Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,222 --> 00:00:15,598
Ladies and gentlemen,
2
00:00:15,640 --> 00:00:17,600
we're getting ready
for kickoff here.
3
00:00:17,642 --> 00:00:19,811
All wrapped up, ready to go.
4
00:00:22,230 --> 00:00:25,108
- Watch the line, buddy.
- Come on, Jackson.
5
00:00:37,245 --> 00:00:38,788
Ladies and gentlemen,
6
00:00:38,830 --> 00:00:41,958
please welcome your Whalers.
7
00:00:53,928 --> 00:00:55,972
Aha, there he is.
8
00:00:56,014 --> 00:00:56,765
Is Uncle Mike playing?
9
00:00:56,806 --> 00:00:57,432
Sure is.
10
00:00:57,474 --> 00:00:58,933
Yes.
11
00:00:58,975 --> 00:01:00,393
Is Grandma Gertie coming over?
12
00:01:00,435 --> 00:01:01,186
No, she's watching
the game with her friends
13
00:01:01,227 --> 00:01:02,145
at the pub in her complex.
14
00:01:02,187 --> 00:01:03,396
It's the only pub in town
15
00:01:03,438 --> 00:01:05,940
where the minimum
age is 65 and over.
16
00:01:05,982 --> 00:01:06,733
You're just jealous.
17
00:01:06,775 --> 00:01:07,776
Yeah, I know.
18
00:01:07,817 --> 00:01:08,526
It's awesome there
19
00:01:08,568 --> 00:01:09,944
and here,
20
00:01:09,986 --> 00:01:11,905
but when I'm old, send me there.
21
00:01:11,946 --> 00:01:12,946
Got it.
22
00:01:20,622 --> 00:01:21,289
Oh, there he is.
23
00:01:21,331 --> 00:01:22,916
There, that's my Mikey.
24
00:01:22,957 --> 00:01:24,793
Oh, you go get him, kiddo.
25
00:01:27,295 --> 00:01:29,589
I taught him everything
he noticed.
26
00:01:29,631 --> 00:01:30,816
You taught him how to
cheat at poker?
27
00:01:30,840 --> 00:01:33,468
Oh stop.
28
00:01:33,510 --> 00:01:35,762
I know that Whalers and
Football League of America fans
29
00:01:35,804 --> 00:01:39,265
are absolutely ecstatic that
Bay Area native Mike Hanson
30
00:01:39,307 --> 00:01:41,559
is having an incredible
start to the season
31
00:01:41,601 --> 00:01:44,854
after missing all of last year
due to that brutal ACL tear.
32
00:01:44,896 --> 00:01:46,439
Yeah, Mike Hanson has been
33
00:01:46,481 --> 00:01:48,525
on a whole other level
these first few weeks.
34
00:01:48,566 --> 00:01:50,151
I actually spoke to
him before the game,
35
00:01:50,193 --> 00:01:52,570
and he really feels that this
36
00:01:52,612 --> 00:01:56,282
is really the year that
he will win his ring.
37
00:01:56,324 --> 00:01:58,660
You know, Roy, I think a
few of Mike Hanson's fans
38
00:01:58,702 --> 00:02:01,246
are quite happy to see
that he still isn't wearing
39
00:02:01,287 --> 00:02:03,039
that other kind of
ring on his finger.
40
00:02:03,081 --> 00:02:06,292
You know, they are a very
intense bunch, Al.
41
00:02:06,334 --> 00:02:07,979
Was your brother always
this popular with the ladies
42
00:02:08,003 --> 00:02:09,587
back in high school?
43
00:02:09,629 --> 00:02:11,464
Yeah, but he was so
focused on football
44
00:02:11,506 --> 00:02:13,275
and getting into a D1 school,
he didn't even notice,
45
00:02:13,299 --> 00:02:15,427
which made him even
more attractive.
46
00:02:16,678 --> 00:02:17,804
Man, we hated him.
47
00:02:21,057 --> 00:02:22,100
Ladies and gentlemen,
48
00:02:22,142 --> 00:02:24,769
we're getting ready
for kickoff here.
49
00:02:27,772 --> 00:02:28,898
As the prospective buyers
50
00:02:28,940 --> 00:02:31,026
are shown this new colonial.
51
00:02:31,067 --> 00:02:33,153
Mom, what are you watching?
52
00:02:33,194 --> 00:02:34,863
The Stallions-Whalers
game is on.
53
00:02:34,904 --> 00:02:36,823
Can I please change it?
54
00:02:36,865 --> 00:02:37,824
Ah, yeah, sure.
55
00:02:37,866 --> 00:02:38,866
Yes.
56
00:02:43,705 --> 00:02:45,123
Don't you wanna watch?
57
00:02:45,165 --> 00:02:47,000
I know how much you
hate the Whalers.
58
00:02:47,042 --> 00:02:48,626
I don't hate them.
59
00:02:48,668 --> 00:02:50,879
You make a weird face
every time they're on.
60
00:02:50,920 --> 00:02:51,838
Well, I'm from Dallas.
61
00:02:51,880 --> 00:02:53,298
It's genetic.
62
00:02:53,340 --> 00:02:55,091
Yes, I will watch with you.
63
00:02:55,133 --> 00:02:58,094
I just have to finish
something for work.
64
00:02:58,136 --> 00:03:00,096
Georgina asked me to
write up a listing
65
00:03:00,138 --> 00:03:02,515
for a 1200-square-foot
in Lafayette
66
00:03:02,557 --> 00:03:03,892
without using the word charming.
67
00:03:05,769 --> 00:03:06,853
It can't be done.
68
00:03:06,895 --> 00:03:08,063
Do you wanna help?
69
00:03:08,104 --> 00:03:09,564
Let's go, Stallions.
70
00:03:10,190 --> 00:03:11,900
Woo.
71
00:03:11,941 --> 00:03:12,941
And she's gone.
72
00:03:15,570 --> 00:03:17,655
Break.
73
00:03:24,120 --> 00:03:26,373
Red 15, Blue 26.
74
00:03:27,207 --> 00:03:28,249
Ready?
75
00:03:29,417 --> 00:03:30,085
Hut.
76
00:03:30,126 --> 00:03:31,252
Here we go.
77
00:03:31,294 --> 00:03:32,545
Opening drive for the Whalers.
78
00:03:32,587 --> 00:03:34,130
Slot receiver's in motion.
79
00:03:34,172 --> 00:03:36,091
And it's a deep
ball down the sideline.
80
00:03:36,132 --> 00:03:37,467
What an impossible catch
81
00:03:37,509 --> 00:03:39,969
by Mike Hanson for 34 yards.
82
00:03:40,011 --> 00:03:41,596
Wow, what a tackle by Burns.
83
00:03:41,638 --> 00:03:44,391
Oh, and we heard that
one from the booth, Roy.
84
00:03:45,392 --> 00:03:47,435
That did not look good.
85
00:03:47,477 --> 00:03:49,396
Given his previous
injury, this is bad.
86
00:03:51,439 --> 00:03:52,107
Don't watch any more, Gertie.
87
00:03:52,148 --> 00:03:53,858
It will drive you crazy.
88
00:03:53,900 --> 00:03:56,736
If he's hurt again, he's
gonna be inconsolable.
89
00:03:56,778 --> 00:03:57,612
Yeah.
90
00:03:57,654 --> 00:03:59,823
And that kid who hit him,
91
00:03:59,864 --> 00:04:02,409
I got half of mind
to call his mother.
92
00:04:02,450 --> 00:04:03,910
Where is my phone?
93
00:04:06,413 --> 00:04:08,331
Ah, gee, you had
it a minute ago.
94
00:04:15,296 --> 00:04:17,132
Is Uncle Mike going to be okay?
95
00:04:17,173 --> 00:04:18,883
Yeah, of course he is.
96
00:04:18,925 --> 00:04:20,925
I'm sure he just got the
wind knocked out of him.
97
00:04:22,721 --> 00:04:25,181
And, Roy, you can see
it in Hanson's eyes,
98
00:04:25,223 --> 00:04:27,559
just total shock that
he might be hurt again.
99
00:04:27,600 --> 00:04:29,936
Let's hope this injury
isn't too serious.
100
00:04:29,978 --> 00:04:31,187
Who got hurt?
101
00:04:31,229 --> 00:04:33,773
Mike Hanson, Whalers receiver.
102
00:04:33,815 --> 00:04:34,815
Is he okay?
103
00:04:35,650 --> 00:04:37,235
I don't know.
104
00:04:37,277 --> 00:04:38,445
Well, just another reason
105
00:04:38,486 --> 00:04:41,114
why I am glad you
play flag football.
106
00:04:41,156 --> 00:04:42,615
No tackling.
107
00:04:42,657 --> 00:04:44,492
I tackled Lucas Murray.
108
00:04:44,534 --> 00:04:46,414
Yeah and got benched
for the rest of the game.
109
00:04:46,453 --> 00:04:47,996
He said nobody
wanted me on the team
110
00:04:48,038 --> 00:04:49,414
just 'cause I was a girl.
111
00:04:49,456 --> 00:04:50,790
What was I supposed to do?
112
00:04:50,832 --> 00:04:52,292
Out play them.
113
00:04:52,334 --> 00:04:53,168
I can't.
114
00:04:53,209 --> 00:04:54,919
They never give me the ball.
115
00:04:54,961 --> 00:04:56,796
Still?
116
00:04:56,838 --> 00:04:58,316
If Dad was at his place for
longer than a week at a time,
117
00:04:58,340 --> 00:04:59,758
he could be the coach.
118
00:04:59,799 --> 00:05:00,967
I know.
119
00:05:04,387 --> 00:05:08,058
I'm sorry, sweetheart.
120
00:05:13,313 --> 00:05:14,105
I can play with a
broken rib, Coach.
121
00:05:14,147 --> 00:05:15,482
Everybody does.
122
00:05:15,523 --> 00:05:17,192
It's not a rib, Mike.
123
00:05:17,233 --> 00:05:21,071
Ribs, plural,
multiple fractures.
124
00:05:21,112 --> 00:05:23,198
I don't even know how
you're sitting up straight.
125
00:05:23,239 --> 00:05:24,657
Can we just try the cortisone?
126
00:05:24,699 --> 00:05:25,968
I don't think
it's gonna be enough
127
00:05:25,992 --> 00:05:27,243
to even dull the pain, Mike.
128
00:05:27,285 --> 00:05:29,120
Yeah, but it might.
129
00:05:29,162 --> 00:05:30,163
Coach, come on.
130
00:05:30,205 --> 00:05:31,498
I can't be out again,
131
00:05:31,539 --> 00:05:32,374
not after everything
that happened last year.
132
00:05:32,415 --> 00:05:34,376
Come on, you gotta let me try.
133
00:05:43,218 --> 00:05:44,135
I think it worked.
134
00:05:44,177 --> 00:05:46,054
I feel great.
135
00:05:46,096 --> 00:05:47,722
Music to my ears, Mike.
136
00:05:47,764 --> 00:05:48,848
Catch.
137
00:05:52,394 --> 00:05:53,871
We'll take some more
detailed scans tomorrow,
138
00:05:53,895 --> 00:05:57,023
but we're probably looking
at a minimum four weeks.
139
00:05:57,065 --> 00:05:58,525
Could be six or eight.
140
00:05:58,566 --> 00:05:59,877
No, no, no, I can
make it back in four.
141
00:05:59,901 --> 00:06:01,695
Coach, come on.
142
00:06:01,736 --> 00:06:02,963
You know how hard I worked
after my ACL repair.
143
00:06:02,987 --> 00:06:04,698
This is different, Mike.
144
00:06:04,739 --> 00:06:08,284
If you wanna heal, there's
no lifting, no training.
145
00:06:08,326 --> 00:06:10,245
Just rest and therapy.
146
00:06:10,286 --> 00:06:11,746
We're probably gonna have
147
00:06:11,788 --> 00:06:13,790
to put you back on
injured reserve.
148
00:06:13,832 --> 00:06:15,184
So I just sit on
my hands for a month?
149
00:06:15,208 --> 00:06:16,835
No.
150
00:06:16,876 --> 00:06:18,270
We'll expect you to
keep up with game film,
151
00:06:18,294 --> 00:06:20,505
do whatever PT you can,
152
00:06:20,547 --> 00:06:22,424
and attend team meetings
when we're home.
153
00:06:22,465 --> 00:06:24,384
You're a leader, Mike.
154
00:06:24,426 --> 00:06:26,761
When we do get back,
we're gonna need ya.
155
00:06:26,803 --> 00:06:29,222
What you need as a receiver
who can win you a ring.
156
00:06:29,264 --> 00:06:30,432
Hey, look at me.
157
00:06:32,100 --> 00:06:33,852
We're not givin' up on ya.
158
00:06:33,893 --> 00:06:34,894
I promise.
159
00:06:34,936 --> 00:06:36,896
Chin up, son.
160
00:06:55,373 --> 00:06:56,373
Hey.
161
00:06:58,126 --> 00:07:00,438
Richard, Richard, I don't care
about losing my bonus, okay?
162
00:07:00,462 --> 00:07:01,921
I just wanna get
back on the field.
163
00:07:01,963 --> 00:07:03,923
As a Whaler, right?
164
00:07:03,965 --> 00:07:04,965
Yeah, as a Whaler.
165
00:07:06,468 --> 00:07:07,260
Coach said they were
gonna take care of me.
166
00:07:07,302 --> 00:07:08,053
What are you hearing?
167
00:07:08,094 --> 00:07:09,596
Are they trading me?
168
00:07:09,637 --> 00:07:11,890
I'm not hearing anything, Mikey.
169
00:07:11,931 --> 00:07:14,934
I'm just making sure I'm ready
for whatever comes your way.
170
00:07:14,976 --> 00:07:16,936
That's my job.
171
00:07:16,978 --> 00:07:17,937
You rest up.
172
00:07:17,979 --> 00:07:18,938
I'll call you tomorrow.
173
00:07:18,980 --> 00:07:19,980
Yeah.
174
00:07:31,326 --> 00:07:34,120
Unbelievable.
175
00:07:34,162 --> 00:07:35,389
Do you see what they're saying,
176
00:07:35,413 --> 00:07:36,932
after everything he's
given to this team?
177
00:07:36,956 --> 00:07:38,309
Sweet you're wearing
that jersey today, honey.
178
00:07:38,333 --> 00:07:39,542
Uncle Mike would be proud.
179
00:07:41,002 --> 00:07:42,146
He's on the injured
reserve, Danielle.
180
00:07:42,170 --> 00:07:43,463
He's not dead.
181
00:07:43,505 --> 00:07:44,673
Same thing.
182
00:07:45,507 --> 00:07:46,299
Oh, carpool's here.
183
00:07:46,341 --> 00:07:48,134
Have a great day.
184
00:07:48,176 --> 00:07:51,054
See you at practice, kiddo,
and make sure you hydrate.
185
00:07:51,096 --> 00:07:52,806
We're doin' shuttle runs.
186
00:07:52,847 --> 00:07:54,474
Manner of Coach is mean.
187
00:07:54,516 --> 00:07:55,975
Isn't he?
188
00:07:56,017 --> 00:07:57,017
- Bye.
- Bye.
189
00:07:58,520 --> 00:08:01,398
Mike Hanson bleeds Whaler Blue.
190
00:08:01,439 --> 00:08:02,667
He has given
everything to this team
191
00:08:02,691 --> 00:08:05,110
and his fans for
his whole career,
192
00:08:05,151 --> 00:08:07,404
and you just wanna write 'em
off like a business lunch?
193
00:08:07,445 --> 00:08:09,489
Okay, Jimmy, enough.
194
00:08:09,531 --> 00:08:11,051
You can't respond to
every single post.
195
00:08:12,659 --> 00:08:14,327
I can with enough coffee.
196
00:08:17,038 --> 00:08:18,331
Come on.
197
00:08:19,541 --> 00:08:20,541
Thank you.
198
00:08:22,585 --> 00:08:24,295
Come on, Kira, let's get going.
199
00:08:24,337 --> 00:08:25,398
I've got some buyers
coming to look
200
00:08:25,422 --> 00:08:26,673
at a property in the Woodlands,
201
00:08:26,715 --> 00:08:29,009
and don't forget
your football stuff.
202
00:08:29,050 --> 00:08:30,903
I'm gonna take you straight
to practice after school.
203
00:08:30,927 --> 00:08:32,512
Got it.
204
00:08:32,554 --> 00:08:34,222
Maybe I can
talk to your coach, huh?
205
00:08:34,264 --> 00:08:35,390
No, please don't.
206
00:08:35,432 --> 00:08:37,183
I can handle it myself.
207
00:08:37,225 --> 00:08:39,519
I have no doubt about that.
208
00:08:39,561 --> 00:08:41,646
You are the strongest
girl I know.
209
00:08:41,688 --> 00:08:43,815
So, you won't say anything?
210
00:08:43,857 --> 00:08:46,443
I won't, unless I
absolutely have to.
211
00:08:46,484 --> 00:08:47,193
Mom.
212
00:08:47,235 --> 00:08:48,862
It's my job.
213
00:08:48,903 --> 00:08:50,530
Your job is selling houses.
214
00:08:50,572 --> 00:08:52,323
Well, this one's more important.
215
00:08:52,365 --> 00:08:53,365
Come on.
216
00:08:58,079 --> 00:09:01,708
So, I ran into
Kurt Woodford this morning.
217
00:09:04,919 --> 00:09:05,879
He told me he asked you out.
218
00:09:05,920 --> 00:09:08,173
You turned him down flat?
219
00:09:08,214 --> 00:09:10,925
Yeah, you know I don't date
other real estate agents.
220
00:09:10,967 --> 00:09:12,177
Too complicated.
221
00:09:12,218 --> 00:09:14,471
Well, why did you turn
down Jim from the gym?
222
00:09:14,512 --> 00:09:15,889
And when it doesn't work out,
223
00:09:15,930 --> 00:09:17,074
we have to fight over
who keeps the membership?
224
00:09:17,098 --> 00:09:18,183
No, thank you.
225
00:09:18,224 --> 00:09:18,850
Fine, what about that guy?
226
00:09:18,892 --> 00:09:20,310
Hang on, hang on.
227
00:09:20,352 --> 00:09:22,062
Bring, bring, my
phone's ringing.
228
00:09:22,103 --> 00:09:24,147
Hello?
229
00:09:24,189 --> 00:09:26,983
Hi, excuse to stop talking to
Georgina about my love life.
230
00:09:27,025 --> 00:09:29,069
Yeah, no, no, no,
perfect timing.
231
00:09:29,110 --> 00:09:30,445
One second.
232
00:09:30,487 --> 00:09:31,738
I know what you're doing.
