asjadega j�tkan, 1061 01:07:50,000 --> 01:07:53,300 kaob mul isu seksida terveks eluks, ja seda juba ei juhtu. 1062 01:07:53,400 --> 01:07:55,600 Selge? Minu sekselu... see on k�ik, mis mul on. 1063 01:07:55,700 --> 01:07:58,400 Ma ei tee seda enam. - N��d sa talle �tlesid. 1064 01:07:58,500 --> 01:08:03,300 Ja kui see sulle ei meeldi, anname me Davega sulle pasunase, eks ju Dave? 1065 01:08:03,400 --> 01:08:04,900 Dave? 1066 01:08:05,000 --> 01:08:08,000 Jah, t�pselt. �.. �ra jama kartulimeestega. 1067 01:08:08,100 --> 01:08:09,600 Te olete kuradima idioodid. 1068 01:08:09,700 --> 01:08:12,300 Aga sina oled oma auto pagasnikus kinni. 1069 01:08:12,400 --> 01:08:14,300 Lase ta parem v�lja, muidu saab ta vihaseks. 1070 01:08:14,400 --> 01:08:15,800 Jah, vist k�ll. 1071 01:08:15,900 --> 01:08:17,800 Sina t�rapea! 1072 01:08:17,900 --> 01:08:20,300 Avasin luugi, et n�idata - ma ei pea pikka viha. 1073 01:08:20,400 --> 01:08:22,300 T�mmake te m�lemad uttu. 1074 01:08:22,400 --> 01:08:24,100 Hea k�ll, t�mbame. 1075 01:08:24,200 --> 01:08:26,100 Tule Dave. 1076 01:08:31,400 --> 01:08:33,100 Gordon l�i vedelaks, mis? 1077 01:08:33,200 --> 01:08:36,200 Jah, eriti siis, kui �tlesid, et kartulimeestega ei tasu jamada. 1078 01:08:36,300 --> 01:08:38,900 Jah, poleks pidanud �tlema. See k�las kuidagi lollilt. 1079 01:08:39,000 --> 01:08:41,400 Sa pead laskma selle mopeedi �ra parandada. 1080 01:08:41,500 --> 01:08:44,800 Jah, eks ma maksan selle kinni. - Tore. Kaalun siiski selle ostmist. 1081 01:08:44,900 --> 01:08:47,300 Kuradile, ma ostan selle �ra. 1082 01:08:47,400 --> 01:08:50,600 Sellel on ju suur m�lk. - Ei loe. Ma ostan siiski. 1083 01:08:58,700 --> 01:09:00,600 Joan? 1084 01:09:02,000 --> 01:09:03,600 Mis toimub? 1085 01:09:04,700 --> 01:09:06,900 J�lle sina? - Mida sa tahad, Ferris? 1086 01:09:07,000 --> 01:09:09,000 Ei midagi. 1087 01:09:09,100 --> 01:09:10,900 M�tlesin, et tahad �kki mu mopeedi n�ha. 1088 01:09:12,300 --> 01:09:14,700 Tal on v�imas riist. 1089 01:09:34,000 --> 01:09:35,900 T�nan teid. 1090 01:09:36,000 --> 01:09:38,900 T�nan. 1091 01:09:39,000 --> 01:09:41,700 Tahtsin teid t�nada, et nii kiiresti tulite, 1092 01:09:41,800 --> 01:09:45,500 t�histamaks minu ja Shelley kihlust. 1093 01:09:48,000 --> 01:09:50,200 Meie suhe on olnud nagu keeristorm. 1094 01:09:50,300 --> 01:09:52,800 Oleme hullumeelselt armunud. 1095 01:09:57,800 --> 01:10:00,500 Shelleyt olen otsinud kogu oma elu. 1096 01:10:00,600 --> 01:10:03,200 Tema leidis selle, keda otsis - 1097 01:10:03,300 --> 01:10:04,700 kartulimehe. 1098 01:10:08,800 --> 01:10:10,700 T�siselt... t�nan. 1099 01:10:10,800 --> 01:10:13,100 Minu ja Shelley terviseks. 1100 01:10:14,300 --> 01:10:15,400 Terviseks. 