Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,517 --> 00:00:04,034
PHIL KEOGHAN: Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:04,137 --> 00:00:06,344
Ten teams raced
through Medellín, Colombia.
3
00:00:06,448 --> 00:00:08,620
DANNY:
This is incredible.
4
00:00:08,724 --> 00:00:10,448
Why am I crying?
5
00:00:10,551 --> 00:00:12,068
KEOGHAN:
The pressure to win
took its toll
6
00:00:12,172 --> 00:00:14,758
on dating couple
Amber and Vinny.
7
00:00:14,862 --> 00:00:18,931
I would rather be last
than have this.
8
00:00:19,034 --> 00:00:20,379
KEOGHAN:
Last place firefighters
9
00:00:20,482 --> 00:00:23,137
Sunny and Bizzy were puzzled
at the Detour...
10
00:00:23,241 --> 00:00:24,793
"The world is smaller
than we imagine."
11
00:00:24,896 --> 00:00:25,862
God, why is that not it?
12
00:00:27,862 --> 00:00:29,724
KEOGHAN:
...but then staged
an epic comeback
13
00:00:29,827 --> 00:00:32,378
at the Roadblock
to pass two teams.
14
00:00:32,482 --> 00:00:34,413
-Yeah? Yes. Okay. Thank you,
-Ugh!
15
00:00:34,517 --> 00:00:35,655
thank you, thank you, thank you.
16
00:00:37,034 --> 00:00:38,655
-[screaming]
-You are team number eight.
17
00:00:38,758 --> 00:00:40,517
I thought we were done.
18
00:00:40,620 --> 00:00:43,448
KEOGHAN:
Danny continued his strategy
of working with other teams.
19
00:00:43,551 --> 00:00:44,896
-The museum
-Um...
20
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
-is over there.
-Okay, amazing.
21
00:00:47,103 --> 00:00:48,896
KEOGHAN:
Boyfriends Ricky and Cesar
22
00:00:49,000 --> 00:00:51,724
won their second leg in a row.
23
00:00:51,827 --> 00:00:54,517
-You are team number one.
-Yes!
24
00:00:54,620 --> 00:00:56,724
KEOGHAN:
Meanwhile, married couple
25
00:00:56,827 --> 00:00:59,000
aerobic instructors
Michelle and Sean
26
00:00:59,103 --> 00:01:00,896
made their final
jump at the mat.
27
00:01:01,000 --> 00:01:02,620
You have been eliminated
from the race.
28
00:01:02,724 --> 00:01:04,724
Okay. We can take it.
29
00:01:04,827 --> 00:01:06,793
KEOGHAN:
Teams will begin the next
leg of the race
30
00:01:06,896 --> 00:01:08,862
in Santiago, Chile.
31
00:01:08,965 --> 00:01:11,827
Chile is a 4,000-mile long
country
32
00:01:11,931 --> 00:01:15,689
bordered by the Pacific Ocean
and the Andes mountains.
33
00:01:15,793 --> 00:01:17,413
Teams will begin this leg
34
00:01:17,517 --> 00:01:20,103
in the capital city, Santiago,
35
00:01:20,206 --> 00:01:23,068
home to South America's
tallest skyscraper.
36
00:01:27,344 --> 00:01:30,000
-Ready?
-Mm-hmm.
37
00:01:30,931 --> 00:01:31,965
-Route Info.
-Route Info.
38
00:01:32,068 --> 00:01:34,000
"Welcome to Santiago, Chile."
39
00:01:34,103 --> 00:01:36,517
"Find Marilyn Monroe's
Thunderbird...
40
00:01:36,620 --> 00:01:37,723
to receive your next clue."
41
00:01:37,827 --> 00:01:39,793
-All right, let's go.
-Let's do it.
42
00:01:39,896 --> 00:01:41,931
CESAR:
Okay.
43
00:01:42,033 --> 00:01:45,172
RICKY:
Our goal is to stay
at the top of the pack. Another
44
00:01:45,275 --> 00:01:46,344
-first-place finish
-Hopefully, we can make
45
00:01:46,448 --> 00:01:47,551
-would be awesome.
-another first, yeah.
46
00:01:47,655 --> 00:01:48,655
CESAR:
That would be amazing.
47
00:01:48,758 --> 00:01:49,862
RICKY:
But we're just trying
48
00:01:49,965 --> 00:01:51,793
to stay ahead
and keep moving forward.
49
00:01:51,896 --> 00:01:52,896
CESAR:
This is marked. It's right here.
50
00:01:53,000 --> 00:01:54,206
You like this one?
51
00:01:54,310 --> 00:01:57,172
Off we go. Okay.
52
00:01:57,275 --> 00:01:58,482
VINNY:
Here's a map.
53
00:01:58,586 --> 00:02:00,793
AMBER:
So, our last leg, we felt like--
54
00:02:00,896 --> 00:02:02,379
even though we placed so well--
we felt like
55
00:02:02,482 --> 00:02:04,137
we didn't operate as a team.
We were
56
00:02:04,241 --> 00:02:05,724
kind of on separate pages.
57
00:02:05,827 --> 00:02:07,931
So we kind of talked about
things that we can improve on.
58
00:02:08,033 --> 00:02:10,033
For me, I'm gonna try to not be
59
00:02:10,137 --> 00:02:12,344
so reactive with
things that he says.
60
00:02:12,448 --> 00:02:14,655
VINNY:
For me, it's important
that I let her
61
00:02:14,758 --> 00:02:16,689
set the pace for our team.
62
00:02:16,793 --> 00:02:18,862
We can only go as fast
as we go together,
63
00:02:18,965 --> 00:02:21,931
and I think that
if I allow her to set that pace,
64
00:02:22,034 --> 00:02:23,931
we'll perform much better.
65
00:02:24,034 --> 00:02:25,379
We know that first place
is within
66
00:02:25,482 --> 00:02:26,827
striking distance for us.
67
00:02:26,931 --> 00:02:29,206
We just got to have
a flawless race.
68
00:02:29,310 --> 00:02:32,034
We're just gonna
try to communicate effectively
69
00:02:32,137 --> 00:02:34,000
and really think through things.
70
00:02:36,067 --> 00:02:39,172
Let's go, baby. Let's go.
Let's be great today.
71
00:02:39,275 --> 00:02:41,034
Route Info.
72
00:02:41,137 --> 00:02:42,896
"Welcome to Santiago, Chile."
73
00:02:43,000 --> 00:02:44,103
"Find Marilyn Monroe's
Thunderbird
74
00:02:44,206 --> 00:02:45,379
to receive your next clue."
75
00:02:45,482 --> 00:02:47,551
-Let's go, let's go.
-Go, go, go, go.
76
00:02:47,655 --> 00:02:48,965
ROD:
Let's go, let's go.
77
00:02:49,067 --> 00:02:50,517
Eugenia Street.
78
00:02:50,620 --> 00:02:52,517
-Danny, right here.
-Oh.
79
00:02:52,620 --> 00:02:53,689
-We ready to go?
-Let's go.
80
00:02:53,793 --> 00:02:55,206
Let's do it.
81
00:02:56,655 --> 00:02:58,620
SHANE:
We'll go down another maybe
half mile and then take a left.
82
00:02:58,724 --> 00:03:01,034
Having a map is an absolute
game changer for sure.
83
00:03:01,137 --> 00:03:02,758
We know where we are. We don't
have to stop for directions.
84
00:03:02,862 --> 00:03:04,172
So, uh, it's huge.
85
00:03:04,275 --> 00:03:05,724
Lately we've been
kind of stressing out about
86
00:03:05,827 --> 00:03:07,965
the spot that we're in
and we kind of got away from
87
00:03:08,068 --> 00:03:09,689
"Don't worry about what
everybody else is doing,"
88
00:03:09,793 --> 00:03:11,241
so, uh, I think today
89
00:03:11,344 --> 00:03:12,344
we're gonna do the best
that we possibly can
90
00:03:12,448 --> 00:03:13,724
and, uh, hopefully that
91
00:03:13,827 --> 00:03:15,586
ends us seeing first place
on the mat.
92
00:03:15,689 --> 00:03:17,551
JUAN:
Oh, my God, I love
self-driving with a map.
93
00:03:17,655 --> 00:03:18,965
Yeah, it's big, big-time.
94
00:03:19,068 --> 00:03:21,068
ANGIE: Do you feel like
you have a good idea of
95
00:03:21,172 --> 00:03:22,068
-what we're doing?
-DANNY: Yeah, I do.
96
00:03:22,172 --> 00:03:23,413
Excellent. You're amazing.
97
00:03:23,517 --> 00:03:25,137
-DANNY: Feeling really good
-Yeah, super excited.
98
00:03:25,241 --> 00:03:26,724
after a third-place
finish yesterday.
99
00:03:26,827 --> 00:03:28,862
I'm feeling, like,
confident in our ability
100
00:03:28,965 --> 00:03:31,310
to be a strong team
and excited to
101
00:03:31,413 --> 00:03:34,344
-be here in Santiago, Chile.
-Yeah. It's fun because
102
00:03:34,448 --> 00:03:35,724
this is the one place
Danny went to school,
103
00:03:35,827 --> 00:03:37,862
so I get to come back to where
104
00:03:37,965 --> 00:03:39,862
he would call me from school
105
00:03:39,965 --> 00:03:41,930
and say, "Mom, I'm doing
this, this and that!"
106
00:03:42,034 --> 00:03:43,344
I think Mom and I--
we've been racing
107
00:03:43,448 --> 00:03:45,448
for last a lot of the time.
108
00:03:45,551 --> 00:03:47,241
Just racing
not to get eliminated.
109
00:03:47,344 --> 00:03:49,206
So to be in the front
of the pack
110
00:03:49,310 --> 00:03:50,482
right now-- it's a nice feeling.
111
00:03:50,586 --> 00:03:53,793
Stick shift--
you're killing it right now.
112
00:03:53,896 --> 00:03:55,206
-Oh [laughs]
-Killing it.
113
00:03:55,310 --> 00:03:58,172
Brings back memories.
'68 Volkswagen Bug.
114
00:03:58,275 --> 00:03:59,930
LETICIA:
Okay, Danny's in the lead now.
115
00:04:00,034 --> 00:04:01,206
-I think they know
where they're going better.
-ROD: Danny in the lead?
116
00:04:01,310 --> 00:04:03,034
LETICIA: So make sure
you follow their car.
117
00:04:03,137 --> 00:04:05,068
Babe, are you ready to enjoy
yourself and have fun today?
118
00:04:05,172 --> 00:04:07,482
-Yes.
-That's what I'm talking about.
119
00:04:07,586 --> 00:04:08,862
We're just gonna enjoy today.
It's nice weather.
120
00:04:08,965 --> 00:04:11,241
We're gonna have a good time
today, baby.
121
00:04:11,344 --> 00:04:12,551
LETICIA:
He thrives in competition.
122
00:04:12,655 --> 00:04:14,310
He thrives in being challenged.
123
00:04:14,413 --> 00:04:15,862
I feel like
I've had enough challenges
124
00:04:15,965 --> 00:04:18,274
throughout my life that I'm at
a point where I just want peace.
125
00:04:18,379 --> 00:04:21,067
Finding that balance when it
comes to motivating each other
126
00:04:21,172 --> 00:04:23,758
before we get started
is like night and day.
127
00:04:23,862 --> 00:04:27,103
We ready to go, baby.
Take back our number one spot!
128
00:04:27,206 --> 00:04:29,724
♪ ♪
129
00:04:48,034 --> 00:04:49,034
"Find Marilyn Monroe's
Thunderbird
130
00:04:49,137 --> 00:04:50,172
to receive your next clue."
131
00:04:52,620 --> 00:04:55,068
Teams must find
Marilyn Monroe's car,
132
00:04:55,172 --> 00:04:57,724
a 1956 Ford Thunderbird
133
00:04:57,827 --> 00:04:59,793
that disappeared
after it was purchased
134
00:04:59,896 --> 00:05:03,689
six years ago before
reappearing here in Santiago.
135
00:05:03,793 --> 00:05:04,931
Once they've had a chance
136
00:05:05,034 --> 00:05:07,517
to admire this
half-million-dollar car
137
00:05:07,620 --> 00:05:09,896
they can rip and read
their next clue.
138
00:05:10,000 --> 00:05:11,551
-Let's just go.
-Let's go.
139
00:05:11,655 --> 00:05:14,068
Thunderbird.
Isn't that a car?
140
00:05:15,551 --> 00:05:16,965
DEREK:
Rapido, rapido, rapido.
141
00:05:17,068 --> 00:05:18,896
MELISSA: "Make your way
to Monjitas Street
142
00:05:19,000 --> 00:05:20,379
and choose one
of the marked cars."
143
00:05:20,482 --> 00:05:22,206
-YVONNE: So it's on this street?
-Yeah.
144
00:05:22,310 --> 00:05:24,896
-SUNNY: Do you see
the marked cars, Bizzy?
-No.
145
00:05:25,896 --> 00:05:27,000
Keep going.
146
00:05:29,379 --> 00:05:31,241
We all can't be going
the wrong way.
147
00:05:31,344 --> 00:05:32,724
KARISHMA: Come on,
just keep looking, come on.
148
00:05:32,827 --> 00:05:34,965
We're looking for marked cars.
It has to be on this street.
149
00:05:35,068 --> 00:05:36,275
Let's just go ba--
It's on this street.
150
00:05:36,379 --> 00:05:37,655
D-Do not leave this street.
151
00:05:37,758 --> 00:05:38,965
KARISHMA:
They're asking people
for directions.
152
00:05:39,068 --> 00:05:40,586
YVONNE:
This is no longer
the street up here.
153
00:05:40,689 --> 00:05:42,517
KARISHMA:
Come on, let's go.
154
00:05:42,620 --> 00:05:43,689
SHELISA:
Why are we going back this way?
155
00:05:43,793 --> 00:05:44,896
KARISHMA:
They said
the street name changed.
156
00:05:45,000 --> 00:05:46,275
So then it has
to be on this street.
157
00:05:46,379 --> 00:05:48,689
SHELISA:
Yup. There's the cars.
158
00:05:48,793 --> 00:05:51,034
-Are you kidding me?
-Oh, we're so dumb.
-KISHORI: Oh, my God.
159
00:05:51,137 --> 00:05:52,965
-See? I told you.
-[mocking] Oh!
Derek's always right!
160
00:05:53,068 --> 00:05:54,827
Are you kidding me?
161
00:05:57,758 --> 00:05:59,862
DEREK:
Everybody ran past the cars,
162
00:05:59,965 --> 00:06:01,758
but we are the first group out,
163
00:06:01,862 --> 00:06:03,620
which is a great thing,
out of our four.
164
00:06:05,655 --> 00:06:08,137
-It's right here. You think here
it's okay to park?
-Oh, perfect.
165
00:06:08,241 --> 00:06:09,241
Yeah. Let's go.
166
00:06:11,482 --> 00:06:13,241
Seems that we're the first ones.
167
00:06:13,344 --> 00:06:15,034
-Okay...
-Now, Marilyn Monroe's car.
168
00:06:15,137 --> 00:06:16,448
We need
to find the Thunderbird.
169
00:06:16,551 --> 00:06:17,758
Do you know
what a Thunderbird is?
170
00:06:17,862 --> 00:06:19,310
RICKY:
Well, this is a Jaguar.
171
00:06:19,413 --> 00:06:21,000
This is a Mustang.
172
00:06:21,103 --> 00:06:22,689
It's probably Ford.
173
00:06:22,793 --> 00:06:25,448
-Uh, Firebird-- not that.
-Not a Thunderbird?
174
00:06:25,551 --> 00:06:28,413
RICKY:
No, Marilyn Monroe's
Thunderbird.
175
00:06:28,517 --> 00:06:30,068
-It's gonna be old.
-Old?
176
00:06:30,172 --> 00:06:31,724
-Yeah. It might be
in this back room.
-Oh, my God.
177
00:06:31,827 --> 00:06:35,586
-This is old. [laughs]
-RICKY: No, that's too old.
178
00:06:35,689 --> 00:06:36,896
There is a continuation
on the other side here, Ricky.
179
00:06:37,000 --> 00:06:38,896
-Oh, the other side?
-Here. Here, here.
180
00:06:39,000 --> 00:06:40,413
Ricky. Ricky. Ricky.
181
00:06:40,517 --> 00:06:41,689
[Cesar speaks Spanish]
182
00:06:41,793 --> 00:06:44,103
-Buenos días.
-RICKY: Buenos días.
183
00:06:44,206 --> 00:06:46,137
-Is it this?
-[singsongy]: Yeah,
I think it's this.
184
00:06:46,241 --> 00:06:48,758
-RICKY: Yup, Thunderbird.
-CESAR: Beautiful.
185
00:06:49,517 --> 00:06:51,034
RICKY: Wow.
186
00:06:52,172 --> 00:06:54,724
-Here is our next clue.
-Ah, yes.
187
00:06:54,827 --> 00:06:56,862
-Muchas gracias.
-Muchas gracias.
188
00:06:56,965 --> 00:06:58,896
"Route Info. Drive yourselves
189
00:06:59,000 --> 00:07:00,793
"to Skate Parque Araucano
190
00:07:00,896 --> 00:07:03,068
to find your next clue."
191
00:07:03,172 --> 00:07:04,551
-Ready? Let's go.
-All right,
Skate Parque Araucano.
192
00:07:04,655 --> 00:07:05,965
-Let's get out of here
before anyone else comes.
-Yeah.
193
00:07:06,068 --> 00:07:07,827
VINNY:
It's this way.
194
00:07:07,931 --> 00:07:10,379
There's a gentleman over here.
Do we go over here?
195
00:07:10,482 --> 00:07:11,482
VINNY:
Oh, it's on the other side.
196
00:07:11,586 --> 00:07:12,758
AMBER:
Do you have a clue?
197
00:07:12,862 --> 00:07:14,965
You have a Thunderbird.
This is a Thunderbird.
198
00:07:15,068 --> 00:07:16,620
-Here's a clue.
-AMBER: Yay!
199
00:07:16,724 --> 00:07:18,793
Thank you. [laughs]
200
00:07:19,896 --> 00:07:21,206
-Right... here?
-Here, right here.
201
00:07:21,310 --> 00:07:22,344
Here. It's right to the left.
Pull in, pull in.
202
00:07:24,034 --> 00:07:25,586
LETICIA:
They... Look, they're
already here, so...
203
00:07:25,689 --> 00:07:29,103
Oh, this is the garage, this is
it, right here. [speaks Spanish]
204
00:07:29,206 --> 00:07:31,448
AMBER:
They got here so fast.
205
00:07:31,551 --> 00:07:33,068
Hey. Thunderbird--
206
00:07:33,172 --> 00:07:34,620
-go all the way through
this garage
-Go through here?
207
00:07:34,724 --> 00:07:35,896
to the next garage.
208
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Yep, I see 'em,
I see 'em, I see 'em.
209
00:07:38,103 --> 00:07:40,724
We took too long, babe,
that was too long.
210
00:07:40,827 --> 00:07:42,827
-This Thunderbird.
-Gorgeous.
