Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,605 --> 00:00:42,876
The check-in counter is going to close shortly.
4
00:00:43,644 --> 00:00:44,811
Yuria!
5
00:00:45,279 --> 00:00:46,346
Yuria!
6
00:00:46,346 --> 00:00:48,282
We don't have time to lollygag, Yuria.
7
00:00:48,282 --> 00:00:48,916
Yuria?!
8
00:00:52,019 --> 00:00:54,187
Yuria! Ryuga! Hurry up!
9
00:00:55,222 --> 00:00:56,557
Let's go, Yuria.
10
00:00:59,059 --> 00:01:00,360
Please hurry.
11
00:01:01,028 --> 00:01:02,963
We can't wait any longer.
12
00:01:05,332 --> 00:01:06,366
Yuria!
13
00:01:10,837 --> 00:01:12,072
Yuria!
14
00:01:12,973 --> 00:01:13,907
Excuse me...
15
00:01:13,907 --> 00:01:14,741
Yes?
16
00:01:15,242 --> 00:01:18,211
Could you delay the flight?
17
00:01:19,079 --> 00:01:21,148
I have a bad feeling about this.
18
00:01:21,148 --> 00:01:22,316
A bad feeling?
19
00:01:22,316 --> 00:01:24,751
Surely you're joking.
20
00:01:31,058 --> 00:01:31,959
Yuria!
21
00:01:45,339 --> 00:01:46,273
Yuria!
22
00:01:46,807 --> 00:01:49,509
What's wrong? Are you afraid of the plane?
23
00:01:52,245 --> 00:01:54,214
You can tell me.
24
00:02:06,093 --> 00:02:08,328
Shucks. It took off without us.
25
00:02:17,771 --> 00:02:18,672
What the hell?!
26
00:02:18,672 --> 00:02:19,773
There's trouble!
27
00:02:19,773 --> 00:02:20,607
It was an explosion!
28
00:02:27,080 --> 00:02:27,881
This was...
29
00:02:36,123 --> 00:02:40,060
Yuria... You sensed this was going to happen.
30
00:02:40,060 --> 00:02:42,295
You mean the Voice from the Heavens again?
31
00:02:42,295 --> 00:02:43,296
Was it?!
32
00:02:47,601 --> 00:02:48,869
Don't cry.
33
00:02:49,770 --> 00:02:52,305
This isn't your fault.
34
00:02:52,305 --> 00:02:56,143
It was fate, unavoidable fate.
35
00:03:02,249 --> 00:03:06,353
Listen to me. You mustn't fear your power.
36
00:03:07,154 --> 00:03:10,791
The heavens bestowed it upon you for some reason.
37
00:03:11,558 --> 00:03:14,828
I'm certain that one day you will learn its purpose.
38
00:03:15,462 --> 00:03:17,164
Here, I promise you.
39
00:03:20,467 --> 00:03:26,440
Until that time comes, Dharma shall protect
you, no matter what happens.
40
00:03:59,372 --> 00:04:02,576
Seven stars are aligned in the heavens.
41
00:04:03,110 --> 00:04:10,317
Below them, Hokuto Shinken has been passed
down through the generations for 1,800 years.
42
00:04:12,052 --> 00:04:14,988
It is a deadly martial art,
43
00:04:14,988 --> 00:04:18,859
in which the practitioner focuses all
of his energy into a single strike
44
00:04:18,859 --> 00:04:24,731
that delivers an impact on the opponent's pressure points,
causing them to rupture from within.
45
00:04:27,267 --> 00:04:33,073
As this lethal art commands such destructive might,
46
00:04:33,073 --> 00:04:39,212
it is handed down to only one person
in a generation, from father to son.
47
00:04:50,657 --> 00:04:52,592
Legend of the True Savior
Fist of the North Star
48
00:04:52,592 --> 00:05:02,002
Legend of the True Savior
Fist of the North Star
49
00:05:40,774 --> 00:05:43,977
Master Ryuken, I have brought Yuria.
50
00:05:45,078 --> 00:05:47,280
Welcome, Yuria.
51
00:05:56,122 --> 00:05:58,024
What is your pup's name?
52
00:06:01,561 --> 00:06:06,233
The dog was abandoned in front of the gate of this temple.
53
00:06:06,867 --> 00:06:08,468
Yuria picked him up.
54
00:06:08,468 --> 00:06:11,671
Dharma, is Yuria mute?
55
00:06:11,972 --> 00:06:15,475
No, not mute. She has just closed her heart.
56
00:06:15,942 --> 00:06:20,180
I see. I know her parents died when she was very young.
57
00:06:20,747 --> 00:06:21,882
So it's no wonder...
58
00:06:26,419 --> 00:06:30,523
From here on out, those four boys are
going to live with me, as my sons.
59
00:06:30,523 --> 00:06:32,626
That one is the oldest, Raoh.
60
00:06:33,894 --> 00:06:35,395
The next oldest is Toki.
61
00:06:37,264 --> 00:06:38,999
Then there's Jagi.
62
00:07:02,756 --> 00:07:05,558
What the hell?! Stupid mutt!
63
00:07:36,122 --> 00:07:40,427
And this is the youngest, Kenshiro.
64
00:07:47,400 --> 00:07:49,903
B-By the gods... Yuria is smiling.
65
00:07:49,903 --> 00:07:53,006
Dharma. You need not be concerned.
66
00:07:53,006 --> 00:07:55,875
The girl's eyes tell me all I need to know.
67
00:07:56,343 --> 00:07:58,645
She's an intelligent lass.
68
00:08:16,629 --> 00:08:20,900
Humanity's unstoppable madness barreled
on, one link connecting to another,
69
00:08:20,900 --> 00:08:24,037
at last leading to the world's ruin.
70
00:08:24,771 --> 00:08:27,107
All civilizations had turned to rubble.
71
00:08:27,107 --> 00:08:30,477
Violence ruled the land once more.
72
00:08:32,345 --> 00:08:38,051
Those who suffered in this living hell prayed
fervently for a true savior to appear,
73
00:08:38,051 --> 00:08:42,956
a savior who would bring peace back to the world.
74
00:08:45,759 --> 00:08:46,726
Toby!
75
00:08:47,260 --> 00:08:48,194
Toby!
76
00:08:55,168 --> 00:08:58,238
How can you have so much energy, Toby?
77
00:08:58,238 --> 00:09:00,440
When you've become an old codger...
78
00:09:01,541 --> 00:09:03,543
It is truly uncanny.
79
00:09:04,744 --> 00:09:06,813
It seems he hasn't aged a day.
80
00:09:06,813 --> 00:09:09,816
While I have become decrepit.
81
00:09:10,183 --> 00:09:15,422
I have heard that Toby was originally bred to be a fighting dog.
82
00:09:15,822 --> 00:09:19,159
And I believe he has learned something
of our martial art over the years.
83
00:09:19,159 --> 00:09:20,860
He is an amazing dog.
84
00:09:21,795 --> 00:09:24,164
Master... You look pale.
85
00:09:24,764 --> 00:09:27,734
I am an old man now, Yuria.
86
00:09:27,734 --> 00:09:31,337
It seems the time has come for me to choose a successor.
87
00:09:32,405 --> 00:09:35,408
I sensed that this day was near.
88
00:09:35,675 --> 00:09:41,181
Once I choose my successor, each of
my sons will set off on their own path.
89
00:09:42,148 --> 00:09:45,285
Which of them will you accompany?
90
00:09:48,488 --> 00:09:49,756
I will go with Kenshiro.
91
00:09:51,324 --> 00:09:53,726
That will be a path of great hardship.
92
00:09:54,294 --> 00:09:57,664
I know, but that is what the Voice from
the Heavens has commanded.
93
00:09:58,364 --> 00:10:00,300
The Voice from the Heavens...
94
00:10:18,351 --> 00:10:21,321
This wild tiger can feel your murderous intent.
95
00:10:21,521 --> 00:10:25,258
Bring the beast down with the assassin's martial art.
96
00:10:46,112 --> 00:10:47,847
Kenshiro.
97
00:10:47,847 --> 00:10:51,251
It looks like the tiger didn't think of you as an enemy either.
98
00:10:51,851 --> 00:10:57,223
You are not qualified to compete with me to
become the successor of Hokuto Shinken.
99
00:11:06,833 --> 00:11:07,467
No.
