Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,108 --> 00:00:09,077
(Stottlemeyer)
I DON'T LIKE IT.
2
00:00:09,110 --> 00:00:11,245
YOU OUGHTA
BE WEARIN' A WIRE.
3
00:00:11,279 --> 00:00:12,513
OH, LISTEN, LELAND,
4
00:00:12,546 --> 00:00:14,415
WE DON'T EVEN KNOW
WHAT HE'S GOT.
5
00:00:14,448 --> 00:00:16,817
WELL, LOOK, MAYBE I SHOULD HANG
AND WATCH YOUR BACK.
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,086
OH, COME ON.
7
00:00:18,119 --> 00:00:19,187
YOU WORRY TOO MUCH.
8
00:00:19,220 --> 00:00:20,321
YOU ALWAYS DID.
9
00:00:20,354 --> 00:00:21,355
LELAND, GO HOME.
10
00:00:21,389 --> 00:00:22,623
GET SOME SLEEP.
11
00:00:22,656 --> 00:00:24,092
PAST YOUR BEDTIME.
12
00:00:24,125 --> 00:00:25,193
LOOK, ADAM,
COULD YOU DO ME A FAVOR?
13
00:00:25,226 --> 00:00:26,194
YEAH.
14
00:00:26,227 --> 00:00:28,562
WHEN WE'RE IN PUBLIC
YOU CALL ME "CAPTAIN", OKAY?
15
00:00:28,596 --> 00:00:31,099
OH, I'M SORRY, CAPTAIN.
16
00:00:31,132 --> 00:00:34,302
STILL CAN'T
SAY IT WITHOUT LAUGHIN'.
17
00:01:00,561 --> 00:01:01,562
(girl)
HOW ABOUT A PHOTO?
18
00:01:01,595 --> 00:01:02,863
HERE'S YOUR TICKET.
19
00:01:02,896 --> 00:01:03,797
YOU CAN PICK IT UP
WHEN YOU LEAVE.
20
00:01:03,831 --> 00:01:05,766
NO THANKS.
21
00:01:16,877 --> 00:01:17,878
JOHN GITOMER?
22
00:01:17,911 --> 00:01:19,313
YOU KIRK?
23
00:01:21,182 --> 00:01:22,350
SOMETHIN' YOU
WANNA TELL ME?
24
00:01:22,383 --> 00:01:23,651
NO, NO, NO.
25
00:01:23,684 --> 00:01:25,686
I SAID I HAD SOMETHING
TO SELL YOU.
26
00:01:25,719 --> 00:01:27,721
OH, OKAY, WHAT?
27
00:01:27,755 --> 00:01:29,890
SHIPMENT OF PURPLE HAZE,
10,000 TABS.
28
00:01:29,923 --> 00:01:32,693
I KNOW WHERE, I KNOW WHEN,
I KNOW WHO.
29
00:01:32,726 --> 00:01:33,894
YOU INTERESTED?
30
00:01:33,927 --> 00:01:35,563
IF IT'S RIGHTEOUS,
I'M INTERESTED.
31
00:01:35,596 --> 00:01:37,231
OKAY, BUT NOT HERE.
NO, THIS IS FINE.
32
00:01:37,265 --> 00:01:38,866
HEY, HEY.
33
00:01:38,899 --> 00:01:40,334
HEY, GET YOUR HANDS
OFF ME, MAN.
34
00:01:40,368 --> 00:01:42,370
LISTEN, DO YOU GOT
A PROBLEM?
35
00:01:44,838 --> 00:01:46,574
I CAN'T TALK HERE.
36
00:01:46,607 --> 00:01:48,176
WHY NOT?
37
00:01:48,209 --> 00:01:49,210
UP THERE.
38
00:01:49,243 --> 00:01:52,313
I DON'T THINK SO.
39
00:01:52,346 --> 00:01:54,315
WHO TOLD YOU
TO CALL ME?
40
00:01:54,348 --> 00:01:55,716
I'LL TELL YOU
UP THERE.
41
00:01:55,749 --> 00:01:57,318
NO, WHO GAVE YOU
MY NAME?
42
00:01:57,351 --> 00:01:58,686
SEE YA.
43
00:02:21,209 --> 00:02:22,410
(Gitomer)
HEY, SOMEBODY CALL THE COPS!
44
00:02:22,443 --> 00:02:26,180
HEY, THIS GUY'S
TRYIN' TO KILL ME.
