All language subtitles for Zombie.Nightmare.1987.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,550 --> 00:00:02,050 (siren alarming) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,050 --> 00:00:04,630 (wind howling) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,920 (chanting in foreign language) 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,260 (wind howling) 7 00:00:58,640 --> 00:01:01,300 (woman sobbing) 8 00:01:05,660 --> 00:01:07,940 (chanting in foreign language) 9 00:01:07,940 --> 00:01:10,270 (screaming) 10 00:01:10,270 --> 00:01:14,190 ("Ace of Spades" by Motörhead) 11 00:01:23,040 --> 00:01:24,470 ♪ If you like to gamble ♪ 12 00:01:24,470 --> 00:01:26,230 ♪ I tell you I'm your man ♪ 13 00:01:26,230 --> 00:01:27,750 ♪ You win some, lose some ♪ 14 00:01:27,750 --> 00:01:30,290 ♪ All the same to me ♪ 15 00:01:30,290 --> 00:01:33,450 (exciting rock music) 16 00:01:36,200 --> 00:01:37,790 ♪ The pleasure is to play ♪ 17 00:01:37,790 --> 00:01:42,790 ♪ Makes no difference what you say ♪ 18 00:01:43,060 --> 00:01:44,610 ♪ I don't share your greed ♪ 19 00:01:44,610 --> 00:01:46,240 ♪ The only card I need ♪ 20 00:01:46,240 --> 00:01:47,990 ♪ Is the Ace of Spades ♪ 21 00:01:47,990 --> 00:01:49,950 ♪ The Ace of Spades ♪ 22 00:01:49,950 --> 00:01:53,540 (exciting rock music) 23 00:01:53,540 --> 00:01:55,050 ♪ Playing for the high one ♪ 24 00:01:55,050 --> 00:01:56,790 ♪ Dancing with the devil ♪ 25 00:01:56,790 --> 00:01:58,340 ♪ Going with the flow ♪ 26 00:01:58,340 --> 00:02:00,270 ♪ It's all a game to me ♪ 27 00:02:00,270 --> 00:02:03,440 (exciting rock music) 28 00:02:06,910 --> 00:02:08,500 ♪ Seven or eleven, ♪ 29 00:02:08,500 --> 00:02:13,500 ♪ Snake eyes watching you ♪ 30 00:02:13,730 --> 00:02:15,270 ♪ Double up or quit ♪ 31 00:02:15,270 --> 00:02:16,990 ♪ Double stake or split ♪ 32 00:02:16,990 --> 00:02:20,530 ♪ The Ace of Spades ♪ 33 00:02:20,530 --> 00:02:23,700 (exciting rock music) 34 00:02:27,310 --> 00:02:28,870 ♪ You know I'm born to lose ♪ 35 00:02:28,870 --> 00:02:30,570 ♪ And gambling's for fools ♪ 36 00:02:30,570 --> 00:02:32,370 ♪ But that's the way I like it, baby ♪ 37 00:02:32,370 --> 00:02:34,420 ♪ I don't wanna live forever ♪ 38 00:02:34,420 --> 00:02:37,580 (exciting rock music) 39 00:02:44,590 --> 00:02:47,600 (pleasant music) 40 00:02:47,600 --> 00:02:48,580 - All right, pick it up! 41 00:02:48,580 --> 00:02:49,500 Pick it up! 42 00:02:50,900 --> 00:02:53,240 Okay, third base in the air. 43 00:02:55,760 --> 00:02:57,340 All right. 44 00:02:57,340 --> 00:02:58,390 Short stop. 45 00:02:58,390 --> 00:02:59,810 Throw to second, double play. 46 00:02:59,810 --> 00:03:01,290 Pick it up! Pick it up! 47 00:03:04,220 --> 00:03:06,300 Here we go, a little pop-up. 48 00:03:06,300 --> 00:03:09,050 (pleasant music) 49 00:03:11,450 --> 00:03:13,530 - Yay, dad, that's great! 50 00:03:14,960 --> 00:03:15,790 Great hit! 51 00:03:17,730 --> 00:03:18,570 You're the best! 52 00:03:18,570 --> 00:03:20,710 - Third base, a little pop-up. 53 00:03:20,710 --> 00:03:23,730 - That's the best hit I ever seen! 54 00:03:23,730 --> 00:03:24,820 - Short stop. 55 00:03:29,770 --> 00:03:32,220 Pitcher, back to the box! 56 00:03:32,220 --> 00:03:34,890 (ominous music) 57 00:03:40,330 --> 00:03:42,090 - What the hell is she doing here? 58 00:03:48,470 --> 00:03:49,330 - [Coach] Okay! 59 00:03:49,330 --> 00:03:52,220 Third base, that's yours! 60 00:03:52,220 --> 00:03:53,480 - Come on, let's go have some fun. 61 00:03:53,480 --> 00:03:56,790 - Yeah, let's go have some fun. 62 00:03:56,790 --> 00:03:58,820 - [Coach] All right, pick it up, pick it up! 63 00:04:15,460 --> 00:04:17,880 (chattering) 64 00:04:25,790 --> 00:04:28,710 (foreboding music) 65 00:04:34,930 --> 00:04:36,070 - I was better. 66 00:04:36,070 --> 00:04:38,430 I was better than you. 67 00:04:38,430 --> 00:04:39,260 Don't touch me. 68 00:04:40,590 --> 00:04:43,260 (ominous music) 69 00:04:58,560 --> 00:05:00,190 - [Thug] This pretty, young thing has just walked into 70 00:05:00,190 --> 00:05:01,140 the wrong neighborhood. 71 00:05:01,140 --> 00:05:03,330 - I do believe you're right, Mr. Batten. 72 00:05:03,330 --> 00:05:04,170 - Hello. 73 00:05:04,170 --> 00:05:05,000 Hey, don't be so upset, baby. 74 00:05:05,000 --> 00:05:06,090 You're gonna come into my neighborhood, 75 00:05:06,090 --> 00:05:06,950 you gotta pay the toll. 76 00:05:06,950 --> 00:05:09,160 - Yeah, relax babe, you're gonna enjoy this. 77 00:05:10,010 --> 00:05:10,840 - Help! 78 00:05:10,840 --> 00:05:11,670 Somebody help me! 79 00:05:11,670 --> 00:05:12,510 - Look! 80 00:05:12,510 --> 00:05:13,340 Do something! 81 00:05:13,340 --> 00:05:14,560 - Tony, stay with mommy! (girl yelling) 82 00:05:14,560 --> 00:05:16,920 Excuse me, boys, what's going on here? 83 00:05:16,920 --> 00:05:18,160 - Stay out of this, old man. 84 00:05:18,160 --> 00:05:19,690 - We were only having some fun, old man, 85 00:05:19,690 --> 00:05:21,480 but if you want us to cut it out, 86 00:05:21,480 --> 00:05:22,700 then we'll cut you out. 87 00:05:24,480 --> 00:05:26,730 (thudding) 88 00:05:29,470 --> 00:05:31,640 (yelling) 89 00:05:35,950 --> 00:05:38,450 (grunting) 90 00:05:38,450 --> 00:05:41,190 (guys groaning) 91 00:05:41,190 --> 00:05:42,190 - Billy, she okay? 92 00:05:42,190 --> 00:05:43,580 - I think so. 93 00:05:43,580 --> 00:05:44,730 Are you okay, miss? 94 00:05:44,730 --> 00:05:45,570 (foreboding music) 95 00:05:45,570 --> 00:05:46,800 (screaming) 96 00:05:46,800 --> 00:05:47,630 (gagging) 97 00:05:47,630 --> 00:05:48,460 - Bill! 98 00:05:48,460 --> 00:05:50,380 Bill! 99 00:05:50,380 --> 00:05:52,050 Oh dear God in Heaven! 100 00:05:52,050 --> 00:05:53,160 Bill! 101 00:05:53,160 --> 00:05:55,820 (ominous music) 102 00:06:02,530 --> 00:06:05,110 (upbeat music) 103 00:06:40,010 --> 00:06:42,760 (crowd cheering) 104 00:06:47,440 --> 00:06:50,020 (upbeat music) 105 00:07:10,090 --> 00:07:11,320 - Hey, ma, we won. 106 00:07:11,320 --> 00:07:13,330 - That's nice, son. 107 00:07:13,330 --> 00:07:14,940 You forgot the groceries. 108 00:07:16,010 --> 00:07:17,440 - Ugh. 109 00:07:17,440 --> 00:07:18,670 Look, sorry mom. 110 00:07:20,870 --> 00:07:22,510 I'll go get them later on. 111 00:07:22,510 --> 00:07:23,500 - Take your jacket. 112 00:07:23,500 --> 00:07:24,560 It looks like rain. 113 00:07:24,560 --> 00:07:26,240 - Okay, thanks mom. 114 00:07:26,240 --> 00:07:27,540 I'll be back soon, okay? 115 00:07:28,670 --> 00:07:31,250 (upbeat music) 116 00:07:35,610 --> 00:07:40,010 ("Midnite Man" by Pantera) 117 00:07:40,010 --> 00:07:44,210 ♪ You whisper in my ear ♪ 118 00:07:44,210 --> 00:07:48,920 ♪ Say the things I like to hear ♪ 119 00:07:48,920 --> 00:07:50,800 ♪ It makes me shake ♪ 120 00:07:50,800 --> 00:07:53,200 ♪ Hard and weird ♪ 121 00:07:53,200 --> 00:07:55,160 ♪ Flesh touches flesh ♪ 122 00:07:55,160 --> 00:08:00,160 ♪ And sucks the dream ♪ 123 00:08:02,610 --> 00:08:06,470 ♪ Dark night full of fright ♪ 124 00:08:06,470 --> 00:08:08,710 ♪ Midnight man ♪ 125 00:08:08,710 --> 00:08:11,530 ♪ Hold me tight ♪ 126 00:08:11,530 --> 00:08:14,280 (club commotion) 127 00:08:15,730 --> 00:08:17,980 (laughing) 128 00:08:18,900 --> 00:08:20,490 - Okay, here we go! 129 00:08:21,590 --> 00:08:22,490 Here we go! 130 00:08:22,490 --> 00:08:23,740 Go! Go! Go! Go! 131 00:08:24,940 --> 00:08:25,770 (laughing) 132 00:08:25,770 --> 00:08:26,600 Close! 133 00:08:26,600 --> 00:08:28,700 I almost had it. 134 00:08:28,700 --> 00:08:29,540 I feel it! 135 00:08:36,510 --> 00:08:38,420 (laughing) 136 00:08:38,420 --> 00:08:39,700 - Excuse me, kids. 137 00:08:39,700 --> 00:08:42,200 Could you keep the noise down? 138 00:08:42,200 --> 00:08:43,370 Thank you. 139 00:08:43,370 --> 00:08:44,990 - Keep it down, man? 140 00:08:44,990 --> 00:08:45,830 - Hey. 141 00:08:45,830 --> 00:08:47,100 - Why don't you find some place else to sit 142 00:08:47,100 --> 00:08:48,560 while you still can? 143 00:08:53,180 --> 00:08:54,770 Are you still here? 144 00:08:58,020 --> 00:09:00,910 - [Woman] Let's go, come on. 145 00:09:00,910 --> 00:09:04,490 ("Midnite Man" by Pantera) 146 00:09:13,230 --> 00:09:15,090 - You see that? 147 00:09:15,090 --> 00:09:16,180 You all want to be a tough guy 148 00:09:16,180 --> 00:09:18,000 but it's only us real tough guys 149 00:09:18,000 --> 00:09:19,500 that can get away with it! 150 00:09:19,500 --> 00:09:21,340 (laughing) 151 00:09:21,340 --> 00:09:22,780 - My, my, my. 152 00:09:22,780 --> 00:09:24,370 Now what do we got here? 153 00:09:24,370 --> 00:09:27,390 I didn't know elementary schools were on vacation this week. 154 00:09:27,390 --> 00:09:29,220 - [Girl] Batten, do something. 155 00:09:29,220 --> 00:09:30,800 - Uh, real tough guy. 156 00:09:32,210 --> 00:09:33,040 Any suggestions? 157 00:09:34,910 --> 00:09:35,740 - Just one. 158 00:09:36,740 --> 00:09:40,160 Pay the check, man, and let's get the hell out of here. 159 00:09:40,160 --> 00:09:42,410 (laughing) 160 00:09:44,770 --> 00:09:47,340 - Okay now, you all come back here real soon 161 00:09:47,340 --> 00:09:48,640 when you're over 21. 162 00:09:49,620 --> 00:09:53,570 - Man, I wouldn't come back to this whole if I was 41! 163 00:09:53,570 --> 00:09:54,400 - Hey, hey, hey. 164 00:09:54,400 --> 00:09:55,890 Too little too late. 165 00:09:55,890 --> 00:09:58,140 (laughing) 166 00:10:00,200 --> 00:10:02,450 (mumbling) 167 00:10:05,900 --> 00:10:07,400 - [Bob] We'll cut a record. 168 00:10:07,400 --> 00:10:08,830 - We'll definitely cut a record. 169 00:10:08,830 --> 00:10:11,740 (laughing) 170 00:10:11,740 --> 00:10:13,310 - This place was beat anyhow. 171 00:10:13,310 --> 00:10:14,630 Some of those freaks in there 172 00:10:14,630 --> 00:10:16,470 looked old enough to be my parents. 173 00:10:16,470 --> 00:10:19,050 - Yeah, what would you know about parents, inbreed? 