All language subtitles for Valley.of.Love.2015.BRRip.x264.HORiZON-ArtSubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:53,093 --> 00:04:54,572 They call this soup'? 2 00:05:02,869 --> 00:05:04,177 Shit. 3 00:05:59,759 --> 00:06:00,897 Hello'? 4 00:06:02,228 --> 00:06:03,366 Chris? 5 00:06:03,997 --> 00:06:05,169 Hello'? 6 00:06:05,598 --> 00:06:08,374 The service is awful. You're breaking up. 7 00:06:10,470 --> 00:06:11,448 What? 8 00:06:13,072 --> 00:06:14,676 I can't hear you! 9 00:06:15,742 --> 00:06:16,743 Hello'? 10 00:07:40,026 --> 00:07:41,334 What was that? 11 00:08:46,059 --> 00:08:47,504 This goddamn heat. 12 00:08:47,627 --> 00:08:49,937 Apparently it's 60°C in Vegas. 13 00:08:50,096 --> 00:08:51,404 Fuck... 14 00:08:52,265 --> 00:08:53,710 Did you just get here? 15 00:08:54,567 --> 00:08:55,910 Late last night. 16 00:08:56,336 --> 00:08:58,009 I tried to call you. 17 00:09:00,173 --> 00:09:03,313 - How about a drink? - I forgot my phone, just a sec. 18 00:09:17,023 --> 00:09:18,400 Which building are you in'? 19 00:09:18,624 --> 00:09:20,262 And you? 20 00:09:21,794 --> 00:09:22,636 IPA-ll. 21 00:09:26,866 --> 00:09:27,708 What'll ii be? 22 00:09:31,704 --> 00:09:33,047 You're looking well. 23 00:09:33,206 --> 00:09:34,981 - Think so'? - Yeah. 24 00:09:35,875 --> 00:09:37,081 I got fat. 25 00:09:38,544 --> 00:09:40,353 Whatever makes you happy. 26 00:09:41,714 --> 00:09:43,853 How could I possibly be happy like this? 27 00:09:49,889 --> 00:09:52,199 When did we last see each other? 28 00:09:52,792 --> 00:09:54,396 In Venice. 29 00:09:54,961 --> 00:09:56,770 - Positive? - I think so. 30 00:10:03,669 --> 00:10:05,671 I almost turned around in Vegas. 31 00:10:09,675 --> 00:10:11,154 I did turn around. 32 00:10:12,512 --> 00:10:14,048 And then I came back. 33 00:10:18,317 --> 00:10:20,763 What the hell are we doing here? 34 00:10:22,488 --> 00:10:24,161 This whole thing's insane. 35 00:10:54,620 --> 00:10:54,886 But we said a week. 36 00:10:54,887 --> 00:10:56,195 But we said a week. 37 00:10:56,355 --> 00:10:57,857 I can't. 38 00:10:58,024 --> 00:11:00,368 It's what you said, you said a week. 39 00:11:00,526 --> 00:11:02,699 Aday won't make a difference. 40 00:11:02,862 --> 00:11:05,342 My husband's in Paris, so are my kids, 41 00:11:05,465 --> 00:11:08,605 we haven't spoken in 2 days. I can't reach them from the hotel. 42 00:11:09,068 --> 00:11:10,741 Maybe it's tor the best. 43 00:11:10,903 --> 00:11:14,510 Suck it up for 1 week. What's 1 week out of your life? 44 00:11:14,640 --> 00:11:16,278 A lot, in my condition. 45 00:11:17,076 --> 00:11:19,283 Our son is asking this of you. 46 00:11:19,479 --> 00:11:20,958 You're here for him. 47 00:11:21,113 --> 00:11:22,956 Do what he asks. 48 00:11:23,115 --> 00:11:24,822 That's ridiculous. 49 00:11:26,786 --> 00:11:28,663 You didn't go to his funeral. 50 00:11:28,821 --> 00:11:31,802 I haven't been to a funeral since my dad died. 51 00:11:34,227 --> 00:11:36,070 - It's your son. - Screw what you think! 52 00:11:37,997 --> 00:11:41,376 You suffer more than me? Is that what you're implying? 53 00:11:41,934 --> 00:11:42,810 No. 54 00:11:43,836 --> 00:11:44,871 I don't want to argue. 55 00:11:45,071 --> 00:11:47,073 So why are you being such a shit? 56 00:11:48,608 --> 00:11:49,814 Look! 57 00:11:50,743 --> 00:11:51,881 What? 58 00:11:52,011 --> 00:11:53,991 Did you see that thing? 59 00:11:54,514 --> 00:11:55,492 Where? 60 00:11:55,615 --> 00:11:57,993 It was running, running... Look! 61 00:12:01,521 --> 00:12:03,398 I don't want to argue either. 62 00:12:04,957 --> 00:12:07,767 I have to leave Thursday for an important appointment. 63 00:12:07,927 --> 00:12:10,874 We both have to be here, otherwise it won't work. 64 00:12:13,366 --> 00:12:15,004 Otherwise it won't work'? 65 00:12:16,536 --> 00:12:17,537 Exactly. 66 00:12:27,647 --> 00:12:29,092 I'm not crazy. 67 00:12:30,650 --> 00:12:32,857 In Paris, I met a woman, 68 00:12:33,052 --> 00:12:37,023 a well-respected woman, who advises politicians and execs. 69 00:12:37,823 --> 00:12:40,167 She has a gift. I swear she does. 70 00:12:41,861 --> 00:12:44,034 It may be hard to believe, but... 71 00:12:44,564 --> 00:12:46,043 Does she charge a fee? 72 00:12:46,165 --> 00:12:48,338 Obviously, what does that change'? 73 00:12:48,501 --> 00:12:49,377 Everything- 74 00:12:50,903 --> 00:12:53,782 In that case, a doctor who charges for care, 75 00:12:53,973 --> 00:12:56,317 a dentist, say, is a quack? 76 00:12:56,976 --> 00:12:59,115 A surgeon's a crook because he gets paid! 77 00:12:59,245 --> 00:13:00,883 That's so stupid. 78 00:13:01,847 --> 00:13:03,554 Let's not have a fight. 79 00:13:03,683 --> 00:13:05,219 Then stop picking one. 80 00:13:05,851 --> 00:13:09,230 Fees, no fees, you're being ridiculous! 81 00:13:09,689 --> 00:13:10,963 So she's a psychic? 82 00:13:12,224 --> 00:13:13,862 She thinks that... 83 00:13:19,665 --> 00:13:20,336 Yes! 84 00:13:21,667 --> 00:13:23,442 I couldn't reach you. 85 00:13:25,771 --> 00:13:27,773 And you? How are you guys? 86 00:13:28,674 --> 00:13:30,654 Did 1'lna get off alright? 87 00:13:31,510 --> 00:13:33,148 Did it go well? 88 00:13:34,513 --> 00:13:35,514 Yes. 89 00:13:36,115 --> 00:13:37,594 Yes, of course. 90 00:13:43,422 --> 00:13:46,028 Let me put the other earbud in- Yeah? 91 00:13:47,126 --> 00:13:48,969 Why didn't she bring it? 92 00:13:51,397 --> 00:13:53,502 She should've brought the big one! 93 00:14:06,712 --> 00:14:08,191 Asshole! 94 00:14:13,719 --> 00:14:15,027 What was his problem'? 95 00:14:15,755 --> 00:14:16,790 Dunno. 96 00:14:18,157 --> 00:14:19,830 It's spectacular. 97 00:14:20,259 --> 00:14:21,033 Yes. 98 00:14:22,161 --> 00:14:23,640 Ever been here before? 99 00:14:24,163 --> 00:14:25,938 It's been a while. 100 00:14:26,599 --> 00:14:28,135 Has it changed? 101 00:14:31,003 --> 00:14:32,482 Before... 102 00:14:33,839 --> 00:14:35,819 there was no walkway. 103 00:14:35,975 --> 00:14:38,512 You could walk right on the ground. 104 00:14:44,016 --> 00:14:45,359 Here we're... 105 00:14:46,619 --> 00:14:48,565 50m below sea level. 106 00:14:48,688 --> 00:14:49,962 There's a sign, look. 107 00:14:50,956 --> 00:14:52,060 Crazy. 108 00:14:52,491 --> 00:14:54,300 They wrote it over there too! 109 00:14:54,694 --> 00:14:56,731 - That's new. - It's amazing. 110 00:14:57,863 --> 00:14:59,399 I didn't see that. 111 00:15:09,041 --> 00:15:10,315 Why did he die'? 112 00:15:13,312 --> 00:15:14,256 Why'? 113 00:15:14,780 --> 00:15:16,453 How should I know? 114 00:15:17,049 --> 00:15:19,086 Michael was a loner. 115 00:15:19,285 --> 00:15:20,958 We hardly saw each other. 116 00:15:21,120 --> 00:15:23,566 I missed out on something with him too. 117 00:15:24,123 --> 00:15:26,899 Like all of us, we all miss out on something-. 118 00:15:27,293 --> 00:15:29,068 He took photos. 