Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:09,530
Timing and Subtitles brought to you by 💖 The Qingluo Team 💖 @ Viki.com
2
00:00:18,000 --> 00:00:22,960
''The Warrior of the Country'' - Yue Yue
3
00:00:22,960 --> 00:00:28,660
♫ Borrow the clouds to make a cotton yarn to make a bed,
make the four corners of the world home ♫
4
00:00:28,660 --> 00:00:34,230
♫ With the dream of a young man, walk to the end of the world ♫
5
00:00:34,230 --> 00:00:39,770
♫ Borrowing the green hills as a protective barrier
to eliminate the panic in the world of chaos ♫
6
00:00:39,770 --> 00:00:48,180
♫ The warrior of rivers and lakes, doctors are changing from all
corners of the world and be preoccupied with the past ♫
7
00:00:48,180 --> 00:00:50,940
♫ I will exchange anything for good health ♫
8
00:00:50,940 --> 00:00:54,060
♫ I'll face the sandstorms with you for several years ♫
9
00:00:54,060 --> 00:00:59,300
♫ Resist the wind with confidence and ease
will stop the envy of others ♫
10
00:00:59,300 --> 00:01:02,100
♫ In exchange for another pot of tea ♫
11
00:01:02,100 --> 00:01:04,990
♫ I'll drink the harshness of the story ♫
12
00:01:04,990 --> 00:01:10,450
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
13
00:01:10,450 --> 00:01:13,270
♫ I will exchange anything for good health ♫
14
00:01:13,270 --> 00:01:16,390
♫ I'll face the sandstorms with you for several years ♫
15
00:01:16,390 --> 00:01:21,710
♫ Resist the wind with confidence and ease
will stop the envoy of others ♫
16
00:01:21,710 --> 00:01:24,470
♫ In exchange for another pot of tea ♫
17
00:01:24,470 --> 00:01:27,510
♫ I'll drink the harshness of the story ♫
18
00:01:27,510 --> 00:01:33,070
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
19
00:01:33,070 --> 00:01:42,230
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
20
00:01:42,230 --> 00:01:49,090
[Qing Luo]
21
00:01:49,090 --> 00:01:51,850
[Episode 21]
22
00:01:52,920 --> 00:01:54,850
Ning'er explained to me.
23
00:01:54,850 --> 00:01:58,700
She did lie that time.
24
00:01:58,700 --> 00:02:00,460
But now that the misunderstanding is cleared...
25
00:02:00,460 --> 00:02:04,860
Even if it's like this, did not hesitate to use her purity to protect you.
26
00:02:04,860 --> 00:02:08,040
But you, how did you treat her?
27
00:02:08,040 --> 00:02:11,600
Of course, like a disciple. Affectionate like a brother to his sister.
28
00:02:11,600 --> 00:02:13,100
Alright.
29
00:02:14,950 --> 00:02:17,460
I always treat private and public matters separately,
30
00:02:17,460 --> 00:02:20,340
but one matter is one matter.
31
00:02:20,340 --> 00:02:24,780
The Ghost Physician and you successfully treated the malaria epidemic, of course I'm grateful,
32
00:02:24,780 --> 00:02:29,980
but as an eldest brother, I can't bear to see my sister being disgraced like this.
33
00:02:31,430 --> 00:02:33,670
We'll meet on the battle field.
34
00:02:33,670 --> 00:02:35,910
When the time comes, I will personnally
35
00:02:35,910 --> 00:02:38,390
make justice for Ning'er.
36
00:02:38,390 --> 00:02:39,770
Alright.
37
00:02:39,770 --> 00:02:42,770
Then we'll see if you have that ability.
38
00:02:45,010 --> 00:02:48,470
Brother, what were you saying to Master?
39
00:02:50,020 --> 00:02:51,780
Nothing.
40
00:02:53,000 --> 00:02:54,800
I thought about it.
41
00:02:54,800 --> 00:02:57,460
I decided to let you participate in the Four Kindgom Grand Contest.
42
00:02:57,460 --> 00:03:00,070
- Really?
- But you must promise me something.
43
00:03:00,070 --> 00:03:03,790
Don't dishonour our kingdom.
44
00:03:03,790 --> 00:03:06,970
Ning'er won't let you down!
45
00:03:13,280 --> 00:03:15,550
Why were you looking for me?
46
00:03:15,550 --> 00:03:20,350
Miss Qing Luo, do you still remember the bird I saved at the Heaven Rain Pavilion?
47
00:03:20,350 --> 00:03:22,880
It can now fly.
48
00:03:22,880 --> 00:03:24,930
It's all thanks to your care.
49
00:03:25,870 --> 00:03:29,290
How about miss Qing Luo following me back to the residence for a chat?
50
00:03:29,290 --> 00:03:31,810
In order to thank you for saving everyone in my Jinglei Kingdom,
51
00:03:31,810 --> 00:03:33,330
I already prepared a feast.
52
00:03:33,330 --> 00:03:36,540
After the feast, we can release the flying bird together.
53
00:03:36,540 --> 00:03:38,620
It would be marvelous.
54
00:03:39,860 --> 00:03:43,230
I will accept the young lord beautiful intentions.
55
00:03:43,230 --> 00:03:44,990
But there's no need to eat.
56
00:03:44,990 --> 00:03:48,210
If you want to set free captive animals, ask me. I will come with you.
57
00:03:48,210 --> 00:03:50,590
If there's nothing else, we have other things to attend to.
58
00:03:50,590 --> 00:03:52,660
We won't keep you company any longer.
59
00:04:00,820 --> 00:04:02,580
Elder brother! Elder brother!
60
00:04:02,580 --> 00:04:04,440
How come you're here, hiding quietly?
61
00:04:04,440 --> 00:04:06,590
The people from the Drunken Dream City came to thank you.
62
00:04:06,590 --> 00:04:09,890
They are almost going to reach the maximum capacity at Fengcang Empire!
63
00:04:09,890 --> 00:04:12,470
Qing Luo and the others are there.
64
00:04:15,960 --> 00:04:17,470
What is it?
