All language subtitles for Night.of.the.Hunted.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.mkv.stream2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,731 --> 00:01:13,423 Alice? 2 00:01:17,392 --> 00:01:18,807 Hey. 3 00:01:18,807 --> 00:01:21,120 Hey. There you are. Good morning. 4 00:01:21,120 --> 00:01:22,742 Good morning. 5 00:01:22,742 --> 00:01:24,261 Where are you? 6 00:01:24,261 --> 00:01:27,368 Um, what do you mean? I'm home. 7 00:01:27,368 --> 00:01:29,266 It's 2:00 in the morning. 8 00:01:29,266 --> 00:01:31,372 Yeah, I know, I couldn't sleep. 9 00:01:31,372 --> 00:01:34,444 I just feel, um... 10 00:01:34,444 --> 00:01:35,755 I don't know, I'm excited. 11 00:01:35,755 --> 00:01:39,380 It's a big day, I guess, you know. 12 00:01:39,380 --> 00:01:44,212 Uh, John, he's good to drive you back at this hour? 13 00:01:44,212 --> 00:01:45,662 Yeah, all good. 14 00:01:45,662 --> 00:01:47,733 We can't be late, right? 15 00:01:47,733 --> 00:01:49,735 I know, trust me. 16 00:01:49,735 --> 00:01:53,773 Yeah, they say she's the best fertility doctor around. 17 00:01:53,773 --> 00:01:56,155 And also, freeway's closed still, 18 00:01:56,155 --> 00:01:58,157 so it's gonna take you a bit longer. 19 00:01:58,157 --> 00:01:59,607 Yep. Okay, I gotta go. 20 00:01:59,607 --> 00:02:02,196 I love you. - Okay. 21 00:02:28,532 --> 00:02:31,259 So early. 22 00:02:42,236 --> 00:02:43,685 Hey, let's just... 23 00:02:43,685 --> 00:02:45,687 go back inside. 24 00:02:45,687 --> 00:02:48,483 Stop. Come on, drive. 25 00:02:48,483 --> 00:02:50,623 I need coffee. 26 00:02:50,623 --> 00:02:52,349 Yeah. Sure. 27 00:04:14,397 --> 00:04:16,847 Maybe you should answer. 28 00:04:16,847 --> 00:04:19,298 It's okay. 29 00:04:19,298 --> 00:04:20,920 Is it, though? 30 00:04:23,578 --> 00:04:25,442 He's gotta know something is up. 31 00:04:25,442 --> 00:04:28,065 No, he doesn't, trust me. 32 00:04:28,065 --> 00:04:31,552 Trust you. 33 00:04:38,869 --> 00:04:41,389 Take the 59. The freeway is still closed. 34 00:04:50,709 --> 00:04:52,331 Gas light is on. 35 00:04:52,331 --> 00:04:54,506 I told you to fill it last night. 36 00:04:54,506 --> 00:04:58,061 I did. 37 00:04:58,061 --> 00:05:00,960 What? I did. 38 00:05:00,960 --> 00:05:02,893 If we're late, I'm gonna kill you. 39 00:05:02,893 --> 00:05:04,757 You know what your problem is? 40 00:05:04,757 --> 00:05:07,726 My problem is men thinking they know what my fucking problem is. 41 00:05:46,903 --> 00:05:48,007 What? 42 00:05:48,007 --> 00:05:50,976 Company card? 43 00:05:50,976 --> 00:05:52,598 Thank you. 44 00:05:52,598 --> 00:05:55,601 Can I get some gum, some water, and-- 45 00:08:20,125 --> 00:08:25,164 Hello?! 46 00:08:45,253 --> 00:08:48,774 ♪ Now you're struggling ♪ 47 00:08:48,774 --> 00:08:50,742 ♪ Beast in the wild, motherfucker ♪ 48 00:08:50,742 --> 00:08:52,571 ♪ When we get hungry, better duck, motherfucker ♪ 49 00:08:52,571 --> 00:08:54,159 ♪ You look a lot like lunch, motherfucker ♪ 50 00:09:13,074 --> 00:09:15,249 God! 51 00:09:15,249 --> 00:09:17,251 Oh, my God! 52 00:09:31,714 --> 00:09:34,337 Oh, my God! 53 00:09:52,873 --> 00:09:54,909 Oh, my God! 54 00:09:57,049 --> 00:09:58,395 John! 55 00:11:06,187 --> 00:11:10,295 John! Look at me! 56 00:11:10,295 --> 00:11:12,331 Fuck! 57 00:12:45,528 --> 00:12:47,357 Amelia. 58 00:12:47,357 --> 00:12:50,153 You read me? Over. 59 00:12:55,227 --> 00:12:56,988 You hear me? 60 00:12:58,644 --> 00:13:01,924 Pick up, Amelia. 61 00:13:01,924 --> 00:13:03,822 Pick up, pick up, pick up. 62 00:13:03,822 --> 00:13:05,375 Over. 63 00:13:17,111 --> 00:13:18,561 Fuck. 64 00:13:28,398 --> 00:13:30,953 You hear me? Pick up, Amelia. 65 00:13:34,025 --> 00:13:36,027 Hey, why you not answering? 66 00:13:46,313 --> 00:13:47,279 Hello? 67 00:13:47,279 --> 00:13:50,317 Babe, where are you? 68 00:13:51,594 --> 00:13:53,320 ♪ Motherfucker looking for a good snack ♪ 69 00:13:53,320 --> 00:13:54,528 ♪ Better run, son, better never look back ♪ 70 00:13:55,667 --> 00:13:57,565 What the fuck? 71 00:13:57,565 --> 00:13:59,257 ♪ I ain't no scavenger, I ain't no gatherer ♪ 72 00:13:59,257 --> 00:14:01,121 ♪ I'm here to scatter your bones ♪ 73 00:14:01,121 --> 00:14:02,605 ♪ Take any challenger, I am a predator ♪ 74 00:14:02,605 --> 00:14:04,020 ♪ I'm here to-- ♪ 75 00:14:15,687 --> 00:14:18,448 Hello? Can you hear me? 76 00:14:18,448 --> 00:14:21,866 You need to call the police. I need some help! 77 00:14:24,730 --> 00:14:26,629 Hello. Can you hear me? 78 00:14:26,629 --> 00:14:27,906 Hello? I need help! 79 00:14:27,906 --> 00:14:30,012 Someone's shooting at me. 80 00:14:31,634 --> 00:14:32,704 Hello? 81 00:14:32,704 --> 00:14:34,361 There you go. 82 00:14:34,361 --> 00:14:36,501 You have to let go for me to talk, okay? 83 00:14:36,501 --> 00:14:39,055 Okay. I'm sorry. I'm just-- 84 00:14:39,055 --> 00:14:41,713 I'm so scared. 85 00:14:41,713 --> 00:14:44,129 I need you to call the police, okay? 86 00:14:44,129 --> 00:14:46,338 Who is this? What's going on over there? 87 00:14:46,338 --> 00:14:48,133 Where is Amelia? 88 00:14:53,276 --> 00:14:56,072 My name is Alice Germain Bach. I need you-- 89 00:14:57,246 --> 00:14:59,317 My name is Alice Germain Bach. 90 00:14:59,317 --> 00:15:01,698 You have to call the police, please! 91 00:15:01,698 --> 00:15:05,047 Hey, Alice! What, shooting at you? 92 00:15:05,047 --> 00:15:07,152 Hello? - Alice? 93 00:15:07,152 --> 00:15:08,982 - John? What's going on? 94 00:15:10,086 --> 00:15:12,226 Hello? Hello, hello? 95 00:15:12,226 --> 00:15:13,987 Are you still there? 96 00:15:17,059 --> 00:15:18,508 Hello? 97 00:15:22,340 --> 00:15:23,755 Help... 98 00:15:23,755 --> 00:15:26,516 please. Oh, my God. 99 00:15:26,516 --> 00:15:29,657 Alice... 100 00:15:29,657 --> 00:15:31,452 please... 101 00:15:33,316 --> 00:15:34,593 Help... 102 00:16:23,470 --> 00:16:25,541 Hello? 103 00:16:25,541 --> 00:16:28,578 Can somebody please tell me what the hell is going on? 104 00:16:41,074 --> 00:16:43,628 If you still there, talk to me. 105 00:16:43,628 --> 00:16:45,319 Where are you? 106 00:17:06,202 --> 00:17:08,204 What's going on over there? 107 00:17:08,204 --> 00:17:12,381 My friend just got shot. You have to call 911. 