Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:53,093 --> 00:04:54,572
They call this soup'?
2
00:05:02,869 --> 00:05:04,177
Shit.
3
00:05:59,759 --> 00:06:00,897
Hello'?
4
00:06:02,228 --> 00:06:03,366
Chris?
5
00:06:03,997 --> 00:06:05,169
Hello'?
6
00:06:05,598 --> 00:06:08,374
The service is awful.
You're breaking up.
7
00:06:10,470 --> 00:06:11,448
What?
8
00:06:13,072 --> 00:06:14,676
I can't hear you!
9
00:06:15,742 --> 00:06:16,743
Hello'?
10
00:07:40,026 --> 00:07:41,334
What was that?
11
00:08:46,059 --> 00:08:47,504
This goddamn heat.
12
00:08:47,627 --> 00:08:49,937
Apparently it's 60°C in Vegas.
13
00:08:50,096 --> 00:08:51,404
Fuck...
14
00:08:52,265 --> 00:08:53,710
Did you just get here?
15
00:08:54,567 --> 00:08:55,910
Late last night.
16
00:08:56,336 --> 00:08:58,009
I tried to call you.
17
00:09:00,173 --> 00:09:03,313
- How about a drink?
- I forgot my phone, just a sec.
18
00:09:17,023 --> 00:09:18,400
Which building are you in'?
19
00:09:18,624 --> 00:09:20,262
And you?
20
00:09:21,794 --> 00:09:22,636
IPA-ll.
21
00:09:26,866 --> 00:09:27,708
What'll ii be?
22
00:09:31,704 --> 00:09:33,047
You're looking well.
23
00:09:33,206 --> 00:09:34,981
- Think so'?
- Yeah.
24
00:09:35,875 --> 00:09:37,081
I got fat.
25
00:09:38,544 --> 00:09:40,353
Whatever makes you happy.
26
00:09:41,714 --> 00:09:43,853
How could I possibly
be happy like this?
27
00:09:49,889 --> 00:09:52,199
When did we last see each other?
28
00:09:52,792 --> 00:09:54,396
In Venice.
29
00:09:54,961 --> 00:09:56,770
- Positive?
- I think so.
30
00:10:03,669 --> 00:10:05,671
I almost turned around in Vegas.
31
00:10:09,675 --> 00:10:11,154
I did turn around.
32
00:10:12,512 --> 00:10:14,048
And then I came back.
33
00:10:18,317 --> 00:10:20,763
What the hell are we doing here?
34
00:10:22,488 --> 00:10:24,161
This whole thing's insane.
35
00:10:54,620 --> 00:10:54,886
But we said a week.
36
00:10:54,887 --> 00:10:56,195
But we said a week.
37
00:10:56,355 --> 00:10:57,857
I can't.
38
00:10:58,024 --> 00:11:00,368
It's what you said,
you said a week.
39
00:11:00,526 --> 00:11:02,699
Aday won't make a difference.
40
00:11:02,862 --> 00:11:05,342
My husband's in Paris,
so are my kids,
41
00:11:05,465 --> 00:11:08,605
we haven't spoken in 2 days.
I can't reach them from the hotel.
42
00:11:09,068 --> 00:11:10,741
Maybe it's tor the best.
43
00:11:10,903 --> 00:11:14,510
Suck it up for 1 week.
What's 1 week out of your life?
44
00:11:14,640 --> 00:11:16,278
A lot, in my condition.
45
00:11:17,076 --> 00:11:19,283
Our son is asking this of you.
46
00:11:19,479 --> 00:11:20,958
You're here for him.
47
00:11:21,113 --> 00:11:22,956
Do what he asks.
48
00:11:23,115 --> 00:11:24,822
That's ridiculous.
49
00:11:26,786 --> 00:11:28,663
You didn't go to his funeral.
50
00:11:28,821 --> 00:11:31,802
I haven't been to a funeral
since my dad died.
51
00:11:34,227 --> 00:11:36,070
- It's your son.
- Screw what you think!
52
00:11:37,997 --> 00:11:41,376
You suffer more than me?
Is that what you're implying?
53
00:11:41,934 --> 00:11:42,810
No.
54
00:11:43,836 --> 00:11:44,871
I don't want to argue.
55
00:11:45,071 --> 00:11:47,073
So why are you being such a shit?
56
00:11:48,608 --> 00:11:49,814
Look!
57
00:11:50,743 --> 00:11:51,881
What?
58
00:11:52,011 --> 00:11:53,991
Did you see that thing?
59
00:11:54,514 --> 00:11:55,492
Where?
60
00:11:55,615 --> 00:11:57,993
It was running, running... Look!
61
00:12:01,521 --> 00:12:03,398
I don't want to argue either.
62
00:12:04,957 --> 00:12:07,767
I have to leave Thursday
for an important appointment.
63
00:12:07,927 --> 00:12:10,874
We both have to be here,
otherwise it won't work.
64
00:12:13,366 --> 00:12:15,004
Otherwise it won't work'?
65
00:12:16,536 --> 00:12:17,537
Exactly.
66
00:12:27,647 --> 00:12:29,092
I'm not crazy.
67
00:12:30,650 --> 00:12:32,857
In Paris, I met a woman,
68
00:12:33,052 --> 00:12:37,023
a well-respected woman,
who advises politicians and execs.
69
00:12:37,823 --> 00:12:40,167
She has a gift. I swear she does.
70
00:12:41,861 --> 00:12:44,034
It may be hard to believe, but...
71
00:12:44,564 --> 00:12:46,043
Does she charge a fee?
72
00:12:46,165 --> 00:12:48,338
Obviously, what does that change'?
73
00:12:48,501 --> 00:12:49,377
Everything-
74
00:12:50,903 --> 00:12:53,782
In that case,
a doctor who charges for care,
75
00:12:53,973 --> 00:12:56,317
a dentist, say, is a quack?
76
00:12:56,976 --> 00:12:59,115
A surgeon's a crook
because he gets paid!
77
00:12:59,245 --> 00:13:00,883
That's so stupid.
78
00:13:01,847 --> 00:13:03,554
Let's not have a fight.
79
00:13:03,683 --> 00:13:05,219
Then stop picking one.
80
00:13:05,851 --> 00:13:09,230
Fees, no fees,
you're being ridiculous!
81
00:13:09,689 --> 00:13:10,963
So she's a psychic?
82
00:13:12,224 --> 00:13:13,862
She thinks that...
83
00:13:19,665 --> 00:13:20,336
Yes!
84
00:13:21,667 --> 00:13:23,442
I couldn't reach you.
85
00:13:25,771 --> 00:13:27,773
And you? How are you guys?
86
00:13:28,674 --> 00:13:30,654
Did 1'lna get off alright?
87
00:13:31,510 --> 00:13:33,148
Did it go well?
88
00:13:34,513 --> 00:13:35,514
Yes.
89
00:13:36,115 --> 00:13:37,594
Yes, of course.
90
00:13:43,422 --> 00:13:46,028
Let me put the other earbud in- Yeah?
91
00:13:47,126 --> 00:13:48,969
Why didn't she bring it?
92
00:13:51,397 --> 00:13:53,502
She should've brought the big one!
93
00:14:06,712 --> 00:14:08,191
Asshole!
94
00:14:13,719 --> 00:14:15,027
What was his problem'?
95
00:14:15,755 --> 00:14:16,790
Dunno.
96
00:14:18,157 --> 00:14:19,830
It's spectacular.
97
00:14:20,259 --> 00:14:21,033
Yes.
98
00:14:22,161 --> 00:14:23,640
Ever been here before?
99
00:14:24,163 --> 00:14:25,938
It's been a while.
100
00:14:26,599 --> 00:14:28,135
Has it changed?
101
00:14:31,003 --> 00:14:32,482
Before...
102
00:14:33,839 --> 00:14:35,819
there was no walkway.
103
00:14:35,975 --> 00:14:38,512
You could walk right on the ground.
104
00:14:44,016 --> 00:14:45,359
Here we're...
105
00:14:46,619 --> 00:14:48,565
50m below sea level.
106
00:14:48,688 --> 00:14:49,962
There's a sign, look.
107
00:14:50,956 --> 00:14:52,060
Crazy.
108
00:14:52,491 --> 00:14:54,300
They wrote it over there too!
109
00:14:54,694 --> 00:14:56,731
- That's new.
- It's amazing.
110
00:14:57,863 --> 00:14:59,399
I didn't see that.
111
00:15:09,041 --> 00:15:10,315
Why did he die'?
112
00:15:13,312 --> 00:15:14,256
Why'?
113
00:15:14,780 --> 00:15:16,453
How should I know?
114
00:15:17,049 --> 00:15:19,086
Michael was a loner.
115
00:15:19,285 --> 00:15:20,958
We hardly saw each other.