100
00:11:08,001 --> 00:11:10,170
Kenshiro is the more formidable.
101
00:11:10,170 --> 00:11:13,339
Before him, even a tiger was prepared to die.
102
00:11:13,339 --> 00:11:17,477
But in front of Raoh, the tiger was only afraid of death.
103
00:11:20,513 --> 00:11:24,751
I believe that I can hear the Voice from the Heavens as well.
104
00:11:45,205 --> 00:11:49,409
Brothers! Father chose Kenshiro to be
the successor or Hokuto Shinken!
105
00:11:50,476 --> 00:11:52,345
Why are you silent?!
106
00:11:52,345 --> 00:11:53,513
Isn't it frustrating?!
107
00:11:53,513 --> 00:11:55,648
He's our little brother!
108
00:11:55,648 --> 00:11:59,118
And the least talented of us all!
109
00:12:00,887 --> 00:12:03,323
Brothers, are you cowards?!
110
00:12:03,590 --> 00:12:06,359
Those who lose the battle of succession
can't claim the name of Hokuto Shinken
111
00:12:06,359 --> 00:12:08,962
and become unable to use the moves!
112
00:12:08,962 --> 00:12:11,664
Some are crippled to ensure that.
113
00:12:11,664 --> 00:12:14,367
Some are robbed of their memories!
114
00:12:14,567 --> 00:12:18,404
That is the rule for passing on Hokuto Shinken!
115
00:12:18,705 --> 00:12:20,740
But I won't have it!
116
00:12:20,740 --> 00:12:27,614
I refuse to be ruined by my little brother,
who is my inferior in every way!
117
00:12:29,449 --> 00:12:31,918
Jagi means to murder Kenshiro.
118
00:12:33,453 --> 00:12:36,055
He can't.
119
00:12:38,691 --> 00:12:41,327
But Kenshiro doesn't have it in him to kill Jagi either.
120
00:12:41,327 --> 00:12:43,863
He's too soft.
121
00:12:44,998 --> 00:12:47,533
Father made a mistake choosing him.
122
00:12:48,101 --> 00:12:50,870
Hokuto Shinken ends here!
123
00:13:01,881 --> 00:13:03,583
There's still time.
124
00:13:03,583 --> 00:13:06,986
Bow before Father and tell him you
don't wanna be the successor.
125
00:13:07,186 --> 00:13:09,489
Jagi. What are you doing?
126
00:13:09,489 --> 00:13:13,960
Look, you don't have what it takes to be the successor.
127
00:13:13,960 --> 00:13:17,263
The rest of us just disregarded? It's ridiculous!
128
00:13:17,497 --> 00:13:19,465
So go tell him.
129
00:13:21,167 --> 00:13:24,737
What the hell is that look?!
130
00:13:29,208 --> 00:13:30,310
Why are you using a shotgun?
131
00:13:30,777 --> 00:13:32,545
If you object, challenge me with martial arts.
132
00:13:33,046 --> 00:13:34,213
Shut up!
133
00:13:34,213 --> 00:13:35,915
Screw your martial arts!
134
00:13:35,915 --> 00:13:37,884
Winning is all that matters.
135
00:13:37,884 --> 00:13:39,952
Using whatever works!
136
00:13:39,952 --> 00:13:43,890
You're the successor?! Don't make me laugh!
137
00:13:43,890 --> 00:13:46,693
Die, bastard!
138
00:13:46,693 --> 00:13:50,530
I'm the successor to Hokuto Shinken!
139
00:14:07,480 --> 00:14:09,148
Jagi. That's enough.
140
00:14:14,954 --> 00:14:17,423
What's that attitude?!
141
00:14:17,423 --> 00:14:19,759
I'll kill you!
142
00:14:38,511 --> 00:14:39,812
Stop!
143
00:14:39,812 --> 00:14:41,948
Are you tryin' to kill me?!
144
00:14:42,749 --> 00:14:44,550
If that's the rule of Hokuto...
145
00:14:44,550 --> 00:14:47,186
No! Don't!
146
00:14:48,855 --> 00:14:51,057
North Star Eight Agonies, Nine Breaks!
147
00:14:51,057 --> 00:14:51,858
No!
148
00:15:02,602 --> 00:15:03,269
Jagi...
149
00:15:04,203 --> 00:15:07,340
Abandon Hokuto.
That's the only path left for you.
150
00:15:11,344 --> 00:15:13,880
You're not fit to be the successor.
151
00:15:16,516 --> 00:15:22,054
You fool. That was your chance to kill me.
152
00:15:22,054 --> 00:15:26,793
You'll soon learn what a mistake it was to let that chance go!
153
00:15:28,628 --> 00:15:30,730
Listen. Remember this.
154
00:15:30,730 --> 00:15:34,500
I'm going to take your life. I swear I will!
155
00:15:46,846 --> 00:15:48,815
What happened to your face?
156
00:15:48,815 --> 00:15:50,983
Never mind that.
157
00:15:50,983 --> 00:15:52,785
What's more important, Shin...
158
00:15:53,453 --> 00:15:56,489
You're in love with Yuria, aren't you?
159
00:15:56,489 --> 00:15:58,591
Then take her.
160
00:16:00,726 --> 00:16:02,895
Kenshiro is soft.
161
00:16:03,429 --> 00:16:05,731
He won't be able to survive long in this day and age.
162
00:16:05,731 --> 00:16:08,334
Eventually, Yuria will fall into someone else's hands.
163
00:16:08,334 --> 00:16:10,403
Is that okay with you?
164
00:16:11,671 --> 00:16:14,240
They're going to embark on a journey.
165
00:16:14,807 --> 00:16:19,212
What is a man like you hesitating for?
166
00:16:19,212 --> 00:16:22,648
If you act now, neither Raoh nor Toki will interfere.
167
00:16:23,716 --> 00:16:27,887
In this era, the devil smiles.
168
00:16:55,348 --> 00:16:55,948
Shin?
169
00:16:56,782 --> 00:16:59,552
Where are you two heading?
170
00:17:02,655 --> 00:17:03,489
Toby...
171
00:17:04,891 --> 00:17:07,093
Might makes right.
172
00:17:07,093 --> 00:17:08,694
We're living in a wonderful age.
173
00:17:09,395 --> 00:17:14,300
An age in which the strong can freely take what they want.
174
00:17:14,300 --> 00:17:16,002
What do you mean by that?
175
00:17:16,002 --> 00:17:17,904
Yuria is going to be my woman.
176
00:17:18,170 --> 00:17:18,938
What?!
177
00:17:19,772 --> 00:17:22,775
I cannot love you.
178
00:17:23,843 --> 00:17:25,511
Shin! Let us pass!
179
00:17:25,811 --> 00:17:27,346
Beautiful...
180
00:17:27,346 --> 00:17:30,550
I love you even more when you're angry.
181
00:17:30,550 --> 00:17:35,254
But I would sooner kill you than let Kenshiro have you.
182
00:17:38,724 --> 00:17:41,093
What are you going to do, Kenshiro?
183
00:17:42,361 --> 00:17:43,062
Move!
184
00:17:48,968 --> 00:17:50,503
Have you lost your mind, Shin?
185
00:17:51,070 --> 00:17:53,172
Hokuto and Nanto are two sides of the same coin.
186
00:17:53,172 --> 00:17:55,308
If we join forces, we'll become a major power.
187
00:17:55,308 --> 00:17:57,877
But if we're at war, a major disaster will result.
188
00:17:57,877 --> 00:17:59,145
So what?
189
00:17:59,579 --> 00:18:03,683
I use my South Star Lone Eagle Fist to take whatever I want.
190
00:18:03,683 --> 00:18:04,951
That includes Yuria's love.
191
00:18:05,885 --> 00:18:07,353
You can't steal love through force!
192
00:18:08,120 --> 00:18:10,823
Maybe I can, maybe I can't. I'm going to try.
193
00:18:18,898 --> 00:18:20,833
South Star Hell Slaughter Fist!
194
00:18:48,027 --> 00:18:48,527
Ken!
195
00:18:53,466 --> 00:18:57,703
Your desire to protect Yuria has dulled your fists.
196
00:18:58,404 --> 00:19:01,073
Someone like you could never defeat me.
197
00:19:01,607 --> 00:19:06,145
There's a crucial difference between
us. Do you know what it is?
198
00:19:06,879 --> 00:19:09,415
Lust... and tenacity.