1101 01:10:15,500 --> 01:10:18,500 Seal on k�llaldaselt kr�pse ja p�hkleid, kui soovite... 1102 01:10:23,900 --> 01:10:25,900 See Shelley on p�ris kobe t�kk, mis? 1103 01:10:26,000 --> 01:10:28,000 Ta vaatab pidevalt siia. 1104 01:10:29,300 --> 01:10:31,000 Ma arvan, et meeldin talle. 1105 01:10:31,100 --> 01:10:32,500 �ra ole rumal. 1106 01:10:33,300 --> 01:10:35,400 Miks mina ei leia sellist kena t�drukut? 1107 01:10:35,500 --> 01:10:37,700 Jah, tean. See pole aus, on ju? 1108 01:10:38,800 --> 01:10:40,700 Viin oma asjad t�na Tolly poole. 1109 01:10:40,800 --> 01:10:43,800 Sulle seal meeldib. Ta... Tal on kena elamine. 1110 01:10:44,900 --> 01:10:47,400 Hea ajastus, sina kolid v�lja. 1111 01:10:47,500 --> 01:10:49,400 Ma pean edasi liikuma. 1112 01:10:49,500 --> 01:10:52,300 Alustama uut peat�kki. Tegema uue alguse. 1113 01:10:52,400 --> 01:10:53,800 Sa magad bussis? - Jah. 1114 01:10:53,900 --> 01:10:55,300 Pole hullu. 1115 01:10:56,800 --> 01:11:00,700 See on vaid paariks ��ks, arvan, et leidsin uue koha. 1116 01:11:00,800 --> 01:11:03,400 See on k�ll ajutine, aga parem kui buss. 1117 01:11:03,500 --> 01:11:05,100 Kus see siis on? 1118 01:11:05,200 --> 01:11:06,700 Kus? 1119 01:11:08,700 --> 01:11:11,300 Rohekas-sinine on alati mu lemmik v�rv olnud. 1120 01:11:12,200 --> 01:11:13,900 See on v�ga... 1121 01:11:14,000 --> 01:11:15,600 Joan, see on v�ga kena. 1122 01:11:15,700 --> 01:11:17,600 Ja see on l�bipaistev. 1123 01:11:17,700 --> 01:11:21,300 Jah, see tuletas mulle meelde, et pean minema hekki p�gama. 1124 01:11:22,200 --> 01:11:24,100 Oled veel �heks valmis? 1125 01:11:24,200 --> 01:11:25,900 Tegelikult mitte. 1126 01:11:26,000 --> 01:11:29,800 Ma vajan vahepeal pausi, muidu teen endale liiga. 1127 01:11:29,900 --> 01:11:31,900 Ma teen tunnikese segast sillutamist. 1128 01:11:32,000 --> 01:11:34,500 Mis kuradi segast sillutamist, mul on ka vajadused! 1129 01:11:34,600 --> 01:11:36,900 Joan, ausalt, ma olen kuival. 1130 01:11:37,000 --> 01:11:38,900 Pean pisut v�rsket �hku hingama. 1131 01:11:39,800 --> 01:11:41,200 �kki �ks kiire du��? 1132 01:11:41,300 --> 01:11:42,700 Ei, t�nan. 1133 01:11:53,400 --> 01:11:54,800 Tere tibuke! 1134 01:11:54,900 --> 01:11:57,100 Mida sa teed? 1135 01:11:57,200 --> 01:12:00,500 See on selleks, et ei peaks muru peal k�ima. Seda kutsutakse segaseks sillutiseks. 1136 01:12:00,600 --> 01:12:02,300 See n�eb naljakas v�lja. 1137 01:12:02,400 --> 01:12:03,900 See on ilus! 1138 01:12:04,800 --> 01:12:06,300 Ferris �tles, et sa oled siin. 1139 01:12:06,400 --> 01:12:08,400 Ta k�is k�las. 1140 01:12:08,500 --> 01:12:09,700 Ta on sinu p�rast mures. 1141 01:12:09,800 --> 01:12:11,500 On v�i? - Jah. 1142 01:12:11,600 --> 01:12:13,600 Ja ta vihkab Tolly juures elamist. 