Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,808 --> 00:00:11,611
Dr. Abel to Oncology.
2
00:00:11,611 --> 00:00:13,813
Dr. Abel to Oncology.
3
00:00:29,863 --> 00:00:30,997
Unknown caller.
4
00:00:34,067 --> 00:00:35,969
Unknown caller.
5
00:00:35,969 --> 00:00:36,903
...anyone with information
6
00:00:36,903 --> 00:00:37,904
to come forward.
7
00:00:37,904 --> 00:00:38,905
Hello?
8
00:00:38,905 --> 00:00:41,041
Detective, she's awake.
9
00:01:23,183 --> 00:01:25,819
♪There's something
in the shadows ♪
10
00:01:28,822 --> 00:01:30,590
Peanut butter--
on your left.
11
00:01:32,859 --> 00:01:35,862
I got a call this morning...
12
00:01:35,862 --> 00:01:38,064
made me feel
like a cop again.
13
00:01:39,499 --> 00:01:41,334
I actually started
going.
14
00:01:41,334 --> 00:01:42,502
Bread's further right.
15
00:01:44,070 --> 00:01:46,072
So... who called you?
16
00:01:46,072 --> 00:01:47,707
The mother of a victim.
17
00:01:47,707 --> 00:01:48,908
Her daughter,
Hannah Wexler,
18
00:01:48,908 --> 00:01:50,143
got hit by a car
19
00:01:50,143 --> 00:01:51,678
a few weeks ago,
20
00:01:51,678 --> 00:01:53,313
and she's been in a coma
ever since.
21
00:01:53,313 --> 00:01:55,148
The bastard who hit her
fled the scene.
22
00:01:55,148 --> 00:01:56,916
So why did the mother
call you?
23
00:01:56,916 --> 00:01:59,752
Well, actually,
Hannah's waking up...
24
00:01:59,752 --> 00:02:02,255
and I was originally
assigned to the case, so...
25
00:02:02,255 --> 00:02:03,490
she thought I could help.
26
00:02:03,490 --> 00:02:04,924
So? Why can't you?
27
00:02:04,924 --> 00:02:06,426
'Cause I quit, remember?
28
00:02:06,426 --> 00:02:08,194
Anyway, even if I didn't,
29
00:02:08,194 --> 00:02:09,996
90% of hit-and-runs
are never solved.
30
00:02:11,264 --> 00:02:12,432
And...
31
00:02:12,432 --> 00:02:14,934
I can't, um...
32
00:02:14,934 --> 00:02:16,136
...See.
33
00:02:17,804 --> 00:02:19,172
So what happens to her case?
34
00:02:19,172 --> 00:02:21,174
Uh, Jake's got it now.
35
00:02:23,543 --> 00:02:24,511
What did you do--
36
00:02:24,511 --> 00:02:26,146
This one's mine.
37
00:02:26,146 --> 00:02:28,181
You can't hog
all of Avery's cases.
38
00:02:28,181 --> 00:02:29,549
I'm keeping 'em warm
until she returns.
39
00:02:29,549 --> 00:02:32,018
Oh, she's not returning.
40
00:02:32,018 --> 00:02:34,621
So... I say
we divvy up her easy ones
41
00:02:34,621 --> 00:02:36,389
and make hay
while the sun shines.
42
00:02:36,389 --> 00:02:39,058
Since when do we describe
a hit-and-run as "easy"?
43
00:02:39,058 --> 00:02:40,660
This isn't just
a "hit-and-run".
44
00:02:40,660 --> 00:02:43,163
This is Hannah Wexler,
the coma victim.
45
00:02:43,163 --> 00:02:44,697
If she remembers something,
46
00:02:44,697 --> 00:02:46,166
I get an easy close.
47
00:02:46,166 --> 00:02:48,535
If not, it's not
a major investment of time.
48
00:02:48,535 --> 00:02:50,570
You know, how you didn't win
"Personality of the Year"
49
00:02:50,570 --> 00:02:51,804
is quite beyond me.
50
00:02:51,804 --> 00:02:53,173
I'm a practical man.
51
00:02:53,173 --> 00:02:55,074
That's why
I have the best solve rate.
52
00:02:55,074 --> 00:02:56,643
Second best.
53
00:02:56,643 --> 00:02:58,745
She's gone, so... best.
54
00:02:59,746 --> 00:03:02,115
Wish me luck.
55
00:03:14,761 --> 00:03:15,762
Hello?
56
00:03:15,762 --> 00:03:17,630
She's at Memorial Hospital!
57
00:03:17,630 --> 00:03:18,798
- Who?
- Hannah.
58
00:03:18,798 --> 00:03:22,168
Uh... first floor, Trauma Ward,
room 67.
59
00:03:22,168 --> 00:03:23,703
I really think we should go.
60
00:03:23,703 --> 00:03:27,207
- Look.
- There is no "we", okay?
61
00:03:27,207 --> 00:03:29,442
And I told you,
I'm not on the case.
62
00:03:29,442 --> 00:03:30,677
Did you know
63
00:03:30,677 --> 00:03:33,513
that 90% of hit-and-runs
are never solved?
64
00:03:33,513 --> 00:03:35,515
Sunny, I told you that!
65
00:03:35,515 --> 00:03:36,950
What's your point, anyway?
66
00:03:36,950 --> 00:03:38,651
We can beat those odds.
67
00:03:38,651 --> 00:03:40,820
Look, there is not
a lot to go on
68
00:03:40,820 --> 00:03:42,355
in this type of case, okay?
69
00:03:42,355 --> 00:03:44,857
That is what they said about
that White House burglary,
70
00:03:44,857 --> 00:03:46,192
and what did that turn into?
71
00:03:46,192 --> 00:03:48,795
A-Are you seriously
comparing this to Watergate?
72
00:03:48,795 --> 00:03:50,196
I have read enough true crime
73
00:03:50,196 --> 00:03:52,298
to know
that throwaway cases
74
00:03:52,298 --> 00:03:54,200
can turn into
something much bigger.
75
00:03:54,200 --> 00:03:55,868
And I have lived
through enough true crime
76
00:03:55,868 --> 00:03:57,003
to know
the opposite is true.
77
00:03:58,171 --> 00:04:01,407
- A hit-and-run...
- is just a hit-and-run.
78
00:04:01,407 --> 00:04:03,142
Hannah!
79
00:04:03,142 --> 00:04:04,644
She needs you!
80
00:04:04,644 --> 00:04:07,146
And you need to get out
of your house.
81
00:04:07,146 --> 00:04:08,615
Or do you want to eat
more cheese puffs?
82
00:04:11,017 --> 00:04:12,919
This is just like
83
00:04:12,919 --> 00:04:14,621
the beginning of
that Sue Grafton novel when--
84
00:04:14,621 --> 00:04:15,922
One more "Grafton" reference
85
00:04:15,922 --> 00:04:17,590
and I'm getting
another EyesUP agent.
86
00:04:17,590 --> 00:04:18,925
Admit it--
87
00:04:18,925 --> 00:04:21,160
you're pleased
that I g.
88
00:04:22,328 --> 00:04:24,497
Stop. To your right.
89
00:04:24,497 --> 00:04:25,632
Is that her?
90
00:04:28,034 --> 00:04:29,802
Oh, yeah, it's her.
91
00:04:29,802 --> 00:04:31,471
Aw. She doesn't look so good.
92
00:04:31,471 --> 00:04:33,539
Detective Avery?
93
00:04:33,539 --> 00:04:35,842
I thought you weren't coming.
94
00:04:35,842 --> 00:04:38,478
I wanted to see
how she's doing.
95
00:04:38,478 --> 00:04:40,213
Not good.
96
00:04:41,648 --> 00:04:43,316
When I learned she woke up,
97
00:04:43,316 --> 00:04:46,319
it was
the happiest moment of my life.
98
00:04:46,319 --> 00:04:48,121
She's coming along,
99
00:04:48,121 --> 00:04:49,722
but it's hard.
100
00:04:49,722 --> 00:04:51,024
Her shoulder--
higher.
101
00:04:52,191 --> 00:04:54,060
I'm so sorry, Mikaela.
102
00:04:55,662 --> 00:04:56,863
Did a detective come to visit?
103
00:04:56,863 --> 00:04:58,898
Came and went.
104
00:04:58,898 --> 00:05:00,066
Hannah doesn't remember much,
105
00:05:00,066 --> 00:05:02,168
so I'm afraid
she wasn't much use to him.
106
00:05:03,236 --> 00:05:05,138
Do you mind
if I talk to her?
107
00:05:07,774 --> 00:05:09,008
Hannah's been
108
00:05:09,008 --> 00:05:10,943
in and out of sleep
since she came to.
109
00:05:10,943 --> 00:05:12,979
I had my headphones on--
110
00:05:12,979 --> 00:05:14,414
stupid.
111
00:05:14,414 --> 00:05:17,083
No, but I just--
I love to run to tunes,
112
00:05:17,083 --> 00:05:19,419
but I never have
the volume past 50%,
113
00:05:19,419 --> 00:05:21,854
so I can hear cars.
114
00:05:21,854 --> 00:05:23,523
What were you listening to?
115
00:05:23,523 --> 00:05:25,858
Uh... the Bobby Lees.
116
00:05:25,858 --> 00:05:29,929
Hannah, uh... do you mind
if we try something?
117
00:05:29,929 --> 00:05:31,531
Mm-hmm.
118
00:05:31,531 --> 00:05:33,866
Okay.
119
00:05:35,368 --> 00:05:37,470
So...
120
00:05:37,470 --> 00:05:39,539
I want to take you back there.
121
00:05:41,607 --> 00:05:43,409
Close your eyes.
122
00:05:44,977 --> 00:05:47,447
The Bobby Lees are playing...