65
00:04:17,470 --> 00:04:20,730
Did you remember anything interesting between brothers?
66
00:04:20,730 --> 00:04:24,260
Haoran just thinks that Elder brother, you are being your true self again.
67
00:04:24,260 --> 00:04:27,290
So my heart is feeling gratified, it makes me emotional.
68
00:04:27,290 --> 00:04:30,180
This time's gratification isn't only a little, right?
69
00:04:30,180 --> 00:04:32,590
It seems Elder brother had troubles because of affections,
70
00:04:32,590 --> 00:04:35,750
but now that trial is over, you're high spirited.
71
00:04:35,750 --> 00:04:39,860
Love also found a way between miss Jin and you.
72
00:04:39,860 --> 00:04:42,210
Aren't you also flushed with success?
73
00:04:42,210 --> 00:04:44,770
Elder brother, you and I are both happy.
74
00:04:44,770 --> 00:04:49,230
How about celebrating over a glass of water instead of wine?
75
00:04:49,230 --> 00:04:51,230
Good idea!
76
00:05:04,170 --> 00:05:08,950
However, even though your love is fulfilled, Elder brother, you can't forget about your duties.
77
00:05:08,950 --> 00:05:11,980
You still have to carry the flag during the Four Kingdoms Grand Contest.
78
00:05:11,980 --> 00:05:15,730
To win for the Ye Family and prove Fengcang Empire.
79
00:05:16,400 --> 00:05:18,300
Of course.
80
00:05:18,300 --> 00:05:21,130
[Flag of Fengcang]
81
00:05:26,990 --> 00:05:31,390
Before leaving, His Majesty gave me the Fengcang Empire War Flag.
82
00:05:31,390 --> 00:05:34,250
Now, I am giving you back this flag.
83
00:05:34,250 --> 00:05:38,380
I hope Prince Yuyang will bring the Fengcang Empire soldiers to win the Four Kindgom Grand Contest.
84
00:05:38,380 --> 00:05:42,580
Win back the glory that is the Ye Family's and Fengcang Empire's.
85
00:05:43,780 --> 00:05:48,460
Don't worry. I will definitely bring the first place back to you.
86
00:05:58,430 --> 00:06:01,720
It's not for me, but for yourself.
87
00:06:01,720 --> 00:06:04,840
Winning first place has been your long cherished wish for the past seven years.
88
00:06:06,230 --> 00:06:10,850
But right now, nothing matters more than you.
89
00:06:36,520 --> 00:06:39,170
Crystal clear and transparent.
90
00:06:40,120 --> 00:06:42,270
There is the sound of gold and jade.
91
00:06:42,270 --> 00:06:46,010
The quality is high!
92
00:06:46,010 --> 00:06:49,850
This Ye Haoran really treats you well.
93
00:06:55,180 --> 00:06:59,560
This blockhead, he knows that I am a martial arts person,
94
00:06:59,560 --> 00:07:01,840
it is so uncomfortable to wear this.
95
00:07:05,740 --> 00:07:09,020
Ye Xiudu is very tentative towards you.
96
00:07:09,020 --> 00:07:12,950
No matter how big the matter is, there is nothing bigger than you, Yu Qingluo.
97
00:07:12,950 --> 00:07:15,440
Why are you sighing for?
98
00:07:15,980 --> 00:07:20,810
I am only worried because he sees me more important than anything else.
99
00:07:20,810 --> 00:07:23,150
Are you showing off?
100
00:07:23,710 --> 00:07:26,940
It looks like I haven't taught Ye Haoran enough.
101
00:07:26,940 --> 00:07:29,280
I am not kidding!
102
00:07:30,480 --> 00:07:33,230
The Four Kindgom Grand Contest is about to start.
103
00:07:33,230 --> 00:07:37,340
In the open there is the old enemy, Qingheng, in the dark, there is Asura Sect.
104
00:07:37,340 --> 00:07:42,130
I am afraid with his current state, he cannot face them.
105
00:07:42,130 --> 00:07:44,110
That shouldn't be.
106
00:07:44,110 --> 00:07:47,320
This Prince Yuyang has only lost his memories, not his strength.
107
00:07:47,320 --> 00:07:48,990
As long his martial arts are high,
108
00:07:48,990 --> 00:07:52,560
then he can kill fairies if he meets them and kill Buddha if Buddha blocks.
109
00:07:53,460 --> 00:07:56,420
Okay, stop having a gloomy face.
110
00:07:56,420 --> 00:08:00,190
Think about when Nan Nan comes, your family of three can reunite.
111
00:08:00,190 --> 00:08:01,930
Nan Nan?
112
00:08:01,930 --> 00:08:04,120
Once I think about these things, I'm annoyed.
113
00:08:04,120 --> 00:08:05,920
This Ye Xiudu has forgotten about Nan Nan.
114
00:08:05,920 --> 00:08:08,600
If they see each other, they are going to make everything a mess again.
115
00:08:08,600 --> 00:08:10,110
How would they?
116
00:08:10,110 --> 00:08:13,550
Before, weren't they really good with each other once they saw one another?
117
00:08:13,550 --> 00:08:15,050
Anyways I am annoyed!
118
00:08:15,050 --> 00:08:17,860
-Oh no, My Lady! Oh no, My Lady!
-What now?
119
00:08:17,860 --> 00:08:20,640
Young Master has gotten into a fight with Prince Yuyang as soon as he arrived!
120
00:08:20,640 --> 00:08:23,080
What did I say?!
121
00:08:24,150 --> 00:08:27,030
Let go, you!
122
00:08:27,980 --> 00:08:29,550
I won't!
123
00:08:29,550 --> 00:08:31,940
-Hurry up and let go!
-No!
124
00:08:31,940 --> 00:08:34,360
T-This, what is this?!
125
00:08:34,360 --> 00:08:37,830
Small Young Master and Young Master seems to have made a bet.
126
00:08:37,830 --> 00:08:39,880
Xiao Han!
127
00:08:39,880 --> 00:08:41,360
You are really strong!
128
00:08:41,360 --> 00:08:42,880
Hurry.