119 00:15:30,563 --> 00:15:32,736 Where in San Francisco did he live? 120 00:15:32,965 --> 00:15:35,946 A neighborhood called "The Mission." 121 00:15:36,469 --> 00:15:39,473 He invited me a few times, but I never went. 122 00:15:39,638 --> 00:15:40,810 Fucking heat. 123 00:15:41,407 --> 00:15:43,512 I'm going back to the car. Come on. 124 00:15:45,010 --> 00:15:46,148 Do you blame me'? 125 00:15:46,912 --> 00:15:48,016 What for? 126 00:15:48,748 --> 00:15:50,056 Is it our fault? 127 00:15:50,549 --> 00:15:52,392 Of course it's our fault. 128 00:15:52,551 --> 00:15:55,430 Good one! We had him, we're responsible. 129 00:16:00,493 --> 00:16:02,598 We have 2 more hours. 130 00:16:02,762 --> 00:16:04,969 Go wait in the car, if you prefer. 131 00:16:05,164 --> 00:16:06,973 You really want to wait 2 hours? 132 00:16:08,033 --> 00:16:10,843 If it has to happen the way he wrote it would. 133 00:16:11,003 --> 00:16:13,005 But it's only what he wrote! 134 00:16:13,773 --> 00:16:16,253 They're just words, just words... 135 00:16:16,609 --> 00:16:18,247 Why overthink everything? 136 00:16:18,377 --> 00:16:20,914 I'm not oveflhinking anything. 137 00:16:21,781 --> 00:16:24,557 It's like some kind of pilgrimage. 138 00:16:24,717 --> 00:16:27,596 He wanted us to get lost in the middle of nowhere. 139 00:16:29,188 --> 00:16:30,963 So we'd talk about him. 140 00:16:31,090 --> 00:16:32,797 And that's where it ends. 141 00:16:32,958 --> 00:16:36,838 He thought we fucked up his life, what do I know'? 142 00:16:37,062 --> 00:16:39,406 It's his way of punishing us. 143 00:16:41,066 --> 00:16:43,171 He brings us to Death Valley, 144 00:16:43,302 --> 00:16:46,613 so we spend a week together. 145 00:16:46,806 --> 00:16:48,080 A kind of punishment. 146 00:16:48,240 --> 00:16:50,777 This, the scorching heat... punishment! 147 00:16:51,477 --> 00:16:53,514 Or maybe he wants to kill me. 148 00:16:54,980 --> 00:16:57,324 We talk about him, about us, we sweat, 149 00:16:58,050 --> 00:16:59,586 we say we miss him. 150 00:17:00,486 --> 00:17:03,296 I'll play this game till Wednesday, 151 00:17:03,422 --> 00:17:06,631 but Thursday, I'm gone. I'm gone, it's too hot! 152 00:17:12,097 --> 00:17:14,236 I went 7 years without seeing him. 153 00:17:15,835 --> 00:17:18,611 How can you not see your child for 7 years? 154 00:17:18,771 --> 00:17:20,444 It was his decision. 155 00:17:21,407 --> 00:17:23,853 I bore that child. I loved him. 156 00:17:25,010 --> 00:17:28,219 How can you stop seeing a child you brought into the world? 157 00:17:29,515 --> 00:17:31,722 He refused to see the two of us-. 158 00:17:33,252 --> 00:17:34,560 Did he talk about me'? 159 00:17:35,120 --> 00:17:36,428 We didn't talk. 160 00:17:36,922 --> 00:17:38,367 Did you meet his friend? 161 00:17:43,596 --> 00:17:45,234 You'll have to face facts. 162 00:17:45,364 --> 00:17:47,071 You can't keep running away. 163 00:17:47,600 --> 00:17:48,738 What facts? 164 00:17:50,436 --> 00:17:52,712 Why'd he never want to see me again? 165 00:17:54,206 --> 00:17:55,549 I don't know. 166 00:17:56,141 --> 00:17:57,620 What did you tell him'? 167 00:17:57,776 --> 00:18:00,416 - Fuck... - What'd you say all those years? 168 00:18:00,546 --> 00:18:01,854 I can hear anything. 169 00:18:04,884 --> 00:18:06,090 Then listen to this: 170 00:18:06,285 --> 00:18:09,892 You sent your son away at 7. I put him in boarding school. 171 00:18:10,222 --> 00:18:13,260 By 16, he wanted us out of his life. 172 00:18:13,993 --> 00:18:17,941 15 years later, some asshole informs us that our son is dead. 173 00:18:19,131 --> 00:18:20,576 That he spent a week here, 174 00:18:20,699 --> 00:18:24,545 and when he got home, he ate enough pills to end his life. 175 00:18:25,337 --> 00:18:28,375 If those are your “facts" this is hardly the place. 176 00:18:28,540 --> 00:18:30,042 You're really a bastard. 177 00:18:30,509 --> 00:18:31,180 Yeah. 178 00:18:31,343 --> 00:18:35,155 I'm whatever you want, an asshole, a bastard, an alcoholic. 179 00:18:35,648 --> 00:18:36,956 And the list goes on. 180 00:18:37,082 --> 00:18:39,062 - Screw you. - You, too. 181 00:18:39,518 --> 00:18:40,553 Screw you! 182 00:18:42,588 --> 00:18:44,534 Sh“, and R's m“! 183 00:19:02,708 --> 00:19:03,709 Are you asleep? 184 00:19:09,048 --> 00:19:10,425 He's not coming. 185 00:19:14,453 --> 00:19:16,262 We have 5 more days. 186 00:19:16,455 --> 00:19:17,433 Four- 187 00:22:01,687 --> 00:22:03,530 I waited for you by the pool. 188 00:22:03,789 --> 00:22:05,826 I can't go back out there. 189 00:22:07,126 --> 00:22:08,935 There are assholes galore. 190 00:22:10,863 --> 00:22:13,036 I want us to read the letters together. 191 00:22:16,635 --> 00:22:17,943 I don't feel like it! 192 00:22:18,137 --> 00:22:19,946 No, I really don't want to. 193 00:22:20,772 --> 00:22:21,614 Not now. 194 00:22:21,740 --> 00:22:24,721 - I want to hear it in your voice. - I don't want to. 195 00:22:27,045 --> 00:22:27,921 Please. 196 00:22:56,842 --> 00:22:59,049 I'm Michael. I'm your son. 197 00:22:59,745 --> 00:23:01,747 I'm the child you bore, 198 00:23:01,914 --> 00:23:03,393 and now I'm dead. 199 00:23:03,982 --> 00:23:05,928 I'm dead and you're alive. 200 00:23:07,186 --> 00:23:10,224 As I write this, I'm not sick. 201 00:23:10,956 --> 00:23:14,233 I don't do drugs or belong to any cults. 202 00:23:14,359 --> 00:23:15,963 I'm of sound mind. 203 00:23:19,031 --> 00:23:22,740 I can picture dad's face as he reads his letter. 204 00:23:22,935 --> 00:23:25,882 I don't like the way he's looking at me-. 205 00:23:26,471 --> 00:23:29,475 I've never liked that look. And you, mom, 206 00:23:30,275 --> 00:23:33,119 we haven't seen each other much lately, huh'? 207 00:23:35,147 --> 00:23:38,685 3 years ago, I went to that festival to see you. 208 00:23:38,817 --> 00:23:42,128 I was a few feet away, but I didn't go up to you. 209 00:23:42,287 --> 00:23:44,267 You didn't see me... 210 00:23:44,389 --> 00:23:45,766 but I saw you. 211 00:23:46,325 --> 00:23:49,499 I stood there thinking about how you were my mother. 212 00:23:49,661 --> 00:23:53,302 How I came out of your stomach, but it didn't mean much. 213 00:23:53,465 --> 00:23:54,443 When I picture you, 214 00:23:54,566 --> 00:23:58,013 it's always with your anxious morn expression. 215 00:23:58,570 --> 00:24:01,073 That's how I always knew you: 216 00:24:01,740 --> 00:24:02,741 anxious. 217 00:24:04,076 --> 00:24:06,522 Dad is a totally different story. 218 00:24:07,246 --> 00:24:09,248 I love you, my parents. 219 00:24:10,582 --> 00:24:12,755 I think I've always loved you. 220 00:24:13,752 --> 00:24:17,723 I mean I could never bring myself to fully hate you. 221 00:24:18,357 --> 00:24:21,065 I won't get into it here, that's not the point. 222 00:24:21,260 --> 00:24:23,797 I'll cut to the chase, because... 