116
00:15:21,120 --> 00:15:23,566
I missed out on something
with him too.
117
00:15:24,123 --> 00:15:26,899
Like all of us,
we all miss out on something-.
118
00:15:27,293 --> 00:15:29,068
He took photos.
119
00:15:30,563 --> 00:15:32,736
Where in San Francisco did he live?
120
00:15:32,965 --> 00:15:35,946
A neighborhood called "The Mission."
121
00:15:36,469 --> 00:15:39,473
He invited me a few times,
but I never went.
122
00:15:39,638 --> 00:15:40,810
Fucking heat.
123
00:15:41,407 --> 00:15:43,512
I'm going back to the car. Come on.
124
00:15:45,010 --> 00:15:46,148
Do you blame me'?
125
00:15:46,912 --> 00:15:48,016
What for?
126
00:15:48,748 --> 00:15:50,056
Is it our fault?
127
00:15:50,549 --> 00:15:52,392
Of course it's our fault.
128
00:15:52,551 --> 00:15:55,430
Good one!
We had him, we're responsible.
129
00:16:00,493 --> 00:16:02,598
We have 2 more hours.
130
00:16:02,762 --> 00:16:04,969
Go wait in the car, if you prefer.
131
00:16:05,164 --> 00:16:06,973
You really want to wait 2 hours?
132
00:16:08,033 --> 00:16:10,843
If it has to happen
the way he wrote it would.
133
00:16:11,003 --> 00:16:13,005
But it's only what he wrote!
134
00:16:13,773 --> 00:16:16,253
They're just words, just words...
135
00:16:16,609 --> 00:16:18,247
Why overthink everything?
136
00:16:18,377 --> 00:16:20,914
I'm not oveflhinking anything.
137
00:16:21,781 --> 00:16:24,557
It's like some kind of pilgrimage.
138
00:16:24,717 --> 00:16:27,596
He wanted us to get lost
in the middle of nowhere.
139
00:16:29,188 --> 00:16:30,963
So we'd talk about him.
140
00:16:31,090 --> 00:16:32,797
And that's where it ends.
141
00:16:32,958 --> 00:16:36,838
He thought we fucked up his life,
what do I know'?
142
00:16:37,062 --> 00:16:39,406
It's his way of punishing us.
143
00:16:41,066 --> 00:16:43,171
He brings us to Death Valley,
144
00:16:43,302 --> 00:16:46,613
so we spend a week together.
145
00:16:46,806 --> 00:16:48,080
A kind of punishment.
146
00:16:48,240 --> 00:16:50,777
This, the scorching heat...
punishment!
147
00:16:51,477 --> 00:16:53,514
Or maybe he wants to kill me.
148
00:16:54,980 --> 00:16:57,324
We talk about him, about us,
we sweat,
149
00:16:58,050 --> 00:16:59,586
we say we miss him.
150
00:17:00,486 --> 00:17:03,296
I'll play this game till Wednesday,
151
00:17:03,422 --> 00:17:06,631
but Thursday, I'm gone.
I'm gone, it's too hot!
152
00:17:12,097 --> 00:17:14,236
I went 7 years without seeing him.
153
00:17:15,835 --> 00:17:18,611
How can you not see
your child for 7 years?
154
00:17:18,771 --> 00:17:20,444
It was his decision.
155
00:17:21,407 --> 00:17:23,853
I bore that child. I loved him.
156
00:17:25,010 --> 00:17:28,219
How can you stop seeing
a child you brought into the world?
157
00:17:29,515 --> 00:17:31,722
He refused to see the two of us-.
158
00:17:33,252 --> 00:17:34,560
Did he talk about me'?
159
00:17:35,120 --> 00:17:36,428
We didn't talk.
160
00:17:36,922 --> 00:17:38,367
Did you meet his friend?
161
00:17:43,596 --> 00:17:45,234
You'll have to face facts.
162
00:17:45,364 --> 00:17:47,071
You can't keep running away.
163
00:17:47,600 --> 00:17:48,738
What facts?
164
00:17:50,436 --> 00:17:52,712
Why'd he never want to see me again?
165
00:17:54,206 --> 00:17:55,549
I don't know.
166
00:17:56,141 --> 00:17:57,620
What did you tell him'?
167
00:17:57,776 --> 00:18:00,416
- Fuck...
- What'd you say all those years?
168
00:18:00,546 --> 00:18:01,854
I can hear anything.
169
00:18:04,884 --> 00:18:06,090
Then listen to this:
170
00:18:06,285 --> 00:18:09,892
You sent your son away at 7.
I put him in boarding school.
171
00:18:10,222 --> 00:18:13,260
By 16, he wanted us out of his life.
172
00:18:13,993 --> 00:18:17,941
15 years later, some asshole
informs us that our son is dead.
173
00:18:19,131 --> 00:18:20,576
That he spent a week here,
174
00:18:20,699 --> 00:18:24,545
and when he got home,
he ate enough pills to end his life.
175
00:18:25,337 --> 00:18:28,375
If those are your “facts"
this is hardly the place.
176
00:18:28,540 --> 00:18:30,042
You're really a bastard.
177
00:18:30,509 --> 00:18:31,180
Yeah.
178
00:18:31,343 --> 00:18:35,155
I'm whatever you want,
an asshole, a bastard, an alcoholic.
179
00:18:35,648 --> 00:18:36,956
And the list goes on.
180
00:18:37,082 --> 00:18:39,062
- Screw you.
- You, too.
181
00:18:39,518 --> 00:18:40,553
Screw you!
182
00:18:42,588 --> 00:18:44,534
Sh“, and R's m“!
183
00:19:02,708 --> 00:19:03,709
Are you asleep?
184
00:19:09,048 --> 00:19:10,425
He's not coming.
185
00:19:14,453 --> 00:19:16,262
We have 5 more days.
186
00:19:16,455 --> 00:19:17,433
Four-
187
00:22:01,687 --> 00:22:03,530
I waited for you by the pool.
188
00:22:03,789 --> 00:22:05,826
I can't go back out there.
189
00:22:07,126 --> 00:22:08,935
There are assholes galore.
190
00:22:10,863 --> 00:22:13,036
I want us to read the letters together.
191
00:22:16,635 --> 00:22:17,943
I don't feel like it!
192
00:22:18,137 --> 00:22:19,946
No, I really don't want to.
193
00:22:20,772 --> 00:22:21,614
Not now.
194
00:22:21,740 --> 00:22:24,721
- I want to hear it in your voice.
- I don't want to.
195
00:22:27,045 --> 00:22:27,921
Please.
196
00:22:56,842 --> 00:22:59,049
I'm Michael. I'm your son.
197
00:22:59,745 --> 00:23:01,747
I'm the child you bore,
198
00:23:01,914 --> 00:23:03,393
and now I'm dead.
199
00:23:03,982 --> 00:23:05,928
I'm dead and you're alive.
200
00:23:07,186 --> 00:23:10,224
As I write this, I'm not sick.
201
00:23:10,956 --> 00:23:14,233
I don't do drugs or belong
to any cults.
202
00:23:14,359 --> 00:23:15,963
I'm of sound mind.
203
00:23:19,031 --> 00:23:22,740
I can picture dad's face
as he reads his letter.
204
00:23:22,935 --> 00:23:25,882
I don't like the way he's
looking at me-.
205
00:23:26,471 --> 00:23:29,475
I've never liked that look.
And you, mom,
206
00:23:30,275 --> 00:23:33,119
we haven't seen
each other much lately, huh'?
207
00:23:35,147 --> 00:23:38,685
3 years ago,
I went to that festival to see you.
208
00:23:38,817 --> 00:23:42,128
I was a few feet away,
but I didn't go up to you.
209
00:23:42,287 --> 00:23:44,267
You didn't see me...
210
00:23:44,389 --> 00:23:45,766
but I saw you.
211
00:23:46,325 --> 00:23:49,499
I stood there thinking about
how you were my mother.
212
00:23:49,661 --> 00:23:53,302
How I came out of your stomach,
but it didn't mean much.
213
00:23:53,465 --> 00:23:54,443
When I picture you,
214
00:23:54,566 --> 00:23:58,013
it's always
with your anxious morn expression.
215
00:23:58,570 --> 00:24:01,073
That's how I always knew you:
216
00:24:01,740 --> 00:24:02,741
anxious.
217
00:24:04,076 --> 00:24:06,522
Dad is a totally different story.
218
00:24:07,246 --> 00:24:09,248
I love you, my parents.
219
00:24:10,582 --> 00:24:12,755
I think I've always loved you.
220
00:24:13,752 --> 00:24:17,723
I mean I could never bring myself
to fully hate you.
221
00:24:18,357 --> 00:24:21,065
I won't get into it here,
that's not the point.
222
00:24:21,260 --> 00:24:23,797
I'll cut to the chase, because...