45
00:02:26,214 --> 00:02:27,748
(Kirk)
WHAT ARE YOU YELLIN' ABOUT?
46
00:02:27,781 --> 00:02:29,183
(Gitomer)
FOR GOD'S SAKE, STOP THE RIDE!
47
00:02:29,217 --> 00:02:30,251
(Kirk)
HEY PAL--
48
00:02:30,284 --> 00:02:31,419
(Gitomer)
HE'S KILLING ME!
49
00:02:31,452 --> 00:02:32,586
(Kirk)
CALM DOWN.
50
00:02:32,620 --> 00:02:33,721
(Gitomer)
HE'S TRYING TO KILL ME!
51
00:02:33,754 --> 00:02:34,888
(Kirk)
WHAT ARE YOU YELLIN' ABOUT?
52
00:02:34,922 --> 00:02:35,889
(Gitomer)
HEY, HELP!
53
00:02:35,923 --> 00:02:36,890
(Kirk)
CUT IT OUT.
54
00:02:36,924 --> 00:02:37,758
CALM DOWN.
55
00:02:37,791 --> 00:02:38,959
(Gitomer)
SOMEBODY CALL THE COPS!
56
00:02:38,992 --> 00:02:40,328
(Kirk)
WHAT? I'M NOT--
57
00:02:40,361 --> 00:02:41,362
(Gitomer)
HE'S TRYING TO KILL ME!
58
00:02:41,395 --> 00:02:42,730
(Kirk)
STOP IT!
59
00:02:42,763 --> 00:02:44,232
STOP THE RIDE!
STOP THE WHEEL.
60
00:02:44,265 --> 00:02:46,900
LET ME OFF.
61
00:02:46,934 --> 00:02:48,502
(Kirk)
YOU'RE SICK, BUDDY.
62
00:02:48,536 --> 00:02:50,804
POLICE OFFICER, STEP BACK.
63
00:02:50,838 --> 00:02:52,706
EVERYTHING'S ALL RIGHT.
64
00:02:52,740 --> 00:02:53,841
(girl)
WHAT DID YOU DO?
65
00:02:53,874 --> 00:02:56,244
(man)
GUY JUST JUMPED THAT GUY.
66
00:02:56,277 --> 00:02:57,645
(girl)
SOMEBODY CALL 911.
67
00:02:57,678 --> 00:02:58,879
I DIDN'T DO NOTHIN'.
68
00:02:58,912 --> 00:03:00,348
I WAS--
69
00:03:07,888 --> 00:03:10,858
[upbeat ragtime music]
70
00:03:10,891 --> 00:03:16,897
*
71
00:03:58,439 --> 00:04:00,741
(female reporter)
LT. ADAM KIRK IS, OF COURSE,
72
00:04:00,774 --> 00:04:01,809
NO STRANGER TO CONTROVERSY.
73
00:04:01,842 --> 00:04:04,578
SIX YEARS AGO HE WAS
SUSPENDED FOR USING EXCESSIVE--
74
00:04:04,612 --> 00:04:05,846
HAVE YOU BEEN DRINKING?
75
00:04:05,879 --> 00:04:06,947
I DON'T KNOW--A TASTE.
76
00:04:06,980 --> 00:04:08,782
AMPHETAMINES, ANYTHING?
77
00:04:08,816 --> 00:04:09,817
THEY'RE GONNA
WANT A BLOOD TEST.
78
00:04:09,850 --> 00:04:10,684
BRING IT ON.
79
00:04:10,718 --> 00:04:13,454
AND HE WAS
IN THE NEWS AGAIN RECENTLY
80
00:04:13,487 --> 00:04:15,623
WHEN ALLEGED KILLER
LEONARD STOKES
81
00:04:15,656 --> 00:04:16,924
ACCUSED HIM
OF POLICE BRUTALITY.
82
00:04:16,957 --> 00:04:17,958
CAPTAIN, WE GOT TO--
83
00:04:17,991 --> 00:04:20,694
GIVE ME 30 SECONDS,
ALL RIGHT?
84
00:04:20,728 --> 00:04:22,296
ALL RIGHT.
85
00:04:22,330 --> 00:04:24,598
INTERNAL AFFAIRS IS GONNA
TRY TO RIP YOU APART.
