All language subtitles for He-Man.2002.S01E04.The Courage of Adam.DVDRip.X265.Opus.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,719 --> 00:00:07,719 I am Adam, Prince of Eternia, defender of the secrets of Castle Grayskull. 2 00:00:07,719 --> 00:00:10,718 This is Cringer, my fearless friend. Fabulous- 3 00:00:17,718 --> 00:00:20,718 By the power of Grayskull! 4 00:00:21,718 --> 00:00:25,717 I have the power! 5 00:00:30,717 --> 00:00:53,715 It occurred to me, the appearance of this he-man from out of nowhere is reminiscent of how the elders and their power mysteriously disappeared. 6 00:00:53,715 --> 00:00:56,715 The conclusion is clear. 7 00:00:56,715 --> 00:00:58,715 It is? 8 00:00:58,715 --> 00:01:05,714 Skeletor has cleverly deduced that he-man must somehow have gotten hold of the elders power. 9 00:01:05,714 --> 00:01:10,714 Precisely, and to access that power I have only to capture he-man. 10 00:01:10,714 --> 00:01:14,714 Capture him? You couldn't even- 11 00:01:14,714 --> 00:01:20,713 I mean, but how do we find him? By scent, he's scent. 12 00:01:28,713 --> 00:01:31,713 This is the end. 13 00:01:53,711 --> 00:01:57,711 Hey! What's going on, man-at-arms? 14 00:01:58,711 --> 00:02:01,710 He-man! You gotta help him! 15 00:02:01,710 --> 00:02:05,710 He-man can handle this by himself. 16 00:02:29,708 --> 00:02:32,708 Oh, no you don't! 17 00:02:35,708 --> 00:02:37,708 Orko? 18 00:02:40,708 --> 00:02:46,707 I'm hit! Everything's going black! 19 00:02:47,707 --> 00:02:50,707 You're fine, Orko. 20 00:02:51,707 --> 00:02:53,707 What do you mean I- 21 00:02:53,707 --> 00:02:57,706 The only damage suffered has been the he-man's training exercise. 22 00:02:58,706 --> 00:03:00,706 These are robots. 23 00:03:01,706 --> 00:03:04,706 I built them to help hone he-man's skills. 24 00:03:06,706 --> 00:03:11,705 Oh, I get it. Fake bad guys, fake lava. 25 00:03:14,705 --> 00:03:17,705 Actually, the lava pools are real. 26 00:03:18,705 --> 00:03:20,705 Whoa! 27 00:03:26,704 --> 00:03:28,704 Well? 28 00:03:28,704 --> 00:03:32,704 They kicked off his scent, but all they found was this. 29 00:03:36,704 --> 00:03:39,703 This doesn't even belong to he-man. 30 00:03:39,703 --> 00:03:42,703 It's a boy's garment bearing the royal crest. 31 00:03:42,703 --> 00:03:47,703 No doubt belonging to Randor's son, that callow prince Allen. 32 00:03:47,703 --> 00:03:51,703 Adam, impressive hounds you've got there. 33 00:03:51,703 --> 00:03:56,702 Can't tell a 16-year-old boy from the strongest man in the universe. 34 00:03:56,702 --> 00:03:59,702 And by the way, you're shedding. 35 00:04:00,702 --> 00:04:04,702 You're gonna be shed. Tears once I- 36 00:04:05,702 --> 00:04:12,701 So if he-man can't be sniffed out, how then to make him resurface? 37 00:04:15,701 --> 00:04:18,701 We play on his sentimentality. 38 00:04:18,701 --> 00:04:22,700 Remember how quickly he came to King Randor's rescue? 39 00:04:22,700 --> 00:04:27,700 We can't get to Randor anymore. The kingdom's on high alert. The palace is impossible. 40 00:04:27,700 --> 00:04:29,700 Who says anything about Randor? 41 00:04:29,700 --> 00:04:32,700 I'm speaking of his son, the prince. 42 00:04:32,700 --> 00:04:37,699 We have only to capture him, and he-man will surely show up for the rescue. 43 00:04:38,699 --> 00:04:42,699 At this time, I'll be ready for him. Behold! 44 00:04:43,699 --> 00:04:47,699 The ultimate weapon, and you shall build it for me, triclops. 45 00:04:47,699 --> 00:04:52,698 Oh, and while you work on that, do a little reconnaissance. 46 00:04:53,698 --> 00:04:56,698 You heard him. Reconnaissance! 47 00:05:03,697 --> 00:05:06,697 Ha! What do you think of that move? 48 00:05:06,697 --> 00:05:10,697 Impressive. But then, you're pretty good at running away from things. 49 00:05:10,697 --> 00:05:12,697 Meaning? 50 00:05:12,697 --> 00:05:15,697 The battle with Skeletor for starters? 51 00:05:15,697 --> 00:05:17,696 I had my reasons. 52 00:05:21,696 --> 00:05:26,696 What reason could be more important than protecting the kingdom? Just admit it. 53 00:05:28,696 --> 00:05:30,696 He got scared. 54 00:05:32,695 --> 00:05:34,695 He got scared. 55 00:05:44,695 --> 00:05:47,694 Well, that wasn't very- 56 00:06:03,693 --> 00:06:07,693 It's Tila. Not just her, my father, too. 57 00:06:07,693 --> 00:06:11,693 They both think I chickened out in battle. 