All language subtitles for Bobs.Burgers.S14E05.1080p.WEB.h264-BAE-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:04,004 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:20,145 --> 00:00:23,273 {\an8}Hey, I thought of a marketing slogan for our Tank Bottoms idea. 3 00:00:23,273 --> 00:00:26,234 {\an8}Here it is. "Tank Bottoms, tank tops for your bottom." 4 00:00:26,234 --> 00:00:27,485 {\an8}That's so good. 5 00:00:27,485 --> 00:00:31,281 {\an8}I know. Zeke, this is, like, the best clothing invention anyone's ever had. 6 00:00:31,281 --> 00:00:33,575 {\an8}Replacing pockets with holes for ventilation? 7 00:00:33,575 --> 00:00:35,368 {\an8}We're the best entrepreneurs ever. 8 00:00:35,368 --> 00:00:38,705 {\an8}More like entre-pre-new-world, 'cause our idea is a game-changer. 9 00:00:38,705 --> 00:00:42,584 And here's some more lockers. And there's those lockers over there. 10 00:00:42,792 --> 00:00:44,210 You name it, we've got it. 11 00:00:44,210 --> 00:00:45,879 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 12 00:00:47,547 --> 00:00:49,257 {\an8}Guys, please give a warm Wagstaff welcome 13 00:00:49,257 --> 00:00:50,884 {\an8}to our newest student, Will. 14 00:00:50,884 --> 00:00:53,470 {\an8}Will, these are fellow eighth-graders Jimmy Jr. and Zeke. 15 00:00:53,470 --> 00:00:54,596 {\an8}- Hello. - 'Sup? 16 00:00:54,596 --> 00:00:56,556 {\an8}Run, Will. Leave while you still can. 17 00:00:56,681 --> 00:00:59,851 {\an8}(CHUCKLES) That's Louise and Gene, my siblings. Little rascals. 18 00:00:59,851 --> 00:01:01,811 {\an8}What grade are you in, Will? Fourteenth? 19 00:01:01,811 --> 00:01:04,230 {\an8}Nope. Just a tall eighth-grader. Hi, Zeke. 20 00:01:04,230 --> 00:01:06,483 {\an8}Uh... Hi, Will. 21 00:01:06,483 --> 00:01:08,443 {\an8}TINA: So what are you guys talking about? 22 00:01:08,443 --> 00:01:11,362 {\an8}JIMMY JR.: Just something that'll revolutionize the fashion industry 23 00:01:11,362 --> 00:01:13,990 {\an8}and life as we know it called Tank Bottoms. 24 00:01:13,990 --> 00:01:16,284 {\an8}TINA: Right. Your "shorts with no pockets" thing. 25 00:01:16,284 --> 00:01:17,368 {\an8}JIMMY JR.: Uh, yes. 26 00:01:17,368 --> 00:01:20,205 {\an8}That's an oversimplified explanation of it, but yes. 27 00:01:20,205 --> 00:01:23,374 {\an8}Oh, I just remembered. I gotta go to class. 28 00:01:23,374 --> 00:01:25,001 {\an8}I'm out of here. Okay. 29 00:01:25,001 --> 00:01:27,337 {\an8}- But the bell hasn't even rung yet. - Oh, man. 30 00:01:27,337 --> 00:01:30,507 {\an8}(CHUCKLES) Sorry. I can't hear you over all this hallway chatter. 31 00:01:30,507 --> 00:01:32,133 {\an8}I'll see you in class. 32 00:01:32,342 --> 00:01:35,053 {\an8}- All right. - Zeke's usually not like that. 33 00:01:35,220 --> 00:01:36,930 {\an8}- I know what Zeke's like. - You do? 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,807 {\an8}We went to the same school in third grade. 35 00:01:38,807 --> 00:01:40,433 {\an8}We called him "Pee Streak Zeke." 36 00:01:40,433 --> 00:01:42,102 {\an8}What? Why'd they call him that? 37 00:01:42,102 --> 00:01:43,770 {\an8}Longest pee? Duration or distance? 38 00:01:43,770 --> 00:01:45,271 {\an8}Or a fun combination of the two? 39 00:01:45,396 --> 00:01:46,397 {\an8}Not exactly. 40 00:01:46,397 --> 00:01:48,274 {\an8}Okay. Should we keep the old tour going? 41 00:01:48,274 --> 00:01:50,026 {\an8}Have you shown Will the booger wall yet? 42 00:01:50,026 --> 00:01:51,945 {\an8}- Booger wall? - It's what it sounds like. 43 00:01:51,945 --> 00:01:53,530 {\an8}See if you can guess which are mine. 44 00:01:53,530 --> 00:01:56,241 {\an8}Here's a hint. They're brown like their daddy's eyes. 45 00:01:56,991 --> 00:02:01,955 "Hey. I'm Bob. I like to sweep. But I can't keep any customers." Zoom. 46 00:02:02,330 --> 00:02:03,998 Ha! Rhyming can be mean. 47 00:02:04,207 --> 00:02:05,250 "Well, I'm Jimmy. 48 00:02:05,250 --> 00:02:07,627 I like to stand in front of my restaurant." 49 00:02:07,627 --> 00:02:10,171 - Wait. Why are you coming over here? - I'm bored. 50 00:02:10,171 --> 00:02:12,841 You must know what that's like, right? 'Cause of your life? Ha! 51 00:02:12,841 --> 00:02:15,093 Okay, thanks for coming over to say that. 52 00:02:15,093 --> 00:02:17,887 Kinda slow at my place lately. You been slow too? 53 00:02:18,012 --> 00:02:20,557 - Yeah. Do you need something? - You get one rat... 54 00:02:20,682 --> 00:02:22,392 - That's part of the business. - ...pack. 55 00:02:22,392 --> 00:02:24,102 One pack of rats, covered in roaches, 56 00:02:24,102 --> 00:02:26,187 suddenly people don't wanna eat their spaghetti. 57 00:02:26,187 --> 00:02:28,064 You had a pack of rats covered with roaches? 58 00:02:28,064 --> 00:02:29,566 Yeah. You've never had that? 59 00:02:29,691 --> 00:02:32,986 Not at the same time. Our rats and roaches don't get along. 60 00:02:32,986 --> 00:02:36,072 Well, you're lucky. The Burger Ball Pit? 61 00:02:36,197 --> 00:02:38,199 BOB: It's just something I was trying. 62 00:02:38,199 --> 00:02:40,952 It's a bunch of tiny meatballs instead of a patty. 63 00:02:40,952 --> 00:02:42,036 Tiny meatballs? 