129
00:08:50,850 --> 00:08:55,040
So the Small Teacher Qingluo was talking about was this little brat!
130
00:08:55,040 --> 00:08:58,880
How about this, as long as you call me "Dad,"
131
00:08:58,880 --> 00:09:01,190
I will spare you.
132
00:09:05,900 --> 00:09:09,160
Bad Disciple, who are you saying is a little brat?
133
00:09:09,160 --> 00:09:11,430
When I became your Teacher,
134
00:09:11,430 --> 00:09:16,010
you admired that my medical skills were great and my poisoning skills were the best in the world.
135
00:09:16,010 --> 00:09:18,730
I admire you?
136
00:09:19,780 --> 00:09:21,700
Are you kidding?
137
00:09:28,200 --> 00:09:31,190
You have already lost, hurry up and call me Teacher.
138
00:09:38,890 --> 00:09:43,400
You bad disciple! How dare you embarrass me in front of everyone!
139
00:09:51,540 --> 00:09:53,750
Right now, it obviously is a tie.
140
00:09:53,750 --> 00:09:58,460
How about we go by the agreement, I call you Teacher, you call me Dad, what do you think?
141
00:09:58,460 --> 00:10:00,550
No!
142
00:10:07,020 --> 00:10:09,150
Crazy! Crazy! Crazy!
143
00:10:20,820 --> 00:10:22,400
Stop! Stop! Stop!
144
00:10:30,250 --> 00:10:33,950
The person Xiao Han is playing is me, obviously he should be the most handsome.
145
00:10:33,950 --> 00:10:35,650
Hurry up and make the correct posture.
146
00:10:35,650 --> 00:10:37,990
Ye Xiudu! Move your fist higher.
147
00:10:37,990 --> 00:10:39,590
Stronger!
148
00:10:40,200 --> 00:10:43,720
Yu Zuolin, you are in pain!
149
00:10:47,130 --> 00:10:48,800
Nan Nan?
150
00:10:54,070 --> 00:10:57,260
Mother, what is it? I am about to sleep.
151
00:10:57,260 --> 00:11:00,310
Today, you and your disciple had a argument,
152
00:11:00,310 --> 00:11:02,490
I worried so I came to see you.
153
00:11:02,490 --> 00:11:06,320
You don't need to care about what's happening between us.
154
00:11:06,320 --> 00:11:10,330
I treated him so well in the past, yet he forgot about me!
155
00:11:10,330 --> 00:11:14,210
I definitely will make there have a result.
156
00:11:14,210 --> 00:11:16,780
Okay, Mother, I am going to sleep.
157
00:11:20,270 --> 00:11:24,310
[Fengcang Pavilion]
158
00:11:24,310 --> 00:11:26,830
My Lady, you have not eaten food I made for a while.
159
00:11:26,830 --> 00:11:28,950
I made you royal bean curd,
160
00:11:28,950 --> 00:11:33,370
red plum fragrant beads, lake and white rice,evergreen vegetables.
161
00:11:33,370 --> 00:11:35,170
The time you weren't here,
162
00:11:35,170 --> 00:11:38,020
the Grand Fortune Inn at the Capital's income increased by three times.
163
00:11:38,020 --> 00:11:39,960
This is all Small Master's hard work.
164
00:11:39,960 --> 00:11:43,410
He advertised fried chicken to make it the most popular snack in the capital.
165
00:11:43,410 --> 00:11:46,720
All the kids in the capital have one in their hands.
166
00:11:46,720 --> 00:11:50,860
A piece of cake, not worth mentioning.
167
00:11:52,720 --> 00:11:55,460
What did you do last night?
168
00:11:57,550 --> 00:12:02,690
It looks like Nan Nan has grown up, he even has his own secrets.
169
00:12:07,920 --> 00:12:09,790
Where's Xiao Han?
170
00:12:10,650 --> 00:12:14,300
That Han Shuishi, Miss Mo Xian called for him early morning.
171
00:12:14,300 --> 00:12:17,660
They said that he has gone training with Prince Yuyang, Lord Li and Second Young Master.
172
00:12:17,660 --> 00:12:20,520
Ye Xiudu is this hard working?
173
00:12:20,520 --> 00:12:22,330
Don't mind them, let's eat.
174
00:12:22,330 --> 00:12:25,990
Here, Nan Nan.
175
00:12:25,990 --> 00:12:28,460
Aunt Jin will feed you a bite.
176
00:12:34,380 --> 00:12:37,290
It is already dinner, why is he still not back?
177
00:12:41,830 --> 00:12:46,720
My Lady, Prince Yuyang has asked me to relay you a message. He says to not wait for him for dinner.
178
00:12:55,500 --> 00:12:58,530
Qingluo, let me tell you.
179
00:12:58,530 --> 00:13:00,490
You have to give men space.
180
00:13:00,490 --> 00:13:04,030
Only this way, your relationship will be long lasting.
181
00:13:04,030 --> 00:13:07,090
Although Haoran and I have not been together for long,
182
00:13:07,090 --> 00:13:10,760
and we have not gone through troubles together.
183
00:13:10,760 --> 00:13:15,920
But the love between us, we have always had a mysterious vibe.
184
00:13:16,700 --> 00:13:18,670
Not only mysterious vibe!
185
00:13:18,670 --> 00:13:22,450
Earlier at Han's body, I smelled the scent of Eight Treasures Powder.
186
00:13:22,450 --> 00:13:26,230
That is made only by Qunfang Building's women!
187
00:13:26,230 --> 00:13:30,320
They use lily, rose etc. eight materials to make it.
188
00:13:30,320 --> 00:13:34,500
This scent...can be in the air for 3 days.
189
00:13:34,500 --> 00:13:38,750
It is Drunken Dream City's Qunfang Building's specialty!
190
00:13:38,750 --> 00:13:40,920
This Han is also pretty odd.
191
00:13:40,920 --> 00:13:45,130
Usually he seems really cold, but his heart is actually pretty warm.
192
00:13:45,130 --> 00:13:49,190
By choosing Qunfang Building, he has good taste.