223
00:24:23,996 --> 00:24:28,172
if you do what I ask,
the three of us will meet again-.
224
00:24:29,167 --> 00:24:33,445
What I want,
and it's kind of my only dying request,
225
00:24:34,172 --> 00:24:37,119
isn't for you to visit my grave,
or to think about me.
226
00:24:37,276 --> 00:24:39,813
I don't want to get into how or why,
227
00:24:40,012 --> 00:24:44,654
and I think things will be clearer
when we meet.
228
00:24:49,221 --> 00:24:50,996
I'm dead, and that's a fact.
229
00:24:52,190 --> 00:24:57,367
But I'm coming back.
Be in Death Valley on 12 November 2014.
230
00:24:58,030 --> 00:25:00,874
Both of you.
Yes, you read right, you and dad.
231
00:25:01,033 --> 00:25:05,311
It might sound like a bad joke,
but I swear it's the truth.
232
00:25:06,805 --> 00:25:09,649
I swear on your... kids' lives.
233
00:25:09,808 --> 00:25:13,278
My half-brothers and sisters,
and dad's kids.
234
00:25:13,879 --> 00:25:17,088
It's my only shot at coming back.
That's the contract.
235
00:25:18,950 --> 00:25:21,055
You both have to be there.
236
00:25:21,219 --> 00:25:22,391
There's a schedule
237
00:25:22,554 --> 00:25:26,024
with the exact places,
dates and times
238
00:25:26,158 --> 00:25:29,002
where you're to wait for me,
because I will return-.
239
00:25:29,161 --> 00:25:31,607
Only briefly, but I'll be there.
240
00:25:31,763 --> 00:25:33,299
And I'll see you both.
241
00:25:33,832 --> 00:25:37,041
I know you won't be there
because you think I'm crazy,
242
00:25:37,235 --> 00:25:40,739
or to honor my memory.
No, deep down inside you,
243
00:25:40,906 --> 00:25:44,581
you'll find another reason
to do me this favor.
244
00:25:44,743 --> 00:25:47,417
Because it's really for yourselves
245
00:25:47,612 --> 00:25:49,558
that you'll be doing it.
246
00:25:50,115 --> 00:25:53,221
I died March 24ih at 4PM.
247
00:25:57,956 --> 00:25:59,765
My boyfriend went out.
248
00:26:00,425 --> 00:26:02,769
I killed myself as planned.
249
00:26:02,928 --> 00:26:06,774
The week of November 12th,
I promise we'll meet again.
250
00:26:06,932 --> 00:26:10,778
I'll be in one of the seven
Death Valley landmarks-.
251
00:26:10,936 --> 00:26:12,210
Wait for me there.
252
00:26:12,938 --> 00:26:16,147
Morn, I'll see you soon.
Your son, Michael,
253
00:26:16,308 --> 00:26:18,254
who'll stay your son,
254
00:26:19,211 --> 00:26:21,350
now and forever.
255
00:26:39,164 --> 00:26:41,110
What's “the contract"?
256
00:26:44,035 --> 00:26:47,039
I won't repeat myself,
you know what I think.
257
00:26:48,473 --> 00:26:50,680
I read that letter dozens of times.
258
00:26:52,911 --> 00:26:55,721
I had people read it to me-
I copied it by hand-.
259
00:26:56,214 --> 00:26:58,216
I gave it to 3 graphologists.
260
00:26:59,518 --> 00:27:01,191
It's authentic.
261
00:27:01,586 --> 00:27:02,621
His handwriting.
262
00:27:03,989 --> 00:27:06,026
All we know is Michael's dead,
263
00:27:06,191 --> 00:27:07,829
and we're both here.
264
00:27:08,360 --> 00:27:09,498
Both of us.
265
00:27:10,862 --> 00:27:12,398
To put it behind us.
266
00:27:14,766 --> 00:27:16,712
- Put it behind us?
- Yes.
267
00:27:18,437 --> 00:27:21,077
- Can I read your letter?
- If you want to.
268
00:27:25,177 --> 00:27:26,952
Are we having dinner together?
269
00:27:27,446 --> 00:27:28,789
Of course we are.
270
00:27:30,949 --> 00:27:33,122
I'll shower and meet you at the bar.
271
00:27:40,225 --> 00:27:43,695
I spoke to Claude earlier.
Did you reach anyone'?
272
00:27:44,229 --> 00:27:45,105
No.
273
00:28:20,599 --> 00:28:22,408
What's your husband do again'?
274
00:28:22,567 --> 00:28:23,375
He's a lawyer.
275
00:28:24,669 --> 00:28:25,545
A lawyer?
276
00:28:25,904 --> 00:28:27,349
Must be a nice change.
277
00:28:27,572 --> 00:28:28,710
A change from what?
278
00:28:29,074 --> 00:28:31,247
Not you, just the relationship.
279
00:28:33,111 --> 00:28:35,148
What relationship?
I don't understand.
280
00:28:35,313 --> 00:28:38,089
People change partners,
but stay themselves-.
281
00:28:38,817 --> 00:28:40,262
Only the relationship changes.
282
00:28:42,120 --> 00:28:43,895
How many drinks have you had?
283
00:28:44,756 --> 00:28:46,793
I'm not drunk. Watch this.
284
00:28:48,527 --> 00:28:50,734
If it wasn't for my gut...
285
00:28:53,031 --> 00:28:55,307
It's stupid to think people change.
286
00:28:56,768 --> 00:28:59,044
We're born and die
with the same basic parts.
287
00:28:59,871 --> 00:29:03,580
No, I think we can become
completely different people.
288
00:29:04,543 --> 00:29:06,318
That's an old wives' tale.
289
00:29:08,480 --> 00:29:10,585
You've practiced that trick drunk.
290
00:29:10,715 --> 00:29:12,922
You've known how to do it for years.
291
00:29:14,119 --> 00:29:15,621
Am I capable of that?
292
00:29:15,820 --> 00:29:16,821
Yes.
293
00:29:21,960 --> 00:29:24,736
How about some BBQ'?
There's a place next door.
294
00:29:25,130 --> 00:29:26,234
I'm vegetarian.
295
00:29:26,631 --> 00:29:28,269
No more meat at all?
296
00:29:30,335 --> 00:29:32,611
What do you eat, veggies, grains'?
297
00:29:32,737 --> 00:29:36,378
- What about eggs?
- Look, go eat, I can stay by myself.
298
00:29:42,414 --> 00:29:43,620
Let me introduce---...
299
00:30:01,700 --> 00:30:02,371
What's going on?
300
00:32:20,805 --> 00:32:22,113
Where are you going'?
301
00:32:22,307 --> 00:32:24,617
- To bed.
- You're not gonna eat?
302
00:32:24,743 --> 00:32:26,245
No, I'm not hungry.
303
00:32:26,811 --> 00:32:28,017
Goodnight.
304
00:33:00,845 --> 00:33:03,621
Last night I saw a documentary
on Gould.
305
00:33:03,782 --> 00:33:05,659
Ever see the chair he played on?
306
00:33:05,850 --> 00:33:07,659
He was a musician?
307
00:33:07,786 --> 00:33:10,562
Glenn Gould, the pianist,
not the actor.
308
00:33:11,089 --> 00:33:13,262
He played on an old folding chair.
309
00:33:13,391 --> 00:33:15,337
He performed on it for years.
310
00:33:15,460 --> 00:33:16,268
Was he broke'?
311
00:33:19,397 --> 00:33:21,502
He had Asperger's syndrome.
312
00:33:22,467 --> 00:33:24,276
A form of autism-.
313
00:33:25,303 --> 00:33:26,338
So?
314
00:33:26,538 --> 00:33:27,676
Nothing. That's it.
315
00:33:31,609 --> 00:33:32,485
What's all this?
316
00:33:32,644 --> 00:33:35,784
Nothing, just some stuff
I picked up at the store.
317
00:33:36,748 --> 00:33:38,193
Throw it in back.
318
00:33:38,883 --> 00:33:40,021
Get in.
319
00:33:40,318 --> 00:33:42,355
It's our second day, any thoughts?
320
00:33:42,887 --> 00:33:43,729
What?
321
00:33:43,888 --> 00:33:45,094
About Michael.
322
00:33:46,624 --> 00:33:48,297
What am I supposed to say'?
323
00:33:49,093 --> 00:33:50,299
I don't know.
324
00:33:51,162 --> 00:33:54,837
If somethings on your mind,
spit it out for chrissakes.
325
00:34:00,572 --> 00:34:01,846
Michael...
326
00:34:03,408 --> 00:34:04,386
What?
327
00:34:05,343 --> 00:34:08,324
Finish your thought.
What about Michael'?
328
00:34:10,515 --> 00:34:11,721
Did he have AIDS?
329
00:34:13,585 --> 00:34:15,087
Did he have AIDS?