233
00:09:33,365 --> 00:09:35,617
It's not even a real phone call.
234
00:09:35,658 --> 00:09:36,576
I heard you say bring, bring.
235
00:09:36,618 --> 00:09:37,452
So funny.
236
00:09:37,494 --> 00:09:39,245
Yeah, okay.
237
00:09:50,298 --> 00:09:51,633
Hey.
238
00:09:51,675 --> 00:09:53,051
Mikey, where you been?
239
00:09:53,093 --> 00:09:54,195
I've been trying you
for an entire day.
240
00:09:54,219 --> 00:09:55,679
You okay?
241
00:09:55,720 --> 00:09:56,471
What am I sayin'?
242
00:09:56,513 --> 00:09:58,306
Of course you're not.
243
00:09:58,348 --> 00:10:00,100
I'm real sorry, bro.
244
00:10:00,141 --> 00:10:02,519
Yeah, me too.
245
00:10:02,560 --> 00:10:04,270
So, you really
sittin' out for a month?
246
00:10:04,312 --> 00:10:07,607
Looks that way, but hey,
at least I got good snacks.
247
00:10:07,649 --> 00:10:08,775
Look at all this stuff.
248
00:10:10,735 --> 00:10:11,986
This is just sad.
249
00:10:12,028 --> 00:10:12,946
Come home.
250
00:10:12,987 --> 00:10:14,131
You're only two hours by car.
251
00:10:14,155 --> 00:10:15,115
Stay with us.
252
00:10:15,156 --> 00:10:16,825
We'll take care of you.
253
00:10:16,866 --> 00:10:19,244
You can have the entire
in-law suite to yourself.
254
00:10:19,285 --> 00:10:20,328
I can't drive.
255
00:10:20,370 --> 00:10:21,746
I'll come get you.
256
00:10:21,788 --> 00:10:23,140
Aren't you teaching
or something?
257
00:10:23,164 --> 00:10:24,541
Then I'll send you a Town Car.
258
00:10:24,582 --> 00:10:26,334
You can't afford a Town Car.
259
00:10:26,376 --> 00:10:27,502
Yeah, but you can.
260
00:10:27,544 --> 00:10:29,045
You can pay me back.
261
00:10:29,087 --> 00:10:30,564
Look, I'm not takin' no
for an answer, Mikey.
262
00:10:30,588 --> 00:10:32,841
Your team's on the
road for a month.
263
00:10:32,882 --> 00:10:34,592
You've got no reason
not to come home.
264
00:10:34,634 --> 00:10:37,679
Jimmy, I'm gonna be fine, man.
265
00:10:40,682 --> 00:10:41,682
Sort of fine.
266
00:10:43,935 --> 00:10:46,730
All right, I'll
see you in a couple hours.
267
00:10:46,771 --> 00:10:48,606
Good, have the car drop you off
268
00:10:48,648 --> 00:10:49,816
at the middle school field.
269
00:10:49,858 --> 00:10:51,568
Zoe's got flag practice.
270
00:10:51,609 --> 00:10:54,696
All right, I'll see you soon.
271
00:10:58,783 --> 00:11:00,869
That a boy, Lucas.
272
00:11:00,910 --> 00:11:02,162
Hey, you're late.
273
00:11:02,203 --> 00:11:03,163
Get out there.
274
00:11:03,204 --> 00:11:04,164
You off.
275
00:11:04,205 --> 00:11:05,205
Hi, ladies.
276
00:11:16,843 --> 00:11:17,677
Right here, right here.
277
00:11:17,719 --> 00:11:19,512
Right here, right here.
278
00:11:19,554 --> 00:11:21,348
Ah, all right.
279
00:11:23,933 --> 00:11:24,601
I'm open, I'm open, I'm open.
280
00:11:24,642 --> 00:11:25,643
Good catch.
281
00:11:31,649 --> 00:11:33,568
Right here, right here.
282
00:11:36,613 --> 00:11:38,198
Throw me the ball, Lucas.
283
00:11:38,239 --> 00:11:39,239
I'm wide open.
284
00:11:56,091 --> 00:11:57,175
Girls, there we go.
285
00:11:57,217 --> 00:11:58,551
Nice one.
286
00:12:00,512 --> 00:12:01,888
Ah, are they in our league?
287
00:12:03,390 --> 00:12:04,408
Yeah, their practices
moved here last week.
288
00:12:04,432 --> 00:12:06,059
Hut.
289
00:12:06,101 --> 00:12:07,519
Go hard, let's go, let's go.
290
00:12:07,560 --> 00:12:08,228
Find her.
291
00:12:08,269 --> 00:12:10,397
There she is.
292
00:12:10,438 --> 00:12:12,358
I didn't know that there
was an all girls team.
293
00:12:13,608 --> 00:12:15,568
Why wasn't I on it?
294
00:12:15,610 --> 00:12:17,070
I don't know.
295
00:12:17,112 --> 00:12:18,071
Their team was formed with kids
296
00:12:18,113 --> 00:12:18,988
from the other middle school.
297
00:12:19,030 --> 00:12:20,323
Now get back to practice please.
298
00:12:20,365 --> 00:12:21,365
You're at center.
299
00:12:24,452 --> 00:12:25,787
I wanna be on that team.
300
00:12:28,123 --> 00:12:30,375
Are you asking to be traded?
301
00:12:30,417 --> 00:12:32,669
Yes, I am.
302
00:12:32,711 --> 00:12:34,504
This isn't pro football, Kira.
303
00:12:34,546 --> 00:12:36,464
You don't just switch teams.
304
00:12:36,506 --> 00:12:37,924
The roster is the roster.
305
00:12:44,639 --> 00:12:47,851
Mom, uh,
306
00:12:47,892 --> 00:12:49,185
remember when I said
307
00:12:49,227 --> 00:12:51,146
I didn't want you
talkin' to the coach?
308
00:12:51,187 --> 00:12:52,022
Yeah.
309
00:12:52,063 --> 00:12:53,398
Well, I changed my mind.
310
00:12:54,357 --> 00:12:55,357
Why?
311
00:12:57,527 --> 00:12:58,653
One, two, three, break.
312
00:12:58,695 --> 00:13:01,614
I wanna be on that team.
313
00:13:01,656 --> 00:13:04,367
Ready, set, hut.
314
00:13:08,830 --> 00:13:10,516
What do you care if
Kira goes to another team?
315
00:13:10,540 --> 00:13:11,416
You don't even play her.
316
00:13:11,458 --> 00:13:12,792
It's not my call.
317
00:13:12,834 --> 00:13:14,312
The other coach would
have to agree to it.
318
00:13:14,336 --> 00:13:15,688
All right, and if
he does, you'll let her go?
319
00:13:15,712 --> 00:13:16,671
Whatever you wanna do, lady.
320
00:13:16,713 --> 00:13:17,732
I'm just here so I can start
321
00:13:17,756 --> 00:13:19,632
my kid at quarterback, you know?
322
00:13:21,551 --> 00:13:23,928
Okay.
323
00:13:26,306 --> 00:13:28,308
We have got to get you
off this team, honey.
324
00:13:28,350 --> 00:13:29,350
Come on.
325
00:13:30,435 --> 00:13:31,811
Yeah, Lucas.
326
00:13:31,853 --> 00:13:33,396
That a boy.
327
00:13:34,731 --> 00:13:35,482
Zoe, could you
throw a ball with?
328
00:13:35,523 --> 00:13:36,524
Kira.
329
00:13:36,566 --> 00:13:37,609
Nice to meet you, Kira.
330
00:13:37,650 --> 00:13:38,650
Thanks, kiddo.
331
00:13:41,404 --> 00:13:42,614
What about an in?
332
00:13:42,655 --> 00:13:43,615
Okay.
333
00:13:43,656 --> 00:13:44,656
Hut.
334
00:13:48,203 --> 00:13:49,203
Nice.
335
00:13:53,833 --> 00:13:56,002
Look, I know it's a long shot,
336
00:13:56,044 --> 00:13:57,879
but she just wants a
chance to prove herself.
337
00:13:57,921 --> 00:13:59,297
No, I get it.
338
00:13:59,339 --> 00:14:01,091
Zoe went through the
same thing last year.
339
00:14:01,132 --> 00:14:03,009
It's actually why I
started this team,
340
00:14:03,051 --> 00:14:07,555
and I think we can
work something out.
341
00:14:07,597 --> 00:14:09,516
- Really?
- Yeah.
342
00:14:09,557 --> 00:14:11,351
Thank you.
343
00:14:11,393 --> 00:14:12,536
Thank you, and if you need
anything, just let me know.
344
00:14:12,560 --> 00:14:14,979
I'm happy to help
out, except coaching.
345
00:14:15,021 --> 00:14:17,315
These flag rules, so confusing.
346
00:14:17,357 --> 00:14:19,359
I know.
347
00:14:19,401 --> 00:14:20,544
Even my brother gets confused,
and he plays in the pros.
348
00:14:20,568 --> 00:14:21,945
Really, what team?
349
00:14:21,986 --> 00:14:23,488
Ah, the Whalers?
350
00:14:23,530 --> 00:14:24,698
Mike Hanson.
351
00:14:26,616 --> 00:14:29,452
Um, he just got hurt.
352
00:14:29,494 --> 00:14:30,494
How is he?
353
00:14:31,621 --> 00:14:32,372
You can ask him yourself.
354
00:14:32,414 --> 00:14:33,414
He just got here.
355
00:14:40,130 --> 00:14:41,732
Uncle Mike, I can't
believe you're here.
356
00:14:41,756 --> 00:14:42,799
Are you okay?
357
00:14:42,841 --> 00:14:43,841
Yeah, I'm gonna be.
358
00:14:45,010 --> 00:14:45,844
Pretty good out there, kiddo.
359
00:14:45,885 --> 00:14:47,512
Some tight lookin' spirals.
360
00:14:47,554 --> 00:14:48,596
Don't be nervous.
361
00:14:48,638 --> 00:14:49,931
He's a really nice guy.
362
00:14:49,973 --> 00:14:52,058
Oh, no, that's not.
363
00:14:52,100 --> 00:14:54,060
Mike, I'd like to introduce you
364
00:14:54,102 --> 00:14:56,396
to one of our newest
players, Kira.
365
00:14:56,438 --> 00:14:57,355
I'm on the team?
366
00:14:57,397 --> 00:14:58,064
You bet.
367
00:14:58,106 --> 00:14:58,815
Welcome to the Whalers.
368
00:14:58,857 --> 00:14:59,691
Yes.
369
00:14:59,733 --> 00:15:01,484
Okay, let's go.
370
00:15:01,526 --> 00:15:03,361
And this is Kira's mom.
371
00:15:03,403 --> 00:15:05,697
I'm sorry I didn't
catch your name.
372
00:15:05,739 --> 00:15:06,739
Um.
373
00:15:10,452 --> 00:15:11,411
Erin.
374
00:15:11,453 --> 00:15:12,453
Hi, Mike.
375
00:15:13,496 --> 00:15:15,123
You two know each other?
376
00:15:15,165 --> 00:15:16,165
- Yeah.
- We do.
377
00:15:16,833 --> 00:15:18,043
Care to elaborate?
378
00:15:18,084 --> 00:15:20,920
So, we dated in college.
379
00:15:20,962 --> 00:15:25,091
Ah, wait, she's
the, you're that Erin,
380
00:15:25,133 --> 00:15:26,527
the one that broke
my brother's heart?
381
00:15:26,551 --> 00:15:28,511
I'm pretty sure I
didn't break his heart
382
00:15:28,553 --> 00:15:30,722
so probably not that Erin.
383
00:15:30,764 --> 00:15:31,473
Yeah, she is.
384
00:15:31,514 --> 00:15:33,516
You did.
385
00:15:33,558 --> 00:15:35,358
I'm gonna watch, uh,
practice from over there.
386
00:15:39,147 --> 00:15:41,399
Okay girls, let's do somethin'.
387
00:15:46,821 --> 00:15:51,117
Well, ladies, I hope you have
a great rest of your season,
388
00:15:51,159 --> 00:15:53,661
and hopefully we will
see you in the playoffs.
389
00:16:40,500 --> 00:16:41,543
Here you go.
390
00:16:41,584 --> 00:16:42,502
Thank you.
391
00:16:42,544 --> 00:16:43,544
No problem.
392
00:16:52,387 --> 00:16:56,141
So you live in Chestnut?
393
00:16:56,182 --> 00:16:57,892
So you live?
394
00:16:57,934 --> 00:16:58,977
Sorry, what was that?
395
00:16:59,019 --> 00:17:03,064
You live in Chest.
396
00:17:03,106 --> 00:17:04,482
So you live in
Chestnut Creek now?
397
00:17:04,524 --> 00:17:07,444
I, uh, yeah.
398
00:17:15,452 --> 00:17:17,787
We moved here after
Kira was born.
399
00:17:18,955 --> 00:17:20,415
Great place to raise a family.
400
00:17:20,457 --> 00:17:22,625
Yeah, I knew you were from here.
401
00:17:22,667 --> 00:17:25,587
I just didn't think we were
ever gonna run into each other.
402
00:17:29,299 --> 00:17:31,051
So you're married?
403
00:17:31,092 --> 00:17:33,762
Uh, divorced, actually,
three years ago.
404
00:17:33,803 --> 00:17:34,637
I'm sorry to hear that.
405
00:17:34,679 --> 00:17:35,722
Oh, don't be.
406
00:17:35,764 --> 00:17:37,098
It's for the best.
407
00:17:39,809 --> 00:17:41,394
What's so funny?
408
00:17:41,436 --> 00:17:42,896
You said the same thing to me.
409
00:17:42,937 --> 00:17:45,231
And I was right.
410
00:17:45,273 --> 00:17:47,073
We never were gonna work
out, and look at you.
411
00:17:47,108 --> 00:17:48,401
Look at your life.
412
00:17:48,443 --> 00:17:50,737
You're living the dream, right?
413
00:17:50,779 --> 00:17:53,073
You don't know anything
about my life or my dreams.
414
00:17:53,114 --> 00:17:54,115
If you did.
415
00:17:54,991 --> 00:17:56,910
Oh, oh, oh no, bee.
416
00:17:58,578 --> 00:18:00,622
Oh no, oh.
417
00:18:00,663 --> 00:18:01,807
That's literally the opposite
of what you should be doing.
418
00:18:01,831 --> 00:18:02,831
I don't care, I don't.
419
00:18:04,959 --> 00:18:05,959
Oh, quick.
420
00:18:10,799 --> 00:18:12,133
Save yourself.
421
00:18:16,012 --> 00:18:18,139
This was the best
practice I've had, ever.
422
00:18:21,309 --> 00:18:23,603
That was great
work today, ladies.
423
00:18:23,645 --> 00:18:24,604
Great practice.
424
00:18:24,646 --> 00:18:26,272
Let's get going.
425
00:18:26,314 --> 00:18:27,954
Oh, mom, the team's
going out for pizza.
426
00:18:27,982 --> 00:18:28,982
Can we go?
427
00:18:33,655 --> 00:18:35,115
Yeah, sure.
428
00:18:35,156 --> 00:18:36,282
Thanks.
429
00:18:38,827 --> 00:18:43,748
She said, yes.
430
00:18:51,673 --> 00:18:52,984
I knew we shouldn't have
stopped at home first.
431
00:18:53,008 --> 00:18:54,217
Now we're late.
432
00:18:54,259 --> 00:18:56,386
No, honey, it's fine, okay?
433
00:18:56,428 --> 00:18:57,554
Hi.
434
00:18:57,595 --> 00:18:59,180
Hi, glad you guys could make it.
435
00:18:59,222 --> 00:19:01,022
I just, I need the grab
some plates and stuff.
436
00:19:04,227 --> 00:19:07,147
So, I guess Mike already
went back to Santa Clara.
437
00:19:08,064 --> 00:19:09,064
You wish.
438
00:19:10,734 --> 00:19:12,152
Hi, I'm Kira.
439
00:19:12,193 --> 00:19:14,904
- Mike.
- Hanson, yeah, I know.
440
00:19:14,946 --> 00:19:15,946
Everybody here knows.
441
00:19:17,991 --> 00:19:19,176
I guess I don't really notice
442
00:19:19,200 --> 00:19:20,910
that sort of thing anymore.
443
00:19:20,952 --> 00:19:22,579
Okay.
444
00:19:22,620 --> 00:19:23,705
What?
445
00:19:23,747 --> 00:19:26,666
Nothing, no.
446
00:19:26,708 --> 00:19:29,377
I just wanted to say that
even though I'm a Stallions fan,
447
00:19:29,419 --> 00:19:31,588
it was a bummer to
see you get hurt.
448
00:19:31,629 --> 00:19:32,964
Thanks.
449
00:19:33,006 --> 00:19:34,841
Wait, you're a Stallions fan?
450
00:19:34,883 --> 00:19:35,884
Yep, just like my mom.
451
00:19:35,925 --> 00:19:36,925
Is that so?
452
00:19:38,136 --> 00:19:39,387
I seem to recall you being
453
00:19:39,429 --> 00:19:41,556
a pretty big Whalers
fan when we met.
454
00:19:41,598 --> 00:19:44,434
Just tryin' to fit in with
all the Bay Area people.
455
00:19:44,476 --> 00:19:47,187
Wait, you, you know each other?
456
00:19:47,228 --> 00:19:49,397
Yes, we went to
college together,
457
00:19:49,439 --> 00:19:53,151
and, well, we had a
bunch of mutual friends.
458
00:19:53,193 --> 00:19:54,402
You know how it is, hon?
459
00:19:57,655 --> 00:19:59,824
I better get over there,
but I hope you feel better.
460
00:19:59,866 --> 00:20:00,867
Thanks.
461
00:20:00,909 --> 00:20:01,909
- I'll see ya.
- Mmm hmm.
462
00:20:03,286 --> 00:20:04,746
Seems like a pretty great kid.
463
00:20:06,790 --> 00:20:07,957
Yeah, she is.
464
00:20:08,958 --> 00:20:09,958
She's my whole heart.
465
00:20:11,002 --> 00:20:12,295
No room for anything else?
466
00:20:14,547 --> 00:20:15,882
Kinda like you and football.
467
00:20:17,509 --> 00:20:19,761
Is that really all
you think I care about?
468
00:20:19,803 --> 00:20:21,262
It's fine.
469
00:20:21,304 --> 00:20:22,448
You wouldn't have
gotten to where you are
470
00:20:22,472 --> 00:20:24,057
if you weren't 100%
focused on the game.
471
00:20:24,099 --> 00:20:25,266
It's all good.
472
00:20:25,308 --> 00:20:27,769
And, look, you got
what you wanted.
473
00:20:29,813 --> 00:20:31,933
And what exactly is it
that you think that I wanted?