64 00:02:42,036 --> 00:02:44,622 I was just fooling around. Cheese holds them all in place. 65 00:02:44,622 --> 00:02:46,749 - Hmm. Okay, goodbye. - Yeah? I mean... 66 00:02:46,749 --> 00:02:47,876 Oh. Okay. Bye. 67 00:02:47,876 --> 00:02:49,127 - You're a fart. - Right. 68 00:02:49,127 --> 00:02:51,588 That was almost a normal conversation. 69 00:02:51,588 --> 00:02:53,548 But you're you, so you said that. 70 00:02:53,548 --> 00:02:55,800 (MIMICS FARTING) That's you. 71 00:02:56,551 --> 00:02:59,012 Am I crazy or would this make a nice apartment? 72 00:02:59,012 --> 00:03:01,347 Get some houseplants, maybe a mini-fridge... 73 00:03:01,347 --> 00:03:03,558 It's basically an upgrade from where we live now. 74 00:03:03,558 --> 00:03:06,144 - I had more ideas about Tank Bottoms. - Uh-huh. 75 00:03:06,144 --> 00:03:10,064 Tank Bottoms is kind of a mouthful, so I was thinking we would call them TBs. 76 00:03:10,064 --> 00:03:11,232 Oh. Yeah, yeah. 77 00:03:11,232 --> 00:03:14,152 But then the problem is that's also what they call tuberculosis. 78 00:03:14,152 --> 00:03:16,863 - Mmm-hmm. Sounds great. - Are you even listening to me? 79 00:03:16,863 --> 00:03:18,907 - Yeah. Sorry. - What are you looking at? 80 00:03:18,907 --> 00:03:20,867 - Nothing, nothing. - What, tetherball? 81 00:03:20,867 --> 00:03:22,827 Oh, my God. Another TB. 82 00:03:22,827 --> 00:03:24,621 So, yeah, this is our tetherball. 83 00:03:24,621 --> 00:03:27,457 - It's sneaky. If you play, be careful. - Uh-huh. 84 00:03:27,457 --> 00:03:30,627 You wanna give this baby a spin? Oh, you missed it. 85 00:03:30,627 --> 00:03:32,587 - Ow! I'm okay. - Sorry. I'll be right back. 86 00:03:32,587 --> 00:03:33,671 Oh, okay. 87 00:03:33,671 --> 00:03:36,841 What do you think about this for a slogan? "The TB you wanna get." 88 00:03:36,841 --> 00:03:39,219 I love it. But, uh, listen. I gotta go. 89 00:03:39,219 --> 00:03:41,221 I gotta go somewhere real fast, all right? 90 00:03:42,013 --> 00:03:43,014 What the heck? 91 00:03:43,014 --> 00:03:45,808 That's the second time today Zeke has just run off. Huh. 92 00:03:45,808 --> 00:03:48,770 When he has to go, he has to go. He's pee-streaking. 93 00:03:49,229 --> 00:03:50,939 (SINGING) The ketchup loves the mustard 94 00:03:50,939 --> 00:03:52,941 but it makes the ketchup flustered 95 00:03:52,941 --> 00:03:55,068 So I give them a little space... 96 00:03:55,068 --> 00:03:57,028 So, what'll it be today, Teddy? 97 00:03:57,028 --> 00:03:59,822 Er... Maybe just a cheeseburger and fries. 98 00:03:59,822 --> 00:04:02,659 Really? Did you take a look at the burger of the day? 99 00:04:02,659 --> 00:04:05,453 Eh, I don't know. Bunch of little burger balls? 100 00:04:05,453 --> 00:04:09,374 Yeah. There's a ball pit in your mouth and your taste buds are jumping in it. 101 00:04:09,374 --> 00:04:11,793 It's interesting, Teddy. I'm having fun with texture. 102 00:04:11,793 --> 00:04:15,338 Oh, yeah, very fun. I just don't want to have fun. 103 00:04:15,338 --> 00:04:17,632 Like that. With a bunch of balls in my mouth. 104 00:04:17,632 --> 00:04:21,052 Fine. Some people are just more open to new ideas. And you're dumb. 105 00:04:21,052 --> 00:04:22,387 - Exactly. What? - Nothing. 106 00:04:25,515 --> 00:04:26,724 What the... 107 00:04:27,100 --> 00:04:29,602 {\an8}- Jimmy, the Pizza Ball Pit? - Smart, right? 108 00:04:29,602 --> 00:04:31,896 {\an8}I just tore up a pizza, smashed it into balls 109 00:04:31,896 --> 00:04:34,440 {\an8}and put it on top of another pizza. Like a ball pit. 110 00:04:34,440 --> 00:04:35,650 You stole my idea. 111 00:04:35,650 --> 00:04:37,819 What? No. Yours is a burger. Mine's pizza. 112 00:04:37,819 --> 00:04:39,737 - Totally different. - Totally different, Bob. 113 00:04:39,737 --> 00:04:41,155 It's the same name. 114 00:04:41,155 --> 00:04:44,993 Which works for a burger, because it's like a deconstructed, um... 115 00:04:44,993 --> 00:04:48,121 "Um, um, um..." Look, Bob. We both had the same idea. 116 00:04:48,121 --> 00:04:51,374 - We'll see who it works out better for. - For whom it works out better. 117 00:04:51,374 --> 00:04:54,585 - Just go inside, Trev. - What? Jeez. Grammar matters. 118 00:04:54,585 --> 00:04:57,505 It's stealing, Jimmy. You know what happens to thieves? 119 00:04:57,505 --> 00:05:00,508 - What, Bob? - They get their comeuppance. 120 00:05:00,508 --> 00:05:02,802 Comeuppance? What is that, from Mary Poppins? 121 00:05:02,802 --> 00:05:05,179 So what if it is? She was a great nanny. 122 00:05:05,888 --> 00:05:07,724 (SINGING) It's time for ravioli 123 00:05:07,724 --> 00:05:09,934 I will not eat them slowly, no 124 00:05:09,934 --> 00:05:11,185 I'd be shocked if you did. 125 00:05:11,185 --> 00:05:13,187 You're seriously not eating in the cafeteria? 126 00:05:13,187 --> 00:05:16,274 I don't feel like it today. Why do we have to eat lunch together? 127 00:05:16,274 --> 00:05:18,860 Why can't we eat separately in quiet contemplation? 128 00:05:18,860 --> 00:05:20,445 I'm gonna go eat in the library. 129 00:05:20,445 --> 00:05:23,531 There's no food in the library. And you didn't bring a sack lunch. 