123
00:05:47,447 --> 00:05:49,782
you're running...
124
00:05:49,782 --> 00:05:52,618
you feel the pavement
under your feet.
125
00:05:53,820 --> 00:05:55,188
Anything coming back to you?
126
00:05:56,322 --> 00:05:57,857
I was suddenly on my side.
127
00:05:58,791 --> 00:06:00,093
Could barely open my eyes.
128
00:06:00,960 --> 00:06:02,829
You called 911
from your phone.
129
00:06:02,829 --> 00:06:05,164
Do you remember
making that call?
130
00:06:05,164 --> 00:06:06,566
No.
131
00:06:06,566 --> 00:06:07,667
Did I?
132
00:06:07,667 --> 00:06:09,402
Did you hear a car?
133
00:06:09,402 --> 00:06:10,937
I don't think so...
134
00:06:12,605 --> 00:06:15,041
Why didn't I hear anything?
135
00:06:16,342 --> 00:06:19,479
You know, maybe your brain
picked up on something else--
136
00:06:19,479 --> 00:06:21,280
a-a sound,
or a smell...
137
00:06:21,280 --> 00:06:23,349
something out of the ordinary.
138
00:06:24,751 --> 00:06:26,619
Oh, I, um...
139
00:06:26,619 --> 00:06:27,954
I remember a-a jingle?
140
00:06:27,954 --> 00:06:29,922
Okay.
141
00:06:29,922 --> 00:06:32,592
Yeah, I-I opened my eyes,
and...
142
00:06:32,592 --> 00:06:34,260
there was a--
143
00:06:34,260 --> 00:06:36,496
I remember, a-a... a jogger.
144
00:06:36,496 --> 00:06:39,565
Maybe he was the one
that called 911?
145
00:06:41,300 --> 00:06:42,635
So you saw him?
146
00:06:42,635 --> 00:06:44,871
No. No, I-I couldn't see.
147
00:06:44,871 --> 00:06:46,272
My glasses were knocked off.
148
00:06:46,272 --> 00:06:47,874
It-It's not about his face--
149
00:06:47,874 --> 00:06:49,509
it's about the impressions.
150
00:06:49,509 --> 00:06:52,311
Details
that nobody else notices.
151
00:06:52,311 --> 00:06:55,648
You know, the way
he cle.
152
00:06:55,648 --> 00:06:57,650
the sound of his shoes
on the pavement.
153
00:06:57,650 --> 00:06:58,885
His shoes!
154
00:06:58,885 --> 00:07:00,686
Yeah, I-I remember his shoes.
155
00:07:00,686 --> 00:07:02,221
Can you describe 'em?
156
00:07:02,221 --> 00:07:04,123
- I don't know.
- They were...
157
00:07:04,123 --> 00:07:06,459
brown and...
158
00:07:06,459 --> 00:07:08,294
kind of old-timey.
159
00:07:08,294 --> 00:07:09,829
- Retro?
- Yeah.
160
00:07:09,829 --> 00:07:11,931
- And they had, um...
- stars on them.
161
00:07:11,931 --> 00:07:16,002
- I was-- I-I-...
- think they were stars?
162
00:07:17,737 --> 00:07:19,672
Thanks, Hannah.
163
00:07:21,174 --> 00:07:23,776
How did you learn
how to do that?
164
00:07:23,776 --> 00:07:25,511
By being a detective
for ten years.
165
00:07:25,511 --> 00:07:26,612
Yeah, but I've been
166
00:07:26,612 --> 00:07:27,480
questioned by cops,
167
00:07:27,480 --> 00:07:29,482
but never like that.
168
00:07:29,482 --> 00:07:31,017
10 degrees right.
169
00:07:32,084 --> 00:07:33,186
You've been
questioned by cops?
170
00:07:34,454 --> 00:07:36,022
We're on you now.
171
00:07:37,123 --> 00:07:38,257
Let's just say,
when I grew up,
172
00:07:38,257 --> 00:07:39,592
I learned
the powers of observation
173
00:07:39,592 --> 00:07:40,793
were very useful.
174
00:07:40,793 --> 00:07:42,695
What does that mean, exactly?
175
00:07:42,695 --> 00:07:44,430
Oh. Hold on.
176
00:07:45,765 --> 00:07:48,034
You know, a 911 call
177
00:07:48,034 --> 00:07:49,302
was made from Hannah's phone,
178
00:07:49,302 --> 00:07:50,703
but the operator said
179
00:07:50,703 --> 00:07:52,538
that there was just silence
on the other end of the line.
180
00:07:52,538 --> 00:07:54,006
You're deflecting.
181
00:07:54,006 --> 00:07:56,375
- Okay, it's clear.
- Keep going.
182
00:07:56,375 --> 00:07:58,711
- Look.
- We thought it was Hannah,
183
00:07:58,711 --> 00:08:00,813
but maybe she's not the one
who made the call.
184
00:08:01,747 --> 00:08:04,951
Is it weird to go for a jog
in fancy retro shoes?
185
00:08:05,885 --> 00:08:08,454
Search
"Retro brown running shoes...
186
00:08:08,454 --> 00:08:09,355
with stars".
187
00:08:11,557 --> 00:08:12,558
Yeah.
188
00:08:12,558 --> 00:08:13,793
Nothing's coming up.
189
00:08:13,793 --> 00:08:14,894
At least,
190
00:08:14,894 --> 00:08:16,762
no brown shoes with stars--
191
00:08:16,762 --> 00:08:18,297
Oh! Oh! Left, left, left!
192
00:08:18,297 --> 00:08:19,732
Sorry about that--
193
00:08:19,732 --> 00:08:21,167
- Tess?
- It's Jake.
194
00:08:21,167 --> 00:08:22,268
What are you doing here?
195
00:08:22,268 --> 00:08:23,803
The family called me.
196
00:08:25,438 --> 00:08:26,405
They said you left.
197
00:08:26,405 --> 00:08:27,740
No, that was Leo.
198
00:08:27,740 --> 00:08:28,808
I couldn't let him
mess it up.
199
00:08:28,808 --> 00:08:30,343
Well, good.
200
00:08:30,343 --> 00:08:31,944
You had me worried.
201
00:08:34,347 --> 00:08:35,848
I should go.
202
00:08:35,848 --> 00:08:37,083
Wait. Wait a second.
203
00:08:37,083 --> 00:08:38,150
Why are you doing this?
204
00:08:39,318 --> 00:08:41,120
Why quit?
205
00:08:41,120 --> 00:08:42,922
Come on, is it really
because of our last case?
206
00:08:42,922 --> 00:08:44,156
I choked, Jake.
207
00:08:46,158 --> 00:08:49,962
I didn't take that shot
and I almost got you killed.
208
00:08:49,962 --> 00:08:52,498
We all choke,
all of us, all right?
209
00:08:52,498 --> 00:08:54,534
And we move through it.
210
00:08:54,534 --> 00:08:56,035
Just talk to me.
211
00:08:56,836 --> 00:08:59,705
I...
212
00:08:59,705 --> 00:09:01,641
What are you not telling me?
213
00:09:03,776 --> 00:09:05,011
I gotta go.
214
00:09:06,712 --> 00:09:08,514
Ask Hannah
about the jogger.
215
00:09:09,749 --> 00:09:11,384
You didn't tell him?
216
00:09:11,384 --> 00:09:13,619
Let it go, Sunny.
217
00:09:18,257 --> 00:09:19,759
He's your partner.
218
00:09:19,759 --> 00:09:21,460
Doesn't he deserve to know?
219
00:09:21,460 --> 00:09:23,496
Ex-partner.
220
00:09:23,496 --> 00:09:25,064
I've been busy.
221
00:09:25,064 --> 00:09:26,065
Mm-mm.
222
00:09:26,065 --> 00:09:28,267
Those cheese puff crumbs
say otherwise.
223
00:09:28,267 --> 00:09:30,369
Hey, how long you been
in that apartment of yours?
224
00:09:31,337 --> 00:09:32,772
Uh...
225
00:09:32,772 --> 00:09:34,941
537 days.
226
00:09:36,008 --> 00:09:37,410
For real?
227
00:09:37,410 --> 00:09:38,811
How?
228
00:09:38,811 --> 00:09:41,480
One word-- delivery.
229
00:09:41,480 --> 00:09:43,916
- Okay.
- So you always eat alone?
230
00:09:43,916 --> 00:09:45,952
Sometimes my husband joins.
231
00:09:47,253 --> 00:09:48,688
You're married?
232
00:09:48,688 --> 00:09:49,922
We're living apart.
233
00:09:49,922 --> 00:09:51,324
Tomorrow's our anniversary.
234
00:09:51,324 --> 00:09:53,326
Okay. So.
235
00:09:53,326 --> 00:09:55,861
Uh, I have been searching
Vancouver papers online,
236
00:09:55,861 --> 00:09:57,196
and Hannah's story
237
00:09:57,196 --> 00:09:59,098
has barely made a dent.
238
00:09:59,098 --> 00:10:01,033
Yeah, well,
it's a busy news day.
239
00:10:01,033 --> 00:10:02,335
Fire in Quebec,
240
00:10:02,335 --> 00:10:05,371
disappearance of
that "wellness guru" fraudster.
241
00:10:05,371 --> 00:10:08,341
- Oh, yeah! Charles Adams.
- I have all of his books.
242
00:10:08,341 --> 00:10:10,176
You would.
243
00:10:13,179 --> 00:10:15,381
Hey, this doesn't sound
like my neighbourhood.
244
00:10:15,381 --> 00:10:17,350
I took us
on a little detour.
245
00:10:19,051 --> 00:10:21,053
So what are we doing here?
246
00:10:21,053 --> 00:10:24,357
We're looking
for shoe impressions.