174 00:10:19,050 --> 00:10:20,000 - I know your mother. 175 00:10:20,000 --> 00:10:21,630 - Oh, you know my mother, right? 176 00:10:21,630 --> 00:10:22,470 - Come on. 177 00:10:22,470 --> 00:10:24,270 - Okay, okay, cut it out right now. 178 00:10:24,270 --> 00:10:25,270 Hey, hey, hey, hey. 179 00:10:25,270 --> 00:10:28,100 The night is young and so are we. 180 00:10:28,100 --> 00:10:30,560 So let's get totally tanked up, 181 00:10:30,560 --> 00:10:32,370 go down to the dance at Lincoln 182 00:10:32,370 --> 00:10:34,560 and pick up some sleazy chicks. 183 00:10:34,560 --> 00:10:35,580 - All right! Woo! 184 00:10:36,640 --> 00:10:38,640 - Thanks a lot, pinhead! 185 00:10:38,640 --> 00:10:40,630 - I meant them, baby. 186 00:10:40,630 --> 00:10:42,600 I got my sleazy chick. 187 00:10:42,600 --> 00:10:43,530 (screaming) 188 00:10:43,530 --> 00:10:44,360 (laughing) 189 00:10:44,360 --> 00:10:45,590 - Limousine, sir. 190 00:10:45,590 --> 00:10:46,600 (cheering) 191 00:10:46,600 --> 00:10:48,360 - [Batten] Let's go, go, go! 192 00:10:48,360 --> 00:10:52,940 ("We Rule the Night" by Virgin Steele) 193 00:11:00,760 --> 00:11:03,610 ♪ Lift your voices up ♪ 194 00:11:03,610 --> 00:11:06,560 ♪ Raise the roof now ♪ 195 00:11:06,560 --> 00:11:08,950 ♪ We are coming ♪ 196 00:11:08,950 --> 00:11:11,980 ♪ There's no stopping us ♪ 197 00:11:11,980 --> 00:11:14,400 ♪ Here we go ♪ 198 00:11:24,830 --> 00:11:27,060 ♪ Let the creatures of pray ♪ 199 00:11:27,060 --> 00:11:30,210 ♪ Raise a clamor round your ears ♪ 200 00:11:30,210 --> 00:11:31,040 - Will... 201 00:11:32,440 --> 00:11:34,040 that be all, Tony? 202 00:11:34,040 --> 00:11:36,080 - Have you got the provolone? 203 00:11:36,080 --> 00:11:38,880 - Tony, would I forget how much your momma like provolone? 204 00:11:38,880 --> 00:11:41,200 (laughing) 205 00:11:41,200 --> 00:11:43,290 How is the new job working out? 206 00:11:43,290 --> 00:11:45,110 - It's not bad, sir. 207 00:11:45,110 --> 00:11:47,100 Except, they want me to cut my hair. 208 00:11:47,100 --> 00:11:51,350 - Hey, Tony, you cut the hair, you lose the style. 209 00:11:51,350 --> 00:11:52,220 No? 210 00:11:52,220 --> 00:11:53,720 (laughing) 211 00:11:53,720 --> 00:11:54,550 Anything else? 212 00:11:55,600 --> 00:11:56,430 - Wait a minute. 213 00:11:56,430 --> 00:11:58,210 I forgot my wheat cereal. 214 00:11:58,210 --> 00:11:59,740 - At the back, on the left. 215 00:11:59,740 --> 00:12:00,690 - Okay, thanks man. 216 00:12:02,390 --> 00:12:05,470 (ominous beat music) 217 00:12:27,750 --> 00:12:29,000 - What do you want, boys? 218 00:12:30,120 --> 00:12:32,040 - I think we'll have... 219 00:12:32,900 --> 00:12:34,690 all your money, sucker! 220 00:12:34,690 --> 00:12:37,790 (speaking foreign language) 221 00:12:37,790 --> 00:12:39,110 I want your money now! 222 00:12:40,690 --> 00:12:42,170 (rustling) 223 00:12:42,170 --> 00:12:43,160 What was that? 224 00:12:44,020 --> 00:12:45,100 Phil, go check it out. 225 00:12:45,100 --> 00:12:46,570 - Yeah. 226 00:12:46,570 --> 00:12:49,240 (ominous music) 227 00:12:53,710 --> 00:12:56,690 (groaning) 228 00:12:56,690 --> 00:12:58,110 - Phil! 229 00:12:58,110 --> 00:13:01,150 Phil, what the hell is going on back there? 230 00:13:01,150 --> 00:13:01,980 Phil? 231 00:13:04,070 --> 00:13:04,900 What the hell is-- 232 00:13:04,900 --> 00:13:07,150 (groaning) 233 00:13:10,280 --> 00:13:13,270 (yelling) 234 00:13:13,270 --> 00:13:15,520 (grunting) 235 00:13:18,040 --> 00:13:19,540 - Get out of here! 236 00:13:23,130 --> 00:13:24,130 Ah, come on. 237 00:13:27,990 --> 00:13:29,550 Go back to the sewer, dirt bag! 238 00:13:32,580 --> 00:13:34,360 (thudding) 239 00:13:34,360 --> 00:13:35,190 And you too! 240 00:13:36,220 --> 00:13:37,550 Get out of here! 241 00:13:51,810 --> 00:13:53,470 - I thank you, Tony. 242 00:13:54,750 --> 00:13:56,310 You're a good boy, Tony. 243 00:13:56,310 --> 00:13:58,310 Your papa would be proud of you. 244 00:13:59,390 --> 00:14:00,960 - What do I owe you, mister? 245 00:14:00,960 --> 00:14:01,950 (chuckling) 246 00:14:01,950 --> 00:14:04,050 - Give my best to your momma. 247 00:14:05,750 --> 00:14:06,580 - Grazie. 248 00:14:06,580 --> 00:14:07,410 Grazie, Tony. 249 00:14:07,410 --> 00:14:08,250 Grazie. 250 00:14:17,660 --> 00:14:25,750 ♪ We rule the night ♪ 251 00:14:25,750 --> 00:14:29,890 ♪ You and I ♪ 252 00:14:29,890 --> 00:14:32,970 (ominous beat music) 253 00:14:40,460 --> 00:14:44,160 ("We Rule the Night" by Virgin Steele) 254 00:14:44,160 --> 00:14:46,500 (hollering) 255 00:14:55,750 --> 00:15:00,750 ♪ Wings of vengeance draw nigh ♪ 256 00:15:01,660 --> 00:15:05,410 ♪ Wings of vengeance on high ♪ 257 00:15:06,940 --> 00:15:08,070 (yelling) 258 00:15:08,070 --> 00:15:13,280 ♪ We rule the night ♪ 259 00:15:13,280 --> 00:15:16,010 (car whooshing) 260 00:15:16,010 --> 00:15:18,260 (thudding) 261 00:15:19,520 --> 00:15:21,190 (tires screeching) 262 00:15:21,190 --> 00:15:23,720 (yelling) 263 00:15:23,720 --> 00:15:24,990 - Come on! 264 00:15:24,990 --> 00:15:25,820 Come on! 265 00:15:25,820 --> 00:15:26,900 Drive! Drive! 266 00:15:27,950 --> 00:15:30,860 (tires screeching) 267 00:15:40,800 --> 00:15:41,700 - Tony! 268 00:15:41,700 --> 00:15:43,000 Tony! 269 00:15:43,000 --> 00:15:45,930 Oh, Tony, who could have done this terrible thing? 270 00:15:45,930 --> 00:15:46,760 Please! Please! 271 00:15:46,760 --> 00:15:47,660 Help me! Help me! 272 00:15:47,660 --> 00:15:49,220 Oh, Tony! 273 00:15:50,350 --> 00:15:51,990 Tony! 274 00:15:51,990 --> 00:15:54,260 - Hey, that's Tony! 275 00:15:54,260 --> 00:15:55,930 - Oh my God. 276 00:15:55,930 --> 00:15:56,780 What happened? 277 00:15:56,780 --> 00:15:58,180 - What happened, Mr. Peters? 278 00:16:00,900 --> 00:16:03,990 (ominous beat music) 279 00:16:15,600 --> 00:16:16,430 - My boy! 280 00:16:17,480 --> 00:16:18,310 My boy! 281 00:16:18,310 --> 00:16:20,400 (crying) 282 00:16:21,390 --> 00:16:22,230 My baby! 283 00:16:25,880 --> 00:16:27,710 - I'm sorry, Louise. 284 00:16:27,710 --> 00:16:29,330 It happened so fast. 285 00:16:29,330 --> 00:16:31,190 I never see who did it. 286 00:16:31,190 --> 00:16:32,810 - My baby. 287 00:16:32,810 --> 00:16:33,640 It's not fair. 288 00:16:35,450 --> 00:16:36,280 - Louise, 289 00:16:37,670 --> 00:16:38,680 there's nothing we can do for him now. 290 00:16:38,680 --> 00:16:40,760 Let me call for the police. 291 00:16:42,830 --> 00:16:43,660 - No! 292 00:16:44,530 --> 00:16:46,570 They aren't going to get away with this! 293 00:16:46,570 --> 00:16:48,370 They're not gonna do it to me again! 294 00:16:49,210 --> 00:16:51,390 They're not gonna take my son and get away with it. 295 00:16:51,390 --> 00:16:52,510 - But Louise. 296 00:16:52,510 --> 00:16:53,530 - Quiet, Hank! 297 00:16:55,170 --> 00:16:57,210 James, do you know Molly Mokembe? 298 00:16:58,990 --> 00:17:00,040 - Not really, ma'am. 299 00:17:00,040 --> 00:17:02,770 - Louise, what do you want with that crazy Haitian? 300 00:17:02,770 --> 00:17:04,440 - Nevermind, Hank. 301 00:17:04,440 --> 00:17:07,370 Earl, run over to Molly Mokembe's house. 302 00:17:07,370 --> 00:17:08,770 Bring her back here right away. 303 00:17:08,770 --> 00:17:10,360 - Sure, Mrs. Washington. 304 00:17:10,360 --> 00:17:11,640 You coming with me, Jimmy? 305 00:17:11,640 --> 00:17:12,470 - Yeah, sure. 306 00:17:18,580 --> 00:17:21,420 (engine rumbling) 307 00:17:22,610 --> 00:17:23,920 - Louise, 308 00:17:23,920 --> 00:17:27,330 what do you want from that crazy old bat? 309 00:17:27,330 --> 00:17:28,650 - A favor. 310 00:17:28,650 --> 00:17:29,750 She owes me one. 311 00:17:32,040 --> 00:17:34,620 (somber music) 312 00:17:38,170 --> 00:17:41,090 (thunder rumbling) 313 00:17:51,910 --> 00:17:55,790 ♪ Slips away like a golden moment ♪ 314 00:17:55,790 --> 00:17:58,110 ♪ Plans and dreams of the mighty ♪ 315 00:17:58,110 --> 00:17:59,240 - Who cares, you know? 316 00:17:59,240 --> 00:18:01,170 He was just another one of them. 317 00:18:01,170 --> 00:18:02,450 - Right. 318 00:18:02,450 --> 00:18:03,310 Screw him. 319 00:18:04,320 --> 00:18:06,100 He's not talking anyway. 320 00:18:06,100 --> 00:18:07,350 So how's gonna come looking for us, huh? 321 00:18:07,350 --> 00:18:09,100 (knocking) 322 00:18:09,100 --> 00:18:11,460 (window buzzing) 323 00:18:11,460 --> 00:18:12,810 - Jimbo, you okay? 324 00:18:12,810 --> 00:18:13,710 What's the matter? 325 00:18:15,570 --> 00:18:16,650 Doing bad, huh? 326 00:18:21,400 --> 00:18:22,230 - Nah. 327 00:18:23,460 --> 00:18:24,290 Nah, man. 328 00:18:26,930 --> 00:18:28,150 I kinda liked it. 329 00:18:30,100 --> 00:18:31,830 Just taking his life like that. 330 00:18:33,320 --> 00:18:35,340 Snuffing out that big candle. 331 00:18:37,470 --> 00:18:38,340 Splat. 332 00:18:40,160 --> 00:18:42,810 Didn't look so tall when I got through with him, man. 333 00:18:44,610 --> 00:18:45,440 Christ. 334 00:18:46,390 --> 00:18:48,840 It was so easy. 335 00:18:50,210 --> 00:18:52,220 And there's nothing he can do about it. 336 00:18:54,940 --> 00:18:56,440 - I wanna go home. 337 00:18:59,950 --> 00:19:02,530 (somber music) 338 00:19:15,690 --> 00:19:16,520 - Molly. 339 00:19:21,700 --> 00:19:23,170 Molly, it's been too long. 340 00:19:25,610 --> 00:19:26,440 My son. 341 00:19:29,200 --> 00:19:30,030 - I know. 342 00:19:31,560 --> 00:19:36,560 I know, Louise. 343 00:19:42,550 --> 00:19:43,380 - Louise, 344 00:19:44,610 --> 00:19:45,740 what is this? 345 00:19:49,380 --> 00:19:50,210 - Quiet. 346 00:19:51,320 --> 00:19:52,230 Unbeliever. 347 00:19:55,620 --> 00:19:57,230 She knows 348 00:19:57,230 --> 00:19:59,750 that old Molly Mokembe can give her 349 00:20:01,840 --> 00:20:03,920 what your police can not. 350 00:20:06,770 --> 00:20:08,940 Vengeance for one's death. 351 00:20:12,820 --> 00:20:13,650 Now, 352 00:20:14,980 --> 00:20:15,870 you. 353 00:20:15,870 --> 00:20:16,730 - Me? 354 00:20:16,730 --> 00:20:17,650 - Yes, you. 355 00:20:19,250 --> 00:20:21,670 You go to Mr. Freddy's house. 