130 00:05:23,531 --> 00:05:26,617 It doesn't make any sense. Wait. Is this about Will? 131 00:05:26,617 --> 00:05:28,786 What was all that pee streak stuff about? 132 00:05:28,911 --> 00:05:32,332 Did you pee your pants or something and he made fun of you? 133 00:05:32,332 --> 00:05:34,042 I don't wanna talk about it, J-Ju. 134 00:05:34,042 --> 00:05:35,960 I just wanna be alone in the library today. 135 00:05:35,960 --> 00:05:38,796 Not in a bad way. I love reading. I love it. Bye. 136 00:05:39,255 --> 00:05:41,716 Oh, my gosh. I think Zeke was bullied. 137 00:05:41,716 --> 00:05:44,469 My sweet best friend. Sweet, sweet Zeke. 138 00:05:44,469 --> 00:05:46,346 Huh. So Will's a bully. 139 00:05:46,346 --> 00:05:49,182 Seems like it. Willy the Bully, aka Wooly Bully. 140 00:05:49,182 --> 00:05:50,475 I don't like bullies. 141 00:05:50,475 --> 00:05:53,394 Especially in our school. And in our sister's grade. 142 00:05:53,394 --> 00:05:55,897 I mean, what if he makes Tina pee and embarrasses her? 143 00:05:55,897 --> 00:05:58,316 - She already fights an uphill battle. - Yeah. 144 00:05:58,316 --> 00:06:00,610 - We gotta nip this in the bud. - It's "the butt." 145 00:06:00,610 --> 00:06:02,820 We should give Will a taste of his own medicine. 146 00:06:02,820 --> 00:06:05,740 Western medicine. Not holistic at all. 147 00:06:08,868 --> 00:06:12,080 - I've got a good plan, Gene. - Me too. Begging for extra ravioli. 148 00:06:12,080 --> 00:06:14,415 I mean a plan to get revenge on Will for Zeke, 149 00:06:14,415 --> 00:06:16,793 and show him that this bullying crap won't fly here. 150 00:06:16,793 --> 00:06:17,960 Oh. Right. Yeah. 151 00:06:17,960 --> 00:06:19,670 - So, we each get a juice box. - Uh-huh. 152 00:06:19,670 --> 00:06:21,547 - You don't drink yours. - I don't like that. 153 00:06:21,547 --> 00:06:24,258 LOUISE: We offer Tina and Will the seats across from us. 154 00:06:24,258 --> 00:06:26,511 Why wouldn't they sit near Tina's harmless siblings? 155 00:06:26,511 --> 00:06:29,180 - We're terrific. - They don't know you have a juice box 156 00:06:29,180 --> 00:06:31,557 hidden out of sight, aimed at Will's crotch. 157 00:06:31,682 --> 00:06:34,268 I will make small talk, while you line up your shot. 158 00:06:34,268 --> 00:06:36,771 And when I say the words "interesting ravioli," 159 00:06:36,771 --> 00:06:39,315 you squeeze the box, spraying apple juice on Will's crotch, 160 00:06:39,315 --> 00:06:41,317 making it look like he peed his pants. 161 00:06:41,317 --> 00:06:43,403 He'll stand up when he feels the juice, 162 00:06:43,403 --> 00:06:46,447 then I'll yell, "Gross. Everybody, look at Pee Streak Will." 163 00:06:46,447 --> 00:06:48,408 The entire cafeteria looks over at him, 164 00:06:48,408 --> 00:06:50,368 they all point and laugh and then Will says, 165 00:06:50,368 --> 00:06:52,120 "Didn't I get what I deserve? 166 00:06:52,120 --> 00:06:54,580 "Thanks, Louise and Gene, for putting me in my place. 167 00:06:54,580 --> 00:06:56,666 "If that's who did this. I don't know for sure." 168 00:06:56,666 --> 00:06:59,252 And will I be reimbursed for any lost juice? 169 00:06:59,377 --> 00:07:02,088 In the next life. Which could be soon if Will kills us. 170 00:07:02,088 --> 00:07:03,798 But it's a risk we have to take. 171 00:07:03,798 --> 00:07:05,925 Are you talking about doing something to Will? 172 00:07:05,925 --> 00:07:07,760 Something really heroic, yeah. Why? 173 00:07:07,760 --> 00:07:12,056 I feel bad for Zeke too, but I just don't think aggression is the answer. 174 00:07:12,056 --> 00:07:13,433 Um, it definitely is. 175 00:07:13,433 --> 00:07:15,810 If you bully a bully, it's still bullying. 176 00:07:15,810 --> 00:07:18,813 - I'm not in the mood for riddles. - Ooh. Those look interesting. 177 00:07:18,813 --> 00:07:20,857 What are they? Edible pillows full of cheese? 178 00:07:20,857 --> 00:07:21,941 Uh-huh. 179 00:07:21,941 --> 00:07:24,485 Did you get your bun tightened? It looks gorgeous. 180 00:07:24,485 --> 00:07:26,821 - I did. Thank you. - Thank you. 181 00:07:27,280 --> 00:07:30,950 How's your regular cheeseburger that you can literally get any day, Teddy? 182 00:07:30,950 --> 00:07:32,160 Really good, Bob. 183 00:07:32,285 --> 00:07:35,246 I can't believe Pesto just stole my Burger Ball Pit idea. 184 00:07:35,246 --> 00:07:37,957 People sometimes have the same idea at the same time. 185 00:07:37,957 --> 00:07:41,043 Remember when Deep Impact and Armageddon came out the same year? 186 00:07:41,043 --> 00:07:44,714 Or when Steve Harvey started going bald right when I started going bald? 187 00:07:44,714 --> 00:07:46,966 - Spooky. - It's not like that, at all. 188 00:07:46,966 --> 00:07:49,760 I had the idea first. He saw it and then he stole it. 189 00:07:49,760 --> 00:07:51,888 Oh, my God. I think he's getting a line. 190 00:07:51,888 --> 00:07:55,266 What? No. They could be there for another reason, 191 00:07:55,266 --> 00:07:58,102 all a few feet apart and facing the same direction, 192 00:07:58,102 --> 00:07:59,937 and waiting to get inside. 