247
00:10:24,357 --> 00:10:26,125
The road is asphalt.
248
00:10:26,125 --> 00:10:28,294
You can't lift prints
from asphalt?
249
00:10:28,294 --> 00:10:29,495
Maybe six weeks ago,
250
00:10:29,495 --> 00:10:31,564
when we did this already,
Veronica Mars.
251
00:10:31,564 --> 00:10:32,565
Point taken.
252
00:10:32,565 --> 00:10:34,033
I just thought
we should see the site.
253
00:10:34,033 --> 00:10:35,468
Hannah was coming
around the corner
254
00:10:35,468 --> 00:10:36,736
when she got hit,
255
00:10:36,736 --> 00:10:39,472
and the road ahead
is a straight shot.
256
00:10:39,472 --> 00:10:43,175
If the jogger was coming
in the other direction...
257
00:10:43,175 --> 00:10:44,744
wouldn't Hannah have seen him
258
00:10:44,744 --> 00:10:46,512
before she got hit?
259
00:10:46,512 --> 00:10:48,748
That "jingle" she heard...
260
00:10:48,748 --> 00:10:50,416
could that have been car keys?
261
00:10:50,416 --> 00:10:51,717
Maybe it was the driver.
262
00:10:56,989 --> 00:11:00,426
Play "The Bobby Lees"--
volume ten.
263
00:11:00,426 --> 00:11:02,662
Hannah played it
at half-volume!
264
00:11:03,763 --> 00:11:05,131
Hannah ran against traffic...
265
00:11:06,132 --> 00:11:07,533
She says she didn't hear
anything coming...
266
00:11:08,434 --> 00:11:10,770
We couldn't identify
the skid marks,
267
00:11:10,770 --> 00:11:12,972
but we know that the car
swerved around the corner.
268
00:11:14,373 --> 00:11:16,942
It was on the wrong side
of the road when it hit her.
269
00:11:16,942 --> 00:11:17,977
♪...On his whole pretty face ♪
270
00:11:17,977 --> 00:11:19,445
♪He's sayin'
Let's get lost ♪
271
00:11:19,445 --> 00:11:20,179
♪And baby
run far away ♪
272
00:11:22,648 --> 00:11:25,351
♪I know
you're hiding out now ♪
273
00:11:27,019 --> 00:11:29,989
♪But I'll find ya
Somehow ♪
274
00:11:33,359 --> 00:11:35,227
Tess!-
275
00:11:35,227 --> 00:11:37,630
Tess! I can't see behind you!
Be careful!
276
00:11:37,630 --> 00:11:39,865
I heard it coming
a mile away.
277
00:11:39,865 --> 00:11:41,167
Wait,
if you heard it coming,
278
00:11:41,167 --> 00:11:42,835
wouldn't Hannah
have heard it, too?
279
00:11:42,835 --> 00:11:44,670
Unless it didn't
make any sound.
280
00:11:44,670 --> 00:11:45,838
Because it was electric.
281
00:11:46,906 --> 00:11:49,008
I need to see Hannah's file.
282
00:11:49,008 --> 00:11:50,743
Why can't you get this
through the proper channels?
283
00:11:50,743 --> 00:11:52,078
Because...
284
00:11:52,078 --> 00:11:53,813
I don't want to have
an awkward conversation
285
00:11:53,813 --> 00:11:56,415
with those channels.
286
00:11:56,415 --> 00:11:58,084
Look.
287
00:11:58,084 --> 00:12:00,486
This girl's entire life
has been put on hold
288
00:12:00,486 --> 00:12:02,254
and we are the only ones
who can catch whoever did this.
289
00:12:02,254 --> 00:12:03,589
Is that really true?
290
00:12:03,589 --> 00:12:05,591
It is my case
291
00:12:05,591 --> 00:12:07,159
and I'm gonna put it to rest.
292
00:12:07,159 --> 00:12:08,994
Well, what about
your invisible friend?
293
00:12:08,994 --> 00:12:10,796
Can't she handle this?
294
00:12:10,796 --> 00:12:12,498
Sliding into
295
00:12:12,498 --> 00:12:14,633
the forensics lab
is above my pay grade.
296
00:12:14,633 --> 00:12:16,469
Look, Matt.
297
00:12:16,469 --> 00:12:19,171
I need to make sure this girl
gets the justice she deserves.
298
00:12:20,806 --> 00:12:22,875
Okay. Okay.
299
00:12:27,113 --> 00:12:28,380
"Hannah Wexler."
300
00:12:28,380 --> 00:12:29,815
Yeah.
301
00:12:29,815 --> 00:12:34,019
Hit-and-run, June 3rd--
time of impact, 16:43.
302
00:12:34,019 --> 00:12:35,888
How did they get
the time so exact?
303
00:12:35,888 --> 00:12:38,991
Thank you, smart phones.
304
00:12:38,991 --> 00:12:41,961
We found a paint chip on scene,
the day Hannah was hit.
305
00:12:41,961 --> 00:12:43,496
It was
our only rea.
306
00:12:43,496 --> 00:12:45,498
The analysis
has gotta be in by now.
307
00:12:45,498 --> 00:12:47,833
Hold on, hold on.
308
00:12:47,833 --> 00:12:49,735
It's just a bunch of
"blah, blah, blah..."
309
00:12:50,836 --> 00:12:52,671
Eh... okay! Wait.
310
00:12:52,671 --> 00:12:54,173
Here it is--
311
00:12:54,173 --> 00:12:56,976
"Electron microscopy compared
against a control sample
312
00:12:56,976 --> 00:12:58,310
identified
a widely-used formula
313
00:12:58,310 --> 00:13:01,313
discontinued in 1979."
314
00:13:01,313 --> 00:13:03,315
1979?
315
00:13:03,315 --> 00:13:04,683
Mm-hmm.
316
00:13:04,683 --> 00:13:06,152
Well, if the car
that hit Hannah was vintage,
317
00:13:06,152 --> 00:13:07,686
there's no way
it could be electric.
318
00:13:07,686 --> 00:13:09,355
Anything could be electric,
for a price.
319
00:13:10,656 --> 00:13:12,158
Show Sunny the paint chip.
320
00:13:13,692 --> 00:13:15,995
- Hmm.
- That's such a weird colour.
321
00:13:15,995 --> 00:13:17,496
I've never seen a brown
like that.
322
00:13:17,496 --> 00:13:19,165
Dirty-diaper brown.
323
00:13:19,165 --> 00:13:22,001
Okay, okay, can you just
check online for matches?
324
00:13:27,473 --> 00:13:29,675
This is literally
325
00:13:29,675 --> 00:13:31,777
the only thing
I'm seeing is this--
326
00:13:31,777 --> 00:13:35,014
this dude
with some retro blender.
327
00:13:35,014 --> 00:13:37,683
"Charles Adams--
Fountain of Juice."
328
00:13:37,683 --> 00:13:39,952
No accounting for taste.
329
00:13:39,952 --> 00:13:42,855
You think that this guy
copied the colour on his car?
330
00:13:42,855 --> 00:13:43,956
No, just--
"Charles Adams."
331
00:13:43,956 --> 00:13:45,891
Why is that name so familiar?
332
00:13:45,891 --> 00:13:47,393
Because I have
all of his books?
333
00:13:49,328 --> 00:13:51,330
The wellness guru...
334
00:13:51,330 --> 00:13:52,865
Uh-huh,
who vanished into thin air
335
00:13:52,865 --> 00:13:54,233
the night
that Hannah was hit.
336
00:13:55,534 --> 00:13:56,735
That can't be a coincidence.
337
00:13:56,735 --> 00:13:58,137
Guys...
338
00:13:58,137 --> 00:13:59,705
I found a photo
of his electric car,
339
00:13:59,705 --> 00:14:01,540
and guess what colour it is.
340
00:14:02,608 --> 00:14:04,777
Did we just find our Watergate?
341
00:14:09,281 --> 00:14:10,716
for insider trading--
342
00:14:10,716 --> 00:14:11,717
if he hit Hannah,
343
00:14:11,717 --> 00:14:13,319
he could've just
ditched his car and fled.
344
00:14:13,319 --> 00:14:16,288
Jake, I know the paint chip
matches his car.
345
00:14:16,288 --> 00:14:17,790
Okay, but we put out
a B.O.L.O. on the car
346
00:14:17,790 --> 00:14:19,058
when his family
reported him missing,
347
00:14:19,058 --> 00:14:21,293
and got nothing. Okay?
348
00:14:21,293 --> 00:14:23,929
We assumed he fled
to esc.
349
00:14:23,929 --> 00:14:25,664
Wait. Can you...
350
00:14:27,933 --> 00:14:29,301
Why are you still working?
351
00:14:29,301 --> 00:14:31,136
- I told you.
- The family called.
352
00:14:31,136 --> 00:14:33,172
Leo and I have got it covered.
353
00:14:33,172 --> 00:14:34,740
And you quit, remember?
354
00:14:36,909 --> 00:14:38,277
So what's going on?
355
00:14:42,681 --> 00:14:44,116
Nothing.
356
00:14:45,985 --> 00:14:48,487
Just put out a second B.O.L.O.,
and do it wider this time.
357
00:14:52,291 --> 00:14:54,627
He's gonna find out eventually.
358
00:14:55,861 --> 00:14:58,030
You know, you owe it to him
to tell him yourself.
359
00:14:58,030 --> 00:14:59,932
Do you think I don't know this?
360
00:14:59,932 --> 00:15:01,500
So why don't you tell him?
361
00:15:02,768 --> 00:15:04,069
What are you two gonna eat?
362
00:15:05,304 --> 00:15:06,205
What?
363
00:15:06,205 --> 00:15:07,606
Your anniversary dinner?