356 00:20:23,210 --> 00:20:24,560 (crying) 357 00:20:24,560 --> 00:20:26,100 Tell him, 358 00:20:26,100 --> 00:20:28,790 I need blood from a live animal. 359 00:20:35,090 --> 00:20:35,920 Hurry. 360 00:20:36,920 --> 00:20:40,000 It must be done before the sun is up. 361 00:20:41,820 --> 00:20:42,740 Mr. Peters. 362 00:20:44,550 --> 00:20:45,810 Mr. Hurley. 363 00:20:47,450 --> 00:20:49,950 Tonight, I will need your help 364 00:20:51,630 --> 00:20:54,890 and what you see and hear, 365 00:20:56,080 --> 00:20:59,530 you must never tell a living soul. 366 00:21:01,860 --> 00:21:05,810 Not that they will ever believe you. 367 00:21:09,070 --> 00:21:12,320 (ominous tribal music) 368 00:21:16,440 --> 00:21:17,270 Louise, 369 00:21:18,970 --> 00:21:20,630 you must understand what I do. 370 00:21:24,110 --> 00:21:26,430 I can not bring life back to your boy 371 00:21:27,790 --> 00:21:30,080 but I can, 372 00:21:31,710 --> 00:21:32,540 for awhile, 373 00:21:36,610 --> 00:21:38,550 hold him on this plane 374 00:21:40,800 --> 00:21:45,100 until his death has been avenged. 375 00:21:45,100 --> 00:21:46,200 - How will he know? 376 00:21:47,820 --> 00:21:51,330 - He will be nested between life and death 377 00:21:53,460 --> 00:21:55,340 and an image of his killers, 378 00:21:57,480 --> 00:22:00,990 the last fleeting second 379 00:22:01,950 --> 00:22:04,430 before the hand of his life 380 00:22:06,230 --> 00:22:07,060 is burned 381 00:22:09,770 --> 00:22:12,070 into his soul like burn. 382 00:22:15,200 --> 00:22:17,790 (wind howling) 383 00:22:20,330 --> 00:22:22,750 He knows who has done this to him. 384 00:22:26,190 --> 00:22:29,600 And tonight, we will have revenge. 385 00:22:29,600 --> 00:22:31,530 (wind howling) 386 00:22:31,530 --> 00:22:32,360 Now, 387 00:22:34,010 --> 00:22:35,420 stand back. 388 00:22:39,250 --> 00:22:44,250 The hearts beat not on exact sides. 389 00:22:48,430 --> 00:22:51,370 We take the blood of this animal 390 00:22:51,370 --> 00:22:53,370 and the hair of this man 391 00:22:55,750 --> 00:22:58,120 to give you back life. 392 00:22:58,120 --> 00:23:00,860 (wind howling) 393 00:23:00,860 --> 00:23:03,530 (ominous music) 394 00:23:06,570 --> 00:23:09,240 It is the hand of the underworld 395 00:23:11,350 --> 00:23:13,260 who will come this night 396 00:23:13,260 --> 00:23:16,100 to take your soul to a dark place. 397 00:23:17,530 --> 00:23:20,120 (wind howling) 398 00:23:21,170 --> 00:23:23,000 Rise again, young one, 399 00:23:26,030 --> 00:23:28,120 and feel again the warmth 400 00:23:31,210 --> 00:23:32,040 and light 401 00:23:34,430 --> 00:23:36,090 to the bright place. 402 00:23:38,500 --> 00:23:39,330 Rise 403 00:23:43,100 --> 00:23:44,680 and avenge thyself. 404 00:23:47,430 --> 00:23:50,010 (wind howling) 405 00:23:51,460 --> 00:23:54,130 (ominous music) 406 00:24:01,360 --> 00:24:05,030 (chanting foreign language) 407 00:24:34,200 --> 00:24:36,370 (sobbing) 408 00:24:41,130 --> 00:24:44,800 (chanting foreign language) 409 00:24:54,610 --> 00:24:57,190 (wind howling) 410 00:25:10,370 --> 00:25:13,040 (ominous music) 411 00:25:26,020 --> 00:25:29,690 (chanting foreign language) 412 00:25:46,670 --> 00:25:48,830 (roaring) 413 00:25:53,990 --> 00:25:56,240 (grunting) 414 00:25:59,170 --> 00:26:01,330 (roaring) 415 00:26:08,540 --> 00:26:11,290 (birds chirping) 416 00:26:18,050 --> 00:26:20,170 (bottles clinking) 417 00:26:20,170 --> 00:26:21,910 - Well, good morning to you. 418 00:26:25,530 --> 00:26:28,250 And just what time did you get in last night? 419 00:26:28,250 --> 00:26:31,430 As if I didn't know from the racket that you made. 420 00:26:31,430 --> 00:26:32,960 Where's your father's car? 421 00:26:32,960 --> 00:26:34,510 Or did you wreck that one too? 422 00:26:35,680 --> 00:26:36,510 Huh? 423 00:26:37,680 --> 00:26:39,450 You know, just because your father's company 424 00:26:39,450 --> 00:26:40,530 leases the dam things, 425 00:26:40,530 --> 00:26:43,500 doesn't mean you can go driving them into telephone polls! 426 00:26:43,500 --> 00:26:45,400 Are you deaf or just dumb? 427 00:26:48,000 --> 00:26:50,930 You are disgusting. 428 00:26:50,930 --> 00:26:52,830 You're not gonna get to your next birthday 429 00:26:52,830 --> 00:26:54,160 if you don't get your act together. 430 00:26:54,160 --> 00:26:55,740 - Up yours. 431 00:26:55,740 --> 00:26:58,920 - What did you say, you disrespectful punk?! 432 00:26:58,920 --> 00:27:01,090 (yelling) 433 00:27:05,850 --> 00:27:07,010 - And mom, 434 00:27:07,010 --> 00:27:07,950 have a nice day. 435 00:27:09,040 --> 00:27:13,040 ("C'mon Lets Go" by Girlschool) 436 00:27:40,780 --> 00:27:43,030 ♪ Let's go ♪ 437 00:27:53,710 --> 00:27:55,590 ♪ Speeding down the motorway ♪ 438 00:27:55,590 --> 00:27:57,460 ♪ Let slow life pass us by ♪ 439 00:27:57,460 --> 00:27:59,460 ♪ Another mile, another day ♪ 440 00:27:59,460 --> 00:28:04,360 ♪ Get some action in our lives ♪ 441 00:28:04,360 --> 00:28:08,190 ♪ We're on our way ♪ 442 00:28:08,190 --> 00:28:09,860 ♪ Living for today ♪ 443 00:28:09,860 --> 00:28:11,530 ♪ C'mon, let's go ♪ 444 00:28:11,530 --> 00:28:14,310 ♪ Let go ♪ 445 00:28:14,310 --> 00:28:15,540 ♪ C'mon, let's go ♪ 446 00:28:15,540 --> 00:28:18,180 ♪ Let go ♪ 447 00:28:18,180 --> 00:28:19,570 ♪ C'mon, let's go ♪ 448 00:28:19,570 --> 00:28:24,570 ♪ Let go ♪ 449 00:28:25,970 --> 00:28:30,460 ♪ Let go ♪ 450 00:28:30,460 --> 00:28:32,700 ♪ Engines screaming red-hot rage ♪ 451 00:28:32,700 --> 00:28:34,700 ♪ We're gonna reach an all-time high ♪ 452 00:28:34,700 --> 00:28:36,570 ♪ Speed crazed racer rip my mind ♪ 453 00:28:36,570 --> 00:28:41,550 ♪ 'Cause you know you're gonna hit the sky ♪ 454 00:28:41,550 --> 00:28:45,010 ♪ We make our move ♪ 455 00:28:45,010 --> 00:28:47,250 ♪ And you know we'll never lose ♪ 456 00:28:47,250 --> 00:28:48,680 ♪ C'mon, let's go ♪ 457 00:28:48,680 --> 00:28:51,420 ♪ Let go ♪ 458 00:28:51,420 --> 00:28:52,640 ♪ C'mon, let's go ♪ 459 00:28:52,640 --> 00:28:55,370 ♪ Let go ♪ 460 00:28:55,370 --> 00:28:56,930 ♪ C'mon, let's go ♪ 461 00:28:56,930 --> 00:29:00,590 ♪ Let go ♪ 462 00:29:03,270 --> 00:29:05,490 - Good morning, killers. 463 00:29:05,490 --> 00:29:06,910 - Keep it down, you jerk. 464 00:29:08,210 --> 00:29:09,360 Where's your dad's car? 465 00:29:11,160 --> 00:29:14,220 - It seems I picked up a little front end damage somewhere, 466 00:29:14,220 --> 00:29:16,610 so I dropped it off at my cousin's garage. 467 00:29:17,500 --> 00:29:21,100 - Hey, guys, I think we lucked out. 468 00:29:21,100 --> 00:29:22,090 - Nothing in the papers? 469 00:29:22,090 --> 00:29:23,610 - Not a word in the papers 470 00:29:23,610 --> 00:29:24,870 or on the radio. 471 00:29:24,870 --> 00:29:27,150 Nothing about our little nocturnal adventure. 472 00:29:28,060 --> 00:29:29,080 - Maybe he's not dead. 473 00:29:29,080 --> 00:29:30,930 Maybe he just went home or something. 474 00:29:32,010 --> 00:29:33,250 - Are you kidding? 475 00:29:33,250 --> 00:29:35,480 When Jimbo wastes them, they stay wasted. 476 00:29:36,850 --> 00:29:38,300 - Jim's right. 477 00:29:38,300 --> 00:29:40,700 Deranged but right. 478 00:29:40,700 --> 00:29:42,800 That guy didn't do any walking last night. 479 00:29:43,970 --> 00:29:45,070 Hey Jim, I was wondering, 480 00:29:45,070 --> 00:29:46,960 where are your dad's wheels? 481 00:29:47,800 --> 00:29:50,010 - As I was telling racket-brain, here, 482 00:29:50,010 --> 00:29:52,060 I ditched the deathmobile at my cousin's. 483 00:29:56,580 --> 00:30:00,130 Well, would love to sit and chat with the brain trust, here, 484 00:30:01,310 --> 00:30:04,010 but I think I'll order myself some breasts and thighs. 485 00:30:07,230 --> 00:30:10,210 (chuckling) 486 00:30:10,210 --> 00:30:11,050 - What an ass. 487 00:30:12,830 --> 00:30:14,570 - Well, at least he got rid of the car. 488 00:30:14,570 --> 00:30:16,170 Last thing we need is attention. 489 00:30:17,470 --> 00:30:19,520 - I could think of something we need now. 490 00:30:22,900 --> 00:30:25,160 - Oh damn, I need to get to the academy. 491 00:30:25,160 --> 00:30:27,710 Mrs. Goldstein's coming in at three o'clock. 492 00:30:27,710 --> 00:30:28,540 Are you coming? 493 00:30:28,540 --> 00:30:30,950 - I'll quit but the day is young. 494 00:30:34,780 --> 00:30:35,610 - Excuse me. 495 00:30:35,610 --> 00:30:36,440 - Come on, Mags, I promise you. 496 00:30:36,440 --> 00:30:38,260 You've never seen anything like it. 497 00:30:39,790 --> 00:30:41,060 - Look, Jim, 498 00:30:41,060 --> 00:30:44,030 I prefer men with ones that can be seen 499 00:30:44,030 --> 00:30:46,350 without the aid of an electron microscope. 500 00:30:49,740 --> 00:30:51,290 - Yeah, that's all right, baby. 501 00:30:51,290 --> 00:30:53,070 I'll make you beg for it. 502 00:30:53,070 --> 00:30:56,240 (exciting rock music) 503 00:30:58,050 --> 00:30:59,400 - What?! 504 00:30:59,400 --> 00:31:00,230 What?! 505 00:31:03,160 --> 00:31:06,250 (ominous beat music) 506 00:32:35,850 --> 00:32:37,210 - Who the hell is that? 507 00:32:37,210 --> 00:32:39,000 Is that you, Pete? 508 00:32:39,000 --> 00:32:40,970 - Yeah, it's me, Joe. 509 00:32:40,970 --> 00:32:42,080 I'll lock up. 510 00:32:42,080 --> 00:32:43,240 - Okay, man. 511 00:32:43,240 --> 00:32:45,440 See you tomorrow. 