193 00:07:59,937 --> 00:08:01,939 Did you see what they're doing at Pesto's? 194 00:08:01,939 --> 00:08:03,941 Pizza Balls. Such a fun idea. 195 00:08:03,941 --> 00:08:05,234 - It was my idea! - Whoa! 196 00:08:05,234 --> 00:08:08,863 Order the burger of the day, Mort. Do not make the same mistake I did. 197 00:08:08,863 --> 00:08:13,075 Uh, one burger of the day, please. Oh, look at that. 198 00:08:13,075 --> 00:08:16,120 - Burger Balls. Fun. - Don't patronize me, Mort. 199 00:08:16,120 --> 00:08:18,498 Jeez, you really screwed that one up, Mort. 200 00:08:18,915 --> 00:08:21,042 Hey, guys. We gotta stop meeting like this. 201 00:08:21,042 --> 00:08:22,835 - Just kidding. - Not on that side, Rudy. 202 00:08:22,835 --> 00:08:24,795 - Sit over here. - What? Why? 203 00:08:24,795 --> 00:08:28,007 - The lighting is all weird over there. - Okay. 204 00:08:28,007 --> 00:08:30,468 Zeke. You're here. What happened to the library? 205 00:08:30,468 --> 00:08:31,636 Was it too noisy? 206 00:08:31,636 --> 00:08:34,889 Mr. Frond saw me and said I needed to get some nutrition. 207 00:08:34,889 --> 00:08:38,184 I told him I was reading a cookbook, so that should count. He didn't agree. 208 00:08:38,184 --> 00:08:40,895 I wasn't reading a cookbook. I was holding my hands like this. 209 00:08:40,895 --> 00:08:44,190 Zeke, I want you to know that I'm here for you and I care about you. 210 00:08:44,190 --> 00:08:45,858 - Do you want some of my ravioli? - Yes. 211 00:08:45,858 --> 00:08:47,068 I was talking to Zeke. 212 00:08:47,068 --> 00:08:48,694 Don't worry, Zeke. We got you covered. 213 00:08:48,694 --> 00:08:52,281 - Thanks. But what? - We're gonna shut Will the Bully down. 214 00:08:52,281 --> 00:08:54,158 - Wooly Bully. - What? Do what? 215 00:08:54,283 --> 00:08:56,369 You don't have to hide it. We figured it out. 216 00:08:56,369 --> 00:08:57,537 We know you were bullied. 217 00:08:57,662 --> 00:08:59,288 - Zeke was bullied? - Wait, wait. 218 00:08:59,413 --> 00:09:01,123 I get why you wouldn't wanna tell me. 219 00:09:01,123 --> 00:09:03,501 I'm one of the cool kids and you were embarrassed. 220 00:09:03,501 --> 00:09:04,627 No. You don't understand. 221 00:09:04,627 --> 00:09:08,089 As soon as Tina and Will sit down, I'm gonna distract Will, 222 00:09:08,089 --> 00:09:10,925 Gene's gonna spray Will's crotch with apple juice under the table. 223 00:09:10,925 --> 00:09:14,262 My apple juice. Some of us are making a big sacrifice today. 224 00:09:14,262 --> 00:09:16,639 - No. No, guys, no. Please don't do that. - Shh! 225 00:09:16,639 --> 00:09:18,891 Here he comes. Tina. Will. Over here. 226 00:09:18,891 --> 00:09:21,310 Hey, everybody. We were doing the whole lunch line thing. 227 00:09:21,310 --> 00:09:23,646 It went well. They had lunch at his old school too. 228 00:09:23,646 --> 00:09:25,940 - Tina, sit right across from me. - Okay. 229 00:09:25,940 --> 00:09:29,443 Hey there, Will. So you're sitting here. That's cool. 230 00:09:29,569 --> 00:09:31,320 (CHUCKLES) Great. 231 00:09:31,445 --> 00:09:33,781 So, Will, what do you think of Wagstaff so far? 232 00:09:33,781 --> 00:09:36,826 Maintain eye contact while you answer and don't look anywhere else. 233 00:09:36,826 --> 00:09:38,369 Um, seems okay. 234 00:09:38,369 --> 00:09:39,620 - Will, uh... - What? 235 00:09:39,620 --> 00:09:41,706 Interesting ravioli. Interesting ravioli. 236 00:09:41,706 --> 00:09:43,374 - Gene, no! - What are you doing? 237 00:09:43,374 --> 00:09:44,917 ZEKE: Where is it? Give it to me. 238 00:09:44,917 --> 00:09:47,795 - Stop it. You'll ruin it. - What's going on under there? 239 00:09:47,795 --> 00:09:48,963 Let go. 240 00:09:48,963 --> 00:09:52,133 So, Will, what'd you think of the booger wall? 241 00:09:52,133 --> 00:09:53,593 - Boogerific. Am I right? - What? 242 00:09:55,261 --> 00:09:57,263 - Dang it, Gene. - You got Zeke's crotch? 243 00:09:57,263 --> 00:10:00,099 Bad news? Yes. Good news? Still some juice left. 244 00:10:00,099 --> 00:10:02,351 Don't you say it, Will. Don't you say it. 245 00:10:02,351 --> 00:10:04,145 - Say what? - Pee Streak Zeke. 246 00:10:04,145 --> 00:10:05,938 - Sorry, Zeke. - Hold on now. 247 00:10:05,938 --> 00:10:09,191 I wasn't gonna say... Wait. Were you gonna squirt that on me? 248 00:10:09,191 --> 00:10:12,194 Yes. We were gonna bully you before you could bully anyone else. 249 00:10:12,194 --> 00:10:13,904 So did it work? Are we heroes? 250 00:10:13,904 --> 00:10:15,615 - Let's say yes. - People, please. 251 00:10:15,615 --> 00:10:19,577 Why don't you just pick on someone your own size, Tall Guy? Like Mr. Branca. 252 00:10:19,577 --> 00:10:21,912 - I don't want any trouble. - Everybody, just stop. 253 00:10:21,912 --> 00:10:23,706 Will never bullied me or anyone. 254 00:10:23,706 --> 00:10:24,957 - What? - Come again? 255 00:10:25,583 --> 00:10:26,917 I was... (SIGHS) 256 00:10:26,917 --> 00:10:28,002 I was the bully. 257 00:10:28,294 --> 00:10:29,378 (GASPS) 258 00:10:29,378 --> 00:10:31,922 And that was the last of my juice. 259 00:10:35,343 --> 00:10:36,844 So you're not a bully? 260 00:10:36,844 --> 00:10:38,596 - No. - But you're so tall. 261 00:10:38,596 --> 00:10:41,098 You do kinda have this "don't mess with me" vibe 262 00:10:41,098 --> 00:10:43,476 that has a lot of the girls here going crazy. 