199
00:19:10,049 --> 00:19:12,918
That's what turns my love for Yuria into strength.
200
00:19:12,918 --> 00:19:13,853
Stop it!
201
00:19:17,823 --> 00:19:20,793
Yuria. If you wish to save Kenshiro...
202
00:19:22,328 --> 00:19:24,930
...tell me that you love me.
203
00:19:24,930 --> 00:19:26,132
If you kill Ken...
204
00:19:27,566 --> 00:19:29,702
If you kill Ken... I'll die, too!
205
00:19:43,616 --> 00:19:47,319
You're the only one who can stop me, Yuria.
206
00:19:48,020 --> 00:19:50,222
Say that you love me.
207
00:19:50,222 --> 00:19:53,292
If you're gonna kill me, do it already!
208
00:19:54,293 --> 00:19:55,094
Ken!
209
00:19:56,662 --> 00:19:57,830
Have it your way.
210
00:19:59,031 --> 00:20:00,066
I'll kill you.
211
00:20:02,802 --> 00:20:08,607
I've never been able to stand you.
212
00:20:15,147 --> 00:20:16,382
Die!
213
00:20:16,382 --> 00:20:17,216
Wait!
214
00:20:17,550 --> 00:20:18,651
Don't, Yuria!
215
00:20:19,385 --> 00:20:21,120
I-I love you...
216
00:20:21,821 --> 00:20:23,723
I can't hear you.
217
00:20:23,723 --> 00:20:28,060
You really think a timid whisper will move my heart?!
218
00:20:30,896 --> 00:20:31,864
I-I love you!
219
00:20:32,264 --> 00:20:34,800
I'll stay with you for the rest of my life, wherever you go!
220
00:20:53,819 --> 00:20:55,321
Did you hear that, Kenshiro?
221
00:20:56,455 --> 00:20:59,291
A woman who clearly despised me...
222
00:21:00,159 --> 00:21:04,063
It's scary how fickle a woman's heart is.
223
00:21:05,698 --> 00:21:06,532
Ken!
224
00:21:07,533 --> 00:21:09,101
Ken!
225
00:21:10,369 --> 00:21:12,738
One Year Later
226
00:21:17,276 --> 00:21:18,711
Don't drink too much of that stuff.
227
00:21:18,711 --> 00:21:20,613
You won't be able to handle the cattle.
228
00:21:21,180 --> 00:21:23,916
This cattle ain't gonna give us any trouble.
229
00:21:35,394 --> 00:21:36,796
They're here!
230
00:21:36,796 --> 00:21:39,832
- Get 'em out!
- Take 'em out!
231
00:21:42,101 --> 00:21:44,637
Pick up your feet! I'm only gonna tell you that once!
232
00:21:50,543 --> 00:21:52,878
No... Don't!
233
00:22:01,954 --> 00:22:05,090
We're not getting that many slaves lately.
234
00:22:05,090 --> 00:22:05,958
Why is that?
235
00:22:05,958 --> 00:22:07,993
It's because of Ken-Oh's army, my lord.
236
00:22:07,993 --> 00:22:09,829
They're a mighty force.
237
00:22:09,829 --> 00:22:12,731
It's hard for us to sneak into their territory, too.
238
00:22:13,866 --> 00:22:14,834
Damn you, Raoh...
239
00:22:15,701 --> 00:22:16,836
Raoh?
240
00:22:16,836 --> 00:22:19,104
Ken-Oh's name when he was a kid.
241
00:22:20,239 --> 00:22:23,209
He and I go way back.
242
00:22:24,410 --> 00:22:26,111
O-Oh...
243
00:22:38,090 --> 00:22:39,124
Kenshiro...
244
00:22:40,292 --> 00:22:41,627
I waited for you.
245
00:22:43,162 --> 00:22:45,598
I waited for the day you would come for me.
246
00:22:46,131 --> 00:22:48,901
But... I can't wait any longer.
247
00:22:50,703 --> 00:22:53,205
I'm the only one who can stop Shin's madness.
248
00:22:53,739 --> 00:22:56,141
I can't stand to watch any more people suffer.
249
00:22:59,278 --> 00:23:00,079
Toby...
250
00:23:08,287 --> 00:23:11,423
Please. Deliver this to Kenshiro.
251
00:23:12,057 --> 00:23:13,893
Along with my heart...
252
00:23:25,571 --> 00:23:27,473
Goodbye, Toby.
253
00:23:33,879 --> 00:23:35,447
What do you think you're doing, Yuria?
254
00:23:37,650 --> 00:23:39,551
Yuria, look at this.
255
00:23:40,286 --> 00:23:42,821
What do you think of this emerald necklace?
256
00:23:43,355 --> 00:23:44,590
It would look good on you.
257
00:23:44,590 --> 00:23:46,225
There's a ruby ring, too.
258
00:23:46,225 --> 00:23:48,027
You can choose whatever you like.
259
00:23:48,694 --> 00:23:52,197
Emerald green is the color of a person's face after death.
260
00:23:52,431 --> 00:23:53,165
What?!
261
00:23:53,532 --> 00:23:56,468
Ruby red is the color of spattered blood.
262
00:24:01,473 --> 00:24:03,609
What are you saying, Yuria?!
263
00:24:04,710 --> 00:24:07,012
Look at the city, Southern Cross!
264
00:24:07,012 --> 00:24:08,881
Everything in this city...
265
00:24:08,881 --> 00:24:12,051
The grass, the trees, even the human
beings, they all belong to you!
266
00:24:12,651 --> 00:24:14,553
What more could you ask for?!
267
00:24:14,553 --> 00:24:16,121
Don't do anything foolish!
268
00:24:17,523 --> 00:24:20,759
None of that will change my heart.
269
00:24:20,759 --> 00:24:24,129
You still love Kenshiro?
270
00:24:24,129 --> 00:24:29,168
Unless something changes, you will keep
pillaging and slaughtering people.
271
00:24:29,568 --> 00:24:30,569
Don't do it, Yuria!
272
00:24:31,236 --> 00:24:35,441
Innocent people are suffering and dying because of me.
273
00:24:36,675 --> 00:24:37,576
And...
274
00:24:38,610 --> 00:24:42,548
...my sin is spurring on your madness!
275
00:24:43,782 --> 00:24:44,883
Yuria! Wait!
276
00:24:45,117 --> 00:24:46,819
Shin... Goodbye.
277
00:24:46,819 --> 00:24:50,189
Yuria, stop!
278
00:24:51,757 --> 00:24:55,928
Ken... I couldn't keep my promise to you.
279
00:24:56,295 --> 00:25:00,432
Yuria!
280
00:25:14,279 --> 00:25:15,147
Why?
281
00:25:16,482 --> 00:25:19,885
Why, Yuria?!
282
00:25:20,919 --> 00:25:22,054
Yuria!
283
00:25:22,688 --> 00:25:24,790
Yuria!
284
00:25:50,082 --> 00:25:52,785
I-Is this... a miracle?
285
00:25:52,785 --> 00:25:54,953
There are no wounds on her.
286
00:25:59,892 --> 00:26:01,026
She's alive!
287
00:26:01,026 --> 00:26:02,027
Yuria...
288
00:26:05,130 --> 00:26:07,666
We saved her.
289
00:26:07,666 --> 00:26:08,901
Who are you?!
290
00:26:08,901 --> 00:26:12,571
Rihaku of the Ocean, one of the Five
Chariot Stars of the South Star.
291
00:26:13,405 --> 00:26:15,307
I am his daughter, Tou.
292
00:26:16,475 --> 00:26:18,911
I am Fudo of the Mountains.
293
00:26:19,912 --> 00:26:22,648
We have come for Lady Yuria.
294
00:26:22,648 --> 00:26:23,715
What?!
295
00:26:23,715 --> 00:26:26,418
It is our duty to put our lives on the line
296
00:26:26,752 --> 00:26:29,988
to protect Lady Yuria, whose birthright is the South Star.
297
00:26:30,389 --> 00:26:33,926
Her birthright... Yuria?!
298
00:26:34,126 --> 00:26:39,998
Yes. That is why Master Ryuken took Lady Yuria in.
299
00:26:39,998 --> 00:26:44,570
He did it out of compassion and respect for the South Star.
300
00:26:44,570 --> 00:26:47,539
I see. So that's why.
301
00:26:48,540 --> 00:26:50,943
But I don't need your help.