512 00:32:45,440 --> 00:32:48,520 (ominous beat music) 513 00:32:54,620 --> 00:32:57,200 (wind howling) 514 00:33:07,880 --> 00:33:10,130 (laughing) 515 00:33:22,230 --> 00:33:24,730 (eerie music) 516 00:33:55,930 --> 00:33:58,680 (pleasant music) 517 00:34:01,460 --> 00:34:04,290 (water trickling) 518 00:34:19,490 --> 00:34:20,820 (water sloshing) 519 00:34:20,820 --> 00:34:22,990 (sighing) 520 00:34:26,820 --> 00:34:28,860 (giggling) 521 00:34:28,860 --> 00:34:29,960 (splashing) 522 00:34:29,960 --> 00:34:32,460 (eerie music) 523 00:34:36,230 --> 00:34:38,980 (pleasant music) 524 00:34:55,370 --> 00:34:56,800 (laughing) 525 00:34:56,800 --> 00:34:57,970 (eerie music) 526 00:34:57,970 --> 00:34:59,090 - What was that? 527 00:34:59,090 --> 00:35:00,470 - What was what? 528 00:35:00,470 --> 00:35:02,490 - I thought I heard something in the locker room. 529 00:35:02,490 --> 00:35:03,800 - Oh come on, there's nobody here. 530 00:35:03,800 --> 00:35:06,030 It's probably just old Joe trying to sneak a peak at you. 531 00:35:06,030 --> 00:35:07,130 He's a horny old guy. 532 00:35:07,130 --> 00:35:09,280 - Come on, please, just for me just go see. 533 00:35:09,280 --> 00:35:10,880 I swear to God I heard something. 534 00:35:10,880 --> 00:35:12,100 - There's nobody else here. 535 00:35:12,100 --> 00:35:13,200 The place is locked up. 536 00:35:13,200 --> 00:35:14,460 - Please. 537 00:35:15,810 --> 00:35:17,220 There was a noise, I'm telling you. 538 00:35:17,220 --> 00:35:18,410 Please, go. 539 00:35:18,410 --> 00:35:19,410 - All right. 540 00:35:23,230 --> 00:35:24,310 - Be careful. 541 00:35:29,530 --> 00:35:31,300 - See, look, I told you. There's nobody here. 542 00:35:31,300 --> 00:35:32,970 (growling) 543 00:35:32,970 --> 00:35:35,210 (screaming) 544 00:35:35,210 --> 00:35:36,920 (crunching) 545 00:35:36,920 --> 00:35:39,080 (screaming) 546 00:35:39,080 --> 00:35:41,990 (foreboding music) 547 00:35:44,380 --> 00:35:45,770 (girl screaming) 548 00:35:45,770 --> 00:35:48,020 (growling) 549 00:35:53,190 --> 00:35:56,190 (suspenseful music) 550 00:35:59,070 --> 00:36:01,400 (screaming) 551 00:36:05,300 --> 00:36:07,550 (growling) 552 00:36:14,110 --> 00:36:16,450 (screaming) 553 00:36:18,840 --> 00:36:20,670 - Those little devils. 554 00:36:21,530 --> 00:36:23,450 (screaming) 555 00:36:23,450 --> 00:36:25,460 (suspenseful music) 556 00:36:25,460 --> 00:36:27,710 (growling) 557 00:36:45,280 --> 00:36:47,440 (snarling) 558 00:36:47,440 --> 00:36:49,650 (screaming) 559 00:36:49,650 --> 00:36:52,650 (suspenseful music) 560 00:36:59,510 --> 00:37:01,670 (roaring) 561 00:37:02,780 --> 00:37:05,280 (eerie music) 562 00:37:18,470 --> 00:37:21,800 (foreboding beat music) 563 00:37:26,750 --> 00:37:29,170 (whimpering) 564 00:37:30,470 --> 00:37:32,800 (screaming) 565 00:37:39,120 --> 00:37:41,680 (whimpering) 566 00:37:41,680 --> 00:37:44,260 (screaming) 567 00:37:44,260 --> 00:37:47,430 (menacing beat music) 568 00:38:01,840 --> 00:38:04,340 (eerie music) 569 00:38:12,940 --> 00:38:16,630 - I've been working here for 20 long years. 570 00:38:18,010 --> 00:38:20,260 Long before they had this big fancy building. 571 00:38:21,640 --> 00:38:23,000 They even had dirt courts 572 00:38:24,250 --> 00:38:27,550 and we aint never had no trouble like that here before. 573 00:38:27,550 --> 00:38:29,240 - And this Peter Winston, 574 00:38:29,240 --> 00:38:30,840 he have a habit of staying late? 575 00:38:31,930 --> 00:38:33,830 - Only when he had reason to, officer. 576 00:38:36,070 --> 00:38:38,070 If you know what I mean. 577 00:38:38,070 --> 00:38:39,430 Him and the girl, 578 00:38:39,430 --> 00:38:42,140 they closes this place up many times. 579 00:38:42,140 --> 00:38:45,830 - And you didn't hear anyone come in or out after closing? 580 00:38:45,830 --> 00:38:46,740 - No, sir. 581 00:38:47,910 --> 00:38:49,620 I was up in my room resting my feet 582 00:38:49,620 --> 00:38:51,600 before I went on my rounds. 583 00:38:52,900 --> 00:38:54,250 And I heard them screaming, 584 00:38:55,350 --> 00:38:57,650 but it wasn't unusual to hear them screaming, 585 00:38:57,650 --> 00:38:59,250 if you know what I mean, officer. 586 00:39:00,880 --> 00:39:02,390 - Yeah, I know what you mean. 587 00:39:04,450 --> 00:39:07,170 (cameras snapping) 588 00:39:07,170 --> 00:39:08,410 Hold it, fellas. 589 00:39:08,410 --> 00:39:09,280 Hey! Hey! Hey! 590 00:39:09,280 --> 00:39:10,740 No photographs! 591 00:39:10,740 --> 00:39:13,110 Killjoy, you wanna keep the press back, please? 592 00:39:14,370 --> 00:39:16,540 (sighing) 593 00:39:21,440 --> 00:39:22,400 All right. 594 00:39:22,400 --> 00:39:23,330 Thanks boys. 595 00:39:23,330 --> 00:39:24,780 Almost forgot why I was here. 596 00:39:30,400 --> 00:39:33,320 (cameras snapping) 597 00:39:36,110 --> 00:39:36,940 - [Man] Frank? 598 00:39:36,940 --> 00:39:37,770 - Yeah? 599 00:39:37,770 --> 00:39:39,050 - Forensics are just about finished. 600 00:39:39,050 --> 00:39:40,700 The M.E. wants to see you inside. 601 00:39:43,360 --> 00:39:44,190 - Great. 602 00:39:47,470 --> 00:39:48,300 Look, 603 00:39:48,300 --> 00:39:50,520 keep an eye on my star witness, here, okay? 604 00:39:52,580 --> 00:39:54,940 - Say, officer, can I go now? 605 00:39:54,940 --> 00:39:55,770 - Soon. 606 00:39:55,770 --> 00:39:57,020 I've got a few more questions. 607 00:40:12,740 --> 00:40:15,290 (camera snapping) 608 00:40:15,290 --> 00:40:17,070 Wishful thinking, doc? 609 00:40:17,070 --> 00:40:18,190 - Ah, Frank. 610 00:40:19,060 --> 00:40:22,460 Nice to see you could make it to the clambake, here. 611 00:40:24,170 --> 00:40:25,170 - What the hell else would I be doing 612 00:40:25,170 --> 00:40:26,970 at three o'clock in the morning? 613 00:40:26,970 --> 00:40:29,320 I see your boys in white are moving right along. 614 00:40:29,320 --> 00:40:33,730 - Well you probably noticed the lovely lady on her way out. 615 00:40:33,730 --> 00:40:35,900 Now the boys are trying to fish lover boy 616 00:40:35,900 --> 00:40:38,310 out of a swimming pool full of blood. 617 00:40:39,980 --> 00:40:42,130 You get anything out of good old Joe? 618 00:40:42,130 --> 00:40:45,940 - Oh, old Joe is a wealth of useful information. 619 00:40:45,940 --> 00:40:48,800 Do you know how many times they refinish the floors in here? 620 00:40:48,800 --> 00:40:50,670 (chuckling) 621 00:40:50,670 --> 00:40:51,500 Anyway, 622 00:40:51,500 --> 00:40:52,330 according to Joe, 623 00:40:52,330 --> 00:40:54,830 nobody came in, no one could get in. 624 00:40:54,830 --> 00:40:59,090 Bodies A and B stayed late for a post game celebration, 625 00:40:59,090 --> 00:41:00,340 as was their habit. 626 00:41:00,340 --> 00:41:01,170 - Yeah. 627 00:41:01,170 --> 00:41:02,080 - Old Joe is sleeping like a baby. 628 00:41:02,080 --> 00:41:03,080 Never heard a thing. 629 00:41:03,930 --> 00:41:05,040 - Very helpful. 630 00:41:05,040 --> 00:41:06,700 - Yeah. 631 00:41:06,700 --> 00:41:08,480 - So, what do you think? 632 00:41:08,480 --> 00:41:09,820 Double suicide? 633 00:41:09,820 --> 00:41:11,720 - Oh, sure, sure. 634 00:41:11,720 --> 00:41:15,670 Lover boy smashes her head in with a baseball bat 635 00:41:15,670 --> 00:41:20,670 then snaps his own neck with his bare hands 636 00:41:20,750 --> 00:41:24,110 and throws himself in the pool out of remorse. 637 00:41:24,110 --> 00:41:25,170 - Wait, wait, wait. 638 00:41:25,170 --> 00:41:26,590 Bare hands? 639 00:41:26,590 --> 00:41:28,040 - From the looks of it, yeah. 640 00:41:30,270 --> 00:41:32,710 - So unless old Joe is secretly pumping iron. 641 00:41:32,710 --> 00:41:35,180 - You're looking for one 642 00:41:35,180 --> 00:41:38,610 large, angry person, Frank. 643 00:41:40,950 --> 00:41:41,900 - Great. 644 00:41:41,900 --> 00:41:44,560 (ominous music) 645 00:41:52,870 --> 00:41:56,030 (exciting rock music) 646 00:42:09,770 --> 00:42:12,530 - Two teens overdose on angel dust? 647 00:42:12,530 --> 00:42:13,360 What? 648 00:42:15,320 --> 00:42:16,890 Peter never did any dust, man. 649 00:42:19,080 --> 00:42:20,620 What's going on? 650 00:42:20,620 --> 00:42:21,450 - Are they really dead? 651 00:42:21,450 --> 00:42:22,540 I don't believe it's them. 652 00:42:22,540 --> 00:42:23,640 There must be some mistake. 653 00:42:23,640 --> 00:42:25,800 - Yes, they're really dead. 654 00:42:29,090 --> 00:42:31,260 Man, what is so funny? 655 00:42:33,730 --> 00:42:35,300 - It's great, man. 656 00:42:35,300 --> 00:42:36,320 He killed them. 657 00:42:36,320 --> 00:42:38,460 - What're you talking about? 658 00:42:38,460 --> 00:42:41,410 - That big goon we flattened the other night. 659 00:42:41,410 --> 00:42:43,430 I guess we didn't finish the job after all. 660 00:42:43,430 --> 00:42:44,260 - Oh my god. 661 00:42:46,280 --> 00:42:48,380 Psycho might be right. 662 00:42:48,380 --> 00:42:49,950 - I thought you said no one knew it was us. 663 00:42:49,950 --> 00:42:51,910 I thought you said that no one saw us! 664 00:42:51,910 --> 00:42:53,950 - Please, babe, calm down. 665 00:42:53,950 --> 00:42:56,310 Honey, just go in the car, all right? 666 00:42:56,310 --> 00:42:57,280 I'll be with you in a minute. 667 00:42:57,280 --> 00:42:59,180 Just go and sit in the car, all right? 668 00:43:04,480 --> 00:43:05,730 - [Jim] Tough broad, man. 669 00:43:07,090 --> 00:43:08,380 - Forget her. 670 00:43:08,380 --> 00:43:10,410 What are we gonna do about our big friend? 671 00:43:10,410 --> 00:43:12,580 - Or friends, man. 672 00:43:12,580 --> 00:43:13,710 I say let them come. 673 00:43:16,010 --> 00:43:17,310 I just might scalp me a few. 674 00:43:17,310 --> 00:43:19,700 - Christ, man, put that thing away. 675 00:43:19,700 --> 00:43:22,370 Someone killed Peter and Susie. 676 00:43:22,370 --> 00:43:23,500 This isn't a game. 677 00:43:23,500 --> 00:43:25,020 - Lay off, man. 678 00:43:25,020 --> 00:43:26,610 - I just want you to chill out. 679 00:43:26,610 --> 00:43:27,720 - No way. 680 00:43:29,070 --> 00:43:29,900 - Why, Jimbo? 681 00:43:31,550 --> 00:43:32,390 - Why? 682 00:43:34,040 --> 00:43:35,940 Because I'm having a good time. 683 00:43:37,440 --> 00:43:40,440 (somber rock music) 684 00:43:43,750 --> 00:43:46,060 - Hey, hand off, dirt bag! 685 00:43:46,060 --> 00:43:48,140 - Come on, Mags, why don't you give me a try? 686 00:43:49,860 --> 00:43:50,760 - How old are you? 687 00:43:52,010 --> 00:43:53,620 - 21. 