223 00:24:23,996 --> 00:24:28,172 if you do what I ask, the three of us will meet again-. 224 00:24:29,167 --> 00:24:33,445 What I want, and it's kind of my only dying request, 225 00:24:34,172 --> 00:24:37,119 isn't for you to visit my grave, or to think about me. 226 00:24:37,276 --> 00:24:39,813 I don't want to get into how or why, 227 00:24:40,012 --> 00:24:44,654 and I think things will be clearer when we meet. 228 00:24:49,221 --> 00:24:50,996 I'm dead, and that's a fact. 229 00:24:52,190 --> 00:24:57,367 But I'm coming back. Be in Death Valley on 12 November 2014. 230 00:24:58,030 --> 00:25:00,874 Both of you. Yes, you read right, you and dad. 231 00:25:01,033 --> 00:25:05,311 It might sound like a bad joke, but I swear it's the truth. 232 00:25:06,805 --> 00:25:09,649 I swear on your... kids' lives. 233 00:25:09,808 --> 00:25:13,278 My half-brothers and sisters, and dad's kids. 234 00:25:13,879 --> 00:25:17,088 It's my only shot at coming back. That's the contract. 235 00:25:18,950 --> 00:25:21,055 You both have to be there. 236 00:25:21,219 --> 00:25:22,391 There's a schedule 237 00:25:22,554 --> 00:25:26,024 with the exact places, dates and times 238 00:25:26,158 --> 00:25:29,002 where you're to wait for me, because I will return-. 239 00:25:29,161 --> 00:25:31,607 Only briefly, but I'll be there. 240 00:25:31,763 --> 00:25:33,299 And I'll see you both. 241 00:25:33,832 --> 00:25:37,041 I know you won't be there because you think I'm crazy, 242 00:25:37,235 --> 00:25:40,739 or to honor my memory. No, deep down inside you, 243 00:25:40,906 --> 00:25:44,581 you'll find another reason to do me this favor. 244 00:25:44,743 --> 00:25:47,417 Because it's really for yourselves 245 00:25:47,612 --> 00:25:49,558 that you'll be doing it. 246 00:25:50,115 --> 00:25:53,221 I died March 24ih at 4PM. 247 00:25:57,956 --> 00:25:59,765 My boyfriend went out. 248 00:26:00,425 --> 00:26:02,769 I killed myself as planned. 249 00:26:02,928 --> 00:26:06,774 The week of November 12th, I promise we'll meet again. 250 00:26:06,932 --> 00:26:10,778 I'll be in one of the seven Death Valley landmarks-. 251 00:26:10,936 --> 00:26:12,210 Wait for me there. 252 00:26:12,938 --> 00:26:16,147 Morn, I'll see you soon. Your son, Michael, 253 00:26:16,308 --> 00:26:18,254 who'll stay your son, 254 00:26:19,211 --> 00:26:21,350 now and forever. 255 00:26:39,164 --> 00:26:41,110 What's “the contract"? 256 00:26:44,035 --> 00:26:47,039 I won't repeat myself, you know what I think. 257 00:26:48,473 --> 00:26:50,680 I read that letter dozens of times. 258 00:26:52,911 --> 00:26:55,721 I had people read it to me- I copied it by hand-. 259 00:26:56,214 --> 00:26:58,216 I gave it to 3 graphologists. 260 00:26:59,518 --> 00:27:01,191 It's authentic. 261 00:27:01,586 --> 00:27:02,621 His handwriting. 262 00:27:03,989 --> 00:27:06,026 All we know is Michael's dead, 263 00:27:06,191 --> 00:27:07,829 and we're both here. 264 00:27:08,360 --> 00:27:09,498 Both of us. 265 00:27:10,862 --> 00:27:12,398 To put it behind us. 266 00:27:14,766 --> 00:27:16,712 - Put it behind us? - Yes. 267 00:27:18,437 --> 00:27:21,077 - Can I read your letter? - If you want to. 268 00:27:25,177 --> 00:27:26,952 Are we having dinner together? 269 00:27:27,446 --> 00:27:28,789 Of course we are. 270 00:27:30,949 --> 00:27:33,122 I'll shower and meet you at the bar. 271 00:27:40,225 --> 00:27:43,695 I spoke to Claude earlier. Did you reach anyone'? 272 00:27:44,229 --> 00:27:45,105 No. 273 00:28:20,599 --> 00:28:22,408 What's your husband do again'? 274 00:28:22,567 --> 00:28:23,375 He's a lawyer. 275 00:28:24,669 --> 00:28:25,545 A lawyer? 276 00:28:25,904 --> 00:28:27,349 Must be a nice change. 277 00:28:27,572 --> 00:28:28,710 A change from what? 278 00:28:29,074 --> 00:28:31,247 Not you, just the relationship. 279 00:28:33,111 --> 00:28:35,148 What relationship? I don't understand. 280 00:28:35,313 --> 00:28:38,089 People change partners, but stay themselves-. 281 00:28:38,817 --> 00:28:40,262 Only the relationship changes. 282 00:28:42,120 --> 00:28:43,895 How many drinks have you had? 283 00:28:44,756 --> 00:28:46,793 I'm not drunk. Watch this. 284 00:28:48,527 --> 00:28:50,734 If it wasn't for my gut... 285 00:28:53,031 --> 00:28:55,307 It's stupid to think people change. 286 00:28:56,768 --> 00:28:59,044 We're born and die with the same basic parts. 287 00:28:59,871 --> 00:29:03,580 No, I think we can become completely different people. 288 00:29:04,543 --> 00:29:06,318 That's an old wives' tale. 289 00:29:08,480 --> 00:29:10,585 You've practiced that trick drunk. 290 00:29:10,715 --> 00:29:12,922 You've known how to do it for years. 291 00:29:14,119 --> 00:29:15,621 Am I capable of that? 292 00:29:15,820 --> 00:29:16,821 Yes. 293 00:29:21,960 --> 00:29:24,736 How about some BBQ'? There's a place next door. 294 00:29:25,130 --> 00:29:26,234 I'm vegetarian. 295 00:29:26,631 --> 00:29:28,269 No more meat at all? 296 00:29:30,335 --> 00:29:32,611 What do you eat, veggies, grains'? 297 00:29:32,737 --> 00:29:36,378 - What about eggs? - Look, go eat, I can stay by myself. 298 00:29:42,414 --> 00:29:43,620 Let me introduce---... 299 00:30:01,700 --> 00:30:02,371 What's going on? 300 00:32:20,805 --> 00:32:22,113 Where are you going'? 301 00:32:22,307 --> 00:32:24,617 - To bed. - You're not gonna eat? 302 00:32:24,743 --> 00:32:26,245 No, I'm not hungry. 303 00:32:26,811 --> 00:32:28,017 Goodnight. 304 00:33:00,845 --> 00:33:03,621 Last night I saw a documentary on Gould. 305 00:33:03,782 --> 00:33:05,659 Ever see the chair he played on? 306 00:33:05,850 --> 00:33:07,659 He was a musician? 307 00:33:07,786 --> 00:33:10,562 Glenn Gould, the pianist, not the actor. 308 00:33:11,089 --> 00:33:13,262 He played on an old folding chair. 309 00:33:13,391 --> 00:33:15,337 He performed on it for years. 310 00:33:15,460 --> 00:33:16,268 Was he broke'? 311 00:33:19,397 --> 00:33:21,502 He had Asperger's syndrome. 312 00:33:22,467 --> 00:33:24,276 A form of autism-. 313 00:33:25,303 --> 00:33:26,338 So? 314 00:33:26,538 --> 00:33:27,676 Nothing. That's it. 315 00:33:31,609 --> 00:33:32,485 What's all this? 316 00:33:32,644 --> 00:33:35,784 Nothing, just some stuff I picked up at the store. 317 00:33:36,748 --> 00:33:38,193 Throw it in back. 318 00:33:38,883 --> 00:33:40,021 Get in. 319 00:33:40,318 --> 00:33:42,355 It's our second day, any thoughts? 320 00:33:42,887 --> 00:33:43,729 What? 321 00:33:43,888 --> 00:33:45,094 About Michael. 322 00:33:46,624 --> 00:33:48,297 What am I supposed to say'? 323 00:33:49,093 --> 00:33:50,299 I don't know. 324 00:33:51,162 --> 00:33:54,837 If somethings on your mind, spit it out for chrissakes. 325 00:34:00,572 --> 00:34:01,846 Michael... 326 00:34:03,408 --> 00:34:04,386 What? 327 00:34:05,343 --> 00:34:08,324 Finish your thought. What about Michael'? 