All language subtitles for Jules.Of.Light.And.Dark.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,413 --> 00:02:19,546 Are these like that? 2 00:02:19,548 --> 00:02:21,314 What? 3 00:02:21,316 --> 00:02:22,515 It's pretty off. 4 00:02:22,517 --> 00:02:23,653 Uh-huh. 5 00:03:19,776 --> 00:03:20,641 Hey! 6 00:03:20,643 --> 00:03:22,410 - Hey, how are you? - There you are. 7 00:03:23,079 --> 00:03:24,814 Howdy. Hey, have a seat. 8 00:03:34,991 --> 00:03:37,593 That's stupid. I see you all the time. 9 00:03:38,493 --> 00:03:41,128 You know, I'm going to be in your fields next week. 10 00:03:41,130 --> 00:03:42,129 - Oh, yeah? - Yeah. 11 00:03:42,131 --> 00:03:43,063 - Bill's? - Yeah. 12 00:03:43,065 --> 00:03:44,832 All right, I'll keep an eye out for you. 13 00:03:44,834 --> 00:03:46,002 Yeah. 14 00:03:48,537 --> 00:03:49,939 You wanna get a drink? 15 00:03:51,741 --> 00:03:52,775 Nah, not tonight. 16 00:03:56,846 --> 00:03:58,612 How about lunch next week? 17 00:03:58,614 --> 00:04:00,515 Yeah, sounds good. Yeah. 18 00:04:03,485 --> 00:04:06,020 Hey, man, I've gotta head out but, um, 19 00:04:06,022 --> 00:04:07,556 I'll see you around, alright? 20 00:04:12,829 --> 00:04:14,030 Shut up. 21 00:04:15,731 --> 00:04:17,031 Another one? 22 00:04:17,033 --> 00:04:18,366 Yes, please. 23 00:05:15,457 --> 00:05:16,726 Pop the trunk! 24 00:05:30,806 --> 00:05:31,707 You hungry? 25 00:05:32,942 --> 00:05:34,540 Ooh, I like your lips! 26 00:05:34,542 --> 00:05:35,645 Thank you! 27 00:05:52,261 --> 00:05:54,128 After school, you're gonna be great. 28 00:05:54,130 --> 00:05:57,865 Probably get hired at some cool tech company or something. 29 00:05:57,867 --> 00:06:00,533 I can't. Why would I even work at a tech company? 30 00:06:00,535 --> 00:06:03,503 I don't know anything about that stuff - at all. 31 00:06:03,505 --> 00:06:05,141 No, Jules, you haven't even started yet. 32 00:06:08,210 --> 00:06:09,843 You could come live with me. 33 00:06:09,845 --> 00:06:14,148 Maya, you need to finish your classes and graduate. 34 00:06:14,150 --> 00:06:17,685 I will be fine. I will be good. 35 00:06:17,687 --> 00:06:19,820 I will figure it out. 36 00:06:19,822 --> 00:06:22,591 Thank you for being such a good friend. 37 00:06:31,600 --> 00:06:34,668 Is there a piece of paper when you open up the bag? 38 00:06:34,670 --> 00:06:36,270 Like, the instructions or something? 39 00:06:36,272 --> 00:06:36,937 Hey, guys! 40 00:06:36,939 --> 00:06:38,806 I don't know. Hi! 41 00:06:38,808 --> 00:06:40,774 I didn't remember you guys were coming here. 42 00:06:40,776 --> 00:06:41,809 So early. 43 00:06:41,811 --> 00:06:43,177 Good to see you, dude. 44 00:06:43,179 --> 00:06:44,914 What's going on? Good to see you. 45 00:06:45,815 --> 00:06:46,814 Wouldn't miss it. 46 00:06:46,816 --> 00:06:49,083 I didn't know you guys were bringing a tent. 47 00:06:49,085 --> 00:06:51,051 Yeah, it's my dad's old tent. 48 00:06:51,053 --> 00:06:52,820 My mom found it in the garage. 49 00:06:52,822 --> 00:06:55,122 Looks great. This is like the perfect set. 50 00:06:55,124 --> 00:06:57,157 Yeah! When are you gonna get started? 51 00:06:57,159 --> 00:06:59,261 I don't know. We're waiting for some more people to get here. 52 00:08:07,797 --> 00:08:10,330 Do you think he'll take off anything more? 53 00:08:10,332 --> 00:08:12,199 Eww, no. 54 00:08:12,201 --> 00:08:13,267 Maybe! 55 00:08:13,269 --> 00:08:16,338 He must be high out of his mind. It's way too cold. 56 00:08:19,909 --> 00:08:22,011 I bet he stays by that fire all night. 57 00:08:25,281 --> 00:08:28,382 If he's smart he will. He's gonna freeze otherwise. 58 00:08:28,384 --> 00:08:30,651 He took, like, four Mollys. 59 00:08:30,653 --> 00:08:33,255 No! That's really dangerous. 60 00:08:34,390 --> 00:08:35,856 Greedy! 61 00:08:35,858 --> 00:08:37,424 Greedy. Yeah. 62 00:08:37,426 --> 00:08:39,693 Our Molly guy didn't show up, so... 63 00:08:39,695 --> 00:08:43,063 Yeah, no that's him. He's the Molly guy. 64 00:08:43,065 --> 00:08:46,100 You gotta get it from him somehow, 65 00:08:46,102 --> 00:08:47,970 before he takes them all. 66 00:08:55,744 --> 00:08:57,344 So last rave of the year. 67 00:08:57,346 --> 00:09:01,383 Hmm. It's the best one this year, I think. 68 00:09:12,261 --> 00:09:14,828 I'm gonna go back in the barn. Do you want to come? 69 00:09:14,830 --> 00:09:15,762 Yeah. 70 00:09:15,764 --> 00:09:18,267 I wanna hang out here for a little. 71 00:09:22,438 --> 00:09:24,240 I think I'm gonna head back too. 72 00:13:23,278 --> 00:13:24,446 You ok? 73 00:13:27,249 --> 00:13:29,418 She's just never been with a guy before. 74 00:13:59,749 --> 00:14:01,183 I'm sorry. 75 00:14:02,050 --> 00:14:03,085 I can't. 76 00:16:05,440 --> 00:16:06,643 Hey! 77 00:16:10,178 --> 00:16:11,280 Shit. 78 00:16:14,116 --> 00:16:15,183 Hey. 79 00:16:55,324 --> 00:16:57,324 Are you keeping pressure on that? 80 00:16:57,326 --> 00:16:58,761 Keep your hand tight on that. 81 00:17:46,541 --> 00:17:48,443 Well, you're looking well. 82 00:17:49,144 --> 00:17:51,513 A lot better than the last time I saw you. 83 00:18:01,323 --> 00:18:02,923 Do you need some juice or water? 