302
00:26:51,410 --> 00:26:54,513
I shall protect Yuria!
303
00:26:54,746 --> 00:26:56,882
I don't believe you can.
304
00:26:57,516 --> 00:27:00,152
A terrifying berserker army is on its way.
305
00:27:00,152 --> 00:27:01,120
What?!
306
00:27:01,120 --> 00:27:04,056
Rihaku! Fudo! Get her to a safe place!
307
00:27:04,990 --> 00:27:06,992
Raoh's military force is closing in!
308
00:27:06,992 --> 00:27:08,961
What?! R-Raoh?!
309
00:27:08,961 --> 00:27:14,466
The majority of military parties that defended
local authorities have surrendered to Raoh.
310
00:27:15,033 --> 00:27:17,769
Right now, Raoh is the supreme ruler of this world.
311
00:27:17,769 --> 00:27:18,670
Lord Shin...
312
00:27:19,471 --> 00:27:24,009
Can you take on the Ken-Oh Army, led
by the strongest Hokuto warrior,
313
00:27:24,009 --> 00:27:25,811
and protect Lady Yuria as well?
314
00:27:26,111 --> 00:27:28,614
Raoh also loved Lady Yuria.
315
00:27:28,914 --> 00:27:32,417
He is coming to steal her from you.
316
00:27:33,285 --> 00:27:34,553
Raoh...
317
00:27:34,553 --> 00:27:38,090
Lord Shin, you know Raoh's personality.
318
00:27:38,090 --> 00:27:41,026
When he realizes that Lady Yuria won't open her heart to him,
319
00:27:41,026 --> 00:27:43,228
he'll murder her without a second thought.
320
00:27:51,637 --> 00:27:52,137
Ken...
321
00:28:01,480 --> 00:28:02,314
Take her away.
322
00:28:15,594 --> 00:28:17,129
Go now!
323
00:28:17,563 --> 00:28:20,399
If Raoh thinks Yuria died, he won't pursue you.
324
00:28:22,067 --> 00:28:23,335
Lord Shin...
325
00:28:23,335 --> 00:28:27,472
You mean to cover for Lady Yuria's escape
by taking the blame for "murdering" her...
326
00:28:27,873 --> 00:28:30,976
A cover story that will earn me an even worse reputation.
327
00:28:31,443 --> 00:28:34,179
Eventually, Kenshiro will come to have
it out with me once and for all.
328
00:28:34,947 --> 00:28:36,114
Until that day...
329
00:28:37,449 --> 00:28:39,685
...you keep her alive!
330
00:28:51,663 --> 00:28:53,732
Pride that begets misery.
331
00:28:54,566 --> 00:29:00,839
He intends to fight Kenshiro and in the end, die for love...
332
00:29:24,496 --> 00:29:27,466
Toby, am I alive?
333
00:29:27,966 --> 00:29:31,536
Lady Yuria, you're awake?
334
00:29:32,137 --> 00:29:32,838
Who are you?
335
00:29:33,205 --> 00:29:37,809
I am Rihaku, servant of the Last Nanto General.
336
00:29:38,310 --> 00:29:40,212
Last Nanto General?
337
00:29:40,212 --> 00:29:43,215
The General ordered me to save you.
338
00:29:43,215 --> 00:29:45,384
He wanted to see you.
339
00:29:46,485 --> 00:29:47,919
Is that Shin?!
340
00:29:47,919 --> 00:29:49,721
Be at ease.
341
00:29:50,088 --> 00:29:51,957
You are hearing Raoh's troops.
342
00:29:52,557 --> 00:29:56,561
Raoh's army has Shin surrounded. He is immobilized.
343
00:29:56,561 --> 00:29:58,964
Raoh? Raoh from the Hokuto...?
344
00:29:59,298 --> 00:30:04,736
Yes. That man's path is the path of a world conqueror.
345
00:30:05,270 --> 00:30:06,305
The path of a conqueror...
346
00:30:06,672 --> 00:30:10,542
We're going to take you to a fortress.
347
00:30:10,542 --> 00:30:15,881
Along the way, I'm sure you will see Raoh's true form.
348
00:30:44,009 --> 00:30:46,645
Shin's forces have surrendered.
349
00:30:46,645 --> 00:30:49,681
How should we deal with Shin, who murdered Lady Yuria?
350
00:30:50,082 --> 00:30:51,283
Don't kill him.
351
00:30:51,717 --> 00:30:55,387
Kenshiro will eventually do the job for us.
352
00:30:55,387 --> 00:30:56,988
Let him go.
353
00:30:57,289 --> 00:30:59,157
About Kenshiro...
354
00:30:59,157 --> 00:31:02,728
Lately, more and more people are
worshipping him as a messiah.
355
00:31:02,728 --> 00:31:06,598
If he takes out Shin, I believe those
voices will reach a crescendo.
356
00:31:08,433 --> 00:31:10,369
That's fine.
357
00:31:10,369 --> 00:31:16,675
If I butcher the "messiah,"” people will quickly lose hope.
358
00:31:19,845 --> 00:31:22,547
And then the world will truly be mine!
359
00:31:24,449 --> 00:31:25,250
Yes, my lord.
360
00:31:26,351 --> 00:31:27,719
That's the Fist King?
361
00:31:27,719 --> 00:31:30,122
If you look him in the eye, he'll have you killed!
362
00:31:30,122 --> 00:31:32,391
He's a devil who clawed his way to the surface!
363
00:31:32,858 --> 00:31:34,926
So that's Raoh...
364
00:31:36,194 --> 00:31:39,431
Raoh rules his soldiers and subjects through fear.
365
00:31:39,731 --> 00:31:45,103
Out of that fear, nearly all of the 108 Nanto Seiken
sects have sworn obedience to him.
366
00:31:45,103 --> 00:31:51,643
Now only that scoundrel Mei-Oh's
army dares to oppose him openly.
367
00:31:56,081 --> 00:31:57,282
Is something wrong?
368
00:31:59,918 --> 00:32:02,954
Just feeling a bit nostalgic for some reason...
369
00:32:28,914 --> 00:32:29,581
Blood...
370
00:32:29,948 --> 00:32:32,751
The voiceless screams of the innocents...
371
00:32:33,919 --> 00:32:37,389
You and I have been on the road for three days, Lady Yuria.
372
00:32:37,389 --> 00:32:40,292
We have seen nothing but spectacles of misery and woe.
373
00:32:40,292 --> 00:32:43,428
I suspect the view is not going to change in that regard,
374
00:32:43,428 --> 00:32:46,198
no matter how long our journey.
375
00:32:50,635 --> 00:32:58,076
This is the conquering path of Ken-Oh... or rather, Raoh.
376
00:33:06,251 --> 00:33:09,087
That's the fortress of the Last Nanto General?
377
00:33:09,087 --> 00:33:09,921
Yes.
378
00:33:10,589 --> 00:33:12,791
Why does the General want to meet me?
379
00:33:13,592 --> 00:33:16,695
Only he can tell you that.
380
00:33:24,002 --> 00:33:26,004
Lady Yuria is here.
381
00:33:29,307 --> 00:33:32,244
Thank you for coming, Yuria.
382
00:33:32,244 --> 00:33:34,012
You are the Last Nanto General?
383
00:33:34,379 --> 00:33:38,817
How much time has passed while I have been waiting for you?
384
00:33:40,151 --> 00:33:41,219
General!
385
00:33:41,686 --> 00:33:46,358
What have you seen on your journey?
386
00:33:46,358 --> 00:33:48,426
I have seen only one thing.
387
00:33:48,860 --> 00:33:49,995
Raoh's terror.
388
00:33:49,995 --> 00:33:52,797
How does that make you feel?
389
00:33:52,797 --> 00:33:54,299
I feel nothing.
390
00:33:54,833 --> 00:33:58,904
Hope, dreams, love...
All have been lost in infinite darkness.
391
00:33:59,738 --> 00:34:00,872
That's all.
392
00:34:01,473 --> 00:34:04,509
You sense not even the faintest light in all that darkness?
393
00:34:05,110 --> 00:34:06,411
None.
394
00:34:06,411 --> 00:34:08,914
I vaguely sense but a single face.
395
00:34:09,180 --> 00:34:10,849
And who is that?
396
00:34:11,316 --> 00:34:12,584
Kenshiro.
397
00:34:12,584 --> 00:34:15,253
The only one I've ever loved.