58 00:06:13,692 --> 00:06:18,692 Adam, you cannot, under any circumstances, reveal that you are he-man. 59 00:06:18,692 --> 00:06:27,691 Yeah, no kidding. But that's no reason that I, me, Prince Adam, can't show them that I've got what it takes also. 60 00:06:27,691 --> 00:06:32,691 And who knows? If I step up in battle, I mean really step up. 61 00:06:32,691 --> 00:06:37,691 I'm no he-man, but maybe he won't be needed. 62 00:06:37,691 --> 00:06:44,690 Adam, I'm afraid that as long as there is evil in the land, he-man will always be needed. 63 00:06:58,689 --> 00:07:04,689 My king, I request permission to journey to my homeland. 64 00:07:04,689 --> 00:07:08,689 Of course, Straddles. Is something amiss in Avion? 65 00:07:08,689 --> 00:07:14,688 My people have engaged in a trade dispute with the residents of Andrinos, who've blockaded our eastern skyways. 66 00:07:14,688 --> 00:07:20,688 If a settlement's not negotiated quickly, this dispute could escalate into something. Far worse. 67 00:07:20,688 --> 00:07:24,687 Why not bring both parties to my court? I would be happy to moderate. 68 00:07:25,687 --> 00:07:34,687 I've made that offer, but the Andrinids are an insular and distrustful people. They have to be dealt with carefully. 69 00:07:34,687 --> 00:07:39,686 I think I understand. Go, Goodstraddles, and handle it the way you think best. 70 00:07:39,686 --> 00:07:44,686 And to show the Andrinids that you have my support, take one of the other masters along. 71 00:07:44,686 --> 00:07:46,686 I would not object. 72 00:07:46,686 --> 00:07:52,685 And I'd like to volunteer. No, Adam. He is just a boy. 73 00:07:52,685 --> 00:08:00,685 Then it's time he became a man. It hardens me to see you showing some initiative, son. You have my permission to accompany Straddles. 74 00:08:12,684 --> 00:08:15,684 But then, you're pretty good at running away from things. 75 00:08:15,684 --> 00:08:16,684 Meaning? 76 00:08:16,684 --> 00:08:19,684 Just admit it. You got scared. 77 00:08:23,683 --> 00:08:28,683 I now see Prince Adam's weakness. 78 00:08:28,683 --> 00:08:32,683 Yup, wimpy left foot. His right's okay, I guess, but... 79 00:08:32,683 --> 00:08:35,682 And speaking of his ego, his foolish pride. 80 00:08:35,682 --> 00:08:38,682 I was going to say that next. 81 00:08:38,682 --> 00:08:44,682 It should not be very difficult to lure Adam into a position where he can be captured. 82 00:08:44,682 --> 00:08:49,681 You don't need to lure him anywhere. 83 00:08:50,681 --> 00:08:59,681 My man, the prince has been spotted crossing the Sea of Rakash along with that warrior Straddles. 84 00:08:59,681 --> 00:09:24,679 If they are traversing the Sea of Rakash, then they are no doubt heading for Straddles' homeland of Avian, which would have to take them through here. 85 00:09:25,679 --> 00:09:27,679 The Eye of Zarkane. 86 00:09:27,679 --> 00:09:32,678 And there they shall be ambushed by Skeletor's finest. 87 00:09:32,678 --> 00:09:34,678 But they could turn and fly away. 88 00:09:34,678 --> 00:09:46,677 Oh, I think not. You see, from what I have just learned of Prince Adam, he will stay in fight, at all costs. So as not to be thought, coward. 89 00:09:55,677 --> 00:09:59,676 Be on the lookout, Prince Adam. These out ones are haven for thieves. 90 00:09:59,676 --> 00:10:03,676 Hey, anything comes our way, we'll be able to handle it. 91 00:10:07,676 --> 00:10:13,675 The Head, the Eye of Zarkane. We must pass through it in order to reach Avian. 92 00:10:24,675 --> 00:10:27,674 Prince Adam, save yourself! 93 00:10:29,674 --> 00:10:31,674 Not a chance! 94 00:10:32,674 --> 00:10:34,674 I don't brush. 95 00:10:55,672 --> 00:10:57,672 Ahh! 96 00:11:16,671 --> 00:11:18,671 That's a surprise! 97 00:11:18,671 --> 00:11:19,671 What is this? 98 00:11:19,671 --> 00:11:21,671 Some kind of present! 99 00:11:21,671 --> 00:11:23,670 Found it at the palace gate! 100 00:11:23,670 --> 00:11:25,670 Read the card! Read the card! 101 00:11:28,670 --> 00:11:31,670 Adam has been taken captive by Skeletor. 102 00:11:34,670 --> 00:11:37,669 We are to dispatch He-Man to Snake Mountain. 103 00:11:37,669 --> 00:11:43,669 Ah, Adam's off in Avian with Straddles. Bet you just want to Skeletor's dirty tricks. 