108 00:17:12,381 --> 00:17:14,210 My God. 109 00:17:14,210 --> 00:17:16,661 Where's my wife? 110 00:17:16,661 --> 00:17:19,284 Amelia-- is she hurt? 111 00:17:19,284 --> 00:17:22,632 Fuck... 112 00:17:22,632 --> 00:17:24,117 I don't know, I'm... 113 00:17:24,117 --> 00:17:25,670 I'm all alone. 114 00:17:25,670 --> 00:17:30,295 I-- I need you-- I need you to call the cops, okay? 115 00:17:30,295 --> 00:17:33,540 Please. 116 00:17:33,540 --> 00:17:36,508 Don't you have a cellphone? 117 00:17:36,508 --> 00:17:38,303 No, he shot it. 118 00:17:40,857 --> 00:17:43,067 Where are you exactly? 119 00:17:47,243 --> 00:17:50,246 I'm-- I'm hiding behind a shelf. 120 00:17:52,283 --> 00:17:53,491 Okay, okay, hold on, hold on. 121 00:17:53,491 --> 00:17:54,595 Please. I need you. 122 00:17:54,595 --> 00:17:57,391 Hello, 911? - Thank you. 123 00:17:57,391 --> 00:17:58,875 Yeah, there's been a shooting 124 00:17:58,875 --> 00:18:01,395 at the 24/7 FILL UP station on Route 59. 125 00:18:01,395 --> 00:18:04,295 A woman's hurt over there. 126 00:18:04,295 --> 00:18:07,850 No, she's talking to me on the two-way radio. 127 00:18:07,850 --> 00:18:11,129 No, I'm on the road. 128 00:18:11,129 --> 00:18:14,339 Hang on. 129 00:18:14,339 --> 00:18:15,892 Hey, they want to know if he's an active shooter. 130 00:18:15,892 --> 00:18:18,309 Is he still there? - Yes, yes, he's here. 131 00:18:18,309 --> 00:18:20,656 Please just ask them to send someone. 132 00:18:20,656 --> 00:18:24,280 Yeah, she says he's still there. 133 00:18:24,280 --> 00:18:26,731 Uh-huh. 134 00:18:26,731 --> 00:18:29,182 Well, how long? 135 00:18:29,182 --> 00:18:31,391 Yeah, okay. 136 00:18:31,391 --> 00:18:33,634 Yes, thank you. 137 00:18:33,634 --> 00:18:35,395 Okay, they're on their way. 138 00:18:35,395 --> 00:18:36,879 Operator said to stay put, 139 00:18:36,879 --> 00:18:38,536 should be there in like 15 minutes. 140 00:18:38,536 --> 00:18:39,640 Okay? 141 00:18:39,640 --> 00:18:42,919 Yes, thank you. 142 00:18:42,919 --> 00:18:44,714 God, I'm really worried. 143 00:18:44,714 --> 00:18:47,303 My wife should have called me by now. 144 00:18:53,896 --> 00:18:55,725 Can you please stay here with me? 145 00:18:57,900 --> 00:19:01,386 Okay. 146 00:19:01,386 --> 00:19:03,388 I'm here for you. 147 00:19:05,494 --> 00:19:07,254 Thank you. 148 00:19:10,913 --> 00:19:12,777 You know the man who got shot? 149 00:19:18,023 --> 00:19:19,956 Yeah, he's my friend. 150 00:19:19,956 --> 00:19:21,337 Oh. 151 00:19:21,337 --> 00:19:24,375 I'm sorry. 152 00:19:24,375 --> 00:19:28,275 Where were you guys going so late? 153 00:19:28,275 --> 00:19:30,864 We were driving home from a convention. 154 00:19:30,864 --> 00:19:33,211 He's my colleague. 155 00:19:33,211 --> 00:19:36,352 Oh, right. Convention. 156 00:19:36,352 --> 00:19:38,941 You guys work together? 157 00:19:38,941 --> 00:19:42,738 I can't imagine what you're feeling right now. 158 00:19:42,738 --> 00:19:45,568 You think we should call an ambulance? 159 00:19:45,568 --> 00:19:47,743 I think he's dead. 160 00:19:52,851 --> 00:19:54,646 Yeah... 161 00:19:56,821 --> 00:19:58,616 Because I blew his head off. 162 00:20:06,796 --> 00:20:08,798 You still there? 163 00:20:08,798 --> 00:20:10,869 Alice? 164 00:20:10,869 --> 00:20:12,733 Alice Germain Bach? 165 00:20:16,289 --> 00:20:17,842 Oh, my God. 166 00:20:17,842 --> 00:20:19,395 Just stand up... 167 00:20:19,395 --> 00:20:21,397 so I can see you. 168 00:20:25,436 --> 00:20:26,816 Fine. 169 00:20:26,816 --> 00:20:28,611 I'll come down there, then. 170 00:20:35,308 --> 00:20:36,309 What do you want? 171 00:20:36,309 --> 00:20:38,311 What do I want? 172 00:20:38,311 --> 00:20:43,419 Hm... What do I want? 173 00:20:43,419 --> 00:20:45,559 What is it that you want, Alice? 174 00:20:49,736 --> 00:20:51,600 Huh? 175 00:20:51,600 --> 00:20:54,361 I want you to leave me alone. 176 00:20:54,361 --> 00:20:56,605 I think that's what we all want. 177 00:21:00,747 --> 00:21:02,542 Alice? 178 00:21:22,803 --> 00:21:24,288 Fuck. 179 00:22:40,916 --> 00:22:42,089 Hello? Can anyone hear me? 180 00:22:42,089 --> 00:22:43,884 Please answer. 181 00:22:48,544 --> 00:22:50,408 Hello? Can you hear me? 182 00:22:55,620 --> 00:22:59,417 Hello? If there's anyone out there, please answer. 183 00:22:59,417 --> 00:23:01,039 I'm right here. 184 00:23:03,663 --> 00:23:05,596 Fuck. 185 00:23:07,563 --> 00:23:10,428 Just me and you. 186 00:23:10,428 --> 00:23:12,534 Oh, yeah. 187 00:23:12,534 --> 00:23:14,501 And my wife... 188 00:23:16,745 --> 00:23:18,505 Amelia. 189 00:23:41,804 --> 00:23:42,840 Oh, my God. 190 00:23:42,840 --> 00:23:45,981 Oh! Oh, my God. 191 00:23:45,981 --> 00:23:50,157 So hard to think of her with another man. 192 00:23:50,157 --> 00:23:52,056 Did I treat her poorly? 193 00:23:54,541 --> 00:23:56,681 Abuse her physically? 194 00:23:58,718 --> 00:24:00,478 Did I abuse her emotionally? 195 00:24:00,478 --> 00:24:02,929 Or is everything abusive these days? 196 00:24:05,207 --> 00:24:07,899 Did I not provide? 197 00:24:07,899 --> 00:24:11,178 No. 198 00:24:11,178 --> 00:24:13,560 She was probably just bored. 199 00:24:15,804 --> 00:24:18,082 Tell me. 200 00:24:18,082 --> 00:24:19,980 Are you bored, Alice? 201 00:24:19,980 --> 00:24:22,776 I need a phone. 202 00:24:22,776 --> 00:24:24,088 Her phone? 203 00:24:41,174 --> 00:24:43,038 Fuck. 204 00:24:46,697 --> 00:24:48,630 That's okay. 205 00:24:50,770 --> 00:24:52,737 You don't have to answer. 206 00:24:56,810 --> 00:24:58,985 We can take our time. 207 00:25:00,124 --> 00:25:02,851 What I know for sure though 208 00:25:02,851 --> 00:25:05,232 is that we're not going anywhere 209 00:25:05,232 --> 00:25:08,650 till we're figure this out. 210 00:25:08,650 --> 00:25:11,066 Fuck! 211 00:25:18,901 --> 00:25:20,662 Shit. 212 00:25:30,154 --> 00:25:31,914 Fuck. 213 00:27:00,727 --> 00:27:06,250 Fuck. 214 00:27:07,251 --> 00:27:09,771 We seem to be stuck, you and me. 215 00:27:11,358 --> 00:27:17,088 Cowering on the floor of a dark and dirty gas station. 216 00:27:17,088 --> 00:27:18,883 What a waste. 217 00:27:21,265 --> 00:27:24,717 If you're not interested in saving yourself... 