364
00:15:07,606 --> 00:15:09,208
You're changing the subject.
365
00:15:09,208 --> 00:15:10,376
Quite skillfully,
366
00:15:10,376 --> 00:15:11,143
I might add.
367
00:15:12,411 --> 00:15:13,579
Homemade Bolognese.
368
00:15:15,981 --> 00:15:17,283
Okay. So...
369
00:15:17,283 --> 00:15:19,752
we know what direction
Adams was travelling
370
00:15:19,752 --> 00:15:21,587
when he hit Hannah...
371
00:15:21,587 --> 00:15:23,155
which means we know
372
00:15:23,155 --> 00:15:25,391
which way he went
after the accident.
373
00:15:25,391 --> 00:15:28,928
Well, all the main highways
have CCTV cameras,
374
00:15:28,928 --> 00:15:30,329
and nothing came up.
375
00:15:30,329 --> 00:15:31,931
So he stuck
to smaller roads.
376
00:15:31,931 --> 00:15:33,465
Yeah, he probably
just panicked
377
00:15:33,465 --> 00:15:35,334
and took the quickest route
off the highway.
378
00:15:35,334 --> 00:15:36,602
You know what?
379
00:15:36,602 --> 00:15:37,970
There's no other roads
for miles.
380
00:15:39,338 --> 00:15:40,773
Wait...
381
00:15:40,773 --> 00:15:43,208
there is a service road.
382
00:15:45,778 --> 00:15:47,446
I know where he went.
383
00:15:47,446 --> 00:15:49,181
Tell your driver to turn left!
384
00:15:57,423 --> 00:15:58,557
Okay.
385
00:16:00,392 --> 00:16:02,161
So we're looking
for CCTV cameras.
386
00:16:03,462 --> 00:16:04,563
Anything?
387
00:16:04,563 --> 00:16:05,631
It's beautiful,
388
00:16:05,631 --> 00:16:06,865
but it's desolate.
389
00:16:06,865 --> 00:16:07,967
There's nothing here.
390
00:16:08,968 --> 00:16:10,703
Perfect place
to hide evidence.
391
00:16:10,703 --> 00:16:12,371
Especially a car.
392
00:16:12,371 --> 00:16:15,407
Oh! I bet he used a stick
to wedge the gas pedal
393
00:16:15,407 --> 00:16:16,875
and drove it into the water--
394
00:16:16,875 --> 00:16:18,377
like " D" is for Dick.
395
00:16:18,377 --> 00:16:20,779
What did I say
about Sue Grafton references?
396
00:16:20,779 --> 00:16:21,914
I'm sorry.
397
00:16:23,649 --> 00:16:25,084
The water's shallow.
398
00:16:25,084 --> 00:16:26,719
I can see the bottom.
399
00:16:26,719 --> 00:16:27,987
If it's that shallow,
400
00:16:27,987 --> 00:16:29,288
you'd definitely see
a car from here.
401
00:16:29,288 --> 00:16:30,422
Can you turn right?
402
00:16:30,422 --> 00:16:32,224
- No, no.
- Your other right.
403
00:16:32,224 --> 00:16:34,426
I-I--
there's something there.
404
00:16:34,426 --> 00:16:36,295
It's a pier.
405
00:16:36,295 --> 00:16:38,430
Maybe he drove
the car off the end?
406
00:16:39,965 --> 00:16:41,700
Picking up my leftovers?
407
00:16:43,268 --> 00:16:44,603
Thought I closed
the Wexler case?
408
00:16:44,603 --> 00:16:46,505
I re-opened it.
409
00:16:46,505 --> 00:16:48,507
Hmph.
410
00:16:48,507 --> 00:16:49,875
Your funeral.
411
00:16:51,844 --> 00:16:53,045
Watch the edge.
412
00:16:54,880 --> 00:16:56,515
Let's just have one last look.
413
00:16:56,515 --> 00:16:57,516
No!
414
00:16:57,516 --> 00:16:58,917
No. This is crazy.
415
00:16:58,917 --> 00:17:01,120
It's wet, I'm freezing.
416
00:17:01,120 --> 00:17:03,055
Okay.
417
00:17:03,055 --> 00:17:04,056
Oh! B-B-B--
418
00:17:04,056 --> 00:17:06,392
Ow! Mother of--
419
00:17:06,392 --> 00:17:08,060
I assume your next word
is "Mary"?
420
00:17:08,060 --> 00:17:10,529
Oh! What'd I just hit?
421
00:17:10,529 --> 00:17:12,131
Uh, it's sign.
422
00:17:12,131 --> 00:17:14,133
Hold it up.
423
00:17:14,133 --> 00:17:16,168
Yeah.
424
00:17:21,273 --> 00:17:23,776
"Turnbell Conservation Area."
425
00:17:23,776 --> 00:17:25,944
Someone must've hit it...
426
00:17:25,944 --> 00:17:27,713
Pull up
that paint chip.
427
00:17:27,713 --> 00:17:28,947
I'm gonna scan it.
428
00:17:31,583 --> 00:17:34,153
- Ah, it's a wooden post.
- No paint marks.
429
00:17:35,888 --> 00:17:37,222
Wait.
430
00:17:37,222 --> 00:17:39,191
There's a gouge.
431
00:17:41,894 --> 00:17:43,595
Take another look.
432
00:17:48,400 --> 00:17:50,803
Looks like a match.
433
00:17:50,803 --> 00:17:52,438
Oh, my god.
434
00:17:53,505 --> 00:17:54,807
Ooh! Come on.
435
00:17:58,777 --> 00:18:00,712
You're taking
Tess's stuff now?
436
00:18:00,712 --> 00:18:02,815
It's better back support.
437
00:18:04,183 --> 00:18:05,584
I wasn't aware
that you had a spine.
438
00:18:07,453 --> 00:18:10,022
- She's coming back.
- She just needs more time.
439
00:18:10,022 --> 00:18:11,256
Sounds like you're the one
440
00:18:11,256 --> 00:18:13,092
who needs
a little more time, Campbell.
441
00:18:15,761 --> 00:18:17,396
Your ears burning?
442
00:18:17,396 --> 00:18:19,598
- Jake?
- I think we've got something.
443
00:18:19,598 --> 00:18:20,966
We need divers.
444
00:18:20,966 --> 00:18:22,267
What's Bennett gonna say
445
00:18:22,267 --> 00:18:23,869
when he hears about
what you found?
446
00:18:23,869 --> 00:18:25,170
I didn't find anything.
447
00:18:26,305 --> 00:18:27,906
You did.
448
00:18:33,712 --> 00:18:34,813
Detective?
449
00:18:35,781 --> 00:18:37,916
It's there.
450
00:18:37,916 --> 00:18:39,952
License plate's a match,
but...
451
00:18:39,952 --> 00:18:41,253
you need to see this.
452
00:18:42,721 --> 00:18:44,323
Well,
453
00:18:44,323 --> 00:18:47,126
looks like we found
where.
454
00:18:47,126 --> 00:18:48,927
Whoever killed him
hit Hannah.
455
00:18:58,704 --> 00:19:00,672
So, that was way less enjoyable
than it should have been.
456
00:19:01,940 --> 00:19:03,542
The Jake I knew
457
00:19:03,542 --> 00:19:05,344
never had trouble taking credit
for my work.
458
00:19:05,344 --> 00:19:06,778
Yeah, taking credit's
one thing--
459
00:19:06,778 --> 00:19:10,282
having it handed to me
on a silver platter is another.
460
00:19:11,850 --> 00:19:12,885
I miss your stupid laugh.
461
00:19:16,722 --> 00:19:18,056
This is the part
462
00:19:18,056 --> 00:19:19,491
where you're supposed to say
you miss me, too.
463
00:19:20,759 --> 00:19:22,928
I do, it's just...
464
00:19:22,928 --> 00:19:25,397
Yeah,
you're not coming back.
465
00:19:26,298 --> 00:19:29,101
Really? You're gonna let me
get stuck with Leo Li?
466
00:19:29,101 --> 00:19:31,370
Li's a good cop.
467
00:19:31,370 --> 00:19:32,938
Li's a loud chewer
with squeaky loafers.
468
00:19:34,206 --> 00:19:35,774
He's half the cop that you are.
469
00:19:37,709 --> 00:19:39,545
The department's got
excellent support progr--
470
00:19:39,545 --> 00:19:41,079
I got to tell you something.
471
00:19:44,149 --> 00:19:46,185
I'm...
472
00:19:49,788 --> 00:19:51,723
I'm happy where I am.
473
00:19:51,723 --> 00:19:54,126
I don't buy it.
474
00:19:54,126 --> 00:19:56,528
If you were happy,
you wouldn't be here.
475
00:20:01,099 --> 00:20:02,434
You know, I keep thinking
476
00:20:02,434 --> 00:20:06,138
if there's an upside
to you leaving that--
477
00:20:11,410 --> 00:20:13,345
I got to get back
to the scene.
478
00:20:18,517 --> 00:20:21,153
I almost broke out the popcorn
for that one.
479
00:20:21,153 --> 00:20:22,688
Ugh!
480
00:20:22,688 --> 00:20:24,523
Sunny, I forgot you were here.
481
00:20:24,523 --> 00:20:26,992
You still haven't
told him about your sight.
482
00:20:26,992 --> 00:20:28,527
Tell me something
I don't know.
483
00:20:28,527 --> 00:20:30,028
Okay.
484
00:20:30,028 --> 00:20:32,097
Communication
really is the best policy.
485
00:20:32,097 --> 00:20:33,131
If I tell Jake,
486
00:20:33,131 --> 00:20:34,700
it becomes real.
487
00:20:37,269 --> 00:20:38,971
I'm not--
I'm not ready for that.
488
00:20:55,587 --> 00:20:56,355
Now!