104 00:11:44,669 --> 00:11:48,669 No, Adam's sword. Send for Man-At-Arms. 105 00:11:50,669 --> 00:12:00,668 Yes, dear Evelyn, with our little prince serving his bait. He-Man should arrive any time now. 106 00:12:01,668 --> 00:12:03,668 I wouldn't count on it. 107 00:12:03,668 --> 00:12:04,668 What was that? 108 00:12:04,668 --> 00:12:09,667 Ah, nothing. What if He-Man doesn't show up? 109 00:12:09,667 --> 00:12:11,667 He'd better, for your sake. 110 00:12:12,667 --> 00:12:20,666 Should the sands run out and no He-Man, well, let's just say Eternia will be needing a new prince. 111 00:12:23,666 --> 00:12:28,666 Without his sword, guess Adam's chances of fighting his way out aren't so good. 112 00:12:28,666 --> 00:12:32,666 Yes, and the chances of He-Man showing up at Snake Mountain are zero. 113 00:12:33,665 --> 00:12:36,665 What are you talking about? Adam is He-Man. 114 00:12:36,665 --> 00:12:40,665 Whom he cannot become without his sword of power. 115 00:12:41,665 --> 00:12:45,665 I have assured the king that He-Man will arrive to rescue Adam. 116 00:12:47,664 --> 00:12:50,664 And I aim to make good on that promise. 117 00:12:51,664 --> 00:12:55,664 This may well be the most important mission you will ever undertake. 118 00:12:55,664 --> 00:12:57,664 Yeah, Trincher, so don't blow it. 119 00:12:57,664 --> 00:12:59,664 I'm sending both of you. 120 00:13:01,663 --> 00:13:08,663 You want me to go to Snake Mountain? I'd like to, but high altitudes give me nosebleeds. 121 00:13:08,663 --> 00:13:10,663 Plus, I got all these chores I gotta do. 122 00:13:10,663 --> 00:13:14,663 Your participation in this mission is not optional, Orko. 123 00:13:15,662 --> 00:13:19,662 You mean because I'm the best and smartest and bravest? 124 00:13:20,662 --> 00:13:25,662 No, because you're the only one other than myself and the sorceress who knows of Adam's secret. 125 00:13:28,662 --> 00:13:29,661 Now go! 126 00:13:40,661 --> 00:13:41,661 This is the end. 127 00:13:54,660 --> 00:13:58,659 Okay, so we gotta get past the guards without them noticing. 128 00:13:59,659 --> 00:14:01,659 And I know just the disguise for you. 129 00:14:02,659 --> 00:14:07,659 Well, sure, it's gotta be you. You got the sword, don't you? 130 00:14:07,659 --> 00:14:10,659 Coming up, one troll and super duper spell. 131 00:14:25,657 --> 00:14:30,657 The sands are slipping away, Prince Adam. You'd better hope that He-Man shows up before they run out. 132 00:14:30,657 --> 00:14:37,657 Hey there, pantor! 133 00:14:45,656 --> 00:14:50,656 Skeletor must have had his food cut way back. He's looking a little whippy. 134 00:15:00,655 --> 00:15:13,654 Cringer? You've got my power sword! 135 00:15:21,654 --> 00:15:25,653 Wait, my sword! Come back! 136 00:15:30,653 --> 00:15:44,652 I had planned on saving this little beauty for He-Man, but why let it go to waste? 137 00:16:00,651 --> 00:16:08,650 Behold the power of one! 138 00:16:30,649 --> 00:16:51,647 Don't worry, Cringer. You won't be looking that way for much longer. 139 00:16:52,647 --> 00:16:54,647 By the power of Greyskull! 140 00:17:01,646 --> 00:17:05,646 I have the power! 141 00:17:17,645 --> 00:17:25,645 A stunning victory! Yet somewhat bittersweet, since it was He-Man I was expecting. 142 00:17:26,645 --> 00:17:29,644 Looks like you get your wish, Skeletor. 143 00:18:30,640 --> 00:18:32,640 No! 144 00:18:53,638 --> 00:18:56,638 Perhaps another day, He-Man. 145 00:19:01,638 --> 00:19:03,638 What was that all about? 146 00:19:04,638 --> 00:19:05,638 Oh, you know what? 147 00:19:06,638 --> 00:19:07,637 I'm going to kill you. 148 00:19:27,636 --> 00:19:29,636 What was that all about? 149 00:19:30,636 --> 00:19:33,636 There are no cats, real man. They love a good chase. 150 00:19:41,635 --> 00:19:46,635 You fought well, Adam. But I think you now see that He-Man will always be needed. 151 00:19:46,635 --> 00:20:04,633 Just as Adam is secretly He-Man, people aren't always necessarily what they seem. 152 00:20:05,633 --> 00:20:13,633 So don't be so quick to judge others. They might surprise you, possessing abilities and strengths not apparent to the naked eye. 153 00:20:13,633 --> 00:20:15,633 Until next time. 154 00:20:43,631 --> 00:20:46,630 Thanks for watching! 12857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.