218 00:27:26,995 --> 00:27:29,307 well, then, this is how it all ends. 219 00:27:38,869 --> 00:27:41,803 I've never done anything to you. 220 00:27:41,803 --> 00:27:45,254 Are you sure about that? 221 00:27:45,254 --> 00:27:46,773 Who are you? 222 00:27:46,773 --> 00:27:49,327 Who do you think I am? 223 00:27:49,327 --> 00:27:51,951 And more importantly... 224 00:27:51,951 --> 00:27:54,194 who the fuck do you think you are? 225 00:28:00,442 --> 00:28:02,237 Alice? 226 00:28:10,072 --> 00:28:12,765 Come out. 227 00:28:12,765 --> 00:28:15,837 And I promise you'll hardly feel a thing. 228 00:28:17,183 --> 00:28:20,496 One shot and all our problems will be over. 229 00:28:23,292 --> 00:28:25,294 Oh, fuck. 230 00:29:01,158 --> 00:29:03,781 Fuck. 231 00:31:38,487 --> 00:31:40,282 Amelia? 232 00:31:42,767 --> 00:31:43,734 Holy shit! 233 00:31:43,734 --> 00:31:45,356 Get down! 234 00:31:45,356 --> 00:31:46,737 What? Get out of the doorway! 235 00:31:46,737 --> 00:31:49,084 There's someone shooting in the store! 236 00:31:49,084 --> 00:31:51,535 What? 237 00:31:51,535 --> 00:31:53,088 Amelia? 238 00:31:53,088 --> 00:31:54,987 Where is Amelia, the girl who works here? 239 00:31:54,987 --> 00:31:57,368 You need to call the police! 240 00:31:57,368 --> 00:31:59,646 Amelia? 241 00:31:59,646 --> 00:32:03,098 Where the hell is she? 242 00:32:03,098 --> 00:32:05,376 She's dead. What the fuck? 243 00:32:05,376 --> 00:32:06,757 What the fuck? 244 00:32:06,757 --> 00:32:08,552 Listen to me. 245 00:32:08,552 --> 00:32:11,210 You need to call the police. 246 00:32:11,210 --> 00:32:13,177 Do you have your phone? 247 00:32:15,628 --> 00:32:17,492 Yeah. 248 00:32:17,492 --> 00:32:19,321 Good. 249 00:32:22,290 --> 00:32:24,775 Fuck. Shit. 250 00:32:24,775 --> 00:32:27,571 It's in the car. 251 00:32:27,571 --> 00:32:30,022 Fuck. 252 00:32:30,022 --> 00:32:32,024 Where are you? 253 00:32:34,785 --> 00:32:37,201 I'm behind the counter. 254 00:32:37,201 --> 00:32:40,308 If you go towards the refrigerator, you can see me. 255 00:32:49,593 --> 00:32:51,560 What the hell happened? 256 00:32:51,560 --> 00:32:55,357 I just walked in here and someone shot me. 257 00:32:55,357 --> 00:32:56,634 Where is Amelia? 258 00:32:56,634 --> 00:33:00,259 She's right here. She's right here with me. 259 00:33:00,259 --> 00:33:01,743 Are you hurt bad? 260 00:33:01,743 --> 00:33:03,676 I don't know. I don't know. It's my arm. 261 00:33:03,676 --> 00:33:05,160 You don't have a phone? 262 00:33:05,160 --> 00:33:07,024 No, and I can't find hers either. 263 00:33:07,024 --> 00:33:08,577 - What about the landline... - No. 264 00:33:08,577 --> 00:33:09,647 ...on the counter? 265 00:33:09,647 --> 00:33:11,580 It's not working, nothing is. 266 00:33:11,580 --> 00:33:13,203 Nothing is working. 267 00:33:13,203 --> 00:33:14,721 It's impossible to move around. 268 00:33:14,721 --> 00:33:16,309 He-- He can see everything. 269 00:33:16,309 --> 00:33:17,621 Where's he shooting from? 270 00:33:17,621 --> 00:33:18,794 I think he's shooting 271 00:33:18,794 --> 00:33:20,486 from the billboard across the road, 272 00:33:20,486 --> 00:33:21,728 but there's an another door. 273 00:33:21,728 --> 00:33:24,007 I saw it in the security monitor. 274 00:33:27,872 --> 00:33:30,841 The door to the garage. 275 00:33:30,841 --> 00:33:32,394 But that's locked at night. 276 00:33:32,394 --> 00:33:34,534 Well, is there a key? 277 00:33:34,534 --> 00:33:37,123 What the f... What the fuck? 278 00:33:37,123 --> 00:33:39,056 What the fuck, man? What the fuck? 279 00:33:39,056 --> 00:33:40,851 Hey, hey, listen to me. 280 00:33:40,851 --> 00:33:42,508 We need to stay calm, okay? 281 00:33:42,508 --> 00:33:43,716 We need to flag someone down. 282 00:33:43,716 --> 00:33:45,752 No one uses this road at night. 283 00:33:45,752 --> 00:33:48,272 Yeah, but you did. 284 00:33:48,272 --> 00:33:50,240 You think he's still out there? 285 00:33:51,896 --> 00:33:55,417 I don't know. He... 286 00:33:55,417 --> 00:33:58,558 He hasn't fire a shot since you... 287 00:34:12,434 --> 00:34:14,264 Amelia... 288 00:34:14,885 --> 00:34:19,131 No, no, no, no. 289 00:34:19,131 --> 00:34:20,580 Oh, my God. 290 00:34:28,692 --> 00:34:31,591 She was such a good person. 291 00:34:36,734 --> 00:34:42,119 This is so fucked up. 292 00:35:06,454 --> 00:35:08,283 The only reason she was working here 293 00:35:08,283 --> 00:35:10,285 was to help out her parents. 294 00:35:10,285 --> 00:35:12,908 They came from Mexico city and bought this place, 295 00:35:12,908 --> 00:35:14,289 and then her mom got sick. 296 00:35:14,289 --> 00:35:17,396 - He said she was his wife. - What? 297 00:35:17,396 --> 00:35:21,538 He said that he shot her because she left him. 298 00:35:21,538 --> 00:35:23,643 Who? 299 00:35:23,643 --> 00:35:27,440 You talked to the guy who did this? 300 00:35:27,440 --> 00:35:28,890 How? 301 00:35:28,890 --> 00:35:30,685 On that walkie. 302 00:35:34,275 --> 00:35:35,966 He said that she was his wife! 303 00:35:35,966 --> 00:35:38,624 No, he's-- he's lying. That's not true. 304 00:35:38,624 --> 00:35:40,557 How do I know that you're not lying? 305 00:35:42,904 --> 00:35:44,664 What do you mean? 306 00:35:47,529 --> 00:35:49,255 I'm being shot at all night, 307 00:35:49,255 --> 00:35:51,188 and the moment that you get here, it all stops. 308 00:35:51,188 --> 00:35:53,604 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. Wait a minute. 309 00:35:53,604 --> 00:35:55,779 You think that I did this? Hold on. 310 00:35:55,779 --> 00:35:57,574 Don't move! Stay were you are! 311 00:35:57,574 --> 00:35:58,816 Stay away from me! 312 00:35:58,816 --> 00:36:01,233 Just calm down. 313 00:36:01,233 --> 00:36:05,306 This is crazy, okay? 314 00:36:05,306 --> 00:36:07,515 Then why are you showing up at 3:00 AM? 315 00:36:07,515 --> 00:36:11,553 Because we both work graveyard shifts. 316 00:36:11,553 --> 00:36:13,762 Sometimes I would come in between deliveries 317 00:36:13,762 --> 00:36:15,557 and we would just... 318 00:36:18,836 --> 00:36:21,011 We would just talk. 319 00:36:21,011 --> 00:36:27,707 This country is so fucked up. 320 00:36:27,707 --> 00:36:29,778 Fucking racists. 321 00:36:29,778 --> 00:36:31,711 Guns everywhere. 322 00:36:31,711 --> 00:36:34,576 I can't take it anymore. 