688 00:43:53,620 --> 00:43:55,480 - 17 is more like it. 689 00:43:55,480 --> 00:43:57,130 Right? 690 00:43:57,130 --> 00:43:58,780 Look, you may be tough 691 00:43:58,780 --> 00:44:01,460 but I don't rob the cradle. 692 00:44:01,460 --> 00:44:03,410 I'm old enough to be your older sister. 693 00:44:05,980 --> 00:44:07,110 - I like that. 694 00:44:07,110 --> 00:44:09,660 I've always wanted to make it with my older sister. 695 00:44:11,240 --> 00:44:13,340 - Can't you get it through your head? 696 00:44:13,340 --> 00:44:15,020 I don't wanna see you. 697 00:44:16,130 --> 00:44:16,960 - Yeah, 698 00:44:17,810 --> 00:44:20,360 well you're not gonna do any better in this town, baby. 699 00:44:22,160 --> 00:44:23,220 - I'm really sorry, 700 00:44:24,450 --> 00:44:27,370 but my religion forbids interspecies mating. 701 00:44:29,910 --> 00:44:32,080 - You're smart, aren't you? 702 00:44:32,080 --> 00:44:34,630 But you'll have it and you'll love it. 703 00:44:38,430 --> 00:44:40,140 What're you looking at? 704 00:44:40,140 --> 00:44:41,720 Eat your ice cream! 705 00:44:42,950 --> 00:44:46,370 (police sirens alarming) 706 00:44:50,170 --> 00:44:52,300 (knocking) 707 00:44:52,300 --> 00:44:53,130 - Come in. 708 00:45:00,480 --> 00:45:03,060 - This is the report on our double suicide. 709 00:45:03,980 --> 00:45:07,390 Coroner fixes the death at about 12:30 AM. 710 00:45:07,390 --> 00:45:10,980 Brain death caused the the cervical vertebra being crushed. 711 00:45:11,840 --> 00:45:13,680 Forensics found lots of prints on the scene 712 00:45:13,680 --> 00:45:16,040 but few of them are clear enough to trace. 713 00:45:16,040 --> 00:45:18,790 The few fingerprints we did get all trace back 714 00:45:18,790 --> 00:45:21,990 to members of the academy, employees. 715 00:45:21,990 --> 00:45:23,160 We've had men checking them out. 716 00:45:23,160 --> 00:45:24,760 They all seem to have pretty good alibis 717 00:45:24,760 --> 00:45:26,410 as to where they were last night. 718 00:45:27,250 --> 00:45:28,850 And I checked with mental health 719 00:45:28,850 --> 00:45:31,710 to see if they had any sizable lunatics running around 720 00:45:33,450 --> 00:45:36,100 but they didn't have any loose nuts to fit our needs. 721 00:45:37,880 --> 00:45:40,330 - Are you telling me in your quant way, Frank, 722 00:45:40,330 --> 00:45:42,540 that we don't have any leads? 723 00:45:42,540 --> 00:45:43,960 - Ah, 724 00:45:43,960 --> 00:45:45,550 yeah. 725 00:45:45,550 --> 00:45:46,780 But Cap, 726 00:45:46,780 --> 00:45:50,060 where did the newspapers get the drug and suicide story? 727 00:45:51,120 --> 00:45:52,380 - I gave it to them. 728 00:45:52,380 --> 00:45:53,860 - You gave it to them? 729 00:45:53,860 --> 00:45:54,900 I don't understand. 730 00:45:55,990 --> 00:45:59,270 - Frank, this Winston boy ran with a bad crowd. 731 00:45:59,270 --> 00:46:03,370 High school kids running red lights, getting drunk, 732 00:46:03,370 --> 00:46:04,780 smoking marijuana. 733 00:46:04,780 --> 00:46:06,610 You know, the usual bad stuff. 734 00:46:07,970 --> 00:46:10,270 Murder's a whole new ballgame. 735 00:46:10,270 --> 00:46:11,960 Till we get a line on this killer, 736 00:46:11,960 --> 00:46:14,740 I want the press to get nothing but misinformation. 737 00:46:15,810 --> 00:46:19,240 Otherwise, they'll make this guy a serial killer 738 00:46:20,100 --> 00:46:22,500 or a goddamn vigilante savior. 739 00:46:24,910 --> 00:46:26,870 - What about the public's right to know? 740 00:46:26,870 --> 00:46:29,750 - Hey, we're concerned with the public's right to live. 741 00:46:31,070 --> 00:46:32,320 I've spoken with the parents. 742 00:46:32,320 --> 00:46:34,650 They've told me they're gonna cooperate. 743 00:46:34,650 --> 00:46:37,520 The last thing I want is for this kid's gang 744 00:46:37,520 --> 00:46:39,410 to go looking for revenge. 745 00:46:39,410 --> 00:46:40,240 - Yeah. 746 00:46:41,520 --> 00:46:42,990 Well, whatever you say, Cap. 747 00:46:43,990 --> 00:46:45,970 I've got an APB out on anyone big enough 748 00:46:45,970 --> 00:46:48,000 to snap a person's neck. 749 00:46:48,000 --> 00:46:50,880 That oughta clear out half the health clubs 750 00:46:50,880 --> 00:46:52,380 and all the high school teams. 751 00:46:53,540 --> 00:46:54,370 - Okay, Frank. 752 00:46:55,430 --> 00:46:58,380 I think you're big enough to handle this by yourself. 753 00:47:00,110 --> 00:47:01,110 - Well, 754 00:47:01,110 --> 00:47:04,520 I'm going out now and buying some anabolic steroids. 755 00:47:04,520 --> 00:47:05,350 - Frank? 756 00:47:06,670 --> 00:47:10,110 Let's not have any more high school kids turn up dead. 757 00:47:10,110 --> 00:47:11,030 Understand? 758 00:47:20,230 --> 00:47:22,890 (ominous music) 759 00:47:42,570 --> 00:47:45,570 (crickets chirping) 760 00:47:50,520 --> 00:47:51,360 - No. 761 00:47:52,680 --> 00:47:53,520 Go home. 762 00:47:55,620 --> 00:47:57,190 Don't look at him now. 763 00:48:00,210 --> 00:48:03,690 His body is growing too many changes. 764 00:48:06,500 --> 00:48:07,420 Just be patient. 765 00:48:09,110 --> 00:48:10,810 We will have revenge. 766 00:48:24,330 --> 00:48:28,050 ("Danger Zone" by Fist) 767 00:48:28,050 --> 00:48:30,130 - [Maggie] Goodnight, Al. 768 00:48:31,470 --> 00:48:33,320 ♪ Stakes are high ♪ 769 00:48:33,320 --> 00:48:35,200 ♪ I don't think twice ♪ 770 00:48:35,200 --> 00:48:40,200 ♪ Just watch the numbers on the dice ♪ 771 00:48:40,290 --> 00:48:42,210 ♪ Holding fire ♪ 772 00:48:42,210 --> 00:48:47,210 ♪ Keeping cold as stone ♪ 773 00:48:47,680 --> 00:48:49,850 ♪ On the wire ♪ 774 00:48:49,850 --> 00:48:53,080 ♪ The pressure's on ♪ 775 00:48:53,080 --> 00:48:56,370 ♪ Cause I'm stranded ♪ 776 00:48:56,370 --> 00:49:00,500 ♪ Stranded in the danger zone ♪ 777 00:49:00,500 --> 00:49:03,640 ♪ Cause I'm stranded ♪ 778 00:49:03,640 --> 00:49:08,640 ♪ Stranded in the danger zone ♪ 779 00:49:16,490 --> 00:49:19,410 (foreboding music) 780 00:49:26,080 --> 00:49:26,910 - Boo. 781 00:49:29,950 --> 00:49:31,630 Nice night for a walk. 782 00:49:31,630 --> 00:49:32,570 - Thank God. 783 00:49:32,570 --> 00:49:33,770 It's only you. 784 00:49:34,800 --> 00:49:36,260 Can't you leave me alone? 785 00:49:37,310 --> 00:49:38,140 - Yeah, well, 786 00:49:38,140 --> 00:49:40,460 a pretty girl like you shouldn't be left alone. 787 00:49:42,680 --> 00:49:43,510 You wanna drag? 788 00:49:44,860 --> 00:49:46,180 - No thanks. 789 00:49:46,180 --> 00:49:47,920 I haven't smoked since college. 790 00:49:49,920 --> 00:49:50,750 - Yeah, well, 791 00:49:51,770 --> 00:49:55,210 I may not measure up to those college guys you're used to 792 00:49:56,590 --> 00:49:58,570 but they don't measure up to mine, 793 00:49:58,570 --> 00:49:59,680 if you catch my drift. 794 00:50:01,650 --> 00:50:02,660 - Listen, 795 00:50:02,660 --> 00:50:04,610 why don't you just drift off somewhere 796 00:50:04,610 --> 00:50:07,530 and molest someone your own age? 797 00:50:07,530 --> 00:50:08,720 I've had a long day. 798 00:50:08,720 --> 00:50:10,150 - Yeah, well, 799 00:50:10,150 --> 00:50:11,550 that's not all that's long. 800 00:50:13,280 --> 00:50:14,900 - That's it. 801 00:50:14,900 --> 00:50:18,680 I've had enough of your childish sexual advances. 802 00:50:18,680 --> 00:50:21,850 Go away or I'll call the cops. 803 00:50:21,850 --> 00:50:23,610 - Childish, huh? 804 00:50:23,610 --> 00:50:25,770 I'm old enough to satisfy you, girl. 805 00:50:25,770 --> 00:50:26,970 - Get your hands off me! 806 00:50:30,370 --> 00:50:32,980 Get off of me our I'll scream. 807 00:50:32,980 --> 00:50:33,880 - Go ahead. 808 00:50:33,880 --> 00:50:35,410 Scream. 809 00:50:35,410 --> 00:50:37,800 I like it when my girls scream. 810 00:50:37,800 --> 00:50:40,800 (somber rock music) 811 00:50:44,440 --> 00:50:45,270 Oh, don't worry. 812 00:50:46,120 --> 00:50:48,770 I won't hurt you. (whimpering) 813 00:50:48,770 --> 00:50:50,530 Unless you want me to. 814 00:50:50,530 --> 00:50:52,950 (whimpering) 815 00:50:57,040 --> 00:50:59,710 (ominous music) 816 00:51:01,980 --> 00:51:04,400 (whimpering) 817 00:51:08,130 --> 00:51:09,770 Now, 818 00:51:09,770 --> 00:51:11,820 now you are gonna get it, Blondie. 819 00:51:13,030 --> 00:51:15,700 (ominous music) 820 00:51:19,150 --> 00:51:21,400 (growling) 821 00:51:22,340 --> 00:51:25,200 - Oh, it's my old friend, huh? 822 00:51:25,200 --> 00:51:28,020 Seems like I didn't do a good enough job last time. 823 00:51:28,020 --> 00:51:29,840 But I'm gonna finish it now. 824 00:51:29,840 --> 00:51:31,580 (thudding) 825 00:51:31,580 --> 00:51:34,650 (growling) 826 00:51:34,650 --> 00:51:36,900 (thudding) 827 00:51:37,920 --> 00:51:38,900 I'll kill you, freak! 828 00:51:38,900 --> 00:51:40,820 I've had enough of this! 829 00:51:40,820 --> 00:51:43,260 Jesus Christ, what the hell is going on here? 830 00:51:43,260 --> 00:51:44,210 That's it, no more! 831 00:51:46,410 --> 00:51:47,390 What's going on? 832 00:51:47,390 --> 00:51:48,860 I killed you! I killed you! 833 00:51:48,860 --> 00:51:50,400 (growling) 834 00:51:50,400 --> 00:51:51,470 (squelching) 835 00:51:51,470 --> 00:51:53,800 (screaming) 836 00:51:57,180 --> 00:52:00,120 (coughing) 837 00:52:00,120 --> 00:52:03,450 (foreboding beat music) 838 00:52:04,570 --> 00:52:06,820 (growling) 839 00:52:12,770 --> 00:52:15,440 (ominous music) 840 00:52:17,140 --> 00:52:17,970 - No. 841 00:52:19,840 --> 00:52:22,150 I told you, he wasn't my boyfriend. 842 00:52:23,380 --> 00:52:25,030 I didn't even like him. 843 00:52:25,030 --> 00:52:27,990 - Then why did you come into the alley with him? 844 00:52:27,990 --> 00:52:30,450 - I didn't go anywhere with him. 845 00:52:30,450 --> 00:52:31,940 He was trying to rape me! 846 00:52:32,910 --> 00:52:33,920 He had a knife! 847 00:52:33,920 --> 00:52:35,120 - All right, all right. 848 00:52:35,120 --> 00:52:36,740 I'm sorry, miss, calm down. 849 00:52:38,800 --> 00:52:39,750 - And he would have 850 00:52:42,240 --> 00:52:43,650 if it wasn't for the giant. 