84 00:18:02,925 --> 00:18:03,758 No, thank you. 85 00:18:03,760 --> 00:18:05,593 Let me know if you need anything. 86 00:18:05,595 --> 00:18:06,629 Just use this, ok? 87 00:18:09,832 --> 00:18:11,934 Hey, is your girlfriend ok? 88 00:18:14,671 --> 00:18:15,936 Oh, you probably... 89 00:18:15,938 --> 00:18:17,672 You probably don't remember, 90 00:18:17,674 --> 00:18:20,574 but you and I talked all the way to the hospital. 91 00:18:20,576 --> 00:18:23,412 You know, you slept for a little bit, but we talked. 92 00:18:28,283 --> 00:18:30,787 Oh. Um, what did I say? 93 00:18:32,421 --> 00:18:34,989 You talked about dropping out of school 94 00:18:34,991 --> 00:18:37,357 so you guys could be together. 95 00:18:37,359 --> 00:18:38,726 You were worried. 96 00:18:38,728 --> 00:18:41,430 You told her you loved her. 97 00:18:44,533 --> 00:18:47,904 I'm Freddy, by the way, if you don't remember. 98 00:18:51,573 --> 00:18:54,577 She's not, uh, doing too well, I don't think. 99 00:18:56,746 --> 00:18:58,012 It's not your fault. 100 00:18:58,014 --> 00:19:01,015 You know, that corner, it comes out of nowhere. 101 00:19:01,017 --> 00:19:02,515 I'm sorry. 102 00:19:02,517 --> 00:19:05,420 Don't be sorry. You have nothing to be sorry about. 103 00:19:07,724 --> 00:19:10,658 You're a little bit like my daughter. 104 00:19:10,660 --> 00:19:11,759 When she was little, once, 105 00:19:11,761 --> 00:19:15,528 she skinned her knee and she kept apologizing for it. 106 00:19:15,530 --> 00:19:16,697 Oh, I'm sorry. 107 00:19:16,699 --> 00:19:17,898 Don't say that! 108 00:19:17,900 --> 00:19:19,902 Don't be sorry about anything. 109 00:19:20,937 --> 00:19:22,304 Don't ever be sorry. 110 00:19:28,077 --> 00:19:29,812 How old's your daughter? 111 00:19:35,918 --> 00:19:36,717 I - probably... 112 00:19:36,719 --> 00:19:39,021 Twenties, probably, now... Maybe? 113 00:19:41,858 --> 00:19:43,523 Do you have any other kids? 114 00:19:43,525 --> 00:19:46,428 Yeah, I have a son and a daughter. 115 00:19:47,663 --> 00:19:50,798 What about you? Where's your family? 116 00:19:50,800 --> 00:19:55,069 I don't know. They sent me a box of stuff. 117 00:19:55,071 --> 00:19:58,038 We're not really talking right now. 118 00:19:58,040 --> 00:20:00,275 Ah, I got it. 119 00:20:00,977 --> 00:20:03,946 I think I know how they feel. I don't talk to my kids either. 120 00:20:04,781 --> 00:20:05,982 Why not? 121 00:20:08,885 --> 00:20:11,353 It's just been so long, I forgot. 122 00:20:15,124 --> 00:20:17,827 My mom doesn't like what I was doing with Jules. 123 00:20:19,996 --> 00:20:21,463 I got it. 124 00:20:23,666 --> 00:20:25,966 Oh, I forgot. I've got, um... 125 00:20:25,968 --> 00:20:29,637 When I was cleaning my truck I found that phone. 126 00:20:29,639 --> 00:20:30,971 It's either you or Jules'. 127 00:20:30,973 --> 00:20:33,007 There's a picture of you guys and a kitty. 128 00:20:33,009 --> 00:20:34,610 Thank you! 129 00:20:36,145 --> 00:20:38,378 Well, I'd better get to work. 130 00:20:38,380 --> 00:20:42,817 But I'd like to see you again, or stay in touch or something. 131 00:20:42,819 --> 00:20:43,584 Yeah. 132 00:20:43,586 --> 00:20:44,885 I wanna know how you're doing. 133 00:20:44,887 --> 00:20:45,786 Yeah. 134 00:20:45,788 --> 00:20:46,789 - Ok? - Uh-huh. 135 00:20:49,659 --> 00:20:51,359 Alright, I'll see you later. 136 00:20:55,598 --> 00:20:57,566 Identify the object you see on the card. 137 00:20:58,400 --> 00:21:00,002 - Guitar. - Good. 138 00:21:02,537 --> 00:21:04,504 Arm chair? Or chair? 139 00:21:04,506 --> 00:21:05,741 Just chair. Good. 140 00:21:07,810 --> 00:21:08,843 Ear. 141 00:21:08,845 --> 00:21:10,478 Yeah. 142 00:21:11,948 --> 00:21:13,614 Do you need what time it is, or just - 143 00:21:13,616 --> 00:21:15,115 - Just the object. - It's a clock. 144 00:21:15,117 --> 00:21:16,118 Good. 145 00:21:17,787 --> 00:21:19,088 Sandwich. 146 00:21:21,824 --> 00:21:22,925 Ear. 147 00:21:25,194 --> 00:21:26,528 Sandwich. 148 00:21:47,515 --> 00:21:49,683 I got a little bit of a sandwich left - 149 00:21:49,685 --> 00:21:50,918 do you think he'll want it? 150 00:21:50,920 --> 00:21:52,119 - That'll be great. - Yeah? 151 00:21:52,121 --> 00:21:53,488 Yeah, he'll like that. 152 00:22:01,463 --> 00:22:05,165 There you go. Such a good boy. 153 00:22:05,167 --> 00:22:06,468 Yeah. 154 00:22:06,936 --> 00:22:08,938 He's a chicken salad fan. 155 00:22:10,706 --> 00:22:11,908 It's like he was hungry! 156 00:22:13,475 --> 00:22:15,709 Now, he really got bit by a rattlesnake? 157 00:22:15,711 --> 00:22:16,509 Yeah. 158 00:22:16,511 --> 00:22:17,878 How? Where was that? 159 00:22:17,880 --> 00:22:19,246 Just by my house. 160 00:22:19,248 --> 00:22:21,918 You can see a white mark up here... 161 00:24:07,323 --> 00:24:08,523 Hello? 162 00:24:12,595 --> 00:24:14,128 H-hello? 163 00:24:14,130 --> 00:24:15,765 Who is this? 164 00:24:20,836 --> 00:24:24,607 It's, uh, it's... Andrea? 