323 00:36:37,027 --> 00:36:40,582 And it's always innocent people who get caught up in this shit. 324 00:36:43,723 --> 00:36:47,244 You don't-- You don't-- You don't believe me? 325 00:36:47,244 --> 00:36:49,626 Okay, fine, talk to him, then. 326 00:36:49,626 --> 00:36:52,284 You'll see. 327 00:36:52,284 --> 00:36:53,457 Go ahead. 328 00:36:53,457 --> 00:36:54,976 Tell him that I called the cops. 329 00:36:54,976 --> 00:36:57,392 He doesn't know I left my phone in the car, right? 330 00:37:17,516 --> 00:37:19,311 We called the police. 331 00:37:19,311 --> 00:37:21,105 They're on their way. 332 00:37:24,971 --> 00:37:26,732 Try again. 333 00:37:30,529 --> 00:37:32,462 Did you hear what I said? 334 00:37:32,462 --> 00:37:33,842 We called the cops. 335 00:37:33,842 --> 00:37:35,741 You better get the hell out of here. 336 00:37:38,985 --> 00:37:40,849 Try again. 337 00:37:40,849 --> 00:37:42,644 Please. 338 00:37:49,789 --> 00:37:52,447 Maybe he's gone. Yeah? 339 00:37:52,447 --> 00:37:54,415 - Go get your phone, then. - What? 340 00:37:54,415 --> 00:37:55,795 Yeah, if he's gone, go get your phone. 341 00:37:55,795 --> 00:37:57,901 No. I mean, I'm not gonna go get myself shot 342 00:37:57,901 --> 00:38:00,006 just to prove I'm not some fucking terrorist. 343 00:38:00,006 --> 00:38:03,320 I'm telling you, this is not me! 344 00:38:03,320 --> 00:38:05,736 I could never do anything like this. 345 00:38:32,004 --> 00:38:34,006 I see it. 346 00:38:34,006 --> 00:38:35,939 My phone. 347 00:38:38,528 --> 00:38:41,013 Well, do you think you can get it? 348 00:38:41,013 --> 00:38:42,635 Maybe if I... 349 00:38:42,635 --> 00:38:46,121 Maybe if I go around the shelves to the other side. 350 00:38:46,121 --> 00:38:47,502 Yeah. 351 00:38:47,502 --> 00:38:49,090 You can use the car as a shield. 352 00:38:50,954 --> 00:38:53,059 Yeah, sure. 353 00:38:53,059 --> 00:38:54,889 Let's do it. 354 00:39:03,518 --> 00:39:06,452 Maybe we should just wait a few-- maybe a little bit. 355 00:39:06,452 --> 00:39:07,936 The truckers start arriving in a few hours. 356 00:39:07,936 --> 00:39:10,629 No, no, this is important. This is the only way. 357 00:39:12,493 --> 00:39:14,702 You need to call for help, okay? 358 00:39:14,702 --> 00:39:17,187 Are you insane? I'm not going across there 359 00:39:17,187 --> 00:39:18,775 and get my fucking head blown off. 360 00:39:18,775 --> 00:39:20,052 If you're telling the truth, 361 00:39:20,052 --> 00:39:21,605 he's gonna be down here any second. 362 00:39:21,605 --> 00:39:23,607 You need to call for help. 363 00:39:28,578 --> 00:39:30,511 I can distract him. 364 00:39:32,444 --> 00:39:33,893 How? 365 00:39:33,893 --> 00:39:35,619 There's a flashlight under the counter. 366 00:40:01,162 --> 00:40:02,750 Okay. 367 00:41:39,053 --> 00:41:41,780 You know the difference between you and that guy? 368 00:41:44,265 --> 00:41:46,992 He was willing to sacrifice himself... 369 00:41:52,722 --> 00:41:54,655 ...while you survive. 370 00:41:58,624 --> 00:42:00,868 You put him up to it, didn't you? 371 00:42:06,598 --> 00:42:08,910 What kind of a person does that? 372 00:42:12,327 --> 00:42:13,950 Then again... 373 00:42:13,950 --> 00:42:16,746 what kind of person does what I'm doing? 374 00:42:28,723 --> 00:42:31,761 I guess we both have a lot to think about, huh? 375 00:42:34,315 --> 00:42:36,075 The way we've lived... 376 00:42:43,945 --> 00:42:46,776 The repercussions of our actions... 377 00:42:52,022 --> 00:42:53,921 Who we've become. 378 00:43:28,852 --> 00:43:30,785 Why are you doing this? 379 00:43:32,718 --> 00:43:35,445 For the truth. 380 00:43:35,445 --> 00:43:37,240 Because I need the truth. 381 00:43:42,348 --> 00:43:46,042 You sure tell a lot of lies for someone looking for the truth. 382 00:43:46,042 --> 00:43:48,078 Do I? 383 00:43:48,078 --> 00:43:50,218 And what about you? 384 00:43:50,218 --> 00:43:52,220 You were at the convention, right? 385 00:43:54,050 --> 00:43:58,295 I work for a pharmaceutical company, so... 386 00:43:58,295 --> 00:44:01,367 So... 387 00:44:01,367 --> 00:44:03,162 you're a drug dealer. 388 00:44:08,823 --> 00:44:10,411 That's very original. 389 00:44:10,411 --> 00:44:14,001 You know how many people lost sons, daughters 390 00:44:14,001 --> 00:44:15,347 because of you? 391 00:44:15,347 --> 00:44:18,971 Your drugs, your bullshit vaccines. 392 00:44:18,971 --> 00:44:20,697 Fucking idiot. 393 00:44:20,697 --> 00:44:23,458 All so that you can get rich... 394 00:44:23,458 --> 00:44:26,289 with zero accountability, ever. - Sure. 395 00:44:26,289 --> 00:44:29,775 Do you know how many fucking people's lives we've saved? 396 00:44:29,775 --> 00:44:31,743 You think someone might want you dead for that? 397 00:44:31,743 --> 00:44:33,503 But no, no, no. 398 00:44:33,503 --> 00:44:36,023 Instead, let's focus on the microchips 399 00:44:36,023 --> 00:44:38,819 and Bill Gates and all the anti-vaxxers 400 00:44:38,819 --> 00:44:42,167 so we all sound crazy so you can censor us. 401 00:44:42,167 --> 00:44:44,479 So we can never talk about what's actually going on. 402 00:44:44,479 --> 00:44:46,827 What the fuck are you talking about? 403 00:44:46,827 --> 00:44:48,967 I'm talking about the truth! 404 00:44:48,967 --> 00:44:50,831 Yeah? 405 00:44:50,831 --> 00:44:54,973 But you'd rather label us so you can control us? 406 00:44:54,973 --> 00:44:57,803 You think someone might want you dead for that? 407 00:44:57,803 --> 00:44:59,253 Do you? - Are you finished? 408 00:44:59,253 --> 00:45:01,048 Can I talk? 409 00:45:03,257 --> 00:45:05,880 I'm a VP of Marketing. 410 00:45:05,880 --> 00:45:07,226 Social media, okay? 411 00:45:07,226 --> 00:45:09,435 I don't make the stuff. 412 00:45:09,435 --> 00:45:12,991 Oh, that's even worse. 413 00:45:12,991 --> 00:45:15,787 You promote it. 414 00:45:15,787 --> 00:45:19,549 You create the image. 415 00:45:19,549 --> 00:45:22,276 Filling young minds with lies and deceit. 416 00:45:22,276 --> 00:45:24,243 Marching them to their deaths. 417 00:45:32,044 --> 00:45:34,012 How many people did you have to step on 418 00:45:34,012 --> 00:45:36,393 to get such an important job? 419 00:45:40,190 --> 00:45:44,885 How many years did you have to put in 420 00:45:44,885 --> 00:45:48,267 before you became Vice President of Marketing... 