851 00:52:45,170 --> 00:52:48,660 (camera snapping) 852 00:52:48,660 --> 00:52:50,660 I was knocked out. 853 00:52:54,080 --> 00:52:54,910 But when... 854 00:52:56,180 --> 00:52:58,010 But when I came to, 855 00:53:02,950 --> 00:53:03,870 this giant. 856 00:53:07,270 --> 00:53:08,600 - [Frank] Giant? 857 00:53:10,130 --> 00:53:12,910 - He... 858 00:53:13,760 --> 00:53:15,090 His eyes. 859 00:53:17,330 --> 00:53:19,120 His eyes were like white. 860 00:53:25,220 --> 00:53:27,260 Don't you believe me? 861 00:53:27,260 --> 00:53:28,090 - No, no. 862 00:53:28,090 --> 00:53:29,710 I believe that's what you saw. 863 00:53:31,070 --> 00:53:32,310 - Chett? 864 00:53:32,310 --> 00:53:34,090 I'm finished with her. Get her out of here. 865 00:53:34,090 --> 00:53:35,730 This man will take care of you, miss. 866 00:53:35,730 --> 00:53:37,180 - His eyes. 867 00:53:37,180 --> 00:53:38,730 (crying) 868 00:53:38,730 --> 00:53:40,720 His eyes were like white. 869 00:53:40,720 --> 00:53:42,220 - Hey, Frank. 870 00:53:42,220 --> 00:53:43,550 Morning. 871 00:53:43,550 --> 00:53:45,380 What do we got here? 872 00:53:45,380 --> 00:53:46,470 - Well, 873 00:53:46,470 --> 00:53:48,510 she claims he tried to rape her. 874 00:53:48,510 --> 00:53:50,290 That checks out with what the owner of this place 875 00:53:50,290 --> 00:53:52,760 tells me about our boy, Jim, here. 876 00:53:52,760 --> 00:53:55,290 He used to come around with his gang and bother the girls. 877 00:53:55,290 --> 00:53:56,510 - Yeah. 878 00:53:56,510 --> 00:53:59,160 Did that frail young thing impale Jimmy boy 879 00:53:59,160 --> 00:54:00,980 with a baseball bat? 880 00:54:00,980 --> 00:54:03,410 - She claims it was the Jolly Green Giant. 881 00:54:03,410 --> 00:54:05,390 - Christ on a crutch, Frank. 882 00:54:05,390 --> 00:54:06,460 - You believe her? 883 00:54:06,460 --> 00:54:08,050 - Hell no. 884 00:54:08,050 --> 00:54:10,120 These kids are so whacked out on drugs, 885 00:54:10,120 --> 00:54:11,900 they don't know what they see. 886 00:54:11,900 --> 00:54:13,980 - Well, Doc, 887 00:54:13,980 --> 00:54:16,110 this is one kid you're gonna have trouble convincing 888 00:54:16,110 --> 00:54:18,370 that this was a drug-induced hallucination. 889 00:54:20,830 --> 00:54:21,660 - Jesus. 890 00:54:23,240 --> 00:54:24,870 Jim Batten. 891 00:54:24,870 --> 00:54:27,560 I've known his family all my life. 892 00:54:27,560 --> 00:54:28,690 - Sorry, Doc. 893 00:54:28,690 --> 00:54:30,040 - For what? 894 00:54:30,040 --> 00:54:31,130 The kid was a bum. 895 00:54:31,130 --> 00:54:33,850 He was a disgrace to his family. 896 00:54:33,850 --> 00:54:37,260 Hey, maybe he impaled himself with a baseball bat, 897 00:54:37,260 --> 00:54:38,090 you know what I mean? 898 00:54:38,090 --> 00:54:39,320 - Yeah, I got it. 899 00:54:39,320 --> 00:54:40,600 Drug induced suicide. 900 00:54:41,960 --> 00:54:42,790 - Hey, Frank, 901 00:54:42,790 --> 00:54:45,790 I believe you're coming along. 902 00:54:45,790 --> 00:54:46,620 - Thanks, Doc. 903 00:54:48,320 --> 00:54:49,260 - Let me see. 904 00:54:49,260 --> 00:54:52,180 (foreboding music) 905 00:55:03,380 --> 00:55:06,040 (ominous music) 906 00:55:13,160 --> 00:55:13,990 - No blood? 907 00:55:17,330 --> 00:55:19,740 (phone ringing) 908 00:55:19,740 --> 00:55:22,570 (rock beat music) 909 00:55:29,550 --> 00:55:32,090 (phone ringing) 910 00:55:32,090 --> 00:55:34,180 - [Woman] Bobby, the phone is ringing. 911 00:55:34,180 --> 00:55:36,060 - Yeah, I can hear it, ma. 912 00:55:36,060 --> 00:55:38,720 (phone ringing) 913 00:55:41,210 --> 00:55:43,210 - [Mother] Get it Bobby. 914 00:55:47,500 --> 00:55:48,560 - Hello? 915 00:55:48,560 --> 00:55:49,940 - Bob, this is Ams. 916 00:55:49,940 --> 00:55:51,030 I just heard it on the radio. 917 00:55:51,030 --> 00:55:52,720 What're we gonna do? 918 00:55:52,720 --> 00:55:54,240 - [Bob] Amy, calm down. 919 00:55:54,240 --> 00:55:55,290 What's wrong? 920 00:55:55,290 --> 00:55:56,390 - What's wrong? 921 00:55:56,390 --> 00:55:57,870 Jim's dead, Bob! 922 00:55:57,870 --> 00:55:58,890 Didn't you hear it on the radio? 923 00:55:58,890 --> 00:56:01,030 The found his body behind the drive-in. 924 00:56:01,030 --> 00:56:02,280 He's dead! 925 00:56:02,280 --> 00:56:04,300 - Hey, baby, just try and relax. 926 00:56:04,300 --> 00:56:05,240 - Relax? 927 00:56:05,240 --> 00:56:06,900 Don't you understand, we're next! 928 00:56:06,900 --> 00:56:10,060 He's killed Pete and Susie and Jim. We're next! 929 00:56:10,060 --> 00:56:11,840 - [Mother] Who's on the phone, dear? 930 00:56:11,840 --> 00:56:13,180 - It's Amy, ma. 931 00:56:13,180 --> 00:56:15,490 - [Mother] Oh, well say hello for me, dear. 932 00:56:15,490 --> 00:56:16,920 - [Bob] My mother says hello. 933 00:56:16,920 --> 00:56:18,210 - Are you crazy? 934 00:56:18,210 --> 00:56:20,420 Don't you see that we're next? 935 00:56:20,420 --> 00:56:21,480 - All right. 936 00:56:21,480 --> 00:56:22,310 Where are you? 937 00:56:23,700 --> 00:56:24,990 - I'm at home. 938 00:56:24,990 --> 00:56:26,420 - [Bob] Is there anyone there? 939 00:56:26,420 --> 00:56:27,960 - No. 940 00:56:27,960 --> 00:56:28,790 I'm alone. 941 00:56:28,790 --> 00:56:29,620 My mother went to-- 942 00:56:29,620 --> 00:56:30,590 - Good, now listen. 943 00:56:30,590 --> 00:56:32,690 Stay where you are. I'm coming right over. 944 00:56:33,880 --> 00:56:36,800 Lock the doors and don't let anyone in, okay? 945 00:56:38,230 --> 00:56:39,060 - Okay. 946 00:56:39,060 --> 00:56:40,550 - I'll be right there. 947 00:56:40,550 --> 00:56:41,950 - Hey, don't worry. 948 00:56:43,560 --> 00:56:45,010 Nothing's gonna happen to us. 949 00:56:46,090 --> 00:56:49,090 (somber rock music) 950 00:56:55,270 --> 00:56:58,020 (phone ringing) 951 00:57:05,630 --> 00:57:07,250 (grunting) 952 00:57:07,250 --> 00:57:08,190 (thudding) 953 00:57:08,190 --> 00:57:09,020 - Hey! 954 00:57:11,580 --> 00:57:14,310 (thudding) 955 00:57:14,310 --> 00:57:16,480 (yelling) 956 00:57:22,520 --> 00:57:24,770 (groaning) 957 00:57:28,350 --> 00:57:30,130 - Take a good look, Frank. 958 00:57:30,130 --> 00:57:31,130 There's your killer. 959 00:57:32,310 --> 00:57:33,610 - Him? 960 00:57:33,610 --> 00:57:35,780 (yelling) 961 00:57:39,470 --> 00:57:41,670 - James Earl Powell. 962 00:57:41,670 --> 00:57:43,340 We picked him up in New Castle. 963 00:57:44,410 --> 00:57:47,820 He was trying to rob a check cashing store. 964 00:57:47,820 --> 00:57:50,060 James is a very bad boy. 965 00:57:50,060 --> 00:57:51,470 He was on probation. 966 00:57:52,430 --> 00:57:54,110 - Let me guess, assault. 967 00:57:55,390 --> 00:57:56,220 - Yeah, right. 968 00:57:58,700 --> 00:58:01,060 Seems he likes to beat up people and rob them. 969 00:58:02,360 --> 00:58:04,220 You may have noticed, 970 00:58:04,220 --> 00:58:08,110 James is a terrifyingly strong dude. 971 00:58:09,300 --> 00:58:11,090 - Then why did he kill the kids? 972 00:58:12,350 --> 00:58:13,640 Then why did he kill the kids? 973 00:58:13,640 --> 00:58:15,560 You know none of them were robbed. 974 00:58:15,560 --> 00:58:17,750 - I don't know, maybe he was working for somebody. 975 00:58:17,750 --> 00:58:20,110 Maybe he's got a new hobby. 976 00:58:20,110 --> 00:58:21,880 We've got him now and we'll find out 977 00:58:21,880 --> 00:58:23,410 just as soon as he talks. 978 00:58:25,170 --> 00:58:27,080 What's the matter, Frank? 979 00:58:27,080 --> 00:58:28,580 A little flesh wound 980 00:58:28,580 --> 00:58:30,880 because you couldn't solve this case yourself? 981 00:58:33,690 --> 00:58:34,520 Look, 982 00:58:34,520 --> 00:58:38,930 the object is to clear these cases as soon as possible. 983 00:58:38,930 --> 00:58:40,030 - Maybe too soon. 984 00:58:41,000 --> 00:58:43,570 - You trying to say we got the wrong man? 985 00:58:43,570 --> 00:58:47,660 - Look, I just don't think that Mr. James there is our man. 986 00:58:47,660 --> 00:58:49,270 - Do you have somebody else in mind? 987 00:58:49,270 --> 00:58:52,350 - No, it's just a feeling, that's all. 988 00:58:53,200 --> 00:58:54,030 - Feeling? 989 00:58:54,960 --> 00:58:55,790 Oh yes. 990 00:58:57,790 --> 00:58:58,890 Feeling. 991 00:58:58,890 --> 00:59:01,890 Must be that policeman's intuition you developed 992 00:59:01,890 --> 00:59:04,960 after all these years on the force. 993 00:59:04,960 --> 00:59:05,880 Come on, Frank. 994 00:59:07,880 --> 00:59:09,880 You're just a little ticked because you couldn't 995 00:59:09,880 --> 00:59:12,700 grab the brass ring and solve this case yourself. 996 00:59:14,070 --> 00:59:16,440 Come on, you've got a lot of years ahead of you 997 00:59:16,440 --> 00:59:17,960 to blow cases. 998 00:59:17,960 --> 00:59:19,660 Just be happy this one's solved. 999 00:59:20,880 --> 00:59:21,840 - If it is over. 1000 00:59:25,040 --> 00:59:26,750 - Come on, Frank. 1001 00:59:26,750 --> 00:59:28,030 I'll buy you a drink. 1002 00:59:31,310 --> 00:59:32,140 - Okay. 1003 00:59:35,190 --> 00:59:37,440 (groaning) 1004 00:59:40,200 --> 00:59:41,270 - Bad boy. 1005 00:59:41,270 --> 00:59:44,080 (thudding) 1006 00:59:44,080 --> 00:59:46,250 (yelling) 1007 00:59:47,320 --> 00:59:48,780 (groaning) 1008 00:59:48,780 --> 00:59:50,370 - Get him! 1009 00:59:50,370 --> 00:59:52,620 (grunting) 1010 00:59:55,430 --> 00:59:57,720 (yelling) 1011 00:59:57,720 --> 01:00:00,970 (restaurant commotion) 1012 01:00:12,560 --> 01:00:14,510 - Well here's to the ones who got away. 1013 01:00:25,780 --> 01:00:27,080 How long's it been, Frank? 1014 01:00:28,750 --> 01:00:29,590 - I don't know. 1015 01:00:30,980 --> 01:00:31,910 Two years. 1016 01:00:33,440 --> 01:00:34,510 - You'll get over it. 1017 01:00:35,750 --> 01:00:37,590 Took me about two centuries, 1018 01:00:37,590 --> 01:00:39,400 but it'll work. 1019 01:00:39,400 --> 01:00:40,780 Hey! 1020 01:00:40,780 --> 01:00:42,750 Hey, come on, this is a celebration. 