211
00:07:42,931 --> 00:07:44,413
-Wow. Hi.
-[Danny speaking Spanish]
212
00:07:44,517 --> 00:07:46,551
Let's go.
How you doing, how you doing?
213
00:07:46,655 --> 00:07:47,517
-Hi. How are you?
-Thank you for that.
214
00:07:47,620 --> 00:07:50,344
Thank you for that. Hey.
215
00:07:50,448 --> 00:07:51,655
SHANE:
Okay. "Find Marilyn
Monroe's Thunderbird
216
00:07:51,758 --> 00:07:52,793
to receive your next clue."
217
00:07:54,310 --> 00:07:56,137
-Juan, right there.
-Yep, that's it, that's it.
218
00:07:56,241 --> 00:07:59,275
-Thank you. Thank you very much.
-Awesome. Thank you so much.
219
00:07:59,379 --> 00:08:01,655
-What do you want to do?
-DANNY: I'm gonna just
grab our map real quick.
220
00:08:01,758 --> 00:08:03,241
-So, you got it? 'Cause...
-I don't have it yet.
221
00:08:03,344 --> 00:08:04,482
-Skate park. Look at this.
See that sign right there?
-Yep.
222
00:08:04,586 --> 00:08:08,000
Skate park?
I think it's over here.
223
00:08:08,103 --> 00:08:09,931
We're gonna turn right here.
224
00:08:10,034 --> 00:08:12,000
-ANGIE: Right?
-DANNY: We're going to go
up here.
225
00:08:12,103 --> 00:08:14,413
We're going to go right here.
226
00:08:14,517 --> 00:08:15,965
-Yeah, let's go.
-Let's drive a little bit...
227
00:08:16,068 --> 00:08:17,344
Well, don't drive 'cause we
just don't want to drive no...
228
00:08:17,448 --> 00:08:20,241
-[overlapping chatter]
-Avenue. Look. "Avenue PDT."
229
00:08:20,344 --> 00:08:21,689
ANGIE: I think Danny is
230
00:08:21,793 --> 00:08:23,862
our secret weapon, um,
231
00:08:23,965 --> 00:08:25,724
when it comes to navigation,
and because
232
00:08:25,827 --> 00:08:27,965
I am physically
on the weaker side,
233
00:08:28,068 --> 00:08:30,379
I'm trying to get him
to hold that a little closer
234
00:08:30,482 --> 00:08:31,586
so it gives me
a little bit of time.
235
00:08:31,689 --> 00:08:33,655
-Danny, let's go.
-LETICIA: Get in the car, y'all.
236
00:08:33,758 --> 00:08:35,309
-Just hurry up and get in
your car, get in your car.
-[indistinct chatter]
237
00:08:35,413 --> 00:08:36,861
JUAN:
Cool with us following you
and verifying?
238
00:08:36,965 --> 00:08:37,895
-ANGIE: Follow, but I might...
-JUAN: That's what we're doing,
239
00:08:38,000 --> 00:08:39,620
-that's what we're doing.
-might screw up.
240
00:08:39,724 --> 00:08:40,827
SHANE:
Let's go, buddy.
241
00:08:40,931 --> 00:08:42,034
Hey, we're catching up
to team number one.
242
00:08:42,136 --> 00:08:43,344
-Yeah, we are.
-Yeah, that was 15 minutes,
243
00:08:43,448 --> 00:08:44,931
but there's no other teams
behind us, yet, so...
244
00:08:45,034 --> 00:08:47,103
-ANGIE:
Well, we need to shake 'em.
-DANNY: Yeah.
245
00:08:47,206 --> 00:08:48,827
ANGIE:
I think if we
separate ourselves,
246
00:08:48,931 --> 00:08:50,655
then we will do better.
247
00:08:50,758 --> 00:08:53,068
I shouldn't be working
with other teams,
248
00:08:53,172 --> 00:08:54,931
-but my heart is like,
-I keep trying to get him
to get away.
249
00:08:55,034 --> 00:08:56,344
"I want to work
with other teams
250
00:08:56,448 --> 00:08:58,068
'cause I don't
want to go on our own."
251
00:08:58,172 --> 00:09:00,103
ANGIE:
Danny can just get
caught up in team playing.
252
00:09:00,206 --> 00:09:02,310
But when it comes to
253
00:09:02,413 --> 00:09:04,896
the team playing
and physical stuff,
254
00:09:05,000 --> 00:09:06,793
then that gives me
a disadvantage.
255
00:09:06,896 --> 00:09:08,103
They're not gonna worry
about us when it comes
256
00:09:08,206 --> 00:09:09,655
to a physical challenge.
They're gone.
257
00:09:09,758 --> 00:09:11,413
-DANNY: Yeah.
-So,
258
00:09:11,517 --> 00:09:13,000
you got to remember that.
-DANNY: Yeah, I know.
259
00:09:13,103 --> 00:09:14,137
Yep.
260
00:09:14,241 --> 00:09:16,517
YVONNE:
We already made...
261
00:09:16,620 --> 00:09:18,586
a big mistake.
But at least all four groups
262
00:09:18,689 --> 00:09:20,896
-made the same big mistake
of not finding the car.
-Yeah.
263
00:09:21,000 --> 00:09:23,862
-We all stuck together, but...
-Maybe other groups
had a hard time too.
264
00:09:23,965 --> 00:09:27,379
We left in the...
"last but not least" group.
265
00:09:27,482 --> 00:09:29,758
MELISSA:
There's four teams,
so we have three other teams
266
00:09:29,862 --> 00:09:31,931
that we can hopefully
beat out today.
267
00:09:32,034 --> 00:09:35,103
I think we need to think through
Detours better this leg.
268
00:09:35,206 --> 00:09:37,931
We're consistently choosing
the wrong one for us.
269
00:09:38,034 --> 00:09:39,620
-We know we're capable,
it's just,
-MELISSA: Yeah.
270
00:09:39,724 --> 00:09:41,034
we've not been doing that,
271
00:09:41,137 --> 00:09:43,275
so we're just trying
to instill that confidence
272
00:09:43,379 --> 00:09:45,586
that we know we have. We just
haven't been applying it.
273
00:09:45,689 --> 00:09:47,827
MELISSA:
All north... So, yeah, and then
we should see the 5 South
274
00:09:47,931 --> 00:09:49,137
once we get on there.
275
00:09:49,241 --> 00:09:50,827
-YVONNE: I see 5 North.
-Yeah, that's okay.
276
00:09:50,931 --> 00:09:52,448
Just keep going.
277
00:09:53,517 --> 00:09:54,517
SUNNY:
I can drive anything,
278
00:09:54,620 --> 00:09:57,689
pilot anything.
I'm good.
279
00:09:57,793 --> 00:10:00,241
I was a Black Hawk mechanic,
um, helicopter mechanic
280
00:10:00,344 --> 00:10:02,724
for 13 years in the
Army National Guard, Wisconsin,
281
00:10:02,827 --> 00:10:04,862
and loved it.
I had a great time.
282
00:10:04,965 --> 00:10:07,103
This woman's a badass. [laughs]
283
00:10:08,103 --> 00:10:10,034
And I'm really hoping that
that's some type of advantage
284
00:10:10,137 --> 00:10:13,241
over one team in particular
that does not know how to drive.
285
00:10:16,034 --> 00:10:17,344
Did I stall out?
286
00:10:17,448 --> 00:10:19,448
[tires screech]
287
00:10:19,551 --> 00:10:20,620
I just stalled out.
288
00:10:20,724 --> 00:10:21,862
[gears grinding]
289
00:10:21,965 --> 00:10:23,448
-Kishori, help me.
-I don't...
290
00:10:23,551 --> 00:10:24,586
[groans]
291
00:10:25,965 --> 00:10:27,068
I'm putting-- I'm--
it's not going...
292
00:10:27,172 --> 00:10:28,068
Is your foot on the...
293
00:10:28,172 --> 00:10:30,344
It's all the way on the clutch.
294
00:10:30,448 --> 00:10:32,000
[sighs]
295
00:10:36,758 --> 00:10:38,827
-[tires screech]
-Did I just stall out again?
296
00:10:39,862 --> 00:10:42,172
[groans] Whoever made this car,
I'm gonna kill 'em.
297
00:10:44,413 --> 00:10:46,620
After everything that's
happened, losing both my parents
298
00:10:46,724 --> 00:10:48,931
to cancer, like,
my philosophy is,
299
00:10:49,034 --> 00:10:50,965
you should live every day
as it's your last,
300
00:10:51,068 --> 00:10:53,379
you should hold on to the people
you love the most
301
00:10:53,482 --> 00:10:54,896
because, like, you don't know
302
00:10:55,000 --> 00:10:56,172
-when it's gonna be your time.
-Yeah.
303
00:10:56,275 --> 00:10:57,379
Could be your last breath,
you never know.
304
00:10:57,482 --> 00:10:58,931
-You never know.
-You really never know.
305
00:10:59,034 --> 00:11:00,034
KARISHMA:
And so, like, doing this race,
306
00:11:00,137 --> 00:11:01,241
spending it with my cousin,
307
00:11:01,344 --> 00:11:02,551
it's been so much fun.
308
00:11:02,655 --> 00:11:04,206
Clutch in.
309
00:11:04,310 --> 00:11:05,724
KISHORI:
Today, even though we're
in the back of the pack,
310
00:11:05,827 --> 00:11:07,551
doesn't mean you can't push
your way forward.
311
00:11:07,655 --> 00:11:09,103
-KARISHMA: Exactly.
-We're just gonna keep
our momentum,
312
00:11:09,206 --> 00:11:11,586
keep staying positive,
and have a good day overall.
313
00:11:11,689 --> 00:11:13,517
-Second gear.
Breathe in, breathe in.
-Yeah.
314
00:11:13,620 --> 00:11:14,827
-Breathe out.
-Breathe out, breathe out.
315
00:11:14,931 --> 00:11:16,172
-I'm very, very proud of you.
-[sighs]
316
00:11:16,275 --> 00:11:17,379
Just learned how
to drive stick shift
317
00:11:17,482 --> 00:11:18,793
right before coming on the race.
318
00:11:18,896 --> 00:11:21,068
SHELISA: You're gonna take this
all the way
319
00:11:21,172 --> 00:11:23,000
-to Peru.
-To Peru, and turn which way?
320
00:11:23,103 --> 00:11:25,586
Yes, and then you're gonna,
um, make a left
321
00:11:25,689 --> 00:11:28,862
on Pedro D-Donoso Ver-Vergara.
322
00:11:28,965 --> 00:11:30,379
-That's a lot of stuff.
-I know, I know,
323
00:11:30,482 --> 00:11:32,655
that's why I'm only giving you
one thing at a time.
324
00:11:32,758 --> 00:11:34,000
DEREK: These teams here--
325
00:11:34,103 --> 00:11:35,724
their age is-is how long
we've known each other.
326
00:11:35,827 --> 00:11:37,482
-[laughs]
-So, you know,
327
00:11:37,586 --> 00:11:39,758
we-we may bicker, but we know
which button to push,
328
00:11:39,862 --> 00:11:42,724
and I-I think we're able
to reinforce and move forward.
329
00:11:42,827 --> 00:11:44,862
That's really
what's helped us so far.
330
00:11:44,965 --> 00:11:46,000
That's the nature
of our relationship.
331
00:11:46,103 --> 00:11:48,551
We like to, you know,
push each other,
332
00:11:48,655 --> 00:11:50,931
and so, if it
comes across as bickering,
333
00:11:51,034 --> 00:11:53,758
it's really just us
encouraging each other.
334
00:11:53,862 --> 00:11:55,620
Okay, can you tell me
a street name, please?
335
00:11:55,724 --> 00:11:58,275
Not readily available.
336
00:11:58,379 --> 00:11:59,896
SHELISA:
It's okay.
337
00:12:00,000 --> 00:12:02,448
You're being so sweet.
[chuckling]: Look at you.
338
00:12:02,551 --> 00:12:04,517
Because me being sweet
keeps you calm.
339
00:12:04,620 --> 00:12:06,758
-That's my love language.
-I know.
340
00:12:06,862 --> 00:12:08,000
-Gifts.
-Shelisa's love language is
341
00:12:08,103 --> 00:12:09,931
-purses, flowers,
-Gifts.
342
00:12:10,034 --> 00:12:11,586
saying that I'm wrong,
343
00:12:11,689 --> 00:12:13,965
saying that I'm sorry when
I don't know why I'm sorry.
344
00:12:14,068 --> 00:12:15,068
[Shelisa laughs]
345
00:12:16,482 --> 00:12:19,586
CESAR:
This map is a little tricky.
346
00:12:19,689 --> 00:12:21,413
RICKY:
What was the park name?
347
00:12:21,517 --> 00:12:23,586
What was the park's name?
348
00:12:23,689 --> 00:12:25,758
-Uh...
-"Acoca..."
349
00:12:25,862 --> 00:12:27,517
-Araucano.
-I think it was... There was
350
00:12:27,620 --> 00:12:28,931
-a sign over here for it.
-Okay, can you...
351
00:12:29,034 --> 00:12:30,724
This is Escuela Militar.
352
00:12:30,827 --> 00:12:33,689
If you can get out of here
and go right, it would be great.
353
00:12:33,793 --> 00:12:35,172
-Here.
-Thank you.
354
00:12:35,275 --> 00:12:36,758
Yes.
355
00:12:36,862 --> 00:12:38,137
We good?
356
00:12:38,241 --> 00:12:40,448
Yeah, I'm a,
I'm a, I'm a little stressed.
357
00:12:40,551 --> 00:12:42,310
-Save the stress for later.
-But I...
358
00:12:42,413 --> 00:12:44,517
-You know I don't like...
-I know, but I'm trying my best.
359
00:12:44,620 --> 00:12:47,379
-I dislike wandering, so...
-I...
360
00:12:47,482 --> 00:12:49,586
We're not wandering.
We're heading on the right way.
361
00:12:49,689 --> 00:12:51,310
-It is not wandering.
-Okay.
362
00:12:51,413 --> 00:12:53,034
-We got lost. We're picking up.
-It's--
363
00:12:53,137 --> 00:12:55,758
I don't know
where we're going at all, so...
364
00:12:55,862 --> 00:12:57,586
-Me, neither. So, I mean...
-Well...
365
00:12:57,689 --> 00:13:00,137
-You have a map.
I don't have a map to follow.
-I'm trying my best. Yeah, okay.
366
00:13:02,241 --> 00:13:05,310
Turn on Avenue Andrés Bello.
367
00:13:05,413 --> 00:13:08,103
I think we need to turn around.
368
00:13:08,206 --> 00:13:10,482
We're going more north than
we need to be going.
369
00:13:12,000 --> 00:13:13,241
So turn... Can you turn left?
370
00:13:13,344 --> 00:13:15,689
This is a street
called Zapadores.
371
00:13:15,793 --> 00:13:17,103
AMBER:
Babe, you're not
listening to me.
372
00:13:17,206 --> 00:13:19,000
VINNY:
Baby, reel it in.
I feel like you're getting,
373
00:13:19,103 --> 00:13:20,413
you're getting
worked by the pressure.
374
00:13:20,517 --> 00:13:22,034
Tighten up.
375
00:13:22,137 --> 00:13:24,137
But I don't need you to tell me
that. That's not gonna help me.
376
00:13:24,241 --> 00:13:26,241
-You-you got this, babe.
-You know what helps me.
377
00:13:26,344 --> 00:13:27,448
You got this. You--
378
00:13:27,551 --> 00:13:30,379
We're back on the street
you-you wanted us on.
379
00:13:30,482 --> 00:13:32,655
Can you please identify
what's on the map?
380
00:13:32,758 --> 00:13:35,000
AMBER:
Okay. You're going
too fast for me
381
00:13:35,103 --> 00:13:37,551
to anticipate
the next turn, babe.
382
00:13:37,655 --> 00:13:40,413
I need... We need
to figure out what we're doing.
383
00:13:40,517 --> 00:13:42,551
♪ ♪
384
00:13:47,000 --> 00:13:49,448
♪ ♪
385
00:13:49,551 --> 00:13:51,482
-It's probably not it, babe.
-AMBER: Where's the water?
386
00:13:51,586 --> 00:13:53,000
Oh, God.
387
00:13:53,103 --> 00:13:54,793
Do you need me to pull o...
388
00:13:54,896 --> 00:13:57,000
-You keep on
going back and forth. Okay.
-Yeah, stop. I need you to stop.
389
00:13:57,103 --> 00:13:59,206
VINNY:
Give me the map, please.
390
00:14:00,206 --> 00:14:02,068
-No, this isn't...
-So, where are we?
391
00:14:02,172 --> 00:14:04,000
-Where did you think?
-I don't--
We're somewhere up in here.
392
00:14:04,103 --> 00:14:05,000
-Pío Nono.
-There's Pío.
393
00:14:05,103 --> 00:14:06,758
We got to go south on Pío Nono.
394
00:14:06,862 --> 00:14:09,344
Yeah. We got
to get across the water.
395
00:14:09,448 --> 00:14:11,965
So we need to go south.
We need to turn right up here.
396
00:14:12,068 --> 00:14:14,310
Are you sure that that's south?
397
00:14:14,413 --> 00:14:15,344
Yeah.
398
00:14:15,448 --> 00:14:17,241
♪ ♪
399
00:14:17,344 --> 00:14:18,551
RICKY:
This is, like, a dead end.
400
00:14:18,655 --> 00:14:20,103
CESAR:
No, uh...
401
00:14:20,206 --> 00:14:21,758
-No? Up here?
-No, I don't think so.
402
00:14:21,862 --> 00:14:23,620
-Is the street La Gloria?
-Yeah.
403
00:14:23,724 --> 00:14:25,448
Okay, we're good.
We're good. Here.
404
00:14:26,482 --> 00:14:29,137
This is, um, Sandstar Circle.
405
00:14:29,241 --> 00:14:31,068
It's right here to the left.
You can turn left in here, Mom.
406
00:14:31,172 --> 00:14:34,137
And the skate park is...
Oh, clue box is right here, Mom.
407
00:14:35,172 --> 00:14:36,896
-ROD: All right.
-JUAN: Let's go,
let's go, let's go.
408
00:14:38,000 --> 00:14:40,068
-Think that's the clue box.
-ROD: Let's go, baby. Let's go.
409
00:14:40,172 --> 00:14:42,551
-Right here.
-All right. Ready?
410
00:14:44,137 --> 00:14:45,275
-"Who's feeling board?"
-"Who's feeling board?"
411
00:14:45,379 --> 00:14:46,551
I am.
412
00:14:46,655 --> 00:14:50,103
Santiago offers
the perfect urban environment...
413
00:14:51,827 --> 00:14:53,517
...for skaters.
414
00:14:53,620 --> 00:14:56,310
This Roadblock requires teams
to pay careful attention
415
00:14:56,413 --> 00:15:00,689
to the boards that one of
these skilled athletes is using.
416
00:15:00,793 --> 00:15:03,827
Then match the design
by assembling the trucks,
417
00:15:03,931 --> 00:15:07,137
wheels and deck.
It's all in the details.