86
00:04:24,632 --> 00:04:26,367
WELL, THEY'VE BEEN TRYIN'
FOR YEARS.
87
00:04:26,400 --> 00:04:27,501
LOOK, ADAM,
88
00:04:27,535 --> 00:04:28,736
IS THERE SOMETHIN'
YOU WANNA TELL ME?
89
00:04:28,769 --> 00:04:29,737
HE PULLED A KNIFE?
90
00:04:29,770 --> 00:04:31,972
THERE WAS A FIGHT,
IT WAS EITHER YOU OR HIM?
91
00:04:32,005 --> 00:04:33,474
LELAND, LELAND,
92
00:04:33,507 --> 00:04:34,542
I NEVER TOUCHED HIM.
93
00:04:34,575 --> 00:04:36,477
THERE WERE BRUISES
ON HIS CHEST.
94
00:04:36,510 --> 00:04:38,011
WELL, HE MUST'VE
STUCK HIMSELF.
95
00:04:38,045 --> 00:04:41,715
HE STUCK HIMSELF?
96
00:04:41,749 --> 00:04:43,684
ALL RIGHT, LOOK,
FROM THIS POINT FORWARD,
97
00:04:43,717 --> 00:04:44,752
YOU DON'T SAY ANYTHING.
98
00:04:44,785 --> 00:04:45,753
MM-HMM.
99
00:04:45,786 --> 00:04:46,954
NO, YOU DON'T
SPEAK ENGLISH.
100
00:04:46,987 --> 00:04:48,656
I'M GONNA CALL
SAM DWYER FROM PPA
101
00:04:48,689 --> 00:04:49,957
AND HE'LL
SEND SOMEBODY OVER.
102
00:04:49,990 --> 00:04:50,958
LELAND, I NEVER TOUCHED HIM.
103
00:04:50,991 --> 00:04:52,460
NOT A WORD.
104
00:04:52,493 --> 00:04:53,494
I'LL TALK TO YOU LATER.
105
00:04:53,527 --> 00:04:54,495
CAPTAIN.
106
00:04:54,528 --> 00:04:55,996
ALL RIGHT.
107
00:04:57,865 --> 00:05:00,834
PAUL?
108
00:05:00,868 --> 00:05:03,070
WELL, HE WAS STABBED
IN THE AORTA.
109
00:05:03,103 --> 00:05:05,573
HE WAS GONE
BEFORE HE HIT THE GROUND.
110
00:05:05,606 --> 00:05:06,574
SELF DEFENSE?
111
00:05:06,607 --> 00:05:07,575
MAYBE.
112
00:05:07,608 --> 00:05:08,942
WHAT ABOUT THE BRUISES?
113
00:05:08,976 --> 00:05:10,010
THERE WAS A FIGHT,
THAT'S ALL I KNOW.
114
00:05:10,043 --> 00:05:11,979
(Paul)
WHEN I GET HIM DOWN
115
00:05:12,012 --> 00:05:13,414
TO MY BEAUTY PARLOR,
I'LL KNOW A LITTLE MORE.
116
00:05:13,447 --> 00:05:15,483
THANKS, PAUL.
117
00:05:15,516 --> 00:05:17,851
ALL RIGHT, I NEED THE LAB
TO RUN THE KNIFE
118
00:05:17,885 --> 00:05:18,952
AS SOON AS POSSIBLE.
YES, SIR.
119
00:05:18,986 --> 00:05:21,489
AND I NEED ADAM
CHARGED AND BOOKED.
120
00:05:21,522 --> 00:05:24,392
HAVE PARKO DO THAT.
121
00:05:24,425 --> 00:05:26,860
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
122
00:05:26,894 --> 00:05:29,129
TWO GUYS GO UP ALONE,
ONE OF 'EM COMES OUT DEAD.
123
00:05:29,162 --> 00:05:30,364
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
124
00:05:31,932 --> 00:05:33,901
CAPTAIN, WHAT ABOUT MONK?
125
00:05:33,934 --> 00:05:35,536
HE MIGHT SEE SOMETHING
THAT WE'RE NOT SEEING.
126
00:05:35,569 --> 00:05:37,905
MONK IS NO GOOD
TO ANYBODY RIGHT NOW.
127
00:05:37,938 --> 00:05:39,707
HE'S GOING BEFORE
THE REVIEW BOARD TOMORROW.