165 00:24:29,178 --> 00:24:30,312 Yeah. 166 00:24:46,128 --> 00:24:47,163 Hello? 167 00:24:49,365 --> 00:24:50,833 Oh, my god. 168 00:25:12,955 --> 00:25:14,688 Ok, so follow the pen with your eyes 169 00:25:14,690 --> 00:25:15,791 but don't move your head. 170 00:25:25,134 --> 00:25:26,268 Ok, good. 171 00:25:28,938 --> 00:25:31,205 Ok, so how are you feeling? 172 00:25:31,207 --> 00:25:32,706 - Good. - Good? 173 00:25:32,708 --> 00:25:33,674 Uh-huh. 174 00:25:33,676 --> 00:25:35,442 Well, I'm going to put in a recommendation 175 00:25:35,444 --> 00:25:37,146 that you be released this week. 176 00:25:41,016 --> 00:25:44,987 It's weird. I can't write. 177 00:25:46,122 --> 00:25:48,858 I can write, but... 178 00:25:49,725 --> 00:25:52,025 Your letters are wrong. 179 00:25:52,027 --> 00:25:53,229 Yeah. 180 00:25:57,233 --> 00:25:59,199 Are they going to let you go home yet? 181 00:25:59,201 --> 00:26:00,868 Yeah. 182 00:26:00,870 --> 00:26:02,771 That's good. 183 00:26:03,939 --> 00:26:06,874 I need to go to a specialist. 184 00:26:06,876 --> 00:26:08,878 Yeah, you told me that. 185 00:26:10,813 --> 00:26:11,914 Oh, yeah. 186 00:26:14,083 --> 00:26:15,951 Hey... 187 00:26:19,121 --> 00:26:21,023 This is a good idea. 188 00:26:24,860 --> 00:26:28,097 No. No! 189 00:26:37,006 --> 00:26:43,477 I know. I know, but we have to! 190 00:26:44,847 --> 00:26:46,847 I know. But it's good, though. 191 00:26:47,883 --> 00:26:49,983 Argh, I wasn't even... Maya, no! 192 00:26:49,985 --> 00:26:51,351 I wasn't even ready. 193 00:26:51,353 --> 00:26:52,286 Here we go. 194 00:26:59,328 --> 00:27:00,362 Let me see. 195 00:27:02,998 --> 00:27:05,799 Oh, my god. 196 00:27:05,801 --> 00:27:07,970 No! Ugh. 197 00:27:09,972 --> 00:27:11,805 Wait, there's gotta be... 198 00:27:11,807 --> 00:27:13,842 Oh, so cute! 199 00:27:17,913 --> 00:27:19,381 You got any big plans tonight? 200 00:27:23,852 --> 00:27:25,354 It's so weird. 201 00:27:27,056 --> 00:27:31,992 I was, like, thinking about it, 202 00:27:31,994 --> 00:27:34,196 but it doesn't come out. 203 00:27:42,304 --> 00:27:44,473 Are you going to see a physical therapist? 204 00:27:50,379 --> 00:27:51,747 I think so. 205 00:27:53,482 --> 00:27:56,352 There's that course at the pool. We should do it together. 206 00:28:02,258 --> 00:28:05,261 Yeah. Can David come too? 207 00:28:08,897 --> 00:28:11,000 No. It's just girls. 208 00:28:12,368 --> 00:28:15,237 Aw, you're no fun. 209 00:28:16,505 --> 00:28:18,240 No, that's the rules. 210 00:28:24,313 --> 00:28:28,616 My mom said I might need to come home for a while after this. 211 00:28:28,618 --> 00:28:30,252 When did she say that? 212 00:28:35,625 --> 00:28:37,459 - Ready to go? - Yeah. 213 00:28:42,231 --> 00:28:44,099 - Do you want this? - No. 214 00:28:47,936 --> 00:28:49,238 - Last chance. - No! 215 00:28:52,975 --> 00:28:54,209 Let's go. 216 00:29:31,648 --> 00:29:32,981 Oh, for me? 217 00:29:45,961 --> 00:29:47,096 What's that? 218 00:29:58,040 --> 00:29:59,439 It's our house key. 219 00:29:59,441 --> 00:30:02,244 They took mine away when I told them about Jules. 220 00:30:04,346 --> 00:30:06,346 That's a good thing, though, right? 221 00:30:06,348 --> 00:30:10,285 Not really. They said I could have it back when it was over. 222 00:30:10,919 --> 00:30:12,921 At least they're still supporting you. 223 00:31:30,399 --> 00:31:32,600 Hey, buddy. Is your mom there? 224 00:31:32,602 --> 00:31:34,403 Mom! 225 00:31:35,504 --> 00:31:37,607 - Who is it, honey? - I don't know. 226 00:31:39,107 --> 00:31:40,207 Andrea? 227 00:31:45,180 --> 00:31:47,316 Hey, please open the door. 228 00:31:53,355 --> 00:31:55,725 How about... Can I just have five minutes? 229 00:31:56,626 --> 00:31:58,560 I came a long way. 230 00:32:04,701 --> 00:32:06,201 Andrea... 231 00:32:26,288 --> 00:32:28,323 Are those your kids? 232 00:32:38,133 --> 00:32:39,702 Do you talk to Marco? 233 00:32:43,205 --> 00:32:45,040 You don't get to ask me that. 234 00:32:53,850 --> 00:32:55,718 I brought... I brought you this. 235 00:32:57,119 --> 00:32:59,622 I wish it was more. I'm gonna give you more. 236 00:33:16,271 --> 00:33:17,573 Why are you here? 237 00:33:30,519 --> 00:33:32,152 You can finish your cigarette. 238 00:33:32,154 --> 00:33:34,591 There's a gate over there. You can let yourself out. 239 00:34:32,715 --> 00:34:36,485 Hey, Maya. How are you? 240 00:34:37,954 --> 00:34:39,720 My mom says hi. 241 00:34:39,722 --> 00:34:41,624 Cool. Tell her I said 'hi' too. 242 00:34:42,992 --> 00:34:46,194 Let me go find someplace quiet to talk. 243 00:34:48,631 --> 00:34:49,864 What's up? 244 00:34:49,866 --> 00:34:52,565 They let you out? That's great! 245 00:34:52,567 --> 00:34:54,802 Yeah, I guess so. 246 00:34:54,804 --> 00:34:58,371 Sorry I didn't text you to let you know. 247 00:34:58,373 --> 00:35:00,875 It's been kind of hectic around here. 248 00:35:00,877 --> 00:35:05,012 My mom is taking me out of school 249 00:35:05,014 --> 00:35:07,347 for the rest of the semester. 