398
00:34:15,253 --> 00:34:18,023
I see. That makes sense.
399
00:34:19,357 --> 00:34:22,027
You have already seen what you were meant to see.
400
00:34:22,027 --> 00:34:24,696
There is no need to talk at length.
401
00:34:32,237 --> 00:34:33,371
Listen to me, Yuria.
402
00:34:36,141 --> 00:34:41,279
Raoh's dark rule threatens to dominate the planet.
403
00:34:41,813 --> 00:34:46,151
If he defeats the Holy Emperor's army,
led by Souther with his South Star Phoenix Fist,
404
00:34:46,151 --> 00:34:48,887
then nothing will stand in his way.
405
00:34:48,887 --> 00:34:51,990
Before that happens, you must secretly
unite the power of the people.
406
00:34:52,390 --> 00:34:56,027
And place Kenshiro at the summit.
407
00:34:56,027 --> 00:34:57,295
Kenshiro?!
408
00:34:57,295 --> 00:34:58,196
Yes.
409
00:34:58,196 --> 00:35:01,633
As the savior of this world, he must face Raoh.
410
00:35:02,267 --> 00:35:04,436
For the sake of a bright future...
411
00:35:04,436 --> 00:35:06,404
Why are you telling me this?
412
00:35:12,344 --> 00:35:12,944
Toby!
413
00:35:16,181 --> 00:35:18,617
Toby... It's been a long time.
414
00:35:19,017 --> 00:35:20,619
I've missed you.
415
00:35:26,024 --> 00:35:27,659
Who are you?!
416
00:35:38,303 --> 00:35:41,640
Yuria... I mean Lady Yuria...
417
00:35:43,975 --> 00:35:45,310
You're Dharma!
418
00:35:47,012 --> 00:35:52,350
You are the keystone that will bring together
the 108 Nanto Seiken sects.
419
00:35:52,350 --> 00:35:55,186
You are the Last Nanto General,
born under the Merciful Mother Star
420
00:35:55,186 --> 00:35:57,789
and the descendant of the Rightful Nanto Bloodline.
421
00:35:57,789 --> 00:36:00,325
I'm the Last Nanto General?!
422
00:36:00,325 --> 00:36:03,128
When Nanto is in disarray, Hokuto will appear.
423
00:36:03,361 --> 00:36:10,001
Then, as a consequence of that, the one known
as the "Last Nanto General” will emerge.
424
00:36:10,235 --> 00:36:14,939
When Hokuto and Nanto, the North Star and
South Star, unite, a miracle will occur.
425
00:36:14,939 --> 00:36:20,378
The power of prophecy bestowed upon you
by the heavens is meant for that time.
426
00:36:21,279 --> 00:36:26,051
The power of prophecy has given me nothing but grief,
but fate had this in store for me...
427
00:36:26,051 --> 00:36:31,423
Your role was to wait for that fate to arrive.
428
00:36:32,590 --> 00:36:36,227
But now... you are done waiting.
429
00:36:56,648 --> 00:37:00,985
I kept my promise to you.
430
00:37:01,586 --> 00:37:07,058
Dharma... I finally know what my destiny is.
431
00:37:27,912 --> 00:37:28,747
Dharma!
432
00:37:29,180 --> 00:37:30,181
From today...
433
00:37:31,282 --> 00:37:32,817
...I will wear that mask...
434
00:37:35,386 --> 00:37:37,355
...as the Last Nanto General.
435
00:37:43,194 --> 00:37:45,830
And another year passes...
436
00:37:46,631 --> 00:37:48,700
Run! Run!
437
00:37:51,770 --> 00:37:54,105
Run! Run, woman!
438
00:37:54,105 --> 00:37:56,207
We're gonna eat you!
439
00:37:57,108 --> 00:37:58,943
Wait for us!
440
00:38:04,349 --> 00:38:05,350
Brutes...
441
00:38:05,817 --> 00:38:08,186
The way she's running... She's playing with them.
442
00:38:08,453 --> 00:38:09,587
I see...
443
00:38:09,587 --> 00:38:13,224
The fool. Who toys with bandits?
444
00:38:16,427 --> 00:38:17,662
I'm out of patience!
445
00:38:18,129 --> 00:38:20,365
I'm ready to taste you!
446
00:38:21,599 --> 00:38:23,067
You already gave me blue balls!
447
00:38:23,067 --> 00:38:25,370
If she's hot, we can sell her for a lot!
448
00:38:26,371 --> 00:38:29,107
Come on, babe! Show us your face!
449
00:38:30,108 --> 00:38:33,711
Be a good girl and we'll even feed you.
450
00:38:33,711 --> 00:38:35,313
But first...
451
00:38:35,313 --> 00:38:36,748
Yes, first...
452
00:38:37,682 --> 00:38:38,950
W-What the...?!
453
00:38:39,984 --> 00:38:41,853
...I'll relieve you of your supplies.
454
00:38:42,654 --> 00:38:45,223
She's a he!
455
00:38:45,223 --> 00:38:49,427
I knew that disguising myself as a woman would
bring scum like you out of the woodwork.
456
00:38:49,427 --> 00:38:50,829
Scum?!
457
00:38:50,829 --> 00:38:55,633
There's only one good thing about you filthy maggots.
458
00:38:55,633 --> 00:38:57,035
What's that?!
459
00:38:57,035 --> 00:39:00,138
You brought me food, of course.
460
00:39:00,138 --> 00:39:03,608
Make fools out of us! You're dead!
461
00:39:04,542 --> 00:39:07,278
Hey, you guys. There is something I want to ask you.
462
00:39:08,213 --> 00:39:11,049
Do you know of a man who has seven scars on his chest?
463
00:39:11,049 --> 00:39:12,884
Up yours, asshole!
464
00:39:12,884 --> 00:39:15,253
I see. I'll take that as a no.
465
00:39:16,988 --> 00:39:19,557
Son of a bitch! Kill 'im!
466
00:39:36,841 --> 00:39:39,677
Huh? You got lines on you.
467
00:39:41,246 --> 00:39:43,648
You're the one that's got lines...
468
00:39:48,553 --> 00:39:50,955
That's South Star Waterfowl Fist.
469
00:39:51,122 --> 00:39:52,023
Indeed.
470
00:39:52,624 --> 00:39:55,260
Capture him. Alive.
471
00:40:06,271 --> 00:40:10,541
Hey, you. Let me see your face.
472
00:40:12,644 --> 00:40:13,678
What's wrong?
473
00:40:14,512 --> 00:40:15,480
I'm hungry.
474
00:40:15,880 --> 00:40:19,617
I don't have any food, but I could show you a trick.
475
00:40:39,771 --> 00:40:40,638
Don't move.
476
00:40:41,172 --> 00:40:44,642
My martial art can manipulate air currents.
477
00:40:44,642 --> 00:40:46,377
Who are you people?!
478
00:40:46,377 --> 00:40:49,080
We're members of the Five Chariot Stars of the South Star.
479
00:40:49,447 --> 00:40:53,117
The Last Nanto General has ordered us to capture you.
480
00:40:53,751 --> 00:40:56,054
Stay still or I'll kill you.
481
00:41:06,164 --> 00:41:08,666
You're the Last Nanto General?
482
00:41:09,867 --> 00:41:11,235
What do you want with me?!
483
00:41:11,235 --> 00:41:14,072
Why are you searching for a man with scars on his chest?
484
00:41:14,072 --> 00:41:17,108
Not just any scars. There are seven of them.
485
00:41:17,108 --> 00:41:18,710
What has that man done?
486
00:41:18,710 --> 00:41:20,778
He kidnapped my little sister.
487
00:41:21,412 --> 00:41:24,248
Right before she was to marry the man she loved.
488
00:41:24,582 --> 00:41:27,719
He came out of nowhere, murdered her fiancé...
489
00:41:29,687 --> 00:41:31,656
...and made off with my sister!
490
00:41:34,392 --> 00:41:37,362
I'm looking for that man so I can kill him!
491
00:41:38,396 --> 00:41:39,664
Your eyes are full of sadness.
492
00:41:47,305 --> 00:41:48,506
What are you doing?
493
00:41:54,312 --> 00:41:56,714
I saw your star of destiny.
494
00:41:57,815 --> 00:42:00,118
It is the Star of Justice.
495
00:42:00,818 --> 00:42:03,788
Those who are born under that star
have a beautiful way of life.