418
00:15:07,241 --> 00:15:10,655
When Luna confirms
they have a perfect match,
419
00:15:10,758 --> 00:15:12,379
she'll hand them a clue.
420
00:15:12,482 --> 00:15:13,655
-"Assemble a skateboard"
-"A skateboard..."
421
00:15:13,758 --> 00:15:14,965
-"to receive your next clue."
-You got it.
422
00:15:15,068 --> 00:15:17,000
-Okay.
-Let's go.
423
00:15:17,103 --> 00:15:19,310
-Build a skateboard.
You're gonna that.
-I'll do it.
424
00:15:19,413 --> 00:15:20,896
All right. I'm feeling board.
425
00:15:21,000 --> 00:15:22,413
-ROD: Come on, y'all.
-ANGIE: Danny, let's go.
426
00:15:22,517 --> 00:15:24,551
-ROD: Got to be over here.
Let's go!
-ANGIE: Go through here?
427
00:15:24,655 --> 00:15:26,379
ROD:
Over here, over here.
428
00:15:26,482 --> 00:15:27,965
SHANE:
It said to the left
of the skate park?
429
00:15:28,068 --> 00:15:29,448
-JUAN: I see it, I see it.
-SHANE: Yeah.
430
00:15:29,551 --> 00:15:30,896
ROD:
Come here. Come here, baby.
Can you jump?
431
00:15:31,000 --> 00:15:32,448
-SHANE: Send you over.
-LETICIA: Ouch.
432
00:15:32,551 --> 00:15:34,172
JUAN:
Hell yeah. We're golden.
433
00:15:35,689 --> 00:15:38,172
-[Leticia groans]
-Mom, entrance is down here.
434
00:15:38,275 --> 00:15:40,551
-LETICIA: Give me the paper.
-[grunts]
435
00:15:40,655 --> 00:15:42,448
-DANNY: Do you want to climb?
-No.
436
00:15:42,551 --> 00:15:44,724
ROD:
Yet we made it.
437
00:15:44,827 --> 00:15:46,068
SHANE:
Let's go, buddy!
438
00:15:46,172 --> 00:15:47,965
Let's go, Juancho.
439
00:15:48,068 --> 00:15:49,896
LETICIA:
This your element, baby.
You got this.
440
00:15:50,000 --> 00:15:51,827
-RICKY: There's a clue box
right here
-Come on, come on, come on.
441
00:15:51,931 --> 00:15:54,241
DANNY:
We got to go out of the park
and then back in.
442
00:15:54,344 --> 00:15:55,551
ANGIE:
Okay.
443
00:15:55,655 --> 00:15:57,379
-"Who's feeling board?"
-"Who's feeling board?"
444
00:15:57,482 --> 00:15:59,344
-Let me do it. I'll do it...
-Okay.
445
00:15:59,448 --> 00:16:00,689
DANNY:
There's the boys.
446
00:16:00,793 --> 00:16:02,275
"Assemble a skateboard
to receive your next clue."
447
00:16:02,379 --> 00:16:03,793
-The entrance is this way.
-The entrance is down here.
448
00:16:03,896 --> 00:16:05,482
-What? Entrance is over here?
-DANNY: Entrance is down here.
449
00:16:05,586 --> 00:16:06,827
Thank you, guys.
450
00:16:06,931 --> 00:16:08,862
But orange and pilots
followed us the whole way.
451
00:16:08,965 --> 00:16:10,344
-CESAR: So are they here?
-RICKY: So they're here?
452
00:16:10,448 --> 00:16:12,241
-DANNY: They jumped the fence.
-ANGIE: They jumped the fence.
453
00:16:12,344 --> 00:16:13,482
-Danny, right there.
-CESAR: Thank you.
454
00:16:13,586 --> 00:16:15,137
-Let's do it, Danny.
-Yep. Let's kill it.
455
00:16:15,241 --> 00:16:16,724
-CESAR: Let's get buzzing.
-DANNY: Yeah.
456
00:16:17,689 --> 00:16:20,241
♪ ♪
457
00:16:27,310 --> 00:16:28,793
I got to build a skateboard,
458
00:16:28,896 --> 00:16:32,793
so I'm trying to figure this out
quick as I can.
459
00:16:32,896 --> 00:16:35,931
This is definitely
Rod's thing, not mine.
460
00:16:36,034 --> 00:16:38,172
So, hopefully, he'll
get this done really swiftly
461
00:16:38,275 --> 00:16:40,413
and we can be back on the road.
462
00:16:40,517 --> 00:16:42,586
-We rolling, baby.
-CESAR: Hello, guys.
463
00:16:42,689 --> 00:16:44,724
JUAN:
Never built a skateboard,
but, hopefully,
464
00:16:44,827 --> 00:16:47,137
my engineering degree will help
me out a little bit in this.
465
00:16:47,241 --> 00:16:49,068
I just got to see
what all the parts look like.
466
00:16:49,172 --> 00:16:50,413
And so we'll see what happens.
467
00:16:50,517 --> 00:16:53,206
I have my own kind of way
of process and analysis
468
00:16:53,310 --> 00:16:54,310
when I put things together,
469
00:16:54,413 --> 00:16:55,620
which is very meticulous.
470
00:16:55,724 --> 00:16:57,241
So first thing I did
was I put everything out
471
00:16:57,344 --> 00:16:58,586
to see what there was.
472
00:16:58,689 --> 00:17:00,206
I kind of get a general gist
of everything I needed
473
00:17:00,310 --> 00:17:01,793
to use and for what, um...
474
00:17:01,896 --> 00:17:03,206
'Cause I'm not a skateboarder.
I don't know
475
00:17:03,310 --> 00:17:04,723
what a skateboard looks like
aesthetically from up close.
476
00:17:04,827 --> 00:17:06,205
SHANE:
Let's go, buddy.
Let's go, buddy.
477
00:17:06,310 --> 00:17:07,723
JUAN:
We got it, we got it, we got it.
478
00:17:07,827 --> 00:17:09,068
-SHANE: Let's go, Juancho!
-I ain't worried about it.
479
00:17:09,172 --> 00:17:10,517
Let's go, baby. I love it.
480
00:17:11,550 --> 00:17:13,241
ANGIE:
Doing great, Danny.
481
00:17:13,344 --> 00:17:16,172
So, putting the wheels in.
Uh, is it a certain color?
482
00:17:16,275 --> 00:17:17,896
-Wait. It is.
-JUAN: So that's it right there.
483
00:17:18,000 --> 00:17:19,655
That's the example.
484
00:17:19,758 --> 00:17:22,344
DANNY:
Blue, red, orange, green.
485
00:17:22,448 --> 00:17:24,344
I immediately looked
at the colors
486
00:17:24,448 --> 00:17:26,931
of the wheels,
and I went, "They wouldn't
487
00:17:27,034 --> 00:17:30,241
just give us colors of the wheel
if it didn't mean anything."
488
00:17:30,344 --> 00:17:33,862
Just making sure
I have the right colors.
489
00:17:33,965 --> 00:17:36,275
-ANGIE: Danny, you got it, babe.
-That one's good.
490
00:17:36,379 --> 00:17:38,241
LETICIA:
Come on, baby!
491
00:17:38,344 --> 00:17:40,413
Hey, baby,
you know we over here working.
492
00:17:40,517 --> 00:17:41,896
CESAR:
I don't have any experience
493
00:17:42,000 --> 00:17:44,448
with the skateboards at all,
so I have a bunch of parts
494
00:17:44,551 --> 00:17:46,275
that I don't know
exactly where they go.
495
00:17:46,379 --> 00:17:48,862
I think it's our first time
that we're doing a Roadblock...
496
00:17:48,965 --> 00:17:51,241
Roadblock with another
two teams, three teams.
497
00:17:51,344 --> 00:17:55,172
So this is stressful. You want
to be out of here first.
498
00:17:55,275 --> 00:17:57,965
Hey, it's not tightening down,
so it got to go through.
499
00:17:58,068 --> 00:17:59,413
-JUAN: Wait, what do you mean?
-On top.
500
00:17:59,517 --> 00:18:00,724
Hey, come here,
come here, come here...
501
00:18:00,827 --> 00:18:01,758
I got you, I got you.
502
00:18:01,862 --> 00:18:03,827
-Okay...
-Oh, dude, you're so right.
503
00:18:03,931 --> 00:18:05,310
Freak.
504
00:18:05,413 --> 00:18:08,344
Good freaking catch, bro.
You saved me, like, 20 minutes.
505
00:18:08,448 --> 00:18:11,931
This here. This here.
506
00:18:12,034 --> 00:18:16,137
And we're
gonna take a nailhead.
507
00:18:16,241 --> 00:18:19,413
And we're gonna
stick it through...
508
00:18:19,517 --> 00:18:21,137
Is it through the top?
509
00:18:21,241 --> 00:18:23,000
I feel like
it's through the top.
510
00:18:23,103 --> 00:18:24,482
LETICIA:
Come on, baby!
511
00:18:24,586 --> 00:18:26,758
You got this! You do this!
512
00:18:26,862 --> 00:18:28,068
Check!
513
00:18:29,103 --> 00:18:30,724
Tell me you like that thing.
514
00:18:30,827 --> 00:18:34,000
Ooh! Go ahead and tell me
that thing is pretty!
515
00:18:34,965 --> 00:18:37,275
-No go?
-No.
516
00:18:37,379 --> 00:18:39,000
Oh, I see it.
517
00:18:39,103 --> 00:18:41,517
-Oh, man. I see it. My bad.
-Come on, baby. Come on.
Be quick with it.
518
00:18:41,620 --> 00:18:43,068
ROD:
This piece is on backwards.
519
00:18:43,172 --> 00:18:45,586
Oh, Rod, pay attention
to the details, buddy.
520
00:18:45,689 --> 00:18:47,172
Shane, we're almost done.
We got two wheels left.
521
00:18:47,275 --> 00:18:48,344
SHANE:
Good. Good.
522
00:18:48,448 --> 00:18:50,965
Hey, fam, I just dropped
one of my lug nuts.
523
00:18:51,068 --> 00:18:52,275
It flew off somewhere.
524
00:18:52,379 --> 00:18:53,724
Here, let me finish
putting mine together,
525
00:18:53,827 --> 00:18:56,379
and while they're checking it,
I'll check for your piece.
526
00:18:56,482 --> 00:18:58,172
God dang it.
527
00:18:58,275 --> 00:19:00,241
I missed one nut.
528
00:19:00,344 --> 00:19:02,068
It flew off.
529
00:19:02,172 --> 00:19:03,965
JUAN:
Hey, Rod, take a deep breath,
buddy. You got it. You got it.
530
00:19:04,068 --> 00:19:05,448
If things are going wrong,
531
00:19:05,551 --> 00:19:06,931
it only means you're
on The Amazing Race,Rod, so...
532
00:19:07,034 --> 00:19:08,931
ROD:
Do y'all see a nut
flew over here somewhere?
533
00:19:09,034 --> 00:19:10,758
DANNY:
I-I don't. I'm sorry.
534
00:19:10,862 --> 00:19:11,896
Check!
535
00:19:12,931 --> 00:19:14,965
♪ ♪
536
00:19:18,448 --> 00:19:20,793
-No good.
-No good? All right.
Let's see what we got.
537
00:19:20,896 --> 00:19:22,137
SHANE: It's all right, Juan.
538
00:19:22,241 --> 00:19:24,448
Take a breath, buddy.
We got this.
539
00:19:24,551 --> 00:19:27,275
I'm missing something.
What could it be?
540
00:19:27,379 --> 00:19:29,827
Hey, fellas, if y'all can
help me find that one nut,
541
00:19:29,931 --> 00:19:32,241
-it would be money.
-LETICIA: Let's go, Rod.
542
00:19:32,344 --> 00:19:34,344
-Babe, I got a nut
I got to find.
-LETICIA: Damn it.
543
00:19:34,448 --> 00:19:35,931
ROD:
A nut for a nutcase.
544
00:19:36,034 --> 00:19:37,827
I'm searching everywhere
for the nut.
545
00:19:37,931 --> 00:19:39,448
And I'm asking
everybody around me,
546
00:19:39,551 --> 00:19:40,724
"Have you seen a nut?"
547
00:19:40,827 --> 00:19:42,862
It's like looking for Waldo
in that grass.
548
00:19:42,965 --> 00:19:44,482
Dude, as soon as I'm done,
I'm gonna help you
549
00:19:44,586 --> 00:19:45,689
find that nut. Don't worry.
550
00:19:45,793 --> 00:19:47,000
ROD:
I totally just felt like I had
551
00:19:47,103 --> 00:19:49,586
done just destroyed my
opportunity to take first place.
552
00:19:49,689 --> 00:19:50,965
Man, I cannot find this nut.
553
00:19:51,068 --> 00:19:52,965
This is going crazy.
554
00:19:53,068 --> 00:19:56,103
DANNY:
Rod loses one of his nuts,
and starts freaking out
555
00:19:56,206 --> 00:19:58,068
and starts walking
all around all of us.
556
00:19:58,172 --> 00:20:00,655
-And he's like, "I've lost
my nuts. I've lose my marbles."
-ANGIE: Okay. All right.
557
00:20:00,758 --> 00:20:02,517
-We probably
shouldn't phrase it that way.
-Oh.
558
00:20:02,620 --> 00:20:05,172
-[laughs] Sorry.
-Mom.
559
00:20:05,275 --> 00:20:07,310
-[chuckles]
-That just--
I'm a middle school teacher.
560
00:20:07,413 --> 00:20:09,586
-What can I say? [laughs]
-Okay.
561
00:20:09,689 --> 00:20:10,862
JUAN:
Oh...
562
00:20:10,965 --> 00:20:12,034
ROD:
What?
563
00:20:12,137 --> 00:20:13,344
-I think I know what it is.
-ROD: What?
564
00:20:13,448 --> 00:20:14,793
I think
I tightened it too tight.
565
00:20:14,896 --> 00:20:16,103
I think it needs
to be more flexible.
566
00:20:16,206 --> 00:20:17,655
Shane, my bad, man.
We're gonna get it, though.
567
00:20:17,758 --> 00:20:19,482
SHANE:
Juancho, you got this bro.
Don't worry about me.
568
00:20:19,586 --> 00:20:21,068
You're doing fantastic.
569
00:20:21,172 --> 00:20:23,448
All right, let's give it a shot.
Come on.
570
00:20:28,827 --> 00:20:31,172
All right, I think that's good.
Check?
571
00:20:31,275 --> 00:20:32,482
Thank you.
572
00:20:35,310 --> 00:20:36,689
-No.
-No.
573
00:20:36,793 --> 00:20:38,034
-No good?
-No good.
574
00:20:38,137 --> 00:20:40,310
SHANE: It's all right, bro.
It's all right, bro.
575
00:20:40,413 --> 00:20:41,379
JUAN:
I just can't-- I don't
know what they're looking at.
576
00:20:41,482 --> 00:20:42,482
I don't know why it's wrong.
577
00:20:45,586 --> 00:20:47,758
-There it is!
-Oh, my God. Someone else
is just getting here.
578
00:20:47,862 --> 00:20:48,724
Let's go.
579
00:20:48,827 --> 00:20:50,344
We thought we were last,
580
00:20:50,448 --> 00:20:52,103
and I guess we're not.
581
00:20:52,206 --> 00:20:53,793
-It's here, right? Yeah.
-This is marked. But it says...
582
00:20:53,896 --> 00:20:56,206
-This is it.
-What do we do?
-But what do you do?
583
00:20:56,310 --> 00:20:58,000
Lisa, Lisa!
What does it say next?
584
00:20:58,103 --> 00:20:59,379
There's keys on these cars.
585
00:20:59,482 --> 00:21:01,896
Well, that could be--
I see a person standing there.
586
00:21:02,000 --> 00:21:05,482
SHELISA:
Let me see. Oh! Okay. You get
your next clue here, don't you?
587
00:21:05,586 --> 00:21:07,586
-Thunderbird?
Marilyn Monroe's Thunderbird?
-Yeah, this looks like it.
588
00:21:07,689 --> 00:21:09,275
-Yeah.
-Yes! Okay.
589
00:21:09,379 --> 00:21:11,103
Let's go, let's go.
590
00:21:14,275 --> 00:21:15,724
-KARISHMA: It's right here.
-Come on, let's go.
Come on, Karishma.
591
00:21:15,827 --> 00:21:17,172
BIZZY:
Are you going south or north?
592
00:21:17,275 --> 00:21:18,931
-I'm going... west.
-We're going north.
593
00:21:19,034 --> 00:21:20,931
-From the plaza?
-Yes.
594
00:21:21,034 --> 00:21:22,241
On Santo Domingo, you're on?
595
00:21:22,344 --> 00:21:23,862
I'm on Santo Domingo. Yes.
596
00:21:23,965 --> 00:21:26,482
-Okay, pull over.
-Pull over why?
597
00:21:26,586 --> 00:21:28,275
'Cause... So we can
find where we're going.
598
00:21:28,379 --> 00:21:29,758
The street name.
599
00:21:29,862 --> 00:21:31,413
You're on Santo Domingo.
600
00:21:31,517 --> 00:21:32,655
We got to find
the street, Sunny.
601
00:21:32,758 --> 00:21:34,275
The street's not this way.
602
00:21:34,379 --> 00:21:36,275
-DEREK: These are nice cars
over here, though.
-Oh, nicer cars.
603
00:21:36,379 --> 00:21:38,206
-DEREK: Hello. Thunderbird!
-Do you have a clue?
604
00:21:38,310 --> 00:21:39,724
-It's a Thunderbird. This is
a normal, real Thunderbird?
-Do you have a clue?
605
00:21:39,827 --> 00:21:41,310
-Yes, yes.
-Do you have a clue?
-Can we have a clue?
606
00:21:41,413 --> 00:21:43,068
-Yes.
-Okay.
-Oh. Oh, my God. We found it.
607
00:21:43,172 --> 00:21:44,827
-Muchas gracias,man.
-Thank you. Oh, my God.
608
00:21:44,931 --> 00:21:46,586
-This was very hard for this.
-We found it. Come on.
609
00:21:46,689 --> 00:21:48,413
KARISHMA:
It's a Ford Thunderbird.
I know what they look like.
610
00:21:48,517 --> 00:21:49,758
Look, uh...
611
00:21:49,862 --> 00:21:52,034
Bro, I used to watch car shows
with my dad.
612
00:21:52,137 --> 00:21:54,068
It should be-it should have
a lot of muscle.
613
00:21:54,172 --> 00:21:56,103
Let's go. Let's go, let's go!
It's a muscle...
614
00:21:56,206 --> 00:21:57,620
-KISHORI: In here. That one.
-It's a Thu--
This is a Thunderbird.
615
00:21:57,724 --> 00:21:58,896
-This one right here.
-It's this one.
616
00:22:00,000 --> 00:22:02,068
KISHORI:
When I was younger,
me and my dad used to
617
00:22:02,172 --> 00:22:03,689
watch, like, car auctions,
618
00:22:03,793 --> 00:22:05,965
'cause he was really, really
into, like, older cars.