193
00:13:49,190 --> 00:13:52,420
Once Qunfang Building is mentioned, you have great knowledge.
194
00:13:52,420 --> 00:13:53,560
What?
195
00:13:53,560 --> 00:13:58,330
You a black triad leader, has already familiarized yourself with Drunken Dream City's Qunfang Building?
196
00:14:01,300 --> 00:14:03,580
Qunfang Building?
197
00:14:03,580 --> 00:14:08,100
Isn't Xiao Han with the Ye Brothers?
198
00:14:10,890 --> 00:14:12,160
Xiao Ye is unbelievable!
199
00:14:12,160 --> 00:14:14,520
Let's go! Everybody, let's go capture him and bring him back!
200
00:14:14,520 --> 00:14:17,500
Where are you going? Stay home.
201
00:14:17,500 --> 00:14:19,020
Let's go.
202
00:14:22,370 --> 00:14:24,090
Young Master, come in.
203
00:14:24,090 --> 00:14:25,610
Come.
204
00:14:38,980 --> 00:14:42,350
Young Master, have a drink.
205
00:14:42,350 --> 00:14:44,630
Don't be reckless, you will blow your cover.
206
00:14:44,630 --> 00:14:47,460
Not only do I want to blow my cover, I also want to break Ye Haoran's legs!
207
00:14:47,460 --> 00:14:49,780
Calm down.
208
00:14:49,780 --> 00:14:51,560
Listen to me.
209
00:14:55,850 --> 00:14:59,350
Here, Young Master have a drink.
210
00:15:08,190 --> 00:15:12,070
From your looks, it looks like you just joined this industry.
211
00:15:12,070 --> 00:15:14,090
I will help you be a free woman.
212
00:15:15,110 --> 00:15:16,930
Why does this phrase seem?
213
00:15:16,930 --> 00:15:18,760
He has also said this to you before?
214
00:15:18,760 --> 00:15:20,460
Young Master, you have misunderstood.
215
00:15:20,460 --> 00:15:22,730
I sell my skills not my body.
216
00:15:22,730 --> 00:15:28,520
In this Qunfang Building, I am really happy.
217
00:15:38,050 --> 00:15:39,860
Miss, you should reconsider.
218
00:15:39,860 --> 00:15:43,690
This place isn't a place to stay long.
219
00:15:43,690 --> 00:15:45,380
Okay.
220
00:15:46,960 --> 00:15:51,110
Today I will break up with you, an unfaithful man!
221
00:15:51,650 --> 00:15:53,210
Leave!
222
00:15:56,900 --> 00:15:58,830
The Song of Courtship?
223
00:16:05,160 --> 00:16:09,350
You have to put your hands here, this posture is more comfortable.
224
00:16:09,960 --> 00:16:13,170
Then should I put this hand over here?
225
00:16:13,170 --> 00:16:15,800
Young Master, you really are gifted.
226
00:16:21,810 --> 00:16:26,550
Miss, from my music, can you hear a long lasting love feeling?
227
00:16:30,460 --> 00:16:35,100
-Qingluo.
-I am afraid it is that there is no end to this hate.
228
00:16:35,100 --> 00:16:40,040
Ye Xiudu, this is how you train with your troops?
229
00:16:40,040 --> 00:16:43,060
Qingluo, this really isn't how it looks like!
230
00:16:43,060 --> 00:16:47,520
Today, let me show you the aftermath of having other women behind my back.
231
00:16:47,520 --> 00:16:49,560
-Qingluo, let me explain--
-Explain what?
232
00:16:49,560 --> 00:16:54,850
Explain that you don't know where the love came from and that our love is still as strong as before?
233
00:17:09,990 --> 00:17:11,790
Where's my mouth?
234
00:17:11,790 --> 00:17:13,860
There is poison on your mouth?
235
00:17:15,430 --> 00:17:16,850
You deserve it!
236
00:17:16,850 --> 00:17:19,220
Let me tell you, this isn't the end!
237
00:17:19,850 --> 00:17:21,070
Stinky men!
238
00:17:21,070 --> 00:17:22,720
Qingluo, let me--
239
00:17:22,720 --> 00:17:24,890
Qingluo, let me explain!
240
00:17:24,890 --> 00:17:28,260
Today I went to Qunfang Building really for something else.
241
00:17:28,260 --> 00:17:30,470
-We are...
-Training.
242
00:17:30,470 --> 00:17:32,670
We have researched the past Four Kindgom Grand Contests. We found out at
243
00:17:32,670 --> 00:17:35,690
bars, brothels and gambling dens, they set up traps and hidden killing machines.
244
00:17:35,690 --> 00:17:37,630
We did this to get used to the contest pattern beforehand,
245
00:17:37,630 --> 00:17:40,500
if it weren't that you guys came, they would have taken action.
246
00:17:49,700 --> 00:17:52,690
Ye Haoran, you speak.
247
00:17:57,920 --> 00:17:59,320
Elder Brother is right.
248
00:17:59,320 --> 00:18:02,090
We really went to train.
249
00:18:08,660 --> 00:18:11,220
Even Haoran didn't hiccup.
250
00:18:11,220 --> 00:18:13,710
Did I really think too much?
251
00:18:13,710 --> 00:18:16,720
Training to propose for marriage is also training.
252
00:18:16,720 --> 00:18:19,560
I'm really not lying.
253
00:18:26,580 --> 00:18:31,420
Other than you, I won't feel anything towards other women.
254
00:18:38,220 --> 00:18:40,220
Really?
255
00:18:41,210 --> 00:18:45,020
In the future, don't let me find out what you guys are up to.
256
00:18:57,060 --> 00:18:58,750
Xiao Ye.
257
00:19:01,060 --> 00:19:02,890
Me?
258
00:19:06,320 --> 00:19:07,460
What?
259
00:19:07,460 --> 00:19:09,750
You lied just now.
260
00:19:10,400 --> 00:19:11,590
What proof do you have?
261
00:19:11,590 --> 00:19:16,230
When you were explaining to Mother earlier, you touched your nose.