328 00:34:10,515 --> 00:34:11,721 Did he have AIDS? 329 00:34:13,585 --> 00:34:15,087 Did he have AIDS? 330 00:34:15,620 --> 00:34:17,930 Where'd you get that idea? 331 00:34:18,122 --> 00:34:20,124 I'm just asking if he had AIDS. 332 00:34:22,927 --> 00:34:23,905 No. 333 00:34:24,028 --> 00:34:25,666 He didn't have AIDS. 334 00:34:25,864 --> 00:34:28,140 Where the hell did you get that idea? 335 00:34:28,933 --> 00:34:31,709 I was just wondering, because I don't get it. 336 00:34:31,936 --> 00:34:33,472 What don't you get? 337 00:34:35,206 --> 00:34:36,344 His suicide. 338 00:34:41,379 --> 00:34:42,915 There's nothing to get. 339 00:34:43,815 --> 00:34:46,295 He died without any explanation. 340 00:34:46,451 --> 00:34:48,055 We have to live with that. 341 00:34:52,290 --> 00:34:54,270 His letters. He knows we're here. 342 00:34:57,896 --> 00:34:59,204 Sure, sweetheart. 343 00:35:03,001 --> 00:35:04,537 - Your coffee. - Thanks. 344 00:35:06,070 --> 00:35:08,710 I think he'd been living like that for years. 345 00:35:09,540 --> 00:35:11,520 No table, no books, nothing. 346 00:35:12,477 --> 00:35:15,151 Just clothes and a ratty old armchair-. 347 00:35:15,346 --> 00:35:16,381 Nothing. 348 00:35:17,916 --> 00:35:20,123 Still, he liked nice things as a kid. 349 00:35:21,419 --> 00:35:24,423 - I dunno what he liked. - Did you visit him often? 350 00:35:24,589 --> 00:35:26,899 Once or twice, just in passing. 351 00:35:27,692 --> 00:35:29,672 I don't remember, it was years ago. 352 00:35:29,827 --> 00:35:31,534 He was single then. 353 00:35:32,830 --> 00:35:36,175 My daughter's studying in Berlin. We talk on Skype. 354 00:35:36,334 --> 00:35:38,610 But I don't know much about her. 355 00:35:42,707 --> 00:35:45,483 We don't know much about our own kids. 356 00:35:47,011 --> 00:35:49,548 They never tell us about the big decisions. 357 00:35:57,055 --> 00:35:58,728 Where'd you get that shirt'? 358 00:36:01,392 --> 00:36:03,429 Nounours must've bought it for me. 359 00:36:03,561 --> 00:36:06,167 - Who's “Nounours"? - My secretary. 360 00:36:08,633 --> 00:36:09,941 You don't like it? 361 00:36:13,471 --> 00:36:14,848 They're pineapples. 362 00:36:15,907 --> 00:36:18,046 You think it's tacky, huh? 363 00:36:19,077 --> 00:36:20,215 A little-. 364 00:36:29,754 --> 00:36:31,859 I dreamt of Michael last night. 365 00:36:32,390 --> 00:36:34,529 He was waiting, we were in your car. 366 00:36:35,293 --> 00:36:36,829 I don't want to hear about it. 367 00:36:37,395 --> 00:36:40,035 It's a dream. It's harmless. 368 00:36:42,000 --> 00:36:45,038 We're in your car. In Rome. 369 00:36:45,570 --> 00:36:47,049 I hate that city. 370 00:36:47,171 --> 00:36:48,650 It's a dream! 371 00:36:49,841 --> 00:36:50,979 We're in your car. 372 00:36:51,943 --> 00:36:54,150 We're meeting Michael somewhere, 373 00:36:54,312 --> 00:36:58,158 and you find parking near the Coliseum. 374 00:36:59,584 --> 00:37:03,726 When we get out of the car, there are people all over the place-. 375 00:37:05,023 --> 00:37:06,297 And you disappear. 376 00:37:07,425 --> 00:37:10,372 Hundreds of people brush against me. 377 00:37:11,029 --> 00:37:13,635 I call you, but you're nowhere to be seen. 378 00:37:14,766 --> 00:37:16,439 Suddenly, I turn around... 379 00:37:17,535 --> 00:37:21,005 Someone taps my shoulder, I turn around, and it's you... 380 00:37:22,040 --> 00:37:24,748 And Michael- You're both facing me-. 381 00:37:26,811 --> 00:37:28,119 I look at you. 382 00:37:28,880 --> 00:37:31,383 And your eyes are so black... 383 00:37:33,451 --> 00:37:34,930 So black... 384 00:37:35,620 --> 00:37:36,928 Is that all? 385 00:37:37,055 --> 00:37:38,090 Yeah. 386 00:37:39,557 --> 00:37:40,831 Pretty lousy. 387 00:37:44,328 --> 00:37:45,466 Stupid dream. 388 00:37:45,630 --> 00:37:48,770 - It's a dream! - Yeah, but it's a stupid one. 389 00:37:48,900 --> 00:37:50,208 Black eyes! 390 00:37:51,636 --> 00:37:53,980 I know what your problem is, always have. 391 00:37:55,006 --> 00:37:56,781 Even when we were together. 392 00:37:56,908 --> 00:37:58,046 Oh yeah? 393 00:38:01,512 --> 00:38:02,957 You're borderline. 394 00:38:03,081 --> 00:38:05,357 Are you calling me borderline? 395 00:38:05,583 --> 00:38:06,960 So that's my problem'? 396 00:38:07,151 --> 00:38:08,357 I'm borderline! 397 00:38:08,519 --> 00:38:11,227 I'm borderline, because of your stupid dream? 398 00:38:13,658 --> 00:38:15,604 What is borderline? 399 00:38:16,027 --> 00:38:18,132 It's a personality disorder. 400 00:38:19,931 --> 00:38:21,911 That fucking takes the cake! 401 00:38:45,056 --> 00:38:46,729 We can walk up, if you like. 402 00:38:47,391 --> 00:38:48,529 There's a path. 403 00:38:53,231 --> 00:38:54,767 Want your sandwich'? 404 00:38:54,932 --> 00:38:55,774 No. 405 00:38:59,737 --> 00:39:02,718 I saw a lizard earlier. I gave it some bread. 406 00:39:03,141 --> 00:39:05,519 You're not supposed to feed the animals. 407 00:39:06,477 --> 00:39:07,854 It was a lizard. 408 00:39:08,246 --> 00:39:10,192 It alters the ecosystem. 409 00:39:15,653 --> 00:39:17,291 This is so annoying! 410 00:39:17,588 --> 00:39:18,532 You getting service? 411 00:39:18,656 --> 00:39:20,636 I didn't bring my phone. 412 00:39:21,993 --> 00:39:23,472 Stop it! 413 00:39:23,961 --> 00:39:25,838 - What? - The bread, stop it! 414 00:39:26,731 --> 00:39:30,235 Imagine what it adds up to each week, each year. 415 00:39:30,434 --> 00:39:32,243 There's a balance to respect. 416 00:39:32,436 --> 00:39:35,144 Didn't you read the rule book at the hotel? 417 00:39:36,440 --> 00:39:38,943 Are you gonna hassle me over a few crumbs? 418 00:39:39,110 --> 00:39:41,454 If you take offense, that's your problem. 419 00:39:41,612 --> 00:39:43,649 You're an adult, do what you like. 420 00:39:45,583 --> 00:39:47,585 I slapped you once, remember? 421 00:39:48,586 --> 00:39:49,758 Must've been someone else-. 422 00:39:49,921 --> 00:39:51,264 I don't think so. 423 00:39:59,997 --> 00:40:01,169 Chris? 424 00:40:02,266 --> 00:40:03,244 Hello'? 425 00:40:07,939 --> 00:40:09,213 Screw it! 426 00:40:10,141 --> 00:40:13,611 Chuck that piece of shit right over the edge. 427 00:40:13,778 --> 00:40:14,756 Fuck off. 428 00:40:18,549 --> 00:40:19,755 The keys. 429 00:40:20,117 --> 00:40:21,221 Sit down. 430 00:40:21,319 --> 00:40:22,525 The keys! 431 00:40:23,854 --> 00:40:26,391 Sit down, I have something to tell you. 432 00:40:29,026 --> 00:40:30,471 I tried to tell you yesterday. 433 00:40:31,896 --> 00:40:33,204 I have cancer. 434 00:40:33,664 --> 00:40:35,268 Bladder cancer. 435 00:40:35,833 --> 00:40:39,440 They want to remove it all: bladder, prostate, erectile nerve. 436 00:40:42,640 --> 00:40:44,244 It's smoker's cancer. 437 00:40:47,144 --> 00:40:49,124 How long have you known? 438 00:40:49,247 --> 00:40:50,055 A month. 439 00:40:52,049 --> 00:40:54,723 I'm going to see some bigshot oncologist. 