330
00:34:15,620 --> 00:34:17,930
Where'd you get that idea?
331
00:34:18,122 --> 00:34:20,124
I'm just asking if he had AIDS.
332
00:34:22,927 --> 00:34:23,905
No.
333
00:34:24,028 --> 00:34:25,666
He didn't have AIDS.
334
00:34:25,864 --> 00:34:28,140
Where the hell did you get that idea?
335
00:34:28,933 --> 00:34:31,709
I was just wondering,
because I don't get it.
336
00:34:31,936 --> 00:34:33,472
What don't you get?
337
00:34:35,206 --> 00:34:36,344
His suicide.
338
00:34:41,379 --> 00:34:42,915
There's nothing to get.
339
00:34:43,815 --> 00:34:46,295
He died without any explanation.
340
00:34:46,451 --> 00:34:48,055
We have to live with that.
341
00:34:52,290 --> 00:34:54,270
His letters. He knows we're here.
342
00:34:57,896 --> 00:34:59,204
Sure, sweetheart.
343
00:35:03,001 --> 00:35:04,537
- Your coffee.
- Thanks.
344
00:35:06,070 --> 00:35:08,710
I think he'd been living like that
for years.
345
00:35:09,540 --> 00:35:11,520
No table, no books, nothing.
346
00:35:12,477 --> 00:35:15,151
Just clothes and a ratty old armchair-.
347
00:35:15,346 --> 00:35:16,381
Nothing.
348
00:35:17,916 --> 00:35:20,123
Still, he liked nice things as a kid.
349
00:35:21,419 --> 00:35:24,423
- I dunno what he liked.
- Did you visit him often?
350
00:35:24,589 --> 00:35:26,899
Once or twice, just in passing.
351
00:35:27,692 --> 00:35:29,672
I don't remember,
it was years ago.
352
00:35:29,827 --> 00:35:31,534
He was single then.
353
00:35:32,830 --> 00:35:36,175
My daughter's studying in Berlin.
We talk on Skype.
354
00:35:36,334 --> 00:35:38,610
But I don't know much about her.
355
00:35:42,707 --> 00:35:45,483
We don't know much
about our own kids.
356
00:35:47,011 --> 00:35:49,548
They never tell us
about the big decisions.
357
00:35:57,055 --> 00:35:58,728
Where'd you get that shirt'?
358
00:36:01,392 --> 00:36:03,429
Nounours must've bought it for me.
359
00:36:03,561 --> 00:36:06,167
- Who's “Nounours"?
- My secretary.
360
00:36:08,633 --> 00:36:09,941
You don't like it?
361
00:36:13,471 --> 00:36:14,848
They're pineapples.
362
00:36:15,907 --> 00:36:18,046
You think it's tacky, huh?
363
00:36:19,077 --> 00:36:20,215
A little-.
364
00:36:29,754 --> 00:36:31,859
I dreamt of Michael last night.
365
00:36:32,390 --> 00:36:34,529
He was waiting,
we were in your car.
366
00:36:35,293 --> 00:36:36,829
I don't want to hear about it.
367
00:36:37,395 --> 00:36:40,035
It's a dream. It's harmless.
368
00:36:42,000 --> 00:36:45,038
We're in your car. In Rome.
369
00:36:45,570 --> 00:36:47,049
I hate that city.
370
00:36:47,171 --> 00:36:48,650
It's a dream!
371
00:36:49,841 --> 00:36:50,979
We're in your car.
372
00:36:51,943 --> 00:36:54,150
We're meeting Michael somewhere,
373
00:36:54,312 --> 00:36:58,158
and you find parking near
the Coliseum.
374
00:36:59,584 --> 00:37:03,726
When we get out of the car,
there are people all over the place-.
375
00:37:05,023 --> 00:37:06,297
And you disappear.
376
00:37:07,425 --> 00:37:10,372
Hundreds of people brush against me.
377
00:37:11,029 --> 00:37:13,635
I call you,
but you're nowhere to be seen.
378
00:37:14,766 --> 00:37:16,439
Suddenly, I turn around...
379
00:37:17,535 --> 00:37:21,005
Someone taps my shoulder,
I turn around, and it's you...
380
00:37:22,040 --> 00:37:24,748
And Michael- You're both facing me-.
381
00:37:26,811 --> 00:37:28,119
I look at you.
382
00:37:28,880 --> 00:37:31,383
And your eyes are so black...
383
00:37:33,451 --> 00:37:34,930
So black...
384
00:37:35,620 --> 00:37:36,928
Is that all?
385
00:37:37,055 --> 00:37:38,090
Yeah.
386
00:37:39,557 --> 00:37:40,831
Pretty lousy.
387
00:37:44,328 --> 00:37:45,466
Stupid dream.
388
00:37:45,630 --> 00:37:48,770
- It's a dream!
- Yeah, but it's a stupid one.
389
00:37:48,900 --> 00:37:50,208
Black eyes!
390
00:37:51,636 --> 00:37:53,980
I know what your problem is,
always have.
391
00:37:55,006 --> 00:37:56,781
Even when we were together.
392
00:37:56,908 --> 00:37:58,046
Oh yeah?
393
00:38:01,512 --> 00:38:02,957
You're borderline.
394
00:38:03,081 --> 00:38:05,357
Are you calling me borderline?
395
00:38:05,583 --> 00:38:06,960
So that's my problem'?
396
00:38:07,151 --> 00:38:08,357
I'm borderline!
397
00:38:08,519 --> 00:38:11,227
I'm borderline,
because of your stupid dream?
398
00:38:13,658 --> 00:38:15,604
What is borderline?
399
00:38:16,027 --> 00:38:18,132
It's a personality disorder.
400
00:38:19,931 --> 00:38:21,911
That fucking takes the cake!
401
00:38:45,056 --> 00:38:46,729
We can walk up, if you like.
402
00:38:47,391 --> 00:38:48,529
There's a path.
403
00:38:53,231 --> 00:38:54,767
Want your sandwich'?
404
00:38:54,932 --> 00:38:55,774
No.
405
00:38:59,737 --> 00:39:02,718
I saw a lizard earlier.
I gave it some bread.
406
00:39:03,141 --> 00:39:05,519
You're not supposed
to feed the animals.
407
00:39:06,477 --> 00:39:07,854
It was a lizard.
408
00:39:08,246 --> 00:39:10,192
It alters the ecosystem.
409
00:39:15,653 --> 00:39:17,291
This is so annoying!
410
00:39:17,588 --> 00:39:18,532
You getting service?
411
00:39:18,656 --> 00:39:20,636
I didn't bring my phone.
412
00:39:21,993 --> 00:39:23,472
Stop it!
413
00:39:23,961 --> 00:39:25,838
- What?
- The bread, stop it!
414
00:39:26,731 --> 00:39:30,235
Imagine what it adds up to
each week, each year.
415
00:39:30,434 --> 00:39:32,243
There's a balance to respect.
416
00:39:32,436 --> 00:39:35,144
Didn't you read
the rule book at the hotel?
417
00:39:36,440 --> 00:39:38,943
Are you gonna hassle me
over a few crumbs?
418
00:39:39,110 --> 00:39:41,454
If you take offense,
that's your problem.
419
00:39:41,612 --> 00:39:43,649
You're an adult,
do what you like.
420
00:39:45,583 --> 00:39:47,585
I slapped you once, remember?
421
00:39:48,586 --> 00:39:49,758
Must've been someone else-.
422
00:39:49,921 --> 00:39:51,264
I don't think so.
423
00:39:59,997 --> 00:40:01,169
Chris?
424
00:40:02,266 --> 00:40:03,244
Hello'?
425
00:40:07,939 --> 00:40:09,213
Screw it!
426
00:40:10,141 --> 00:40:13,611
Chuck that piece of shit
right over the edge.
427
00:40:13,778 --> 00:40:14,756
Fuck off.
428
00:40:18,549 --> 00:40:19,755
The keys.
429
00:40:20,117 --> 00:40:21,221
Sit down.
430
00:40:21,319 --> 00:40:22,525
The keys!
431
00:40:23,854 --> 00:40:26,391
Sit down,
I have something to tell you.
432
00:40:29,026 --> 00:40:30,471
I tried to tell you yesterday.
433
00:40:31,896 --> 00:40:33,204
I have cancer.
434
00:40:33,664 --> 00:40:35,268
Bladder cancer.
435
00:40:35,833 --> 00:40:39,440
They want to remove it all:
bladder, prostate, erectile nerve.
436
00:40:42,640 --> 00:40:44,244
It's smoker's cancer.
437
00:40:47,144 --> 00:40:49,124
How long have you known?
438
00:40:49,247 --> 00:40:50,055
A month.
439
00:40:52,049 --> 00:40:54,723
I'm going to see
some bigshot oncologist.
440
00:40:54,852 --> 00:40:57,025
It took 2 weeks
to get an appointment.