250 00:35:07,349 --> 00:35:08,783 I don't know why. 251 00:35:08,785 --> 00:35:10,450 I mean, I do, 252 00:35:10,452 --> 00:35:14,755 but I think they're all overreacting. 253 00:35:14,757 --> 00:35:16,757 They just want you to feel better. 254 00:35:16,759 --> 00:35:20,495 I am feeling better. That's what's frustrating. 255 00:35:21,764 --> 00:35:23,265 Anyways... 256 00:35:26,368 --> 00:35:29,302 My mom wants me to get off the phone. 257 00:35:29,304 --> 00:35:31,806 Ok. Well, can I come see you? 258 00:35:31,808 --> 00:35:33,643 Yeah, any time. 259 00:36:57,359 --> 00:36:59,026 Oh, this is not nice. 260 00:36:59,028 --> 00:37:00,495 You gotta throw up. 261 00:37:02,364 --> 00:37:03,800 I just... 262 00:37:05,768 --> 00:37:07,502 Don't be by me. 263 00:37:08,303 --> 00:37:10,704 I'm not going to leave you in here by yourself. 264 00:37:10,706 --> 00:37:11,872 I don't think... 265 00:37:11,874 --> 00:37:14,708 I don't care. You should've left me at home by myself. 266 00:37:14,710 --> 00:37:16,478 Jules, it's... 267 00:37:20,917 --> 00:37:23,085 Everyone is looking at me like I'm fucked up. 268 00:37:25,788 --> 00:37:27,389 Do you get that? 269 00:37:29,625 --> 00:37:30,760 I'm... 270 00:37:35,430 --> 00:37:37,131 I think they're happy to see you. 271 00:37:37,133 --> 00:37:38,935 I'm embarrassed. 272 00:37:45,007 --> 00:37:46,374 I'm proud of you. 273 00:38:22,078 --> 00:38:24,111 You have a lot of cats. 274 00:38:24,113 --> 00:38:26,682 We do, and they all need homes. 275 00:38:30,485 --> 00:38:31,654 Hi. 276 00:38:36,926 --> 00:38:38,458 These guys are great. 277 00:38:38,460 --> 00:38:40,395 Uh-huh. I love this one. 278 00:38:40,963 --> 00:38:42,732 Hello. Hi. 279 00:38:43,199 --> 00:38:44,667 Hi. 280 00:38:45,201 --> 00:38:48,769 I don't know whether I want a cat or a dog or... 281 00:38:48,771 --> 00:38:50,704 I can show you the dogs. 282 00:38:50,706 --> 00:38:51,974 Was that a cat? 283 00:38:54,977 --> 00:38:56,646 Hey. 284 00:39:01,784 --> 00:39:02,985 Maybe a cat. 285 00:39:09,491 --> 00:39:11,091 Yeow! Wow. 286 00:39:11,093 --> 00:39:12,793 Let's... Can we see the dogs? 287 00:39:12,795 --> 00:39:14,063 - Yeah, definitely. - Yeah. 288 00:39:18,701 --> 00:39:22,069 Hey, baby. Hello. 289 00:39:22,071 --> 00:39:23,704 That one is beautiful. 290 00:39:23,706 --> 00:39:25,975 She's very beautiful. Very calm 291 00:39:27,810 --> 00:39:28,811 Yeah. 292 00:39:30,913 --> 00:39:33,881 Hey, puppy dog. Hey. 293 00:39:33,883 --> 00:39:35,182 I can't, I can't take it. 294 00:39:35,184 --> 00:39:37,687 - Yeah, it's hard. - I want all of them. I know. 295 00:39:41,590 --> 00:39:42,658 Hey. 296 00:40:07,183 --> 00:40:09,018 - I'll take this one. - Ok. 297 00:40:13,155 --> 00:40:14,023 C'mon! 298 00:40:23,599 --> 00:40:24,898 Can you jump up in there? 299 00:40:24,900 --> 00:40:26,268 Oh, good boy! 300 00:40:31,741 --> 00:40:32,708 Hey! 301 00:40:33,342 --> 00:40:35,644 Hello. Hey. 302 00:40:39,081 --> 00:40:42,818 This is my truck, and it is a good truck. 303 00:40:46,722 --> 00:40:47,823 Hello. 304 00:40:48,391 --> 00:40:51,660 You and I are going to go all kinds of places in this thing. 305 00:42:06,402 --> 00:42:07,301 I'm Anne. 306 00:42:07,303 --> 00:42:09,136 Hi, Anne, nice to meet you. I'm Maya. 307 00:42:09,138 --> 00:42:10,771 Maya, nice to meet you! 308 00:42:10,773 --> 00:42:11,839 - Hi. - Jules. 309 00:42:11,841 --> 00:42:13,207 Jules, nice to meet you! 310 00:42:13,209 --> 00:42:15,843 - Barbara. - Barbara, nice to meet you. 311 00:42:15,845 --> 00:42:16,977 Thanks for having us today. 312 00:42:16,979 --> 00:42:18,914 - Cold water. - It's warming up. 313 00:42:21,083 --> 00:42:23,319 Try and go really high out of the water. 314 00:43:26,982 --> 00:43:28,984 Do you wanna go off the diving board? 315 00:43:30,152 --> 00:43:31,952 Your mom's gonna be here in a little bit, 316 00:43:31,954 --> 00:43:33,689 but we can have some fun before then. 317 00:43:36,892 --> 00:43:38,392 You can hang out here if you want, 318 00:43:38,394 --> 00:43:39,695 but I'm gonna do it. 319 00:45:05,014 --> 00:45:06,581 Jules, what gives? 320 00:45:06,583 --> 00:45:08,851 You haven't talked to me all day. 321 00:45:10,119 --> 00:45:11,553 What happened? 322 00:45:13,055 --> 00:45:14,857 I don't know. 323 00:45:19,261 --> 00:45:20,961 Didn't you like it? 324 00:45:20,963 --> 00:45:22,331 Yeah, of course. 325 00:45:24,099 --> 00:45:25,600 I don't feel right. 326 00:45:25,602 --> 00:45:30,337 I do normal things, and I don't feel right. 327 00:45:32,408 --> 00:45:35,444 - It's ok. I've got you. - No, you don't! 328 00:45:38,147 --> 00:45:40,182 I just need to be done for today. 329 00:45:53,429 --> 00:45:55,429 I am so sorry, Maya. 330 00:45:55,431 --> 00:46:00,100 I know that you thought that we were going to be together, 331 00:46:00,102 --> 00:46:01,937 but we're not. 332 00:46:03,939 --> 00:46:06,442 I don't even think I'm gay. 333 00:46:07,042 --> 00:46:10,611 I... I just have a lot of other things 334 00:46:10,613 --> 00:46:12,981 that I need to deal with right now. 335 00:46:17,019 --> 00:46:19,622 I gotta go. I'll talk to you later? 