262
00:19:16,230 --> 00:19:18,970
When I lie, I also do that.
263
00:19:18,970 --> 00:19:21,790
So...you must have also lied!
264
00:19:21,790 --> 00:19:26,330
Nonsense! I only touched my nose because it was itchy!
265
00:19:26,330 --> 00:19:29,700
You can lie to Mother, but you can't lie to me.
266
00:19:29,700 --> 00:19:31,980
I will tell Mother right now!
267
00:19:31,980 --> 00:19:33,930
Go ahead.
268
00:19:34,930 --> 00:19:36,730
You, come back.
269
00:19:38,530 --> 00:19:39,990
What do I have to do for you to not tell?
270
00:19:39,990 --> 00:19:41,930
Call me Teacher.
271
00:19:48,100 --> 00:19:50,430
Teacher, okay?
272
00:19:50,430 --> 00:19:54,320
When you lied in front of Mother,
273
00:19:54,320 --> 00:19:57,420
your voice was way louder than now.
274
00:20:03,790 --> 00:20:09,120
Teacher, seeing that I am listen so well, please spare me.
275
00:20:09,120 --> 00:20:12,850
Don't tell you Mother, can you keep a secret for me?
276
00:20:12,850 --> 00:20:14,890
This is more like it.
277
00:20:14,890 --> 00:20:17,360
Disciple, come with me.
278
00:20:26,320 --> 00:20:29,290
Since you called me Teacher,
279
00:20:29,290 --> 00:20:32,670
I will give you a magical item.
280
00:20:34,430 --> 00:20:37,330
[Legend of Prince Yuyang]
281
00:20:37,330 --> 00:20:39,870
Legend of Prince Yuyang?
282
00:20:41,200 --> 00:20:43,740
[First meeting, First time I met Xiao Ye]
283
00:20:43,740 --> 00:20:47,830
With this magical item, you will definitely recover your memories.
284
00:20:47,830 --> 00:20:50,330
Remember how good I treat you.
285
00:21:01,710 --> 00:21:07,580
I hope to spend Yue Xi with Mother and Xiao Ye every year in the future.
286
00:21:18,720 --> 00:21:21,350
Chapter Fourteen
287
00:21:21,350 --> 00:21:23,190
Isn't this yesterday...?
288
00:21:28,180 --> 00:21:31,700
The ending is not right. It was a tie yesterday.
289
00:21:31,700 --> 00:21:36,750
My teacher told me, the artist should reflect his inner feelings when creating a piece of art.
290
00:21:36,750 --> 00:21:39,160
That's the only way to create good work.
291
00:21:40,180 --> 00:21:41,720
Fine.
292
00:21:43,420 --> 00:21:46,320
- Did you draw this in the past couple of days?
- Who said that?
293
00:21:46,320 --> 00:21:51,200
I started creating this when you went missing.
294
00:21:51,200 --> 00:21:53,910
Just read through it. Don't comment on anything.
295
00:22:00,190 --> 00:22:03,590
Chapter Thirteen
296
00:22:06,390 --> 00:22:08,640
Xiao Ye, you are bleeding so much!
297
00:22:08,640 --> 00:22:11,570
Let's just give up. Let's not participate in Round Three.
298
00:22:11,570 --> 00:22:14,070
I swore in front of my father's grave.
299
00:22:14,070 --> 00:22:17,230
I will lead the Ye family's return to the Four Country Grand Contest.
300
00:22:17,230 --> 00:22:19,000
I cannot break that promise.
301
00:22:19,000 --> 00:22:21,430
Xiao Ye!
302
00:22:23,340 --> 00:22:27,440
I regret not calling him "Father".
303
00:22:39,400 --> 00:22:42,630
Nan Nan, you have truly defeated me.
304
00:22:42,630 --> 00:22:45,800
- From now on, I will call you "Master" with a sincere heart.
- Huh?
305
00:22:46,500 --> 00:22:48,990
I thought I have won a long time ago.
306
00:22:51,190 --> 00:22:55,650
However, you should still call me "dad".
307
00:22:55,650 --> 00:22:57,390
Why?
308
00:22:57,390 --> 00:22:59,760
Because I am planning on proposing to your mother.
309
00:22:59,760 --> 00:23:01,740
- For real?
- Of course.
310
00:23:02,540 --> 00:23:06,090
I hope that the ending of the Story of Prince Yuyang,
311
00:23:06,090 --> 00:23:09,580
is that the three of us live together happily ever after.
312
00:23:09,580 --> 00:23:13,590
So, Nan Nan, I wanted to give your mother a surprise. Can you keep the secret for me?
313
00:23:13,590 --> 00:23:15,940
I promise I won't tell her.
314
00:23:23,020 --> 00:23:24,910
Open your mouth!
315
00:23:27,900 --> 00:23:31,390
Liu Li! Liu Li!
316
00:23:32,360 --> 00:23:34,910
- Liu Li!
- A good dog doesn't block the way.
317
00:23:34,910 --> 00:23:37,300
Liu Li. I was at fault today.
318
00:23:37,300 --> 00:23:42,690
Minister Ye loves lecturing people. It's a hobby of his to reform prostitutes.
319
00:23:42,690 --> 00:23:44,580
Why were you at fault?
320
00:23:44,580 --> 00:23:49,680
Liu Li, to be honest, the first time I met you at the brothel,
321
00:23:49,680 --> 00:23:53,150
I have fallen in love with you without realizing it.
322
00:23:53,990 --> 00:23:57,740
When people say "love at first sight", they really mean that they were attracted by the good looks.
323
00:24:01,390 --> 00:24:05,820
What? Minister Ye wants to cut all ties with me?
324
00:24:07,090 --> 00:24:10,310
Liu Li, I know I'm bad with words.
325
00:24:10,310 --> 00:24:14,280
I can't say things to make you happy or deflate your anger.
326
00:24:14,280 --> 00:24:19,060
The only thing I can do is to show you my heart today.
327
00:24:21,240 --> 00:24:22,920
Ye Haoran! Did a donkey kick you in the head?