474
00:20:33,149 --> 00:20:34,442
- Well.
- You know what?
475
00:20:34,484 --> 00:20:35,985
Actually, don't
even answer that.
476
00:20:36,027 --> 00:20:37,505
I'll, uh, I'm gonna go see
if Jimmy needs some help.
477
00:20:37,529 --> 00:20:38,947
No, stop, stop.
478
00:20:38,988 --> 00:20:41,408
You can't help anyone right now.
479
00:20:41,449 --> 00:20:42,784
Just, why don't you take a seat,
480
00:20:42,826 --> 00:20:44,703
and I will see if
Jimmy needs any help?
481
00:20:45,995 --> 00:20:46,663
Okay.
482
00:20:46,705 --> 00:20:47,705
Okay.
483
00:20:49,165 --> 00:20:50,291
Hey, can I give you a hand?
484
00:20:50,333 --> 00:20:51,668
Nah, we're all set.
485
00:20:51,710 --> 00:20:52,710
Thank you.
486
00:21:22,157 --> 00:21:22,991
What?
487
00:21:23,033 --> 00:21:24,993
You're juzzing.
488
00:21:25,035 --> 00:21:26,387
You don't normally juzz
unless something is wrong.
489
00:21:26,411 --> 00:21:28,246
I'm not doing that.
490
00:21:28,288 --> 00:21:30,832
- Just.
- Right there, juzzing.
491
00:21:30,874 --> 00:21:32,542
Okay, fine.
492
00:21:32,584 --> 00:21:33,918
What's goin' on?
493
00:21:33,960 --> 00:21:35,670
You are not gonna
believe who I ran into
494
00:21:35,712 --> 00:21:37,756
at Kira's flag
practice last night.
495
00:21:37,797 --> 00:21:40,133
Oh, was it that mom,
the one that tells you
496
00:21:40,175 --> 00:21:41,193
that you cut the
orange slices wrong?
497
00:21:41,217 --> 00:21:42,344
No, worse.
498
00:21:42,385 --> 00:21:43,511
Mike Hanson.
499
00:21:47,265 --> 00:21:49,142
That's your reaction?
500
00:21:49,184 --> 00:21:51,853
I was expecting something
a little bit more dramatic.
501
00:21:51,895 --> 00:21:53,063
What?
502
00:21:53,104 --> 00:21:55,065
I can't believe it, huh?
503
00:21:55,106 --> 00:21:57,067
Okay, um, what?
504
00:21:57,108 --> 00:21:57,859
I can't believe it.
505
00:21:57,901 --> 00:21:59,527
What?
506
00:21:59,569 --> 00:22:01,005
I actually already heard
that he was in town.
507
00:22:01,029 --> 00:22:01,988
From who?
508
00:22:02,030 --> 00:22:03,323
My cousin.
509
00:22:03,365 --> 00:22:04,741
She's one of the Handsomes.
510
00:22:04,783 --> 00:22:07,035
I think that there is an
entire caravan of women
511
00:22:07,077 --> 00:22:09,454
just driving around Chestnut
Creek looking for him.
512
00:22:09,496 --> 00:22:11,623
Okay, so he is doing just fine.
513
00:22:11,664 --> 00:22:13,375
I didn't break his heart.
514
00:22:13,416 --> 00:22:15,251
Who said you did?
515
00:22:15,293 --> 00:22:18,546
Mike's brother and, and Mike.
516
00:22:18,588 --> 00:22:21,049
I'm sorry, sorry, what was that?
517
00:22:21,091 --> 00:22:23,051
Mike, Mike said.
518
00:22:23,093 --> 00:22:25,011
Wait, you broke up with him?
519
00:22:25,053 --> 00:22:26,304
It's complicated.
520
00:22:26,346 --> 00:22:28,181
No, no, don't say complicated.
521
00:22:28,223 --> 00:22:30,117
You don't ever get to use that
word in my presence again.
522
00:22:30,141 --> 00:22:31,726
I am just saying.
523
00:22:31,768 --> 00:22:34,729
Okay, aside from his
injury, which is terrible,
524
00:22:34,771 --> 00:22:37,065
he's got everything he
ever wanted, you know?
525
00:22:37,107 --> 00:22:38,107
So do I.
526
00:22:39,567 --> 00:22:40,193
So, did you talk to him?
527
00:22:40,235 --> 00:22:41,194
Who?
528
00:22:41,236 --> 00:22:42,070
Who?
529
00:22:42,112 --> 00:22:43,113
Seriously?
530
00:22:43,154 --> 00:22:44,656
Yes, I talked to him.
531
00:22:44,698 --> 00:22:45,949
What did you talk about?
532
00:22:47,158 --> 00:22:48,785
The stock market.
533
00:22:50,286 --> 00:22:51,830
Current events.
534
00:22:51,871 --> 00:22:53,915
- What, no, Mikey, there's.
- I don't believe you.
535
00:22:53,957 --> 00:22:54,957
Politics.
536
00:22:55,959 --> 00:22:56,418
Right.
537
00:22:56,459 --> 00:22:57,544
Religion.
538
00:22:57,585 --> 00:22:59,254
Ah, just give us something.
539
00:22:59,295 --> 00:23:00,213
There's nothin' to give.
540
00:23:00,255 --> 00:23:01,840
It's all in the past.
541
00:23:01,881 --> 00:23:03,883
I'm not even thinking
about him anymore.
542
00:23:03,925 --> 00:23:05,176
It's done.
543
00:23:05,218 --> 00:23:06,886
Come on, you can tell me.
544
00:23:06,928 --> 00:23:08,388
You gotta give it a rest, man.
545
00:23:08,430 --> 00:23:09,472
Come on.
546
00:23:11,307 --> 00:23:12,307
Okay.
547
00:23:30,535 --> 00:23:32,078
Hi, everyone.
548
00:23:34,998 --> 00:23:36,124
Hello?
549
00:23:39,461 --> 00:23:40,503
Hi.
550
00:23:43,465 --> 00:23:45,342
Thank you all for coming to the
551
00:23:45,383 --> 00:23:49,637
Chestnut Creek Flag
Football fundraiser.
552
00:23:49,679 --> 00:23:52,474
Oh, is she gonna do air
quotes the entire time?
553
00:23:52,515 --> 00:23:54,309
Yes, Danielle, I am
554
00:23:54,351 --> 00:23:57,979
because the most important
part of the fundraiser is,
555
00:23:58,938 --> 00:23:59,938
anyone?
556
00:24:02,734 --> 00:24:04,194
Fun?
557
00:24:04,235 --> 00:24:05,528
Yes, you get it now.
558
00:24:05,570 --> 00:24:08,615
So, we're only four weeks out,
559
00:24:08,656 --> 00:24:10,867
and things are going
to get super busy.
560
00:24:10,909 --> 00:24:13,203
We're in great shape with
the flag championship game.
561
00:24:13,244 --> 00:24:14,662
It's being played
562
00:24:14,704 --> 00:24:16,790
throughout the day at
the high school field.
563
00:24:16,831 --> 00:24:20,085
What we need help
with now are the other
564
00:24:20,126 --> 00:24:23,004
money making events
happening between games.
565
00:24:24,547 --> 00:24:26,341
It's a PowerPoint.
566
00:24:26,383 --> 00:24:27,383
We're doomed.
567
00:24:29,135 --> 00:24:30,512
Let's begin.
568
00:24:30,553 --> 00:24:32,514
Danielle, you're with
me the entire time.
569
00:24:32,555 --> 00:24:34,432
Let's do this, okay.
570
00:24:34,474 --> 00:24:35,809
Then, we have Emily and Karine.
571
00:24:38,395 --> 00:24:39,914
Yeah, I know Murray's doin'
well, and I'm happy for him.
572
00:24:39,938 --> 00:24:41,398
I am.
573
00:24:41,439 --> 00:24:42,679
I just, that doesn't mean that.
574
00:24:44,109 --> 00:24:45,652
Yeah, I know.
575
00:24:45,694 --> 00:24:47,004
So what, so I come
back in a month,
576
00:24:47,028 --> 00:24:48,708
and I end up on the,
on the practice squad?
577
00:24:50,407 --> 00:24:51,866
No, I know, I know.
578
00:24:51,908 --> 00:24:52,908
I just.
579
00:24:54,411 --> 00:24:56,204
I just wanna keep my spot.
580
00:24:58,081 --> 00:24:59,207
Yeah.
581
00:25:02,544 --> 00:25:04,045
And Mike Hanson has just
582
00:25:04,087 --> 00:25:05,647
broken the high school
receiving record.
583
00:25:07,799 --> 00:25:09,342
And we've got breaking news.
584
00:25:09,384 --> 00:25:12,595
Mike Hanson has made high
school First Team All-American.
585
00:25:14,931 --> 00:25:17,434
Mike Hanson's
going to keep it local.
586
00:25:17,475 --> 00:25:20,478
He has committed to
Sequoia University.
587
00:25:20,520 --> 00:25:21,896
Mike Hansen has just gone
588
00:25:21,938 --> 00:25:24,566
from Whaler's Fan
to Whaler's Phenom.
589
00:25:24,607 --> 00:25:26,735
Oh, he certainly has, Al.
590
00:25:26,776 --> 00:25:27,986
Hey, we're all set.
591
00:25:28,028 --> 00:25:30,905
- Sorry to keep you waiting.
- Yeah.
592
00:25:30,947 --> 00:25:34,075
Woo, a lot of TDs
in this end zone, huh?
593
00:25:34,117 --> 00:25:35,117
Yeah.
594
00:25:36,870 --> 00:25:38,764
Only 'cause I had the best
blockin' tight end in the state.
595
00:25:38,788 --> 00:25:40,415
Tell that to the D1 schools.
596
00:25:40,457 --> 00:25:43,752
You won more championships
playing D3 than I won, ever.
597
00:25:46,296 --> 00:25:48,757
You know, even if you're on
the IR, you still get a ring.
598
00:25:49,841 --> 00:25:51,801
Yeah.
599
00:25:51,843 --> 00:25:53,446
Not the same if I'm not
on the field, you know?
600
00:25:53,470 --> 00:25:55,305
Yeah, I hear ya.
601
00:25:57,223 --> 00:26:01,269
So, we've covered
raffles, food trucks, games,
602
00:26:01,311 --> 00:26:04,773
gift baskets from local
businesses, the silent auction,
603
00:26:04,814 --> 00:26:07,442
but we still need a
big ticket moneymaker
604
00:26:07,484 --> 00:26:09,069
for championship Saturday.
605
00:26:09,110 --> 00:26:10,110
Any ideas?
606
00:26:11,654 --> 00:26:13,865
Oh, Mike Hansen
is still in town.
607
00:26:13,907 --> 00:26:16,076
I'm sure he'd love to
donate some signed jerseys
608
00:26:16,117 --> 00:26:18,453
and footballs to raffle off,
maybe take pictures with fans.
609
00:26:18,495 --> 00:26:19,788
I'll talk to him.
610
00:26:19,829 --> 00:26:22,791
Danielle, I'm sure
every woman here
611
00:26:22,832 --> 00:26:25,168
would love to think they could
just talk to Mike Hanson.
612
00:26:26,628 --> 00:26:27,629
What?
613
00:26:27,671 --> 00:26:29,130
It's for the kids.
614
00:26:29,172 --> 00:26:30,172
Come on.
615
00:26:33,760 --> 00:26:35,387
I can talk to him.
616
00:26:37,138 --> 00:26:38,682
I know him.
617
00:26:38,723 --> 00:26:39,808
Good luck with that.
618
00:26:41,017 --> 00:26:42,017
Any other ideas?
619
00:26:44,854 --> 00:26:47,691
So, we just got an
offer on the cottage.
620
00:26:47,732 --> 00:26:49,234
Mmm, great.
621
00:26:49,275 --> 00:26:50,544
So one of us is
gonna have to go.
622
00:26:50,568 --> 00:26:51,629
Yeah, I can take care of that.
623
00:26:51,653 --> 00:26:52,487
- Yes, thank you.
- You're welcome.
624
00:26:52,529 --> 00:26:53,529
Call me later.
625
00:26:54,572 --> 00:26:57,325
Hi, I didn't introduce myself.
626
00:26:57,367 --> 00:26:58,493
I'm Danielle Hanson.
627
00:26:58,535 --> 00:27:00,495
Mike's my brother-in-law.
628
00:27:00,537 --> 00:27:03,581
How do you, um?
629
00:27:03,623 --> 00:27:06,334
So, you're married
to Jimmy, Coach Jimmy.
630
00:27:06,376 --> 00:27:08,420
He's a wonderful coach.
631
00:27:08,461 --> 00:27:09,838
Sorry, I didn't get your name.
632
00:27:11,548 --> 00:27:12,841
Yeah, I'm Erin.
633
00:27:13,925 --> 00:27:14,925
Erin.
634
00:27:16,761 --> 00:27:19,848
So, yeah, Mike and I, we
were just college friends.
635
00:27:19,889 --> 00:27:21,599
So obviously you
should be the one
636
00:27:21,641 --> 00:27:22,910
to talk to him about the raffle,
637
00:27:22,934 --> 00:27:25,020
given that you're
related and everything.
638
00:27:25,061 --> 00:27:27,147
Of course, it's much easier.
639
00:27:27,188 --> 00:27:29,190
I could still use some help
with the raffle though.
640
00:27:29,232 --> 00:27:32,694
Christina put me in charge of
the whole thing, which is fun.
641
00:27:32,736 --> 00:27:34,529
Yeah, sure, of course.
642
00:27:34,571 --> 00:27:35,864
Whatever you need.
643
00:27:35,905 --> 00:27:37,866
Actually, we are
having a fire pit
644
00:27:37,907 --> 00:27:39,451
in our backyard tonight.
645
00:27:39,492 --> 00:27:40,452
Why don't you come on over?
646
00:27:40,493 --> 00:27:41,637
We can brainstorm some sponsors.
647
00:27:41,661 --> 00:27:43,455
You can bring Kira, of course.
648
00:27:44,372 --> 00:27:46,374
Sure, yeah.
649
00:27:46,416 --> 00:27:49,836
Just so it's just you and
Jimmy and Zoe and Kira and me?
650
00:27:49,878 --> 00:27:50,962
And maybe Grandma Gertie
651
00:27:51,004 --> 00:27:53,673
and her new
gentleman friend Gus.
652
00:27:53,715 --> 00:27:55,075
Never too late to
find love, right?
653
00:27:56,092 --> 00:27:57,092
I guess not.
654
00:27:58,887 --> 00:28:00,889
That's it then, no one else?
655
00:28:00,930 --> 00:28:03,099
I'm just thinking if I bring
some stuff for s'mores.
656
00:28:03,141 --> 00:28:04,893
Oh no, we've got
tons of that stuff.
657
00:28:04,934 --> 00:28:06,895
All you need to do is
bring yourself and Kira.
658
00:28:08,396 --> 00:28:10,231
Eight o'clock sound good?
659
00:28:10,273 --> 00:28:11,232
Sure, great.
660
00:28:11,274 --> 00:28:12,274
Yes.
661
00:28:13,985 --> 00:28:15,320
So, you can help sign
662
00:28:15,362 --> 00:28:17,364
some of the stuff
for the fundraiser?
663
00:28:17,405 --> 00:28:18,740
Yeah, yeah, of course,
664
00:28:18,782 --> 00:28:19,657
and I can get some
of the other guys
665
00:28:19,699 --> 00:28:20,325
to sign a bunch of stuff too.
666
00:28:20,367 --> 00:28:21,743
Thanks, Mikey.
667
00:28:21,785 --> 00:28:22,619
I mean, if we want
to expand the league
668
00:28:22,660 --> 00:28:24,120
and bring in more girls teams,
669
00:28:24,162 --> 00:28:26,915
we need as much
funding as we can get.
670
00:28:26,956 --> 00:28:29,334
Do you think we'll have
a chance to play that day?
671
00:28:29,376 --> 00:28:31,795
I guarantee the Whalers
will play for the title.
672
00:28:34,005 --> 00:28:35,650
We should probably
scooch our chairs back,
673
00:28:35,674 --> 00:28:36,914
make a little bit of room here.
674
00:28:38,468 --> 00:28:39,636
For who?
675
00:28:39,678 --> 00:28:41,763
Gus and Gertie are coming.
676
00:28:41,805 --> 00:28:43,890
Oh, and one of the
other flag moms.
677
00:28:43,932 --> 00:28:45,372
She's helping me
out with the raffle.
678
00:28:57,153 --> 00:28:58,153
Hi.
679
00:29:00,240 --> 00:29:01,240
Yo.
680
00:29:03,243 --> 00:29:04,285
Yo?
681
00:29:04,327 --> 00:29:05,327
I don't know.
682
00:29:10,875 --> 00:29:12,252
Hey, have a seat.
683
00:29:14,879 --> 00:29:16,589
Wanna toss a ball around?
684
00:29:16,631 --> 00:29:17,882
Is there enough light out?
685
00:29:19,300 --> 00:29:20,802
Whoa.
686
00:29:20,844 --> 00:29:22,512
Mom, can I please
get one of these?
687
00:29:22,554 --> 00:29:23,221
Christmas.
688
00:29:23,263 --> 00:29:24,723
Yes.
689
00:29:24,764 --> 00:29:26,766
Okay, this thing is so fire.
690
00:29:26,808 --> 00:29:29,102
I remember when
fire was just fire.
691
00:29:29,144 --> 00:29:31,271
Ew, Mom, don't use our words.
692
00:29:31,312 --> 00:29:31,896
I hate it when my mom does that.
693
00:29:31,938 --> 00:29:33,523
It's so cringe.
694
00:29:33,565 --> 00:29:34,566
I heard that.
695
00:29:34,607 --> 00:29:35,692
That is so cappsy.
696
00:29:35,734 --> 00:29:37,235
Quit being suss.
697
00:29:37,277 --> 00:29:38,277
Stop.
698
00:29:39,779 --> 00:29:41,197
Oh, I totally forgot.
699
00:29:41,239 --> 00:29:42,883
I was gonna make some
hot buttered rum inside.
700
00:29:42,907 --> 00:29:43,867
Come with me.
701
00:29:43,908 --> 00:29:45,702
I'm good.
702
00:29:45,744 --> 00:29:47,203
But you're better at it.
703
00:29:47,245 --> 00:29:48,413
Oh, it's your recipe, hon.
704
00:29:51,708 --> 00:29:53,543
I'm gonna go help
Danielle with stuff.
705
00:30:00,592 --> 00:30:02,469
Not a word.
706
00:30:02,510 --> 00:30:03,845
We get cold.