263 00:10:43,476 --> 00:10:45,895 - Other girls. Not me. But I get it. - I can see that. 264 00:10:45,895 --> 00:10:49,774 Like Zeke said, he was the bully. I was the bullied. 265 00:10:49,774 --> 00:10:52,068 (SIGHS) I'm gonna go try to dry off. 266 00:10:52,068 --> 00:10:54,236 Sorry. Me spraying juice on you wasn't bullying. 267 00:10:54,236 --> 00:10:57,281 - That was just an accident. - Zeke, what happened? 268 00:10:57,281 --> 00:10:59,950 I'm not proud of it, but by the time I started 269 00:10:59,950 --> 00:11:03,037 going to school at Rocky Creek Elementary, where Will went, 270 00:11:03,037 --> 00:11:05,081 I had already been to so many schools, 271 00:11:05,081 --> 00:11:06,749 'cause my family moved around so much. 272 00:11:06,749 --> 00:11:09,794 I was always the new kid. And it wasn't easy making friends. 273 00:11:09,794 --> 00:11:12,004 Between that and my impulse control issues, 274 00:11:12,004 --> 00:11:13,422 I started wrestling kids. 275 00:11:13,422 --> 00:11:16,425 Like, all the time. Before I even knew it was a sport. 276 00:11:16,425 --> 00:11:19,470 I couldn't help it. I just had a lot of nervous energy. 277 00:11:19,470 --> 00:11:21,055 One day I got a kid in a headlock. 278 00:11:21,055 --> 00:11:23,265 I guess I caught him on his way to the bathroom, 279 00:11:23,265 --> 00:11:26,560 and also maybe he was scared, 'cause of me putting him in a headlock. 280 00:11:26,560 --> 00:11:28,521 And he... Well, he peed a little. 281 00:11:28,521 --> 00:11:31,399 And everyone pointed and laughed, and that's how it all started. 282 00:11:31,399 --> 00:11:34,151 After that kid peed, the kids who thought it was funny were like, 283 00:11:34,151 --> 00:11:35,611 "Come hang out with us." 284 00:11:35,611 --> 00:11:37,571 And then I kept trying to make them laugh. 285 00:11:37,571 --> 00:11:39,657 And even though I only made that first kid pee, 286 00:11:39,657 --> 00:11:41,409 they called me "Pee Streak Zeke." 287 00:11:41,409 --> 00:11:44,120 And, yeah, Will was one of the kids I bullied. 288 00:11:44,120 --> 00:11:46,914 (ALL CHANTING) Pee Streak Zeke! Pee Streak Zeke! 289 00:11:46,914 --> 00:11:49,750 ZEKE: I mean, I had a group of friends, a nickname, 290 00:11:49,750 --> 00:11:52,837 and it was the first time I felt like I belonged. 291 00:11:52,837 --> 00:11:55,506 - Wow. - I know. It's a lot. 292 00:11:55,506 --> 00:11:56,799 That's pretty bad, Zeke. 293 00:11:56,799 --> 00:11:59,468 I've been told I have the perfect neck for headlocks 294 00:11:59,468 --> 00:12:01,095 but I'm trying to cut down. 295 00:12:01,095 --> 00:12:03,305 I know. It's awful. I don't like to talk about it. 296 00:12:03,305 --> 00:12:06,183 I don't like to think about it. I'm not that person anymore. 297 00:12:06,183 --> 00:12:09,562 But, Zeke, now you have the chance to apologize, make amends, 298 00:12:09,562 --> 00:12:11,105 right the wrongs of the past. 299 00:12:11,105 --> 00:12:12,815 You should definitely apologize. 300 00:12:12,815 --> 00:12:16,110 Maybe send him an edible arrangement, or give him your house. 301 00:12:16,110 --> 00:12:17,737 Maybe adopt a highway for him. 302 00:12:17,737 --> 00:12:19,864 Oh, um, Will doesn't seem like 303 00:12:19,864 --> 00:12:22,742 he's ready to hear an apology, or talk to me at all. 304 00:12:22,742 --> 00:12:26,245 I think the best thing for me to do is to keep a respectful distance. 305 00:12:26,245 --> 00:12:29,874 No, Zeke. Just do it now. It's the only way to move forward. 306 00:12:29,874 --> 00:12:31,625 - But I... - (SCHOOL BELL RINGS) 307 00:12:31,625 --> 00:12:32,877 Whoops! That's the bell. 308 00:12:32,877 --> 00:12:35,588 Guess we'll put a pin in this for now and focus on our studies. 309 00:12:35,588 --> 00:12:38,841 Wait, Will. Can you please meet us on the steps out front after school? 310 00:12:38,841 --> 00:12:40,843 Zeke has something he wants to tell you. 311 00:12:40,843 --> 00:12:42,511 Or if you're busy, that's cool. 312 00:12:42,511 --> 00:12:46,140 Late notice, I get it. You probably have plans. 313 00:12:46,140 --> 00:12:47,516 No, I'll be there. 314 00:12:47,516 --> 00:12:49,185 - Great. - (GROANS) Great. 315 00:12:49,185 --> 00:12:51,771 Uh, come on, Will. I'll take you to your next class. 316 00:12:51,771 --> 00:12:55,232 I think we have algebra together. Alge-bring you there. (CHUCKLES) 317 00:12:55,232 --> 00:12:57,401 Trust me, Zeke. This is gonna be a good thing. 318 00:12:57,401 --> 00:12:58,736 (SIGHS) Oh, boy. 319 00:12:58,736 --> 00:13:00,946 I guess I'll have to take the rest of these to go. 320 00:13:00,946 --> 00:13:03,115 And there we go. 321 00:13:03,115 --> 00:13:05,367 - Like a little Italian squirrel. - Oh, yeah. 322 00:13:05,367 --> 00:13:06,702 Grazie! 323 00:13:07,161 --> 00:13:08,537 (GROANS) 324 00:13:08,537 --> 00:13:11,499 So, Bob, are you just gonna keep stewing or what? 325 00:13:11,499 --> 00:13:14,293 (GASPS) Someone's taking pictures of Pesto's with a fancy camera. 326 00:13:14,293 --> 00:13:15,753 You think they're from the paper? 