619
00:22:06,068 --> 00:22:07,724
I always wanted
a '57 Ford Thunderbird
620
00:22:07,827 --> 00:22:09,517
We'd always talk about that.
621
00:22:09,620 --> 00:22:10,931
That came, like,
full circle today.
622
00:22:11,034 --> 00:22:12,344
That was pretty cool.
623
00:22:12,448 --> 00:22:13,379
-Love that car. Thank you.
-Thank... thank you so much.
624
00:22:13,482 --> 00:22:14,793
Run, run, run, run.
625
00:22:14,896 --> 00:22:16,068
-BIZZY: Uh...
-SUNNY: The street
is Santo Domingo.
626
00:22:16,172 --> 00:22:18,758
-You found it.
-Uh, it's not San Martin?
627
00:22:18,862 --> 00:22:20,310
Uh, where are we going?
628
00:22:20,413 --> 00:22:21,655
-Where are we going?
-I'm heading...
629
00:22:21,758 --> 00:22:23,793
-Okay. Pull over, please.
-Oh, my God. Okay.
630
00:22:23,896 --> 00:22:26,482
-Okay.
-You need to tell me
where we're going.
631
00:22:26,586 --> 00:22:28,413
SUNNY:
You have the dir...
You have it all.
632
00:22:28,517 --> 00:22:31,620
I can't pull over.
I don't know which direction.
633
00:22:31,724 --> 00:22:33,275
Okay, well, driving
in the wrong direction
634
00:22:33,379 --> 00:22:35,206
isn't gonna help anything.
635
00:22:39,655 --> 00:22:42,310
Okay, ask... ask...
636
00:22:42,413 --> 00:22:43,896
[Bizzy speaking Spanish]
637
00:22:45,172 --> 00:22:47,344
So, uh... [speaking Spanish]
-You go here.
638
00:22:47,448 --> 00:22:49,241
-[speaking Spanish]
-Yeah. Sí. Sí.
639
00:22:49,344 --> 00:22:52,275
-So past Recoleta?
-[speaking Spanish]
640
00:22:52,379 --> 00:22:54,068
Okay.
641
00:22:54,172 --> 00:22:56,724
-Yeah.
-Oh, he's saying that one. Okay.
642
00:22:56,827 --> 00:22:58,172
-Yeah. Yeah.
-Did you understand that?
643
00:22:58,275 --> 00:22:59,827
So are we going
beyond Recoleta?
644
00:22:59,931 --> 00:23:01,344
-Yes.
-Okay.
645
00:23:02,620 --> 00:23:03,896
Roadblock.
646
00:23:04,000 --> 00:23:06,172
"Who's feeling board?"
647
00:23:06,275 --> 00:23:08,241
-Okay. Okay.
-I think you should do it.
648
00:23:08,344 --> 00:23:10,310
-He's gonna do the Roadblock.
-I'll be doing the Roadblock.
649
00:23:11,896 --> 00:23:13,310
Babe, I have no clue
where this nut went.
650
00:23:13,413 --> 00:23:14,862
No freaking clue.
651
00:23:14,965 --> 00:23:17,413
Come on, baby. Come on, baby.
You can find it. Come on.
652
00:23:17,517 --> 00:23:19,689
You got it, baby.
I see your brain working.
653
00:23:19,793 --> 00:23:22,137
Ricky, really? I don't get
a "Come on, babe"?
654
00:23:22,241 --> 00:23:25,517
-RICKY: Come on, babe. [whoops]
-Thank you. [laughs]
655
00:23:25,620 --> 00:23:28,586
[laughs]
You got it. Go, go, go!
656
00:23:28,689 --> 00:23:30,379
You want me to keep cheering?
657
00:23:30,482 --> 00:23:32,172
-Not anymore. Not anymore.
-Not anymore?
658
00:23:32,275 --> 00:23:34,862
-Okay, fine. [laughs]
-[laughs]
659
00:23:34,965 --> 00:23:36,517
-AMBER: Vincent, you're gonna
kill it, I know it.
-Hey, hey.
660
00:23:36,620 --> 00:23:39,310
Hey. Come here,
come here, come here.
661
00:23:42,379 --> 00:23:44,103
VINCENT:
Just putting together
a skateboard.
662
00:23:44,206 --> 00:23:48,206
I used to do this
all the time, actually.
663
00:23:48,310 --> 00:23:49,965
I was a skater back in the day,
so, I knew how
664
00:23:50,068 --> 00:23:52,620
to do the ollies and the varials
and things like that.
665
00:23:52,724 --> 00:23:54,068
You got to know
how to build your board.
666
00:23:54,172 --> 00:23:55,896
I've built skateboards
all my life,
667
00:23:56,000 --> 00:23:59,172
so for me, I had no problem
putting it together.
668
00:23:59,275 --> 00:24:03,379
Dream team just got here,
and they're a... a strong team.
669
00:24:03,482 --> 00:24:05,241
There's a little collaboration
with them.
670
00:24:05,344 --> 00:24:07,482
They helped me out
and so I want to be able
671
00:24:07,586 --> 00:24:10,103
to return the favor
a little bit.
672
00:24:10,206 --> 00:24:12,551
Looks like Cesar might
almost be done.
673
00:24:12,655 --> 00:24:14,724
-How you feeling? All right.
-Pretty good.
674
00:24:14,827 --> 00:24:16,517
Honestly, right now,
I'm pretty out of ideas.
675
00:24:16,620 --> 00:24:18,344
The only other thing
I can think of,
676
00:24:18,448 --> 00:24:21,034
which is crazy to me,
is the color of the wheels.
677
00:24:21,137 --> 00:24:23,034
Shane, I think I know
what it is. I think.
678
00:24:23,137 --> 00:24:24,586
I mean, I'm taking a risk
right now.
679
00:24:24,689 --> 00:24:26,068
You take your...
take your time, buddy.
680
00:24:26,172 --> 00:24:28,379
I mean, it'd be
kind of bittersweet, but
681
00:24:28,482 --> 00:24:30,241
then that means I'll get it,
and it means I'll get the clue,
682
00:24:30,344 --> 00:24:31,379
and we'll be able to move on.
683
00:24:31,482 --> 00:24:34,068
Man, this is crazy, man.
684
00:24:34,172 --> 00:24:36,379
Oh, baby, we'd have been done.
685
00:24:36,482 --> 00:24:38,379
LETICIA:
Come on, baby. Come on.
686
00:24:38,482 --> 00:24:42,310
There it is. Thank God.
Thank you, Jesus. Let's go.
687
00:24:42,413 --> 00:24:44,034
-I found it, y'all.
I found it.
-JUAN: Found it?
688
00:24:44,137 --> 00:24:45,172
-Yes.
-JUAN: Good, good.
689
00:24:45,275 --> 00:24:46,379
Check.
690
00:24:53,068 --> 00:24:55,344
-Good job!
-Yes. Let's go.
-[Angie shrieks]
691
00:24:55,448 --> 00:24:56,896
-Come on.
-ANGIE: All right, buddy.
692
00:24:57,000 --> 00:24:58,034
Great job, Danny!
693
00:24:58,137 --> 00:24:59,620
Let's go.
694
00:24:59,724 --> 00:25:01,931
-He just smoked it.
-Detour.
695
00:25:02,034 --> 00:25:04,241
"Perform for pesos
or climb for clues."
696
00:25:04,344 --> 00:25:06,379
♪ ♪
697
00:25:09,448 --> 00:25:12,275
Like all big cities,
Santiago has its fair share
698
00:25:12,379 --> 00:25:14,137
of street performers.
699
00:25:20,448 --> 00:25:23,620
And the one-man bands,
known as chinchineros,
700
00:25:23,724 --> 00:25:26,206
can be found
on pretty much every corner.
701
00:25:33,517 --> 00:25:35,172
This Detour requires
one team member
702
00:25:35,275 --> 00:25:38,758
to learn and perform
a short routine...
703
00:25:40,620 --> 00:25:42,896
...while the other
plays maracas
704
00:25:43,000 --> 00:25:44,310
and collects money
from the crowd.
705
00:25:44,413 --> 00:25:47,724
Assuming they can
attract a crowd,
706
00:25:47,827 --> 00:25:51,620
teams must earn 2,500 pesos
to get a clue.
707
00:25:54,344 --> 00:25:55,965
There is a global trend
708
00:25:56,068 --> 00:25:59,000
from major cities
to repurpose resources--
709
00:25:59,103 --> 00:26:02,517
something city officials
are doing here in Santiago--
710
00:26:02,620 --> 00:26:06,206
reconfiguring
this abandoned cement factory
711
00:26:06,310 --> 00:26:09,862
into a challenging climbing wall
six stories high.
712
00:26:09,965 --> 00:26:12,000
This Detour requires teams
713
00:26:12,103 --> 00:26:15,758
to pick up two race ribbons
at the top.
714
00:26:15,862 --> 00:26:19,172
All they have to rely on are
these precarious-looking holds
715
00:26:19,275 --> 00:26:22,965
and their will
to win a million dollars.
716
00:26:23,068 --> 00:26:24,448
-Let's go perform.
I'm a performer.
-Okay.
717
00:26:24,551 --> 00:26:26,275
I love climbing.
718
00:26:26,379 --> 00:26:28,482
ANGIE:
But I don't have
the upper-body strength.
719
00:26:28,586 --> 00:26:31,551
Right now, we're leaving
in first! Let's go!
720
00:26:31,655 --> 00:26:33,517
-Check?
-SHANE: Come on.
721
00:26:33,620 --> 00:26:35,896
Come on. Come on.
722
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Here you go. Thank you.
723
00:26:39,000 --> 00:26:40,310
SHANE:
Let's go, Jauncho!
724
00:26:40,413 --> 00:26:42,310
Come on, baby. Come on.
725
00:26:42,413 --> 00:26:43,862
-Good job!
-Yes! Yes!
-SHANE: Yeah!
726
00:26:43,965 --> 00:26:45,344
-Let's go.
-Check, please.
-Awesome.
727
00:26:45,448 --> 00:26:47,344
-Rod, colors, colors.
-I got 'em right.
728
00:26:47,448 --> 00:26:49,482
-JUAN:
Let's go, let's go, let's go.
-SHANE: Detour.
729
00:26:49,586 --> 00:26:51,241
-Climb for Clues.
-Let's do it. Climb for Clues.
730
00:26:51,344 --> 00:26:53,068
-We're gonna Climb for Clues.
Let's go.
-All right, let's go.
731
00:26:53,172 --> 00:26:55,275
-Please check.
-RICKY: Come on, Cesar.
732
00:26:55,379 --> 00:26:57,379
You got it. You got it.
733
00:26:57,482 --> 00:26:59,448
-Good job!
-Thank you very much. Thank you.
734
00:26:59,551 --> 00:27:01,551
Ricky, we got it. Okay.
735
00:27:01,655 --> 00:27:03,689
Do the pesos? We're charismatic.
736
00:27:03,793 --> 00:27:06,000
Yeah, I think we can get it.
I think we can get that done.
737
00:27:06,103 --> 00:27:09,241
-Okay. So we're doing
Perform for Pesos. Yes.
-For Pesos.
738
00:27:09,344 --> 00:27:11,517
LETICIA:
Come on, baby. You got this.
You got this, baby.
739
00:27:11,620 --> 00:27:12,827
-Babe, I'm coming.
-It's all good.
740
00:27:12,931 --> 00:27:15,620
I'll be there. Check?
741
00:27:17,620 --> 00:27:19,620
Come on, baby.
That look good.
742
00:27:19,724 --> 00:27:23,103
Thank you! Dang it. It took me
forever. I'm so sorry, baby.
743
00:27:23,206 --> 00:27:24,448
-I'm so sorry,
but we out of here!
-LETICIA: Come on.
744
00:27:24,551 --> 00:27:25,827
-Come on, come on.
-We out of here.
745
00:27:25,931 --> 00:27:27,172
Good job, guys.
746
00:27:27,275 --> 00:27:28,344
LETICIA:
Okay. Detour.
747
00:27:28,448 --> 00:27:29,896
Do you want to perform? Peso.
748
00:27:30,000 --> 00:27:31,000
But don't worry about it.
Let's go. Let's go.
749
00:27:31,103 --> 00:27:32,413
Let's go. Let's go.
750
00:27:32,517 --> 00:27:34,241
There are still four other teams
behind us, babe. Come on.
751
00:27:34,344 --> 00:27:36,517
Check.
752
00:27:38,655 --> 00:27:40,517
Get ready to run. Let's go.
753
00:27:40,620 --> 00:27:42,103
-Good job!
-Thank you. Appreciate it.
754
00:27:43,103 --> 00:27:45,551
"Perform for Pesos,
or Climb for Clues."
755
00:27:45,655 --> 00:27:46,862
"Harness up and climb to the
top of the concrete tower"?
756
00:27:46,965 --> 00:27:48,103
Yes.
757
00:27:48,206 --> 00:27:49,758
DANNY:
We're about halfway there.
758
00:27:49,862 --> 00:27:52,310
-Okay.
-So it's at this upcoming light.
759
00:27:52,413 --> 00:27:55,034
-Okay.
-So, you're gonna turn right.
760
00:27:55,137 --> 00:27:56,655
I don't think I can.
761
00:27:56,758 --> 00:27:58,034
-DANNY: It's one-way
to the left?
-No, honey, it looks like
762
00:27:58,137 --> 00:27:59,310
it's all...
It's all one way.
763
00:27:59,413 --> 00:28:01,965
DANNY: Bummer. Okay.
All right, we're good.
764
00:28:02,068 --> 00:28:04,103
I'm just taking us
a little bit zigzag.
765
00:28:04,206 --> 00:28:07,103
-That's okay.
-Hoping other teams
don't pass us.
766
00:28:07,206 --> 00:28:09,103
Some of the other people had
to navigate on their own,
767
00:28:09,206 --> 00:28:12,620
and we'll see how
that was for them.
768
00:28:12,724 --> 00:28:14,896
ROD:
Am I going left or right?
769
00:28:15,000 --> 00:28:18,034
-Hold on, Rod.
-That's Busa North.
770
00:28:18,137 --> 00:28:20,068
I'm gonna go this way.
771
00:28:20,172 --> 00:28:22,103
-Baby, you be to be quicker.
-Rod!
772
00:28:22,206 --> 00:28:23,827
-I'm just saying, baby.
I'm just guessing.
-I'm trying.
773
00:28:23,931 --> 00:28:25,241
I'm really trying, I promise.
774
00:28:25,344 --> 00:28:26,758
I know, but you said,
get on the expressway,
775
00:28:26,862 --> 00:28:28,275
but you ain't tell me which way.
776
00:28:28,379 --> 00:28:29,931
Well, it's hard for me
to read the map and look up
777
00:28:30,034 --> 00:28:31,413
and tell you where I'm going.
778
00:28:31,517 --> 00:28:33,034
LETICIA:
What street is this?
779
00:28:33,137 --> 00:28:35,137
I'm on route 5 right now, baby.
780
00:28:35,241 --> 00:28:37,586
Seems like we should
still be in the city.
781
00:28:37,689 --> 00:28:39,310
But you told me
to get on the expressway.
782
00:28:39,413 --> 00:28:41,379
Yeah, that's what
this looks like-- an expressway,
783
00:28:41,482 --> 00:28:43,517
-from what the sign says.
-But I'm going... I'm going...
784
00:28:43,620 --> 00:28:45,689
I'm going into the mountains.
785
00:28:45,793 --> 00:28:49,206
Well, then you might be going
the wrong way. I don't know.
786
00:28:52,310 --> 00:28:54,482
It's not looking
too good right now.
787
00:28:56,206 --> 00:28:58,103
BIZZY:
This is the performance center.
788
00:28:58,206 --> 00:29:00,137
Park the car. Right here.
789
00:29:00,241 --> 00:29:01,896
Okay, let's go.
790
00:29:05,103 --> 00:29:06,448
Here we go, here we go.
791
00:29:06,551 --> 00:29:07,931
-Oh, this is cool.
-Beautiful.
792
00:29:08,034 --> 00:29:11,275
Gracias.
793
00:29:11,379 --> 00:29:13,103
SUNNY:
Pretty sure we're in last place.
794
00:29:13,206 --> 00:29:15,793
BIZZY: Like Botero
all over again?
-Ugh!
795
00:29:18,724 --> 00:29:20,931
-Roadblock.
-Let's go. Okay, we just...
796
00:29:21,034 --> 00:29:22,793
"Who's feeling board?" I am.
797
00:29:25,655 --> 00:29:27,758
-Hola.
-You got this, bobo.
798
00:29:27,862 --> 00:29:29,275
I know what these are-- trucks.
799
00:29:29,379 --> 00:29:30,862
Trucks for my skateboard.
800
00:29:30,965 --> 00:29:33,379
I grew up skateboarding since
I was, like, six years old,
801
00:29:33,482 --> 00:29:35,344
but I've never
put together my own skateboard.
802
00:29:35,448 --> 00:29:36,965
I was happy to see
it was a skate park, but then,
803
00:29:37,068 --> 00:29:38,965
obviously, my stomach dropped
a little when I saw
804
00:29:39,068 --> 00:29:41,068
that it was build-a-board,
which is not my forte.
805
00:29:41,172 --> 00:29:44,896
I can't put Ikea furniture
together, I don't own a drill,
806
00:29:45,000 --> 00:29:47,241
don't know the difference
between a nut and a bolt.
807
00:29:47,344 --> 00:29:50,068
One, two, three, four.
808
00:29:50,172 --> 00:29:53,068
Come on, Melissa.
What are these for?
809
00:29:53,172 --> 00:29:55,551
Why are they not
going in there?
810
00:29:55,655 --> 00:29:58,000
Yeah, I'm not seeing
anybody else, but
811
00:29:58,103 --> 00:30:00,448
five benches
don't have skateboards.
812
00:30:00,551 --> 00:30:02,896
-Oh, I'm so afraid.
-Oh, there's three.
813
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
Okay. All right.
814
00:30:06,000 --> 00:30:07,827
Detour. "Who's feeling board?"
815
00:30:07,931 --> 00:30:09,275
-Derek.
-I'll do it.
816
00:30:09,379 --> 00:30:10,724
"Who's feeling board?"
817
00:30:10,827 --> 00:30:12,344
It's probably skateboarding,
or it's building a board.
818
00:30:12,448 --> 00:30:14,275
-It could be building a board...
-That's gonna be
819
00:30:14,379 --> 00:30:15,862
-or riding a skateboard.
-Can you skateboard?
820
00:30:15,965 --> 00:30:19,241
-No.
-I can skateboard. I'll do it.
821
00:30:19,344 --> 00:30:21,586
"Assemble a skateboard
to receive your next clue."
822
00:30:21,689 --> 00:30:23,379
KISHORI:
I mean, I build furniture.
823
00:30:23,482 --> 00:30:25,689
-I build all sorts
of things. I...
-And I hate building.
824
00:30:25,793 --> 00:30:27,275
She hates building,
and I was like, "Ugh."
825
00:30:27,379 --> 00:30:29,379
And I'm not detail...
I'm not detail-oriented,
826
00:30:29,482 --> 00:30:31,068
I hate manual labor.