707
00:30:03,887 --> 00:30:05,722
Actually, before you sit,
708
00:30:05,764 --> 00:30:08,391
I was hoping that you could
help me reorganize the pantry.
709
00:30:08,433 --> 00:30:09,433
It's a mess.
710
00:30:10,268 --> 00:30:12,354
Come on, Gus.
711
00:30:12,395 --> 00:30:13,831
I've been waiting all
day to make s'mores.
712
00:30:13,855 --> 00:30:15,273
Oh, well, I've been waiting
713
00:30:15,315 --> 00:30:16,941
to reorganize her
kitchen for years.
714
00:30:16,983 --> 00:30:18,401
Uh huh, okay.
715
00:30:18,443 --> 00:30:20,528
Oh, but not like the
whole kitchen, right?
716
00:30:20,570 --> 00:30:21,570
We'll see.
717
00:30:26,451 --> 00:30:27,285
- Beer?
- Yeah.
718
00:30:27,327 --> 00:30:28,327
Yeah.
719
00:30:29,704 --> 00:30:30,747
Thank you.
720
00:30:39,964 --> 00:30:41,966
Do you want me to
make you a s'more?
721
00:30:42,008 --> 00:30:43,008
No, thank you.
722
00:30:44,094 --> 00:30:45,428
I'm not really
working out at all
723
00:30:45,470 --> 00:30:47,764
so I kinda gotta watch
my diet more than usual.
724
00:30:47,806 --> 00:30:49,099
Not like back in college
725
00:30:49,140 --> 00:30:51,434
when we could put down
our weight in pizza.
726
00:30:51,476 --> 00:30:53,520
That dining
plan didn't know what hit it.
727
00:30:53,561 --> 00:30:55,522
Yeah.
728
00:30:55,563 --> 00:30:57,649
I guess I'll put some
more wood on the fire.
729
00:30:57,691 --> 00:30:58,775
No, no I got it.
730
00:31:00,485 --> 00:31:01,778
Are you okay?
731
00:31:01,820 --> 00:31:05,323
Um, I think so.
732
00:31:05,365 --> 00:31:06,032
Okay.
733
00:31:06,074 --> 00:31:07,367
No, definitely stuck.
734
00:31:07,409 --> 00:31:09,869
Okay, okay, so I'll,
just give me your weight
735
00:31:09,911 --> 00:31:11,621
and relax your muscles.
736
00:31:11,663 --> 00:31:13,123
Okay.
737
00:31:13,164 --> 00:31:15,083
I'll ease you back
to where you started.
738
00:31:15,125 --> 00:31:16,584
Okay.
739
00:31:16,626 --> 00:31:17,961
All right.
740
00:31:18,003 --> 00:31:19,129
Are you good?
741
00:31:19,170 --> 00:31:21,673
Yeah, yeah, thanks.
742
00:31:26,511 --> 00:31:28,304
It's happening.
743
00:31:28,346 --> 00:31:30,932
So, what, we're just
gonna spy on them all night?
744
00:31:30,974 --> 00:31:31,766
- Yes.
- Yes.
745
00:31:31,808 --> 00:31:32,808
Yeah.
746
00:31:34,144 --> 00:31:36,688
Well, I'd better
get my glasses on.
747
00:31:41,735 --> 00:31:43,361
Thanks for the assist.
748
00:31:43,403 --> 00:31:44,946
Got to put that
kinesiology degree
749
00:31:44,988 --> 00:31:46,068
to good use after all, huh?
750
00:31:48,783 --> 00:31:50,994
So, are you a physical therapist
751
00:31:51,036 --> 00:31:52,787
like you used to talk about?
752
00:31:52,829 --> 00:31:57,125
No, I was a stay-at-home
mom until my ex and I split.
753
00:31:59,878 --> 00:32:02,505
And then, you know,
754
00:32:02,547 --> 00:32:05,425
I wanted something with a
little bit more flexibility.
755
00:32:05,467 --> 00:32:07,635
It still sounds
like physical therapy.
756
00:32:07,677 --> 00:32:09,054
I meant life-wise.
757
00:32:10,930 --> 00:32:12,682
You know, I used
to let other people
758
00:32:12,724 --> 00:32:14,059
influence the decisions I made,
759
00:32:16,311 --> 00:32:17,562
but I don't do that anymore.
760
00:32:19,147 --> 00:32:21,066
Now, I do what I
know is right for me.
761
00:32:23,026 --> 00:32:25,153
So, I went into real estate,
762
00:32:27,072 --> 00:32:29,908
and I opened up an agency
with my friend Georgina.
763
00:32:29,949 --> 00:32:31,785
And we're doing really well.
764
00:32:33,578 --> 00:32:34,578
I'm glad to hear that.
765
00:32:36,164 --> 00:32:38,041
I understand feeling like
766
00:32:38,083 --> 00:32:39,683
you're not in control
of your own future.
767
00:32:42,170 --> 00:32:43,046
I don't know what's
gonna happen to me
768
00:32:43,088 --> 00:32:45,256
when I get back with the team.
769
00:32:45,298 --> 00:32:46,692
Well, they'll
just put you back in
770
00:32:46,716 --> 00:32:48,551
like they did last time.
771
00:32:48,593 --> 00:32:50,679
Maybe, maybe not.
772
00:32:53,056 --> 00:32:54,349
Gettin' hurt once is bad luck,
773
00:32:54,391 --> 00:32:56,184
but gettin' hurt
twice and so soon.
774
00:32:59,604 --> 00:33:00,665
When they start talkin'
about whether or not
775
00:33:00,689 --> 00:33:01,729
I should come back at all.
776
00:33:03,942 --> 00:33:04,984
I'm sorry.
777
00:33:05,026 --> 00:33:06,194
It doesn't seem fair.
778
00:33:08,113 --> 00:33:09,473
I just wanted
one shot at a ring.
779
00:33:11,950 --> 00:33:13,552
This was supposed to be the
year that it all fell in line.
780
00:33:13,576 --> 00:33:15,787
It's everything that
I've been working for,
781
00:33:15,829 --> 00:33:16,829
all I could think about,
782
00:33:21,835 --> 00:33:22,835
'til I saw you again.
783
00:33:26,006 --> 00:33:28,091
Well, you will
forget all about me
784
00:33:28,133 --> 00:33:30,677
once you get back
with your team.
785
00:33:34,431 --> 00:33:35,849
You think I ever
forgot about you?
786
00:33:40,020 --> 00:33:42,522
Well, you seem to
move on pretty quickly.
787
00:33:43,648 --> 00:33:45,025
Not much choice.
788
00:33:45,066 --> 00:33:46,234
You wouldn't even talk to me.
789
00:33:47,277 --> 00:33:49,404
You just disappeared
from my life.
790
00:33:51,990 --> 00:33:53,283
You don't understand.
791
00:33:58,246 --> 00:33:59,286
You know what, never mind.
792
00:34:01,374 --> 00:34:03,084
We can't change the past.
793
00:34:03,126 --> 00:34:04,312
We obviously can't
even talk about it
794
00:34:04,336 --> 00:34:06,296
without reopening old wounds.
795
00:34:06,338 --> 00:34:10,884
So, while you're in town,
I will just steer clear.
796
00:34:13,845 --> 00:34:15,180
Probably a good idea.
797
00:34:19,726 --> 00:34:22,604
I will, um, I guess
I'll just get Kira,
798
00:34:22,645 --> 00:34:23,789
and I will say goodbye
to Jimmy and Danielle.
799
00:34:23,813 --> 00:34:24,898
Okey-doke.
800
00:34:32,739 --> 00:34:35,116
Hey, you guys, I'm
really sorry to do this,
801
00:34:35,158 --> 00:34:37,827
but we, is everything okay?
802
00:34:37,869 --> 00:34:39,829
Where's Gertie and Gus?
803
00:34:39,871 --> 00:34:41,498
They're fine.
804
00:34:41,539 --> 00:34:43,259
One drink and they fell
asleep on the couch.
805
00:34:44,709 --> 00:34:47,170
Look, I know you had certain
ideas about me and Mike.
806
00:34:47,212 --> 00:34:48,463
No, it's not that.
807
00:34:50,882 --> 00:34:53,843
Hey, the girls are askin'
if you got any more chocolate.
808
00:34:53,885 --> 00:34:56,179
Everything okay?
809
00:34:56,221 --> 00:34:57,847
Where's Gus and Gertie?
810
00:34:57,889 --> 00:34:59,974
- Couch.
- Couch.
811
00:35:00,016 --> 00:35:02,811
Oh, hey, listen, I know you guys
812
00:35:02,852 --> 00:35:05,355
obviously have some sort of
plan for Erin and I, but.
813
00:35:05,397 --> 00:35:08,858
Okay guys, it's, it's not that.
814
00:35:08,900 --> 00:35:11,194
We just found out that the
high school's assistant coach
815
00:35:11,236 --> 00:35:13,071
is gonna take a leave
of absence for a year,
816
00:35:13,113 --> 00:35:14,781
take care of his mom.
817
00:35:14,823 --> 00:35:17,659
So he can't coach the
rest of the season,
818
00:35:17,701 --> 00:35:19,381
and the head coach has
asked me to step in.
819
00:35:21,371 --> 00:35:22,531
Well, what about your team?
820
00:35:24,082 --> 00:35:26,251
Well, that's the problem, Mike.
821
00:35:26,292 --> 00:35:27,377
I can't do both.
822
00:35:28,628 --> 00:35:30,130
You know, I'm just
gonna tell him no.
823
00:35:30,171 --> 00:35:31,482
I've already committed
to the girls.
824
00:35:31,506 --> 00:35:33,925
No, you've been waiting
for this for 10 years.
825
00:35:33,967 --> 00:35:35,135
Yeah, I know, but I.
826
00:35:35,176 --> 00:35:37,178
Jim, we'll find another coach.
827
00:35:37,220 --> 00:35:38,388
The girls will understand,
828
00:35:41,933 --> 00:35:45,395
especially if it's someone
that they already know.
829
00:35:47,272 --> 00:35:49,000
Yeah, no, no, no, we
can't ask Mikey to do it.
830
00:35:49,024 --> 00:35:51,484
Yeah, that, I mean, that's
probably not a good idea.
831
00:35:51,526 --> 00:35:52,736
I would if I could guys,
832
00:35:52,777 --> 00:35:54,946
but I have PT
appointments every day.
833
00:35:54,988 --> 00:35:56,114
Practice is at six.
834
00:35:56,156 --> 00:35:57,824
Those places close at five.
835
00:35:57,866 --> 00:35:59,909
Yeah, but I'm only gonna
be here for a month tops.
836
00:35:59,951 --> 00:36:01,077
Right.
837
00:36:01,119 --> 00:36:02,746
We only need one month,
838
00:36:02,787 --> 00:36:04,515
and the season ends the same
weekend as the championship.
839
00:36:04,539 --> 00:36:05,808
I thought you
weren't gonna ask him.
840
00:36:05,832 --> 00:36:06,875
I wasn't.
841
00:36:06,916 --> 00:36:08,251
I'm not.
842
00:36:08,293 --> 00:36:10,253
Yeah, Jimmy, I'm never coached.
843
00:36:10,295 --> 00:36:11,880
Yeah, but come on, Mikey.
844
00:36:11,921 --> 00:36:13,274
I saw that interview
where the younger players
845
00:36:13,298 --> 00:36:14,090
said you're like
a mentor to them.
846
00:36:14,132 --> 00:36:15,842
That's basically coaching.
847
00:36:15,884 --> 00:36:18,428
Yeah, but I can
also barely move.
848
00:36:18,470 --> 00:36:20,847
But you can point
and blow a whistle.
849
00:36:20,889 --> 00:36:23,892
And Erin and I can be
your assistants, right?
850
00:36:25,435 --> 00:36:29,773
Um, um, can I talk
to you for a minute?
851
00:36:29,814 --> 00:36:30,774
Yeah.
852
00:36:30,815 --> 00:36:32,442
- Just, um.
- Yeah.
853
00:36:41,451 --> 00:36:44,287
So, this would be the
opposite of steering clear.
854
00:36:44,329 --> 00:36:45,473
Why are you so
afraid to be near me?
855
00:36:45,497 --> 00:36:46,790
You're the one
that ended things.
856
00:36:46,831 --> 00:36:47,831
I don't get it.
857
00:36:49,793 --> 00:36:51,211
I'm sorry.
858
00:36:51,252 --> 00:36:52,796
For what, for walking away?
859
00:36:52,837 --> 00:36:54,172
It's a bit late.
860
00:36:54,214 --> 00:36:55,799
For trying to avoid you now.
861
00:36:57,967 --> 00:36:59,302
Look, we're both adults.
862
00:36:59,344 --> 00:37:01,221
There's no reason we
can't be friends again,
863
00:37:01,262 --> 00:37:02,972
right, for the sake of the team?
864
00:37:03,014 --> 00:37:04,808
For Kira, for Zoe?
865
00:37:04,849 --> 00:37:06,309
Yeah, sure.
866
00:37:06,351 --> 00:37:08,395
Friends, for the team.
867
00:37:09,979 --> 00:37:13,483
So, you'll do it?
868
00:37:18,363 --> 00:37:19,364
- Yeah.
- Yeah.
869
00:37:27,288 --> 00:37:29,749
So, now it is time to officially
870
00:37:29,791 --> 00:37:32,877
hand off the whistle
to Coach Mike.
871
00:37:38,591 --> 00:37:40,218
Right, sorry, I will
get you a new one.
872
00:37:40,260 --> 00:37:41,052
Thank you.
873
00:37:41,094 --> 00:37:43,054
Okay.
874
00:37:43,096 --> 00:37:44,615
I will be at your game on
Sunday morning, ladies,
875
00:37:44,639 --> 00:37:47,017
but until then, I want you
to listen to Coach Mike.
876
00:37:47,058 --> 00:37:50,228
He knows almost as much
about football as I do, huh?
877
00:37:50,270 --> 00:37:51,563
Sorry.
878
00:37:52,439 --> 00:37:53,523
Okay, hands in.
879
00:37:54,274 --> 00:37:56,026
Whalers on three.
880
00:37:56,067 --> 00:37:58,445
- One, two, three.
- No, no, no, stop, pause.
881
00:37:59,529 --> 00:38:01,322
Mom, what are you doing?
882
00:38:01,364 --> 00:38:03,533
Okay, just one
second, one second.
883
00:38:06,828 --> 00:38:10,457
On three, seven
very excited tweens
884
00:38:10,498 --> 00:38:12,625
were about to launch your
arm into the stratosphere,
885
00:38:12,667 --> 00:38:15,253
and then take your rib
cage along for the ride.
886
00:38:15,295 --> 00:38:16,295
Good point.
887
00:38:17,130 --> 00:38:17,922
Thank you.
888
00:38:17,964 --> 00:38:18,964
Take it easy.
889
00:38:21,009 --> 00:38:21,843
Sorry, armless.
890
00:38:21,885 --> 00:38:22,885
Game on.
891
00:38:24,179 --> 00:38:25,597
Whalers on three.
892
00:38:25,638 --> 00:38:27,766
One, two, three, Whalers.
893
00:38:27,807 --> 00:38:29,142
Okay.
894
00:38:30,185 --> 00:38:30,977
- Warm up.
- Warm up.
895
00:38:31,019 --> 00:38:32,019
- That's you.
- Yep.
896
00:38:33,980 --> 00:38:36,107
I think they are
in good hands with you two.
897
00:38:36,149 --> 00:38:37,484
Isn't Danielle coming?
898
00:38:39,069 --> 00:38:40,904
She's on her way,
899
00:38:40,945 --> 00:38:43,823
but I gotta get to the high
school because big leagues now.
900
00:38:43,865 --> 00:38:44,865
Have fun.
901
00:38:47,494 --> 00:38:48,912
Be a leader, Z.
902
00:38:48,953 --> 00:38:51,623
I will.
903
00:38:51,664 --> 00:38:53,583
You really went all-in
on the Whalers gear
904
00:38:53,625 --> 00:38:56,252
for coaching the
flag football team.
905
00:38:56,294 --> 00:38:58,963
Oh yeah, I got it for here
jersey and an away jersey.
906
00:38:59,005 --> 00:39:03,343
I've got helmets, cleats,
jackets, hats, lots of hats.
907
00:39:03,385 --> 00:39:04,511
That is commitment.
908
00:39:06,221 --> 00:39:08,032
I take it that since you're
such a huge Stallions fan,
909
00:39:08,056 --> 00:39:09,976
that you don't have any
Whalers gear of your own.
910
00:39:10,016 --> 00:39:10,975
You want some?
911
00:39:11,017 --> 00:39:11,768
I could get you some.
912
00:39:11,810 --> 00:39:13,228
I know one of the players.
913
00:39:13,269 --> 00:39:14,562
No way, I used to date one.
914
00:39:16,022 --> 00:39:17,022
How'd that work out?
915
00:39:23,196 --> 00:39:24,864
Oh, uh, oh no.
916
00:39:24,906 --> 00:39:26,133
Are you like allergic
or something or?
917
00:39:26,157 --> 00:39:27,826
No.
918
00:39:27,867 --> 00:39:29,119
You get stung as a child?
919
00:39:29,160 --> 00:39:31,162
No, actually
I've never been stung.
920
00:39:31,204 --> 00:39:32,204
Interesting.
921
00:39:33,498 --> 00:39:34,558
What is that supposed to mean?
922
00:39:34,582 --> 00:39:35,625
Nothing.
923
00:39:37,544 --> 00:39:39,546
- I'm, I'm gonna get.
- Mmm hmm, okay.
924
00:39:47,387 --> 00:39:50,682
I think flag might have
more rules than the league.
925
00:39:50,724 --> 00:39:52,892
No running plays
within five yards
926
00:39:52,934 --> 00:39:54,561
of the end zone or
first down line.
927
00:39:55,645 --> 00:39:57,022
Play's dead on a fumble.
928
00:39:57,063 --> 00:39:58,732
What is flag guarding?
929
00:39:58,773 --> 00:40:00,900
Okay, so you know the way
you run a real football,
930
00:40:00,942 --> 00:40:01,942
chin to pocket?
931
00:40:02,402 --> 00:40:04,237
That's illegal in flag.
932
00:40:04,279 --> 00:40:06,424
You have to run with your arms
above your waist like this.
933
00:40:06,448 --> 00:40:08,742
So, how do you avoid a tackle?
934
00:40:08,783 --> 00:40:09,325
- You mean flag pull.
- You mean flag pull.
935
00:40:09,367 --> 00:40:10,452
Yeah, that.
936
00:40:10,493 --> 00:40:12,787
Spin moves, jukes, side steps.
937
00:40:12,829 --> 00:40:15,999
Which I always forget to
do once I catch the ball.