421 00:45:51,546 --> 00:45:53,928 ...at Phinzer Pharmaceuticals? 422 00:45:57,967 --> 00:45:59,934 I'll tell you how long. 423 00:46:01,936 --> 00:46:05,181 Two years, 424 00:46:05,181 --> 00:46:08,080 and you became VP 425 00:46:08,080 --> 00:46:12,153 of one of the biggest drug companies in the country. 426 00:46:14,638 --> 00:46:16,433 God, that's amazing. 427 00:46:19,264 --> 00:46:21,507 I bet you didn't even have to sleep with anyone 428 00:46:21,507 --> 00:46:23,302 to get ahead. 429 00:46:28,307 --> 00:46:30,206 I'm sorry. 430 00:46:30,206 --> 00:46:33,105 You don't need to sleep with anyone to get ahead anymore. 431 00:46:33,105 --> 00:46:34,313 Fuck you. 432 00:46:34,313 --> 00:46:35,970 You can just accuse someone 433 00:46:35,970 --> 00:46:38,593 for something they did when they were 12 434 00:46:38,593 --> 00:46:42,597 or a picture in blackface. 435 00:46:42,597 --> 00:46:46,878 Or maybe a boss came in one day 436 00:46:46,878 --> 00:46:49,121 and told you how pretty you looked. 437 00:46:51,641 --> 00:46:54,955 Next thing you know, he's gone, 438 00:46:54,955 --> 00:46:56,370 just like that! 439 00:46:56,370 --> 00:46:58,130 Piece of shit. 440 00:46:58,130 --> 00:47:00,132 Pig. 441 00:47:02,272 --> 00:47:06,207 Just because he said something nice to a woman with ambition. 442 00:47:13,594 --> 00:47:15,389 Now he's out of a job. 443 00:47:19,669 --> 00:47:21,947 Can't make his house payments. 444 00:47:25,123 --> 00:47:28,022 And he can't take care of-- 445 00:47:28,022 --> 00:47:31,336 of his little girl. 446 00:47:31,336 --> 00:47:33,890 You don't know what it's like to hear a child 447 00:47:33,890 --> 00:47:37,169 screaming in the middle of the night. 448 00:47:37,169 --> 00:47:40,241 To wait for hours in the emergency room... 449 00:47:46,972 --> 00:47:49,319 ...because her daddy, 450 00:47:49,319 --> 00:47:52,081 who's supposed to protect her, 451 00:47:52,081 --> 00:47:55,015 has no health insurance 452 00:47:55,015 --> 00:47:58,328 and is so... 453 00:47:58,328 --> 00:48:01,159 fucking helpless. 454 00:48:06,440 --> 00:48:09,063 You think that guy might want you to kill you? 455 00:48:13,619 --> 00:48:16,415 You think that guy might want you dead? 456 00:48:18,590 --> 00:48:21,110 All these deaths... 457 00:48:21,110 --> 00:48:23,043 could have been avoided. 458 00:48:25,459 --> 00:48:29,049 Because someone has to pay. 459 00:48:29,049 --> 00:48:31,327 Someone always has to pay. 460 00:48:37,264 --> 00:48:40,508 I'm tired of playing games. 461 00:48:40,508 --> 00:48:43,649 But all you wanna do 462 00:48:43,649 --> 00:48:45,272 is play hide and seek. 463 00:48:52,348 --> 00:48:56,455 One Mississippi, two Mississippi, 464 00:48:56,455 --> 00:48:58,250 three Mississippi, 465 00:48:58,250 --> 00:49:01,391 four Mississippi, five Mississippi. 466 00:49:01,391 --> 00:49:02,703 Who is Alice? 467 00:49:02,703 --> 00:49:05,982 Six Mississippi, seven Mississippi. 468 00:49:05,982 --> 00:49:08,364 What did she do? Eight Mississippi. 469 00:49:08,364 --> 00:49:11,574 Admit it, Alice. Nine Mississippi. 470 00:49:11,574 --> 00:49:13,334 Ten Mississippi. 471 00:49:13,334 --> 00:49:14,991 Ready or not, here I-- 472 00:49:24,794 --> 00:49:27,590 You don't get to hijack this country 473 00:49:27,590 --> 00:49:29,419 and hide behind your lies 474 00:49:29,419 --> 00:49:34,493 and your fake news and your forced mandates! 475 00:49:34,493 --> 00:49:36,426 Please don't do this. 476 00:49:36,426 --> 00:49:39,671 I'm not doing anything you haven't been doing for years. 477 00:49:48,818 --> 00:49:50,785 I never killed anybody. 478 00:49:50,785 --> 00:49:52,511 Yes, you have. 479 00:49:52,511 --> 00:49:55,066 That's the whole point. We're the same. 480 00:49:55,066 --> 00:49:58,034 We kill to protect our interests. 481 00:49:58,034 --> 00:50:01,451 I'm just not blind to it like you are. 482 00:50:01,451 --> 00:50:03,039 We're nothing alike. 483 00:50:03,039 --> 00:50:05,593 Oh, of course. 484 00:50:05,593 --> 00:50:07,837 You're woke, 485 00:50:07,837 --> 00:50:09,563 and I'm a psychopath. 486 00:50:09,563 --> 00:50:13,049 How convenient for you. 487 00:50:13,049 --> 00:50:14,706 I never said that. 488 00:50:14,706 --> 00:50:17,640 No. But you wanted to. 489 00:50:17,640 --> 00:50:20,470 And yet, when I was sent to Afghanistan 490 00:50:20,470 --> 00:50:23,439 and I was killing for you, it was okay. 491 00:50:23,439 --> 00:50:26,545 When my friends died thousands of miles away from home 492 00:50:26,545 --> 00:50:29,100 while the were killing for you, it was okay. 493 00:50:29,100 --> 00:50:30,791 But now that you are forced 494 00:50:30,791 --> 00:50:32,655 to face the consequences of your life, 495 00:50:32,655 --> 00:50:35,623 it's so much easier for you to label me 496 00:50:35,623 --> 00:50:37,694 than it is for you to face reality. 497 00:51:00,683 --> 00:51:04,549 But until you recognize your part in all this, 498 00:51:04,549 --> 00:51:07,897 you'll never understand why people like me exist. 499 00:51:07,897 --> 00:51:09,450 And we do. 500 00:51:09,450 --> 00:51:11,107 And there's a lot of us. 501 00:51:11,107 --> 00:51:13,834 You could be at school, in the supermarket, 502 00:51:13,834 --> 00:51:17,355 at work, or even, uh... 503 00:51:17,355 --> 00:51:20,841 filling up your car at a gas station. 504 00:51:20,841 --> 00:51:22,256 You wouldn't even see it coming, 505 00:51:22,256 --> 00:51:24,120 and then suddenly... 506 00:51:24,120 --> 00:51:25,742 you're dead. 507 00:51:28,745 --> 00:51:30,402 Why am I even talking to you? 508 00:51:30,402 --> 00:51:33,647 Oh, because you want to know who I am. 509 00:51:33,647 --> 00:51:35,545 And because you know that every second 510 00:51:35,545 --> 00:51:38,134 I'm engaged in this conversation 511 00:51:38,134 --> 00:51:40,171 is another second I'm not coming down there 512 00:51:40,171 --> 00:51:43,933 to spill your brains on that filthy linoleum floor. 