827
00:30:31,172 --> 00:30:32,241
It's just not my thing.
828
00:30:32,344 --> 00:30:33,448
Okay, I'm assembling
a skateboard.
829
00:30:33,551 --> 00:30:34,551
You can do it. You can do it.
830
00:30:34,655 --> 00:30:37,620
I'm 99% sure
the trucks go like this.
831
00:30:37,724 --> 00:30:39,551
Oh, my God.
832
00:30:39,655 --> 00:30:41,413
I don't know what to do.
833
00:30:41,517 --> 00:30:43,793
Uh...
834
00:30:43,896 --> 00:30:46,034
Okay. This is the board.
835
00:30:46,137 --> 00:30:49,137
Karishma, I have full faith
in you. I know you can do this.
836
00:30:49,241 --> 00:30:51,137
I'm just assembling
a skateboard,
837
00:30:51,241 --> 00:30:52,965
and it has to look
like that guy's.
838
00:30:53,068 --> 00:30:54,344
DEREK:
Which guy's does it
have to look like?
839
00:30:54,448 --> 00:30:56,103
-What side do we have to match?
-The red guy's.
840
00:30:56,206 --> 00:30:57,620
DEREK:
Oh, the red guy? Red helmet?
841
00:30:57,724 --> 00:30:59,379
[Melissa mumbles]
842
00:30:59,482 --> 00:31:01,896
DEREK:
I'm not...
I'm not a skateboarder at all.
843
00:31:02,000 --> 00:31:03,965
I know Tony Hawk.
That's it.
844
00:31:04,068 --> 00:31:06,206
Hopefully, this
isn't very difficult.
845
00:31:06,310 --> 00:31:08,206
I mean, one goes in the front,
one goes in the back.
846
00:31:08,310 --> 00:31:10,034
Should be like that.
847
00:31:10,137 --> 00:31:12,344
Damn, I wish
I was a skateboarder.
848
00:31:12,448 --> 00:31:13,793
I've never put together
a skateboard,
849
00:31:13,896 --> 00:31:16,068
but I used to skateboard
when I was little.
850
00:31:16,172 --> 00:31:17,482
Be thorough, Karishma.
851
00:31:17,586 --> 00:31:18,965
I believe in you.
You can do this.
852
00:31:19,068 --> 00:31:21,241
-Righty means tighty.
-KISHORI: Oh, my God.
853
00:31:21,344 --> 00:31:23,034
I know that much.
854
00:31:23,137 --> 00:31:24,241
Ooh, I got it in.
855
00:31:24,344 --> 00:31:27,275
-One in.
-I'm so proud of you, Karishma.
856
00:31:27,379 --> 00:31:29,448
You're doing a great job.
857
00:31:29,551 --> 00:31:31,827
Yeah, Karishma, get in the zone!
You got this.
858
00:31:33,655 --> 00:31:34,965
Let's find the chinchineros.
859
00:31:35,068 --> 00:31:38,344
♪ ♪
860
00:31:45,724 --> 00:31:46,931
[whooping]
861
00:31:47,034 --> 00:31:47,965
You, come on.
862
00:31:48,068 --> 00:31:49,068
I did marching band
863
00:31:49,172 --> 00:31:50,689
in high school.
864
00:31:50,793 --> 00:31:52,310
-Okay.
-RICKY: Usually when you wear,
865
00:31:52,413 --> 00:31:54,034
like, a bass drum,
it's on your front.
866
00:31:54,137 --> 00:31:55,448
This one was behind you.
867
00:31:55,551 --> 00:31:56,724
CESAR:
Like if you had chicken wings.
868
00:31:56,827 --> 00:31:58,137
-You know, like...
-Yeah, yeah.
869
00:31:58,241 --> 00:31:59,517
I was kind of, like,
flicking backwards.
870
00:32:00,551 --> 00:32:02,413
And you had to, like,
871
00:32:02,517 --> 00:32:04,448
stomp your foot
to make the cymbal go.
872
00:32:04,551 --> 00:32:06,103
-Okay, this arm,
this foot at the same time.
-Yeah.
873
00:32:06,206 --> 00:32:08,172
[playing rhythmically]
874
00:32:08,275 --> 00:32:09,724
RICKY:
Aah!
875
00:32:10,689 --> 00:32:12,724
Yes. Yes.
876
00:32:12,827 --> 00:32:14,517
-We're good! We're good to go!
-Okay.
877
00:32:14,620 --> 00:32:16,896
[Ricky speaking Spanish]
878
00:32:20,586 --> 00:32:22,931
CESAR:
This is why
we are loving the race.
879
00:32:23,034 --> 00:32:25,931
Because it's really giving us
that experience
880
00:32:26,034 --> 00:32:27,862
that nothing else
in the world can give you.
881
00:32:27,965 --> 00:32:29,310
[Ricky speaking Spanish]
882
00:32:29,413 --> 00:32:31,137
Gracias!
883
00:32:31,241 --> 00:32:33,137
ROD:
Oh, we're going
into the mountains. This def...
884
00:32:33,241 --> 00:32:34,586
LETICIA:
Yeah, that's what I'm trying
to tell you.
885
00:32:34,689 --> 00:32:35,896
I think we're going
the wrong way.
886
00:32:36,000 --> 00:32:37,586
I think we should turn around,
but looks like
887
00:32:37,689 --> 00:32:40,310
we should be in the city,
not the mountains.
888
00:32:40,413 --> 00:32:42,793
You see water? 'Cause, like,
this is along the river,
889
00:32:42,896 --> 00:32:44,206
but I don't see it...
890
00:32:44,310 --> 00:32:45,724
Man, we are going
through the mountains.
891
00:32:45,827 --> 00:32:47,827
Well, that's what I keep
trying to tell you, honey.
892
00:32:47,931 --> 00:32:49,620
I'm pretty sure
we're going the wrong way
893
00:32:49,724 --> 00:32:51,241
and we should probably
turn around
894
00:32:51,344 --> 00:32:52,586
because from the map,
it seems like
895
00:32:52,689 --> 00:32:54,517
we should still be in the city.
896
00:32:54,620 --> 00:32:57,379
It's not looking good,
sir, at all.
897
00:32:57,482 --> 00:32:59,310
Chamisero in four miles.
898
00:32:59,413 --> 00:33:01,172
-Find where that's at.
-Okay.
899
00:33:01,275 --> 00:33:03,517
That's all I need you to do
is just don't give up.
900
00:33:03,620 --> 00:33:05,655
I'm not giving up, Rod.
901
00:33:07,758 --> 00:33:10,000
Just trying to find it.
902
00:33:17,034 --> 00:33:19,172
ROD: We're going
on a little ride, baby.
903
00:33:19,275 --> 00:33:21,586
-It seem like I can turn around
in about four kilometers.
-Well... we're gonna explore
904
00:33:21,689 --> 00:33:23,000
'cause I don't know
where we're at.
905
00:33:23,103 --> 00:33:25,965
I'm saying, baby, I promise
you can drive this car.
906
00:33:26,068 --> 00:33:28,137
And I can go out there
and get to directing, but...
907
00:33:28,241 --> 00:33:30,068
LETICIA:
I promise you
I can't drive the car.
908
00:33:30,172 --> 00:33:32,551
-ROD: Babe, but just...
-If that's the case,
then find somewhere to pull over
909
00:33:32,655 --> 00:33:33,965
and look at the map again.
910
00:33:34,068 --> 00:33:34,965
Right, look, there's a place.
911
00:33:35,068 --> 00:33:36,413
Try to pull into that place.
912
00:33:36,517 --> 00:33:38,344
We gonna pull right here
on this.
913
00:33:38,448 --> 00:33:40,344
-ROD: We went into the mountain.
-Okay, come on.
914
00:33:40,448 --> 00:33:42,620
-Just focus.
-We got to get back out of here.
915
00:33:42,724 --> 00:33:45,379
So we got to go back that way
to get back out of here.
916
00:33:45,482 --> 00:33:47,275
LETICIA:
No, let's find something first.
917
00:33:47,379 --> 00:33:48,620
-I don't know where we at, babe.
-Well, we need...
918
00:33:48,724 --> 00:33:50,137
-That's what I'm telling you.
-Parque...
919
00:33:50,241 --> 00:33:51,379
It's just as hard
for me driving,
920
00:33:51,482 --> 00:33:52,793
and you yelling at the backseat,
921
00:33:52,896 --> 00:33:54,344
and you can't find it
while we're standing still.
922
00:33:54,448 --> 00:33:56,000
-Well, I don't...
-How hard
do you think it is for me?
923
00:33:56,103 --> 00:33:57,586
So, meeting Rod,
he was very used
924
00:33:57,689 --> 00:33:59,448
to these, I call, "yes girls,"
925
00:33:59,551 --> 00:34:01,689
girls that are just excited
to be with a football player.
926
00:34:01,793 --> 00:34:04,034
They're just happy to be
in his presence,
927
00:34:04,137 --> 00:34:05,586
and I come from
very humble beginnings,
928
00:34:05,689 --> 00:34:08,516
so I was a lot spicier
and I wasn't easily impressed.
929
00:34:08,620 --> 00:34:09,724
-ROD: Yes.
-LETICIA: I tend to question
930
00:34:09,827 --> 00:34:11,000
everything that
he wants me to do.
931
00:34:11,103 --> 00:34:13,000
I don't just let him
take the lead,
932
00:34:13,103 --> 00:34:14,793
and sometimes that can cause
a little conflict.
933
00:34:14,896 --> 00:34:16,551
ROD:
She is not the one
to just go with the flow.
934
00:34:16,655 --> 00:34:18,241
She always has questions.
935
00:34:18,344 --> 00:34:19,655
"But, baby, I'm the man.
Just follow my lead.
936
00:34:19,757 --> 00:34:22,103
-I got you. I got you."
-Nah... with my direction.
937
00:34:22,206 --> 00:34:23,896
I can track where we at,
but where... right now...
938
00:34:24,000 --> 00:34:25,447
Okay, so let's find out
where we are.
939
00:34:25,551 --> 00:34:28,068
I don't know. That say
"Parque Kamisa." "Chamisero."
940
00:34:28,172 --> 00:34:30,172
-LETICIA:
Parque.So it's over here.
-It's right here.
941
00:34:30,275 --> 00:34:31,827
-Okay, I'll look.
-ROD: All right, we got it.
942
00:34:31,931 --> 00:34:33,931
-Come on. Come on.
-But you ain't listening.
943
00:34:38,137 --> 00:34:39,447
JUAN:
You go this way?
944
00:34:39,551 --> 00:34:41,137
-Yeah.
-Okay.
945
00:34:41,241 --> 00:34:43,275
-I see something over there.
-Are those the structures?
946
00:34:43,379 --> 00:34:44,931
Yeah, yeah, yeah. Yeah,
we're the first ones here.
947
00:34:45,034 --> 00:34:46,896
-Holy cow.
-Oh, my God.
948
00:34:47,000 --> 00:34:48,344
-Let's go, we got it,
come on, come on.
-Yeah, let's go.
949
00:34:48,447 --> 00:34:49,688
There, there, there. I see it.
950
00:34:49,793 --> 00:34:51,137
We got to climb
and grab a ribbon at the top.
951
00:34:51,241 --> 00:34:52,931
Oh, I see 'em, I see 'em.
952
00:34:53,034 --> 00:34:54,688
All right.
953
00:34:54,793 --> 00:34:56,447
-[whoops]
-VINNY: Hola.
954
00:34:56,551 --> 00:34:57,896
We're this one.
955
00:34:58,000 --> 00:34:59,931
This is our good luck gear.
956
00:35:00,034 --> 00:35:02,206
We get to the Detour and we see
957
00:35:02,310 --> 00:35:04,344
Shane and Juan.
958
00:35:04,448 --> 00:35:06,310
-Hey, Vinny and Amber are here,
just so you know.
-All right.
959
00:35:06,413 --> 00:35:08,241
That's, like, perfect.
This is our chance to catch up.
960
00:35:08,344 --> 00:35:09,931
How long have you guys
been here?
961
00:35:10,034 --> 00:35:11,620
-JUAN AND SHANE:
We just got here.
-VINNY: We did, too.
962
00:35:11,724 --> 00:35:13,103
JUAN:
But I don't think anyone else
has been here yet.
963
00:35:13,206 --> 00:35:14,344
-Okay, good.
-VINNY: Yeah.
964
00:35:14,448 --> 00:35:16,379
[indistinct chatter]
965
00:35:17,724 --> 00:35:19,655
You got it, Shane. Good job.
966
00:35:19,758 --> 00:35:22,517
-[clapping]
-Heck, yeah. Come on.
967
00:35:22,620 --> 00:35:25,000
-DEREK: Check, please. Check.
-SHELISA: Let's go, Derek.
968
00:35:26,758 --> 00:35:29,827
-No good. Sorry.
-Come on. Figure it out.
969
00:35:29,931 --> 00:35:31,068
Oh.
970
00:35:34,275 --> 00:35:36,241
-Check?
-Looks good. Looks good to me.
971
00:35:36,344 --> 00:35:38,241
-No good.
-No good?
972
00:35:38,344 --> 00:35:40,965
-No.
-Is it this? Huh?
973
00:35:41,068 --> 00:35:42,793
YVONNE:
Take a beat, bobo. Take a beat.
974
00:35:42,896 --> 00:35:45,000
-I don't know.
-Don't worry. Don't worry.
975
00:35:45,103 --> 00:35:46,965
One step at a time. You got it.
976
00:35:47,068 --> 00:35:49,344
MELISSA: The direction
of the trucks probably matters.
977
00:35:49,448 --> 00:35:50,689
Stay positive.
978
00:35:50,793 --> 00:35:52,344
JUAN:
Let's go, Shane!
You got it, buddy!
979
00:35:52,448 --> 00:35:54,206
[whoops]
Shane's smoking it.
980
00:35:54,310 --> 00:35:55,620
He's going way quicker
than I thought he would.
981
00:35:55,724 --> 00:35:57,000
He's already... Look,
he's already getting the...
982
00:35:57,103 --> 00:35:59,034
getting the ribbon, which means
983
00:35:59,137 --> 00:36:00,896
more pressure on me.
I got to knock this thing out
984
00:36:01,000 --> 00:36:02,758
-so we can move forward.
-Got it!
985
00:36:02,862 --> 00:36:04,379
-You got it?
-Yeah.
986
00:36:04,482 --> 00:36:06,482
AMBER:
Go, babe. You got it.
987
00:36:08,068 --> 00:36:09,758
-[grunts]
-AMBER: Heck, yeah, babe.
988
00:36:09,862 --> 00:36:11,793
JUAN:
Hey, great job.
Great job up there.
989
00:36:11,896 --> 00:36:13,620
AMBER:
Slow and steady. You got it.
990
00:36:14,655 --> 00:36:17,172
You're almost there, babe.
Come on.
991
00:36:17,275 --> 00:36:19,103
-Look, it's hard. It's hard.
-Amazing. This is good.
992
00:36:19,206 --> 00:36:21,482
This... The drum I'm-I'm...
993
00:36:21,586 --> 00:36:25,310
♪ ♪
994
00:36:25,413 --> 00:36:27,379
Let's see. There.
995
00:36:29,793 --> 00:36:33,206
CESAR:
We needed 2,500 Chilean pesos.
Right away,
996
00:36:33,310 --> 00:36:36,034
-we got 2,000,
so we only needed 500 more.
-We...
997
00:36:36,137 --> 00:36:38,896
CESAR: And then we start seeing
the coins being pooled.
998
00:36:39,000 --> 00:36:40,586
-And at that point,
it's like, "Oh, no."
-Yeah. The coins were,
999
00:36:40,689 --> 00:36:41,655
like, "Oh, no,
we're slowing down!"
1000
00:36:41,758 --> 00:36:43,000
Muchas gracias.
Muchas gracias.
1001
00:36:43,103 --> 00:36:45,689
-Hey, gracias!
-Hey!
1002
00:36:46,758 --> 00:36:49,689
Hey, gracias!
I think we got it, Ricky.
1003
00:36:49,793 --> 00:36:51,586
-Okay.
-Let's go.
1004
00:36:53,068 --> 00:36:54,862
-[clapping]
-AMBER: Good job, babe.
1005
00:36:54,965 --> 00:36:57,206
Come on. You got it?
1006
00:36:57,310 --> 00:36:59,344
-Yeah.
-All right.
1007
00:36:59,448 --> 00:37:01,413
Yeah, I got to push.
1008
00:37:01,517 --> 00:37:03,068
Attaboy, Juan.
You got it, buddy.
1009
00:37:03,172 --> 00:37:05,931
Oh, yeah. There we go.
1010
00:37:06,034 --> 00:37:07,137
-Nice.
-SHANE: You got it, bud.
1011
00:37:07,241 --> 00:37:08,413
-Good job.
-Gracias.
1012
00:37:08,517 --> 00:37:09,758
You think I can do this?
1013
00:37:09,862 --> 00:37:11,931
You can, but up top,
it gets hard.
1014
00:37:12,034 --> 00:37:13,827
SHANE:
You got it.
You're right there.
1015
00:37:13,931 --> 00:37:16,793
That's my dude! That's my dude!
1016
00:37:16,896 --> 00:37:18,172
[whooping]
1017
00:37:18,275 --> 00:37:20,724
-Gracias.
-Yeah.
1018
00:37:21,689 --> 00:37:24,034
[speaking Spanish]
1019
00:37:26,000 --> 00:37:27,034
Yes.
1020
00:37:27,965 --> 00:37:29,931
-Yeah! Go.
-Yeah!
1021
00:37:30,034 --> 00:37:31,620
-Route Info.
-Route Info.
1022
00:37:31,724 --> 00:37:33,689
BOTH:
"Drive to your next Pit Stop..."
1023
00:37:36,448 --> 00:37:40,586
This magnificent
European-style train station,
1024
00:37:40,689 --> 00:37:43,034
Estación Mapocho,was built
1025
00:37:43,137 --> 00:37:44,931
in 1914.
1026
00:37:45,034 --> 00:37:48,000
It is now a cultural center.
1027
00:37:48,103 --> 00:37:51,103
Today, it is the Pit Stop
for this leg of the race.
1028
00:37:51,206 --> 00:37:55,241
The last team to check in here
will be eliminated.
1029
00:37:55,344 --> 00:37:58,724
-Gracias! Gracias!
-Muchas, muchas,
muchas, muchas gracias.
1030
00:38:03,103 --> 00:38:04,620
-Thank you so much.
-Thank you. Thank you.
1031
00:38:04,724 --> 00:38:06,310
-Thank you. Come on.
-Thanks, brother.
All right, let's go.
1032
00:38:06,413 --> 00:38:07,482
We might be in first.
1033
00:38:07,586 --> 00:38:08,931
This is it, Juan.
1034
00:38:09,034 --> 00:38:10,034
This is it, bro.
1035
00:38:11,068 --> 00:38:13,137
VINNY:
There you go, baby. Yes!
1036
00:38:13,241 --> 00:38:15,413
-Ugh.
-VINNY: I know.
That's where it gets hard.
1037
00:38:15,517 --> 00:38:16,724
Bring your left leg up.