938
00:40:16,041 --> 00:40:18,185
Okay, well then we gotta run
it until it's muscle memory.
939
00:40:18,209 --> 00:40:19,878
So, let's set some cones up,
940
00:40:19,919 --> 00:40:20,712
and I'll show you a drill
we do in training camp.
941
00:40:20,754 --> 00:40:21,421
So, you're gonna head fake.
942
00:40:21,463 --> 00:40:22,630
Get 'em to commit left.
943
00:40:22,672 --> 00:40:23,590
Then you spin right.
944
00:40:23,631 --> 00:40:25,216
Take it to the house.
945
00:40:25,258 --> 00:40:26,343
Can you show us?
946
00:40:26,384 --> 00:40:27,594
- He can't.
- Yeah.
947
00:40:28,970 --> 00:40:33,058
Okay, maybe in extreme
slow motion, hmm?
948
00:40:33,099 --> 00:40:34,559
Okay, maybe like that.
949
00:40:34,601 --> 00:40:36,519
All right, break.
950
00:40:36,561 --> 00:40:38,229
Break.
951
00:40:41,191 --> 00:40:44,110
Okay, you're gonna run,
952
00:40:44,152 --> 00:40:46,196
do the head fake, and then
you spin so you're open.
953
00:40:47,364 --> 00:40:49,157
Ouch.
954
00:40:49,199 --> 00:40:50,426
You don't have broken ribs
so it should work better.
955
00:40:50,450 --> 00:40:51,451
- That make sense?
- Yeah.
956
00:40:51,493 --> 00:40:52,702
All right, now you.
957
00:40:56,456 --> 00:40:57,332
Like that?
958
00:40:57,374 --> 00:40:58,374
That's good.
959
00:40:59,584 --> 00:41:01,103
Well, honey, there is
a lasagne in the fridge
960
00:41:01,127 --> 00:41:03,254
from Pasta Vida
with our name on it.
961
00:41:04,130 --> 00:41:05,632
Hey, Erin?
962
00:41:07,592 --> 00:41:09,278
Hey, uh, Jimmy's runnin' a
little late at the high school,
963
00:41:09,302 --> 00:41:10,780
and Zoe already headed
home with Charlotte's mom.
964
00:41:10,804 --> 00:41:12,514
Could I maybe get a
ride back to his place?
965
00:41:12,555 --> 00:41:14,349
Yeah, yeah, of course.
966
00:41:14,391 --> 00:41:17,769
Or we could have Coach Mike
over to our house for dinner.
967
00:41:17,811 --> 00:41:20,939
I'm sure he has
better things to do.
968
00:41:20,980 --> 00:41:22,649
Better than eating lasagne?
969
00:41:22,691 --> 00:41:24,317
Doubt it.
970
00:41:24,359 --> 00:41:25,777
It's really good.
971
00:41:25,819 --> 00:41:27,254
I'll bet, but I'm
pretty sure your mom
972
00:41:27,278 --> 00:41:28,798
wasn't plannin' on having
somebody over for dinner.
973
00:41:28,822 --> 00:41:31,116
Yeah, I mean, the
house isn't even clean.
974
00:41:31,157 --> 00:41:33,660
Mom, you keep the house
clean like it's on the market,
975
00:41:33,702 --> 00:41:34,994
and we're not even selling it.
976
00:41:35,036 --> 00:41:36,830
Please?
977
00:41:36,871 --> 00:41:38,665
I wanna go over the
playbook with coach.
978
00:41:40,250 --> 00:41:44,546
Okay, yeah, sure, if
you wanna come over.
979
00:41:44,587 --> 00:41:47,132
Yeah, I mean, if you're sure.
980
00:41:47,173 --> 00:41:50,135
Yeah, it's a, it's a
football thing, right?
981
00:41:50,176 --> 00:41:51,511
And a lasagne thing.
982
00:41:51,553 --> 00:41:54,764
Okay, good.
983
00:42:01,688 --> 00:42:04,107
So, here we could run
a trip stack formation,
984
00:42:04,149 --> 00:42:05,418
and that way the
center could just
985
00:42:05,442 --> 00:42:06,776
sneak right in and get the TD.
986
00:42:08,570 --> 00:42:10,655
What, you don't like it?
987
00:42:10,697 --> 00:42:12,866
I like the plays where
I catch the ball better.
988
00:42:12,907 --> 00:42:16,327
Yeah, me too, but I like
to win the game even more.
989
00:42:16,369 --> 00:42:17,513
And that's what this is about.
990
00:42:17,537 --> 00:42:18,997
It's about the team.
991
00:42:19,039 --> 00:42:20,516
See, the guys that make
it all about themselves
992
00:42:20,540 --> 00:42:21,540
miss out on half the fun.
993
00:42:23,335 --> 00:42:24,975
Do you miss being
with the team right now?
994
00:42:26,171 --> 00:42:28,840
Yeah, yeah, more than anything,
995
00:42:28,882 --> 00:42:31,843
but this is a pretty great
way to pass the time.
996
00:42:32,802 --> 00:42:33,845
Better than I thought.
997
00:42:36,973 --> 00:42:38,093
- I call.
- Dibs on the edge.
998
00:42:40,643 --> 00:42:42,145
There's enough for everyone.
999
00:42:42,187 --> 00:42:43,187
All right.
1000
00:42:49,861 --> 00:42:51,421
Well, thanks again
for having me over,
1001
00:42:51,446 --> 00:42:53,531
even if you were coerced.
1002
00:42:53,573 --> 00:42:54,741
Mmm, it wasn't that bad.
1003
00:42:55,742 --> 00:42:57,869
Hey, go long.
1004
00:42:59,371 --> 00:43:00,538
What?
1005
00:43:00,580 --> 00:43:02,374
Yeah, you heard me, go.
1006
00:43:02,415 --> 00:43:03,415
All right.
1007
00:43:04,376 --> 00:43:06,961
Go easy on me.
1008
00:43:07,003 --> 00:43:08,380
Okay.
1009
00:43:14,469 --> 00:43:15,469
It's pretty good.
1010
00:43:16,763 --> 00:43:18,306
You're welcome, by the way.
1011
00:43:18,348 --> 00:43:19,641
For what?
1012
00:43:19,683 --> 00:43:21,059
I believe it was me
1013
00:43:21,101 --> 00:43:22,787
who taught you how to
throw a ball like that.
1014
00:43:22,811 --> 00:43:23,811
You did not.
1015
00:43:28,692 --> 00:43:31,653
You did, under the
stadium lights.
1016
00:43:31,695 --> 00:43:33,697
Yeah, I didn't wanna leave.
1017
00:43:33,738 --> 00:43:35,782
Well, you did win a
bowl game that night.
1018
00:43:35,824 --> 00:43:39,577
It's kind of a big deal.
1019
00:43:39,619 --> 00:43:40,619
That wasn't why.
1020
00:43:44,290 --> 00:43:45,917
There's Jimmy.
1021
00:43:48,420 --> 00:43:49,420
Thanks again.
1022
00:43:50,964 --> 00:43:52,465
Best night I've
had in a long time.
1023
00:43:53,842 --> 00:43:54,842
Me too.
1024
00:44:01,266 --> 00:44:05,687
There's that not wantin'
to leave thing again.
1025
00:44:19,325 --> 00:44:20,325
Shotgun formation.
1026
00:44:24,330 --> 00:44:25,957
Ooh, and the ball is dropped.
1027
00:44:25,999 --> 00:44:27,834
The Whalers have just
let the winning TD
1028
00:44:27,876 --> 00:44:29,210
slip through their fingertips.
1029
00:44:29,252 --> 00:44:31,963
Why didn't you just
run a quarterback sneak?
1030
00:44:32,005 --> 00:44:33,691
Well, I know the
Whalers are really missing
1031
00:44:33,715 --> 00:44:35,258
Mike Hanson right about now.
1032
00:44:35,300 --> 00:44:36,861
You know, Roy, if he
can't come back and soon,
1033
00:44:36,885 --> 00:44:38,553
I think we have to ask ourselves
1034
00:44:38,595 --> 00:44:40,305
if a trade is in his future.
1035
00:44:58,531 --> 00:44:59,866
It's gonna be okay.
1036
00:45:01,493 --> 00:45:03,870
Yeah, not so sure about that.
1037
00:45:05,080 --> 00:45:05,747
The entire Western
half of the league
1038
00:45:05,789 --> 00:45:07,207
is on a winning streak.
1039
00:45:07,248 --> 00:45:08,667
If we don't get
our act together,
1040
00:45:08,708 --> 00:45:10,061
we're not even gonna
make the playoffs.
1041
00:45:10,085 --> 00:45:12,003
All you need to focus
on right now is healing.
1042
00:45:15,215 --> 00:45:17,335
Kind of hard to do when
I'm also thinkin' about you.
1043
00:45:18,718 --> 00:45:19,718
Don't say that.
1044
00:45:20,720 --> 00:45:21,971
Why not?
1045
00:45:24,099 --> 00:45:25,785
Because if you don't finish
what it is you started,
1046
00:45:25,809 --> 00:45:27,560
then this was all for nothing.
1047
00:45:27,602 --> 00:45:28,602
What was my career?
1048
00:45:30,105 --> 00:45:31,785
You're gonna be back
with your team soon,
1049
00:45:32,774 --> 00:45:34,567
and you'll have your life back.
1050
00:45:34,609 --> 00:45:37,278
On the field, yeah.
1051
00:45:37,320 --> 00:45:39,989
Off the field, I kinda
like how my life looks now.
1052
00:45:58,133 --> 00:45:59,133
Yes.
1053
00:46:00,593 --> 00:46:01,553
I'm sorry.
1054
00:46:01,594 --> 00:46:02,554
No, I'm sorry.
1055
00:46:02,595 --> 00:46:05,056
No, you are?
1056
00:46:06,349 --> 00:46:07,349
Are you?
1057
00:46:09,060 --> 00:46:11,896
No, I, I don't, I'm not really.
1058
00:46:11,938 --> 00:46:13,064
Me neither.
1059
00:46:16,443 --> 00:46:17,443
Right.
1060
00:46:20,655 --> 00:46:22,907
Oh, do you think they saw?
1061
00:46:22,949 --> 00:46:24,701
Yep, definitely saw.
1062
00:46:33,543 --> 00:46:36,129
Okay, I'm gonna hit
some stores up the street.
1063
00:46:37,255 --> 00:46:38,255
Great.
1064
00:46:41,259 --> 00:46:42,177
Yeah, it's coming together.
1065
00:46:42,218 --> 00:46:43,470
- Yeah.
- Great work
1066
00:46:43,511 --> 00:46:44,655
getting the donations
from the league
1067
00:46:44,679 --> 00:46:46,389
for the raffle, ladies,
1068
00:46:46,431 --> 00:46:49,434
but I don't see anything
about Mike Hanson.
1069
00:46:49,476 --> 00:46:50,977
It's okay.
1070
00:46:51,019 --> 00:46:52,419
I knew it was just
wishful thinking.
1071
00:46:56,608 --> 00:46:59,152
Oh, well, fantastic.
1072
00:46:59,194 --> 00:47:00,737
I knew you could do it.
1073
00:47:11,790 --> 00:47:12,808
We're all here, Uncle Mike.
1074
00:47:12,832 --> 00:47:14,501
I mean, Coach.
1075
00:47:14,542 --> 00:47:15,542
So sorry.
1076
00:47:17,545 --> 00:47:20,173
So one of the intangibles
that makes a receiver great
1077
00:47:20,215 --> 00:47:21,901
is the ability to make
somethin' outta nothin'
1078
00:47:21,925 --> 00:47:24,344
and make the impossible catch
over and over and over again.
1079
00:47:24,386 --> 00:47:26,763
So, we're gonna run
a bad pass drill.
1080
00:47:27,889 --> 00:47:28,848
Can you throw clunkers?
1081
00:47:28,890 --> 00:47:30,225
On purpose?
1082
00:47:30,975 --> 00:47:32,352
Okay.
1083
00:47:32,394 --> 00:47:33,994
All right, that's
what you're gonna do.
1084
00:47:41,361 --> 00:47:44,197
- Oh, that was not good.
- Nice one.
1085
00:47:45,532 --> 00:47:46,741
What did he teach Zoe?
1086
00:47:46,783 --> 00:47:49,035
She's throwing bricks.
1087
00:47:49,077 --> 00:47:50,870
Should we say something?
1088
00:47:50,912 --> 00:47:51,912
I don't know.
1089
00:47:53,164 --> 00:47:55,208
It's a bad pass drill.
1090
00:47:55,250 --> 00:47:57,210
Helps the receivers learn
how to catch bad passes.
1091
00:47:58,211 --> 00:47:59,087
Oh, thank goodness.
1092
00:47:59,129 --> 00:48:00,672
We thought maybe you were just.
1093
00:48:00,714 --> 00:48:01,923
A terrible coach?
1094
00:48:01,965 --> 00:48:04,050
Oh, ye of little faith.
1095
00:48:04,092 --> 00:48:05,093
Bring it in, ladies.
1096
00:48:06,761 --> 00:48:09,264
All right, two laps to
cool down, and you're good.
1097
00:48:11,433 --> 00:48:12,809
Hey, what are you doin' later?
1098
00:48:15,103 --> 00:48:17,188
I told Kira that we would be
1099
00:48:17,230 --> 00:48:20,817
having breakfast for dinner so.
1100
00:48:20,859 --> 00:48:22,152
Actually Zoe invited the girls
1101
00:48:22,193 --> 00:48:23,820
over for a movie
and a sleepover.
1102
00:48:23,862 --> 00:48:25,989
So, technically you're free.
1103
00:48:26,031 --> 00:48:27,311
But I didn't say she could go,
1104
00:48:28,950 --> 00:48:30,577
but obviously she can go.
1105
00:48:30,618 --> 00:48:31,745
Yeah.
1106
00:48:31,786 --> 00:48:34,080
Yeah.
1107
00:48:34,122 --> 00:48:35,349
Well, great, you can go with me
1108
00:48:35,373 --> 00:48:36,809
to this charity thing
I just got invited to,
1109
00:48:36,833 --> 00:48:37,833
a Harvest Hoedown.
1110
00:48:39,127 --> 00:48:40,920
Is this like a football thing?
1111
00:48:40,962 --> 00:48:42,464
Because I'm not sure it's.
1112
00:48:42,505 --> 00:48:43,340
Erin, stop.
1113
00:48:43,381 --> 00:48:44,621
It's just a fund raising thing.
1114
00:48:46,259 --> 00:48:47,969
Hey, you don't by
chance still have
1115
00:48:48,011 --> 00:48:50,221
your country Western
gear, do you?
1116
00:48:50,263 --> 00:48:52,682
Okay, I haven't worn it
1117
00:48:52,724 --> 00:48:54,934
since you and I went to
visit my family in Dallas,
1118
00:48:54,976 --> 00:48:58,229
but, yes, I still have it.
1119
00:48:58,855 --> 00:48:59,981
Why?
1120
00:49:00,023 --> 00:49:01,483
You'll see.
1121
00:49:01,524 --> 00:49:02,524
Okay.
1122
00:49:04,110 --> 00:49:05,110
Okay.
1123
00:49:07,447 --> 00:49:10,825
Oh, wow, you're
really wearing that
1124
00:49:10,867 --> 00:49:12,619
to a Whalers fan's house.
1125
00:49:12,660 --> 00:49:14,496
Okay, brave girl.
1126
00:49:14,537 --> 00:49:15,872
It's mostly just to troll coach.
1127
00:49:15,914 --> 00:49:17,040
Which one?
1128
00:49:17,082 --> 00:49:18,142
There are two living there now.
1129
00:49:18,166 --> 00:49:19,626
Oh, both.
1130
00:49:21,836 --> 00:49:23,171
You look pretty.
1131
00:49:23,213 --> 00:49:24,673
Oh, well, thank you.
1132
00:49:27,884 --> 00:49:29,135
Zoe said that you're going
1133
00:49:29,177 --> 00:49:30,804
to a line dancing
thing with Coach Mike.
1134
00:49:30,845 --> 00:49:33,598
Is it like a date?
1135
00:49:33,640 --> 00:49:37,936
Oh, no, no, it's just
this charity event.
1136
00:49:37,977 --> 00:49:39,562
For who?
1137
00:49:39,604 --> 00:49:44,484
I actually don't know,
1138
00:49:44,526 --> 00:49:47,028
but I do know it is
definitely not a date.
1139
00:49:47,070 --> 00:49:48,947
We're just old friends.
1140
00:49:48,988 --> 00:49:50,490
Okay.
1141
00:49:50,532 --> 00:49:54,327
So, you would be okay with that?
1142
00:49:54,369 --> 00:49:58,164
If I did wanna start dating
someone more seriously?
1143
00:49:58,206 --> 00:50:00,542
Yeah, why wouldn't I be?
1144
00:50:00,583 --> 00:50:01,751
I don't know.
1145
00:50:01,793 --> 00:50:05,880
I, I, I guess I thought
we'd have this whole,
1146
00:50:05,922 --> 00:50:07,007
you can't replace my dad.
1147
00:50:07,048 --> 00:50:07,841
I'm not trying to.
1148
00:50:07,882 --> 00:50:08,842
Yes, you are.
1149
00:50:08,883 --> 00:50:09,634
I hate you.
1150
00:50:09,676 --> 00:50:10,676
Door slam.
1151
00:50:11,720 --> 00:50:13,805
No?
1152
00:50:13,847 --> 00:50:17,308
Okay, Mom, no more '90s
TV movie marathons for you.
1153
00:50:17,350 --> 00:50:18,661
You're pretty
amazing, you know that?
1154
00:50:18,685 --> 00:50:20,395
Come here.
1155
00:50:20,437 --> 00:50:22,522
Oh, Mom, we're gonna
be late for the movie.
1156
00:50:22,564 --> 00:50:24,357
And a sleep over,
but just one more.
1157
00:50:25,316 --> 00:50:26,901
Okay, okay, okay.
1158
00:50:33,742 --> 00:50:34,742
Oh, hey, Coach.
1159
00:50:35,618 --> 00:50:36,618
Cool boots.
1160
00:50:37,245 --> 00:50:39,039
Come on in.
1161
00:50:39,080 --> 00:50:40,665
Yeah, you.
1162
00:50:40,707 --> 00:50:41,541
Okay, bye.
1163
00:50:41,583 --> 00:50:43,293
See you in the morning.
1164
00:50:43,335 --> 00:50:44,919
Well, you look beautiful.
1165
00:50:44,961 --> 00:50:46,880
Well, thank you.
1166
00:50:46,921 --> 00:50:48,882
You look very nice.
1167
00:50:48,923 --> 00:50:50,216
Why, thank you.