513 00:51:46,487 --> 00:51:49,870 Fuck. 514 00:51:59,190 --> 00:52:01,882 Get out. Get out. 515 00:52:10,822 --> 00:52:13,238 Fuck. 516 00:52:13,238 --> 00:52:15,275 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 517 00:52:15,275 --> 00:52:17,518 Fuck! 518 00:52:20,487 --> 00:52:23,386 Fuck! 519 00:52:23,386 --> 00:52:25,630 What the fuck, man? 520 00:52:25,630 --> 00:52:27,321 What's the hell? 521 00:52:27,321 --> 00:52:29,323 Get out of here. 522 00:52:52,001 --> 00:52:54,210 See? 523 00:52:54,210 --> 00:52:56,592 Would a psychopath have let him go? 524 00:52:59,526 --> 00:53:02,770 Although, if that guy had better credit, he'd be dead. 525 00:53:08,259 --> 00:53:10,364 See what we've been reduced to? 526 00:53:26,035 --> 00:53:29,487 You're not a bad guy. You... 527 00:53:29,487 --> 00:53:32,593 Otherwise, you wouldn't have let him go. 528 00:53:32,593 --> 00:53:34,526 Oh, yeah? 529 00:53:34,526 --> 00:53:37,322 How many likes do you think that will get me? 530 00:53:41,671 --> 00:53:43,501 There's something you should know about me. 531 00:53:43,501 --> 00:53:46,676 Something you wouldn't find out on social media. 532 00:53:46,676 --> 00:53:48,437 I'm listening. 533 00:53:48,437 --> 00:53:50,439 We're trying to have a baby. 534 00:53:52,717 --> 00:53:55,409 And yet here you are traveling with your lover 535 00:53:55,409 --> 00:53:57,653 in the middle of the night. 536 00:53:57,653 --> 00:54:00,414 How could you ever have time for children? 537 00:54:00,414 --> 00:54:04,729 No, you don't strike me as the maternal type. 538 00:54:04,729 --> 00:54:07,939 You couldn't handle the commitment. 539 00:54:07,939 --> 00:54:09,734 The pain. 540 00:54:13,910 --> 00:54:15,774 You know nothing about me. 541 00:54:18,432 --> 00:54:20,745 I know you more than you think. 542 00:54:23,541 --> 00:54:26,716 I know you put yourself ahead of everybody else. 543 00:54:30,651 --> 00:54:33,033 I bet there's even been a couple of abortions 544 00:54:33,033 --> 00:54:35,760 along the way, huh? 545 00:54:35,760 --> 00:54:37,555 Fuck you. 546 00:54:40,661 --> 00:54:42,456 Fuck you. 547 00:54:43,526 --> 00:54:47,358 You know nothing. 548 00:54:47,358 --> 00:54:49,083 Why is that, Alice? 549 00:55:01,441 --> 00:55:05,479 Because I can't have children. 550 00:55:05,479 --> 00:55:07,550 Am I meant to feel bad? 551 00:55:10,519 --> 00:55:13,038 We both know you'd do or say anything 552 00:55:13,038 --> 00:55:14,799 to save your life right now. 553 00:55:26,742 --> 00:55:28,502 My life? 554 00:55:32,023 --> 00:55:35,509 My whole life has been about pleasing men. 555 00:55:35,509 --> 00:55:38,409 My-- 556 00:55:38,409 --> 00:55:42,171 My father, 557 00:55:42,171 --> 00:55:44,449 my husband, 558 00:55:44,449 --> 00:55:45,899 my boss. 559 00:55:55,840 --> 00:56:01,363 I'm sure you know what it's like to never feel good enough. 560 00:56:07,748 --> 00:56:10,475 Do you know what it does to a marriage? 561 00:56:21,728 --> 00:56:23,039 I'm... 562 00:56:23,039 --> 00:56:26,629 not having an affair 'cause I'm in love. 563 00:56:29,770 --> 00:56:32,773 I'm having an affair 'cause I'm in pain. 564 00:56:45,165 --> 00:56:47,616 And I love my husband. 565 00:56:47,616 --> 00:56:50,481 I'm-- 566 00:56:50,481 --> 00:56:52,655 I love-- I love him. 567 00:56:58,661 --> 00:57:00,042 That's so sad. 568 00:57:02,285 --> 00:57:05,875 So sad that it takes being at the end of a gun for two people 569 00:57:05,875 --> 00:57:08,740 to finally have a real conversation. 570 00:57:37,320 --> 00:57:39,219 Yes, yes, yes. 571 00:57:44,983 --> 00:57:47,158 No! No, I'm here! 572 00:57:47,158 --> 00:57:49,298 No! 573 00:57:49,298 --> 00:57:51,127 Help! I'm right here! 574 00:58:07,074 --> 00:58:08,869 Alice? 575 00:58:12,355 --> 00:58:14,150 Are you hiding again? 576 00:58:28,924 --> 00:58:31,064 Where are you? 577 00:58:43,801 --> 00:58:45,561 Oh, my God. 578 00:58:55,640 --> 00:58:58,091 Where are you, Alice? 579 01:01:13,329 --> 01:01:16,125 Fuck! 580 01:01:26,066 --> 01:01:28,034 Oh, my God. 581 01:01:48,054 --> 01:01:50,297 You can't run from this, Alice. 582 01:01:52,541 --> 01:01:54,336 Not anymore. 583 01:01:56,200 --> 01:01:58,305 Because there's nowhere to hide. 584 01:02:00,342 --> 01:02:02,102 Nowhere to go. 585 01:02:05,174 --> 01:02:08,315 That's the reason you ran back in here, isn't it? 586 01:03:05,200 --> 01:03:06,995 Alice? 587 01:03:12,621 --> 01:03:14,968 Hello? 588 01:03:14,968 --> 01:03:18,489 Are you still with me, Alice? 589 01:03:18,489 --> 01:03:20,284 Are you still there? 590 01:03:29,465 --> 01:03:33,262 It's becoming unbearable, isn't it? 591 01:03:33,262 --> 01:03:36,403 The pain. 592 01:03:36,403 --> 01:03:38,440 It leads to anger. 593 01:03:38,440 --> 01:03:40,338 It leads to violence. 594 01:03:47,069 --> 01:03:51,073 Don't you feel a paradigm shift in this country, 595 01:03:51,073 --> 01:03:56,147 toward selfishness and brute force? 596 01:03:56,147 --> 01:04:01,083 Why is it easier for a kid to buy an AR-15 than a six pack? 597 01:04:03,154 --> 01:04:06,951 That's because the DNA to not give a shit 598 01:04:06,951 --> 01:04:10,921 is more desirable from an evolutionary standpoint. 599 01:04:10,921 --> 01:04:12,888 Plain and simple. 600 01:04:14,648 --> 01:04:20,171 Do you think that the shooters in Vegas or Florida or Buffalo 601 01:04:20,171 --> 01:04:25,901 or Uvalde or Sandy Hook had any feelings of guilt? 602 01:04:36,015 --> 01:04:37,982 Do you think I should feel any guilt? 603 01:04:37,982 --> 01:04:40,985 Do you feel guilt? 604 01:04:43,091 --> 01:04:44,678 If you don't believe it's wrong 605 01:04:44,678 --> 01:04:46,473 to do the things that serve your needs, 606 01:04:46,473 --> 01:04:48,268 why should I? 607 01:04:50,477 --> 01:04:53,998 What do you think drives the company you work for? 608 01:04:58,485 --> 01:05:01,557 Look at the thousands of people you've harmed. 609 01:05:06,666 --> 01:05:10,049 Who's worse? 610 01:05:10,049 --> 01:05:12,016 Who's done more damage? 611 01:05:16,469 --> 01:05:19,506 Just because you don't have your finger on the trigger 612 01:05:19,506 --> 01:05:23,579 doesn't make you any less of a killer. 613 01:05:23,579 --> 01:05:27,756 You don't care about people. 614 01:05:27,756 --> 01:05:32,071 All you really care about is the money. 615 01:05:32,071 --> 01:05:34,728 And you'll do or say anything to get it. 616 01:05:34,728 --> 01:05:37,352 Because money is freedom, isn't that right? 