440 00:40:54,852 --> 00:40:57,025 It took 2 weeks to get an appointment. 441 00:40:57,655 --> 00:40:58,656 It's Thursday. 442 00:40:59,991 --> 00:41:00,992 Thursday? 443 00:41:01,926 --> 00:41:04,031 The other guy wants to operate, 444 00:41:04,195 --> 00:41:05,731 but I feel fine. 445 00:41:05,997 --> 00:41:08,773 No signs of fatigue, I sleep and eat normally. 446 00:41:10,201 --> 00:41:12,681 I pissed blood once and... 447 00:41:13,871 --> 00:41:15,646 I should've kept my mouth shut. 448 00:41:19,377 --> 00:41:20,754 I'm so sorry. 449 00:41:21,512 --> 00:41:24,186 Maybe this other guy won't be so alarmist. 450 00:41:24,782 --> 00:41:28,320 Bladders are easy to replace. It's just a bag of piss. 451 00:41:28,686 --> 00:41:31,792 I know someone who only had half removed. 452 00:41:32,390 --> 00:41:34,597 And you're right, he's fine now. 453 00:41:36,794 --> 00:41:37,932 He still smokes. 454 00:41:39,597 --> 00:41:42,578 I should probably cool it for a while. 455 00:41:45,036 --> 00:41:46,709 Your friend have chemo'? 456 00:41:46,871 --> 00:41:48,043 I don't think so. 457 00:41:51,309 --> 00:41:54,847 Losing your hair is one thing, it's the eyebrows that kill me-. 458 00:41:55,713 --> 00:41:57,989 Not having eyebrows is fucking ridiculous. 459 00:41:59,917 --> 00:42:01,794 Did they mention chemotherapy? 460 00:42:02,420 --> 00:42:03,797 The first one did. 461 00:42:04,255 --> 00:42:07,566 His name's Kuskaz, ever heard of him? Dr. Kuskaz'? 462 00:42:08,592 --> 00:42:10,299 No, but get several opinions. 463 00:42:12,930 --> 00:42:16,605 I'm not letting a Hungarian castrate me, that's for sure. 464 00:42:22,640 --> 00:42:23,914 I'm really sorry. 465 00:42:26,444 --> 00:42:28,321 It's 2104. 466 00:42:31,182 --> 00:42:32,559 He's not coming. 467 00:42:37,588 --> 00:42:38,566 Cheers. 468 00:42:47,365 --> 00:42:48,571 What is it? 469 00:42:49,300 --> 00:42:51,439 Your feet look awful. 470 00:42:52,870 --> 00:42:54,850 I should've bought flip-flops. 471 00:42:55,272 --> 00:42:57,115 They look like ground meat. 472 00:43:45,689 --> 00:43:46,827 Again. 473 00:44:03,007 --> 00:44:04,987 No, I was talking to the waiter. 474 00:44:06,243 --> 00:44:08,018 To the waiter! 475 00:44:08,179 --> 00:44:10,056 It's a beer. 476 00:44:10,681 --> 00:44:12,183 It's a beer! 477 00:44:14,518 --> 00:44:17,294 Look, I'll deal with it when I get home. 478 00:44:18,389 --> 00:44:19,766 And how's Simon'? 479 00:44:20,191 --> 00:44:21,363 And his leg? 480 00:44:22,193 --> 00:44:25,072 Shoot, he didn't go to school? 481 00:44:26,130 --> 00:44:27,108 Oh, fudge. 482 00:44:27,965 --> 00:44:28,841 Yeah. 483 00:44:31,869 --> 00:44:32,973 I don't know. 484 00:44:35,639 --> 00:44:39,109 Hello'? You're breaking up again. I can't hear you! 485 00:44:41,412 --> 00:44:43,085 Chris, I can't hear you! 486 00:44:43,981 --> 00:44:47,451 - Call from your room. - Damn phone's useless here! 487 00:44:51,288 --> 00:44:52,164 Here. 488 00:44:53,491 --> 00:44:54,663 My letter. 489 00:44:58,662 --> 00:45:00,107 Mind if I read it later? 490 00:45:03,300 --> 00:45:05,473 About what happened earlier... 491 00:45:06,303 --> 00:45:09,147 - I didn't think... - I'd rather not discuss it. 492 00:45:13,110 --> 00:45:14,418 Have you decided? 493 00:45:17,147 --> 00:45:20,788 You won't discuss it, but it did take place, I mean... 494 00:45:21,418 --> 00:45:23,364 Why avoid the subject? 495 00:45:23,521 --> 00:45:25,660 Do you always have to spoil everything? 496 00:45:25,823 --> 00:45:26,597 OK. 497 00:45:30,528 --> 00:45:32,166 I don't want to... 498 00:45:34,698 --> 00:45:36,371 I want us to stay together. 499 00:45:36,600 --> 00:45:38,045 Yeah. Thank you. 500 00:45:42,640 --> 00:45:43,846 What for? 501 00:45:44,308 --> 00:45:48,017 Come on, forget it. I'm glad we're together. 502 00:45:50,814 --> 00:45:52,589 Let's see, I'll have... 503 00:46:01,492 --> 00:46:03,199 I'll have a hamburger. 504 00:46:03,861 --> 00:46:05,636 I thought you were vegetarian. 505 00:46:05,796 --> 00:46:07,935 There are vegetarian hamburgers. 506 00:46:08,465 --> 00:46:10,843 What's a vegetarian hamburger'? 507 00:46:11,001 --> 00:46:12,605 It's a burger without meat. 508 00:46:12,836 --> 00:46:14,474 With veggies, uh, lettuce. 509 00:46:20,077 --> 00:46:22,614 Hope you don't mind, I ordered another whiskey. 510 00:46:22,813 --> 00:46:24,815 It's your liver, your health. 511 00:46:29,753 --> 00:46:30,019 Please be in Death Valley 12 November 2014 with morn. 512 00:46:30,020 --> 00:46:34,526 Please be in Death Valley 12 November 2014 with morn. 513 00:46:34,925 --> 00:46:36,962 You read right, you and mom. 514 00:46:37,595 --> 00:46:41,873 It might sound like a bad joke, but I swear it's the truth. 515 00:46:43,200 --> 00:46:45,237 I don't swear often, 516 00:46:45,402 --> 00:46:50,374 but I swear on your kids' lives, my half-siblings, and on mom's. 517 00:46:50,541 --> 00:46:54,751 It's my only shot at coming back. You both have to be there. 518 00:46:56,080 --> 00:46:57,684 On the back of this letter, 519 00:46:57,881 --> 00:47:02,591 there's a schedule of the places to go with exact dates---... 520 00:47:03,787 --> 00:47:04,891 and times. 521 00:47:07,591 --> 00:47:11,698 Wait for me, because I will return. Only briefly, but I'll be there. 522 00:47:11,895 --> 00:47:13,704 I swear I will, believe me. 523 00:47:14,264 --> 00:47:15,538 And I'll see you. 524 00:47:16,867 --> 00:47:18,244 We'll see each other. 525 00:47:19,069 --> 00:47:21,242 But I need you both. 526 00:47:21,739 --> 00:47:24,777 This isn't a bad joke. I know... 527 00:47:26,276 --> 00:47:28,085 you'll be there because... 528 00:47:28,746 --> 00:47:31,556 mom will force you, at least I hope she will. 529 00:47:31,882 --> 00:47:33,725 If you aren't sick, 530 00:47:33,917 --> 00:47:37,694 you'll come because mom is very good 531 00:47:37,821 --> 00:47:39,425 at persuading people. 532 00:47:40,090 --> 00:47:42,730 You'll also realize that deep in your heart 533 00:47:43,460 --> 00:47:48,068 there's another reason to do rne this favor, because... 534 00:47:48,832 --> 00:47:50,038 it's also... 535 00:47:50,901 --> 00:47:52,574 for yourselves... 536 00:47:54,271 --> 00:47:56,273 that you'll be doing it. 537 00:47:56,440 --> 00:47:59,284 Out of the guilt that you can't... 538 00:48:00,144 --> 00:48:03,125 that you can't help feeling... 539 00:48:03,781 --> 00:48:05,317 I died... 540 00:48:06,183 --> 00:48:09,392 I died on March 24th at 4PM. 541 00:48:11,188 --> 00:48:13,725 My boyfriend Craig went out. 542 00:48:13,957 --> 00:48:18,099 He didn't know anything about my plans. I took my own life, 543 00:48:19,196 --> 00:48:21,506 or, should I say, it got away from me. 544 00:48:22,466 --> 00:48:24,343 You'll understand everything. 