1038
00:38:16,827 --> 00:38:19,103
-Grab up to that left hand.
-Babe, hush!
1039
00:38:19,206 --> 00:38:22,275
-[strains]
-Bring that right leg
up to that green.
1040
00:38:22,379 --> 00:38:23,551
There you go.
1041
00:38:23,655 --> 00:38:25,931
-[Amber groans]
-You got to straighten up.
1042
00:38:26,034 --> 00:38:27,689
As soon as you get it,
straighten up.
1043
00:38:27,793 --> 00:38:28,689
You got it, baby.
1044
00:38:28,793 --> 00:38:29,931
[groans]
1045
00:38:30,034 --> 00:38:31,551
You got like six more steps up,
1046
00:38:31,655 --> 00:38:33,206
baby, you got this.
1047
00:38:34,206 --> 00:38:35,103
[groans]
1048
00:38:35,206 --> 00:38:37,068
Babe, my leg is shaking.
1049
00:38:37,172 --> 00:38:39,275
VINNY:
I-I see it. Use your heel.
1050
00:38:39,379 --> 00:38:42,275
[straining]
1051
00:38:42,379 --> 00:38:43,724
Right leg up.
1052
00:38:43,827 --> 00:38:45,689
-[groans]
-It's one motion--
1053
00:38:45,793 --> 00:38:47,724
right leg up,
reach for that rock.
1054
00:38:47,827 --> 00:38:48,724
-Up!
-[groans]
1055
00:38:48,827 --> 00:38:50,551
You got this, baby.
1056
00:38:52,241 --> 00:38:53,413
All your might, all your might.
1057
00:38:53,517 --> 00:38:54,655
Everything, baby.
1058
00:38:54,758 --> 00:38:57,241
Babe, can you
stop talking, please?
1059
00:39:02,413 --> 00:39:04,482
[groans]
These are so hard
1060
00:39:04,586 --> 00:39:06,344
to grab onto!
1061
00:39:06,448 --> 00:39:08,413
-VINNY: Switch positions.
-[groans]
1062
00:39:08,517 --> 00:39:10,517
There you go, there you go.
1063
00:39:10,620 --> 00:39:12,586
Bring your right-- yes, yes.
1064
00:39:12,689 --> 00:39:15,137
-[grunts]
-Yes, baby, yes!
1065
00:39:15,241 --> 00:39:16,551
It's difficult up there.
1066
00:39:16,655 --> 00:39:18,413
You got, like,
two more steps to go.
1067
00:39:18,517 --> 00:39:20,965
-This is the hard part.
Reach for that.
-[grunts]
1068
00:39:21,068 --> 00:39:23,517
Grab that marker.
Hold it in your teeth.
1069
00:39:23,620 --> 00:39:25,793
-Hold it in your teeth.
-I'm ready!
1070
00:39:25,896 --> 00:39:27,275
The climb was very difficult.
1071
00:39:27,379 --> 00:39:29,620
Uh, my legs were shaking.
1072
00:39:29,724 --> 00:39:31,413
VINNY:
It's very physical,
it's challenging,
1073
00:39:31,517 --> 00:39:33,448
and she crushed it.
1074
00:39:33,551 --> 00:39:35,344
-You really did.
-I did pretty good, yeah.
I'm proud of myself.
1075
00:39:35,448 --> 00:39:36,862
Here's the next step.
1076
00:39:36,965 --> 00:39:37,896
Thank you so much.
1077
00:39:38,000 --> 00:39:39,758
DANNY:
Hola, hola!
1078
00:39:39,862 --> 00:39:41,551
-Hola.
-Hola. Hola.
1079
00:39:45,413 --> 00:39:48,068
-[Angie whoops]
-Yeah! Let's go!
1080
00:39:48,172 --> 00:39:49,551
-We'll have you. Yeah?
-Hola.
1081
00:39:49,655 --> 00:39:51,206
Gracias, señor.
1082
00:39:51,310 --> 00:39:52,793
So, I'm gonna play some drums,
1083
00:39:52,896 --> 00:39:55,344
which are heavy, and Mom's gonna
1084
00:39:55,448 --> 00:39:57,034
-shake the maracas.
-Shake the maracas.
1085
00:39:57,137 --> 00:39:59,137
♪ ♪
1086
00:40:04,758 --> 00:40:06,655
MELISSA:
You guys, I think
1087
00:40:06,758 --> 00:40:08,517
the trucks are backwards.
1088
00:40:08,620 --> 00:40:11,793
I think it's this truck.
I'm gonna redo this one truck.
1089
00:40:11,896 --> 00:40:14,413
I think you got it right, girl.
I got mine backwards.
1090
00:40:14,517 --> 00:40:17,586
Oh. Like, that's backwards?
1091
00:40:17,689 --> 00:40:20,551
KISHORI:
So I'm guessing
the firefighters are lost.
1092
00:40:20,655 --> 00:40:22,068
BIZZY:
We have a ways to go.
1093
00:40:22,172 --> 00:40:24,241
We're not in the right spot
currently.
1094
00:40:24,344 --> 00:40:26,655
Do you remember the days
when you didn't have GPS
1095
00:40:26,758 --> 00:40:29,103
and you had to, like...
1096
00:40:29,206 --> 00:40:32,310
ask people
to draw your map and...
1097
00:40:32,413 --> 00:40:34,724
-No, I don't remember
those days.
-Mm.
1098
00:40:34,827 --> 00:40:36,586
-♪
-DANNY: Hola.
1099
00:40:36,689 --> 00:40:38,034
[speaking Spanish]
1100
00:40:38,137 --> 00:40:42,275
-No?
-Please. No?
1101
00:40:42,379 --> 00:40:43,379
It was so much fun.
1102
00:40:43,482 --> 00:40:45,896
Thank you, sweetheart.
Thank you.
1103
00:40:46,000 --> 00:40:46,896
This was the first day that
1104
00:40:47,000 --> 00:40:48,896
I selfishly had fun
1105
00:40:49,000 --> 00:40:50,862
for myself, rather than
just the joy from watching him.
1106
00:40:50,965 --> 00:40:53,482
Yes! Oh, yes! Oh, oh!
1107
00:40:53,586 --> 00:40:55,206
-Gracias, señor.
-Gracias.
1108
00:40:55,310 --> 00:40:56,793
DANNY:
We only need 100 more.
1109
00:40:56,896 --> 00:40:58,448
We right now have...
1110
00:40:58,551 --> 00:41:01,620
-[gasps] Yes! Yes!
-Oh, yes, yes!
Señor. [speaks Spanish]
1111
00:41:01,724 --> 00:41:03,517
DANNY:
We did it. Let's go.
1112
00:41:06,413 --> 00:41:08,068
ANGIE:
Hola.
1113
00:41:08,172 --> 00:41:09,965
Yes!
1114
00:41:13,379 --> 00:41:15,448
-Sí.
-Yeah!
-Yay!
1115
00:41:15,551 --> 00:41:17,310
-Ah, gracias, señor.
-Yeah, gracias.
1116
00:41:17,413 --> 00:41:19,551
Okay, let's go.
We're going in the park,
1117
00:41:19,655 --> 00:41:21,482
trying to figure out
what we're doing.
1118
00:41:28,172 --> 00:41:30,241
Hey, help me?
1119
00:41:30,344 --> 00:41:33,241
Oh, we got to open these straps.
I'm a little big.
1120
00:41:33,344 --> 00:41:34,965
We're gonna figure this out.
1121
00:41:35,068 --> 00:41:37,931
I never did drum. I never
did band. I was a sports guy.
1122
00:41:38,034 --> 00:41:39,896
-LETICIA:
You were the jock, huh?
-I was a jock.
1123
00:41:40,000 --> 00:41:41,862
♪ ♪
1124
00:41:41,965 --> 00:41:43,620
I got to get that right.
1125
00:41:44,586 --> 00:41:46,620
Boy, this is tough.
1126
00:41:46,724 --> 00:41:49,379
-Just go get the money.
I got this.
-How?
1127
00:41:49,482 --> 00:41:52,689
I can't do this part.
Do you want me to do that part?
1128
00:41:52,793 --> 00:41:54,137
Baby, just find the money.
This is hard.
1129
00:41:54,241 --> 00:41:56,275
-I can't find the money. I...
-Just ask somebody.
1130
00:41:56,379 --> 00:41:57,620
-You're not asking anyone.
-I am.
1131
00:41:57,724 --> 00:41:58,793
I'm screaming "dinero"
and I'm shaking the thing.
1132
00:41:58,896 --> 00:42:00,310
But you ain't walked up
to one person.
1133
00:42:00,413 --> 00:42:02,344
-Just go walk up to them.
-I just...
1134
00:42:02,448 --> 00:42:04,344
What we needed to do
to get that money fast
1135
00:42:04,448 --> 00:42:05,931
was be more assertive.
1136
00:42:06,034 --> 00:42:07,620
My wife was too passive.
She was just like,
1137
00:42:07,724 --> 00:42:08,758
"Pesos." You know?
She wasn't acting like
1138
00:42:08,862 --> 00:42:10,862
-she really needed it.
-Dinero.
1139
00:42:10,965 --> 00:42:12,310
Dinero?
1140
00:42:13,448 --> 00:42:14,827
No? Sí.
1141
00:42:14,931 --> 00:42:16,827
Dinero.
1142
00:42:16,931 --> 00:42:19,586
Dinero. Money. Donation.
1143
00:42:19,689 --> 00:42:21,206
ROD:
Baby, walk up to 'em, please.
1144
00:42:21,310 --> 00:42:23,448
-Just walk straight
in front of 'em.
-No, I'm not good at this.
1145
00:42:23,551 --> 00:42:25,586
-You want to switch parts,
then you do it.
-No, you can't do this part.
1146
00:42:25,689 --> 00:42:27,137
It says you can
switch at any time.
1147
00:42:27,241 --> 00:42:29,551
ROD:
They didn't feel it.
They needed to feel
1148
00:42:29,655 --> 00:42:31,137
like we needed the money.
1149
00:42:31,241 --> 00:42:32,827
Do you want... Here, take this,
then. I'll go ask for money.
1150
00:42:32,931 --> 00:42:34,413
Yeah, I'm not good
at asking people for money.
1151
00:42:34,517 --> 00:42:36,103
I mean, but you're just
giving up on everything.
1152
00:42:36,206 --> 00:42:37,896
-I can't get the money.
-[mumbles]
1153
00:42:38,000 --> 00:42:39,379
-You don't want to collect.
-I just kept telling you
1154
00:42:39,482 --> 00:42:40,931
I can't do it. I just told you
I'm not doing it.
1155
00:42:41,034 --> 00:42:42,758
But you...
watch how hard this is.
1156
00:42:42,862 --> 00:42:44,103
I was like, "You know what?
You are the showstopper."
1157
00:42:44,206 --> 00:42:45,724
She wouldn't shake it.
But she wouldn't shake it.
1158
00:42:45,827 --> 00:42:47,758
LETICIA: You put this on.
You go collect the money.
1159
00:42:47,862 --> 00:42:50,275
You got all the hips,
and you wouldn't shake it.
1160
00:42:50,379 --> 00:42:52,379
Yeah, but these ladies
don't want me
1161
00:42:52,482 --> 00:42:54,137
around their man
shaking nothing.
1162
00:42:54,241 --> 00:42:55,793
But they don't mind you.
1163
00:42:55,896 --> 00:42:58,413
-Dinero! Dinero! Money.
-Yeah. Yeah.
1164
00:42:58,517 --> 00:43:01,275
-Dinero. Hey!
-Gracias.
1165
00:43:01,379 --> 00:43:03,310
-Hey!
--Gracias.
1166
00:43:03,413 --> 00:43:05,000
Come on, money.
1167
00:43:05,103 --> 00:43:06,586
Dinero!
1168
00:43:06,689 --> 00:43:07,793
Let's go.
1169
00:43:09,206 --> 00:43:10,931
Dinero. Money, moneys.
1170
00:43:11,034 --> 00:43:12,724
-Ooh, more money.
-[speaking Spanish]
1171
00:43:12,827 --> 00:43:15,034
Yeah!
1172
00:43:15,137 --> 00:43:17,620
Thank you so much.
Appreciate it. Appreciate it.
1173
00:43:19,241 --> 00:43:20,655
Damn.
1174
00:43:20,758 --> 00:43:21,965
-SHANE: What?
-Nothing. Just nervous.
1175
00:43:22,068 --> 00:43:23,517
-Just...
-Take a breath, man.
1176
00:43:23,620 --> 00:43:25,241
You're right. You're right.
1177
00:43:25,344 --> 00:43:26,586
It's right there.
That is the Pit Stop
1178
00:43:26,689 --> 00:43:28,310
right in that building
right there.
1179
00:43:28,413 --> 00:43:30,275
Just don't
get in any big street.
1180
00:43:30,379 --> 00:43:33,206
-If you can turn... Okay.
-I'm gonna turn left and left.
1181
00:43:33,310 --> 00:43:35,206
SHANE:
See, look at that.
That's the estaciónright there.
1182
00:43:35,310 --> 00:43:36,896
-See that?
-Oh, yup.
1183
00:43:37,000 --> 00:43:38,379
-That's where we're going.
All right.
-Okay. Sweet, perfect.
1184
00:43:38,482 --> 00:43:40,103
-CESAR: Look for parking.
-Okay.
1185
00:43:40,206 --> 00:43:42,206
-There's the letter. The sign.
-Okay, then park there, no?
1186
00:43:42,310 --> 00:43:44,206
RICKY:
No, but I don't think
I go in and park.
1187
00:43:44,310 --> 00:43:46,482
CESAR:
I mean, I think
that wasn't parking, Ricky.
1188
00:43:46,586 --> 00:43:49,586
-Bro, we are circling it.
We are circling it.
-SHANE: It's okay.
1189
00:43:49,689 --> 00:43:51,448
I firmly believe
that we are a first-place team
1190
00:43:51,551 --> 00:43:53,379
consistently coming
in the middle of the pack,
1191
00:43:53,482 --> 00:43:55,586
and it kills us.
We just wanted it so bad.
1192
00:43:55,689 --> 00:43:57,551
We're due for first place.
1193
00:43:57,655 --> 00:43:59,413
CESAR:
What? Is there someone else?
Really? Really?
1194
00:43:59,517 --> 00:44:01,551
We might have to sprint.
1195
00:44:01,655 --> 00:44:03,206
So I'm back on Morandé. Want me
to keep going on Morandé?
1196
00:44:03,310 --> 00:44:05,103
-No, I see the parking.
-Okay, great, great,
great, great.
1197
00:44:05,206 --> 00:44:09,275
♪ ♪
1198
00:44:09,379 --> 00:44:11,310
CESAR:
Phil!
1199
00:44:11,413 --> 00:44:13,413
[whooping, laughing]
1200
00:44:16,206 --> 00:44:18,620
-Two, three.
-Boom.
1201
00:44:18,724 --> 00:44:20,379
Welcome to Santiago, Chile.
1202
00:44:20,482 --> 00:44:21,758
-Muchas gracias.
-Muchas gracias.
1203
00:44:21,862 --> 00:44:23,137
You have won first place.
1204
00:44:23,241 --> 00:44:24,896
-[whooping]
-Ricky and Cesar,
1205
00:44:25,000 --> 00:44:27,758
you are first place.
Congratulations.
1206
00:44:27,862 --> 00:44:31,827
As the first team to arrive,
you have won Expedia OneKeyCash
1207
00:44:31,931 --> 00:44:34,413
that you can use for
a five-night trip for two
1208
00:44:34,517 --> 00:44:37,241
-to Singapore.
-Oh!
1209
00:44:37,344 --> 00:44:39,517
KEOGHAN:
Expedia experts will design
1210
00:44:39,620 --> 00:44:41,344
a unique local experience,
1211
00:44:41,448 --> 00:44:45,413
including an immersive
Singaporean dining experience
1212
00:44:45,517 --> 00:44:49,482
on the Tioman Island
reef snorkel adventure,
1213
00:44:49,586 --> 00:44:53,551
a private food and culture tour
and a gardens by the bay trip.
1214
00:44:53,655 --> 00:44:56,137
Maybe you take it easy
on the other teams
1215
00:44:56,241 --> 00:44:58,896
and stop getting here
before them and let them
1216
00:44:59,000 --> 00:45:00,965
-have a few prizes.
-We kind of want it all, Phil.
1217
00:45:01,068 --> 00:45:03,206
We want it all. We want it all.
1218
00:45:03,310 --> 00:45:05,482
-SHANE: That Phil? That Phil?
-Yeah, I got him. Let's go.
1219
00:45:05,586 --> 00:45:07,586
I got him. I got him, Shane.
Come on.
1220
00:45:09,275 --> 00:45:13,137
[panting]
1221
00:45:13,241 --> 00:45:14,758
Welcome to Santiago, Chile.
1222
00:45:14,862 --> 00:45:16,275
-Thank you. Thank you.
-Gracias muchas.
1223
00:45:16,379 --> 00:45:17,551
You are team number two.
1224
00:45:17,655 --> 00:45:20,206
Oh, yes! [laughs]
1225
00:45:20,310 --> 00:45:22,862
-SHANE: Good job.
-Oh, man, huh?
1226
00:45:22,965 --> 00:45:25,103
And you know how close
you were to first?
1227
00:45:25,206 --> 00:45:27,000
-You saw it.
-[Juan groans]
1228
00:45:27,103 --> 00:45:28,965
-You were right there.
-Well, you know what?
1229
00:45:29,068 --> 00:45:30,103
We're performing.
We're performing.
1230
00:45:30,206 --> 00:45:32,482
BIZZY:
Right there. I see, uh, Melissa.
1231
00:45:32,586 --> 00:45:33,620
And Derek is there.
1232
00:45:33,724 --> 00:45:35,379
Last leg, uh, we fell behind
1233
00:45:35,482 --> 00:45:37,206
and made a terrific comeback.
1234
00:45:37,310 --> 00:45:39,137
That really made us believe
1235
00:45:39,241 --> 00:45:40,931
that you're not done
until you're done.
1236
00:45:41,034 --> 00:45:44,413
-Everyone loves
a good comeback story.
-Yeah.
1237
00:45:44,517 --> 00:45:47,172
-And right now,
we're the comeback kids.
-Yep.
1238
00:45:47,275 --> 00:45:49,896
-"Who's feeling board?"
-I'll do it.
1239
00:45:50,000 --> 00:45:53,172
KISHORI:
Come on, Karishma.
You got this, girl.
1240
00:45:53,275 --> 00:45:54,482
SHELISA:
Let's go, Derek!
1241
00:45:54,586 --> 00:45:55,517
DEREK:
Hey!
1242
00:45:55,620 --> 00:45:57,068
Hey. We made it.
1243
00:45:57,172 --> 00:45:58,482
DEREK:
Bizzy and Sunny just got here.
1244
00:45:58,586 --> 00:45:59,793
It's game time now, baby.
1245
00:45:59,896 --> 00:46:03,068
Okay, check.
I switched the truck. Check?
1246
00:46:08,344 --> 00:46:10,758
-Good job!
-Yes!
-Thank you.