441
00:40:57,655 --> 00:40:58,656
It's Thursday.
442
00:40:59,991 --> 00:41:00,992
Thursday?
443
00:41:01,926 --> 00:41:04,031
The other guy wants to operate,
444
00:41:04,195 --> 00:41:05,731
but I feel fine.
445
00:41:05,997 --> 00:41:08,773
No signs of fatigue,
I sleep and eat normally.
446
00:41:10,201 --> 00:41:12,681
I pissed blood once and...
447
00:41:13,871 --> 00:41:15,646
I should've kept my mouth shut.
448
00:41:19,377 --> 00:41:20,754
I'm so sorry.
449
00:41:21,512 --> 00:41:24,186
Maybe this other guy
won't be so alarmist.
450
00:41:24,782 --> 00:41:28,320
Bladders are easy to replace.
It's just a bag of piss.
451
00:41:28,686 --> 00:41:31,792
I know someone
who only had half removed.
452
00:41:32,390 --> 00:41:34,597
And you're right, he's fine now.
453
00:41:36,794 --> 00:41:37,932
He still smokes.
454
00:41:39,597 --> 00:41:42,578
I should probably cool it for a while.
455
00:41:45,036 --> 00:41:46,709
Your friend have chemo'?
456
00:41:46,871 --> 00:41:48,043
I don't think so.
457
00:41:51,309 --> 00:41:54,847
Losing your hair is one thing,
it's the eyebrows that kill me-.
458
00:41:55,713 --> 00:41:57,989
Not having eyebrows
is fucking ridiculous.
459
00:41:59,917 --> 00:42:01,794
Did they mention chemotherapy?
460
00:42:02,420 --> 00:42:03,797
The first one did.
461
00:42:04,255 --> 00:42:07,566
His name's Kuskaz,
ever heard of him? Dr. Kuskaz'?
462
00:42:08,592 --> 00:42:10,299
No, but get several opinions.
463
00:42:12,930 --> 00:42:16,605
I'm not letting a Hungarian castrate me,
that's for sure.
464
00:42:22,640 --> 00:42:23,914
I'm really sorry.
465
00:42:26,444 --> 00:42:28,321
It's 2104.
466
00:42:31,182 --> 00:42:32,559
He's not coming.
467
00:42:37,588 --> 00:42:38,566
Cheers.
468
00:42:47,365 --> 00:42:48,571
What is it?
469
00:42:49,300 --> 00:42:51,439
Your feet look awful.
470
00:42:52,870 --> 00:42:54,850
I should've bought flip-flops.
471
00:42:55,272 --> 00:42:57,115
They look like ground meat.
472
00:43:45,689 --> 00:43:46,827
Again.
473
00:44:03,007 --> 00:44:04,987
No, I was talking to the waiter.
474
00:44:06,243 --> 00:44:08,018
To the waiter!
475
00:44:08,179 --> 00:44:10,056
It's a beer.
476
00:44:10,681 --> 00:44:12,183
It's a beer!
477
00:44:14,518 --> 00:44:17,294
Look,
I'll deal with it when I get home.
478
00:44:18,389 --> 00:44:19,766
And how's Simon'?
479
00:44:20,191 --> 00:44:21,363
And his leg?
480
00:44:22,193 --> 00:44:25,072
Shoot, he didn't go to school?
481
00:44:26,130 --> 00:44:27,108
Oh, fudge.
482
00:44:27,965 --> 00:44:28,841
Yeah.
483
00:44:31,869 --> 00:44:32,973
I don't know.
484
00:44:35,639 --> 00:44:39,109
Hello'? You're breaking up again.
I can't hear you!
485
00:44:41,412 --> 00:44:43,085
Chris, I can't hear you!
486
00:44:43,981 --> 00:44:47,451
- Call from your room.
- Damn phone's useless here!
487
00:44:51,288 --> 00:44:52,164
Here.
488
00:44:53,491 --> 00:44:54,663
My letter.
489
00:44:58,662 --> 00:45:00,107
Mind if I read it later?
490
00:45:03,300 --> 00:45:05,473
About what happened earlier...
491
00:45:06,303 --> 00:45:09,147
- I didn't think...
- I'd rather not discuss it.
492
00:45:13,110 --> 00:45:14,418
Have you decided?
493
00:45:17,147 --> 00:45:20,788
You won't discuss it,
but it did take place, I mean...
494
00:45:21,418 --> 00:45:23,364
Why avoid the subject?
495
00:45:23,521 --> 00:45:25,660
Do you always have to
spoil everything?
496
00:45:25,823 --> 00:45:26,597
OK.
497
00:45:30,528 --> 00:45:32,166
I don't want to...
498
00:45:34,698 --> 00:45:36,371
I want us to stay together.
499
00:45:36,600 --> 00:45:38,045
Yeah. Thank you.
500
00:45:42,640 --> 00:45:43,846
What for?
501
00:45:44,308 --> 00:45:48,017
Come on, forget it.
I'm glad we're together.
502
00:45:50,814 --> 00:45:52,589
Let's see, I'll have...
503
00:46:01,492 --> 00:46:03,199
I'll have a hamburger.
504
00:46:03,861 --> 00:46:05,636
I thought you were vegetarian.
505
00:46:05,796 --> 00:46:07,935
There are vegetarian hamburgers.
506
00:46:08,465 --> 00:46:10,843
What's a vegetarian hamburger'?
507
00:46:11,001 --> 00:46:12,605
It's a burger without meat.
508
00:46:12,836 --> 00:46:14,474
With veggies, uh, lettuce.
509
00:46:20,077 --> 00:46:22,614
Hope you don't mind,
I ordered another whiskey.
510
00:46:22,813 --> 00:46:24,815
It's your liver, your health.
511
00:46:29,753 --> 00:46:30,019
Please be in Death Valley
12 November 2014 with morn.
512
00:46:30,020 --> 00:46:34,526
Please be in Death Valley
12 November 2014 with morn.
513
00:46:34,925 --> 00:46:36,962
You read right, you and mom.
514
00:46:37,595 --> 00:46:41,873
It might sound like a bad joke,
but I swear it's the truth.
515
00:46:43,200 --> 00:46:45,237
I don't swear often,
516
00:46:45,402 --> 00:46:50,374
but I swear on your kids' lives,
my half-siblings, and on mom's.
517
00:46:50,541 --> 00:46:54,751
It's my only shot at coming back.
You both have to be there.
518
00:46:56,080 --> 00:46:57,684
On the back of this letter,
519
00:46:57,881 --> 00:47:02,591
there's a schedule of the places
to go with exact dates---...
520
00:47:03,787 --> 00:47:04,891
and times.
521
00:47:07,591 --> 00:47:11,698
Wait for me, because I will return.
Only briefly, but I'll be there.
522
00:47:11,895 --> 00:47:13,704
I swear I will, believe me.
523
00:47:14,264 --> 00:47:15,538
And I'll see you.
524
00:47:16,867 --> 00:47:18,244
We'll see each other.
525
00:47:19,069 --> 00:47:21,242
But I need you both.
526
00:47:21,739 --> 00:47:24,777
This isn't a bad joke. I know...
527
00:47:26,276 --> 00:47:28,085
you'll be there because...
528
00:47:28,746 --> 00:47:31,556
mom will force you,
at least I hope she will.
529
00:47:31,882 --> 00:47:33,725
If you aren't sick,
530
00:47:33,917 --> 00:47:37,694
you'll come because mom is very good
531
00:47:37,821 --> 00:47:39,425
at persuading people.
532
00:47:40,090 --> 00:47:42,730
You'll also realize that
deep in your heart
533
00:47:43,460 --> 00:47:48,068
there's another reason
to do rne this favor, because...
534
00:47:48,832 --> 00:47:50,038
it's also...
535
00:47:50,901 --> 00:47:52,574
for yourselves...
536
00:47:54,271 --> 00:47:56,273
that you'll be doing it.
537
00:47:56,440 --> 00:47:59,284
Out of the guilt that you can't...
538
00:48:00,144 --> 00:48:03,125
that you can't help feeling...
539
00:48:03,781 --> 00:48:05,317
I died...
540
00:48:06,183 --> 00:48:09,392
I died on March 24th at 4PM.
541
00:48:11,188 --> 00:48:13,725
My boyfriend Craig went out.
542
00:48:13,957 --> 00:48:18,099
He didn't know anything about my plans.
I took my own life,
543
00:48:19,196 --> 00:48:21,506
or, should I say, it got away from me.
544
00:48:22,466 --> 00:48:24,343
You'll understand everything.
545
00:48:25,803 --> 00:48:28,841
I'll come back
the week of November 12th.
546
00:48:29,873 --> 00:48:32,319
You'll receive a sign from me, but...
547
00:48:32,876 --> 00:48:36,653
I'll be physically present
at one of the 7 landmarks.