327 00:13:15,753 --> 00:13:17,880 Oh, my God. That's it. I'm going over there. 328 00:13:17,880 --> 00:13:20,841 - No, Bob, don't. - Linda's right, Bob. To what end? 329 00:13:20,841 --> 00:13:22,802 "To what end"? Just say "Why?" Mort. 330 00:13:22,802 --> 00:13:24,678 - Why? - Are you asking that to me or to Bob? 331 00:13:24,678 --> 00:13:26,347 - I don't know. - I'm gonna expose him. 332 00:13:26,347 --> 00:13:28,015 I'm gonna tell that reporter person, 333 00:13:28,015 --> 00:13:30,726 if it is a reporter person, that it was my idea. 334 00:13:30,726 --> 00:13:34,271 Come on, Bob. We know you had the idea. You know you had the idea. 335 00:13:34,271 --> 00:13:36,065 You'll have another idea tomorrow. 336 00:13:36,065 --> 00:13:38,192 If you don't have a heart attack over Jimmy Pesto. 337 00:13:38,192 --> 00:13:40,236 Linda's right. My therapist would say, 338 00:13:40,236 --> 00:13:43,322 focus on your own happiness and don't compare it to other people's. 339 00:13:43,322 --> 00:13:44,532 Your therapist is an idiot. 340 00:13:44,532 --> 00:13:47,993 You take that back, Bob. Do not speak of Dr. Marjorie that way. 341 00:13:47,993 --> 00:13:50,579 That woman has put up with so much in her life. 342 00:13:50,579 --> 00:13:52,915 - What? - The balls haven't rolled her way. 343 00:13:52,915 --> 00:13:55,209 Okay, I'm sorry. She's probably great. 344 00:13:55,209 --> 00:13:57,211 She's just never met Jimmy Pesto. 345 00:13:57,211 --> 00:13:58,420 Aw, Bob. 346 00:13:58,838 --> 00:14:01,423 So many little balls. I really just wanted soup. 347 00:14:01,423 --> 00:14:03,092 I know, Mort. I know. 348 00:14:04,260 --> 00:14:06,971 So I just thought to myself, balls, Pizza Balls. 349 00:14:06,971 --> 00:14:08,722 And then, Pizza Ball Pit. Boom. 350 00:14:08,722 --> 00:14:10,933 - Oh, my God. - Bob, we're gonna be in the paper. 351 00:14:10,933 --> 00:14:12,852 On the Internet. Where it really counts. 352 00:14:12,977 --> 00:14:14,603 My mom's finally gonna be proud of me. 353 00:14:14,603 --> 00:14:17,815 That's great. I have something interesting for the article. 354 00:14:17,815 --> 00:14:20,401 - Sorry. Who are you? - I am the guy who invented... 355 00:14:20,401 --> 00:14:22,528 - Ah, ah, ah! - I invented... 356 00:14:22,528 --> 00:14:25,197 - Ah, ah, ah! - I happen to have invented... 357 00:14:25,197 --> 00:14:28,492 Look, I don't know what this is, but I'm on a deadline, okay? 358 00:14:28,492 --> 00:14:30,035 You should be interviewing me. 359 00:14:30,035 --> 00:14:33,163 Hmm. Who should I interview, the inventor of the Pizza Ball Pit, 360 00:14:33,163 --> 00:14:35,040 or some guy who wandered in off the street 361 00:14:35,165 --> 00:14:37,126 who won't stop shrieking while I'm working? 362 00:14:37,126 --> 00:14:38,294 (YELLS) I'm not shrieking. 363 00:14:38,294 --> 00:14:40,713 Let's go someplace quieter. Come back in the kitchen. 364 00:14:40,713 --> 00:14:43,048 I can show you the oven where it all happens. 365 00:14:43,048 --> 00:14:46,093 It looks like a microwave, but it's not exactly a microwave. 366 00:14:46,260 --> 00:14:47,845 (GROANS) Hmm. 367 00:14:47,845 --> 00:14:49,179 So, you're staying? 368 00:14:49,179 --> 00:14:51,932 Yes. I'm gonna make sure that that guy tells the world 369 00:14:51,932 --> 00:14:53,893 that Jimmy is a total fraud. 370 00:14:53,893 --> 00:14:55,978 All right. Want some water while you're waiting? 371 00:14:55,978 --> 00:14:59,773 No, I don't want water. Actually, yes. I'm a little thirsty. 372 00:15:00,232 --> 00:15:01,609 - Thank you. - Seven dollars. 373 00:15:01,609 --> 00:15:03,736 - What? - Got you. Classic me. 374 00:15:04,862 --> 00:15:07,072 Well, I don't see Will anywhere, J-Ju. 375 00:15:07,072 --> 00:15:08,991 I guess I'll head home, try again tomorrow. 376 00:15:08,991 --> 00:15:10,993 Zeke, wait. I know what you're doing. 377 00:15:10,993 --> 00:15:12,953 You're trying to kick this can down the road. 378 00:15:12,953 --> 00:15:15,664 Well, guess what. That road is a dead end. 379 00:15:15,664 --> 00:15:17,249 - I know, but... - Zeke, listen. 380 00:15:17,458 --> 00:15:19,209 We've all done things we're not proud of. 381 00:15:19,209 --> 00:15:22,046 I used to tell Andy and Ollie that there was only one of them. 382 00:15:22,046 --> 00:15:23,923 - It messed with them for weeks. - Jeez. 383 00:15:23,923 --> 00:15:26,592 The point is we recognize our mistakes and we learn from them. 384 00:15:26,592 --> 00:15:27,801 It's how we grow. 385 00:15:27,801 --> 00:15:29,637 Did we miss it? Did anyone DVR it? 386 00:15:29,637 --> 00:15:32,348 Not yet. And for all we know, Will already went home and... 387 00:15:32,348 --> 00:15:33,641 - Here he comes. - Dang. 388 00:15:33,641 --> 00:15:36,352 This is what we do when the bell rings at the end of the day. 389 00:15:36,352 --> 00:15:37,436 We come outside. 390 00:15:37,436 --> 00:15:39,939 And that completes your welcome tour of Wagstaff. 391 00:15:39,939 --> 00:15:43,359 Hey, Will. Zeke wants to tell you something. Zeke? 392 00:15:44,151 --> 00:15:46,028 - I'm sorry I bullied you. - Okay. 393 00:15:46,028 --> 00:15:48,697 I'm sorry I did those awful things to you to impress people. 