617 01:05:43,047 --> 01:05:45,118 Freedom to do what you want. 618 01:05:48,708 --> 01:05:51,228 To buy whatever you desire. 619 01:05:54,231 --> 01:05:57,061 Freedom to go anywhere you please. 620 01:05:59,029 --> 01:06:01,686 But I think someone said it best. 621 01:06:01,686 --> 01:06:07,175 "Freedom is just another word for nothing left to lose." 622 01:06:29,783 --> 01:06:32,062 Aah! 623 01:06:32,062 --> 01:06:33,995 Fuck! 624 01:06:38,758 --> 01:06:40,484 You fucking piece of shit loser. 625 01:06:40,484 --> 01:06:42,313 It's gonna take a lot more than killing me 626 01:06:42,313 --> 01:06:44,315 to solve your fucking problems. 627 01:06:44,315 --> 01:06:46,317 Maybe. 628 01:06:46,317 --> 01:06:49,079 Or maybe it will make the next person willing to spread filth 629 01:06:49,079 --> 01:06:51,667 and lies think about the consequences. 630 01:07:12,240 --> 01:07:16,451 It's been a really shitty couple of years. 631 01:07:18,556 --> 01:07:21,525 I'm angry too. 632 01:07:21,525 --> 01:07:22,836 I get it. 633 01:07:22,836 --> 01:07:24,769 And the media... 634 01:07:24,769 --> 01:07:27,255 does not help. 635 01:07:27,255 --> 01:07:29,774 Spreading conspiracies all over the place. 636 01:07:29,774 --> 01:07:31,707 That's the one. 637 01:07:31,707 --> 01:07:33,882 A conspiracy. 638 01:07:33,882 --> 01:07:35,780 I was waiting for you to drop that one. 639 01:07:35,780 --> 01:07:38,162 Best buzzword to devalue anything 640 01:07:38,162 --> 01:07:42,304 I have to say and label me as crazy. 641 01:07:42,304 --> 01:07:43,857 Did you really lose your job? 642 01:07:43,857 --> 01:07:45,687 Is that what this is... 643 01:07:48,897 --> 01:07:50,657 ...Henry? 644 01:07:58,424 --> 01:08:00,460 Did you really lose a child? 645 01:08:08,192 --> 01:08:10,643 Because if that's the case, I'm-- 646 01:08:10,643 --> 01:08:13,232 I'm really, really sorry. 647 01:08:15,786 --> 01:08:17,236 Who's Henry? 648 01:09:15,363 --> 01:09:17,261 You got to leave. You got to leave. 649 01:09:23,785 --> 01:09:24,889 Hey! 650 01:09:24,889 --> 01:09:27,202 Hey, get back in your car! 651 01:09:39,525 --> 01:09:41,320 Get out! 652 01:09:41,320 --> 01:09:42,666 Get out of here! 653 01:09:42,666 --> 01:09:45,427 Car! Call-- Call the police! 654 01:09:50,570 --> 01:09:52,779 Shit. - Ohh! 655 01:09:52,779 --> 01:09:54,402 Shit. 656 01:09:54,402 --> 01:09:56,369 Hey, get back in your car! 657 01:09:56,369 --> 01:10:00,339 Get out of the way! 658 01:10:00,339 --> 01:10:04,274 - Bob. - Hide. 659 01:10:05,275 --> 01:10:07,380 No, move out! 660 01:10:09,520 --> 01:10:11,729 What are you doing? 661 01:10:11,729 --> 01:10:13,662 No, what are you doing? No! 662 01:10:50,837 --> 01:10:53,771 Well, that was touching. 663 01:10:53,771 --> 01:10:55,808 That's the kind of sentimental crap 664 01:10:55,808 --> 01:10:59,674 that will die off with that generation. 665 01:10:59,674 --> 01:11:02,435 What scares you most is knowing that, deep down, 666 01:11:02,435 --> 01:11:06,819 we like it that way, because you and I, we are survivors. 667 01:11:06,819 --> 01:11:09,097 No! 668 01:11:09,097 --> 01:11:12,756 We're nothing alike! 669 01:11:15,966 --> 01:11:19,797 You're in denial, Alice. 670 01:11:19,797 --> 01:11:22,006 The only reason we're both still alive 671 01:11:22,006 --> 01:11:24,768 is because we share that gene. 672 01:11:24,768 --> 01:11:30,083 And it's that gene you'll pass down to your unborn child. 673 01:11:30,083 --> 01:11:32,707 If you ever actually get pregnant. 674 01:11:39,507 --> 01:11:42,717 That's exactly why I can't have children. 675 01:11:42,717 --> 01:11:44,960 Because I don't wanna fear for their lives 676 01:11:44,960 --> 01:11:47,618 every time they leave the house. 677 01:11:47,618 --> 01:11:52,520 Because I don't want them bullied on their phones, 678 01:11:52,520 --> 01:11:56,627 feeling unloved and alone. 679 01:11:56,627 --> 01:12:01,114 Depressed and bitter 680 01:12:01,114 --> 01:12:04,359 to potentially end up a coward! 681 01:12:06,982 --> 01:12:10,572 Hiding in the dark, killing innocent people. 682 01:12:13,817 --> 01:12:15,370 I can't have children 683 01:12:15,370 --> 01:12:19,857 because people like you exist in the world. 684 01:12:19,857 --> 01:12:23,067 But most of all, 685 01:12:23,067 --> 01:12:28,487 I can't have children because it's my fucking choice! 686 01:12:30,109 --> 01:12:33,112 And it's the same choice your mother would have made 687 01:12:33,112 --> 01:12:36,149 if she knew what you'd become! 688 01:12:49,577 --> 01:12:52,649 Hey. 689 01:12:52,649 --> 01:12:54,892 Hey, get down. 690 01:12:55,652 --> 01:12:58,413 Hey, get down. 691 01:12:58,413 --> 01:12:59,828 Lay down. 692 01:13:03,453 --> 01:13:05,420 Grandma. 693 01:13:08,699 --> 01:13:10,839 Fuck. 694 01:13:12,669 --> 01:13:15,465 Listen, I know that you think that by doing this, 695 01:13:15,465 --> 01:13:17,743 it's gonna give meaning to your life, but it won't. 696 01:13:17,743 --> 01:13:19,227 They'll kill you 697 01:13:19,227 --> 01:13:21,609 or they'll cornered you and you'll kill yourself. 698 01:13:21,609 --> 01:13:23,783 Just like all the others. 699 01:13:23,783 --> 01:13:25,440 And they're just gonna write it off 700 01:13:25,440 --> 01:13:26,890 like another shooting, 701 01:13:26,890 --> 01:13:28,719 and people will send their thoughts and prayers 702 01:13:28,719 --> 01:13:32,620 but no one will give a fuck and nothing is gonna change. 703 01:13:32,620 --> 01:13:34,518 Oh, you're right. 704 01:13:34,518 --> 01:13:38,971 Nothing will change, because I only exist in you mind. 705 01:13:38,971 --> 01:13:41,767 I'm your creation. 706 01:13:41,767 --> 01:13:43,769 I am your perception 707 01:13:43,769 --> 01:13:45,564 that you have projected onto me 708 01:13:45,564 --> 01:13:48,670 so you never have to hear the real reasons why. 709 01:13:48,670 --> 01:13:52,502 No matter how justified, I'm just a crazy shooter. 710 01:13:52,502 --> 01:13:55,056 The right-wing nut, the conspiracy theorist, 711 01:13:55,056 --> 01:13:57,127 stop the lie, storm the Capitol, 712 01:13:57,127 --> 01:13:59,509 election fraud, domestic terrorist, 713 01:13:59,509 --> 01:14:02,615 anti-vaxxer, anti-this, anti-that. 714 01:14:02,615 --> 01:14:07,102 You label me and vilify me 715 01:14:07,102 --> 01:14:08,794 when all I ever wanted 716 01:14:08,794 --> 01:14:10,934 was to be left the fuck alone! 