545 00:48:25,803 --> 00:48:28,841 I'll come back the week of November 12th. 546 00:48:29,873 --> 00:48:32,319 You'll receive a sign from me, but... 547 00:48:32,876 --> 00:48:36,653 I'll be physically present at one of the 7 landmarks. 548 00:48:37,481 --> 00:48:41,520 Whatever you do, please visit them in the right order. 549 00:48:42,653 --> 00:48:44,291 Wait for me both. 550 00:48:45,522 --> 00:48:48,128 See you soon, dad, I love you so much. 551 00:48:50,961 --> 00:48:53,339 Even with everything that keeps us apart. 552 00:48:54,832 --> 00:48:56,334 Michael... 553 00:48:57,401 --> 00:49:00,746 Your son, no matter what. 554 00:49:03,574 --> 00:49:04,609 Coming! 555 00:49:14,685 --> 00:49:15,663 You alright? 556 00:49:16,487 --> 00:49:17,465 I threw up-. 557 00:49:20,758 --> 00:49:22,032 Must be the food. 558 00:49:27,064 --> 00:49:29,271 - Anything I can do? - Go away. 559 00:49:46,283 --> 00:49:47,785 What happened to you? 560 00:49:48,385 --> 00:49:51,559 I cut myself. Thought you might have bandages. 561 00:49:53,891 --> 00:49:55,700 - Didn't you put the AC on? - No. 562 00:49:56,393 --> 00:49:58,066 I can't fucking breathe. 563 00:49:58,529 --> 00:50:00,338 You just missed the vein. How'd it happen'? 564 00:50:01,565 --> 00:50:03,943 With my razor, don't ask me how. 565 00:50:06,804 --> 00:50:09,250 If it bleeds again, put pepper on it. 566 00:50:09,406 --> 00:50:10,714 Pepper? 567 00:50:10,808 --> 00:50:14,187 Pepper stops the bleeding. But use salt if you prefer. 568 00:50:16,313 --> 00:50:17,747 Where do I get pepper this time of night? 569 00:50:17,748 --> 00:50:18,783 Where do I get pepper this time of night? 570 00:50:26,456 --> 00:50:27,560 Thanks. 571 00:50:32,462 --> 00:50:36,000 Must be the heat. Heat exhaustion causes vomiting. 572 00:50:36,400 --> 00:50:37,902 I'm just tired. 573 00:50:39,670 --> 00:50:42,150 Want me to turn on the air before I go? 574 00:50:42,306 --> 00:50:43,272 I want to be alone. Just leave. 575 00:50:43,273 --> 00:50:44,775 I want to be alone. Just leave. 576 00:50:47,778 --> 00:50:49,485 Leave please! 577 00:50:49,646 --> 00:50:50,590 OK. 578 00:50:50,814 --> 00:50:51,792 Thanks. 579 00:53:43,954 --> 00:53:44,932 Open up. 580 00:53:46,623 --> 00:53:48,102 What's going on? Open up! 581 00:53:49,292 --> 00:53:50,270 Open up! 582 00:53:57,367 --> 00:53:58,539 Open the door. 583 00:53:58,702 --> 00:53:59,976 Open up, dammit! 584 00:54:07,110 --> 00:54:08,282 What's going on? 585 00:54:08,478 --> 00:54:09,650 Are you hurt'? 586 00:54:10,380 --> 00:54:12,053 - Come. - No! 587 00:54:12,215 --> 00:54:14,752 - Not in the room! - What happened? 588 00:54:14,985 --> 00:54:15,985 - What happened? - It was awful! 589 00:54:15,986 --> 00:54:17,624 - What happened? - It was awful! 590 00:54:17,788 --> 00:54:20,132 There was someone there! It was awful! 591 00:54:20,290 --> 00:54:23,294 There was someone in the room! 592 00:54:25,629 --> 00:54:27,233 There was someone there! 593 00:54:46,416 --> 00:54:47,793 There's no one here. 594 00:54:52,055 --> 00:54:53,522 I opened my eyes... No, 595 00:54:53,523 --> 00:54:53,796 I opened my eyes... No, 596 00:54:54,057 --> 00:54:57,266 first came the smell, then I opened them and it was dark. 597 00:54:57,427 --> 00:55:00,965 He grabbed my ankles. I tried to break free, but I couldn't. 598 00:55:02,732 --> 00:55:04,769 I'm not crazy, someone grabbed me-. 599 00:55:04,935 --> 00:55:05,811 Who? 600 00:55:06,536 --> 00:55:07,879 You believe me'? 601 00:55:09,039 --> 00:55:11,349 I turned on the light, but he was gone. 602 00:55:12,342 --> 00:55:13,685 You had a nightmare. 603 00:55:14,411 --> 00:55:16,584 It wasn't a nightmare, I was awake. 604 00:55:17,681 --> 00:55:18,547 No one was in the room, the window was shut. 605 00:55:18,548 --> 00:55:20,357 No one was in the room, the window was shut. 606 00:55:20,550 --> 00:55:21,528 No one. 607 00:55:22,719 --> 00:55:24,027 You don't believe me. 608 00:55:24,688 --> 00:55:26,167 Your nerves are frazzled. 609 00:55:26,623 --> 00:55:28,603 And you have heat exhaustion. 610 00:55:29,593 --> 00:55:31,060 You don't believe me. 611 00:55:31,061 --> 00:55:32,461 You don't believe me. 612 00:55:32,462 --> 00:55:34,567 How am I supposed to believe you'? 613 00:55:35,765 --> 00:55:38,769 Then how can you believe Michael will come back'? 614 00:55:43,073 --> 00:55:43,572 So what'll it be'? 615 00:55:43,573 --> 00:55:44,677 So what'll it be'? 616 00:55:46,243 --> 00:55:47,586 About what? 617 00:55:49,079 --> 00:55:51,218 What just happened was a nightmare? 618 00:55:51,715 --> 00:55:52,557 Exactly. 619 00:55:52,949 --> 00:55:55,589 You dreamt someone grabbed your ankles, 620 00:55:55,752 --> 00:55:56,085 and you woke up believing it. 621 00:55:56,086 --> 00:55:57,793 And you woke up believing it. 622 00:55:58,622 --> 00:56:01,831 Sure, it's simpler. Michael's dead and I had a nightmare. 623 00:56:03,393 --> 00:56:05,566 That's it. Exactly. 624 00:56:07,097 --> 00:56:08,405 But it's not true. 625 00:56:16,006 --> 00:56:17,849 Tell her I'm not your wife! 626 00:56:56,012 --> 00:56:57,491 Can I sleep here? 627 00:56:57,647 --> 00:56:58,647 Of course. 628 00:56:58,648 --> 00:56:58,853 Of course. 629 00:56:59,449 --> 00:57:01,258 What about the AC? 630 00:57:06,056 --> 00:57:07,433 It's off. 631 00:57:42,025 --> 00:57:44,164 What kind of pictures did he take? 632 00:57:44,995 --> 00:57:46,338 I'm not sure. 633 00:57:46,696 --> 00:57:48,676 You're not sure about anything. 634 00:57:52,035 --> 00:57:54,242 How can I get you to stay? 635 00:57:59,542 --> 00:58:01,351 You don't give a damn, do you? 636 00:58:03,913 --> 00:58:05,256 You'd rather I die. 637 00:58:05,715 --> 00:58:08,355 No, what you're going through makes me sad. 638 00:58:09,052 --> 00:58:12,192 When you love someone once, you love him forever. 639 00:58:12,355 --> 00:58:14,223 You can only hate an ex you never really loved. 640 00:58:14,224 --> 00:58:16,204 You can only hate an ex you never really loved. 641 00:58:19,729 --> 00:58:21,766 Remember how we met'? 642 00:58:22,966 --> 00:58:24,570 Remember where we were? 643 00:58:26,736 --> 00:58:27,840 You were handsome. 644 00:58:30,040 --> 00:58:32,350 Who was that girl you were seeing? 645 00:58:34,744 --> 00:58:38,715 You should know, she was my rebound after you left me. 646 00:58:42,118 --> 00:58:43,995 She was beautiful. 647 00:58:44,154 --> 00:58:46,634 She was a former Miss Lorraine. 648 00:58:48,258 --> 00:58:50,135 I hope you get better. 649 00:58:51,828 --> 00:58:54,468 - Is your husband well'? - He's doing fine. 650 00:58:55,165 --> 00:58:57,611 We're splitting up, but he's doing fine. 651 00:58:57,967 --> 00:58:59,241 Better than me. 652 00:58:59,769 --> 00:59:00,543 Why'? 653 00:59:01,671 --> 00:59:04,049 - Why's he doing better? - Why are you splitting up'? 654 00:59:05,975 --> 00:59:06,976 That's life. 655 00:59:09,446 --> 00:59:10,618 And your girls? 