336 00:46:44,213 --> 00:46:46,348 Hey! There you are. 337 00:46:46,548 --> 00:46:48,050 Hey! 338 00:46:48,618 --> 00:46:50,552 What's a chemical synthesis? 339 00:46:55,290 --> 00:46:56,525 Anabolism? 340 00:46:59,962 --> 00:47:01,629 What do you call a polymer 341 00:47:01,631 --> 00:47:04,634 formed by condensation synthesis? 342 00:47:05,167 --> 00:47:07,336 C'mon, I'm not gonna do your homework. 343 00:47:10,572 --> 00:47:12,305 You have it right there. 344 00:47:12,307 --> 00:47:14,143 Polysaccharide. 345 00:47:17,212 --> 00:47:18,547 You ok? 346 00:47:20,249 --> 00:47:22,249 You don't want me to finish this up for you? 347 00:47:22,251 --> 00:47:24,052 No, I'm almost done. 348 00:47:29,024 --> 00:47:31,191 Hey, come on. 349 00:47:31,193 --> 00:47:32,660 I've got something for your dorm room. 350 00:47:32,662 --> 00:47:34,363 I'm hurrying up, ok? 351 00:47:47,543 --> 00:47:48,743 How does it work? 352 00:47:48,745 --> 00:47:51,545 Like, I get how on a computer 353 00:47:51,547 --> 00:47:54,114 you're playing a song off of a file, 354 00:47:54,116 --> 00:47:57,417 but how does it work on a record? 355 00:47:57,419 --> 00:47:59,221 How does music come out? 356 00:48:01,791 --> 00:48:03,190 You serious? 357 00:48:03,192 --> 00:48:05,360 Yeah! It doesn't make any sense. 358 00:48:06,729 --> 00:48:11,099 I mean, did you ever have a music box as a kid? 359 00:48:14,637 --> 00:48:16,470 Um... 360 00:48:16,472 --> 00:48:21,475 Well, the needle is made of a very, very small diamond. 361 00:48:21,477 --> 00:48:22,810 There's a diamond? 362 00:48:22,812 --> 00:48:25,682 Yeah. And, um... 363 00:48:29,218 --> 00:48:31,621 There's these really tiny grooves... 364 00:48:34,456 --> 00:48:36,356 ...that it drags along, 365 00:48:36,358 --> 00:48:40,628 and as it drags along it creates these vibrations, 366 00:48:40,630 --> 00:48:43,698 or sound waves, 367 00:48:43,700 --> 00:48:48,368 and it travels up the arm to an electronic sensor, 368 00:48:48,370 --> 00:48:50,403 which then sends it to a speaker. 369 00:48:50,405 --> 00:48:52,472 And that's essentially how it works. 370 00:48:52,474 --> 00:48:53,608 Yeah, that makes sense, 371 00:48:53,610 --> 00:48:56,076 'cause I know it would spiral all the way to the end. 372 00:48:56,078 --> 00:48:57,578 Yeah. 373 00:48:57,580 --> 00:49:00,717 And hopefully what you hear is sublime. 374 00:49:02,351 --> 00:49:05,185 Or, not the band, but you know. 375 00:49:05,187 --> 00:49:06,355 Got it. 376 00:49:07,289 --> 00:49:09,258 Or it makes you move. 377 00:49:15,130 --> 00:49:16,496 I don't wanna freak you out or anything, 378 00:49:16,498 --> 00:49:20,302 but... I have to tell you that I like you. 379 00:49:22,170 --> 00:49:23,503 I mean, I don't wanna change anything, 380 00:49:23,505 --> 00:49:26,540 because I like hanging out with you. 381 00:49:26,542 --> 00:49:29,344 You know, I like that we're friends. 382 00:49:31,346 --> 00:49:32,514 But, yeah. 383 00:49:36,351 --> 00:49:38,287 How long have you felt this way? 384 00:49:39,622 --> 00:49:42,659 Not long. This is pretty new. 385 00:49:46,261 --> 00:49:47,730 I'm gay. 386 00:49:49,866 --> 00:49:53,770 Wait. I mean, I kinda figured, but you're like all the way? 387 00:49:54,871 --> 00:49:56,171 Yeah. 388 00:49:58,206 --> 00:50:01,578 Yeah. I probably shouldn't have brought that up. 389 00:50:07,416 --> 00:50:09,619 - So it's fine? - Yeah. 390 00:50:10,319 --> 00:50:11,688 I mean... 391 00:50:27,536 --> 00:50:29,271 Sorry. 392 00:50:32,809 --> 00:50:35,410 Uh. So, give me your hand. 393 00:50:43,352 --> 00:50:44,451 Like this? 394 00:50:44,453 --> 00:50:46,455 You've done this before, right? 395 00:50:47,790 --> 00:50:48,891 Yeah, but... 396 00:50:57,466 --> 00:50:58,768 Like that? 397 00:51:17,820 --> 00:51:20,188 I don't like that. I don't like feeling it. 398 00:51:20,857 --> 00:51:23,223 Oh... Yeah. 399 00:51:23,225 --> 00:51:25,258 It takes me out of it. 400 00:51:25,260 --> 00:51:26,428 Sorry. 401 00:51:34,569 --> 00:51:36,471 Can you go faster? 402 00:51:42,745 --> 00:51:45,579 Thanks. It feels really good. 403 00:51:45,581 --> 00:51:48,316 Um, what do you want me to do? 404 00:51:52,521 --> 00:51:54,189 Can I fuck you? 405 00:51:59,528 --> 00:52:01,463 Nah, it's all good. 406 00:52:03,465 --> 00:52:04,834 I can make myself cum. 407 00:52:05,702 --> 00:52:07,302 Is that alright? 408 00:52:08,004 --> 00:52:09,371 Yeah. 409 00:52:14,276 --> 00:52:15,676 Is that? 410 00:52:15,678 --> 00:52:17,780 Is that, um...? 411 00:53:05,094 --> 00:53:06,729 You have a shower, right? 412 00:53:07,797 --> 00:53:09,599 Do you need a towel? 413 00:53:12,434 --> 00:53:13,435 Yeah. 414 00:54:09,826 --> 00:54:12,392 There's a dude over there just gave me the thumbs up. 415 00:54:12,394 --> 00:54:15,564 He thinks I'm on a hot date with a young girl. 416 00:54:18,301 --> 00:54:20,937 I figured they'd think you were my daughter. 