1168
00:50:50,258 --> 00:50:51,343
I remember that tie.
1169
00:50:51,384 --> 00:50:54,054
I remember you hated that tie.
1170
00:50:54,095 --> 00:50:55,263
I did.
1171
00:50:55,305 --> 00:50:56,890
How about now?
1172
00:50:56,931 --> 00:50:58,725
Cool boots.
1173
00:50:58,767 --> 00:50:59,893
Fair enough.
1174
00:50:59,934 --> 00:51:01,061
You ready to go?
1175
00:51:01,102 --> 00:51:02,270
I am, yeah.
1176
00:51:05,440 --> 00:51:07,567
But are you gonna
be able to dance
1177
00:51:07,609 --> 00:51:09,527
with your ribs still hurting?
1178
00:51:09,569 --> 00:51:11,571
I can pretty much guarantee that
1179
00:51:11,613 --> 00:51:14,157
this is gonna be at a
pace that I can handle.
1180
00:51:14,199 --> 00:51:15,033
What does that mean?
1181
00:51:15,075 --> 00:51:16,075
You'll see.
1182
00:51:16,826 --> 00:51:18,411
Okay.
1183
00:51:22,999 --> 00:51:27,962
I told you.
1184
00:51:28,004 --> 00:51:29,381
Ah, you made it.
1185
00:51:30,840 --> 00:51:32,926
Oh, I am so happy.
1186
00:51:32,967 --> 00:51:34,302
Oh, everybody's been so excited
1187
00:51:34,344 --> 00:51:35,720
to meet a real football player.
1188
00:51:35,762 --> 00:51:38,973
It's so great to see
you up and around, kid.
1189
00:51:39,015 --> 00:51:40,892
Oh, oh, oh, ribs, ribs.
1190
00:51:40,934 --> 00:51:41,935
Oh, of course.
1191
00:51:41,976 --> 00:51:42,977
Good save.
1192
00:51:43,019 --> 00:51:44,396
Yeah, no problem.
1193
00:51:44,437 --> 00:51:46,022
Mrs. Hanson, I'm
so sorry I didn't
1194
00:51:46,064 --> 00:51:48,608
get a chance to introduce
myself the other night, but.
1195
00:51:48,650 --> 00:51:49,901
I know who you are, dear.
1196
00:51:51,486 --> 00:51:53,363
Don't go breaking
his heart twice.
1197
00:51:55,782 --> 00:51:58,868
So, I didn't mean to
do it the first time.
1198
00:51:58,910 --> 00:52:00,078
We'll see.
1199
00:52:00,829 --> 00:52:02,789
Gus.
1200
00:52:02,831 --> 00:52:03,873
Here we go.
1201
00:52:07,836 --> 00:52:09,629
Well.
1202
00:52:09,671 --> 00:52:11,840
Do you regret bringing me yet?
1203
00:52:11,881 --> 00:52:12,966
I don't.
1204
00:52:13,008 --> 00:52:14,300
Do you regret coming?
1205
00:52:14,342 --> 00:52:16,469
Only if Gertie poisons my drink.
1206
00:52:17,721 --> 00:52:19,347
I promise to have the first sip.
1207
00:52:19,389 --> 00:52:20,807
Shall we?
1208
00:52:20,849 --> 00:52:23,184
Are you sure you're
okay doing this?
1209
00:52:23,226 --> 00:52:25,145
Well, it couldn't
hurt to try, right?
1210
00:52:25,186 --> 00:52:27,439
It might actually.
1211
00:52:27,480 --> 00:52:29,315
Only one way to find out.
1212
00:52:29,357 --> 00:52:30,984
Okay, here we go.
1213
00:52:31,026 --> 00:52:32,152
Go easy on me.
1214
00:52:32,193 --> 00:52:32,944
Go easy on me.
1215
00:52:32,986 --> 00:52:33,987
Come on now.
1216
00:52:40,702 --> 00:52:42,328
Whoa.
1217
00:52:42,370 --> 00:52:44,998
I'm gonna have your
card as much as I can.
1218
00:52:45,040 --> 00:52:46,958
I'm on like every other beat.
1219
00:52:48,376 --> 00:52:49,461
All right.
1220
00:52:56,009 --> 00:52:58,762
Uh, well, thanks
for drivin', again.
1221
00:52:58,803 --> 00:53:00,388
Anytime.
1222
00:53:00,430 --> 00:53:02,515
You know, just be sure
to leave me a good tip.
1223
00:53:02,557 --> 00:53:05,477
Tip, uh, never watch Gertie
1224
00:53:05,518 --> 00:53:08,063
take shots of tequila
out of a ceramic boot.
1225
00:53:08,104 --> 00:53:09,356
It's disturbing.
1226
00:53:09,397 --> 00:53:11,775
I thought that was
awesome actually.
1227
00:53:11,816 --> 00:53:13,568
I mean, who knew that Creek side
1228
00:53:13,610 --> 00:53:15,087
was basically just a frat
house for old people?
1229
00:53:15,111 --> 00:53:17,280
Gertie and Gus, apparently.
1230
00:53:20,617 --> 00:53:23,661
So, I will see you
tomorrow at the game?
1231
00:53:23,703 --> 00:53:24,930
I mean, obviously I'll see
you tomorrow at the game.
1232
00:53:24,954 --> 00:53:26,164
I'm the coach.
1233
00:53:26,206 --> 00:53:28,208
And I'm the team mom, so.
1234
00:53:28,249 --> 00:53:29,249
Yeah.
1235
00:53:30,960 --> 00:53:32,921
Yep, yep, yep.
1236
00:53:40,303 --> 00:53:44,307
This is feeling very much
like our first date in college.
1237
00:53:44,349 --> 00:53:45,368
Our first date in college,
1238
00:53:45,392 --> 00:53:47,602
your whole dorm was watchin' us.
1239
00:53:47,644 --> 00:53:49,604
Oh, we're definitely
being watched right now.
1240
00:53:56,486 --> 00:53:57,487
Good night.
1241
00:54:03,159 --> 00:54:04,119
Good night.
1242
00:54:04,160 --> 00:54:06,162
Good night.
1243
00:54:06,204 --> 00:54:10,750
Good night.
1244
00:54:14,045 --> 00:54:15,338
Oh, hey.
1245
00:54:15,380 --> 00:54:16,548
Hi, we're just tidying up.
1246
00:54:16,589 --> 00:54:18,174
- Yeah.
- Uh huh.
1247
00:54:18,216 --> 00:54:19,634
How was the hoedown?
1248
00:54:19,676 --> 00:54:20,903
Yeah, you guys are
really gonna need
1249
00:54:20,927 --> 00:54:22,762
to up your game before
Zoe starts dating
1250
00:54:22,804 --> 00:54:25,223
'cause that was really
not slick at all.
1251
00:54:26,266 --> 00:54:27,392
Good night.
1252
00:54:27,434 --> 00:54:28,852
Seriously, that's it?
1253
00:54:28,893 --> 00:54:29,644
What?
1254
00:54:29,686 --> 00:54:30,686
Yep, yep, yep.
1255
00:54:32,022 --> 00:54:33,606
Huh, well, now what?
1256
00:54:35,400 --> 00:54:37,193
The place could use a tidy.
1257
00:54:37,235 --> 00:54:38,653
Ooh, hard pass.
1258
00:54:42,782 --> 00:54:45,660
Okay, well, thank you
so much for stopping in.
1259
00:54:45,702 --> 00:54:47,787
If you have any more
questions, let us know.
1260
00:54:49,914 --> 00:54:50,749
Oh, yes.
1261
00:54:50,790 --> 00:54:52,059
About, yeah, how, um, thank you.
1262
00:54:52,083 --> 00:54:53,376
Take care.
1263
00:54:53,418 --> 00:54:55,879
What is going on with you?
1264
00:54:55,920 --> 00:54:57,088
What?
1265
00:54:57,130 --> 00:54:59,674
The kitchen has all
the kitchen things.
1266
00:54:59,716 --> 00:55:03,011
The living room is
great for living.
1267
00:55:03,053 --> 00:55:03,887
Did I say that?
1268
00:55:03,928 --> 00:55:06,181
Yes, you did, more than once.
1269
00:55:06,222 --> 00:55:08,516
I'm sorry.
1270
00:55:08,558 --> 00:55:11,144
I'm just a little
bit distracted.
1271
00:55:11,186 --> 00:55:14,439
Yeah, well, bein' in love
will do that to a person.
1272
00:55:14,481 --> 00:55:16,691
No, it is not love.
1273
00:55:16,733 --> 00:55:20,487
Don't, I just, just
enjoying remembering
1274
00:55:20,528 --> 00:55:22,322
what it was that we shared.
1275
00:55:22,364 --> 00:55:24,783
And you know, he makes me laugh,
and we just get each other.
1276
00:55:24,824 --> 00:55:27,535
He's so good with Kira
and really the whole team.
1277
00:55:27,577 --> 00:55:29,537
And you can't stop
thinking about him,
1278
00:55:29,579 --> 00:55:31,039
and you're counting
down the minutes
1279
00:55:31,081 --> 00:55:32,081
until you see him again.
1280
00:55:33,416 --> 00:55:35,001
Oh, no.
1281
00:55:35,043 --> 00:55:36,043
Oh, yes.
1282
00:55:36,920 --> 00:55:37,920
You love him.
1283
00:55:39,130 --> 00:55:40,382
You are in love.
1284
00:55:40,423 --> 00:55:41,549
Stop, stop.
1285
00:55:41,591 --> 00:55:44,260
Don't push me.
1286
00:55:44,302 --> 00:55:45,302
- You love him.
- Stop.
1287
00:55:52,268 --> 00:55:56,481
Wait, I thought we were
playing the Golden Eagles.
1288
00:55:56,523 --> 00:55:57,899
What are the Bucks doing here?
1289
00:55:57,941 --> 00:56:00,318
Yeah, they had to
change some games around.
1290
00:56:02,112 --> 00:56:03,655
It's gonna be okay.
1291
00:56:03,697 --> 00:56:04,697
All right, honey?
1292
00:56:05,281 --> 00:56:07,200
Okay?
1293
00:56:14,082 --> 00:56:15,417
Hey, Kira.
1294
00:56:15,458 --> 00:56:16,710
Come on, we're warmin' up.
1295
00:56:20,005 --> 00:56:22,424
I don't, I don't
think I can play.
1296
00:56:22,465 --> 00:56:24,009
I think I'm sick.
1297
00:56:27,470 --> 00:56:29,597
Erin, let him coach.
1298
00:56:29,639 --> 00:56:30,724
He's got this.
1299
00:56:34,978 --> 00:56:36,855
I get it.
1300
00:56:36,896 --> 00:56:38,833
It's a little nerve-wracking
to play against your old team.
1301
00:56:38,857 --> 00:56:41,776
What if I drop all my
passes during the game?
1302
00:56:41,818 --> 00:56:43,987
They'll make fun of me
for the rest of my life.
1303
00:56:44,029 --> 00:56:45,297
Yeah, but what if you catch
all the passes in the game
1304
00:56:45,321 --> 00:56:46,521
and make all these touchdowns?
1305
00:56:47,532 --> 00:56:49,284
Come on, go with me on this one.
1306
00:56:49,325 --> 00:56:50,325
Close your eyes.
1307
00:56:52,829 --> 00:56:54,914
Visualize catching pass
after pass after pass.
1308
00:56:57,625 --> 00:56:58,811
Right, they're tryin'
to distract you
1309
00:56:58,835 --> 00:56:59,979
because they know
that you're better,
1310
00:57:00,003 --> 00:57:01,838
and they're afraid of ya.
1311
00:57:01,880 --> 00:57:04,000
And they know they made a
huge mistake lettin' you go.
1312
00:57:06,009 --> 00:57:08,803
The best way to get back
at 'em is do what you do.
1313
00:57:08,845 --> 00:57:10,805
Turn on those jets and
leave 'em in the dust.
1314
00:57:12,515 --> 00:57:13,308
So what do you think?
1315
00:57:13,350 --> 00:57:14,225
You ready to play?
1316
00:57:14,267 --> 00:57:15,143
Yeah, I'm ready.
1317
00:57:15,185 --> 00:57:15,935
All right.
1318
00:57:15,977 --> 00:57:17,312
- Thanks, Coach.
- Yeah.
1319
00:57:23,818 --> 00:57:25,695
All right, Whalers, line up.
1320
00:57:29,199 --> 00:57:30,199
Ready?
1321
00:57:59,396 --> 00:58:00,855
Great catch, Kira.
1322
00:58:00,897 --> 00:58:02,816
And, Zoe, what a throw.
1323
00:58:06,653 --> 00:58:09,531
I can't believe we just
got beat by a team of girls.
1324
00:58:09,572 --> 00:58:10,572
Get used to it.
1325
00:58:12,158 --> 00:58:14,327
Ah, she gets all her
strength from me.
1326
00:58:14,369 --> 00:58:14,994
Great game, Coach.
1327
00:58:15,036 --> 00:58:16,871
All right, thanks.
1328
00:58:16,913 --> 00:58:18,099
Well, I know almost as
much about football as you.
1329
00:58:18,123 --> 00:58:19,123
Almost.
1330
00:58:21,209 --> 00:58:22,085
Hey, um.
1331
00:58:22,127 --> 00:58:23,127
Hey.
1332
00:58:23,586 --> 00:58:25,171
I wanted to say thank you
1333
00:58:25,213 --> 00:58:28,341
for helping Kira
before the game.
1334
00:58:28,383 --> 00:58:31,094
Oh, I just helped her
believe in herself a little.
1335
00:58:31,136 --> 00:58:33,888
No, no, it was a
lot more than that.
1336
00:58:36,391 --> 00:58:37,892
Richard, hey.
1337
00:58:37,934 --> 00:58:38,768
I thought we were
havin' dinner at six.
1338
00:58:38,810 --> 00:58:40,103
We are.
1339
00:58:40,145 --> 00:58:40,812
I just wanna see
Coach Mike in action.
1340
00:58:40,854 --> 00:58:43,189
Hey, yeah, well.
1341
00:58:43,231 --> 00:58:44,831
You remember Erin, my
college girlfriend?
1342
00:58:44,858 --> 00:58:45,775
Of course, good
to see you, Erin.
1343
00:58:45,817 --> 00:58:47,902
Yeah, you too.
1344
00:58:47,944 --> 00:58:51,489
Um, well, Kira's probably
starving so I'm gonna get going.
1345
00:58:53,324 --> 00:58:55,243
Great game, Coach.
1346
00:59:02,375 --> 00:59:03,126
That's weird.
1347
00:59:03,168 --> 00:59:04,336
Yeah, it was.
1348
00:59:04,377 --> 00:59:06,880
You know how people
get around celebrities.
1349
00:59:06,921 --> 00:59:07,756
You're a pretty big deal.
1350
00:59:07,797 --> 00:59:08,923
Woo hoo, yes, girls.
1351
00:59:13,845 --> 00:59:15,239
Okay, boys, slot
left under, on one.
1352
00:59:15,263 --> 00:59:16,348
Ready?
1353
00:59:16,389 --> 00:59:17,349
Break.
1354
00:59:17,390 --> 00:59:18,433
Let's go.
1355
00:59:20,518 --> 00:59:22,878
So, you wanna keep your eye
on the QB and on the receiver.
1356
00:59:30,570 --> 00:59:31,570
All right, toes up.
1357
00:59:32,530 --> 00:59:33,530
Left.
1358
00:59:35,116 --> 00:59:36,116
Right.
1359
00:59:37,243 --> 00:59:38,243
Left.
1360
00:59:38,912 --> 00:59:40,538
Good job, good job.
1361
00:59:57,639 --> 00:59:59,474
- Woo hoo.
- Yeah.
1362
00:59:59,516 --> 01:00:00,517
All right.
1363
01:00:00,558 --> 01:00:01,643
Oh, yeah.
1364
01:00:10,193 --> 01:00:12,779
Thank you for doing
this, all of it.
1365
01:00:12,821 --> 01:00:15,073
Coaching and the fundraiser.
1366
01:00:16,866 --> 01:00:19,244
You being here has
really made a difference.
1367
01:00:19,285 --> 01:00:22,789
Now, I just hope that the
girls win this next game
1368
01:00:22,831 --> 01:00:25,417
and move on to the championship.
1369
01:00:25,458 --> 01:00:26,626
They will.
1370
01:00:26,668 --> 01:00:27,794
They worked really hard.
1371
01:00:27,836 --> 01:00:29,421
Well, so have you.
1372
01:00:29,462 --> 01:00:31,881
Jimmy did most of
the heavy lifting.
1373
01:00:31,923 --> 01:00:34,092
I mean with your recovery.
1374
01:00:34,134 --> 01:00:36,094
I can barely even tell
you're in any pain.
1375
01:00:36,136 --> 01:00:37,470
Yeah, well it's 'cause I'm not.
1376
01:00:38,638 --> 01:00:39,639
Really?
1377
01:00:39,681 --> 01:00:40,681
Yeah, I'll prove it.
1378
01:00:44,185 --> 01:00:45,603
Hit me on a go route.
1379
01:00:46,896 --> 01:00:47,647
You forgot what a go route is?
1380
01:00:47,689 --> 01:00:48,606
Have I taught you nothing?
1381
01:00:48,648 --> 01:00:50,358
No, no, I remember.
1382
01:00:50,400 --> 01:00:52,944
I just, are you sure
this is a good idea?
1383
01:00:52,986 --> 01:00:53,611
- Yeah, yeah, come on.
- Really?
1384
01:00:53,653 --> 01:00:54,653
Yeah, set, hut.
1385
01:00:56,573 --> 01:00:58,116
See?
1386
01:00:58,158 --> 01:01:02,370
Well, how about this?
1387
01:01:08,585 --> 01:01:10,295
I bet that was an
end zone celebration
1388
01:01:10,337 --> 01:01:12,005
they haven't seen before.
1389
01:01:12,047 --> 01:01:13,590
I'm so happy for you.
1390
01:01:15,216 --> 01:01:16,509
So, what does this mean?
1391
01:01:18,094 --> 01:01:19,363
Are you clear to go
back to your team?
1392
01:01:19,387 --> 01:01:20,138
Yeah.
1393
01:01:20,180 --> 01:01:21,514
Yeah, Richard called.
1394
01:01:21,556 --> 01:01:23,308
He says he thinks two
weeks from Sunday.
1395
01:01:23,350 --> 01:01:25,230
I gotta pass the physical
first, but after that.
1396
01:01:27,020 --> 01:01:28,700
It'll be like none
of this ever happened.
1397
01:01:31,691 --> 01:01:33,360
Don't say that.
1398
01:01:33,401 --> 01:01:34,652
It did happen.