489
00:21:01,326 --> 00:21:02,561
So I was thinking
490
00:21:02,561 --> 00:21:05,664
of swapping out the sherry
for the white wine,
491
00:21:05,664 --> 00:21:06,965
to give it a little richness
492
00:21:06,965 --> 00:21:08,900
and to offset
the low-sodium broth
493
00:21:08,900 --> 00:21:10,602
that we're gonna need
for your high blood pressure,
494
00:21:10,602 --> 00:21:11,603
but if you would rather
495
00:21:11,603 --> 00:21:13,572
stick to the tried and true,
I'm game.
496
00:21:13,572 --> 00:21:15,274
Sunny.
497
00:21:15,274 --> 00:21:16,775
You wanna order instead?
498
00:21:17,843 --> 00:21:19,778
I had a thought--
499
00:21:19,778 --> 00:21:22,581
the French restaurant
where we had our first date.
500
00:21:22,581 --> 00:21:24,950
Mm-hmm.
501
00:21:50,442 --> 00:21:52,477
Call from Jake Campbell.
502
00:21:54,112 --> 00:21:55,681
Call from Jake Campbell.
503
00:21:56,815 --> 00:21:58,317
Hello?
504
00:21:58,317 --> 00:22:00,619
Autopsy's in on Charles Adams.
505
00:22:01,887 --> 00:22:03,221
Rae.
506
00:22:03,221 --> 00:22:04,256
Hey.
507
00:22:04,256 --> 00:22:05,290
We got lucky with
the cold weather
508
00:22:05,290 --> 00:22:06,291
and the predation.
509
00:22:06,291 --> 00:22:08,060
Adipocere formation
helped as well.
510
00:22:08,060 --> 00:22:09,594
Point is,
511
00:22:09,594 --> 00:22:11,263
he was in remarkably good shape
for when we found him.
512
00:22:11,263 --> 00:22:12,731
Ironic, right?
513
00:22:12,731 --> 00:22:14,132
The guy dedicates his life
to wellness,
514
00:22:14,132 --> 00:22:15,233
this is how he ends up?
515
00:22:15,233 --> 00:22:16,835
Or he dedicates his life
to fraud,
516
00:22:16,835 --> 00:22:17,803
gets what he deserved.
517
00:22:17,803 --> 00:22:19,438
Hey!
518
00:22:19,438 --> 00:22:21,840
There's that "Tess bluntness"
that I miss.
519
00:22:21,840 --> 00:22:23,241
So you're back?
520
00:22:23,241 --> 00:22:24,509
Uh, it's complicated.
521
00:22:24,509 --> 00:22:25,677
Oh?
522
00:22:25,677 --> 00:22:27,479
Couldn't get enough
of this guy's aftershave, huh?
523
00:22:27,479 --> 00:22:29,481
Mm.
524
00:22:30,749 --> 00:22:31,750
Yikes!
525
00:22:31,750 --> 00:22:33,285
His head's circled in red.
526
00:22:33,285 --> 00:22:34,953
Y-- Uh, w-what's with his head?
527
00:22:34,953 --> 00:22:38,023
Ah, yes. Okay. Well, see, this
is where it gets interesting.
528
00:22:38,023 --> 00:22:39,124
Okay.
529
00:22:39,124 --> 00:22:40,859
Do you see this fracture?
530
00:22:40,859 --> 00:22:42,027
Yeah.
531
00:22:42,027 --> 00:22:44,296
We thought it was from
the impact of the crash,
532
00:22:44,296 --> 00:22:45,897
but the guy was strapped in--
533
00:22:45,897 --> 00:22:47,466
angles are all wrong.
534
00:22:47,466 --> 00:22:48,900
Mm. Well, how bad
was the head injury?
535
00:22:48,900 --> 00:22:50,569
Not enough to kill him,
536
00:22:50,569 --> 00:22:52,471
but more than enough
to knock him out.
537
00:22:52,471 --> 00:22:54,406
Are you saying Adams
was placed in the car?
538
00:22:54,406 --> 00:22:56,975
I'm saying
you can rule out suicide
539
00:22:56,975 --> 00:22:58,210
or accidental death.
540
00:22:59,544 --> 00:23:00,579
Our wellness guru
541
00:23:00,579 --> 00:23:02,180
was murdered.
542
00:23:05,584 --> 00:23:06,952
Hey, Audio.
543
00:23:06,952 --> 00:23:08,920
Play "Baroness of Death".
544
00:23:08,920 --> 00:23:11,256
Playing
"Barbershop Quartet".
545
00:23:11,256 --> 00:23:12,991
♪Doo-de-doo
Doo, de, doo-- ♪
546
00:23:12,991 --> 00:23:14,593
- No!
- ♪Doo-de-doo, de-- ♪
547
00:23:14,593 --> 00:23:16,428
- Okay. No. No!
- Audio, stop.
548
00:23:16,428 --> 00:23:19,498
- Ow!
- ♪I'm tickled pink ♪
549
00:23:19,498 --> 00:23:22,000
- Stop playing!
- ♪That things are rosy ♪
550
00:23:22,000 --> 00:23:24,002
- Stop it!
- ♪And skies are blue ♪
551
00:23:24,002 --> 00:23:26,238
- Hello!
- ♪Once again-- ♪
552
00:23:29,074 --> 00:23:30,942
Ow.
553
00:23:37,783 --> 00:23:39,184
Hello?
554
00:23:39,184 --> 00:23:40,819
Okay. So, the way I see it,
555
00:23:40,819 --> 00:23:43,755
there are three main suspects
in Charles's murder--
556
00:23:43,755 --> 00:23:45,757
there is the brother,
557
00:23:45,757 --> 00:23:46,725
the best friend,
558
00:23:46,725 --> 00:23:48,193
and the wife.
559
00:23:48,193 --> 00:23:50,228
You realize how this works,
right?
560
00:23:50,228 --> 00:23:52,431
I call you
when I need an assist
561
00:23:52,431 --> 00:23:53,532
to see.
562
00:23:53,532 --> 00:23:56,067
I'm not your
agoraphobia therapy session.
563
00:23:56,067 --> 00:23:58,437
- Shh-shh-shh-shh.
- Hear me out!
564
00:23:58,437 --> 00:24:01,139
Even though
Charles Adams is dead,
565
00:24:01,139 --> 00:24:02,641
they're all gonna be
566
00:24:02,641 --> 00:24:05,477
at the Adams' charity event
tomorrow night, and...
567
00:24:05,477 --> 00:24:07,412
so will we.
568
00:24:07,412 --> 00:24:09,781
Once again,
there is no "we".
569
00:24:09,781 --> 00:24:11,650
I got you in.
570
00:24:11,650 --> 00:24:13,685
Let's go find the killer.
571
00:24:19,891 --> 00:24:21,760
and then you're good to go.
572
00:24:21,760 --> 00:24:24,429
I feel like a character
in a John Hughes movie.
573
00:24:25,430 --> 00:24:27,232
And not one of the cool ones.
574
00:24:27,232 --> 00:24:28,400
No, no, no, no, no.
575
00:24:28,400 --> 00:24:29,901
No, you look beautiful.
576
00:24:29,901 --> 00:24:31,336
Well, I feel moronic.
577
00:24:31,336 --> 00:24:32,370
Look.
578
00:24:32,370 --> 00:24:34,005
Rich people will notice,
579
00:24:34,005 --> 00:24:36,174
and you're playing
a rich person.
580
00:24:36,174 --> 00:24:38,477
Make sure
to keep th.
581
00:24:40,679 --> 00:24:42,380
I'm outta my depth here.
582
00:24:43,215 --> 00:24:45,684
You're not the only one.
583
00:24:45,684 --> 00:24:47,953
I said yes to Arjun.
584
00:24:49,287 --> 00:24:50,789
You're going
to the French restaurant?
585
00:24:50,789 --> 00:24:52,190
Uh-huh.
586
00:24:52,190 --> 00:24:55,694
First time out in... 539 days.
587
00:24:57,395 --> 00:24:59,197
Go, you!
588
00:24:59,197 --> 00:25:00,465
Yeah?
589
00:25:01,600 --> 00:25:02,767
Okay.
590
00:25:02,767 --> 00:25:04,302
Um...
591
00:25:05,437 --> 00:25:06,805
...how do I look?
592
00:25:07,973 --> 00:25:09,708
You look perfect.
593
00:25:09,708 --> 00:25:12,444
Oh, and I've registered you
under a fake name.
594
00:25:12,444 --> 00:25:13,812
Okay, Nancy Drew.
595
00:25:14,813 --> 00:25:18,116
There's a step
six paces ahead.
596
00:25:18,116 --> 00:25:21,086
- My name is "Irene Adler"?
- Sherlock's nemesis?
597
00:25:21,086 --> 00:25:23,288
- Step up.
- Could you be any more obvious?
598
00:25:25,123 --> 00:25:26,491
Champagne to your right.
599
00:25:30,061 --> 00:25:31,263
One step and you're clear.
600
00:25:31,263 --> 00:25:33,164
Ten paces.
601
00:25:34,499 --> 00:25:37,235
Everyone's here!
602
00:25:37,235 --> 00:25:39,571
Tech tycoons
and "Real Housewives".
603
00:25:39,571 --> 00:25:41,039
Oh!
604
00:25:41,039 --> 00:25:43,275
That's Britney Spears' ex!
605
00:25:43,275 --> 00:25:44,509
I thought you had
a list of suspects,
606
00:25:44,509 --> 00:25:46,444
not a "who's who"
of reality T.V.
607
00:25:46,444 --> 00:25:48,947
I do.
I've narrowed down the field.
608
00:25:48,947 --> 00:25:50,448
The hit-and-run suspect
is here.