1247
00:46:10,862 --> 00:46:12,344
-YVONNE: Good job, bobo!
-Oh, my God.
1248
00:46:12,448 --> 00:46:14,000
Good job, Melissa.
1249
00:46:14,103 --> 00:46:15,758
-SUNNY: All right, good job.
-KISHORI: Good luck.
1250
00:46:15,862 --> 00:46:17,310
Good luck, guys.
Good job, Melissa!
1251
00:46:17,413 --> 00:46:19,034
-SHELISA: Let's be next!
-KISHORI: Come on, Karishma.
1252
00:46:19,137 --> 00:46:20,206
You got it, Karishma.
1253
00:46:20,310 --> 00:46:21,724
Okay, we're gonna climb.
1254
00:46:21,827 --> 00:46:23,827
-We're gonna climb.
-Okay, let's go.
1255
00:46:23,931 --> 00:46:26,689
VINNY:
It's probably in here.
1256
00:46:26,793 --> 00:46:29,758
We made it, Phil.
1257
00:46:29,862 --> 00:46:31,310
KEOGHAN:
Amber and Vinny,
well, I am pleased
1258
00:46:31,413 --> 00:46:33,689
to tell you that
you are team number three.
1259
00:46:33,793 --> 00:46:35,000
That's got to be a good feeling.
1260
00:46:35,103 --> 00:46:36,379
-It is.
-Especially after today, right?
1261
00:46:36,482 --> 00:46:38,000
Even with the trouble
with navigation, we were still
1262
00:46:38,103 --> 00:46:39,241
able to keep a nice lead.
1263
00:46:39,344 --> 00:46:41,551
Dream team. I love you.
1264
00:46:41,655 --> 00:46:43,103
Love you, too.
1265
00:46:43,206 --> 00:46:44,827
ANGIE:
There he is.
1266
00:46:48,344 --> 00:46:50,620
Angie and Danny, I'm pleased
to tell you that you are team
1267
00:46:50,724 --> 00:46:52,517
-number four.
-Oh, let's go!
-[whoops]
1268
00:46:52,620 --> 00:46:54,482
-Oh, I'm so excited, honey.
-I'm proud of you.
1269
00:46:54,586 --> 00:46:56,448
So with these teams,
do you feel like
1270
00:46:56,551 --> 00:46:59,862
the way to beat them
is to outsmart them, ultimately?
1271
00:46:59,965 --> 00:47:02,793
Yeah, so we actually
got to the Roadblock first.
1272
00:47:02,896 --> 00:47:05,275
All the cars ended up following
me and Mom-- the other teams.
1273
00:47:05,379 --> 00:47:06,896
-Yes. Yes.
-And we were like, "Okay.
1274
00:47:07,000 --> 00:47:09,517
-Maybe we need
to run our own race."
-We got a little lost.
1275
00:47:09,620 --> 00:47:11,827
-Uh...
-I suggested that
he might not be so generous
1276
00:47:11,931 --> 00:47:13,827
-with his navigating skills.
[laughs]
-So...
1277
00:47:13,931 --> 00:47:15,862
The first place moment
was like you give
1278
00:47:15,965 --> 00:47:17,275
a little kid a lollipop.
1279
00:47:17,379 --> 00:47:19,000
-And we had
that first-place lollipop in.
-Yeah...
1280
00:47:19,103 --> 00:47:20,931
And then the bully
on the playground comes
1281
00:47:21,034 --> 00:47:23,206
-and just rips
the lollipop out of your mouth.
-[laughs]
1282
00:47:23,310 --> 00:47:24,793
And I was like, "Oh. Okay."
1283
00:47:24,896 --> 00:47:26,931
-Well, it was
fun while it lasted.
-It was a nice taste.
1284
00:47:27,034 --> 00:47:28,241
-Yeah.
-A nice taste of first place.
1285
00:47:28,344 --> 00:47:30,103
It gave us enough taste,
and we would like it again.
1286
00:47:30,206 --> 00:47:31,689
[both laugh]
1287
00:47:31,793 --> 00:47:33,172
[whoops]
1288
00:47:33,275 --> 00:47:37,310
-MELISSA: I see riggers.
-Okay, we got to pick one.
1289
00:47:37,413 --> 00:47:39,172
MELISSA:
[whoops] This is what
The Amazing Raceis about.
1290
00:47:39,275 --> 00:47:43,275
-This looks fun as hell.
-[whoops]
1291
00:47:43,379 --> 00:47:45,965
You're moving, bobo. Good job.
1292
00:47:46,068 --> 00:47:48,310
-Okay, okay. Come on. Come on.
-YVONNE: Come on, bobo.
1293
00:47:48,413 --> 00:47:49,310
-[clapping]
-Come on. Let's go.
There you go.
1294
00:47:49,413 --> 00:47:52,517
-Got it?
-Yeah.
1295
00:47:52,620 --> 00:47:55,413
ROD:
Yeah, Phil, here we go.
1296
00:47:55,517 --> 00:47:57,827
-Finding Phil.
-[exclaims]
1297
00:47:57,931 --> 00:47:59,758
We got so lost.
1298
00:47:59,862 --> 00:48:02,379
I am pleased to tell you
that you are team number five.
1299
00:48:02,482 --> 00:48:04,000
-Okay, I'll take that.
-We dropped one spot.
-All right?
1300
00:48:04,103 --> 00:48:06,689
It's all right. I'll take that.
That's better than I thought.
1301
00:48:06,793 --> 00:48:08,586
And I know you guys
want to be in this race bad.
1302
00:48:08,689 --> 00:48:10,206
-I want to win bad.
-How bad?
1303
00:48:10,310 --> 00:48:12,241
-Like a Super Bowl ring?
-Super Bowl ring's just a ring.
1304
00:48:12,344 --> 00:48:13,827
-So this is bigger?
-This is bigger.
1305
00:48:13,931 --> 00:48:15,241
-Amazing Race.
-This is the Super Bowl
of your life?
1306
00:48:15,344 --> 00:48:17,172
-The Super Bowl of my life
right now.
-Second quarter.
1307
00:48:17,275 --> 00:48:18,379
-With my wife.
-Second chapter.
1308
00:48:18,482 --> 00:48:20,000
I didn't leave my kids at home
for nothing.
1309
00:48:20,103 --> 00:48:21,724
I'm trying to come home,
bring the prize to 'em.
1310
00:48:21,827 --> 00:48:23,517
-Trying to make 'em proud, so...
-[sighs]
1311
00:48:26,413 --> 00:48:27,586
MELISSA:
I got so tired up there, man.
1312
00:48:27,689 --> 00:48:29,275
You'll get tired
when you get towards the top.
1313
00:48:29,379 --> 00:48:31,448
Just go as fast as possible.
1314
00:48:31,551 --> 00:48:32,758
Seeing her perform these things
1315
00:48:32,862 --> 00:48:34,068
in these
high-stress situations--
1316
00:48:34,172 --> 00:48:35,965
I'm so proud of her.
1317
00:48:36,068 --> 00:48:37,827
It's gonna take a leap of faith.
You just got to push.
1318
00:48:37,931 --> 00:48:40,068
Just like us.
We took a leap of faith.
1319
00:48:40,172 --> 00:48:41,517
You got this.
1320
00:48:41,620 --> 00:48:42,931
There you go.
1321
00:48:43,931 --> 00:48:45,551
You got it? There you go.
1322
00:48:45,655 --> 00:48:47,137
Ooh, she got it.
1323
00:48:47,241 --> 00:48:49,413
[whoops] I'm so proud of her.
I'm always proud of her, though.
1324
00:48:50,586 --> 00:48:53,448
-[whooping] Thank you.
-Gracias.
1325
00:48:55,482 --> 00:48:56,862
KISHORI:
Come on, Karishma.
1326
00:48:56,965 --> 00:48:58,931
I'm just trying to figure out
how to get this out.
1327
00:48:59,034 --> 00:49:01,620
-Check.
-SUNNY: What?!
1328
00:49:01,724 --> 00:49:03,586
-Get it, girl.
-SHELISA: Ooh, get it, Biz,
get it.
1329
00:49:03,689 --> 00:49:05,724
SUNNY:
Get it, Bizzy!
1330
00:49:05,827 --> 00:49:08,172
Please, please,
please, please, please.
1331
00:49:08,275 --> 00:49:09,862
-No.
-No?
1332
00:49:09,965 --> 00:49:12,172
SUNNY:
Nice try, Biz, nice try.
1333
00:49:14,793 --> 00:49:17,344
BIZZY:
All my wheels
and everything are correct.
1334
00:49:17,448 --> 00:49:21,896
It's the pad underneath
the wheel, uh... pattern
1335
00:49:22,000 --> 00:49:25,137
that I just have
to move a little bit
1336
00:49:25,241 --> 00:49:27,344
and then tighten all these bolts
down, and then I should be good.
1337
00:49:27,448 --> 00:49:29,482
I don't know how to...
'Cause I bolted it in.
1338
00:49:29,586 --> 00:49:31,103
I don't know how
to get the bolts out.
1339
00:49:31,206 --> 00:49:33,344
KISHORI:
Come on, Karishma.
You got it, Karishma.
1340
00:49:33,448 --> 00:49:35,241
Ugh!
1341
00:49:35,344 --> 00:49:37,862
-Come on, Karishma. Focus.
-I'm trying, Kishori.
1342
00:49:37,965 --> 00:49:41,655
The stupid little bolt is stuck
in this stupid little thing.
1343
00:49:41,758 --> 00:49:43,344
SUNNY:
Let's go, Biz.
1344
00:49:43,448 --> 00:49:44,965
-Shelisa?
-Yeah.
1345
00:49:45,068 --> 00:49:46,172
Are you ready to go?
1346
00:49:46,275 --> 00:49:48,620
-I've been ready.
-See, that wasn't nice.
1347
00:49:48,724 --> 00:49:50,241
She could have just said,
"Yes, baby, I'm ready to go."
1348
00:49:50,344 --> 00:49:52,172
[laughing]:
That's so mean.
1349
00:49:52,275 --> 00:49:54,206
Okay, check, please.
1350
00:49:58,344 --> 00:50:00,000
Oh, yes! Good job!
1351
00:50:00,103 --> 00:50:01,275
[Derek and Shelisa whoop]
1352
00:50:01,379 --> 00:50:03,000
Good job!
1353
00:50:03,103 --> 00:50:05,862
-Go, Race Dad.
-DEREK: Detour.
1354
00:50:05,965 --> 00:50:07,827
-What you want to do?
-Let's climb for clues, baby.
1355
00:50:07,931 --> 00:50:09,275
Let's climb for clues. Okay.
1356
00:50:09,379 --> 00:50:10,586
-All right.
-We're climbing for clues.
1357
00:50:10,689 --> 00:50:11,793
-All right.
-All right.
1358
00:50:14,241 --> 00:50:16,137
KISHORI:
Don't get frustrated. It's okay.
1359
00:50:17,517 --> 00:50:18,965
-It won't come out.
-It's okay. It's okay.
1360
00:50:19,068 --> 00:50:21,620
-[mumbles]
-Don't get frustrated.
1361
00:50:21,724 --> 00:50:22,931
I'm not. It's just,
like, there's no...
1362
00:50:23,034 --> 00:50:25,206
I know. I know.
It's okay. It's okay.
1363
00:50:25,310 --> 00:50:26,827
You're literally so close
to being done. It's okay.
1364
00:50:26,931 --> 00:50:30,517
[sighs] I'm trying.
It's really hard, Kishori.
1365
00:50:30,620 --> 00:50:32,275
KISHORI:
She's, like,
on the verge of tears.
1366
00:50:32,379 --> 00:50:34,482
Her eyes are swelling up,
so I know she's frustrated.
1367
00:50:34,586 --> 00:50:37,655
Yeah, they... She needs
to stick the bolt back in it
1368
00:50:37,758 --> 00:50:39,482
and then start screwing it.
1369
00:50:39,586 --> 00:50:41,206
It's, like,
all the way in there.
1370
00:50:41,310 --> 00:50:44,275
-It just sucks,
we can't talk to 'em.
-I know.
1371
00:50:44,379 --> 00:50:47,172
Check? Check?
1372
00:50:49,103 --> 00:50:51,482
♪ ♪
1373
00:50:53,206 --> 00:50:55,827
-Good job!
-[Bizzy and Sunny scream]
1374
00:50:55,931 --> 00:50:57,034
Let's go, Biz!
1375
00:50:57,137 --> 00:50:58,448
Oh, my gosh.
Good luck, Karishma.
1376
00:50:58,551 --> 00:51:00,172
Good luck, you girls.
1377
00:51:00,275 --> 00:51:02,862
KARISHMA:
It was literally déjà vu
from Colombia.
1378
00:51:02,965 --> 00:51:04,896
They can dominate, like,
a Roadblock in seconds
1379
00:51:05,000 --> 00:51:05,931
and then just bounce.
1380
00:51:06,034 --> 00:51:07,586
We're gonna climb for clues.
1381
00:51:07,689 --> 00:51:09,689
-Climb for clues.
-Climb for clues.
1382
00:51:09,793 --> 00:51:10,965
KISHORI:
Come on, Karishma.
You can do it.
1383
00:51:11,068 --> 00:51:12,241
KARISHMA: I just want
to be done with this.
1384
00:51:12,344 --> 00:51:14,034
Like, this is
the most frustrating thing
1385
00:51:14,137 --> 00:51:15,896
I've ever done in my life.
1386
00:51:16,000 --> 00:51:20,034
Oh, my God.
1387
00:51:20,137 --> 00:51:23,620
If you think you have what it
takes to win The Amazing Race,
1388
00:51:23,724 --> 00:51:27,448
go to cbs.com/casting
and apply now.
1389
00:51:31,896 --> 00:51:33,620
♪ ♪
1390
00:51:33,724 --> 00:51:35,344
KISHORI: You can do this,
Karishma. Come on.
1391
00:51:35,448 --> 00:51:37,275
You can do this.
1392
00:51:37,379 --> 00:51:38,724
Staying hopeful...
1393
00:51:38,827 --> 00:51:41,000
that we're not too far behind
Bizzy and Sunny.
1394
00:51:41,103 --> 00:51:43,000
Fingers crossed.
1395
00:51:44,379 --> 00:51:47,034
I got a screw out!
I got a screw out.
1396
00:51:47,137 --> 00:51:49,655
KISHORI:
Good job, Karishma.
1397
00:51:49,758 --> 00:51:51,827
Okay, hustle.
Now you figured it out, hustle.
1398
00:51:51,931 --> 00:51:53,310
Kick it into gear. Come on.
1399
00:51:53,413 --> 00:51:54,655
KARISHMA:
Okay.
1400
00:51:54,758 --> 00:51:56,862
KISHORI:
Let's rock and roll, Karishma.
Come on.
1401
00:51:56,965 --> 00:51:59,620
We got a lot
of catching up to do. Come on.
1402
00:51:59,724 --> 00:52:01,413
Can I get a check?
1403
00:52:04,689 --> 00:52:05,931
-Good job!
-Oh...
1404
00:52:06,034 --> 00:52:08,620
-Thank you, Lord!
-Thank you!
1405
00:52:08,724 --> 00:52:09,896
"Perform for pesos or...
1406
00:52:10,000 --> 00:52:11,275
-climb for clues."
-"Climb for clues."
1407
00:52:11,379 --> 00:52:12,517
Let's climb. Let's climb.
Let's go.
1408
00:52:12,620 --> 00:52:13,655
We're gonna climb. Come on.
1409
00:52:15,931 --> 00:52:16,931
SHELISA:
Oh, you could have made a left.
1410
00:52:17,034 --> 00:52:18,620
So make a left on... back there?
1411
00:52:18,724 --> 00:52:19,965
-Yeah, uh-huh.
-We're going back around?
1412
00:52:20,068 --> 00:52:21,482
-We're going west.
-"West" does me no good here.
1413
00:52:21,586 --> 00:52:23,689
Okay. You're going south now,
1414
00:52:23,793 --> 00:52:25,379
so you need to make a right
to go west.
1415
00:52:25,482 --> 00:52:27,068
DEREK:
Okay, I'm turning right
on San...
1416
00:52:27,172 --> 00:52:29,068
But if by chance,
if you get to Santa María,
1417
00:52:29,172 --> 00:52:32,310
that's the street we need,
but it's okay.
1418
00:52:32,413 --> 00:52:34,620
-You got a map, boo.
-I know.
1419
00:52:34,724 --> 00:52:36,448
-What's-what's...
-Just tell me...
1420
00:52:36,551 --> 00:52:39,551
-Derek, don't.
-Okay. All right.
1421
00:52:41,448 --> 00:52:43,517
Go. Lock the car.
1422
00:52:43,620 --> 00:52:44,896
SUNNY:
We chose to climb because
1423
00:52:45,000 --> 00:52:45,896
we have great
upper body strength.
1424
00:52:46,000 --> 00:52:47,034
Hola.
1425
00:52:47,137 --> 00:52:48,724
[imitates ripping]
1426
00:52:48,827 --> 00:52:50,275
I mean, we use 'em
all the time, both guns.
1427
00:52:50,379 --> 00:52:54,068
These are the two reasons
we chose to climb.
1428
00:52:54,172 --> 00:52:55,413
BIZZY:
This, uh,
1429
00:52:55,517 --> 00:52:57,758
it's not as, uh,
as smooth as a ladder,
1430
00:52:57,862 --> 00:53:01,103
but this is, uh, pretty much
right in our wheelhouse.
1431
00:53:02,137 --> 00:53:04,931
Ugh!
1432
00:53:05,034 --> 00:53:08,655
-Is it that hard?
-Yes.
1433
00:53:08,758 --> 00:53:10,724
I'm nervous about my turn.
[laughs]
1434
00:53:11,931 --> 00:53:13,793
[groaning]
1435
00:53:13,896 --> 00:53:16,344
[Sunny panting]
1436
00:53:20,103 --> 00:53:23,517
BIZZY:
[whoops] Okay. Let's go.
1437
00:53:23,620 --> 00:53:25,413
Nice work, babe.
1438
00:53:27,793 --> 00:53:31,586
Let's go, Biz.
We're not giving up.
1439
00:53:31,689 --> 00:53:33,448
That's really tasking.
1440
00:53:33,551 --> 00:53:35,655
Nice job, Biz!
1441
00:53:39,068 --> 00:53:41,793
-Okay.
-[whoops]
1442
00:53:41,896 --> 00:53:43,689
BIZZY:
Yeah.
1443
00:53:43,793 --> 00:53:45,413
You did awesome, Biz.
1444
00:53:46,413 --> 00:53:47,724
Here's your next clue.
1445
00:53:47,827 --> 00:53:50,448
[whoops] Thank you.
1446
00:53:51,448 --> 00:53:52,620
Go.
1447
00:53:52,724 --> 00:53:55,034
MELISSA:
There's no one else around.
1448
00:53:56,620 --> 00:53:59,034
Yvonne and Melissa,
how are we doing?
1449
00:53:59,137 --> 00:54:00,793
MELISSA:
I hope we're not done.
1450
00:54:00,896 --> 00:54:04,517
You are still in the race.