328
00:24:22,920 --> 00:24:25,080
Why are you committing suicide for a petty fight?
329
00:24:26,120 --> 00:24:28,090
I'm not committing suicide!
330
00:24:30,440 --> 00:24:35,060
This knife is a present, to show you my true feelings.
331
00:24:36,340 --> 00:24:38,460
This Kylin Knife is passed down in my family through the generations.
332
00:24:38,460 --> 00:24:41,400
My father bestowed it upon me when he was still alive.
333
00:24:41,400 --> 00:24:43,250
It can cut through steel as if it is mud.
334
00:24:43,250 --> 00:24:46,740
My father carried it with him through uncountable battles.
335
00:24:46,740 --> 00:24:52,110
Today, I give this knife to you, to show you my true feelings.
336
00:24:53,770 --> 00:24:58,080
I, Ye Haoran, swear to god that I am willing to step on daggers or dive into pools of fire for you.
337
00:24:58,080 --> 00:25:01,270
I won't speak the same words to another woman.
338
00:25:01,270 --> 00:25:04,460
If I break this promise, I shall die a terrible death.
339
00:25:23,990 --> 00:25:26,230
I accept this knife.
340
00:25:26,990 --> 00:25:31,630
If you ever betray me, I'll cut you into pieces with this knife.
341
00:25:55,500 --> 00:25:57,040
What do you think?
342
00:25:57,040 --> 00:26:00,160
Excellent! Young Master your drawings come so naturally to you.
343
00:26:00,160 --> 00:26:02,520
We genuinely admire your work.
344
00:26:02,520 --> 00:26:07,890
This drawing is so vivid... and is true to life.
345
00:26:09,160 --> 00:26:11,090
You shall be awarded.
346
00:26:11,090 --> 00:26:12,290
Thank you Young Master.
347
00:26:12,290 --> 00:26:16,170
Since I found in my mother's room an unfinished piece by Xiao Ye,
348
00:26:16,170 --> 00:26:17,810
I need to finish it.
349
00:26:17,810 --> 00:26:19,920
That will be the ending of the Story of Prince Yuyang.
350
00:26:19,920 --> 00:26:24,320
It will be a wedding gift to mom and Xiao Ye.
351
00:26:24,320 --> 00:26:28,360
You have finished the line work. Coloring is all that's left.
352
00:26:29,750 --> 00:26:34,760
These paints are not good enough for my magnificent work.
353
00:26:34,760 --> 00:26:36,430
This...
354
00:26:36,430 --> 00:26:38,500
What's so hard about this?
355
00:26:39,880 --> 00:26:43,540
I can give you all paints available in the Tianyu Kingdom.
356
00:26:43,540 --> 00:26:47,560
You have no permission to come in here!
357
00:26:48,320 --> 00:26:51,180
All of Tianyu Kingdom is under my control.
358
00:26:51,180 --> 00:26:54,200
I can go wherever I want.
359
00:26:56,910 --> 00:26:59,030
Who is she?
360
00:26:59,030 --> 00:27:02,800
She? She is Prince Yuyang's new disciple,
361
00:27:02,800 --> 00:27:04,860
Princess Qing Ning.
362
00:27:04,860 --> 00:27:09,230
How dare he recruit disciples without his master's permission?
363
00:27:17,330 --> 00:27:20,860
Since it's for Xiao Ye, I'll grudgingly allow you
364
00:27:20,860 --> 00:27:23,890
to call me Grandfather Master.
365
00:27:29,590 --> 00:27:31,960
Master wasn't lying.
366
00:27:31,960 --> 00:27:34,390
You are so adorable!
367
00:27:34,390 --> 00:27:36,280
You have no manners!
368
00:27:36,280 --> 00:27:40,560
Let me go!
369
00:27:53,920 --> 00:27:55,880
Young Master, take a look here!
370
00:27:55,880 --> 00:27:58,530
This is so cute. It'll make a great gift for your significant other.
371
00:27:58,530 --> 00:28:00,580
It's so ugly!
372
00:28:05,010 --> 00:28:06,820
Miss Qing Luo!
373
00:28:09,180 --> 00:28:14,880
Miss, your cheeks are rosy and your complexion bright.
374
00:28:14,880 --> 00:28:17,290
Something good is going to happen!
375
00:28:17,290 --> 00:28:21,390
Qing Luo, why don't we ask the master to read our fortune?
376
00:28:21,390 --> 00:28:24,080
You... you can get your own fortune read.
377
00:28:24,080 --> 00:28:25,790
Qing Luo!
378
00:28:26,390 --> 00:28:29,460
My requests to visit the Fengcang Tower have all been turned down.
379
00:28:29,460 --> 00:28:32,430
If I did anything wrong, please let me know!
380
00:28:32,430 --> 00:28:35,030
Prince Shangguan, I'm sure you are mistaken.
381
00:28:35,030 --> 00:28:38,590
We were doctor-and-patient.
382
00:28:38,590 --> 00:28:40,930
I don't want to be involved with you on a personal level.
383
00:28:40,930 --> 00:28:43,980
Prince, please behave respectfully.
384
00:28:43,980 --> 00:28:46,290
Don't come bother me again.
385
00:28:46,290 --> 00:28:47,550
Qing Luo!
386
00:28:47,550 --> 00:28:50,480
Young Master, heed my advice.
387
00:28:50,480 --> 00:28:53,620
What is yours is yours.
388
00:28:53,620 --> 00:28:58,270
What is not yours, you can't force it.
389
00:28:58,270 --> 00:28:59,920
[Fortune Telling Sticks]
390
00:29:08,590 --> 00:29:11,190
Prince Shangguan, I'm sure you are mistaken.
391
00:29:11,190 --> 00:29:14,730
We merely have a physician and patient relationship.
392
00:29:14,730 --> 00:29:16,920
I don't want to be involved with you on a personal level.
393
00:29:16,920 --> 00:29:20,070
Prince, please behave respectfully.
394
00:29:20,070 --> 00:29:22,500
Don't come bother me again.
395
00:29:32,980 --> 00:29:34,690
Prince.