609
00:25:50,448 --> 00:25:52,717
- We just have to find him.
- Or her.
610
00:25:52,717 --> 00:25:53,919
Uh...
611
00:25:53,919 --> 00:25:55,887
veer left--
612
00:25:55,887 --> 00:25:57,589
Eight or nine paces.
613
00:26:00,892 --> 00:26:02,727
Now, scan the room!
614
00:26:06,698 --> 00:26:09,935
Uh-huh. A little to the left.
615
00:26:11,236 --> 00:26:13,371
Right there. Okay.
616
00:26:13,371 --> 00:26:16,474
Let's start
with Charles's best friend...
617
00:26:16,474 --> 00:26:17,742
"Ron".
618
00:26:17,742 --> 00:26:20,445
Now, Ron put up the seed money
619
00:26:20,445 --> 00:26:21,546
for Charles's wellness line,
620
00:26:21,546 --> 00:26:22,781
but, according to the trades,
621
00:26:22,781 --> 00:26:25,083
Ron wants out.
622
00:26:26,051 --> 00:26:28,320
Clock right.
623
00:26:28,320 --> 00:26:31,222
Next we have Philip Adams,
Charles's brother--
624
00:26:31,222 --> 00:26:33,191
also,
an aspiring stand-up comic.
625
00:26:33,191 --> 00:26:35,060
Charles cut off support
626
00:26:35,060 --> 00:26:37,596
after Philip made
disparaging remarks
627
00:26:37,596 --> 00:26:39,764
over Charles's books
at a show.
628
00:26:39,764 --> 00:26:41,499
And then we have
629
00:26:41,499 --> 00:26:43,001
Michelle,
630
00:26:43,001 --> 00:26:44,836
Charles's wife,
at 10:00.
631
00:26:47,005 --> 00:26:48,907
Bingo.
632
00:26:48,907 --> 00:26:50,875
Now, Michelle
has controlling interest
633
00:26:50,875 --> 00:26:52,110
over the company,
634
00:26:52,110 --> 00:26:53,345
so, basically,
what that means is--
635
00:26:53,345 --> 00:26:54,212
Wah! Oof!-
636
00:26:54,212 --> 00:26:55,513
What happened?
637
00:26:55,513 --> 00:26:58,149
- I just...
- tripped over my heels.
638
00:26:58,950 --> 00:27:00,385
Sunny...
639
00:27:00,385 --> 00:27:02,287
did you get dressed up
for this?
640
00:27:02,287 --> 00:27:04,055
No!
641
00:27:04,055 --> 00:27:05,724
Okay, just a little bit,
642
00:27:05,724 --> 00:27:08,193
but I wanted a practice run
for my anniversary dinner.
643
00:27:08,193 --> 00:27:11,196
Oh, fine. As long as
you're not practice-drinking.
644
00:27:11,196 --> 00:27:12,430
Of course not.
645
00:27:12,430 --> 00:27:13,765
Ahem!
646
00:27:13,765 --> 00:27:15,100
Okay.
647
00:27:15,100 --> 00:27:16,635
Okay, let's just focus.
648
00:27:16,635 --> 00:27:18,103
I'm gonna listen,
649
00:27:18,103 --> 00:27:19,571
you're gonna be my eyes.
650
00:27:19,571 --> 00:27:20,372
Okay.
651
00:27:20,372 --> 00:27:22,073
We can do that...
652
00:27:22,073 --> 00:27:23,608
or--
653
00:27:23,608 --> 00:27:26,244
we can explore that
the best friend and the wife
654
00:27:26,244 --> 00:27:29,114
might be more
than business partners.
655
00:27:29,114 --> 00:27:31,049
What makes you say that?
656
00:27:31,049 --> 00:27:32,384
Body language!
657
00:27:32,384 --> 00:27:34,019
Oh. See if you can
dig up some gossip.
658
00:27:34,019 --> 00:27:35,020
There is a man
659
00:27:35,020 --> 00:27:37,989
beside you, 2:00.
660
00:27:37,989 --> 00:27:39,357
Two steps forward.
661
00:27:41,159 --> 00:27:44,663
Uh, they look cozy, huh?
662
00:27:44,663 --> 00:27:46,598
Are you referring
to Mrs. Adams?
663
00:27:46,598 --> 00:27:48,366
Yeah.
664
00:27:48,366 --> 00:27:50,769
And you are?
665
00:27:50,769 --> 00:27:52,037
Ben.
666
00:27:52,037 --> 00:27:53,571
Adams.
667
00:27:53,571 --> 00:27:55,907
Her son.
668
00:27:57,709 --> 00:28:00,712
She's... very lucky
to have such good friends.
669
00:28:02,280 --> 00:28:04,716
I'm sorry about your father.
670
00:28:04,716 --> 00:28:07,452
Dad would've wanted
to keep up appearances.
671
00:28:08,720 --> 00:28:10,221
Irene Adler.
672
00:28:11,723 --> 00:28:13,591
You're Irene?
673
00:28:14,626 --> 00:28:17,862
Uh, I wanted to thank you
for your donation.
674
00:28:17,862 --> 00:28:19,264
$20,000
675
00:28:19,264 --> 00:28:21,099
will have
quite an impact.
676
00:28:22,634 --> 00:28:23,702
Oh, of course.
677
00:28:26,805 --> 00:28:28,440
Thank you all for coming.
678
00:28:29,708 --> 00:28:31,042
Though a somber occasion,
679
00:28:31,042 --> 00:28:33,144
my husband
would be pleased to know
680
00:28:33,144 --> 00:28:35,313
his death brought
so many of you
681
00:28:35,313 --> 00:28:37,082
to open your hearts,
682
00:28:37,082 --> 00:28:38,249
and your wallets,
683
00:28:38,249 --> 00:28:40,985
to the causes
he holds dear.
684
00:28:40,985 --> 00:28:41,986
20 grand?
685
00:28:41,986 --> 00:28:43,388
How do you have
that kind of cash?
686
00:28:43,388 --> 00:28:45,657
Hang on. Michelle's
staring daggers at someone.
687
00:28:45,657 --> 00:28:47,759
...While my husband
may not be here,
688
00:28:47,759 --> 00:28:49,561
your generosity ensures
his legacy--
689
00:28:49,561 --> 00:28:51,529
You are avoiding the question.
690
00:28:51,529 --> 00:28:53,998
...And I-- I couldn't
be more grateful.
691
00:28:53,998 --> 00:28:55,166
Thank you.
692
00:29:01,072 --> 00:29:02,273
She's getting a drink.
693
00:29:02,273 --> 00:29:03,708
See if you can chat her up.
694
00:29:03,708 --> 00:29:04,743
I'll guide you.
695
00:29:06,444 --> 00:29:08,179
9:00...
696
00:29:08,179 --> 00:29:09,380
three steps.
697
00:29:11,916 --> 00:29:13,885
Veer right.
698
00:29:14,919 --> 00:29:15,954
Ten degrees.
699
00:29:15,954 --> 00:29:18,223
She's six paces, 10:00.
700
00:29:18,223 --> 00:29:19,591
Her dress is Pucci.
701
00:29:19,591 --> 00:29:21,426
How good are you
at talking fashion?
702
00:29:21,426 --> 00:29:24,362
I still think
bucket hats are cool.
703
00:29:24,362 --> 00:29:27,098
Well, they are in style again.
704
00:29:27,098 --> 00:29:28,733
You know what?
705
00:29:28,733 --> 00:29:30,368
I'll just feed you the lines.
Just go! Go, go, go, go, go!
706
00:29:30,368 --> 00:29:31,970
And do what, Sunny?
707
00:29:31,970 --> 00:29:33,538
This is not a movie.
708
00:29:33,538 --> 00:29:35,907
My instincts are telling me
that she knows something.
709
00:29:35,907 --> 00:29:37,142
And mine tell me
710
00:29:37,142 --> 00:29:38,943
this is a $20,000
wish-fulfillment
711
00:29:38,943 --> 00:29:41,146
fantasy for you
to live.
712
00:29:41,146 --> 00:29:42,981
The leads you're having me chase
713
00:29:42,981 --> 00:29:44,382
are paper-thin, at best.
714
00:29:44,382 --> 00:29:46,117
You're the one who admitted
t.
715
00:29:46,117 --> 00:29:46,951
I--
716
00:29:48,219 --> 00:29:50,221
We should never have come here.
717
00:29:50,221 --> 00:29:51,556
I'm giving Jake
the list of suspects.
718
00:29:51,556 --> 00:29:53,158
- I'm leaving.
- No, no, no, no. Please!
719
00:29:53,158 --> 00:29:54,926
- Please, Tess?
- Please!
720
00:29:54,926 --> 00:29:55,994
Stop!
721
00:29:55,994 --> 00:29:57,929
9:00.
722
00:29:58,997 --> 00:29:59,964
I saw something.
723
00:30:04,402 --> 00:30:06,938
What are we looking at?
724
00:30:06,938 --> 00:30:08,940
I see a photo on the wall.
725
00:30:08,940 --> 00:30:10,708
Step forward.
726
00:30:14,312 --> 00:30:15,513
Who is it?
727
00:30:15,513 --> 00:30:17,148
It's Charles and his son, Ben,
728
00:30:17,148 --> 00:30:18,950
but it's not who,
it's where.
729
00:30:20,618 --> 00:30:22,253
That lake behind them...
730
00:30:22,253 --> 00:30:23,454
I could swear
731
00:30:23,454 --> 00:30:24,656
it's the lake
with the broken sign.
732
00:30:24,656 --> 00:30:25,990
Are you sure?
733
00:30:25,990 --> 00:30:28,760
It's-- I mean,
it's hard to say.
734
00:30:28,760 --> 00:30:29,761
But, you know, if I'm right,
735
00:30:29,761 --> 00:30:31,563
then that puts Ben
on the suspect board.