496
00:42:05,223 --> 00:42:08,760
But you're in a very sad state right now.
497
00:42:08,760 --> 00:42:09,861
What?
498
00:42:09,861 --> 00:42:14,365
Seek the man who has seven scars on his chest
that resemble the form of the Big Dipper.
499
00:42:14,766 --> 00:42:17,001
A Big Dipper on his chest!
500
00:42:17,635 --> 00:42:19,237
You should meet that man.
501
00:42:20,138 --> 00:42:22,573
Feel him in your heart.
502
00:42:24,709 --> 00:42:28,513
Then your sad journey will be at an end.
503
00:42:30,748 --> 00:42:32,283
What is the man's name?
504
00:42:32,850 --> 00:42:33,918
Kenshiro.
505
00:42:34,385 --> 00:42:35,420
Kenshiro...
506
00:42:39,624 --> 00:42:41,759
Now go.
507
00:42:41,759 --> 00:42:43,294
Go to Kenshiro.
508
00:42:44,962 --> 00:42:50,101
Was that wise? He may become Kenshiro's enemy.
509
00:42:50,535 --> 00:42:54,539
No. Rei is destined to become Kenshiro's friend.
510
00:42:54,539 --> 00:42:56,874
I have foreseen it.
511
00:42:56,874 --> 00:42:58,876
The destiny residing in those sad eyes...
512
00:43:05,917 --> 00:43:07,819
When winter is over,
513
00:43:09,687 --> 00:43:12,723
our final battle shall begin.
514
00:43:36,280 --> 00:43:38,649
Spring thunder...
515
00:43:38,649 --> 00:43:42,220
Then winter is done.
516
00:43:45,022 --> 00:43:47,825
It seems there is no end to Raoh's ambition.
517
00:43:48,159 --> 00:43:50,294
But it will become difficult for him from now.
518
00:43:51,062 --> 00:43:55,666
With Holy Emperor Souther, the wolf in the fold.
519
00:43:55,666 --> 00:43:57,502
Wolf in the fold?
520
00:43:57,935 --> 00:44:01,839
Souther has pledged allegiance to Raoh,
521
00:44:01,839 --> 00:44:05,510
but he plots to take Raoh's head and rule the land himself.
522
00:44:05,510 --> 00:44:10,848
Raoh realizes that, but he has a reason for not acting hastily.
523
00:44:11,382 --> 00:44:12,683
What is the reason?
524
00:44:12,683 --> 00:44:15,953
Pressure point attacks don't work on Souther.
525
00:44:17,421 --> 00:44:20,258
That's deadly for Hokuto Shinken.
526
00:44:20,258 --> 00:44:22,393
If he fails to catch Souther,
527
00:44:22,393 --> 00:44:27,732
the Holy Emperor could accumulate power
and order a counterattack against Raoh.
528
00:44:27,732 --> 00:44:29,167
Then while Raoh...
529
00:44:30,101 --> 00:44:31,569
...is hesitating...
530
00:44:32,703 --> 00:44:34,305
...we should also gather...
531
00:44:34,605 --> 00:44:35,173
General!
532
00:44:38,409 --> 00:44:39,210
General!
533
00:44:42,280 --> 00:44:43,514
Lady Yuria!
534
00:44:44,515 --> 00:44:45,483
General!
535
00:44:45,483 --> 00:44:46,450
To...
536
00:44:47,852 --> 00:44:49,754
To-Toki...
537
00:44:51,923 --> 00:44:53,324
Take me to Toki...
538
00:44:53,925 --> 00:44:56,060
Toki, of the Hokuto...
539
00:44:56,694 --> 00:44:59,964
I want to see him... as the Last Nanto General.
540
00:45:06,871 --> 00:45:09,173
Just hang in there a little longer.
541
00:45:09,173 --> 00:45:11,342
Toki is just beyond this ridge.
542
00:45:27,725 --> 00:45:28,793
I see.
543
00:45:29,393 --> 00:45:32,129
This person is the Last Nanto General...
544
00:45:33,364 --> 00:45:36,167
The General is indispensable to the future of this world.
545
00:45:36,400 --> 00:45:37,802
For that reason as well...
546
00:45:40,771 --> 00:45:42,607
Don't worry. Just leave it to me.
547
00:45:44,775 --> 00:45:46,811
You're going to feel sleepy.
548
00:45:48,045 --> 00:45:49,080
Toki...
549
00:46:03,127 --> 00:46:05,196
This way! To the underground shelter!
550
00:46:19,010 --> 00:46:20,378
I'm sorry.
551
00:46:20,378 --> 00:46:22,113
We can take one more person...
552
00:46:22,113 --> 00:46:24,515
Two if we really squeeze together...
553
00:46:24,515 --> 00:46:28,319
But when I think that we'll have to
live together like this for days...
554
00:46:28,319 --> 00:46:29,820
I'll leave.
555
00:46:32,056 --> 00:46:34,725
I don't have much longer to live anyway.
556
00:46:34,725 --> 00:46:36,761
Come. Come in.
557
00:46:42,099 --> 00:46:43,067
Toki!
558
00:46:44,001 --> 00:46:44,869
Toki! Wait!
559
00:46:46,370 --> 00:46:47,605
Kenshiro!
560
00:46:48,039 --> 00:46:49,473
Take care of Yuria.
561
00:46:52,076 --> 00:46:53,010
Toki...
562
00:46:57,882 --> 00:47:02,520
Brother! Toki!
563
00:47:43,728 --> 00:47:45,930
Brother... Brother Toki!
564
00:47:47,164 --> 00:47:48,232
Toki!
565
00:47:57,441 --> 00:47:58,042
Hi.
566
00:47:58,943 --> 00:47:59,844
Toki!
567
00:48:01,579 --> 00:48:02,646
Brother...
568
00:48:03,447 --> 00:48:04,281
Toki...
569
00:48:05,082 --> 00:48:09,620
He really should have been the one to become
the successor of Hokuto Shinken.
570
00:48:10,454 --> 00:48:11,956
Your treatment is finished.
571
00:48:15,626 --> 00:48:19,597
But why do you keep your mask on even at a time like this?
572
00:48:20,164 --> 00:48:22,433
I made a promise to myself to keep it on...
573
00:48:22,967 --> 00:48:24,869
...until peace returns to this world.
574
00:48:25,636 --> 00:48:26,504
I see.
575
00:48:27,338 --> 00:48:29,440
That sounds like the person who helped Rei.
576
00:48:29,440 --> 00:48:30,374
Rei!
577
00:48:30,908 --> 00:48:33,844
Yes. He told me about you.
578
00:48:34,712 --> 00:48:37,715
Actually, he gave me something to give to you.
579
00:48:38,115 --> 00:48:39,150
For me?
580
00:48:39,517 --> 00:48:42,420
I was planning on delivering it to you someday.
581
00:48:43,888 --> 00:48:46,991
Chance encounters are a mysterious thing, aren't they?
582
00:48:46,991 --> 00:48:48,092
That's...
583
00:48:48,092 --> 00:48:50,027
White hair. Rei's hair.
584
00:48:50,494 --> 00:48:52,963
Rei's white hair?! Then Rei is...
585
00:48:53,597 --> 00:48:54,365
Dead.
586
00:48:55,800 --> 00:48:57,535
Raoh killed him.
587
00:48:57,868 --> 00:49:00,271
Rei challenged Raoh in order to protect Kenshiro.
588
00:49:00,838 --> 00:49:01,672
That was reckless.
589
00:49:02,373 --> 00:49:05,976
Raoh struck one of Rei's vital points, a
blow that would be fatal in three days.
590
00:49:13,984 --> 00:49:18,989
There was only one vital point that could counteract
the triggered Shinketsushu vital point.
591
00:49:18,989 --> 00:49:20,624
Shinreidai!
592
00:49:21,892 --> 00:49:25,896
By striking that vital point, I was able
to extend his life for a short while.
593
00:49:26,664 --> 00:49:31,302
However, doing so also caused him excruciating
pain throughout his body.
594
00:49:32,002 --> 00:49:35,172
He could have died in agony then and there.
595
00:49:36,474 --> 00:49:38,042
But Rei endured.
596
00:49:39,376 --> 00:49:40,644
He withstood the pain.
597
00:49:42,012 --> 00:49:45,716
Though his hair turned white...