656 00:59:11,281 --> 00:59:13,591 - My girls? - Yeah, how are they? 657 00:59:34,170 --> 00:59:34,807 Look. 658 00:59:36,940 --> 00:59:38,647 What the hell's that? 659 00:59:40,610 --> 00:59:41,810 I don't know. 660 00:59:41,811 --> 00:59:41,913 I don't know. 661 00:59:44,481 --> 00:59:45,960 They look like burns. 662 00:59:46,549 --> 00:59:47,550 From his hands. 663 00:59:49,953 --> 00:59:52,456 - There was no one in your room. - Yes, there was. 664 00:59:52,856 --> 00:59:54,323 I was outside watching your window. 665 00:59:54,324 --> 00:59:55,064 I was outside watching your window. 666 00:59:55,191 --> 00:59:58,536 When you turned out the light, I was smoking a cigarette. 667 00:59:58,695 --> 01:00:00,834 You screamed, I came running... 668 01:00:00,997 --> 01:00:02,305 I got there. 669 01:00:05,368 --> 01:00:06,835 I felt his hands on me, and this happened. 670 01:00:06,836 --> 01:00:08,315 I felt his hands on me, and this happened. 671 01:00:09,506 --> 01:00:11,213 You were alone in your room. 672 01:00:11,508 --> 01:00:14,387 No one came in through the door or the window. 673 01:00:15,345 --> 01:00:17,882 Michael held my ankles before I fell asleep. 674 01:00:18,381 --> 01:00:19,348 It's the sign he mentioned in his letter. 675 01:00:19,349 --> 01:00:20,851 It's the sign he mentioned in his letter. 676 01:00:21,050 --> 01:00:22,324 Cut the crap. 677 01:00:22,419 --> 01:00:24,797 I'm crazy, I'm delusional... 678 01:00:25,054 --> 01:00:27,034 - Convenient, isn't it? - No. 679 01:00:27,190 --> 01:00:29,500 Being here with you isn't convenient. 680 01:00:30,093 --> 01:00:31,860 Pretending Michael will rise up and meet us isn't convenient. 681 01:00:31,861 --> 01:00:33,738 Pretending Michael will rise up and meet us isn't convenient. 682 01:00:34,197 --> 01:00:35,904 Please, just look! 683 01:00:38,868 --> 01:00:40,347 - See that? - What? 684 01:00:40,437 --> 01:00:41,916 Look closer. 685 01:00:42,739 --> 01:00:44,241 See it now? 686 01:00:45,542 --> 01:00:47,351 Do you see it, there? 687 01:00:49,279 --> 01:00:50,451 I see a thing, yeah. 688 01:00:50,914 --> 01:00:52,757 It's a fingerprint, no? 689 01:00:54,451 --> 01:00:56,885 It does look like one, 690 01:00:56,886 --> 01:00:56,920 It does look like one, 691 01:00:57,086 --> 01:00:58,895 but there's no way to tell. 692 01:00:59,956 --> 01:01:02,061 How about the other foot? Show me. 693 01:01:04,794 --> 01:01:06,330 When did you notice them? 694 01:01:06,796 --> 01:01:08,241 When I woke up. 695 01:01:10,633 --> 01:01:11,475 Damn mutt! 696 01:01:13,636 --> 01:01:15,138 What's it doing here? 697 01:01:21,778 --> 01:01:23,155 Another half-hour. 698 01:01:24,214 --> 01:01:25,693 Shall we walk a little? 699 01:01:26,749 --> 01:01:27,784 With your feet'? 700 01:01:27,951 --> 01:01:29,259 I can walk. 701 01:01:30,220 --> 01:01:31,756 Do you understand? 702 01:01:33,122 --> 01:01:35,227 I need to know you understand. 703 01:01:36,125 --> 01:01:38,969 Maybe I'd leave too. You're sick, you need care. 704 01:01:40,330 --> 01:01:41,934 So you're coming with me? 705 01:01:44,434 --> 01:01:46,573 What good is you staying without me'? 706 01:01:46,736 --> 01:01:48,511 Do what you have to. 707 01:01:48,938 --> 01:01:50,315 I'm leaving Thursday. 708 01:01:50,473 --> 01:01:52,248 I'm starting to realize that. 709 01:01:56,012 --> 01:01:58,151 - Are you in pain? -A little. 710 01:01:59,449 --> 01:02:01,429 - Let's head back. - No, wait. 711 01:02:03,152 --> 01:02:05,462 Did I tell you my phone broke? 712 01:02:05,622 --> 01:02:06,430 No. 713 01:02:07,690 --> 01:02:10,398 I dropped it on purpose. The screen cracked. 714 01:02:11,027 --> 01:02:12,802 Those things are junk. 715 01:02:17,000 --> 01:02:18,138 I lied to you. 716 01:02:20,603 --> 01:02:22,583 I didn't see a psychic in Paris. 717 01:02:25,642 --> 01:02:27,747 I sat in her waiting room 718 01:02:27,877 --> 01:02:30,357 but I left before seeing her. 719 01:02:31,214 --> 01:02:34,195 I was afraid she'd tell me Michael was really dead-. 720 01:02:35,051 --> 01:02:37,053 That's not what I wanted to hear. 721 01:02:40,723 --> 01:02:44,535 Sometimes I feel like I'm collapsing, like nothing's holding me up-. 722 01:02:45,862 --> 01:02:48,206 I feel abandoned, empty. 723 01:02:53,369 --> 01:02:55,747 Even when I think about my life back home. 724 01:02:56,673 --> 01:02:58,846 My kids, my family... 725 01:03:50,727 --> 01:03:52,570 No, that was last month. 726 01:03:54,864 --> 01:03:56,070 Go ahead, put dad on. 727 01:03:56,633 --> 01:03:58,670 I love you, honey. Kisses. 728 01:04:02,739 --> 01:04:03,877 Hello'? 729 01:06:46,969 --> 01:06:47,811 That's ii. 730 01:06:47,970 --> 01:06:49,108 Yeah, that's it. 731 01:07:12,829 --> 01:07:13,864 There's no shade. 732 01:07:16,332 --> 01:07:18,608 Over there maybe, on the other side. 733 01:07:25,608 --> 01:07:27,144 It's unbearable. 734 01:07:31,347 --> 01:07:33,520 - You coming? - Yes, I'm coming. 735 01:07:37,420 --> 01:07:38,922 There's no shade. 736 01:07:40,456 --> 01:07:42,129 Stop, stop right there! 737 01:07:55,104 --> 01:07:56,310 Right... 738 01:07:56,806 --> 01:07:58,513 - I'm hot. - Then come on! 739 01:07:58,674 --> 01:08:00,813 Where? The sun's everywhere! 740 01:08:01,677 --> 01:08:02,781 This way. 741 01:08:47,857 --> 01:08:49,336 So you don't give a damn? 742 01:08:50,593 --> 01:08:51,594 Exactly. 743 01:08:53,663 --> 01:08:56,337 Is it spirituality you don't give a damn about? 744 01:08:57,867 --> 01:08:59,175 Spirituality! 745 01:09:01,871 --> 01:09:04,078 It's thinking about it I don't like. 746 01:09:04,607 --> 01:09:06,143 It's like God. 747 01:09:06,442 --> 01:09:07,580 Or the soul. 748 01:09:08,210 --> 01:09:09,348 They're just words. 749 01:09:09,879 --> 01:09:12,519 I'm talking about the idea oi spirituality. 750 01:09:12,682 --> 01:09:15,128 The point's not to debate its existence, 751 01:09:15,251 --> 01:09:17,697 but to understand what we mean by spirituality. 752 01:09:19,121 --> 01:09:20,998 Everyone's entitled to it, or... 753 01:09:21,590 --> 01:09:23,433 at least to give it a name. 754 01:09:25,394 --> 01:09:28,170 Forget it, you're impossible to talk to! 755 01:09:33,302 --> 01:09:35,475 You've worn out a lot of women. 756 01:09:36,205 --> 01:09:39,186 I think I wore myself out too. 757 01:09:42,912 --> 01:09:44,687 Are you living with anyone? 758 01:09:45,815 --> 01:09:46,589 No. 759 01:09:49,085 --> 01:09:51,895 It's important to have someone by your side. 760 01:09:54,423 --> 01:09:56,232 Especially in your condition. 761 01:09:57,660 --> 01:09:59,799 Don't worry. I feel fine. 762 01:10:00,963 --> 01:10:02,909 I still have a few good friends. 763 01:10:03,332 --> 01:10:04,470 How many? 764 01:10:04,934 --> 01:10:07,141 Not many. 765 01:10:12,308 --> 01:10:15,084 Still, we had some good times. 766 01:10:15,277 --> 01:10:16,312 Of course. 