394 00:15:48,697 --> 00:15:51,617 Putting you in headlocks and stuff, but I'm not that kid anymore. 395 00:15:51,617 --> 00:15:53,202 So, I hope you can forgive me, 396 00:15:53,202 --> 00:15:55,579 and we can be okay with each other moving forward. 397 00:15:55,579 --> 00:16:00,250 Wow. Will, pretty heartfelt apology from Zeke over here. What you thinking? 398 00:16:00,250 --> 00:16:03,170 - I do not accept. - What? What the hell, Will? 399 00:16:03,170 --> 00:16:05,714 He didn't even apologize for what he actually did. 400 00:16:05,839 --> 00:16:08,300 - But... - What, making you pee your pants? 401 00:16:08,425 --> 00:16:09,510 He never made me pee. 402 00:16:09,510 --> 00:16:12,846 He got me in a headlock a few times, but that's not the really bad part. 403 00:16:12,846 --> 00:16:14,139 What's the really bad part? 404 00:16:14,139 --> 00:16:17,101 Hey, Jimmy Jr., don't you have to go? You have that thing, right? 405 00:16:17,101 --> 00:16:19,728 You better get going. Get on now. Get out. Get. 406 00:16:19,937 --> 00:16:21,355 He made fun of my lisp. 407 00:16:21,355 --> 00:16:22,564 (ALL GASP) 408 00:16:22,690 --> 00:16:26,110 Your lips? They look fine to me. They look completely normal. 409 00:16:26,110 --> 00:16:28,028 Not my lips. My lisp. 410 00:16:28,028 --> 00:16:30,197 What? Seriously? 411 00:16:33,367 --> 00:16:35,744 I can't believe you made fun of someone's lisp, Zeke. 412 00:16:35,744 --> 00:16:37,079 That's so messed up. 413 00:16:37,079 --> 00:16:40,332 It was just one time, and I felt so bad, I never did it again. 414 00:16:40,332 --> 00:16:43,544 - Wait. You have a lisp? - I did, when I was in third grade. 415 00:16:43,544 --> 00:16:47,089 I said, "Stop, Zeke. You're so stupid." But I had a lisp. 416 00:16:47,089 --> 00:16:49,967 - So it came out... - Thtop, Theke. You're tho thtupid. 417 00:16:49,967 --> 00:16:51,385 And Zeke made fun of me. 418 00:16:51,385 --> 00:16:53,595 I didn't want all those guys to see me cry, 419 00:16:53,721 --> 00:16:55,973 so I hid in a bathroom stall for the rest of recess. 420 00:16:55,973 --> 00:16:57,057 TINA: Oh, Will. 421 00:16:57,057 --> 00:16:59,852 WILL: Then some kids came in, and they saw the closed stall door 422 00:16:59,852 --> 00:17:02,312 and they said, "Ew! Someone's pooping in there," 423 00:17:02,312 --> 00:17:03,731 and I said, "No, I'm not." 424 00:17:03,731 --> 00:17:08,027 But I sounded like I was crying, and crying in the bathroom seemed worse, 425 00:17:08,027 --> 00:17:09,820 so I leaned into the pooping thing 426 00:17:09,820 --> 00:17:12,948 and I said, "I mean, yes, I am," and I made some fart noises 427 00:17:12,948 --> 00:17:14,950 and tried to make the whole thing believable. 428 00:17:14,950 --> 00:17:16,994 - GENE: Good for you. - I'm sorry, Will. 429 00:17:16,994 --> 00:17:18,454 And, Jimmy Jr., please. 430 00:17:18,454 --> 00:17:21,206 You're my best friend. You gotta know how sorry I am. 431 00:17:21,206 --> 00:17:22,875 I don't know what to say, Zeke. 432 00:17:22,875 --> 00:17:25,919 I don't even think I wanna do Tank Bottoms with you anymore. 433 00:17:26,045 --> 00:17:27,379 Don't say that, J-Ju. 434 00:17:27,379 --> 00:17:29,715 I mean, yeah, a lot of people don't know this, 435 00:17:29,715 --> 00:17:31,467 but I have a speech impediment. 436 00:17:31,592 --> 00:17:33,093 - Really? - I never... 437 00:17:33,093 --> 00:17:36,430 (LISPING) I've worked through a lot of it, but sometimes it shows up. 438 00:17:36,430 --> 00:17:39,600 You have to believe me. I never did anything like that again. 439 00:17:39,600 --> 00:17:42,436 I did some wrestling stuff, but never the speech stuff, 440 00:17:42,436 --> 00:17:45,314 or someone's looks, or height, or weight or anything. 441 00:17:45,314 --> 00:17:48,650 You have to forgive me, guys. There's gotta be something I can do. 442 00:17:48,650 --> 00:17:50,903 I honestly don't see how you fix this, Zeke. 443 00:17:50,903 --> 00:17:54,114 Money never hurts. 100 bucks each? Fifty to me for brokering the deal? 444 00:17:54,114 --> 00:17:55,824 Let them make fun of your butt? 445 00:17:55,949 --> 00:17:57,117 - Fine. - Oh, wow. 446 00:17:57,117 --> 00:18:00,621 - Zeke, don't... - I mean, you could lick the booger wall. 447 00:18:00,621 --> 00:18:01,705 - What? - Yes. 448 00:18:01,705 --> 00:18:02,790 Interesting. 449 00:18:02,790 --> 00:18:04,958 I guess it would show you're really sorry. 450 00:18:04,958 --> 00:18:08,003 Okay. Looks like I'm gonna lick a booger wall. 451 00:18:08,003 --> 00:18:10,547 Wow. I'm not usually into after-school activities, 452 00:18:10,547 --> 00:18:13,050 - but I'll stick around for this one. - (SIGHS) 453 00:18:14,551 --> 00:18:16,678 Ugh! How is his water not even good? 454 00:18:21,975 --> 00:18:25,479 Come on, Bob. We know you had the idea. You know you had the idea. 455 00:18:25,479 --> 00:18:27,147 And you'll have another idea tomorrow. 