396
00:29:38,230 --> 00:29:41,150
Did you bring me any good news?
397
00:29:41,150 --> 00:29:45,460
Qing Heng is investigating the plague.
398
00:29:45,460 --> 00:29:50,020
I tampered with the evidence and misled them to the Liuyun Kingdom.
399
00:29:50,830 --> 00:29:52,220
Thank you Deputy Sect Leader.
400
00:29:52,220 --> 00:29:55,850
Additionally, I have a little thing here.
401
00:29:55,850 --> 00:29:59,460
I might suit you better.
402
00:30:15,860 --> 00:30:17,360
Broken Feather Sparrow?
403
00:30:17,360 --> 00:30:19,360
You are very knowledgeable, my Prince.
404
00:30:19,360 --> 00:30:24,040
Its saliva can be used to make the most potent poison in this world.
405
00:30:24,040 --> 00:30:25,390
Broken Red Feather.
406
00:30:25,390 --> 00:30:27,890
Its feathers are the antidotes.
407
00:30:27,890 --> 00:30:31,710
It will make people obedient.
408
00:30:33,000 --> 00:30:36,250
It is near extinction.
409
00:30:36,250 --> 00:30:40,200
This is the last one in this world.
410
00:30:43,460 --> 00:30:47,130
The Sect Leader obtained it after great pain.
411
00:30:47,130 --> 00:30:50,000
Please thank the Sect Leader on my behalf.
412
00:30:56,670 --> 00:31:00,000
(Fengcang Tower)
413
00:31:16,290 --> 00:31:19,570
Did you make these? Unsightly!
414
00:31:19,570 --> 00:31:24,470
What? You can make your lover a war flag. And you don't allow me make wood figures for mine?
415
00:31:24,470 --> 00:31:27,440
I just wanted to know how a blockhead like Ye Haoran
416
00:31:27,440 --> 00:31:29,470
won your love.
417
00:31:29,470 --> 00:31:33,410
Ye Haoran gave me the Kylin Knife as a present. It used to belong to his father.
418
00:31:33,410 --> 00:31:36,790
He also promised that he won't speak to another woman
419
00:31:36,790 --> 00:31:39,310
the words that he spoke to me.
420
00:31:40,260 --> 00:31:45,050
You two are catching up with me and Ye Xiudu.
421
00:31:45,630 --> 00:31:47,700
We are far behind!
422
00:31:47,700 --> 00:31:51,520
After all, you and Ye Xiudu's love has born fruit seven years ago.
423
00:31:51,520 --> 00:31:53,230
Jin Liuli!
424
00:31:54,580 --> 00:31:56,400
Speaking of which,
425
00:31:56,400 --> 00:31:58,940
Ye Xiudu and Nan Nan don't like each other.
426
00:31:58,940 --> 00:32:02,360
Why don't you tell them that they are biologically related.
427
00:32:02,360 --> 00:32:04,650
Maybe that will turn things around.
428
00:32:07,350 --> 00:32:09,590
I agree it's time to tell them.
429
00:32:09,590 --> 00:32:12,240
Bad news!!
430
00:32:12,240 --> 00:32:14,470
The Young Master passed out!
431
00:32:38,660 --> 00:32:41,030
Has Nan Nan been drawing a lot lately?
432
00:32:41,030 --> 00:32:42,530
That's right.
433
00:33:02,200 --> 00:33:04,040
Why did the paint change color?
434
00:33:04,040 --> 00:33:06,030
Various plants and flowers turn purple when they encounter poisons.
435
00:33:06,030 --> 00:33:08,050
Someone mixed a potent poison in the pain.
436
00:33:08,050 --> 00:33:09,770
Where is the paint from?
437
00:33:09,770 --> 00:33:14,150
Lvhe, Princess Qing Ning's attendant, took us to Wenxuan Zhai. We bought it there.
438
00:33:17,450 --> 00:33:19,130
Qing Luo, wait for me!
439
00:33:19,130 --> 00:33:21,200
(Wenxuan Zhai)
440
00:33:25,500 --> 00:33:28,010
It's you!
441
00:33:28,010 --> 00:33:30,020
After I last saw you at the market,
442
00:33:30,020 --> 00:33:34,140
I've been thinking when I can see you again.
443
00:33:34,140 --> 00:33:37,030
I'm surprised that it only took two days.
444
00:33:37,030 --> 00:33:41,260
Qing Luo, don't you think it's fate?
445
00:33:41,260 --> 00:33:43,190
Broken Feather Sparrow.
446
00:33:43,190 --> 00:33:45,410
Broken Feather Sparrow?
447
00:33:45,410 --> 00:33:49,510
Nan Nan was poisoned by the rarest Broken Red Feather?
448
00:34:00,090 --> 00:34:02,490
I didn't expect to deceive you.
449
00:34:05,670 --> 00:34:08,560
Shangguan Jin, I'll chop you into pieces.
450
00:34:08,560 --> 00:34:10,230
Sure.
451
00:34:10,230 --> 00:34:13,140
If you don't want Nan Nan to live
452
00:34:14,180 --> 00:34:15,480
Go ahead.
453
00:34:15,480 --> 00:34:16,960
What do you want?
454
00:34:16,960 --> 00:34:18,860
Ask your men to leave.
455
00:34:18,860 --> 00:34:20,820
I need to speak to you alone.
456
00:34:22,100 --> 00:34:25,500
Liu Li, please leave us.
457
00:34:25,500 --> 00:34:26,990
Be careful!
458
00:34:33,570 --> 00:34:36,100
You are a madman.
459
00:34:36,100 --> 00:34:38,110
I am mad indeed.
460
00:34:38,940 --> 00:34:41,130
But it was your fault.
461
00:34:43,250 --> 00:34:47,120
I've been looking for you for three years.
462
00:34:47,120 --> 00:34:50,000
I finally found you!
463
00:34:50,000 --> 00:34:52,830
But you have fallen in love with another man.
464
00:34:55,400 --> 00:34:58,050
Qing Luo, do you know?
465
00:34:58,050 --> 00:35:02,940
There is no one who loves you more in this world.