548
00:48:37,481 --> 00:48:41,520
Whatever you do,
please visit them in the right order.
549
00:48:42,653 --> 00:48:44,291
Wait for me both.
550
00:48:45,522 --> 00:48:48,128
See you soon, dad,
I love you so much.
551
00:48:50,961 --> 00:48:53,339
Even with everything
that keeps us apart.
552
00:48:54,832 --> 00:48:56,334
Michael...
553
00:48:57,401 --> 00:49:00,746
Your son, no matter what.
554
00:49:03,574 --> 00:49:04,609
Coming!
555
00:49:14,685 --> 00:49:15,663
You alright?
556
00:49:16,487 --> 00:49:17,465
I threw up-.
557
00:49:20,758 --> 00:49:22,032
Must be the food.
558
00:49:27,064 --> 00:49:29,271
- Anything I can do?
- Go away.
559
00:49:46,283 --> 00:49:47,785
What happened to you?
560
00:49:48,385 --> 00:49:51,559
I cut myself.
Thought you might have bandages.
561
00:49:53,891 --> 00:49:55,700
- Didn't you put the AC on?
- No.
562
00:49:56,393 --> 00:49:58,066
I can't fucking breathe.
563
00:49:58,529 --> 00:50:00,338
You just missed the vein.
How'd it happen'?
564
00:50:01,565 --> 00:50:03,943
With my razor, don't ask me how.
565
00:50:06,804 --> 00:50:09,250
If it bleeds again, put pepper on it.
566
00:50:09,406 --> 00:50:10,714
Pepper?
567
00:50:10,808 --> 00:50:14,187
Pepper stops the bleeding.
But use salt if you prefer.
568
00:50:16,313 --> 00:50:17,747
Where do I get pepper
this time of night?
569
00:50:17,748 --> 00:50:18,783
Where do I get pepper
this time of night?
570
00:50:26,456 --> 00:50:27,560
Thanks.
571
00:50:32,462 --> 00:50:36,000
Must be the heat.
Heat exhaustion causes vomiting.
572
00:50:36,400 --> 00:50:37,902
I'm just tired.
573
00:50:39,670 --> 00:50:42,150
Want me to turn on the air
before I go?
574
00:50:42,306 --> 00:50:43,272
I want to be alone. Just leave.
575
00:50:43,273 --> 00:50:44,775
I want to be alone. Just leave.
576
00:50:47,778 --> 00:50:49,485
Leave please!
577
00:50:49,646 --> 00:50:50,590
OK.
578
00:50:50,814 --> 00:50:51,792
Thanks.
579
00:53:43,954 --> 00:53:44,932
Open up.
580
00:53:46,623 --> 00:53:48,102
What's going on? Open up!
581
00:53:49,292 --> 00:53:50,270
Open up!
582
00:53:57,367 --> 00:53:58,539
Open the door.
583
00:53:58,702 --> 00:53:59,976
Open up, dammit!
584
00:54:07,110 --> 00:54:08,282
What's going on?
585
00:54:08,478 --> 00:54:09,650
Are you hurt'?
586
00:54:10,380 --> 00:54:12,053
- Come.
- No!
587
00:54:12,215 --> 00:54:14,752
- Not in the room!
- What happened?
588
00:54:14,985 --> 00:54:15,985
- What happened?
- It was awful!
589
00:54:15,986 --> 00:54:17,624
- What happened?
- It was awful!
590
00:54:17,788 --> 00:54:20,132
There was someone there! It was awful!
591
00:54:20,290 --> 00:54:23,294
There was someone in the room!
592
00:54:25,629 --> 00:54:27,233
There was someone there!
593
00:54:46,416 --> 00:54:47,793
There's no one here.
594
00:54:52,055 --> 00:54:53,522
I opened my eyes... No,
595
00:54:53,523 --> 00:54:53,796
I opened my eyes... No,
596
00:54:54,057 --> 00:54:57,266
first came the smell,
then I opened them and it was dark.
597
00:54:57,427 --> 00:55:00,965
He grabbed my ankles.
I tried to break free, but I couldn't.
598
00:55:02,732 --> 00:55:04,769
I'm not crazy, someone grabbed me-.
599
00:55:04,935 --> 00:55:05,811
Who?
600
00:55:06,536 --> 00:55:07,879
You believe me'?
601
00:55:09,039 --> 00:55:11,349
I turned on the light, but he was gone.
602
00:55:12,342 --> 00:55:13,685
You had a nightmare.
603
00:55:14,411 --> 00:55:16,584
It wasn't a nightmare, I was awake.
604
00:55:17,681 --> 00:55:18,547
No one was in the room,
the window was shut.
605
00:55:18,548 --> 00:55:20,357
No one was in the room,
the window was shut.
606
00:55:20,550 --> 00:55:21,528
No one.
607
00:55:22,719 --> 00:55:24,027
You don't believe me.
608
00:55:24,688 --> 00:55:26,167
Your nerves are frazzled.
609
00:55:26,623 --> 00:55:28,603
And you have heat exhaustion.
610
00:55:29,593 --> 00:55:31,060
You don't believe me.
611
00:55:31,061 --> 00:55:32,461
You don't believe me.
612
00:55:32,462 --> 00:55:34,567
How am I supposed to believe you'?
613
00:55:35,765 --> 00:55:38,769
Then how can you believe
Michael will come back'?
614
00:55:43,073 --> 00:55:43,572
So what'll it be'?
615
00:55:43,573 --> 00:55:44,677
So what'll it be'?
616
00:55:46,243 --> 00:55:47,586
About what?
617
00:55:49,079 --> 00:55:51,218
What just happened was a nightmare?
618
00:55:51,715 --> 00:55:52,557
Exactly.
619
00:55:52,949 --> 00:55:55,589
You dreamt someone grabbed your ankles,
620
00:55:55,752 --> 00:55:56,085
and you woke up believing it.
621
00:55:56,086 --> 00:55:57,793
And you woke up believing it.
622
00:55:58,622 --> 00:56:01,831
Sure, it's simpler.
Michael's dead and I had a nightmare.
623
00:56:03,393 --> 00:56:05,566
That's it. Exactly.
624
00:56:07,097 --> 00:56:08,405
But it's not true.
625
00:56:16,006 --> 00:56:17,849
Tell her I'm not your wife!
626
00:56:56,012 --> 00:56:57,491
Can I sleep here?
627
00:56:57,647 --> 00:56:58,647
Of course.
628
00:56:58,648 --> 00:56:58,853
Of course.
629
00:56:59,449 --> 00:57:01,258
What about the AC?
630
00:57:06,056 --> 00:57:07,433
It's off.
631
00:57:42,025 --> 00:57:44,164
What kind of pictures did he take?
632
00:57:44,995 --> 00:57:46,338
I'm not sure.
633
00:57:46,696 --> 00:57:48,676
You're not sure about anything.
634
00:57:52,035 --> 00:57:54,242
How can I get you to stay?
635
00:57:59,542 --> 00:58:01,351
You don't give a damn, do you?
636
00:58:03,913 --> 00:58:05,256
You'd rather I die.
637
00:58:05,715 --> 00:58:08,355
No, what you're going through
makes me sad.
638
00:58:09,052 --> 00:58:12,192
When you love someone once,
you love him forever.
639
00:58:12,355 --> 00:58:14,223
You can only hate an ex
you never really loved.
640
00:58:14,224 --> 00:58:16,204
You can only hate an ex
you never really loved.
641
00:58:19,729 --> 00:58:21,766
Remember how we met'?
642
00:58:22,966 --> 00:58:24,570
Remember where we were?
643
00:58:26,736 --> 00:58:27,840
You were handsome.
644
00:58:30,040 --> 00:58:32,350
Who was that girl you were seeing?
645
00:58:34,744 --> 00:58:38,715
You should know,
she was my rebound after you left me.
646
00:58:42,118 --> 00:58:43,995
She was beautiful.
647
00:58:44,154 --> 00:58:46,634
She was a former Miss Lorraine.
648
00:58:48,258 --> 00:58:50,135
I hope you get better.
649
00:58:51,828 --> 00:58:54,468
- Is your husband well'?
- He's doing fine.
650
00:58:55,165 --> 00:58:57,611
We're splitting up,
but he's doing fine.
651
00:58:57,967 --> 00:58:59,241
Better than me.
652
00:58:59,769 --> 00:59:00,543
Why'?
653
00:59:01,671 --> 00:59:04,049
- Why's he doing better?
- Why are you splitting up'?
654
00:59:05,975 --> 00:59:06,976
That's life.
655
00:59:09,446 --> 00:59:10,618
And your girls?
656
00:59:11,281 --> 00:59:13,591
- My girls?
- Yeah, how are they?
657
00:59:34,170 --> 00:59:34,807
Look.