1399
01:01:34,694 --> 01:01:35,862
It is happening.
1400
01:01:35,904 --> 01:01:37,280
It doesn't have to end.
1401
01:01:38,907 --> 01:01:40,347
I just don't wanna
get in your way.
1402
01:01:42,535 --> 01:01:43,787
You can never do that.
1403
01:01:44,704 --> 01:01:46,331
Excuse me.
1404
01:01:46,373 --> 01:01:48,333
Do you have permission
to be on this field?
1405
01:01:48,375 --> 01:01:49,668
I'm just kidding, you two.
1406
01:01:49,709 --> 01:01:51,670
Have fun,
1407
01:01:51,711 --> 01:01:54,506
but seriously, high school
practice is starting.
1408
01:01:54,547 --> 01:01:56,716
So, time to skedaddle.
1409
01:01:56,758 --> 01:01:58,301
He could go all the way.
1410
01:02:05,558 --> 01:02:07,060
Ready and break.
1411
01:02:07,102 --> 01:02:08,353
Let's go, girls.
1412
01:02:09,896 --> 01:02:11,856
Come on, ladies.
1413
01:02:11,898 --> 01:02:13,149
Ready, set, hut.
1414
01:02:23,743 --> 01:02:24,743
Yeah, oh.
1415
01:02:31,626 --> 01:02:33,545
Ref, time left?
1416
01:02:33,586 --> 01:02:34,586
Last play, Coach.
1417
01:02:36,798 --> 01:02:39,217
We gotta make a decision.
1418
01:02:39,259 --> 01:02:40,927
We could go for
one point and tie
1419
01:02:40,969 --> 01:02:44,222
or two points, win, and go to
the championship this weekend.
1420
01:02:45,807 --> 01:02:47,684
It's up to you, Mikey.
1421
01:02:50,812 --> 01:02:51,812
No, it's up to them.
1422
01:02:53,440 --> 01:02:54,733
All right, Whalers, bring it in.
1423
01:02:54,774 --> 01:02:55,567
Nice one.
1424
01:02:55,608 --> 01:02:56,818
Yes, Z.
1425
01:02:56,860 --> 01:02:57,902
Thank you.
1426
01:02:57,944 --> 01:02:59,279
You're welcome.
1427
01:02:59,320 --> 01:03:00,548
Okay, remember, just
like before super.
1428
01:03:00,572 --> 01:03:02,240
You know, I don't really believe
1429
01:03:02,282 --> 01:03:05,076
that tall kid's
only 12 years old.
1430
01:03:05,118 --> 01:03:06,578
Oh, no, that's Lincoln.
1431
01:03:06,619 --> 01:03:07,579
His mom is 6' 1".
1432
01:03:07,620 --> 01:03:08,705
Dad is 6' 8".
1433
01:03:08,747 --> 01:03:09,748
He's in Zoe's class.
1434
01:03:09,789 --> 01:03:10,790
He's legit.
1435
01:03:10,832 --> 01:03:12,083
It doesn't matter.
1436
01:03:12,125 --> 01:03:14,711
Zoe and Kira have
this in the bag.
1437
01:03:14,753 --> 01:03:16,171
Let's go, Z.
1438
01:03:16,212 --> 01:03:17,589
Ah, ho.
1439
01:03:17,630 --> 01:03:18,630
Break.
1440
01:03:19,966 --> 01:03:20,675
Let's go, guys.
1441
01:03:20,717 --> 01:03:21,717
Ready?
1442
01:03:22,552 --> 01:03:23,595
Set.
1443
01:03:23,636 --> 01:03:24,804
Hut.
1444
01:03:33,646 --> 01:03:35,523
Too bad, huh?
1445
01:03:35,565 --> 01:03:38,276
I wanna see that
kid's birth certificate.
1446
01:03:38,318 --> 01:03:40,153
Come on, that's not
good sportsmanship.
1447
01:03:42,072 --> 01:03:43,782
- Are you sure that kid?
- Yeah.
1448
01:03:49,579 --> 01:03:52,248
Look, I know you're
all really disappointed,
1449
01:03:52,290 --> 01:03:55,085
but look around the room.
1450
01:03:55,126 --> 01:03:55,794
It's more than just a team.
1451
01:03:55,835 --> 01:03:57,712
It's a family.
1452
01:03:57,754 --> 01:03:59,482
I can't think of anybody
else I'd rather be with,
1453
01:03:59,506 --> 01:04:01,049
win or lose.
1454
01:04:01,091 --> 01:04:03,176
And next year
we'll go all the way.
1455
01:04:03,218 --> 01:04:04,636
You got it.
1456
01:04:11,393 --> 01:04:12,393
Thanks.
1457
01:04:17,565 --> 01:04:19,317
Well, thank you
so much and enjoy.
1458
01:04:21,778 --> 01:04:22,778
Hi.
1459
01:04:23,530 --> 01:04:25,532
Gertie, Gus, what is all this?
1460
01:04:25,573 --> 01:04:28,618
When I was a little girl,
1461
01:04:28,660 --> 01:04:30,179
I would've given
anything to play football
1462
01:04:30,203 --> 01:04:32,330
like my brothers did.
1463
01:04:32,372 --> 01:04:34,541
And now you are making
the dream come true
1464
01:04:34,582 --> 01:04:37,335
for Zoe and Kira and all the
girls who just wanna play.
1465
01:04:39,587 --> 01:04:42,799
I can't play now, but I con
bake, and so can my friends.
1466
01:04:42,841 --> 01:04:46,177
And we are gonna make
this league a fortune.
1467
01:04:46,219 --> 01:04:47,220
Thank you.
1468
01:04:47,262 --> 01:04:48,346
Thank you, thank you.
1469
01:04:49,806 --> 01:04:52,308
Thank you for making
Mike happy again.
1470
01:04:54,394 --> 01:04:56,938
I think he was already
plenty happy in the pros.
1471
01:04:56,980 --> 01:04:58,898
No, not like he is with you.
1472
01:05:00,900 --> 01:05:03,111
Isn't this the part where
you usually threatened me?
1473
01:05:03,153 --> 01:05:05,363
Nah, you passed.
1474
01:05:11,077 --> 01:05:12,037
This one?
1475
01:05:12,078 --> 01:05:13,371
He's shorter?
1476
01:05:17,751 --> 01:05:21,629
Hey, hon, I know you wish
you were playing today.
1477
01:05:22,964 --> 01:05:23,965
You had a great season.
1478
01:05:24,924 --> 01:05:26,259
I'm proud of you.
1479
01:05:26,301 --> 01:05:27,385
Thanks.
1480
01:05:29,888 --> 01:05:31,473
Hey, Coach Mike?
1481
01:05:31,514 --> 01:05:33,391
Yeah?
1482
01:05:33,433 --> 01:05:34,827
Are you gonna come back and
coach for the spring season?
1483
01:05:34,851 --> 01:05:36,245
Jimmy and I were
talkin' about that.
1484
01:05:36,269 --> 01:05:37,979
I think I might
be able to balance
1485
01:05:38,021 --> 01:05:39,147
some off-season conditioning
1486
01:05:39,189 --> 01:05:41,399
with a little more Whalers flag.
1487
01:05:41,441 --> 01:05:43,109
We might not be the
Whalers next season.
1488
01:05:43,151 --> 01:05:44,986
It's random, remember?
1489
01:05:45,028 --> 01:05:46,321
What if we're the Stallions?
1490
01:05:46,363 --> 01:05:47,906
Ah, then I'm out.
1491
01:05:51,284 --> 01:05:52,869
What's goin' on here?
1492
01:05:52,911 --> 01:05:55,080
One of the Beats players
lied about his age.
1493
01:05:55,121 --> 01:05:56,664
Ah, I knew it.
1494
01:05:56,706 --> 01:05:58,416
I told you that
tall kid was a ringer.
1495
01:05:58,458 --> 01:06:00,251
No, no, no, no, it was actually
1496
01:06:00,293 --> 01:06:01,044
the little guy
who played center.
1497
01:06:01,086 --> 01:06:02,671
He's too old.
1498
01:06:02,712 --> 01:06:03,939
He lied so he could
play with his brother.
1499
01:06:03,963 --> 01:06:05,090
So, what happens now?
1500
01:06:05,131 --> 01:06:06,633
What happens now?
1501
01:06:06,675 --> 01:06:08,718
Ladies, go home
and get your gear.
1502
01:06:08,760 --> 01:06:11,513
We're playing for the
championship in an hour.
1503
01:06:11,554 --> 01:06:12,764
Hey.
1504
01:06:14,808 --> 01:06:15,767
Go get 'em.
1505
01:06:15,809 --> 01:06:16,893
Go, go, go, go.
1506
01:06:34,119 --> 01:06:35,119
Is Dad coming?
1507
01:06:36,663 --> 01:06:38,498
No, he tried to change
his flight schedule,
1508
01:06:38,540 --> 01:06:40,875
but this was just
all so last minute.
1509
01:06:42,460 --> 01:06:43,479
I'm really sorry, sweetheart.
1510
01:06:43,503 --> 01:06:46,214
He, he wanted to be here.
1511
01:06:46,256 --> 01:06:47,465
If he wanted to, he would.
1512
01:06:50,176 --> 01:06:52,637
All right, ladies,
it's game time.
1513
01:06:55,640 --> 01:06:56,640
Come on.
1514
01:06:59,060 --> 01:07:00,520
Woo.
1515
01:07:00,562 --> 01:07:01,855
Ladies and gentlemen,
1516
01:07:01,896 --> 01:07:04,357
welcome to the Flag Football
County Championship.
1517
01:07:04,399 --> 01:07:06,651
All these people
are here to watch us?
1518
01:07:06,693 --> 01:07:08,373
Well, you girls are
the talk of the town.
1519
01:07:08,403 --> 01:07:09,422
With the money
we're gonna raise,
1520
01:07:09,446 --> 01:07:10,280
we're gonna have
enough for at least
1521
01:07:10,321 --> 01:07:12,407
three girls teams in the spring.
1522
01:07:12,449 --> 01:07:14,242
And now I'm nervous.
1523
01:07:17,120 --> 01:07:18,496
All right, ladies, bring it in.
1524
01:07:20,832 --> 01:07:23,877
All right, you beat
this team once already.
1525
01:07:23,918 --> 01:07:25,295
You could do it again.
1526
01:07:25,337 --> 01:07:26,671
You already did
all the hard work,
1527
01:07:26,713 --> 01:07:28,381
so now all you
have to do is play.
1528
01:07:28,423 --> 01:07:29,674
So, hands in.
1529
01:07:31,259 --> 01:07:33,178
Whalers on three, all right?
1530
01:07:33,219 --> 01:07:34,554
One, two, three, Whalers.
1531
01:07:41,936 --> 01:07:43,104
- Hey.
- Hey.
1532
01:07:43,146 --> 01:07:44,564
What are you doin' here?
1533
01:07:44,606 --> 01:07:45,398
How'd you know we were
in the championships?
1534
01:07:45,440 --> 01:07:47,067
Oh, I didn't.
1535
01:07:47,108 --> 01:07:48,610
I came to get ya
1536
01:07:48,651 --> 01:07:49,486
and take you straight
to the team facility.
1537
01:07:49,527 --> 01:07:51,279
You're getting activated, Mikey.
1538
01:07:51,321 --> 01:07:52,572
Well, I know, in two weeks.
1539
01:07:52,614 --> 01:07:53,907
No, no, no, right now.
1540
01:07:53,948 --> 01:07:55,658
You're suitin' up
for tomorrow's game.
1541
01:07:55,700 --> 01:07:57,094
A couple of guys got high
ankle sprains in practice.
1542
01:07:57,118 --> 01:07:58,078
The team needs you.
1543
01:07:58,119 --> 01:07:59,120
We gotta get goin'.
1544
01:08:00,538 --> 01:08:01,414
I can't leave, man.
1545
01:08:01,456 --> 01:08:02,616
The girls are countin' on me.
1546
01:08:04,668 --> 01:08:07,879
A $5 billion football
franchise is counting on you.
1547
01:08:07,921 --> 01:08:09,357
You gotta get cleared
by the team's doctor.
1548
01:08:09,381 --> 01:08:10,256
Your appointment's in two hours.
1549
01:08:10,298 --> 01:08:11,049
There's traffic.
1550
01:08:11,091 --> 01:08:12,967
We gotta go.
1551
01:08:13,009 --> 01:08:14,779
Mike, you've done a
great job with the girls,
1552
01:08:14,803 --> 01:08:15,988
but it's time to
do your real job.
1553
01:08:16,012 --> 01:08:17,430
We got this.
1554
01:08:17,472 --> 01:08:18,598
Thank you.
1555
01:08:21,226 --> 01:08:22,477
Coaches to the 50 please.
1556
01:08:27,148 --> 01:08:28,400
Mike?
1557
01:08:28,441 --> 01:08:29,317
I just need an hour, man.
1558
01:08:29,359 --> 01:08:30,944
We can leave after, I promise.
1559
01:08:30,985 --> 01:08:32,278
I just need an hour.
1560
01:08:32,320 --> 01:08:33,613
You're killin' me, Mike.
1561
01:08:35,115 --> 01:08:36,199
Drawing.
1562
01:08:36,241 --> 01:08:37,909
The jackpot is already at $200.
1563
01:08:37,951 --> 01:08:40,495
Tickets are five for
$20 and are available.
1564
01:08:40,537 --> 01:08:41,871
One month outside the bubble,
1565
01:08:41,913 --> 01:08:43,873
and already because of
you, he's lost focus.
1566
01:08:45,667 --> 01:08:47,961
He has to get back, and
he has to give it 100%.
1567
01:08:48,003 --> 01:08:49,671
He can't have all
these distractions.
1568
01:08:49,713 --> 01:08:51,631
This is exactly what he
doesn't need right now.
1569
01:08:53,675 --> 01:08:56,136
I already walked away
once before the draft
1570
01:08:56,177 --> 01:08:58,280
because I believed you that
that was what was best for him.
1571
01:08:58,304 --> 01:09:02,642
And because I love him.
1572
01:09:02,684 --> 01:09:05,645
I know, and it was
the right decision.
1573
01:09:05,687 --> 01:09:07,206
Because of it, he's
had a great career,
1574
01:09:07,230 --> 01:09:08,230
but it's not over yet.
1575
01:09:10,275 --> 01:09:13,820
This is, he can't give you
what you want right now.
1576
01:09:13,862 --> 01:09:16,239
You have no idea what it is
that I want or what he wants.
1577
01:09:18,074 --> 01:09:21,870
I'm not walking away this
time, and neither is he.
1578
01:09:26,416 --> 01:09:29,002
He has to play tomorrow night.
1579
01:09:29,044 --> 01:09:29,878
Yes, I know.
1580
01:09:29,919 --> 01:09:30,420
I heard.
1581
01:09:30,462 --> 01:09:31,880
Great.
1582
01:09:31,921 --> 01:09:32,881
Great?
1583
01:09:32,922 --> 01:09:35,008
Yeah.
1584
01:09:35,050 --> 01:09:36,861
Okay, 'cause the timing
couldn't be more perfect.
1585
01:09:36,885 --> 01:09:38,428
The better he plays tomorrow,
1586
01:09:38,470 --> 01:09:39,679
the more we get on the trade,
1587
01:09:39,721 --> 01:09:41,181
and the deadline's
tomorrow night.
1588
01:09:41,222 --> 01:09:42,222
Wait, what?
1589
01:09:42,891 --> 01:09:44,726
He's getting traded, where?
1590
01:09:44,768 --> 01:09:46,227
We're talking to
a couple of teams.
1591
01:09:48,063 --> 01:09:49,415
He doesn't want to have to
fight for his starting job back.
1592
01:09:49,439 --> 01:09:51,274
This way, he's back on top.
1593
01:09:51,316 --> 01:09:52,567
It's practically a done deal.
1594
01:09:55,153 --> 01:09:56,279
He didn't tell you?
1595
01:09:59,282 --> 01:10:00,700
No, he didn't tell me.
1596
01:10:04,245 --> 01:10:05,372
Weird.
1597
01:10:11,169 --> 01:10:12,169
Mike, Mike?
1598
01:10:15,882 --> 01:10:18,718
You're forgettin'
about something.
1599
01:10:21,638 --> 01:10:23,848
- Can I have a minute?
- Yeah.
1600
01:10:31,439 --> 01:10:33,233
Hey, I'm really sorry.
1601
01:10:33,274 --> 01:10:34,609
I have to go.
1602
01:10:34,651 --> 01:10:37,570
It's a contractual obligation.
1603
01:10:37,612 --> 01:10:38,363
Yeah, of course.
1604
01:10:38,405 --> 01:10:40,490
I totally understand.
1605
01:10:40,532 --> 01:10:41,759
You have to do what
you have to do,
1606
01:10:41,783 --> 01:10:46,246
and you have to go
where you need to go.
1607
01:10:46,287 --> 01:10:47,914
I can't.
1608
01:10:47,956 --> 01:10:48,623
I know it looks like
things are gonna change,
1609
01:10:48,665 --> 01:10:50,083
but we'll figure it out.
1610
01:10:50,125 --> 01:10:51,125
We'll make it work.
1611
01:10:52,877 --> 01:10:54,754
I, I think we need to put
1612
01:10:57,465 --> 01:10:59,718
whatever this is on hold.
1613
01:11:01,052 --> 01:11:02,488
Are you seriously
doin' this to me again?
1614
01:11:02,512 --> 01:11:04,764
Me doing this to you?
1615
01:11:08,727 --> 01:11:11,021
Good luck, wherever you end up.
1616
01:11:13,148 --> 01:11:14,148
So, that's it?
1617
01:11:15,859 --> 01:11:16,859
Okay.
1618
01:11:24,159 --> 01:11:25,285
Okay.
1619
01:11:46,806 --> 01:11:48,475
And welcome to the Whalers,
1620
01:11:48,516 --> 01:11:50,769
an all girls team that fought
their way into the finals.
1621
01:11:53,688 --> 01:11:54,814
Break.
1622
01:12:01,154 --> 01:12:03,531
I can't believe she's
doin' this to me again.
1623
01:12:03,573 --> 01:12:05,325
Mike, you gotta
focus on the playbook
1624
01:12:05,367 --> 01:12:07,035
and get your head in the game.
1625
01:12:07,077 --> 01:12:08,077
I know.
1626
01:12:09,871 --> 01:12:10,973
I didn't think she'd
walk out on me again.
1627
01:12:10,997 --> 01:12:13,500
You know, it's just
like draft day.
1628
01:12:13,541 --> 01:12:17,045
Well, she knew it was for
the best that day and today.
1629
01:12:21,341 --> 01:12:22,341
For the best?
1630
01:12:23,134 --> 01:12:24,134
Yeah.
