Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:09,984
Как расщепляются изначально зайдём под пикселями и в отличие от
2
00:00:10,240 --> 00:00:16,384
Не нуждается в дополнительной подготовке чтобы начать в нём работать вам надо знать
3
00:00:16,640 --> 00:00:18,688
Где находятся базовые инструменты
4
00:00:19,968 --> 00:00:20,992
Карандаш
5
00:00:22,016 --> 00:00:24,064
Выбрать цвета
6
00:00:25,856 --> 00:00:27,392
Создание слоёв
7
00:00:29,696 --> 00:00:31,744
Создание кадров
8
00:00:36,352 --> 00:00:42,496
И конечно же ластик со стентом ластик graphicsgale особое
9
00:00:42,752 --> 00:00:48,896
Тема по сути его как отдельного инструмента здесь нет чтобы стереть
10
00:00:49,152 --> 00:00:54,784
Нарисованный пиксели вам надо взять белый цвет карандаша и провести им по нужным пикселям
11
00:00:55,040 --> 00:00:59,392
Но в остальном всё как везде создаёте свои рисуется пиксели
1299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.