466
00:35:04,030 --> 00:35:05,800
Qing Luo,
467
00:35:05,800 --> 00:35:08,830
I have been waiting for you to become the Prince Consort.
468
00:35:08,830 --> 00:35:11,790
Why are you so cold towards me?
469
00:35:11,790 --> 00:35:14,270
Do I know you?
470
00:35:14,270 --> 00:35:18,120
By the way, I have forgotten who you are.
471
00:35:18,120 --> 00:35:20,530
Not just the Prince Consort,
472
00:35:20,530 --> 00:35:24,890
even if you are offering me to be the Queen Mother of heaven, I would not be interested.
473
00:35:24,890 --> 00:35:28,170
Don't waste your breaths. Name your conditions.
474
00:35:33,590 --> 00:35:35,260
Isn't this what you want?
475
00:35:35,260 --> 00:35:39,760
As far as I know,
476
00:35:40,330 --> 00:35:44,410
If he doesn't take the antidote made from the feather within 24 hours.
477
00:35:44,410 --> 00:35:48,300
He will suffer from dizziness and exhaustion. He will start bleeding from the seven apertures.
478
00:35:48,300 --> 00:35:52,020
Then, he will die a painful death.
479
00:35:52,020 --> 00:35:54,150
Isn't that terrible?
480
00:35:57,650 --> 00:35:59,490
You want this?
481
00:36:00,390 --> 00:36:02,160
What do you have in exchange?
482
00:36:10,240 --> 00:36:14,470
(Wenxuan Zhai)
483
00:36:22,030 --> 00:36:25,280
Qing Luo, are you okay?
484
00:36:26,360 --> 00:36:29,630
Xiao Han, tell Xiao Cao to crush this feather into powders.
485
00:36:29,630 --> 00:36:33,160
Boil for four hours and give it to Nan Nan.
486
00:36:33,160 --> 00:36:37,870
Qing Luo, I can't believe Shangguan Jin gave you the antidotes so readily.
487
00:36:38,860 --> 00:36:42,080
Don't tell anyone else about today.
488
00:36:42,080 --> 00:36:44,070
Especially not to Ye Xiudu.
489
00:36:46,220 --> 00:36:48,860
(Fengcang Tower)
490
00:37:11,150 --> 00:37:13,150
Why are you burning this drawing?
491
00:37:13,150 --> 00:37:14,710
Give it back!
492
00:37:27,050 --> 00:37:29,550
What happened? Something wrong?
493
00:37:30,490 --> 00:37:32,050
Nan Nan?
494
00:37:33,480 --> 00:37:34,890
Nothing.
495
00:37:34,890 --> 00:37:38,520
Nan Nan caught a cold when he was working on this drawing.
496
00:37:38,520 --> 00:37:40,510
It makes me mad looking at it.
497
00:37:40,510 --> 00:37:41,760
Cold?
498
00:37:41,760 --> 00:37:44,190
What happened? Is it serious?
499
00:37:44,860 --> 00:37:47,380
With me here, it wouldn't be a big deal.
500
00:37:47,380 --> 00:37:49,610
He took his medicine and has fallen asleep.
501
00:37:53,290 --> 00:37:54,650
There's a place that I want to take you to.
502
00:37:54,650 --> 00:37:56,040
Come with me.
503
00:38:21,810 --> 00:38:23,700
I commissioned Master Ou
504
00:38:23,700 --> 00:38:26,880
to create this unique mask ring.
505
00:38:27,680 --> 00:38:31,350
Qing Luo, it's time for me to fulfill my promise.
506
00:38:31,350 --> 00:38:34,090
To give you an Nan Nan a real home.
507
00:38:49,290 --> 00:38:53,110
People say that if you make a wish upon a shooting star,
508
00:38:53,110 --> 00:38:55,640
Your wishes will come true.
509
00:38:59,490 --> 00:39:01,060
Qing Luo
510
00:39:02,080 --> 00:39:04,580
I only have one wish.
511
00:39:08,890 --> 00:39:10,430
Marry me!
512
00:39:19,110 --> 00:39:28,660
Timing and Subtitles brought to you by 💖 The Qingluo Team 💖 @ Viki.com
513
00:39:49,090 --> 00:39:53,810
''Love in the Air'' - Zhang Yuncheng
514
00:39:53,810 --> 00:40:00,380
♫ In the past few years soil has turned into a raise
path as autumn grass turns yellow ♫
515
00:40:00,380 --> 00:40:05,360
♫ There are many reasons for wounds in this mortal world ♫
516
00:40:06,830 --> 00:40:12,890
♫ How can my heart be loving without being exposed? ♫
517
00:40:12,890 --> 00:40:18,020
♫ How did we meet under the will of heavens? ♫
518
00:40:18,020 --> 00:40:21,460
♫ How many times did the ring of destiny rewrite
our encounter into reality? ♫
519
00:40:21,460 --> 00:40:25,850
♫ It's never too late to dream ♫
520
00:40:25,850 --> 00:40:30,990
♫ The moon's longing of a loved one can last forever ♫
521
00:40:30,990 --> 00:40:34,370
♫ Let the falling tears force my heart to hide ♫
522
00:40:34,370 --> 00:40:38,730
♫ Allow the divine will to be vast and mighty ♫
523
00:40:38,730 --> 00:40:44,030
♫ Let's grasp our time together like crazy fools ♫
524
00:40:44,030 --> 00:40:47,230
♫ Even if I have to traverse through the dangers and difficulties ♫
525
00:40:47,230 --> 00:40:50,440
♫ I'm willing to still be entangled with you ♫
526
00:40:50,440 --> 00:40:56,890
♫ How many sadness and joy have passed?
Us making up, separating and depending on each other? ♫
527
00:40:56,890 --> 00:41:00,250
♫ May the world wish us two lifetime of happiness ♫
528
00:41:00,250 --> 00:41:03,880
♫ Let the light of youth continue to flicker in my eyes ♫
529
00:41:03,880 --> 00:41:12,430
♫ Even if it's the end of the road,
I'll still be desperately in love with you ♫
40473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.