417 00:54:21,637 --> 00:54:24,571 I saw her. I saw her last week. 418 00:54:24,573 --> 00:54:26,539 It felt so good. 419 00:54:26,541 --> 00:54:28,474 That's amazing! 420 00:54:28,476 --> 00:54:30,644 Yeah. I mean, we'll see where it goes, 421 00:54:30,646 --> 00:54:32,682 but it's a step. 422 00:54:32,982 --> 00:54:35,550 I brought my dog to play with my grandkids. 423 00:54:35,751 --> 00:54:37,620 How many kids does she have? 424 00:54:40,122 --> 00:54:41,521 I don't - two or three. 425 00:54:41,523 --> 00:54:43,123 I mean, I wasn't there very long. 426 00:54:43,125 --> 00:54:45,059 But I'm just really proud of her. 427 00:54:45,061 --> 00:54:47,194 I'm gonna go back next week. 428 00:54:47,196 --> 00:54:49,196 - Yeah! - So we'll see, but that's... 429 00:54:49,198 --> 00:54:50,432 It's a step. 430 00:54:50,733 --> 00:54:52,733 How about you? How's Jules? 431 00:54:52,735 --> 00:54:54,500 Uh, she's ok. 432 00:54:54,502 --> 00:54:55,603 Um... 433 00:54:55,605 --> 00:54:57,607 She's staying with her mom. 434 00:54:59,642 --> 00:55:01,644 Well, that's good, right? 435 00:55:03,112 --> 00:55:05,813 Um, we started a water therapy class. 436 00:55:05,815 --> 00:55:08,150 That's probably great for both of you, right? 437 00:55:09,051 --> 00:55:11,051 Yeah. What do you do? 438 00:55:11,053 --> 00:55:14,154 I work the pumpjacks. Oil derricks. 439 00:55:14,156 --> 00:55:15,923 Whoa! How is that? 440 00:55:15,925 --> 00:55:18,594 It's good. Business is really good. 441 00:55:20,897 --> 00:55:23,197 What about school. What are you studying? 442 00:55:23,199 --> 00:55:24,732 I haven't decided yet. 443 00:55:24,734 --> 00:55:27,067 I'm trying to figure that out right now. 444 00:55:27,069 --> 00:55:30,838 I'm actually thinking about not doing classes next semester 445 00:55:30,840 --> 00:55:33,107 and just going on a trip instead. 446 00:55:33,109 --> 00:55:36,143 Um, 'cause it feels so weird going back to normal. 447 00:55:36,145 --> 00:55:37,543 Because it isn't. 448 00:55:37,545 --> 00:55:39,213 Well, you don't have to go back. 449 00:55:39,215 --> 00:55:41,516 Yeah, take some time. Get your bearings. 450 00:55:42,084 --> 00:55:43,817 This is boring advice, 451 00:55:43,819 --> 00:55:47,054 but you ought to think about something stable, like nursing, 452 00:55:47,056 --> 00:55:48,556 becoming a nurse. 453 00:55:49,125 --> 00:55:51,058 The life just went out of your eyes. 454 00:55:51,060 --> 00:55:52,728 That's pretty fucking boring. 455 00:55:57,532 --> 00:55:59,835 What about you? Do you have a girlfriend? 456 00:56:04,040 --> 00:56:05,207 You know what... 457 00:56:06,943 --> 00:56:09,176 I don't know what I'm talking about. 458 00:56:09,178 --> 00:56:10,947 Don't worry about it. Cheers. 459 00:56:12,248 --> 00:56:13,448 Cheers. 460 00:56:14,951 --> 00:56:16,583 Do you wanna do a shot? 461 00:56:16,585 --> 00:56:18,486 Oh, fuck yes. Yes. 462 00:56:31,267 --> 00:56:33,102 Yeah, hello. 463 00:56:35,004 --> 00:56:36,270 Hello. 464 00:56:36,272 --> 00:56:37,840 She's a good girl. 465 00:56:38,941 --> 00:56:41,677 Yeah, yeah. What a good doggie. 466 00:56:44,546 --> 00:56:46,182 I'm gonna text Luis. 467 00:57:46,541 --> 00:57:48,778 - What's up? - What's up, man? 468 00:57:50,880 --> 00:57:52,379 How you doin'? Hey, Maya. 469 00:57:52,381 --> 00:57:53,247 No Jules? 470 00:57:53,249 --> 00:57:55,716 No. It's nice to see you, too, though. 471 00:57:55,718 --> 00:57:57,084 So sad. Good to see you! 472 00:57:57,086 --> 00:57:58,685 Let's get rid of that stuff. C'mon, guys. 473 00:57:58,687 --> 00:58:00,621 Excuse me. 474 00:58:00,623 --> 00:58:01,455 Alright, guys. 475 00:58:01,457 --> 00:58:02,656 You can set your stuff over there. 476 00:58:02,658 --> 00:58:06,226 I'll let y'all get settled up. I'll go grab some drinks. 477 00:58:06,228 --> 00:58:07,630 See y'all soon. 478 00:58:08,030 --> 00:58:09,830 We'll blow that air mattress up later. 479 00:58:09,832 --> 00:58:11,165 It's more better. 480 00:58:11,167 --> 00:58:13,869 Do you think there's a safe place for my backpack? 481 00:58:15,938 --> 00:58:19,108 Um, probably underneath the mattress over there. 482 00:58:20,743 --> 00:58:22,011 I think I'm just gonna wear it. 483 00:59:49,899 --> 00:59:51,167 Do you live here? 484 00:59:51,467 --> 00:59:53,102 I live a couple blocks away. 485 00:59:54,904 --> 00:59:56,238 Do you wanna get out of here? 486 00:59:58,774 --> 00:59:59,775 Yeah. 487 01:00:00,376 --> 01:00:02,476 I... I have some bad news. 488 01:00:02,478 --> 01:00:03,679 What? 489 01:00:04,413 --> 01:00:08,215 I live with my parents, 490 01:00:08,217 --> 01:00:10,352 so I don't have anywhere for us to go. 491 01:00:12,855 --> 01:00:14,056 What about you? 492 01:00:16,825 --> 01:00:18,294 I have an idea, though. 493 01:00:22,831 --> 01:00:24,466 - Cheers. - Cheers. 494 01:00:30,506 --> 01:00:33,709 So, how are the boys at Bill's? 495 01:00:34,910 --> 01:00:36,843 I don't want to talk about work. 496 01:00:36,845 --> 01:00:40,147 Aw, c'mon. I wanna know. I mean, you look tired. 497 01:00:40,149 --> 01:00:44,117 No, I feel blessed. I feel healthy. 