767 01:10:18,180 --> 01:10:20,057 Remember that first hotel? 768 01:10:20,750 --> 01:10:22,093 It's still there. 769 01:10:22,518 --> 01:10:24,464 - I went back 3 months ago. - Really? 770 01:10:28,290 --> 01:10:29,792 Remember the rooms? 771 01:10:30,826 --> 01:10:34,000 You realize all the hotels I've slept in over 30 years? 772 01:10:40,136 --> 01:10:42,343 You must remember the elevator. 773 01:10:44,974 --> 01:10:46,510 We made love in it. 774 01:10:47,510 --> 01:10:48,614 Are you crazy? 775 01:10:52,148 --> 01:10:54,025 I remember it perfectly. 776 01:10:54,650 --> 01:10:56,857 Standing up, against the gate. 777 01:11:00,623 --> 01:11:01,465 Really? 778 01:11:05,327 --> 01:11:07,466 I stood at the window of my room, 779 01:11:07,563 --> 01:11:09,440 I lit a cigarette. 780 01:11:12,168 --> 01:11:14,478 I smoked thinking about those days. 781 01:11:15,504 --> 01:11:17,609 I watched the people below. 782 01:11:17,740 --> 01:11:19,083 It was great. 783 01:11:30,753 --> 01:11:32,562 Another sign, no'? 784 01:11:34,890 --> 01:11:36,335 A sign of what? 785 01:11:37,927 --> 01:11:40,373 Are you gonna keep on ignoring the evidence'? 786 01:11:42,364 --> 01:11:43,741 The evidence'? 787 01:11:44,333 --> 01:11:46,836 Where do you see evidence? 788 01:12:02,218 --> 01:12:05,597 There's not a fucking shred of evidence in this shithole! 789 01:12:53,602 --> 01:12:54,910 How awful! 790 01:13:15,291 --> 01:13:16,497 Is something wrong? 791 01:13:18,127 --> 01:13:20,607 There was a dog's head in the restroom. 792 01:13:21,864 --> 01:13:23,241 In a bag. 793 01:13:25,267 --> 01:13:26,974 It was missing an eye. 794 01:13:30,139 --> 01:13:32,278 - What was it doing there? - I have no idea. 795 01:13:34,476 --> 01:13:37,616 Some guy came to get it while I was washing my hands. 796 01:13:58,667 --> 01:14:01,147 - Don't you like mushrooms'? - Not really. 797 01:14:02,571 --> 01:14:04,608 One less vegetable on your list. 798 01:14:05,074 --> 01:14:07,281 It's the most radioactive vegetable. 799 01:14:07,509 --> 01:14:08,681 No kidding. 800 01:14:08,844 --> 01:14:10,482 I stopped eating them after Chernobyl. 801 01:14:10,679 --> 01:14:13,319 That said, there's radioactivity everywhere. 802 01:14:13,482 --> 01:14:14,961 Even in the desert. 803 01:14:15,084 --> 01:14:17,621 - Even here? - Of course. 804 01:14:17,753 --> 01:14:20,290 But the risk is much higher in the mountains. 805 01:14:20,689 --> 01:14:23,863 Fibetans in the Himalayas are exposed to cosmic rays 806 01:14:24,026 --> 01:14:27,667 four times more powerful than people in Paris or Manila. 807 01:14:27,763 --> 01:14:29,071 Fibetans'? 808 01:14:30,933 --> 01:14:32,537 They're radioactive? 809 01:14:32,701 --> 01:14:34,578 They live closer to the sun. 810 01:14:40,743 --> 01:14:42,689 This wine's good, what is it? 811 01:14:43,946 --> 01:14:45,425 Cabernet Sauvignon. 812 01:14:45,581 --> 01:14:47,060 It's got a hint of currant. 813 01:14:47,216 --> 01:14:48,354 You taste it? 814 01:14:49,218 --> 01:14:50,822 It's not supposed to. 815 01:14:51,387 --> 01:14:53,526 All I can taste is the mushrooms. 816 01:14:55,391 --> 01:14:58,372 Can't get this damn radioactive flavor out of my mouth. 817 01:15:02,398 --> 01:15:04,708 So it's pointless asking you to stay? 818 01:15:11,307 --> 01:15:12,945 I'm leaving tomorrow at 3. 819 01:15:15,044 --> 01:15:16,717 Reschedule your appointment. 820 01:15:16,879 --> 01:15:19,223 I told you, I've been waiting weeks for it. 821 01:15:19,982 --> 01:15:22,292 Michael's been waiting 6 months. 822 01:15:25,754 --> 01:15:27,233 What's the plan tomorrow? 823 01:15:29,825 --> 01:15:31,202 Mosaic Canyon. 824 01:15:32,294 --> 01:15:32,965 After that? 825 01:15:33,128 --> 01:15:36,405 Natural Bridge. You have the schedule in your letter. 826 01:15:42,304 --> 01:15:44,147 I checked at the hotel. 827 01:15:44,640 --> 01:15:46,779 A guy from the front desk will drive you. 828 01:16:18,807 --> 01:16:20,343 Goodnight. 829 01:16:24,546 --> 01:16:26,048 My feet hurt. 830 01:16:28,050 --> 01:16:30,052 You should've come, you know. 831 01:16:30,486 --> 01:16:31,658 It's beautiful. 832 01:16:33,021 --> 01:16:34,295 It's sand. 833 01:16:34,623 --> 01:16:35,658 Dunes. 834 01:16:39,194 --> 01:16:40,195 This heat. 835 01:16:43,065 --> 01:16:44,373 It's a quarter to. 836 01:16:52,574 --> 01:16:54,053 It's a quarter to. 837 01:17:33,782 --> 01:17:34,453 You OK'? 838 01:17:34,616 --> 01:17:35,924 It burns. 839 01:17:38,787 --> 01:17:39,765 Show me-. 840 01:17:47,029 --> 01:17:48,872 See a doctor when we get back. 841 01:17:56,972 --> 01:17:58,610 I want to finish the hike. 842 01:17:58,774 --> 01:18:00,253 In this heat? 843 01:18:01,743 --> 01:18:03,051 I'm staying here. 844 01:18:07,449 --> 01:18:08,985 I'll leave the bag. 845 01:18:09,151 --> 01:18:10,789 We'll eat afterwards. 846 01:18:11,553 --> 01:18:13,829 I'll be back in 15 minutes. 847 01:18:16,291 --> 01:18:18,396 - Do you have water? - Yes! 848 01:19:37,205 --> 01:19:38,650 Is someone there? 849 01:19:42,377 --> 01:19:43,014 Come! 850 01:19:44,379 --> 01:19:45,483 Gérard! 851 01:19:47,382 --> 01:19:48,156 Come! 852 01:20:39,101 --> 01:20:41,206 I couldn't wait, I was starving. 853 01:20:46,241 --> 01:20:47,276 Are you OK'? 854 01:20:52,280 --> 01:20:53,725 Gérard, what's wrong? 855 01:20:55,884 --> 01:20:57,158 What is it? 856 01:21:12,668 --> 01:21:13,544 Michael. 857 01:21:31,019 --> 01:21:32,726 My God, My God... 858 01:21:34,623 --> 01:21:36,000 Don't touch me! 859 01:21:36,158 --> 01:21:38,297 Don't touch me! Get off me! 860 01:21:38,460 --> 01:21:39,962 Get off me, Gérard! 861 01:21:40,128 --> 01:21:41,630 Get off me! 862 01:21:41,997 --> 01:21:43,101 Son of a bitch! 863 01:21:43,265 --> 01:21:46,109 There's no way! Get off! 864 01:21:46,268 --> 01:21:47,110 Get off! 865 01:21:47,502 --> 01:21:49,778 You're disgusting. You're a monster! 866 01:21:49,971 --> 01:21:52,315 You're doing this because you're dying! 867 01:21:52,474 --> 01:21:54,613 Why didn't you call me, Gérard'? 868 01:21:57,145 --> 01:21:58,852 Say he'll come back! 869 01:21:59,014 --> 01:22:00,618 Say he'll come back! 870 01:22:00,782 --> 01:22:02,318 Why didn't you call me'? 871 01:22:02,484 --> 01:22:03,622 He grabbed my hands. 872 01:22:03,719 --> 01:22:04,925 Get off me! 873 01:22:05,153 --> 01:22:08,327 - It was him- It was Michael! - Get off me! 874 01:22:08,490 --> 01:22:10,265 He grabbed my hands! 875 01:22:10,392 --> 01:22:12,599 He grabbed my hands like this. 876 01:22:12,728 --> 01:22:14,207 And he told me... 877 01:22:15,464 --> 01:22:16,966 "I love You" 878 01:22:17,165 --> 01:22:20,271 "I love you. He said he loved us." 879 01:22:21,169 --> 01:22:22,705 He forgives us. 880 01:22:22,838 --> 01:22:25,648 It was him, it was him. 881 01:22:27,375 --> 01:22:28,410 It was Michael. 59149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.