598
00:49:51,755 --> 00:49:55,426
Would you give this to the Last Nanto General?
599
00:49:55,893 --> 00:49:57,661
The Last Nanto General?
600
00:50:01,065 --> 00:50:03,934
Meeting Kenshiro saved me.
601
00:50:04,602 --> 00:50:09,306
When I was trying to locate my abducted sister,
I cursed the world and age.
602
00:50:10,608 --> 00:50:14,144
Imagine a man who renounced living as a human.
603
00:50:14,144 --> 00:50:15,613
That was me.
604
00:50:16,113 --> 00:50:21,852
But Kenshiro put me at ease when I was like a starving wolf.
605
00:50:22,920 --> 00:50:26,390
I was able to become human again because of him.
606
00:50:27,391 --> 00:50:31,128
So I owe my undying gratitude to the General.
607
00:50:35,933 --> 00:50:38,536
That's a mark of Rei's gratitude.
608
00:50:38,802 --> 00:50:42,406
As well as proof that Rei lived a beautiful, heroic life.
609
00:50:44,975 --> 00:50:45,743
Rei...
610
00:50:48,379 --> 00:50:51,549
You should assume that your final battle
against Raoh's army is coming soon.
611
00:50:52,850 --> 00:50:54,885
How do you know our plan?
612
00:50:54,885 --> 00:50:57,254
Has something happened to Souther's army?
613
00:50:57,488 --> 00:51:00,958
Kenshiro joined a resistance army against Souther.
614
00:51:01,926 --> 00:51:03,360
Kenshiro did?!
615
00:51:04,461 --> 00:51:07,064
Even if they become enemies, brothers are brothers.
616
00:51:07,765 --> 00:51:12,736
Souther is impervious to Raoh's attacks,
but Kenshiro still dares to fight him.
617
00:51:13,938 --> 00:51:16,507
To surpass Raoh, who was superior
to Kenshiro in our younger days.
618
00:51:19,343 --> 00:51:20,110
Aura...
619
00:51:21,378 --> 00:51:26,083
You have the same aura as someone
my brothers and I all once loved.
620
00:51:27,952 --> 00:51:31,121
Though for me, it was more of a protective love.
621
00:51:33,023 --> 00:51:34,058
You...
622
00:51:34,058 --> 00:51:35,092
I'll say it once more.
623
00:51:35,726 --> 00:51:38,228
Holy Emperor Souther will eventually be defeated.
624
00:51:38,729 --> 00:51:42,032
And the final battle between you and Raoh draws near!
625
00:51:46,904 --> 00:51:49,273
Look at all of these people.
626
00:51:49,840 --> 00:51:54,278
They're all volunteer soldiers who wish to take
part in the decisive battle against Raoh.
627
00:51:54,278 --> 00:51:58,515
They heard our appeal and have come from every province.
628
00:51:58,515 --> 00:52:00,117
This is incredible.
629
00:52:00,117 --> 00:52:01,719
With these numbers, we can fight Raoh.
630
00:52:02,186 --> 00:52:04,655
But why do they all wear white cloths around their arms?
631
00:52:05,022 --> 00:52:07,558
Apparently they're following Kenshiro's example.
632
00:52:08,258 --> 00:52:12,997
Kenshiro has saved people from all over.
As a warrior, he's a living legend.
633
00:52:13,631 --> 00:52:16,767
To them, Kenshiro is the epitome of courage.
634
00:52:16,767 --> 00:52:18,769
A literal savior.
635
00:52:20,170 --> 00:52:22,640
Souther has captured Kenshiro!
636
00:52:23,273 --> 00:52:25,843
An anti-imperial force is on the way to rescue him,
637
00:52:25,843 --> 00:52:27,711
but Souther's stronghold is heavily guarded.
638
00:52:28,312 --> 00:52:30,347
At this rate, Kenshiro won't last long...
639
00:52:31,749 --> 00:52:34,018
Then we'll rescue him!
640
00:52:34,518 --> 00:52:36,854
We can't fight Raoh without Kenshiro!
641
00:52:43,761 --> 00:52:45,029
Shiva...
642
00:52:45,029 --> 00:52:46,830
Huh? Look at that.
643
00:52:46,830 --> 00:52:51,235
Ain't that the guy who defied Souther?
644
00:52:51,235 --> 00:52:53,604
We can sell his head for a pretty penny.
645
00:52:54,004 --> 00:52:57,408
Hell, they may even appoint us military commanders.
646
00:53:02,046 --> 00:53:04,048
What the hell?!
647
00:53:04,481 --> 00:53:05,749
Let go!
648
00:53:07,384 --> 00:53:09,019
Goddammit!
649
00:53:19,596 --> 00:53:21,098
Well done, Toby!
650
00:53:22,132 --> 00:53:24,268
They're next!
651
00:53:28,906 --> 00:53:30,574
The lonely radiance of your fondly-remembered eyes
652
00:53:30,574 --> 00:53:31,341
The lonely radiance of your fondly-remembered eyes
Ken!
653
00:53:31,341 --> 00:53:42,519
The lonely radiance of your fondly-remembered eyes
654
00:53:42,519 --> 00:53:55,299
The freezing land is waiting for light
655
00:53:55,299 --> 00:53:56,467
The freezing land is waiting for light
Is everything all right?
656
00:53:56,467 --> 00:53:57,000
The freezing land is waiting for light
657
00:53:57,000 --> 00:53:57,067
I believe that I can go anywhere with you
658
00:53:57,067 --> 00:53:59,336
I believe that I can go anywhere with you
Raoh is coming. For Ken...
659
00:53:59,336 --> 00:53:59,903
I believe that I can go anywhere with you
660
00:53:59,903 --> 00:54:01,605
I believe that I can go anywhere with you
To save Kenshiro...
661
00:54:01,605 --> 00:54:02,573
I believe that I can go anywhere with you
662
00:54:02,573 --> 00:54:03,507
I believe that I can go anywhere with you
Then...
663
00:54:03,507 --> 00:54:04,608
I believe that I can go anywhere with you
We should leave him?
664
00:54:04,608 --> 00:54:07,077
I believe that I can go anywhere with you
665
00:54:07,077 --> 00:54:08,545
I believe that I can go anywhere with you
Kenshiro...
666
00:54:08,545 --> 00:54:09,947
I believe that I can go anywhere with you Just now I
realized what you must have felt that one day long ago.
667
00:54:09,947 --> 00:54:10,547
Just now I realized what you must
have felt that one day long ago.
668
00:54:10,547 --> 00:54:13,784
In a dream beyond the winter sky Just now I realized
what you must have felt that one day long ago.
669
00:54:13,784 --> 00:54:14,852
In a dream beyond the winter sky
670
00:54:14,852 --> 00:54:17,554
In a dream beyond the winter sky
That was the path of the savior.
671
00:54:17,554 --> 00:54:18,422
In a dream beyond the winter sky
672
00:54:18,422 --> 00:54:21,225
In a dream beyond the winter sky
And I walk that path with you.
673
00:54:21,225 --> 00:54:26,563
In a dream beyond the winter sky
674
00:54:26,563 --> 00:54:26,930
In a dream beyond the winter sky
I was born to abandon everything and protect you!
675
00:54:26,930 --> 00:54:30,667
I was born to abandon everything and protect you!
676
00:54:38,142 --> 00:54:42,546
And so, Kenshiro rose up again...
677
00:54:42,546 --> 00:54:43,814
Your flying days are over, "phoenix."
678
00:54:43,814 --> 00:54:44,782
I watch the kindness shining within your heart
Your flying days are over, "phoenix."
679
00:54:44,782 --> 00:54:45,115
I watch the kindness shining within your heart
680
00:54:45,115 --> 00:54:47,117
I watch the kindness shining within your heart
Your feathers have been plucked.
681
00:54:47,117 --> 00:54:47,384
I watch the kindness shining within your heart
682
00:54:47,384 --> 00:54:51,955
I watch the kindness shining within your heart
E-Even without my wings...
683
00:54:51,955 --> 00:54:54,591
I watch the kindness shining within your heart
684
00:54:54,591 --> 00:54:57,427
I watch the kindness shining within your heart
...I am the Holy Emperor, Souther!
685
00:54:57,427 --> 00:54:58,128
I watch the kindness shining within your heart
686
00:54:58,128 --> 00:54:58,162
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
687
00:54:58,162 --> 00:55:01,298
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
The Emperor of the South Dipper!