658
00:59:36,940 --> 00:59:38,647
What the hell's that?
659
00:59:40,610 --> 00:59:41,810
I don't know.
660
00:59:41,811 --> 00:59:41,913
I don't know.
661
00:59:44,481 --> 00:59:45,960
They look like burns.
662
00:59:46,549 --> 00:59:47,550
From his hands.
663
00:59:49,953 --> 00:59:52,456
- There was no one in your room.
- Yes, there was.
664
00:59:52,856 --> 00:59:54,323
I was outside watching your window.
665
00:59:54,324 --> 00:59:55,064
I was outside watching your window.
666
00:59:55,191 --> 00:59:58,536
When you turned out the light,
I was smoking a cigarette.
667
00:59:58,695 --> 01:00:00,834
You screamed, I came running...
668
01:00:00,997 --> 01:00:02,305
I got there.
669
01:00:05,368 --> 01:00:06,835
I felt his hands on me,
and this happened.
670
01:00:06,836 --> 01:00:08,315
I felt his hands on me,
and this happened.
671
01:00:09,506 --> 01:00:11,213
You were alone in your room.
672
01:00:11,508 --> 01:00:14,387
No one came in
through the door or the window.
673
01:00:15,345 --> 01:00:17,882
Michael held my ankles
before I fell asleep.
674
01:00:18,381 --> 01:00:19,348
It's the sign he mentioned
in his letter.
675
01:00:19,349 --> 01:00:20,851
It's the sign he mentioned
in his letter.
676
01:00:21,050 --> 01:00:22,324
Cut the crap.
677
01:00:22,419 --> 01:00:24,797
I'm crazy, I'm delusional...
678
01:00:25,054 --> 01:00:27,034
- Convenient, isn't it?
- No.
679
01:00:27,190 --> 01:00:29,500
Being here with you isn't convenient.
680
01:00:30,093 --> 01:00:31,860
Pretending Michael will rise up
and meet us isn't convenient.
681
01:00:31,861 --> 01:00:33,738
Pretending Michael will rise up
and meet us isn't convenient.
682
01:00:34,197 --> 01:00:35,904
Please, just look!
683
01:00:38,868 --> 01:00:40,347
- See that?
- What?
684
01:00:40,437 --> 01:00:41,916
Look closer.
685
01:00:42,739 --> 01:00:44,241
See it now?
686
01:00:45,542 --> 01:00:47,351
Do you see it, there?
687
01:00:49,279 --> 01:00:50,451
I see a thing, yeah.
688
01:00:50,914 --> 01:00:52,757
It's a fingerprint, no?
689
01:00:54,451 --> 01:00:56,885
It does look like one,
690
01:00:56,886 --> 01:00:56,920
It does look like one,
691
01:00:57,086 --> 01:00:58,895
but there's no way to tell.
692
01:00:59,956 --> 01:01:02,061
How about the other foot? Show me.
693
01:01:04,794 --> 01:01:06,330
When did you notice them?
694
01:01:06,796 --> 01:01:08,241
When I woke up.
695
01:01:10,633 --> 01:01:11,475
Damn mutt!
696
01:01:13,636 --> 01:01:15,138
What's it doing here?
697
01:01:21,778 --> 01:01:23,155
Another half-hour.
698
01:01:24,214 --> 01:01:25,693
Shall we walk a little?
699
01:01:26,749 --> 01:01:27,784
With your feet'?
700
01:01:27,951 --> 01:01:29,259
I can walk.
701
01:01:30,220 --> 01:01:31,756
Do you understand?
702
01:01:33,122 --> 01:01:35,227
I need to know you understand.
703
01:01:36,125 --> 01:01:38,969
Maybe I'd leave too.
You're sick, you need care.
704
01:01:40,330 --> 01:01:41,934
So you're coming with me?
705
01:01:44,434 --> 01:01:46,573
What good is you staying without me'?
706
01:01:46,736 --> 01:01:48,511
Do what you have to.
707
01:01:48,938 --> 01:01:50,315
I'm leaving Thursday.
708
01:01:50,473 --> 01:01:52,248
I'm starting to realize that.
709
01:01:56,012 --> 01:01:58,151
- Are you in pain?
-A little.
710
01:01:59,449 --> 01:02:01,429
- Let's head back.
- No, wait.
711
01:02:03,152 --> 01:02:05,462
Did I tell you my phone broke?
712
01:02:05,622 --> 01:02:06,430
No.
713
01:02:07,690 --> 01:02:10,398
I dropped it on purpose.
The screen cracked.
714
01:02:11,027 --> 01:02:12,802
Those things are junk.
715
01:02:17,000 --> 01:02:18,138
I lied to you.
716
01:02:20,603 --> 01:02:22,583
I didn't see a psychic in Paris.
717
01:02:25,642 --> 01:02:27,747
I sat in her waiting room
718
01:02:27,877 --> 01:02:30,357
but I left before seeing her.
719
01:02:31,214 --> 01:02:34,195
I was afraid she'd tell me
Michael was really dead-.
720
01:02:35,051 --> 01:02:37,053
That's not what I wanted to hear.
721
01:02:40,723 --> 01:02:44,535
Sometimes I feel like I'm collapsing,
like nothing's holding me up-.
722
01:02:45,862 --> 01:02:48,206
I feel abandoned, empty.
723
01:02:53,369 --> 01:02:55,747
Even when I think
about my life back home.
724
01:02:56,673 --> 01:02:58,846
My kids, my family...
725
01:03:50,727 --> 01:03:52,570
No, that was last month.
726
01:03:54,864 --> 01:03:56,070
Go ahead, put dad on.
727
01:03:56,633 --> 01:03:58,670
I love you, honey. Kisses.
728
01:04:02,739 --> 01:04:03,877
Hello'?
729
01:06:46,969 --> 01:06:47,811
That's ii.
730
01:06:47,970 --> 01:06:49,108
Yeah, that's it.
731
01:07:12,829 --> 01:07:13,864
There's no shade.
732
01:07:16,332 --> 01:07:18,608
Over there maybe, on the other side.
733
01:07:25,608 --> 01:07:27,144
It's unbearable.
734
01:07:31,347 --> 01:07:33,520
- You coming?
- Yes, I'm coming.
735
01:07:37,420 --> 01:07:38,922
There's no shade.
736
01:07:40,456 --> 01:07:42,129
Stop, stop right there!
737
01:07:55,104 --> 01:07:56,310
Right...
738
01:07:56,806 --> 01:07:58,513
- I'm hot.
- Then come on!
739
01:07:58,674 --> 01:08:00,813
Where? The sun's everywhere!
740
01:08:01,677 --> 01:08:02,781
This way.
741
01:08:47,857 --> 01:08:49,336
So you don't give a damn?
742
01:08:50,593 --> 01:08:51,594
Exactly.
743
01:08:53,663 --> 01:08:56,337
Is it spirituality
you don't give a damn about?
744
01:08:57,867 --> 01:08:59,175
Spirituality!
745
01:09:01,871 --> 01:09:04,078
It's thinking about it I don't like.
746
01:09:04,607 --> 01:09:06,143
It's like God.
747
01:09:06,442 --> 01:09:07,580
Or the soul.
748
01:09:08,210 --> 01:09:09,348
They're just words.
749
01:09:09,879 --> 01:09:12,519
I'm talking about
the idea oi spirituality.
750
01:09:12,682 --> 01:09:15,128
The point's not to debate its existence,
751
01:09:15,251 --> 01:09:17,697
but to understand
what we mean by spirituality.
752
01:09:19,121 --> 01:09:20,998
Everyone's entitled to it, or...
753
01:09:21,590 --> 01:09:23,433
at least to give it a name.
754
01:09:25,394 --> 01:09:28,170
Forget it,
you're impossible to talk to!
755
01:09:33,302 --> 01:09:35,475
You've worn out a lot of women.
756
01:09:36,205 --> 01:09:39,186
I think I wore myself out too.
757
01:09:42,912 --> 01:09:44,687
Are you living with anyone?
758
01:09:45,815 --> 01:09:46,589
No.
759
01:09:49,085 --> 01:09:51,895
It's important to have someone
by your side.
760
01:09:54,423 --> 01:09:56,232
Especially in your condition.
761
01:09:57,660 --> 01:09:59,799
Don't worry. I feel fine.
762
01:10:00,963 --> 01:10:02,909
I still have a few good friends.
763
01:10:03,332 --> 01:10:04,470
How many?
764
01:10:04,934 --> 01:10:07,141
Not many.
765
01:10:12,308 --> 01:10:15,084
Still, we had some good times.
766
01:10:15,277 --> 01:10:16,312
Of course.
767
01:10:18,180 --> 01:10:20,057
Remember that first hotel?
768
01:10:20,750 --> 01:10:22,093
It's still there.
769
01:10:22,518 --> 01:10:24,464
- I went back 3 months ago.