1021 01:00:42,750 --> 01:00:44,410 The case is closed. 1022 01:00:45,510 --> 01:00:46,510 - I know, I'm sorry. 1023 01:00:48,860 --> 01:00:50,730 Cap, you shoulda seen it. 1024 01:00:50,730 --> 01:00:53,730 I mean, this kid was impaled with baseball bat. 1025 01:00:53,730 --> 01:00:55,240 I just don't understand how this guy, 1026 01:00:55,240 --> 01:00:56,930 James Earl, could do it. 1027 01:00:56,930 --> 01:00:59,650 - Maybe James Earl has a great batting average. 1028 01:01:01,470 --> 01:01:03,870 - Cap, this wasn't like anything. 1029 01:01:03,870 --> 01:01:04,820 I mean, look at this kid. 1030 01:01:04,820 --> 01:01:07,340 He's got a baseball bat shoved right through his stomach. 1031 01:01:07,340 --> 01:01:09,790 - Frank, I did not come here to look at dirty pictures. 1032 01:01:09,790 --> 01:01:11,380 You take enough of that stuff home with you, 1033 01:01:11,380 --> 01:01:14,130 pretty soon there's not gonna be anything else at home. 1034 01:01:16,330 --> 01:01:17,160 Hey! 1035 01:01:18,110 --> 01:01:19,780 This I a celebration. 1036 01:01:19,780 --> 01:01:20,800 Hey! 1037 01:01:20,800 --> 01:01:22,570 Hey, the case is closed. 1038 01:01:24,490 --> 01:01:25,320 - All right. 1039 01:01:25,320 --> 01:01:26,150 - Hey! 1040 01:01:32,240 --> 01:01:35,490 (ominous tribal music) 1041 01:01:44,570 --> 01:01:46,820 (growling) 1042 01:02:18,720 --> 01:02:21,720 (crickets chirping) 1043 01:02:37,130 --> 01:02:39,300 (sighing) 1044 01:02:45,980 --> 01:02:47,490 - This case isn't closed. 1045 01:02:48,520 --> 01:02:51,940 (suspenseful beat music) 1046 01:03:38,730 --> 01:03:39,770 Wait a minute. 1047 01:03:42,360 --> 01:03:44,540 (chuckling) 1048 01:03:44,540 --> 01:03:45,880 Thank God. 1049 01:03:45,880 --> 01:03:47,290 I thought I was going crazy. 1050 01:03:49,560 --> 01:03:50,830 - Frank, are you crazy? 1051 01:03:50,830 --> 01:03:52,550 Those goddamn pictures again? 1052 01:03:52,550 --> 01:03:54,870 Is this why you dragged me out of bed this time of night? 1053 01:03:54,870 --> 01:03:57,290 I've gotta be back in here at six o'clock in the morning! 1054 01:03:57,290 --> 01:03:59,580 - Cap, Cap, look, just hear me out. 1055 01:03:59,580 --> 01:04:00,980 All I want is permission 1056 01:04:00,980 --> 01:04:03,360 to pick up this women for questioning. 1057 01:04:03,360 --> 01:04:04,760 Her name's Molly... 1058 01:04:04,760 --> 01:04:05,590 (ominous music) 1059 01:04:05,590 --> 01:04:07,640 Something. (ominous music) 1060 01:04:07,640 --> 01:04:08,920 - [Young Cap Voiceover] Don't be so upset, babe. 1061 01:04:08,920 --> 01:04:10,740 Hey, if you're gonna come into my neighborhood, 1062 01:04:10,740 --> 01:04:11,570 you gotta pay the toll. - [Molly Voiceover] Get off! 1063 01:04:11,570 --> 01:04:12,580 - [Young Cap Voiceover] Get her over in the bushes. 1064 01:04:12,580 --> 01:04:13,890 - [Young Molly Voiceover] Help! 1065 01:04:13,890 --> 01:04:15,640 Somebody help me! 1066 01:04:15,640 --> 01:04:17,990 - [Bill Voiceover] Tony, stay with mommy. 1067 01:04:17,990 --> 01:04:18,830 - Mokembe. 1068 01:04:20,610 --> 01:04:22,200 Molly Mokembe. 1069 01:04:22,200 --> 01:04:24,100 - You know this woman, Cap? 1070 01:04:24,100 --> 01:04:24,930 - Know her? 1071 01:04:25,870 --> 01:04:26,700 Sure. 1072 01:04:26,700 --> 01:04:29,620 She's some kind of voodoo palm reader 1073 01:04:29,620 --> 01:04:32,460 in the black section of town. 1074 01:04:32,460 --> 01:04:34,460 I ran into her a couple of times 1075 01:04:34,460 --> 01:04:37,990 but she has nothing to do with this case. 1076 01:04:37,990 --> 01:04:38,830 - I don't know, Cap. 1077 01:04:38,830 --> 01:04:41,630 I mean, this woman was at the scene of both murders 1078 01:04:41,630 --> 01:04:42,860 and they took place miles apart. 1079 01:04:42,860 --> 01:04:43,700 - Who knows? 1080 01:04:43,700 --> 01:04:48,050 Maybe the batty old broad likes to follow ambulances around. 1081 01:04:48,050 --> 01:04:51,300 Besides, we have our murder, Frank, remember? 1082 01:04:51,300 --> 01:04:54,460 You know, if you give this kind of stuff to the press, 1083 01:04:54,460 --> 01:04:56,820 they're gonna have a field day with you. 1084 01:04:56,820 --> 01:04:59,810 She's a harmless old coconut, believe me. 1085 01:04:59,810 --> 01:05:03,320 - I just wanted to be thorough, that's all. 1086 01:05:04,960 --> 01:05:06,340 - You are thorough, Frank. 1087 01:05:07,780 --> 01:05:08,800 But you don't look too good. 1088 01:05:08,800 --> 01:05:11,840 Why don't you go home and take a little rest? 1089 01:05:13,010 --> 01:05:13,840 - Sure. 1090 01:05:15,800 --> 01:05:16,630 I'm sorry. 1091 01:05:18,290 --> 01:05:19,630 - Don't be sorry, Frank. 1092 01:05:21,110 --> 01:05:22,460 Just go get some rest. 1093 01:05:23,480 --> 01:05:24,310 That's an order. 1094 01:05:26,760 --> 01:05:27,660 - Good night, Cap. 1095 01:05:30,220 --> 01:05:32,720 (eerie music) 1096 01:05:39,480 --> 01:05:42,400 (foreboding music) 1097 01:06:02,040 --> 01:06:04,470 (phone ringing) 1098 01:06:04,470 --> 01:06:07,140 (ominous music) 1099 01:06:13,140 --> 01:06:15,050 - I'm coming! I'm coming! 1100 01:06:15,050 --> 01:06:17,760 (phone ringing) 1101 01:06:17,760 --> 01:06:18,870 Yeah, what is it? 1102 01:06:19,760 --> 01:06:20,980 - Fred, it's me. 1103 01:06:20,980 --> 01:06:22,560 How's Mary taking it? 1104 01:06:22,560 --> 01:06:23,700 - Tom, 1105 01:06:23,700 --> 01:06:25,740 you know women. 1106 01:06:25,740 --> 01:06:27,810 She hated the creep but she fell apart. 1107 01:06:28,720 --> 01:06:29,820 She's at her mother's. 1108 01:06:31,540 --> 01:06:33,730 I hear you have a suspect. 1109 01:06:33,730 --> 01:06:35,680 - What we have here is trouble. 1110 01:06:36,790 --> 01:06:40,070 Molly Mokembe's mixed up in your son's death. 1111 01:06:40,070 --> 01:06:41,660 - [Fred] Jesus Christ. 1112 01:06:41,660 --> 01:06:43,850 - So Fred, I want you to get the hell out of there now 1113 01:06:43,850 --> 01:06:46,240 and get down here to the station. 1114 01:06:46,240 --> 01:06:49,270 We're gonna find this witch and settle this thing tonight. 1115 01:06:49,270 --> 01:06:50,850 - I'm out the door. 1116 01:06:56,590 --> 01:06:59,260 (ominous music) 1117 01:07:15,970 --> 01:07:18,560 (gun clicking) 1118 01:07:28,420 --> 01:07:30,890 (growling) 1119 01:07:30,890 --> 01:07:32,850 (suspenseful music) 1120 01:07:32,850 --> 01:07:35,680 (gunshot booming) 1121 01:07:39,830 --> 01:07:43,250 (suspenseful beat music) 1122 01:07:48,220 --> 01:07:50,470 (growling) 1123 01:07:57,780 --> 01:07:59,970 (growling) 1124 01:07:59,970 --> 01:08:02,970 (suspenseful music) 1125 01:08:12,550 --> 01:08:14,180 (grunting) 1126 01:08:14,180 --> 01:08:16,590 (cracking) 1127 01:08:16,590 --> 01:08:20,060 (menacing music) 1128 01:08:20,060 --> 01:08:23,060 (crickets chirping) 1129 01:08:39,990 --> 01:08:41,390 - What the hell took you so long? 1130 01:08:41,390 --> 01:08:42,890 - I was trying to get my mom's cash card 1131 01:08:42,890 --> 01:08:44,670 so we can get the hell out of town. 1132 01:08:44,670 --> 01:08:45,900 - Bob, you're not kidding, are you? 1133 01:08:45,900 --> 01:08:46,820 - Amy, I think you're right. 1134 01:08:46,820 --> 01:08:48,700 Someone is trying to kill us. 1135 01:08:48,700 --> 01:08:51,500 Because Jim tried to make a speed bump out of that clown 1136 01:08:51,500 --> 01:08:53,320 and I do not wanna die. 1137 01:08:53,320 --> 01:08:55,650 - Where are we going? When are we leaving? 1138 01:08:55,650 --> 01:08:57,060 - We could go right now but I don't think 1139 01:08:57,060 --> 01:08:59,060 we're gonna get very far on 20 bucks. 1140 01:08:59,060 --> 01:09:00,470 - What about your mom's cash card? 1141 01:09:00,470 --> 01:09:02,120 - I said I tried to get my mom's cash card. 1142 01:09:02,120 --> 01:09:03,510 I couldn't. 1143 01:09:03,510 --> 01:09:05,450 Don't you have any cash around here? 1144 01:09:05,450 --> 01:09:06,640 - Take a look around. 1145 01:09:06,640 --> 01:09:08,860 I hardly even see my parents. 1146 01:09:08,860 --> 01:09:10,950 Great, we're stuck. 1147 01:09:10,950 --> 01:09:12,190 - No way. 1148 01:09:12,190 --> 01:09:14,370 Jim was telling me we should knock over his uncle's garage 1149 01:09:14,370 --> 01:09:17,080 if ever we needed money and we need money now. 1150 01:09:17,080 --> 01:09:18,350 - His uncle's garage? 1151 01:09:18,350 --> 01:09:19,360 - Jim always had it figured out. 1152 01:09:19,360 --> 01:09:21,060 Said he was saving it for an emergency. 1153 01:09:21,060 --> 01:09:22,450 - Well this is an emergency. 1154 01:09:22,450 --> 01:09:23,710 - Let's do it. 1155 01:09:23,710 --> 01:09:26,380 (ominous music) 1156 01:09:35,130 --> 01:09:37,710 - This is Charlie 117, come in. 1157 01:09:40,190 --> 01:09:41,610 I knew it. 1158 01:09:41,610 --> 01:09:42,730 I'll be right there. 1159 01:09:47,300 --> 01:09:50,020 (siren alarming) 1160 01:09:50,020 --> 01:09:52,760 (tires screeching) 1161 01:09:52,760 --> 01:09:55,760 (suspenseful music) 1162 01:10:01,370 --> 01:10:04,510 (camera snapping) 1163 01:10:04,510 --> 01:10:07,050 Killjoy, get those people out of here! 1164 01:10:07,050 --> 01:10:07,890 Jesus. 1165 01:10:07,890 --> 01:10:08,720 - Frank. 1166 01:10:08,720 --> 01:10:11,040 We got another one just like the last three. 1167 01:10:11,040 --> 01:10:11,870 - Neck broken? 1168 01:10:11,870 --> 01:10:12,710 - Yeah, like a twig. 1169 01:10:13,700 --> 01:10:14,950 - How old of kid? 1170 01:10:14,950 --> 01:10:16,750 - I'd say about 43. 1171 01:10:16,750 --> 01:10:17,780 - What? 1172 01:10:17,780 --> 01:10:18,620 An old man? 1173 01:10:18,620 --> 01:10:19,590 - Yeah. 1174 01:10:19,590 --> 01:10:20,420 - Hey, thanks, Frank. 1175 01:10:20,420 --> 01:10:23,130 We can't all look as young as you, you know. 1176 01:10:23,130 --> 01:10:25,290 - Look, do you think this could have been done 1177 01:10:25,290 --> 01:10:27,080 by the same assailant at the others? 