688
00:55:01,298 --> 00:55:01,932
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
689
00:55:01,932 --> 00:55:03,333
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
I will not retreat!
690
00:55:03,333 --> 00:55:04,535
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
I will not beg!
691
00:55:04,535 --> 00:55:05,769
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
I will not change course!
692
00:55:05,769 --> 00:55:06,270
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
693
00:55:06,270 --> 00:55:08,305
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
The Emperor does not flee!
694
00:55:08,305 --> 00:55:11,575
My prayers are delivered to the destination of shooting stars
695
00:55:11,575 --> 00:55:19,149
Now everything is on the line
696
00:55:19,149 --> 00:55:28,458
The tomorrow I imagined is filled with a quiet light
697
00:55:28,458 --> 00:55:30,961
The tomorrow I imagined is filled with a quiet light
That was North Star Compassionate Fierce Flying Smash.
698
00:55:30,961 --> 00:55:31,328
The tomorrow I imagined is filled with a quiet light
699
00:55:31,328 --> 00:55:33,397
The tomorrow I imagined is filled with a quiet light
That's your technique!
700
00:55:33,397 --> 00:55:34,498
The tomorrow I imagined is filled with a quiet light
701
00:55:34,498 --> 00:55:36,200
The tomorrow I imagined is filled with a quiet light
I am the Holy Emperor, Souther!
702
00:55:36,200 --> 00:55:36,633
The tomorrow I imagined is filled with a quiet light
703
00:55:36,633 --> 00:55:37,668
The tomorrow I imagined is filled with a quiet light
And Hokuto Shinken will not kill me!
704
00:55:37,668 --> 00:55:38,902
And Hokuto Shinken will not kill me!
705
00:55:43,340 --> 00:55:49,213
Kenshiro... I'm glad you were... my final opponent.
706
00:56:21,078 --> 00:56:22,446
Whoa!
707
00:56:26,416 --> 00:56:30,320
Kokuoh, this is neither the time nor place for the final battle.
708
00:56:31,622 --> 00:56:33,557
Raoh... Are you withdrawing?
709
00:56:35,158 --> 00:56:36,260
For now.
710
00:56:37,027 --> 00:56:42,199
People will call Kenshiro the messiah
for defeating Holy Emperor Souther.
711
00:56:43,066 --> 00:56:45,969
So it wouldn't make sense to take him down here.
712
00:56:46,503 --> 00:56:47,738
What are you plotting?!
713
00:56:48,171 --> 00:56:51,475
I want his reputation as a savior
to soar to even greater heights.
714
00:56:52,075 --> 00:56:55,913
So when I slay their savior, the citizenry's great hope,
715
00:56:56,213 --> 00:56:59,483
they will call me the supreme ruler of this world.
716
00:57:02,753 --> 00:57:07,157
Kenshiro! Your next battle will be with me!
717
00:57:36,353 --> 00:57:37,621
You're still alive?
718
00:57:44,394 --> 00:57:45,462
This is...
719
00:57:50,434 --> 00:57:51,568
What is that?!
720
00:57:51,902 --> 00:57:53,737
It's not Ken-Oh's army!
721
00:58:06,717 --> 00:58:07,751
Toby!
722
00:58:13,790 --> 00:58:14,758
Toby...
723
00:58:14,758 --> 00:58:17,694
Toby beat you to the punch.
724
00:58:17,694 --> 00:58:20,230
I just realized something.
725
00:58:21,098 --> 00:58:24,668
Toby was also born under a star of destiny.
726
00:58:25,168 --> 00:58:29,306
To connect Kenshiro's feelings... to my feelings.
727
00:58:29,306 --> 00:58:32,542
The Star of Loyalty, which serves
the North Star and the South Star.
728
00:58:32,542 --> 00:58:34,644
That is Toby's star.
729
00:58:35,746 --> 00:58:37,080
The Star of Loyalty...
730
00:58:37,447 --> 00:58:41,985
Toby... I see that it is time for you to leave me.
731
00:58:42,452 --> 00:58:47,657
Even though you knew nothing of the stars
of destiny, you laid down your life for us.
732
00:58:49,393 --> 00:58:53,196
You obeyed the heavens and took us along with you.
733
00:58:54,598 --> 00:58:59,236
I only understood that it had been
your destiny when you left me.
734
00:59:01,638 --> 00:59:05,675
The time has come for your life to run out, Toby...
735
00:59:06,343 --> 00:59:09,479
Dog of destiny... Toby.
736
00:59:11,915 --> 00:59:16,053
What can you see, General?
737
00:59:16,053 --> 00:59:19,756
What happens at the end of the battle
between Kenshiro and Raoh?!
738
00:59:20,557 --> 00:59:23,093
I can't see... any of it.
739
00:59:23,693 --> 00:59:26,229
That's the one thing I can't see.
740
00:59:30,467 --> 00:59:33,503
But that's why I'm here.
741
00:59:34,237 --> 00:59:35,972
That's my fate!
742
01:00:15,178 --> 01:00:18,849
kyou yori asu yori ai ga hoshii
From today, from tomorrow, I want love
743
01:00:18,849 --> 01:00:22,519
yume yori aisuru kimi ga hoshii
I want you, my beloved, from my dreams
744
01:00:22,519 --> 01:00:26,123
kyou yori asu yori ai ga hoshii
From today, from tomorrow, I want love
745
01:00:26,123 --> 01:00:30,060
yume yori aisuru kimi ga hoshii
I want you, my beloved, from my dreams
746
01:00:30,060 --> 01:00:37,701
subete ga
I want everything
747
01:01:06,329 --> 01:01:13,803
Jikan no naka de ikiteru kodoku na sasayaki
Isolated whispering living inside of time
748
01:01:13,803 --> 01:01:20,944
tesaguri no naka oboeta nukumori to sabishisa
Warmth and loneliness while fumbling around
749
01:01:20,944 --> 01:01:30,720
mabushiku kagayaku omae no karada dakiyose ima
I embrace your dazzling, radiant body... now
750
01:01:30,720 --> 01:01:35,792
sousa aisuru hitori ni wa toki wa nagare
That's right, time flows by for people in love
751
01:01:35,792 --> 01:01:45,702
samayou kokoro ni ashita wa mienai
A wandering heart can't see tomorrow
752
01:02:01,384 --> 01:02:08,692
hikari no naka de yureteru omae no hohoemi
Your smile wavers inside of light
753
01:02:08,692 --> 01:02:12,262
ashioto dake wo nokoshite
Your silhouette disappears into the darkness
754
01:02:12,262 --> 01:02:16,066
yami ni kieru SILHOUETTE
only leaving behind the sound of footsteps
755
01:02:16,066 --> 01:02:19,736
mitasare habataki
Satisfied, the goddess spreads her wings
756
01:02:19,736 --> 01:02:25,508
megami ga senaka ukete ima
and turns her back to me... now
757
01:02:25,508 --> 01:02:30,714
dakara kyou yori asu yori ai ga hoshii
So, from today, from tomorrow, I want love
758
01:02:30,714 --> 01:02:34,451
yume yori aisuru kimi ga hoshii
I want you, my beloved, from my dreams
759
01:02:34,451 --> 01:02:37,988
kyou yori asu yori ai ga hoshii
From today, from tomorrow, I want love
760
01:02:37,988 --> 01:02:41,524
yume yori aisuru kimi ga hoshii
I want you, my beloved, from my dreams
761
01:02:41,524 --> 01:02:47,430
subete ga
I want everything
762
01:03:18,328 --> 01:03:22,032
mitasare habataki
Satisfied, the goddess spreads her wings
763
01:03:22,032 --> 01:03:31,474
megami ga senaka ukete ima
and turns her back to me... now
764
01:03:31,474 --> 01:03:36,646
dakara kyou yori asu yori ai ga hoshii
So, from today, from tomorrow, I want love
765
01:03:36,646 --> 01:03:40,183
yume yori aisuru kimi ga hoshii
I want you, my beloved, from my dreams
766
01:03:40,183 --> 01:03:43,987
kyou yori asu yori ai ga hoshii
From today, from tomorrow, I want love
767
01:03:43,987 --> 01:03:47,424
yume yori aisuru kimi ga hoshii
I want you, my beloved, from my dreams
768
01:03:47,424 --> 01:03:53,396
subete ga
I want everything
54970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.