1631
01:12:26,054 --> 01:12:27,698
You're the reason she walked
on draft day, aren't ya?
1632
01:12:27,722 --> 01:12:28,515
And today.
1633
01:12:28,556 --> 01:12:30,141
What'd you tell her?
1634
01:12:30,183 --> 01:12:32,435
Did you tell her
I'm being traded?
1635
01:12:32,477 --> 01:12:33,853
I said what needed to be said
1636
01:12:33,895 --> 01:12:35,373
for you to have the
career you wanted.
1637
01:12:35,397 --> 01:12:36,314
Turn around.
1638
01:12:36,356 --> 01:12:37,190
We're on the highway.
1639
01:12:37,232 --> 01:12:38,232
Turn around.
1640
01:12:39,234 --> 01:12:40,234
Can't do that, Mike.
1641
01:12:50,578 --> 01:12:51,621
Mike, hi.
1642
01:12:51,663 --> 01:12:53,039
There's still no score.
1643
01:12:53,081 --> 01:12:53,957
Hey, can you give
the phone Erin?
1644
01:12:53,998 --> 01:12:55,959
She's at the scoreboard.
1645
01:12:56,001 --> 01:12:57,419
Hut.
1646
01:13:07,929 --> 01:13:09,347
Hey, what happened?
1647
01:13:09,389 --> 01:13:10,849
Kira just got a touchdown.
1648
01:13:10,890 --> 01:13:12,183
Danielle, that's great.
1649
01:13:12,225 --> 01:13:12,767
I really need you to
give Erin on the phone.
1650
01:13:12,809 --> 01:13:13,560
Mike, what?
1651
01:13:13,601 --> 01:13:15,145
You're cutting out.
1652
01:13:15,186 --> 01:13:16,664
Look, Georgina's
recording the whole thing.
1653
01:13:16,688 --> 01:13:17,748
We'll send it to you
as soon as it's over.
1654
01:13:17,772 --> 01:13:18,523
I gotta go.
1655
01:13:18,565 --> 01:13:19,941
We'll keep you posted.
1656
01:13:19,983 --> 01:13:21,901
Woo.
1657
01:13:21,943 --> 01:13:23,463
Wait, tell Erin
I'm not being traded.
1658
01:13:25,613 --> 01:13:26,906
That's not exactly true.
1659
01:13:28,616 --> 01:13:30,118
What do you mean
that's not true?
1660
01:13:30,160 --> 01:13:32,370
Wait, so you are
tryin' to trade me?
1661
01:13:32,412 --> 01:13:34,390
Don't you think I should be
involved in that decision?
1662
01:13:34,414 --> 01:13:36,166
Your job is to play.
1663
01:13:36,207 --> 01:13:38,793
My job is to make sure
you're getting paid.
1664
01:13:38,835 --> 01:13:40,211
Come on, Mike.
1665
01:13:40,253 --> 01:13:41,522
You're in the final
year of your contract.
1666
01:13:41,546 --> 01:13:43,089
After that, you're
too expensive,
1667
01:13:43,131 --> 01:13:44,924
and with all those injuries.
1668
01:13:44,966 --> 01:13:46,777
I know, I'm not worth
the hit to the salary cap.
1669
01:13:46,801 --> 01:13:48,178
I get it.
1670
01:13:48,219 --> 01:13:50,013
The good news is
you are worth it
1671
01:13:50,055 --> 01:13:52,807
to about 10 other teams
who would love to have you.
1672
01:13:52,849 --> 01:13:54,309
I'm lookin' out for you, buddy.
1673
01:14:02,984 --> 01:14:04,694
You sure you wanna
try this again?
1674
01:14:04,736 --> 01:14:05,862
We got this, Dad.
1675
01:14:05,904 --> 01:14:06,904
Okay, oh.
1676
01:14:08,990 --> 01:14:10,867
Hey, Mikey, listen,
1677
01:14:10,909 --> 01:14:12,553
we need one more surefire
two-point conversion.
1678
01:14:12,577 --> 01:14:13,578
You got anything for us?
1679
01:14:16,247 --> 01:14:17,540
Yeah, yeah.
1680
01:14:17,582 --> 01:14:19,751
Okay, look, so everybody expects
1681
01:14:19,793 --> 01:14:21,836
Zoe to throw to Kira, right?
1682
01:14:21,878 --> 01:14:25,882
Right, so what if Kira
does a double reverse,
1683
01:14:25,924 --> 01:14:28,051
and the wide out gets
the ball on a sweep,
1684
01:14:28,093 --> 01:14:30,762
and hits Charlotte in
the end zone on a slant?
1685
01:14:30,804 --> 01:14:32,222
You okay with that, kiddo?
1686
01:14:32,263 --> 01:14:34,182
Yeah, whatever it takes
for the team to win.
1687
01:14:36,434 --> 01:14:37,434
Thanks, Mikey.
1688
01:14:37,936 --> 01:14:39,562
All right, Whaler's on three.
1689
01:14:39,604 --> 01:14:41,064
Let's go.
1690
01:14:41,106 --> 01:14:42,774
One, two, three, Whalers.
1691
01:14:42,816 --> 01:14:43,942
Let's go, come on.
1692
01:14:45,902 --> 01:14:47,237
Ready, go.
1693
01:14:47,278 --> 01:14:48,988
Ready, break.
1694
01:14:51,282 --> 01:14:51,950
Here we go, girls.
1695
01:14:51,991 --> 01:14:52,867
Here we go now.
1696
01:14:52,909 --> 01:14:53,909
Ready?
1697
01:14:54,536 --> 01:14:56,246
Set.
1698
01:14:56,287 --> 01:14:57,287
Hut.
1699
01:15:16,641 --> 01:15:18,351
Hey, great job, ladies.
1700
01:15:28,486 --> 01:15:29,486
Send him in.
1701
01:15:39,664 --> 01:15:40,749
Come on in, Mike.
1702
01:15:40,790 --> 01:15:41,790
Yeah.
1703
01:15:49,716 --> 01:15:51,301
Oh, it's Mike again.
1704
01:15:51,343 --> 01:15:52,635
Erin, you have to call him.
1705
01:15:54,929 --> 01:15:55,638
Oh, make it stop.
1706
01:15:55,680 --> 01:15:57,557
Just talk to him.
1707
01:15:59,392 --> 01:16:00,185
Save us.
1708
01:16:00,226 --> 01:16:01,102
I'm running out of battery.
1709
01:16:01,144 --> 01:16:02,437
Please, just text him back.
1710
01:16:02,479 --> 01:16:06,107
You guys, there is
nothing to talk about.
1711
01:16:06,149 --> 01:16:07,692
It was wonderful
while he was here,
1712
01:16:07,734 --> 01:16:11,488
but it wasn't meant to be.
1713
01:16:11,529 --> 01:16:14,032
And I, I'm fine with it.
1714
01:16:15,825 --> 01:16:18,161
It's good news
for Bay Area football fans.
1715
01:16:18,203 --> 01:16:21,331
All-pro wide receiver Mike
Hanson has been activated
1716
01:16:21,373 --> 01:16:22,874
for tomorrow's
divisional rivalry game
1717
01:16:22,916 --> 01:16:25,502
against the Stallions.
1718
01:16:25,543 --> 01:16:26,937
They'll
definitely go and review with.
1719
01:16:26,961 --> 01:16:28,129
You're fine, huh?
1720
01:16:32,384 --> 01:16:34,344
Kira already has one father
1721
01:16:34,386 --> 01:16:36,888
who she can't count
on being around.
1722
01:16:36,930 --> 01:16:39,200
I'm supposed to do that to her
again, but with someone else?
1723
01:16:39,224 --> 01:16:41,267
Hey, that's not the same
thing, and you know it.
1724
01:16:41,309 --> 01:16:44,062
Kevin was never present,
but, Mike, he wants to be.
1725
01:16:44,104 --> 01:16:45,605
Well, it's hard to be present
1726
01:16:45,647 --> 01:16:47,941
when you're living
across the country.
1727
01:16:47,982 --> 01:16:49,651
He's getting traded, remember?
1728
01:16:49,693 --> 01:16:52,445
Tons of players' families
make this work, Erin.
1729
01:16:52,487 --> 01:16:55,281
I know it's not easy,
but you'll find a way.
1730
01:16:55,323 --> 01:16:57,784
And if we don't, then what?
1731
01:16:58,743 --> 01:17:00,412
It would hurt too much,
1732
01:17:00,453 --> 01:17:03,206
and I'm not gonna do that
to Kira, or to myself.
1733
01:17:06,001 --> 01:17:09,212
Erin, a lifetime
spent wondering what if
1734
01:17:09,254 --> 01:17:11,715
is way worse than
knowing what is.
1735
01:17:11,756 --> 01:17:13,550
Mike loves you.
1736
01:17:13,591 --> 01:17:14,759
He always has.
1737
01:17:15,969 --> 01:17:18,471
And if you don't talk to him,
1738
01:17:18,513 --> 01:17:20,390
I'm gonna show up to
all your open houses
1739
01:17:20,432 --> 01:17:22,434
pretending to be a ghost,
1740
01:17:22,475 --> 01:17:24,477
and you will never
sell another thing.
1741
01:17:33,028 --> 01:17:35,488
Red 15, blue 26.
1742
01:17:36,656 --> 01:17:38,283
Hut, hut, hut.
1743
01:17:51,963 --> 01:17:54,215
Bring it in, boys, bring it in.
1744
01:17:56,009 --> 01:17:57,028
All right, we're goin' for two.
1745
01:17:57,052 --> 01:17:59,429
Saturn Z to Mike at the post.
1746
01:17:59,471 --> 01:18:00,489
It's a classic way to
make a comeback, Hanson.
1747
01:18:00,513 --> 01:18:01,431
Yeah.
1748
01:18:01,473 --> 01:18:03,433
But, Coach, I barely played.
1749
01:18:03,475 --> 01:18:04,684
You can't hand this back.
1750
01:18:04,726 --> 01:18:05,602
Well, I know.
1751
01:18:05,643 --> 01:18:07,145
That's fine.
1752
01:18:07,187 --> 01:18:09,272
What I'm saying is
if you put me in,
1753
01:18:09,314 --> 01:18:10,499
they're gonna think the
ball's comin' to me.
1754
01:18:10,523 --> 01:18:11,649
True.
1755
01:18:11,691 --> 01:18:13,735
Okay, so have me
run a decoy out route.
1756
01:18:14,778 --> 01:18:16,154
Ben, on a zig.
1757
01:18:16,196 --> 01:18:17,864
Throw to Rusinko on the post.
1758
01:18:17,906 --> 01:18:19,741
They'll never see it comin'.
1759
01:18:19,783 --> 01:18:20,867
I like it.
1760
01:18:20,909 --> 01:18:21,951
Let's do it.
1761
01:18:21,993 --> 01:18:23,244
Break.
1762
01:18:25,330 --> 01:18:27,308
How's everything looking
on the sidelines, Kimberly?
1763
01:18:27,332 --> 01:18:29,084
The atmosphere is
tense down here, Roy.
1764
01:18:29,125 --> 01:18:30,752
The Whalers are
desperate for a win,
1765
01:18:30,794 --> 01:18:33,129
especially with Mike
Hanson back with the team
1766
01:18:33,171 --> 01:18:35,006
and now taking the field.
1767
01:18:35,048 --> 01:18:37,592
You know, not a lot of
action for the veteran today.
1768
01:18:37,634 --> 01:18:40,136
No, no, but when the
game is on the line,
1769
01:18:40,178 --> 01:18:41,805
you do turn to your
most experienced guy,
1770
01:18:41,846 --> 01:18:44,099
and that guy is Hanson.
1771
01:18:44,140 --> 01:18:46,976
Blue 26, ready, hut.
1772
01:18:51,523 --> 01:18:54,359
Quarterback rolls
out looking for a receiver,
1773
01:18:54,401 --> 01:18:56,861
and, ooh, Hanson draws
the defense to the right
1774
01:18:56,903 --> 01:18:58,363
leaving Rusinko wide open
1775
01:18:58,405 --> 01:18:59,906
for the walk off
two-point conversion,
1776
01:18:59,948 --> 01:19:03,785
and, Roy, this stadium
is going absolutely nuts.
1777
01:19:16,172 --> 01:19:18,216
Great game, great game.
1778
01:19:19,217 --> 01:19:20,885
Great play, Hanson.
1779
01:19:20,927 --> 01:19:21,720
Good game, Coach.
1780
01:19:21,761 --> 01:19:22,761
Good game.
1781
01:19:24,389 --> 01:19:27,434
Hey, it's too bad you
didn't make that catch.
1782
01:19:27,475 --> 01:19:29,602
If you had, you could gotten
more money in the trade.
1783
01:19:29,644 --> 01:19:31,688
Yeah, that's the thing
about the trade, Rich.
1784
01:19:31,730 --> 01:19:34,399
You see, the team asked you
to restructure my contract
1785
01:19:34,441 --> 01:19:36,043
so I could stay here until
the end of my career.
1786
01:19:36,067 --> 01:19:37,944
That's what I'm gonna do.
1787
01:19:37,986 --> 01:19:40,238
I can't tell you what
a bad idea that would be.
1788
01:19:40,280 --> 01:19:42,073
No, you can't
1789
01:19:42,115 --> 01:19:42,866
'cause you're not my
agent anymore, Rich.
1790
01:19:42,907 --> 01:19:44,034
You're a liar.
1791
01:19:44,075 --> 01:19:45,368
You're fired.
1792
01:19:48,413 --> 01:19:51,416
Mike, I'm hearing
that it was your idea
1793
01:19:51,458 --> 01:19:54,210
to give Rusinko the game
winning catch tonight.
1794
01:19:54,252 --> 01:19:55,396
What was the thought
process there?
1795
01:19:55,420 --> 01:19:57,380
Any concern that you
might have gotten
1796
01:19:57,422 --> 01:19:59,215
injured again before
the trade deal tonight?
1797
01:19:59,257 --> 01:20:00,342
No, no, not at all.
1798
01:20:02,260 --> 01:20:03,904
I just thought it was the
best play for the team.
1799
01:20:03,928 --> 01:20:07,807
And as far as a trade is
concerned, I'm not goin' anywhere.
1800
01:20:07,849 --> 01:20:08,849
I love this team.
1801
01:20:10,018 --> 01:20:10,894
I love the fans.
1802
01:20:10,935 --> 01:20:12,228
I love the Bay.
1803
01:20:12,270 --> 01:20:13,355
And I love.
1804
01:20:17,108 --> 01:20:18,108
Excuse me.
1805
01:20:19,235 --> 01:20:20,403
Great job tonight.
1806
01:20:23,907 --> 01:20:24,907
She's good.
1807
01:20:32,165 --> 01:20:34,417
You have no idea how
happy I am to see you,
1808
01:20:35,585 --> 01:20:37,921
unless you're here to
set fire to your jersey.
1809
01:20:37,962 --> 01:20:38,963
Are you kidding?
1810
01:20:39,005 --> 01:20:40,423
I just got this thing.
1811
01:20:40,465 --> 01:20:42,926
Yeah, does it make
you a Whalers fan now?
1812
01:20:42,967 --> 01:20:44,427
It makes me a Mike Hanson fan.
1813
01:20:46,680 --> 01:20:50,392
And wherever you go, that is
the jersey I will be wearing.
1814
01:20:50,433 --> 01:20:52,769
That's the only one you need.
1815
01:20:52,811 --> 01:20:54,104
I'm not gettin' traded.
1816
01:20:54,145 --> 01:20:56,272
You're not?
1817
01:20:56,314 --> 01:20:58,566
Well, like I just
told 16 million people,
1818
01:20:59,943 --> 01:21:00,943
this is where I belong.
1819
01:21:06,116 --> 01:21:10,412
I'm really sorry I walked
away without giving us a chance.
1820
01:21:12,664 --> 01:21:16,292
I think I was just afraid
I was holding you back.
1821
01:21:16,334 --> 01:21:18,920
I'm sorry that Rich made
you feel like you would.
1822
01:21:18,962 --> 01:21:20,422
I never felt that way.
1823
01:21:20,463 --> 01:21:21,463
Not back then, not today.
1824
01:21:22,841 --> 01:21:24,926
You have to know that.
1825
01:21:24,968 --> 01:21:26,052
I do know.
1826
01:21:28,346 --> 01:21:29,746
I should have come
to you back then.
1827
01:21:31,433 --> 01:21:35,437
I think I was just
scared he was right.
1828
01:21:37,522 --> 01:21:39,357
I can't believe I
almost did it again.
1829
01:21:39,399 --> 01:21:40,900
Yeah, but you didn't.
1830
01:21:40,942 --> 01:21:41,942
You're here.
1831
01:21:43,319 --> 01:21:44,559
What made you change your mind?
1832
01:21:46,823 --> 01:21:48,033
What's that?
1833
01:21:48,074 --> 01:21:49,451
It's a bee sting,
1834
01:21:51,369 --> 01:21:53,955
and it wasn't as bad as I
thought it was gonna be.
1835
01:21:53,997 --> 01:21:55,623
All that worry, for nothing.
1836
01:21:58,001 --> 01:21:59,085
All that wasted time.
1837
01:22:01,880 --> 01:22:02,880
Yeah.
1838
01:22:04,341 --> 01:22:06,384
You know, for a long time.
1839
01:22:07,719 --> 01:22:09,846
I always felt like I
was missing something.
1840
01:22:09,888 --> 01:22:11,514
I thought it was a
championship ring.
1841
01:22:13,183 --> 01:22:14,183
It was you.
1842
01:22:16,353 --> 01:22:18,521
Now I have everything I need.
1843
01:22:20,231 --> 01:22:24,361
You kind of did win a
championship with the Whalers.
1844
01:22:24,402 --> 01:22:26,154
We didn't get a
ring, but it's close.
1845
01:22:26,196 --> 01:22:27,196
Hey.
1846
01:22:34,412 --> 01:22:35,538
I love you.
1847
01:22:36,956 --> 01:22:38,416
I love you too.
1848
01:22:56,267 --> 01:22:57,394
To the Whalers.
1849
01:22:57,435 --> 01:22:59,104
And the Whalers.
1850
01:23:01,147 --> 01:23:02,147
Cheers, to the Whalers.
1851
01:23:06,653 --> 01:23:09,406
I know this is a
lot of Whalers stuff.
1852
01:23:09,447 --> 01:23:10,990
Maybe next year
you'll be a Stallion.
1853
01:23:11,032 --> 01:23:12,032
Nah, I'm good.
1854
01:23:14,953 --> 01:23:15,953
Yeah, this is good.
1855
01:23:16,871 --> 01:23:17,871
Yeah.
124958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.