You are team number six.
1451
00:54:04,620 --> 00:54:06,241
Phil, stop messing
with us like that!
1452
00:54:06,344 --> 00:54:08,793
-KEOGHAN: Yeah.
-Oh, my goodness.
1453
00:54:08,896 --> 00:54:12,310
-It's okay. It's fine. Told you.
-[crying]
1454
00:54:12,413 --> 00:54:14,241
[laughs]
1455
00:54:14,344 --> 00:54:16,379
I love to see this passion.
You really want to be here, huh?
1456
00:54:16,482 --> 00:54:17,724
[crying]: Yeah.
1457
00:54:17,827 --> 00:54:19,793
KEOGHAN:
What is it about
being on this race?
1458
00:54:19,896 --> 00:54:21,620
Why do you want
to be here so bad?
1459
00:54:21,724 --> 00:54:23,137
I love doing this with her.
1460
00:54:23,241 --> 00:54:25,620
I'm having so much fun.
It's such a good experience.
1461
00:54:25,724 --> 00:54:27,517
YVONNE:
We want to keep the girls going.
We believe.
1462
00:54:27,620 --> 00:54:30,000
We've been going to the bottom,
but we're inching back up.
1463
00:54:30,103 --> 00:54:31,000
I know we will.
1464
00:54:31,103 --> 00:54:32,724
SHELISA:
Here they are.
1465
00:54:32,827 --> 00:54:35,448
Oh, goodness. Thank God.
1466
00:54:35,551 --> 00:54:38,310
Okay. Rock climbing.
We should be okay.
1467
00:54:38,413 --> 00:54:40,655
Physical stuff is difficult
but it's straightforward.
1468
00:54:40,758 --> 00:54:43,000
And that's
what we decided to do.
1469
00:54:43,103 --> 00:54:45,000
SHELISA:
Even though we're just
a smidge older,
1470
00:54:45,103 --> 00:54:47,586
we're always into supporting
lifetime fitness.
1471
00:54:47,689 --> 00:54:50,206
And I think
it's-it's paying off so far.
1472
00:54:50,310 --> 00:54:52,034
-How is it?
-It's good,
1473
00:54:52,137 --> 00:54:54,413
-once you just get this line
of pink ones.
-Uh-huh.
1474
00:54:54,517 --> 00:54:57,034
All right. Almost there.
1475
00:54:57,137 --> 00:54:58,896
-Let me get this other leg
in here.
-Push up!
1476
00:54:59,000 --> 00:55:00,551
-Let me get this other leg
in here.
-Come on, Derek.
1477
00:55:00,655 --> 00:55:01,724
If I could fit my leg in here.
1478
00:55:01,827 --> 00:55:03,172
-Almost there.
-I know.
1479
00:55:03,275 --> 00:55:04,965
-If I get my other leg up.
-Okay.
1480
00:55:05,068 --> 00:55:06,517
Come on, Derek.
1481
00:55:06,620 --> 00:55:09,103
You have to trust it.
1482
00:55:09,206 --> 00:55:10,931
Oh. Oh, my God.
Oh, my heart almost dropped
1483
00:55:11,034 --> 00:55:12,172
because I thought
he was about to fall.
1484
00:55:12,275 --> 00:55:14,275
-[groans]
-I think he's there.
1485
00:55:14,379 --> 00:55:15,827
He's almost there.
1486
00:55:17,517 --> 00:55:19,413
I got it, finally.
1487
00:55:19,517 --> 00:55:21,379
He got it.
Now it's my turn, and Lord...
1488
00:55:23,931 --> 00:55:25,275
So we're about the halfway mark.
1489
00:55:25,379 --> 00:55:27,137
We started here.
We're right here.
1490
00:55:27,241 --> 00:55:30,379
We need to keep going
and get to this park over here.
1491
00:55:30,482 --> 00:55:32,724
But I have faith.
1492
00:55:32,827 --> 00:55:35,793
DEREK:
Let's go, boo-boo.
One step at a time.
1493
00:55:35,896 --> 00:55:37,758
-Know what you can do.
-[grunting]
1494
00:55:37,862 --> 00:55:39,172
You're looking good, sweetie.
1495
00:55:39,275 --> 00:55:41,620
Find the next one.
There you go. You got it, baby.
1496
00:55:41,724 --> 00:55:45,620
[gasping, groaning]
1497
00:55:45,724 --> 00:55:47,310
Show those youngsters what's up.
1498
00:55:47,413 --> 00:55:49,827
-[groaning]
-There you go.
1499
00:55:49,931 --> 00:55:53,137
[groaning, panting]
1500
00:55:53,241 --> 00:55:54,413
Damn, this is high.
1501
00:55:54,517 --> 00:55:56,896
-[gasping]
-There you go. Come on.
1502
00:55:57,000 --> 00:55:59,620
-I got it. I got it.
-There you go. That's my girl.
1503
00:55:59,724 --> 00:56:02,689
-That's my girl.
-I got it.
1504
00:56:02,793 --> 00:56:04,793
-Now just grab one?
-My baby got it.
1505
00:56:04,896 --> 00:56:07,965
-My baby got it.
You did it, girl.
-Yes!
1506
00:56:08,068 --> 00:56:09,862
-I got it.
-You got it. All right.
1507
00:56:09,965 --> 00:56:11,241
I knew she could do it.
1508
00:56:11,344 --> 00:56:13,206
-You-you did good.
-For either of you.
1509
00:56:13,310 --> 00:56:15,068
-Ah!
-I have...
1510
00:56:15,172 --> 00:56:17,241
I hope this says,
"Find Phil on the mat."
1511
00:56:18,275 --> 00:56:19,931
KISHORI:
We got to hustle now.
1512
00:56:20,034 --> 00:56:22,241
We are really, really behind.
1513
00:56:22,344 --> 00:56:24,275
KARISHMA:
That looks like
a climbing wall right there.
1514
00:56:24,379 --> 00:56:25,482
Hi.
1515
00:56:25,586 --> 00:56:28,034
I don't particularly
love climbing.
1516
00:56:28,137 --> 00:56:31,103
I'm a little bit afraid
of heights. She loves being up
1517
00:56:31,206 --> 00:56:32,551
in the sky, and so I was like,
"You know what?
1518
00:56:32,655 --> 00:56:34,241
We're gonna do this.
I'm gonna face my fear."
1519
00:56:34,344 --> 00:56:37,586
Let's go. Come on.
You got this, Kishori.
1520
00:56:37,689 --> 00:56:39,689
-It's so slippery.
-It's okay. It's okay.
1521
00:56:39,793 --> 00:56:41,931
-Karishma.
-Don't cry. Look at the flag.
1522
00:56:42,034 --> 00:56:44,034
Look, you're halfway there.
Keep going.
1523
00:56:44,137 --> 00:56:46,689
-[crying]: I'm going.
-You got it, Kish. It's okay.
1524
00:56:46,793 --> 00:56:47,965
[crying]:
Come on.
1525
00:56:48,068 --> 00:56:49,793
-No, no, it's o... No, don't.
-I'm scared.
1526
00:56:49,896 --> 00:56:52,137
Stop. Don't look down.
Just keep looking up.
1527
00:56:52,241 --> 00:56:53,793
You're almost there.
Keep climbing up.
1528
00:56:53,896 --> 00:56:55,793
You got a model body.
1529
00:56:55,896 --> 00:56:59,034
Kishori's love language
is words of affirmation.
1530
00:56:59,137 --> 00:57:01,413
-She just... She doesn't...
-I like encouragement.
1531
00:57:01,517 --> 00:57:02,862
-I like to hear...
-She likes encouragement.
1532
00:57:02,965 --> 00:57:06,551
You got those long legs!
Basically Tyra Banks.
1533
00:57:06,655 --> 00:57:08,655
She really helped a lot.
I really appreciated that.
1534
00:57:08,758 --> 00:57:10,931
-Get up there!
-Oh, my God.
1535
00:57:14,586 --> 00:57:17,034
Good job, Kishori!
1536
00:57:18,379 --> 00:57:20,517
You are team number seven.
Congratulations.
1537
00:57:20,620 --> 00:57:22,275
What?!
1538
00:57:22,379 --> 00:57:24,448
Two teams behind you.
1539
00:57:24,551 --> 00:57:26,586
You're finishing sort of
towards the back of the pack.
1540
00:57:26,689 --> 00:57:28,482
-What's going on, guys?
-BIZZY: All the time, Phil.
1541
00:57:28,586 --> 00:57:30,448
I know,
but what is happening with you?
1542
00:57:30,551 --> 00:57:32,172
I think it's directions.
1543
00:57:32,275 --> 00:57:34,724
-I mean,
you got catching up to do.
-SUNNY: We got to catch up.
1544
00:57:34,827 --> 00:57:36,275
BIZZY:
We are coming from behind.
1545
00:57:36,379 --> 00:57:38,827
We started, you know,
a half an hour behind
1546
00:57:38,931 --> 00:57:40,827
the first teams that left today.
1547
00:57:40,931 --> 00:57:44,517
And we've lost hours
to just being lost.
1548
00:57:44,620 --> 00:57:48,586
Even to place with teams
behind us even, it's incredible.
1549
00:57:48,689 --> 00:57:50,034
We're paying extra to be here.
1550
00:57:50,137 --> 00:57:52,896
Now we're gonna
really turn on our jets.
1551
00:57:53,000 --> 00:57:55,068
-DEREK: Where are we turning on?
-SHELISA: Follow this.
1552
00:57:55,172 --> 00:57:58,689
Go straight? But that sign says
Costanera Sur. This way, left.
1553
00:57:58,793 --> 00:58:01,413
-How is that possible?
-You see that?
1554
00:58:01,517 --> 00:58:02,724
-That's...
-Okay.
1555
00:58:03,724 --> 00:58:08,379
It's gonna take us right
back to where we were. Oh, man!
1556
00:58:08,482 --> 00:58:11,206
Holy crap. Just when
you think you got it good.
1557
00:58:11,310 --> 00:58:13,965
Let's go.
1558
00:58:14,068 --> 00:58:15,344
KISHORI:
You can do this, Karishma.
You got me through it.
1559
00:58:15,448 --> 00:58:17,758
I'm gonna get you through this.
1560
00:58:17,862 --> 00:58:19,827
You got this, girl.
You're killing it!
1561
00:58:19,931 --> 00:58:21,172
You're going so fast.
1562
00:58:21,275 --> 00:58:22,172
Stick your foot
in that little hole.
1563
00:58:22,275 --> 00:58:23,379
There's a hole in the blue one.
1564
00:58:23,482 --> 00:58:25,000
Put your foot in. Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
1565
00:58:25,103 --> 00:58:28,206
Lift. Good job, Karishma.
1566
00:58:28,310 --> 00:58:30,172
[groans]
1567
00:58:30,275 --> 00:58:32,965
-Try to put your left foot up
into the green hole.
-Shut up.
1568
00:58:33,068 --> 00:58:34,862
Shut up.
1569
00:58:34,965 --> 00:58:37,655
KISHORI:
Good job. Good job! Good job!
1570
00:58:38,655 --> 00:58:40,137
Yes, Karishma!
1571
00:58:40,241 --> 00:58:43,344
That's what I'm talking about.
Good job!
1572
00:58:43,448 --> 00:58:45,000
Let me off this friggin' wall!
1573
00:58:45,103 --> 00:58:46,586
Good job!
1574
00:58:46,689 --> 00:58:48,172
You did great.
You did such a good job.
1575
00:58:48,275 --> 00:58:50,068
-Thank you.
-Thank you.
1576
00:58:50,172 --> 00:58:52,000
Thank you.
1577
00:58:55,068 --> 00:58:57,310
You're gonna get us there.
I know it.
1578
00:58:57,413 --> 00:58:59,413
-You got this.
-Okay, we are almost there.
1579
00:58:59,517 --> 00:59:01,689
We have a couple
just turns left.
1580
00:59:01,793 --> 00:59:03,241
I really don't think
you should go this way, though.
1581
00:59:03,344 --> 00:59:05,379
So you want to go b... The only
Costanera Sur is that way.
1582
00:59:05,482 --> 00:59:08,068
That doesn't make any sense.
1583
00:59:08,172 --> 00:59:09,931
And here we thought
we weren't gonna get lost.
1584
00:59:10,034 --> 00:59:12,827
Oh, perfect. Estación Mapocho.
Keep going straight,
1585
00:59:12,931 --> 00:59:14,206
keep going straight.
1586
00:59:14,310 --> 00:59:15,896
KARISHMA:
That one or this one?
1587
00:59:16,000 --> 00:59:17,724
KISHORI:
Straight, straight, straight.
Estación Mapocho, straight.
1588
00:59:17,827 --> 00:59:18,896
DEREK:
Right there. That's the street
1589
00:59:19,000 --> 00:59:20,241
-right there.
-That's where we need to go.
1590
00:59:20,344 --> 00:59:22,206
-Right there, that station.
-DEREK: Okay. Okay, cool.
1591
00:59:22,310 --> 00:59:25,034
That makes sense.
Make a U-turn when I can.
1592
00:59:25,137 --> 00:59:26,551
KARISHMA:
There's parking signs
right there.
1593
00:59:26,655 --> 00:59:27,965
-KISHORI: Do you see the yellow?
-I see the yellow and red
1594
00:59:28,068 --> 00:59:29,206
-Perfect.
-parking signs right there.
1595
00:59:29,310 --> 00:59:31,793
How many cars are here? Damn it.
1596
00:59:31,896 --> 00:59:34,448
SHELISA:
Search for Phil.
1597
00:59:34,551 --> 00:59:35,827
There's Phil right there,
with a skateboard.
1598
00:59:35,931 --> 00:59:37,241
-Where?
-Right here.
1599
00:59:37,344 --> 00:59:38,586
SHELISA:
You didn't have to come get us.
1600
00:59:38,689 --> 00:59:39,896
-DEREK: I know.
That's a good sign.
-[laughs]
1601
00:59:40,000 --> 00:59:43,344
Derek and Shelisa,
you're team number eight.
1602
00:59:43,448 --> 00:59:45,724
Get the... get the mess
out of here! Get out of here!
1603
00:59:45,827 --> 00:59:47,482
-I told you.
-Are you serious?
-Yes.
1604
00:59:47,586 --> 00:59:49,931
You are team number eight.
You are still in the race.
1605
00:59:50,034 --> 00:59:52,413
You get to race another leg.
You are not out of it yet.
1606
00:59:52,517 --> 00:59:55,482
-SHELISA: Oh, my God!
-Phil. Phil.
1607
00:59:55,586 --> 00:59:57,068
-That is a miracle!
-Shh.
1608
00:59:57,172 --> 00:59:58,758
-We made every mistake
there was to make.
-I can be loud.
1609
00:59:58,862 --> 01:00:01,241
-But listen, the mistakes...
-Oh, my God.
I didn't curse, though.
1610
01:00:01,344 --> 01:00:03,275
-See?
-The mistakes we made
I thought would kill us.
1611
01:00:03,379 --> 01:00:04,517
I'm like,
"Just try to stay positive.
1612
01:00:04,620 --> 01:00:06,413
-Try to stay positive."
-Are you kidding me?
1613
01:00:06,517 --> 01:00:08,758
KISHORI:
Please God.
1614
01:00:10,655 --> 01:00:12,000
Oh, my God.
1615
01:00:12,103 --> 01:00:13,655
Please tell me
we're not last, Phil.
1616
01:00:13,758 --> 01:00:16,068
KEOGHAN:
Oh, cousins, here we are.
1617
01:00:16,172 --> 01:00:18,034
Kishori and Karishma,
1618
01:00:18,137 --> 01:00:20,206
unfortunately, you are
the last team to arrive.
1619
01:00:20,310 --> 01:00:22,275
I'm sorry to tell you
that you've been eliminated
1620
01:00:22,379 --> 01:00:23,758
-from the race.
-Okay.
1621
01:00:23,862 --> 01:00:26,344
-That's all right.
-It's okay.
1622
01:00:26,448 --> 01:00:29,310
-We tried our best.
-Mm.
1623
01:00:29,413 --> 01:00:30,620
KARISHMA:
That's all right.
1624
01:00:30,724 --> 01:00:31,931
We literally just raced
around the world.
1625
01:00:32,034 --> 01:00:33,517
We came really far.
We beat out
1626
01:00:33,620 --> 01:00:34,827
I don't know how many teams
before us.
1627
01:00:34,931 --> 01:00:36,172
-Four teams before us.
-Yeah.
-Yeah.
1628
01:00:36,275 --> 01:00:37,655
-I'm still really proud of us.
-Yeah.
1629
01:00:37,758 --> 01:00:40,000
-We did it. Girl power.
-Yes.
1630
01:00:40,103 --> 01:00:42,862
KISHORI:
I really couldn't have
asked for a better teammate.
1631
01:00:42,965 --> 01:00:44,758
-And we 100%
honored her parents.
-We did.
1632
01:00:44,862 --> 01:00:46,310
We wanted to do this race
for them, and...
1633
01:00:46,413 --> 01:00:49,068
-I know they're laughing.
I know they're proud of us.
-Yes.
1634
01:00:49,172 --> 01:00:50,655
And that's all
we could have done.
1635
01:00:53,551 --> 01:00:56,413
Captioning sponsored by
CBS
1636
01:00:56,517 --> 01:00:59,448
and TOYOTA.
1637
01:00:59,551 --> 01:01:02,620
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1638
01:01:16,172 --> 01:01:17,068
KEOGHAN: Next time
onThe Amazing Race...
1639
01:01:17,172 --> 01:01:18,793
In Córdoba, Argentina,
1640
01:01:18,896 --> 01:01:20,482
teams face the Mega Leg.
1641
01:01:20,586 --> 01:01:21,551
Let's go, baby.
1642
01:01:21,655 --> 01:01:23,103
KEOGHAN:
Double the Detours.
1643
01:01:23,206 --> 01:01:24,862
-Mother F!
-I trained for this, baby.
1644
01:01:24,965 --> 01:01:26,586
-Let's go!
-Push.
1645
01:01:26,689 --> 01:01:28,206
-Babe, I can't do it.
-Oh, my God.
1646
01:01:28,310 --> 01:01:29,275
I'm losing my mind.
1647
01:01:29,379 --> 01:01:30,517
KEOGHAN:
Double the Roadblocks.
1648
01:01:30,620 --> 01:01:31,517
[whoops]
1649
01:01:31,620 --> 01:01:33,137
DEREK:
Oh!
1650
01:01:33,241 --> 01:01:34,379
I didn't know that was coming.
1651
01:01:34,482 --> 01:01:35,551
KEOGHAN:
With even more drama.
1652
01:01:35,655 --> 01:01:36,931
Shoot.
1653
01:01:37,034 --> 01:01:38,413
Those three teams
were just shutting us out.
1654
01:01:38,517 --> 01:01:40,068
I can't get in that car again.
1655
01:01:40,172 --> 01:01:42,344
This is one of the hardest
physical days of my life.
1656
01:01:42,448 --> 01:01:44,620
I think this
is the end of our day.
1657
01:01:46,620 --> 01:01:50,620
I think this
is the end of our day.
120756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.