498 01:00:44,119 --> 01:00:45,118 Yeah? 499 01:00:45,120 --> 01:00:47,289 Yeah! I've been working out. 500 01:00:48,157 --> 01:00:49,523 Yeah, right. 501 01:00:49,525 --> 01:00:51,058 I'm serious. Feel my leg. 502 01:00:51,060 --> 01:00:52,728 - What? - Squeeze it. 503 01:00:53,229 --> 01:00:54,328 Right? 504 01:00:54,330 --> 01:00:55,495 Sure. 505 01:00:55,497 --> 01:00:57,900 I can run over a mile now. 506 01:00:58,567 --> 01:01:00,234 It works. 507 01:01:00,236 --> 01:01:01,837 It does. 508 01:01:06,909 --> 01:01:09,011 You know what... I got a new dog. 509 01:01:12,414 --> 01:01:14,314 And I saw my daughter. 510 01:01:14,316 --> 01:01:15,918 Aw, no shit! 511 01:01:16,720 --> 01:01:18,151 Well, that's good. That's really great! 512 01:01:18,153 --> 01:01:20,489 Yeah, it's really good. 513 01:01:21,090 --> 01:01:23,092 You know what - you want another? 514 01:01:24,326 --> 01:01:25,359 Yeah. 515 01:01:25,361 --> 01:01:26,862 Can we get some more? 516 01:01:28,163 --> 01:01:29,563 We got something to celebrate. 517 01:01:29,565 --> 01:01:30,799 Yeah! 518 01:01:53,355 --> 01:01:55,188 Alright, c'mon. Let's go. 519 01:01:55,190 --> 01:01:56,523 I wanna take a look... 520 01:01:56,525 --> 01:01:59,092 Let's go. No, no, no. 521 01:01:59,094 --> 01:02:00,894 Let me take you home. C'mon. 522 01:02:00,896 --> 01:02:02,898 C'mon. C'mon, c'mon. 523 01:02:06,001 --> 01:02:07,434 - This way. - Alright. 524 01:02:07,436 --> 01:02:09,303 And no way I'm letting you drive. 525 01:02:09,305 --> 01:02:10,470 I know it. 526 01:02:10,472 --> 01:02:13,273 Oh, shit. Oh, fuck. 527 01:02:13,275 --> 01:02:15,208 Nah, I'm ok. 528 01:02:15,210 --> 01:02:16,143 Alright. 529 01:02:16,145 --> 01:02:18,278 I love you. Do you know that? 530 01:02:18,280 --> 01:02:19,515 Yeah, I know that. 531 01:02:57,587 --> 01:02:58,518 Drink it. 532 01:02:58,520 --> 01:02:59,521 Hi. 533 01:03:09,599 --> 01:03:11,467 Do you wanna stay here tonight? 534 01:03:13,335 --> 01:03:15,537 No, I'm gonna sleep on the couch. 535 01:03:19,709 --> 01:03:21,510 I won't do anything. 536 01:03:22,978 --> 01:03:24,077 I bet. 537 01:03:37,025 --> 01:03:40,229 God! Please stay in here with me. 538 01:03:47,737 --> 01:03:49,606 - Scoot over. - Yay! 539 01:05:48,257 --> 01:05:50,423 Noooo! 540 01:05:50,425 --> 01:05:53,794 Yes! Time to wake up! 541 01:05:53,796 --> 01:05:56,263 - No! - Wake up. 542 01:05:56,265 --> 01:05:58,534 - Wake up. - Why? 543 01:06:00,737 --> 01:06:02,837 So mean. 544 01:06:02,839 --> 01:06:04,506 Wake up. 545 01:06:48,585 --> 01:06:50,285 - Good mornin'. - Mornin'. 546 01:06:51,721 --> 01:06:53,253 What time is it? 547 01:06:53,255 --> 01:06:54,755 It's 4:30. 548 01:06:54,757 --> 01:06:56,391 Oh, holy shit. 549 01:06:57,627 --> 01:06:59,660 I'm sorry I got so shitfaced. 550 01:06:59,662 --> 01:07:02,331 Ah, it's alright. It happens to the best of us. 551 01:07:03,365 --> 01:07:04,431 Sugar? 552 01:07:04,433 --> 01:07:05,467 No. 553 01:07:06,803 --> 01:07:09,937 Yeah, I need to get you back to your truck. 554 01:07:09,939 --> 01:07:11,808 Oh, fuck that's right. 555 01:07:13,308 --> 01:07:14,343 Ok. 556 01:07:37,667 --> 01:07:38,933 Feel alright? 557 01:07:38,935 --> 01:07:40,302 Yeah. 558 01:07:59,722 --> 01:08:01,891 Oh, my god. Oh, my - 559 01:08:10,432 --> 01:08:11,834 Here. I'm so sorry. 560 01:08:12,035 --> 01:08:13,803 I am so sorry. 561 01:08:34,691 --> 01:08:36,791 Slow down, slow down... 562 01:08:36,793 --> 01:08:37,694 Slow down. 563 01:08:40,362 --> 01:08:44,299 Aw, I know. I know. Shhhh. 564 01:09:18,634 --> 01:09:20,368 This is so cool! 565 01:09:27,442 --> 01:09:28,978 That feels so good. 566 01:09:40,555 --> 01:09:42,290 That was amazing! 567 01:09:44,093 --> 01:09:45,260 Thank you! 568 01:09:48,765 --> 01:09:50,664 Hey, do you wanna get out of here? 569 01:09:50,666 --> 01:09:53,603 Go find something to eat? I can pay for myself. 570 01:09:54,402 --> 01:09:59,809 Um, I'm just gonna stay here for a bit and take a nap. 571 01:10:02,078 --> 01:10:02,945 Ok. 572 01:10:11,553 --> 01:10:13,022 I can tuck you in. 573 01:10:16,692 --> 01:10:18,594 Make you into a burrito. 574 01:12:12,540 --> 01:12:14,174 Thanks for coming to get me. 575 01:12:14,176 --> 01:12:15,510 You're welcome. 576 01:12:28,691 --> 01:12:31,526 So, where am I taking you? Back to school? 577 01:12:33,963 --> 01:12:35,765 Can I talk to you about something? 578 01:12:41,170 --> 01:12:47,176 Last night I was with this girl, and it was so great... 579 01:12:49,111 --> 01:12:50,543 And then the next day 580 01:12:50,545 --> 01:12:52,447 all I could think about was Jules. 581 01:12:53,182 --> 01:12:55,115 And it makes me really sad because, 582 01:12:55,117 --> 01:12:58,052 as much as I love Jules, 583 01:12:58,054 --> 01:13:00,154 we never had a night like that 584 01:13:00,156 --> 01:13:02,091 and I don't really know what to think. 585 01:13:10,599 --> 01:13:13,233 Well, I'll tell you what... 586 01:13:13,235 --> 01:13:16,070 The sun's gonna be up in about 20 minutes. 