1178 01:10:27,080 --> 01:10:30,390 - I'd stake my semi-professional reputation on it. 1179 01:10:30,390 --> 01:10:31,570 - Thanks, Doc. 1180 01:10:31,570 --> 01:10:33,530 So who is this guy? 1181 01:10:33,530 --> 01:10:34,490 - That's the kicker. 1182 01:10:34,490 --> 01:10:36,330 He's the last kid's father. 1183 01:10:40,850 --> 01:10:41,790 Hey, Frank. 1184 01:10:41,790 --> 01:10:43,970 Don't you wanna check the house? 1185 01:10:43,970 --> 01:10:45,720 - I'm more interested in the crowd. 1186 01:10:48,600 --> 01:10:49,900 - Come on, Amy, we'll buy you clothes 1187 01:10:49,900 --> 01:10:51,370 wherever the hell we wind up. 1188 01:10:51,370 --> 01:10:52,310 - Should I leave a note for my mom? 1189 01:10:52,310 --> 01:10:54,890 - Nah, she'll just think you got lost in a pile of laundry. 1190 01:10:54,890 --> 01:10:55,790 Come on, let's go. 1191 01:10:56,980 --> 01:10:59,980 (suspenseful music) 1192 01:11:12,080 --> 01:11:13,180 See? 1193 01:11:13,180 --> 01:11:14,850 No prob. 1194 01:11:14,850 --> 01:11:17,760 The extra key was right where old Jim said it would be. 1195 01:11:17,760 --> 01:11:19,240 - Old dead Jim. 1196 01:11:19,240 --> 01:11:22,520 - Yeah, well we're not gonna end up like Jim, you hear me? 1197 01:11:22,520 --> 01:11:25,600 Let's just get his cash and, babe, we are history. 1198 01:11:27,270 --> 01:11:30,680 (suspenseful beat music) 1199 01:11:38,450 --> 01:11:40,170 - This is a big garage. 1200 01:11:41,100 --> 01:11:42,350 - Yeah, a little too big. 1201 01:11:45,470 --> 01:11:47,320 - I wonder where they keep their money. 1202 01:11:47,320 --> 01:11:48,420 - Yeah, good question. 1203 01:11:49,650 --> 01:11:50,550 A little too good. 1204 01:12:00,540 --> 01:12:03,290 (menacing music) 1205 01:12:14,790 --> 01:12:17,040 (growling) 1206 01:12:21,970 --> 01:12:26,430 We're never gonna find this money if we don't split up. 1207 01:12:26,430 --> 01:12:27,690 I'm gonna go check over here. 1208 01:12:27,690 --> 01:12:28,520 You go check over there. 1209 01:12:28,520 --> 01:12:29,580 Just check around, okay? 1210 01:12:29,580 --> 01:12:30,410 - This place is creepy. 1211 01:12:30,410 --> 01:12:31,930 I don't wanna go there by myself. 1212 01:12:31,930 --> 01:12:33,760 - Just do as I told you, okay? 1213 01:12:36,120 --> 01:12:37,210 Go, go ahead. 1214 01:12:38,700 --> 01:12:41,700 (suspenseful music) 1215 01:13:04,100 --> 01:13:06,600 (growling) 1216 01:13:06,600 --> 01:13:09,270 (ominous music) 1217 01:13:35,470 --> 01:13:37,720 (growling) 1218 01:13:44,920 --> 01:13:47,170 (thudding) 1219 01:13:50,060 --> 01:13:51,450 (groaning) 1220 01:13:51,450 --> 01:13:53,640 (screaming) 1221 01:13:53,640 --> 01:13:55,890 (growling) 1222 01:13:58,430 --> 01:14:01,090 (ominous music) 1223 01:14:07,840 --> 01:14:11,090 (garage door rattling) 1224 01:14:21,910 --> 01:14:24,490 (screaming) 1225 01:14:24,490 --> 01:14:27,180 (suspenseful music) 1226 01:14:27,180 --> 01:14:28,440 (screaming) 1227 01:14:28,440 --> 01:14:29,280 - Help! 1228 01:14:29,280 --> 01:14:30,120 Somebody! 1229 01:14:30,120 --> 01:14:33,950 No! 1230 01:14:33,950 --> 01:14:35,420 No, help! 1231 01:14:35,420 --> 01:14:36,250 Help! 1232 01:14:37,500 --> 01:14:39,750 (growling) 1233 01:14:47,970 --> 01:14:50,220 (growling) 1234 01:14:55,890 --> 01:14:58,970 (ominous beat music) 1235 01:15:04,910 --> 01:15:06,580 (squelching) 1236 01:15:06,580 --> 01:15:07,410 - Police! 1237 01:15:07,410 --> 01:15:08,490 Hands in the air! 1238 01:15:08,490 --> 01:15:10,910 (screeching) 1239 01:15:15,390 --> 01:15:18,200 (body thudding) 1240 01:15:18,200 --> 01:15:19,510 - Oh shit! 1241 01:15:19,510 --> 01:15:21,430 (growling) 1242 01:15:21,430 --> 01:15:23,680 (groaning) 1243 01:15:28,160 --> 01:15:30,410 (snarling) 1244 01:15:49,360 --> 01:15:51,050 - Well, looky here. 1245 01:15:53,160 --> 01:15:55,660 Aren't you in the wrong neighborhood, little girl? 1246 01:15:57,010 --> 01:15:58,920 Looks like I missed the start of the party. 1247 01:15:58,920 --> 01:16:01,870 Why don't you show me where the guests are going? 1248 01:16:01,870 --> 01:16:04,120 Get in the car, witch! 1249 01:16:04,120 --> 01:16:06,410 - Yes, Mr. Churchman. 1250 01:16:10,500 --> 01:16:13,500 (suspenseful music) 1251 01:16:43,760 --> 01:16:46,830 (foreboding music) 1252 01:16:46,830 --> 01:16:49,580 (frogs croaking) 1253 01:16:56,650 --> 01:16:59,650 (crickets chirping) 1254 01:17:16,540 --> 01:17:19,210 (ominous music) 1255 01:17:23,520 --> 01:17:25,320 - Don't be afraid, Frank. 1256 01:17:25,320 --> 01:17:26,650 He won't bite you. 1257 01:17:29,230 --> 01:17:30,060 - Cap? 1258 01:17:31,400 --> 01:17:32,230 Wha? 1259 01:17:33,320 --> 01:17:35,330 - The voodoo woman explained it to me 1260 01:17:35,330 --> 01:17:36,450 on the way over, Frank. 1261 01:17:36,450 --> 01:17:39,810 She made this kid a zombie so it would avenge itself 1262 01:17:39,810 --> 01:17:41,880 against its murderers 1263 01:17:41,880 --> 01:17:44,260 and avenge her against me. 1264 01:17:44,260 --> 01:17:45,570 - Against you? 1265 01:17:45,570 --> 01:17:49,400 - It's a long and sad old story, Frank. 1266 01:17:50,250 --> 01:17:52,420 From before I was on the force. 1267 01:17:53,490 --> 01:17:54,880 A very sad story. 1268 01:17:55,890 --> 01:17:58,360 - He killed this boy's father 1269 01:17:58,360 --> 01:18:00,670 for trying to save my life. 1270 01:18:02,490 --> 01:18:03,540 - That's true, Frank, 1271 01:18:05,120 --> 01:18:07,520 but you see, zombies loose their energy 1272 01:18:07,520 --> 01:18:10,020 after they revenge themselves. 1273 01:18:10,020 --> 01:18:13,810 So there will be nobody around to revenge old Molly Mokembe. 1274 01:18:15,440 --> 01:18:17,860 This case is closed, Frank. 1275 01:18:17,860 --> 01:18:18,920 (gunshot booming) 1276 01:18:18,920 --> 01:18:21,580 (ominous music) 1277 01:18:22,820 --> 01:18:25,070 (growling) 1278 01:18:27,970 --> 01:18:31,720 - This is the last evil you will do on Earth, 1279 01:18:32,580 --> 01:18:33,740 Mr. Churchman. 1280 01:18:34,740 --> 01:18:37,750 (foreboding music) 1281 01:18:37,750 --> 01:18:40,000 (growling) 1282 01:18:47,870 --> 01:18:50,120 (growling) 1283 01:18:58,760 --> 01:19:01,430 (steam hissing) 1284 01:19:07,270 --> 01:19:09,720 (suspenseful music) 1285 01:19:09,720 --> 01:19:11,890 (booming) 1286 01:19:22,660 --> 01:19:25,410 (frogs croaking) 1287 01:19:28,680 --> 01:19:30,270 - [Frank] What're you gonna do now, Cap? 1288 01:19:30,270 --> 01:19:31,930 You gonna kill me too? 1289 01:19:31,930 --> 01:19:33,550 - I've got no choice, Frank. 1290 01:19:36,670 --> 01:19:39,130 Come on, Frank, take it like a man! 1291 01:19:39,130 --> 01:19:40,690 (growling) 1292 01:19:40,690 --> 01:19:43,420 (gunshots booming) 1293 01:19:43,420 --> 01:19:46,420 (suspenseful music) 1294 01:19:48,240 --> 01:19:50,750 (roaring) 1295 01:19:50,750 --> 01:19:52,440 - Churchman! 1296 01:19:52,440 --> 01:19:55,270 (gunshot booming) 1297 01:19:58,700 --> 01:20:01,020 (gasping) 1298 01:20:01,020 --> 01:20:02,200 - Frank! 1299 01:20:02,200 --> 01:20:03,040 Help! 1300 01:20:03,040 --> 01:20:04,000 Frank! Frank! 1301 01:20:04,000 --> 01:20:04,830 Help! 1302 01:20:04,830 --> 01:20:05,930 (growling) 1303 01:20:05,930 --> 01:20:07,070 Frank! Frank! 1304 01:20:07,070 --> 01:20:08,330 Help me, Frank! 1305 01:20:08,330 --> 01:20:10,130 (growling) 1306 01:20:10,130 --> 01:20:11,860 Frank! 1307 01:20:12,800 --> 01:20:13,630 Kill me! 1308 01:20:13,630 --> 01:20:14,770 Kill me, Frank! 1309 01:20:14,770 --> 01:20:15,910 Frank! 1310 01:20:15,910 --> 01:20:18,080 (roaring) 1311 01:20:25,140 --> 01:20:27,890 (dramatic music) 1312 01:20:51,810 --> 01:20:55,650 ("Zombie Life" by Knighthawk) 1313 01:21:01,530 --> 01:21:06,530 ♪ Zombie life ♪ 1314 01:21:11,200 --> 01:21:16,200 ♪ Zombie life ♪ 1315 01:21:16,340 --> 01:21:18,050 ♪ Turn the night time off ♪ 1316 01:21:18,050 --> 01:21:20,850 ♪ The pain never seems to cease ♪ 1317 01:21:20,850 --> 01:21:25,850 ♪ Every night I'm calling let me be ♪ 1318 01:21:26,130 --> 01:21:27,930 ♪ You tell me anything ♪ 1319 01:21:27,930 --> 01:21:30,690 ♪ Everything you need ♪ 1320 01:21:30,690 --> 01:21:35,690 ♪ I'm begging you to set me free ♪ 1321 01:21:35,770 --> 01:21:38,090 ♪ Speed up, slow down ♪ 1322 01:21:38,090 --> 01:21:40,860 ♪ Get high, go down ♪ 1323 01:21:40,860 --> 01:21:45,860 ♪ Let me take your love ♪ 1324 01:21:47,800 --> 01:21:50,160 ♪ You can take my soul ♪ 1325 01:21:50,160 --> 01:21:52,570 ♪ You can take my heart ♪ 1326 01:21:52,570 --> 01:21:57,430 ♪ You can take my pride, zombie life ♪ 1327 01:21:57,430 --> 01:21:59,790 ♪ You can take my soul ♪ 1328 01:21:59,790 --> 01:22:02,190 ♪ You can take my heart ♪ 1329 01:22:02,190 --> 01:22:06,850 ♪ You can take my pride, zombie life ♪ 1330 01:22:06,850 --> 01:22:09,950 ♪ Zombie life ♪ 1331 01:22:09,950 --> 01:22:14,350 ♪ In the night I tell you anything I see ♪ 1332 01:22:14,350 --> 01:22:19,170 ♪ Creatures begging on their knees ♪ 1333 01:22:19,170 --> 01:22:24,110 ♪ I've had illusions about everyone I know ♪ 1334 01:22:24,110 --> 01:22:28,920 ♪ They won't help to set me free ♪ 1335 01:22:28,920 --> 01:22:31,250 ♪ Speed it up, slow it down ♪ 1336 01:22:31,250 --> 01:22:34,140 ♪ Get high, go down ♪ 1337 01:22:34,140 --> 01:22:39,140 ♪ They can't take your love away ♪ 1338 01:22:41,090 --> 01:22:43,330 ♪ You can take my soul ♪ 1339 01:22:43,330 --> 01:22:45,810 ♪ You can take my heart ♪ 1340 01:22:45,810 --> 01:22:50,620 ♪ You can take my pride, zombie life ♪ 1341 01:22:50,620 --> 01:22:53,030 ♪ You can take my soul ♪ 1342 01:22:53,030 --> 01:22:55,400 ♪ You can take my heart ♪ 1343 01:22:55,400 --> 01:22:58,530 ♪ You can take my pride, zombie life ♪ 1344 01:22:58,530 --> 01:23:00,330 ♪ Life, life ♪ 1345 01:23:00,330 --> 01:23:03,500 (exciting rock music) 80465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.