736
00:30:31,563 --> 00:30:34,299
Okay, long shot...
737
00:30:34,299 --> 00:30:35,633
can you see his shoes?
738
00:30:35,633 --> 00:30:36,801
Mm-hmm.
739
00:30:37,969 --> 00:30:39,237
They're brown runners
740
00:30:39,237 --> 00:30:40,572
with stars.
741
00:30:40,572 --> 00:30:42,473
Just like Hannah described.
742
00:30:43,708 --> 00:30:46,878
- Get me somewhere private.
- I got to make a call.
743
00:30:46,878 --> 00:30:48,613
Are you certain?
744
00:30:48,613 --> 00:30:50,815
He was wearing the runners
identified by Hannah.
745
00:30:50,815 --> 00:30:52,884
The photo puts him
at the scene.
746
00:30:52,884 --> 00:30:54,219
Does he know
you're on to him?
747
00:30:54,219 --> 00:30:55,386
'Course not.
748
00:30:55,386 --> 00:30:57,088
Okay, here's what you do--
749
00:30:57,088 --> 00:30:58,890
go back inside,
750
00:30:58,890 --> 00:31:00,291
and relax...
751
00:31:00,291 --> 00:31:01,726
and you enjoy the arrest.
752
00:31:01,726 --> 00:31:03,228
You can handle it.
753
00:31:03,228 --> 00:31:05,029
I'm gonna go tell Hannah
we got him.
754
00:31:15,373 --> 00:31:17,075
We cracked the case.
755
00:31:17,075 --> 00:31:18,109
Knowing who hit Hannah
756
00:31:18,109 --> 00:31:19,811
won't change
what happened to her.
757
00:31:19,811 --> 00:31:21,045
She and her mom
are gonna live with that
758
00:31:21,045 --> 00:31:22,380
the rest of their lives.
759
00:31:22,380 --> 00:31:24,382
They'll never forget.
760
00:31:24,382 --> 00:31:26,384
What about you, Tess?
761
00:31:26,384 --> 00:31:28,786
I mean, what happened
to your mom?
762
00:31:30,188 --> 00:31:31,322
She died in a fire.
763
00:31:31,322 --> 00:31:33,224
I was 16 and--
764
00:31:34,192 --> 00:31:37,362
...no matter what I tried,
her drinking got worse.
765
00:31:38,529 --> 00:31:40,832
We fought.
766
00:31:40,832 --> 00:31:43,234
She told me
to stop calling her out,
767
00:31:43,234 --> 00:31:45,103
and...
768
00:31:45,103 --> 00:31:46,871
I did.
769
00:31:46,871 --> 00:31:50,541
She had this boyfriend
at the time--
770
00:31:50,541 --> 00:31:52,810
"Mr. Blue Lighter".
771
00:31:53,578 --> 00:31:55,813
Got a bad vibe from him,
but...
772
00:31:57,682 --> 00:31:59,984
...I gave her what she wanted,
I kept my mouth shut.
773
00:32:01,920 --> 00:32:04,222
It took them four weeks
to identify her.
774
00:32:07,425 --> 00:32:10,528
All that time, I was...
775
00:32:10,528 --> 00:32:13,831
praying she was out
on a bender somewhere.
776
00:32:15,066 --> 00:32:16,301
It made it that much worse
777
00:32:16,301 --> 00:32:19,037
when they told me.
778
00:32:19,037 --> 00:32:20,905
They said
it was an accident--
779
00:32:22,507 --> 00:32:25,510
...from a cigarette
left burning.
780
00:32:25,510 --> 00:32:28,012
I knew
that wasn't right, though.
781
00:32:28,012 --> 00:32:30,348
She didn't smoke.
782
00:32:30,348 --> 00:32:31,983
And what happened to him?
783
00:32:31,983 --> 00:32:34,052
Up and vanished.
784
00:32:34,052 --> 00:32:36,854
And you've been
searching for him ever since?
785
00:32:36,854 --> 00:32:40,091
Yeah, I made sure
never.
786
00:32:41,326 --> 00:32:44,329
Well, that is
what makes you a good cop.
787
00:32:44,329 --> 00:32:45,897
Not anymore.
788
00:32:45,897 --> 00:32:47,899
I lost my superpower, Sunny.
789
00:32:47,899 --> 00:32:49,233
Mm-mm.
790
00:32:49,233 --> 00:32:50,902
Your compassion
is your superpower.
791
00:32:50,902 --> 00:32:51,903
That's why you're here,
792
00:32:51,903 --> 00:32:53,404
instead of
watching the arrest.
793
00:32:53,404 --> 00:32:55,540
And for the record,
794
00:32:55,540 --> 00:32:57,041
your eyes do not
pick up detail,
795
00:32:57,041 --> 00:32:59,243
it is your brain.
796
00:33:00,578 --> 00:33:02,747
- Call from Jake Campbell.
- Someone calling. Hang on.
797
00:33:04,282 --> 00:33:05,683
Call from Jake C--
798
00:33:05,683 --> 00:33:06,918
Hey.
799
00:33:06,918 --> 00:33:08,886
Ben was gone
when we got to the house.
800
00:33:08,886 --> 00:33:10,922
A witness saw him take off
in his car.
801
00:33:10,922 --> 00:33:12,023
I got a bad feeling
802
00:33:12,023 --> 00:33:13,057
about this, Tess.
803
00:33:13,057 --> 00:33:14,392
Do you think
he's after Hannah?
804
00:33:14,392 --> 00:33:15,526
He's acting erratically.
805
00:33:15,526 --> 00:33:17,628
We can't take any chances.
806
00:33:17,628 --> 00:33:19,430
I'm on my way
to the hospital--
807
00:33:20,565 --> 00:33:22,200
I'm still a way's out.
808
00:33:22,200 --> 00:33:24,702
Good thing I'm already here.
809
00:33:31,342 --> 00:33:32,877
Please...
810
00:33:32,877 --> 00:33:34,812
don't scream.
811
00:33:34,812 --> 00:33:36,981
It was an accident!
812
00:33:38,182 --> 00:33:40,418
That's why I made
the 911 call.
813
00:33:40,418 --> 00:33:42,387
Say that you believe me!
814
00:33:43,554 --> 00:33:44,555
Say it!
815
00:33:44,555 --> 00:33:46,224
I believe you.
816
00:33:48,493 --> 00:33:49,827
Irene?
817
00:33:49,827 --> 00:33:52,163
I'm not Irene.
818
00:33:52,163 --> 00:33:53,364
I'm police.
819
00:33:53,364 --> 00:33:55,500
My name is Tess Avery.
820
00:33:55,500 --> 00:33:57,101
You said Hannah was an accident.
821
00:33:57,101 --> 00:33:59,303
Was your father
an accident, too?
822
00:34:03,207 --> 00:34:05,610
We got into a fight.
823
00:34:05,610 --> 00:34:07,245
It got heated.
824
00:34:07,245 --> 00:34:08,780
He fell.
825
00:34:08,780 --> 00:34:11,783
And you were just trying
to?
826
00:34:11,783 --> 00:34:13,284
Talk to him
about the investigation?
827
00:34:13,284 --> 00:34:14,552
But you couldn't help it--
828
00:34:14,552 --> 00:34:15,953
things got out of hand.
829
00:34:15,953 --> 00:34:17,922
He's pacing back and forth.
830
00:34:17,922 --> 00:34:19,857
He's on edge.
831
00:34:19,857 --> 00:34:23,061
He was playing
a dangerous game. Okay?
832
00:34:23,061 --> 00:34:26,064
Our business was going down
because of him.
833
00:34:26,064 --> 00:34:28,066
And, uh...
834
00:34:29,200 --> 00:34:31,469
...we got into it
835
00:34:31,469 --> 00:34:34,072
in the garage...
836
00:34:35,673 --> 00:34:37,375
...and I just pushed him.
837
00:34:39,410 --> 00:34:41,245
His head hit
the metal tool cabinet
838
00:34:41,245 --> 00:34:43,714
and-and...
839
00:34:46,084 --> 00:34:47,752
My mom found us
840
00:34:47,752 --> 00:34:49,854
and she tried doing CPR,
but, uh...
841
00:34:49,854 --> 00:34:51,722
But she couldn't save him?
842
00:34:56,494 --> 00:34:59,263
It was her idea
to drive his body to the lake.
843
00:35:00,565 --> 00:35:02,567
She said she couldn't handle
losing both of us
844
00:35:02,567 --> 00:35:03,868
that same night.
845
00:35:08,673 --> 00:35:10,808
Ben, I saw
the medical report.
846
00:35:12,577 --> 00:35:14,879
Your father was alive
when he hit the water.
847
00:35:14,879 --> 00:35:16,180
What?
848
00:35:16,180 --> 00:35:18,082
N-N-No.
849
00:35:18,082 --> 00:35:19,851
Th--
850
00:35:19,851 --> 00:35:21,419
That's impossible.
851
00:35:21,419 --> 00:35:22,620
My-My mother is a doctor.
852
00:35:22,620 --> 00:35:24,689
She would've known.
853
00:35:24,689 --> 00:35:27,325
She did know.
854
00:35:27,325 --> 00:35:28,893
No.
855
00:35:28,893 --> 00:35:31,662
That would mean...
856
00:35:32,663 --> 00:35:33,965
...sh-she--
857
00:35:35,199 --> 00:35:38,169
No! My mom wouldn't have
done that! No! No!
858
00:35:39,670 --> 00:35:41,072
Step forward...
859
00:35:41,072 --> 00:35:42,406
right hand out.
860
00:35:42,406 --> 00:35:43,508
Hannah needs you.
861
00:35:43,508 --> 00:35:46,077
- It's okay, Hannah.