456 00:18:27,147 --> 00:18:30,192 Focus on your own happiness, and not compare it to other people's. 457 00:18:30,192 --> 00:18:31,902 Linda's right, Bob. To what end? 458 00:18:31,902 --> 00:18:33,904 To what end? Just say "Why?" Mort. 459 00:18:33,904 --> 00:18:36,949 Thanks. Our readers are gonna love this. Good. That guy is still here. 460 00:18:36,949 --> 00:18:39,326 I'll keep talking as I exit, so he can't talk to me. 461 00:18:39,326 --> 00:18:40,410 See you later. Bye. 462 00:18:40,410 --> 00:18:43,288 Bob, what are you still doing here? Looking for some good food? 463 00:18:43,288 --> 00:18:44,414 That's a zoom. 464 00:18:44,414 --> 00:18:47,793 I came over here to tell everyone that you're a liar who stole my idea. 465 00:18:47,793 --> 00:18:50,003 Ha! You are that. 466 00:18:50,003 --> 00:18:52,339 But now all I wanna do is tell you something. 467 00:18:52,339 --> 00:18:55,509 - What's that, Bob? - I'd rather be me than you. 468 00:18:55,509 --> 00:18:58,220 Pff. Yeah, right. You'd rather be scraping by 469 00:18:58,220 --> 00:19:01,723 than have a popular place and a mostly restored 280Z? Come on. 470 00:19:01,723 --> 00:19:03,809 I can always think of other ideas, Jimmy. 471 00:19:03,809 --> 00:19:06,937 This wasn't even one of my best. It might be one of my worst. 472 00:19:06,937 --> 00:19:09,982 And since you and your customers like it, that's a red flag. 473 00:19:09,982 --> 00:19:12,442 - Ouch. - So this idea? You can have it. 474 00:19:12,442 --> 00:19:15,070 I don't need it. All I need is right up here. 475 00:19:15,070 --> 00:19:16,280 Whoa. 476 00:19:16,280 --> 00:19:18,949 - Don't whoa. - Sorry. I want that kind of confidence. 477 00:19:19,324 --> 00:19:23,162 - Just zip it. - Okay, zipping. Unzipping. 478 00:19:23,745 --> 00:19:24,913 You're back. Finally. 479 00:19:24,913 --> 00:19:26,456 What happened? Did you make a stink? 480 00:19:26,456 --> 00:19:29,418 Did you steal the reporter's pen and scribble all over his notes? 481 00:19:29,418 --> 00:19:31,879 No. I just told Jimmy I'd rather be me than him. 482 00:19:32,004 --> 00:19:35,841 Aw! Bobby, so wise. Like a little Bobby Buddha. Mwah! 483 00:19:35,841 --> 00:19:38,719 And I said that I'll have another, better idea tomorrow. 484 00:19:38,719 --> 00:19:41,763 - Yeah, that's what I told you. - I guess I stole it from you. 485 00:19:41,889 --> 00:19:43,932 Well, I won't make a big deal about it, 486 00:19:43,932 --> 00:19:46,226 like some handsome cutie-pie chefs. 487 00:19:46,435 --> 00:19:48,437 - She's talking about you, Bob. - Thanks, Teddy. 488 00:19:49,313 --> 00:19:51,648 - LOUISE: So many boogers. - GENE: Precious memories. 489 00:19:51,648 --> 00:19:53,942 It's more booger than wall at this point. 490 00:19:53,942 --> 00:19:56,236 Okay. Here goes. 491 00:19:56,987 --> 00:19:59,323 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 492 00:20:10,417 --> 00:20:12,294 Wait, Zeke. You don't have to do this. 493 00:20:12,294 --> 00:20:14,796 You were willing to lick boogers. That's enough. 494 00:20:14,796 --> 00:20:16,215 I mean, I guess. 495 00:20:16,215 --> 00:20:17,507 - Are you sure? - Yeah. 496 00:20:17,507 --> 00:20:20,219 I was asking Jimmy Jr. I mean, you too, but also him. 497 00:20:20,719 --> 00:20:22,346 Yeah. Will's right. 498 00:20:22,346 --> 00:20:25,390 I didn't know you then, but I know you now, Zeke. 499 00:20:25,390 --> 00:20:26,600 I know your heart. 500 00:20:26,600 --> 00:20:28,894 Oh, man, J-Ju... Ah! 501 00:20:28,894 --> 00:20:31,146 - What are you doing? - Stop. You don't have to do it. 502 00:20:31,146 --> 00:20:33,232 That's gonna make it even more beautiful. 503 00:20:33,649 --> 00:20:35,150 - Sick. - Yes! 504 00:20:35,609 --> 00:20:36,652 - Wow. - Oh, Zeke. 505 00:20:37,527 --> 00:20:39,112 It wasn't that bad. (COUGHS) 506 00:20:39,112 --> 00:20:41,865 But I'm gonna... Oh, my God. I'm gonna throw up. 507 00:20:42,074 --> 00:20:43,075 (RETCHING) 508 00:20:43,075 --> 00:20:45,327 Oh, my God. You're my best friend, Jimmy Jr. 509 00:20:45,327 --> 00:20:46,995 You're my best friend, Zeke, 510 00:20:46,995 --> 00:20:49,039 even if I can't quite look at you right now. 511 00:20:49,039 --> 00:20:51,792 I get it. Now, who wants to get licked by a booger tongue? 512 00:20:51,792 --> 00:20:53,418 - Come on. Who wants it? - (SCREAMING) 513 00:20:53,418 --> 00:20:54,920 - Come here, J-Ju. - LOUISE: Gross! 514 00:20:55,045 --> 00:20:57,047 I'm gonna get you with my booger tongue. 515 00:20:57,047 --> 00:20:59,716 This isn't bullying. This is horseplay. Now come here. Come on. 516 00:20:59,925 --> 00:21:01,635 (SINGING) The ketchup loves the mustard 517 00:21:01,635 --> 00:21:03,637 But it makes the ketchup flustered 518 00:21:03,762 --> 00:21:05,889 So I give them a little space 519 00:21:08,433 --> 00:21:11,937 The ketchup loves the mustard But it makes the ketchup flustered 520 00:21:11,937 --> 00:21:14,648 So I give them a little space 521 00:21:16,275 --> 00:21:19,027 It's time for ravioli 522 00:21:19,027 --> 00:21:20,946 I will not eat this slowly 523 00:21:20,946 --> 00:21:25,033 - The ketchup loves the mustard - The ketchup loves the mustard 524 00:21:25,450 --> 00:21:29,454 - The ketchup loves the mustard - The ketchup loves the mustard 525 00:21:29,663 --> 00:21:32,916 {\an8}-The ketchup loves the mustard - The ketchup loves the... 41883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.