717 01:14:23,291 --> 01:14:24,879 Did you really think 718 01:14:24,879 --> 01:14:26,984 you could keep something like that from me? 719 01:14:29,953 --> 01:14:32,127 No, no, no, no! 720 01:14:32,127 --> 01:14:35,165 Fuck. 721 01:14:35,165 --> 01:14:36,960 Shit. 722 01:14:41,758 --> 01:14:43,898 Don't you dare shoot her, motherfucker. 723 01:14:54,149 --> 01:14:55,875 Wake up, Grandma. 724 01:14:55,875 --> 01:14:57,705 Wake up. 725 01:15:12,685 --> 01:15:15,239 Please. Please, I'm begging you. 726 01:15:15,239 --> 01:15:17,966 Begging is so beneath you, Alice. 727 01:15:17,966 --> 01:15:21,936 It's hard for me to believe you really care. 728 01:15:21,936 --> 01:15:23,972 Of course I care. 729 01:15:23,972 --> 01:15:26,803 Enough that you would trade your life for hers? 730 01:15:35,121 --> 01:15:38,608 Yes, I would. 731 01:15:38,608 --> 01:15:40,161 Tell you what, then. 732 01:15:40,161 --> 01:15:42,612 Come out where I can see you clearly 733 01:15:42,612 --> 01:15:45,131 and I'll let her go. 734 01:15:45,131 --> 01:15:47,686 How can I trust you? 735 01:15:47,686 --> 01:15:50,689 How can I trust you? 736 01:15:50,689 --> 01:15:52,276 Because I get it. 737 01:15:52,276 --> 01:15:54,140 I get it. I learned my lesson. 738 01:15:54,140 --> 01:15:57,005 But what do you gain by letting her live? 739 01:15:58,904 --> 01:16:01,147 I get to save an innocent life. 740 01:16:03,356 --> 01:16:05,669 But if you sacrifice yourself for her, 741 01:16:05,669 --> 01:16:07,775 then you'll be teaching me a lesson. 742 01:16:13,159 --> 01:16:16,024 Okay. 743 01:16:16,024 --> 01:16:17,163 Let's see. 744 01:16:17,163 --> 01:16:19,614 Tell her to run, 745 01:16:19,614 --> 01:16:21,754 and when she's out of range, you come out front. 746 01:16:21,754 --> 01:16:23,618 Put your gun down. 747 01:16:23,618 --> 01:16:25,586 It's down. 748 01:16:53,165 --> 01:16:55,857 No, no, no, no, no, no, what are you doing? 749 01:16:55,857 --> 01:16:57,134 Go! 750 01:16:57,134 --> 01:16:59,205 Come on, run! Go! 751 01:16:59,205 --> 01:17:01,000 Go! 752 01:17:06,488 --> 01:17:09,043 Okay, come here. Okay. 753 01:17:11,148 --> 01:17:13,219 You're okay. 754 01:17:16,982 --> 01:17:19,260 Shit. 755 01:17:45,873 --> 01:17:48,841 Don't worry, we're gonna find a way out of here, okay? 756 01:18:20,424 --> 01:18:21,978 Come. 757 01:18:21,978 --> 01:18:23,911 Come on. 758 01:18:43,171 --> 01:18:45,277 Fuck. Fuck. 759 01:19:04,434 --> 01:19:05,987 Okay, watch your head. 760 01:19:05,987 --> 01:19:08,369 Watch your head. 761 01:19:08,369 --> 01:19:09,819 Listen to me. 762 01:19:09,819 --> 01:19:11,475 If you hear something that's not me, 763 01:19:11,475 --> 01:19:13,823 don't say anything at all, okay? 764 01:19:13,823 --> 01:19:15,825 Do you know a song? 765 01:19:15,825 --> 01:19:18,413 If you get scared, you're gonna sing that song. 766 01:19:18,413 --> 01:19:21,313 But really quietly, okay? 767 01:20:39,322 --> 01:20:40,944 Shh. 768 01:20:51,437 --> 01:20:56,684 ♪ Five little monkeys jumping on the bed ♪ 769 01:20:56,684 --> 01:21:01,171 ♪ One fell off and broke his head ♪ 770 01:21:16,393 --> 01:21:19,983 Alice Germain Bach. 771 01:21:22,503 --> 01:21:24,263 Still hiding, huh? 772 01:21:26,403 --> 01:21:28,164 So what are we thinking? 773 01:21:30,269 --> 01:21:33,997 Was I sent here by your husband 774 01:21:33,997 --> 01:21:38,553 who you betrayed 775 01:21:38,553 --> 01:21:43,386 with a younger, more exciting man? 776 01:21:45,560 --> 01:21:50,289 ♪ Four little monkeys jumping on the bed ♪ 777 01:21:50,289 --> 01:21:54,638 ♪ One fell off and broke his head ♪ 778 01:21:54,638 --> 01:21:57,503 Or am I a co-worker 779 01:21:57,503 --> 01:22:01,507 who you got fired without due process 780 01:22:01,507 --> 01:22:04,717 so you could steal my job? 781 01:22:04,717 --> 01:22:09,757 Or maybe, 782 01:22:09,757 --> 01:22:12,104 maybe I'm a racist, 783 01:22:12,104 --> 01:22:17,178 disgruntled employee out for revenge. 784 01:22:19,042 --> 01:22:23,736 ♪ Mama called the doctor and the doctor said ♪ 785 01:22:23,736 --> 01:22:28,638 ♪ No more monkeys jumping on the bed ♪ 786 01:22:28,638 --> 01:22:31,641 Or I could be someone 787 01:22:31,641 --> 01:22:37,612 whose life you destroyed with your lies and greed. 788 01:22:37,612 --> 01:22:40,132 An anguished father 789 01:22:40,132 --> 01:22:42,445 who's lost his child. 790 01:22:44,274 --> 01:22:46,414 Or I could have 791 01:22:46,414 --> 01:22:49,624 been someone who's just tired 792 01:22:49,624 --> 01:22:54,802 of sitting idly by as this country goes to shit. 793 01:22:54,802 --> 01:22:57,529 Or... 794 01:22:57,529 --> 01:23:00,394 Or I could have followed you back from the convention 795 01:23:02,534 --> 01:23:06,469 just to teach you a lesson. 796 01:23:06,469 --> 01:23:11,336 Or maybe... 797 01:23:11,336 --> 01:23:13,441 maybe... 798 01:23:13,441 --> 01:23:18,481 this is just some... 799 01:23:18,481 --> 01:23:21,346 random act of violence. 800 01:23:23,382 --> 01:23:27,179 And you're simply at the wrong place... 801 01:23:27,179 --> 01:23:29,285 at the wrong time. 802 01:24:00,695 --> 01:24:05,838 ♪ Two little monkeys jumping on the bed ♪ 803 01:24:07,116 --> 01:24:11,879 ♪ One fell off and broke his head ♪ 804 01:24:19,507 --> 01:24:24,823 Ah, so this is how it all ends, huh? 805 01:24:24,823 --> 01:24:28,413 Crawling on the floor, like an animal. 806 01:24:38,388 --> 01:24:41,460 Please! 807 01:24:41,460 --> 01:24:43,324 Please don't hurt her! 808 01:24:43,324 --> 01:24:47,259 ♪ One little monkey... 809 01:24:49,744 --> 01:24:51,263 Please! 810 01:24:51,263 --> 01:24:54,887 You should've left me the fuck alone! 811 01:25:04,173 --> 01:25:08,901 ♪ Mama called the doctor and the doctor said ♪ 812 01:25:12,146 --> 01:25:15,218 ♪ No more... 813 01:25:15,218 --> 01:25:19,464 ♪ ...monkeys jumping on the bed ♪ 814 01:26:51,556 --> 01:26:54,283 You don't have to be scared no more. 815 01:27:10,713 --> 01:27:13,440 Run! Run! 816 01:27:50,960 --> 01:27:53,928 Show me-- Show me your face! 53271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.