- Really?
770
01:10:28,290 --> 01:10:29,792
Remember the rooms?
771
01:10:30,826 --> 01:10:34,000
You realize all the hotels I've slept
in over 30 years?
772
01:10:40,136 --> 01:10:42,343
You must remember the elevator.
773
01:10:44,974 --> 01:10:46,510
We made love in it.
774
01:10:47,510 --> 01:10:48,614
Are you crazy?
775
01:10:52,148 --> 01:10:54,025
I remember it perfectly.
776
01:10:54,650 --> 01:10:56,857
Standing up, against the gate.
777
01:11:00,623 --> 01:11:01,465
Really?
778
01:11:05,327 --> 01:11:07,466
I stood at the window of my room,
779
01:11:07,563 --> 01:11:09,440
I lit a cigarette.
780
01:11:12,168 --> 01:11:14,478
I smoked thinking about those days.
781
01:11:15,504 --> 01:11:17,609
I watched the people below.
782
01:11:17,740 --> 01:11:19,083
It was great.
783
01:11:30,753 --> 01:11:32,562
Another sign, no'?
784
01:11:34,890 --> 01:11:36,335
A sign of what?
785
01:11:37,927 --> 01:11:40,373
Are you gonna keep on
ignoring the evidence'?
786
01:11:42,364 --> 01:11:43,741
The evidence'?
787
01:11:44,333 --> 01:11:46,836
Where do you see evidence?
788
01:12:02,218 --> 01:12:05,597
There's not a fucking shred
of evidence in this shithole!
789
01:12:53,602 --> 01:12:54,910
How awful!
790
01:13:15,291 --> 01:13:16,497
Is something wrong?
791
01:13:18,127 --> 01:13:20,607
There was a dog's head
in the restroom.
792
01:13:21,864 --> 01:13:23,241
In a bag.
793
01:13:25,267 --> 01:13:26,974
It was missing an eye.
794
01:13:30,139 --> 01:13:32,278
- What was it doing there?
- I have no idea.
795
01:13:34,476 --> 01:13:37,616
Some guy came to get it
while I was washing my hands.
796
01:13:58,667 --> 01:14:01,147
- Don't you like mushrooms'?
- Not really.
797
01:14:02,571 --> 01:14:04,608
One less vegetable on your list.
798
01:14:05,074 --> 01:14:07,281
It's the most radioactive vegetable.
799
01:14:07,509 --> 01:14:08,681
No kidding.
800
01:14:08,844 --> 01:14:10,482
I stopped eating them
after Chernobyl.
801
01:14:10,679 --> 01:14:13,319
That said,
there's radioactivity everywhere.
802
01:14:13,482 --> 01:14:14,961
Even in the desert.
803
01:14:15,084 --> 01:14:17,621
- Even here?
- Of course.
804
01:14:17,753 --> 01:14:20,290
But the risk is much higher
in the mountains.
805
01:14:20,689 --> 01:14:23,863
Fibetans in the Himalayas
are exposed to cosmic rays
806
01:14:24,026 --> 01:14:27,667
four times more powerful
than people in Paris or Manila.
807
01:14:27,763 --> 01:14:29,071
Fibetans'?
808
01:14:30,933 --> 01:14:32,537
They're radioactive?
809
01:14:32,701 --> 01:14:34,578
They live closer to the sun.
810
01:14:40,743 --> 01:14:42,689
This wine's good, what is it?
811
01:14:43,946 --> 01:14:45,425
Cabernet Sauvignon.
812
01:14:45,581 --> 01:14:47,060
It's got a hint of currant.
813
01:14:47,216 --> 01:14:48,354
You taste it?
814
01:14:49,218 --> 01:14:50,822
It's not supposed to.
815
01:14:51,387 --> 01:14:53,526
All I can taste is the mushrooms.
816
01:14:55,391 --> 01:14:58,372
Can't get this damn
radioactive flavor out of my mouth.
817
01:15:02,398 --> 01:15:04,708
So it's pointless asking you to stay?
818
01:15:11,307 --> 01:15:12,945
I'm leaving tomorrow at 3.
819
01:15:15,044 --> 01:15:16,717
Reschedule your appointment.
820
01:15:16,879 --> 01:15:19,223
I told you,
I've been waiting weeks for it.
821
01:15:19,982 --> 01:15:22,292
Michael's been waiting 6 months.
822
01:15:25,754 --> 01:15:27,233
What's the plan tomorrow?
823
01:15:29,825 --> 01:15:31,202
Mosaic Canyon.
824
01:15:32,294 --> 01:15:32,965
After that?
825
01:15:33,128 --> 01:15:36,405
Natural Bridge.
You have the schedule in your letter.
826
01:15:42,304 --> 01:15:44,147
I checked at the hotel.
827
01:15:44,640 --> 01:15:46,779
A guy from the front desk
will drive you.
828
01:16:18,807 --> 01:16:20,343
Goodnight.
829
01:16:24,546 --> 01:16:26,048
My feet hurt.
830
01:16:28,050 --> 01:16:30,052
You should've come, you know.
831
01:16:30,486 --> 01:16:31,658
It's beautiful.
832
01:16:33,021 --> 01:16:34,295
It's sand.
833
01:16:34,623 --> 01:16:35,658
Dunes.
834
01:16:39,194 --> 01:16:40,195
This heat.
835
01:16:43,065 --> 01:16:44,373
It's a quarter to.
836
01:16:52,574 --> 01:16:54,053
It's a quarter to.
837
01:17:33,782 --> 01:17:34,453
You OK'?
838
01:17:34,616 --> 01:17:35,924
It burns.
839
01:17:38,787 --> 01:17:39,765
Show me-.
840
01:17:47,029 --> 01:17:48,872
See a doctor when we get back.
841
01:17:56,972 --> 01:17:58,610
I want to finish the hike.
842
01:17:58,774 --> 01:18:00,253
In this heat?
843
01:18:01,743 --> 01:18:03,051
I'm staying here.
844
01:18:07,449 --> 01:18:08,985
I'll leave the bag.
845
01:18:09,151 --> 01:18:10,789
We'll eat afterwards.
846
01:18:11,553 --> 01:18:13,829
I'll be back in 15 minutes.
847
01:18:16,291 --> 01:18:18,396
- Do you have water?
- Yes!
848
01:19:37,205 --> 01:19:38,650
Is someone there?
849
01:19:42,377 --> 01:19:43,014
Come!
850
01:19:44,379 --> 01:19:45,483
Gérard!
851
01:19:47,382 --> 01:19:48,156
Come!
852
01:20:39,101 --> 01:20:41,206
I couldn't wait, I was starving.
853
01:20:46,241 --> 01:20:47,276
Are you OK'?
854
01:20:52,280 --> 01:20:53,725
Gérard, what's wrong?
855
01:20:55,884 --> 01:20:57,158
What is it?
856
01:21:12,668 --> 01:21:13,544
Michael.
857
01:21:31,019 --> 01:21:32,726
My God, My God...
858
01:21:34,623 --> 01:21:36,000
Don't touch me!
859
01:21:36,158 --> 01:21:38,297
Don't touch me! Get off me!
860
01:21:38,460 --> 01:21:39,962
Get off me, Gérard!
861
01:21:40,128 --> 01:21:41,630
Get off me!
862
01:21:41,997 --> 01:21:43,101
Son of a bitch!
863
01:21:43,265 --> 01:21:46,109
There's no way! Get off!
864
01:21:46,268 --> 01:21:47,110
Get off!
865
01:21:47,502 --> 01:21:49,778
You're disgusting.
You're a monster!
866
01:21:49,971 --> 01:21:52,315
You're doing this
because you're dying!
867
01:21:52,474 --> 01:21:54,613
Why didn't you call me, Gérard'?
868
01:21:57,145 --> 01:21:58,852
Say he'll come back!
869
01:21:59,014 --> 01:22:00,618
Say he'll come back!
870
01:22:00,782 --> 01:22:02,318
Why didn't you call me'?
871
01:22:02,484 --> 01:22:03,622
He grabbed my hands.
872
01:22:03,719 --> 01:22:04,925
Get off me!
873
01:22:05,153 --> 01:22:08,327
- It was him- It was Michael!
- Get off me!
874
01:22:08,490 --> 01:22:10,265
He grabbed my hands!
875
01:22:10,392 --> 01:22:12,599
He grabbed my hands like this.
876
01:22:12,728 --> 01:22:14,207
And he told me...
877
01:22:15,464 --> 01:22:16,966
"I love You"
878
01:22:17,165 --> 01:22:20,271
"I love you. He said he loved us."
879
01:22:21,169 --> 01:22:22,705
He forgives us.
880
01:22:22,838 --> 01:22:25,648
It was him, it was him.
881
01:22:27,375 --> 01:22:28,410
It was Michael.
59149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.