587 01:13:16,072 --> 01:13:18,172 Why don't I just take you to my house? 588 01:13:18,174 --> 01:13:20,908 You can meet my dog, I'll make you breakfast. 589 01:13:20,910 --> 01:13:22,176 And I gotta go to work; 590 01:13:22,178 --> 01:13:24,278 you can have the whole place to yourself. 591 01:13:24,280 --> 01:13:29,185 And figure out, you know, what your next move is. 592 01:13:32,655 --> 01:13:34,223 That's really nice. Thank you. 593 01:13:36,625 --> 01:13:37,793 You're welcome. 594 01:14:13,829 --> 01:14:14,964 Hey, c'mon in. 595 01:14:16,999 --> 01:14:18,165 That's my dog Towns. 596 01:14:18,167 --> 01:14:19,769 Oh, my goodness. 597 01:14:20,870 --> 01:14:21,670 Hi. 598 01:14:22,171 --> 01:14:25,908 He's been feeling pretty bad. He was kinda sick the other day. 599 01:14:26,609 --> 01:14:28,942 Hey. Hey, there. 600 01:14:28,944 --> 01:14:30,980 He's definitely doing better, though. 601 01:14:38,954 --> 01:14:40,222 What's her name? 602 01:14:41,157 --> 01:14:42,258 Who? 603 01:14:42,658 --> 01:14:44,925 - Your ex-wife. - Oh. 604 01:14:44,927 --> 01:14:46,662 Emily. 605 01:14:53,102 --> 01:14:55,202 We don't have to talk about it if you don't want to. 606 01:14:55,204 --> 01:14:56,906 No, it's ok. 607 01:15:01,944 --> 01:15:04,013 That was the worst time of my life. 608 01:15:07,016 --> 01:15:11,720 That's the closest I've ever been to being suicidal. 609 01:15:13,823 --> 01:15:16,690 I loved her, and I loved them. 610 01:15:16,692 --> 01:15:19,829 I just didn't love us, if that makes any sense. 611 01:15:28,804 --> 01:15:30,304 Did you get a divorce? 612 01:15:30,306 --> 01:15:32,172 No. 613 01:15:32,174 --> 01:15:34,210 We're still married. She's still my wife. 614 01:15:41,283 --> 01:15:43,183 The kids don't give a shit about money. 615 01:15:43,185 --> 01:15:46,021 I could've been broke, I could've been a drunk. 616 01:15:48,457 --> 01:15:50,826 But ignoring them was unforgivable. 617 01:15:59,401 --> 01:16:01,070 You're working on that, though. 618 01:16:03,005 --> 01:16:04,240 I guess, kind of. 619 01:16:05,141 --> 01:16:07,441 I went and saw my daughter 620 01:16:07,443 --> 01:16:11,080 and I tried to give her money, and she wouldn't take that. 621 01:16:11,981 --> 01:16:14,181 I asked her about her brother, Marco; 622 01:16:14,183 --> 01:16:16,385 she wouldn't tell me anything about him. 623 01:16:18,354 --> 01:16:20,856 She wouldn't even let me see my grandkids. 624 01:16:23,993 --> 01:16:26,195 I really fucked my life up. 625 01:16:28,998 --> 01:16:31,000 I really fucked their lives up. 626 01:16:45,748 --> 01:16:46,849 Aw, Towns. 627 01:16:48,851 --> 01:16:50,319 Tired, tired man. 628 01:16:51,253 --> 01:16:53,322 He likes you, though. 629 01:17:03,933 --> 01:17:05,332 For true equality, 630 01:17:05,334 --> 01:17:07,768 we need to add big G, 631 01:17:07,770 --> 01:17:10,337 the universal gravitational constant. 632 01:17:10,339 --> 01:17:13,307 This is just a number, a constant of the universe, 633 01:17:13,309 --> 01:17:17,179 which tells us how strong the gravitational force is... 634 01:17:31,794 --> 01:17:32,828 You ready? 635 01:17:44,473 --> 01:17:47,307 I hate coming here because we never actually talk. 636 01:17:47,309 --> 01:17:49,309 We just sit here and eat. 637 01:17:49,311 --> 01:17:51,378 Isn't that the point? 638 01:17:51,380 --> 01:17:52,848 You know what I mean. 639 01:17:58,187 --> 01:17:59,955 Have you talked to David lately? 640 01:18:01,857 --> 01:18:03,557 He's actually DJ-ing this, like, 641 01:18:03,559 --> 01:18:05,828 corporate, private party thing tonight. 642 01:18:06,996 --> 01:18:08,228 That sounds horrible. 643 01:18:08,230 --> 01:18:09,498 Yeah, I know. 644 01:18:12,401 --> 01:18:14,403 He told me about you guys. 645 01:18:18,874 --> 01:18:22,009 Yeah. I don't really wanna talk about it. 646 01:18:22,011 --> 01:18:23,812 Ok. 647 01:18:26,215 --> 01:18:28,515 I need to call my mom so she can pick me up, 648 01:18:28,517 --> 01:18:30,517 so I can go meet up with David. 649 01:18:30,519 --> 01:18:32,286 It's ok, I can take you. 650 01:18:32,288 --> 01:18:33,889 - Are you sure? - Uh-huh. 651 01:18:36,025 --> 01:18:38,091 You should come in and say hey, 652 01:18:38,093 --> 01:18:39,359 hang out for a bit. 653 01:18:39,361 --> 01:18:41,094 Yeah, I'll say hi to him. 654 01:18:41,096 --> 01:18:42,231 It could be fun. 655 01:18:43,600 --> 01:18:44,965 Ok. 656 01:18:44,967 --> 01:18:46,402 Do you think they'll let us in? 657 01:18:55,978 --> 01:18:58,145 - Hey. - What are you guys doing here? 658 01:18:58,147 --> 01:19:00,049 We're your plus-ones. 659 01:19:01,450 --> 01:19:03,052 This is so lame. 660 01:19:04,119 --> 01:19:05,154 Yeah. 661 01:19:05,854 --> 01:19:07,389 Well, it's good to see you guys. 662 01:19:08,490 --> 01:19:10,326 Remember that mix I told you about? 663 01:19:12,361 --> 01:19:13,362 Which one? 664 01:19:17,933 --> 01:19:21,001 This one... Tell me if you like it. 665 01:19:57,206 --> 01:19:58,407 I love you. 41180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.