1143 01:12:13,700 --> 01:12:15,900 Need jubedad l�hnad... ja rotid. 1144 01:12:17,600 --> 01:12:19,000 Tal on rotid. 1145 01:12:19,100 --> 01:12:21,200 Ta v�iks seda kohta pisut koristada. 1146 01:12:23,500 --> 01:12:26,000 Kui sa tuled tagasi, ei taha ma rohkem mingeid lollusi. 1147 01:12:26,100 --> 01:12:27,900 Saan aru. 1148 01:12:28,000 --> 01:12:31,300 Sa oled isa. Ja peaksid ka vastavalt k�ituma. 1149 01:12:31,400 --> 01:12:34,000 Jah, just seda ma sooviksingi teha. 1150 01:12:34,100 --> 01:12:35,400 Ja sa pead mind aitama. 1151 01:12:35,500 --> 01:12:37,100 Ma aitan, vannun sulle. 1152 01:12:38,200 --> 01:12:39,900 Tule Katie. 1153 01:12:40,000 --> 01:12:41,900 Me peame minema. 1154 01:12:48,400 --> 01:12:50,000 Tuled ka v�i? 1155 01:13:21,800 --> 01:13:24,300 Ma olin umbes 13, ma arvan. Hiline alustaja. 1156 01:13:24,400 --> 01:13:26,100 12. Mina olin 12. 1157 01:13:26,200 --> 01:13:29,000 Kuidas sinuga Tolly? Millal sina esimest korda said? 1158 01:13:29,100 --> 01:13:31,100 Oh... pool kaheksa. 1159 01:13:31,900 --> 01:13:34,600 Teine kord umbes veerand �heksa. 1160 01:13:35,300 --> 01:13:36,800 T�in su filmi tagasi. 1161 01:13:36,900 --> 01:13:40,600 Mis see on? "S�rmuste isand"? - Ei, "Uriinis leotatud �gardid". 1162 01:13:40,700 --> 01:13:41,900 Terviseks. 1163 01:13:42,000 --> 01:13:44,100 Porno. See on parim. 1164 01:13:44,200 --> 01:13:47,900 Nad kulutavad miljoneid filmide tegemiseks, need eriefektid ja puha. 1165 01:13:48,000 --> 01:13:52,300 Mina arvan, et 99% inimestest vaataks ennem pornot, kui neid teisi filme. 1166 01:13:52,400 --> 01:13:56,000 Sul on �igus. Kui oleksid �ksikul saarel, sul oleks ainult �ks film, 1167 01:13:56,100 --> 01:13:58,900 siis sa ju ei tahaks, et see oleks mingi kuradima "Jedi tagasitulek". 1168 01:13:59,000 --> 01:14:03,100 Sa tahaksid filmi, kus oleks kena tibi, kellel oleks suured rinnad. 1169 01:14:03,300 --> 01:14:04,700 On ju m�istlik? 1170 01:14:04,800 --> 01:14:05,900 Tead, mida mina tahaksin? 1171 01:14:06,000 --> 01:14:11,500 Tahaksin, et mu riist oleks k�ljest �ra k�iv, siis saaks seda korraga m�lemast otsast imeda. 1172 01:14:12,800 --> 01:14:15,900 Mina tahaksin p��da hiigelpanda, tappa ta ja siis keppida. 1173 01:14:16,900 --> 01:14:18,800 Miks sa seda teha tahaksid? 1174 01:14:18,900 --> 01:14:21,300 Kui teda ei tapa, siis ta ju hammustab. 1175 01:14:21,400 --> 01:14:23,600 Pandad on lummavad. 1176 01:14:24,700 --> 01:14:28,300 Arvan, et asi on nende must-valges kasukas ja suures tagumikus. 1177 01:14:30,200 --> 01:14:32,100 Kas keegi mu koera on n�inud? 1178 01:14:36,100 --> 01:14:40,600 T�lkinud Lembit. 88778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.