- It's over. It's okay.
862
00:35:46,077 --> 00:35:47,745
It's okay.
863
00:35:55,753 --> 00:35:57,021
Nice work.
864
00:35:58,523 --> 00:36:00,391
Did you get the part
about the mom?
865
00:36:00,391 --> 00:36:02,326
Already relayed it back
to the station.
866
00:36:02,326 --> 00:36:04,061
Arrest should happen
any minute.
867
00:36:04,061 --> 00:36:05,396
Okay.
868
00:36:16,707 --> 00:36:17,708
Hey!
869
00:36:19,110 --> 00:36:20,378
Hey.
870
00:36:20,378 --> 00:36:22,046
Got your pool pass.
871
00:36:23,214 --> 00:36:24,715
You've been going twice a day
since you quit.
872
00:36:24,715 --> 00:36:26,150
Just keep it.
873
00:36:26,150 --> 00:36:27,985
You know, I hate getting
my hair wet anyways.
874
00:36:33,791 --> 00:36:35,159
- Hey.
- Mm-hmm?
875
00:36:35,159 --> 00:36:36,561
She here?
876
00:36:37,361 --> 00:36:38,462
No.
877
00:36:38,462 --> 00:36:39,997
Just you and me.
878
00:36:44,468 --> 00:36:48,172
Do you remember when we were
in ninth grade...
879
00:36:48,172 --> 00:36:49,207
and you pretended
880
00:36:49,207 --> 00:36:50,641
that you didn't know
who Tyler Lang was--
881
00:36:50,641 --> 00:36:52,043
Oh, my--
882
00:36:52,043 --> 00:36:53,878
...Even though you both
were hookin' up?
883
00:36:53,878 --> 00:36:55,680
Because you knew that I knew
that he was
884
00:36:55,680 --> 00:36:56,814
- a righteous douchebag?
- Remember that?
885
00:36:56,814 --> 00:36:59,217
- Okay. Yeah.
- You were right. So what?
886
00:37:00,484 --> 00:37:02,887
So there was a disconnect.
887
00:37:02,887 --> 00:37:04,322
So you were
holding something back,
888
00:37:04,322 --> 00:37:05,723
like there was something
889
00:37:05,723 --> 00:37:06,991
you wanted
to get off your chest.
890
00:37:06,991 --> 00:37:09,560
Well, it's there again.
891
00:37:10,528 --> 00:37:12,196
You haven't told Jake.
892
00:37:14,031 --> 00:37:17,568
Tess, you cannot
just be dodging this forever.
893
00:37:17,568 --> 00:37:19,437
I'm not dodging anything.
894
00:37:19,437 --> 00:37:20,871
Oh?
895
00:37:20,871 --> 00:37:22,607
So you ain't here
swimming twice a day
896
00:37:22,607 --> 00:37:24,008
because it's something
you could do without abandon,
897
00:37:24,008 --> 00:37:25,543
just like it was
before you lost your sight?
898
00:37:25,543 --> 00:37:26,744
- I j--
- Hmm?
899
00:37:29,146 --> 00:37:31,382
You know, I really hate
how well you know me.
900
00:37:34,452 --> 00:37:37,722
Yeah, you think that,
by saying it,
901
00:37:37,722 --> 00:37:39,056
they're gonna
slap some label on you.
902
00:37:41,158 --> 00:37:42,893
You're still Tess.
903
00:37:42,893 --> 00:37:44,795
You're always
gonna be Tess.
904
00:37:44,795 --> 00:37:46,030
I know it.
905
00:37:46,030 --> 00:37:48,332
Jake knows it.
906
00:37:50,067 --> 00:37:51,402
I'm gonna go.
907
00:37:58,776 --> 00:38:01,445
Been a while since
we did hot dogs in the park.
908
00:38:01,445 --> 00:38:03,681
Oh, it's all about
that mustard and relish.
909
00:38:03,681 --> 00:38:05,449
- Mm-mm.
- No finer synergy, baby.
910
00:38:05,449 --> 00:38:06,951
See, we've had
this argument before,
911
00:38:06,951 --> 00:38:08,052
and you're wrong.
912
00:38:08,052 --> 00:38:10,588
It's all about
this diced onion here.
913
00:38:10,588 --> 00:38:11,922
That's the key.
914
00:38:11,922 --> 00:38:13,190
I'm blind.
915
00:38:18,195 --> 00:38:20,164
What do you mean?
916
00:38:20,164 --> 00:38:23,801
- That's...
- why I missed the shot.
917
00:38:23,801 --> 00:38:25,603
It's why I quit.
918
00:38:30,975 --> 00:38:32,743
Uh... I mean,
how long...
919
00:38:32,743 --> 00:38:33,911
since when?
920
00:38:33,911 --> 00:38:35,746
Couple of weeks.
921
00:38:35,746 --> 00:38:37,915
Longer, actually. I--
922
00:38:37,915 --> 00:38:39,884
- First, one eye.
- Now it's both.
923
00:38:39,884 --> 00:38:41,886
Wow.
924
00:38:43,721 --> 00:38:45,256
You're mad at me.
925
00:38:45,256 --> 00:38:46,757
Because you lost your sight?
926
00:38:46,757 --> 00:38:48,759
Because you lost your partner.
927
00:38:50,027 --> 00:38:52,163
Have you not been following
what we just did today?
928
00:38:52,163 --> 00:38:53,698
We j--
929
00:38:53,698 --> 00:38:56,233
we just solved a case together!
930
00:38:56,233 --> 00:38:58,235
I haven't lost my partner
at all.
931
00:39:00,604 --> 00:39:02,707
Completely blind?
932
00:39:04,608 --> 00:39:06,410
Well, clinically.
933
00:39:06,410 --> 00:39:08,879
I mean...
934
00:39:08,879 --> 00:39:13,951
well, I got some shapes
and colours, but--
935
00:39:13,951 --> 00:39:16,020
but I'm losing it.
936
00:39:16,020 --> 00:39:18,022
It's genetic.
937
00:39:18,022 --> 00:39:20,524
Wow! Wow. Wow. Wow.
938
00:39:20,524 --> 00:39:23,194
I'm sorry, this is a lot
for me to process.
939
00:39:23,194 --> 00:39:25,463
Pfft.
940
00:39:25,463 --> 00:39:27,865
Well, I'm sorry
this is so hard for you.
941
00:39:31,635 --> 00:39:32,803
What?
942
00:39:32,803 --> 00:39:34,805
I mean!
943
00:39:38,943 --> 00:39:41,011
Hey.
944
00:39:42,413 --> 00:39:44,348
We gonna be okay?
945
00:39:46,917 --> 00:39:49,487
Well, I'm not so sure about me.
You're gonna be fine.
946
00:39:49,487 --> 00:39:50,488
How can you say that?
947
00:39:50,488 --> 00:39:51,422
Because
948
00:39:51,422 --> 00:39:54,125
you're the bravest person
I've ever known.
949
00:39:54,125 --> 00:39:55,493
I don't feel that way.
950
00:39:57,461 --> 00:39:58,496
You will.
951
00:39:58,496 --> 00:40:00,664
You just need
to take the first step.
952
00:40:07,505 --> 00:40:11,976
♪He never had a word to say ♪
953
00:40:15,279 --> 00:40:18,916
♪He move just like
a bunny hat and trick ♪
954
00:40:22,586 --> 00:40:27,391
♪He gone, gone
just like your lick-'em stick ♪
955
00:40:30,428 --> 00:40:33,631
♪And now Bobby
hides up in the sky ♪
956
00:40:37,768 --> 00:40:42,640
♪Winkin' at me
with that one Crowley eye ♪
957
00:40:45,576 --> 00:40:49,914
♪And, oh, my Bobby
I wish that I knew ♪
958
00:40:52,750 --> 00:40:56,954
♪But you're good
You don't leave a clue ♪
959
00:41:00,458 --> 00:41:03,928
♪And one day
I heard that he was... ♪
960
00:41:03,928 --> 00:41:05,429
♪Dead ♪
961
00:41:07,932 --> 00:41:10,267
♪I never believed it
when they said... ♪
962
00:41:11,769 --> 00:41:13,370
♪They said
Bobby Lee was dead ♪
963
00:41:15,206 --> 00:41:18,008
♪Yet here you are
You're back again ♪
964
00:41:18,008 --> 00:41:19,877
♪Bobby Lee, yeah ♪
965
00:41:19,877 --> 00:41:22,012
♪That's Bobby ♪
966
00:41:22,012 --> 00:41:23,547
♪Bobby Lee, yeah ♪
967
00:41:24,615 --> 00:41:26,884
♪One day I heard
that he was dead ♪
968
00:41:30,521 --> 00:41:34,091
♪They said
that Bobby Lee was dead ♪
969
00:41:37,895 --> 00:41:39,630
♪Yet here you are ♪
970
00:41:39,630 --> 00:41:42,099
♪You're back again ♪
971
00:41:49,039 --> 00:41:50,441
♪Honey, Bobby-- ♪
972
00:41:50,441 --> 00:41:51,909
♪Bobby Lee is... ♪
973
00:41:51,909 --> 00:41:53,911
♪Honey, Bobby-- ♪
974
00:41:53,911 --> 00:41:55,012
♪Bobby Lee is-- ♪
975
00:42:05,089 --> 00:42:06,991
♪Honey, Bobby-- ♪
976
00:42:06,991 --> 00:42:08,626
♪Bobby Lee is... ♪
977
00:42:08,626 --> 00:42:10,327
♪Honey, Bobby-- ♪
978
00:42:10,327 --> 00:42:11,829
♪Bobby Lee is-- ♪
979
00:42:14,932 --> 00:42:15,966
♪Honey, Bobby-- ♪
67596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.