128
00:05:39,740 --> 00:05:41,975
YOU KNOW HOW HE GETS
WHEN HE'S UNDER PRESSURE.
129
00:05:42,009 --> 00:05:44,378
HE'S GONNA BE
A BASKET CASE TOMORROW.
130
00:05:44,412 --> 00:05:46,013
(male board member)
FORMER DETECTIVE MONK,
131
00:05:46,046 --> 00:05:48,015
WE'VE BEEN
REVIEWING YOUR FILE
132
00:05:48,048 --> 00:05:49,082
WHICH INCLUDES A STATEMENT
133
00:05:49,116 --> 00:05:51,652
FROM YOUR PSYCHIATRIST,
DR. KROGER.
134
00:05:51,685 --> 00:05:53,887
NOW HE SAYS
YOU'RE STILL OBSESSED
135
00:05:53,921 --> 00:05:55,689
WITH THE MURDER OF YOUR WIFE
TO THE POINT
136
00:05:55,723 --> 00:05:57,558
WHERE YOU
ARE EMOTIONALLY PARALYZED.
137
00:05:57,591 --> 00:05:58,959
DO YOU AGREE?
138
00:05:58,992 --> 00:06:01,495
WELL, SHE WAS MY WIFE.
139
00:06:01,529 --> 00:06:03,931
YOU CAN UNDERSTAND.
140
00:06:03,964 --> 00:06:06,099
IT'S NOT JUST ANOTHER CASE.
141
00:06:06,133 --> 00:06:07,100
HOW'S THAT
INVESTIGATION GOING?
142
00:06:07,134 --> 00:06:08,536
(Monk)
WE'RE STALLED.
143
00:06:08,569 --> 00:06:09,870
FRANKLY, IT'S A DEAD END.
144
00:06:09,903 --> 00:06:10,938
(male board member)
HOWEVER,
145
00:06:10,971 --> 00:06:11,972
THERE IS SOME GOOD NEWS.
146
00:06:12,005 --> 00:06:13,006
KROGER SAYS THAT, UH,
147
00:06:13,040 --> 00:06:14,908
YOU'VE BEEN SHOWING SOME
SIGNIFICANT PROGRESS
148
00:06:14,942 --> 00:06:16,910
IN SOME OF YOUR
OTHER PROBLEMS.
149
00:06:16,944 --> 00:06:17,911
YES, I'VE BEEN WORKING HARD.
150
00:06:17,945 --> 00:06:19,613
SINCE YOUR SUSPENSION,
151
00:06:19,647 --> 00:06:20,948
YOU'VE BEEN WORKING AS A
PRIVATE INVESTIGATOR.
152
00:06:20,981 --> 00:06:22,015
IS THAT RIGHT?
153
00:06:27,154 --> 00:06:29,957
WELL, IT HASN'T MADE ME RICH.
154
00:06:29,990 --> 00:06:32,192
BUT, YOU KNOW,
IT'S WHAT I DO.
155
00:06:32,225 --> 00:06:34,495
IT'S WHAT YOU DO.
156
00:06:34,528 --> 00:06:36,096
I LIKE THAT.
157
00:06:36,129 --> 00:06:37,865
YOU FEEL THAT YOU'RE READY
158
00:06:37,898 --> 00:06:39,433
TO DO WHAT YOU DO
FOR US AGAIN?
159
00:06:40,601 --> 00:06:42,035
I MEAN, OFFICIALLY?
160
00:06:42,069 --> 00:06:44,638
I THINK I'M READY.
161
00:06:44,672 --> 00:06:46,006
AS YOU KNOW,
I'VE BEEN DOING
162
00:06:46,039 --> 00:06:48,141
SOME CONSULTING WORK
FOR THE DEPARTMENT.
163
00:06:48,175 --> 00:06:49,777
YES, ON EIGHT OCCASIONS.
164
00:06:49,810 --> 00:06:50,844
IT'S VERY IMPRESSIVE.
165
00:06:50,878 --> 00:06:51,912
ALTHOUGH, ISN'T IT TRUE,
MR. MONK,
166
00:06:51,945 --> 00:06:52,980
THAT ON MORE
THAN ONE OCCASION,
167
00:06:53,013 --> 00:06:54,948
YOUR PHOBIAS HAVE HINDERED
THE INVESTIGATION?
168
00:06:54,982 --> 00:06:56,617
FOR EXAMPLE,
169
00:06:56,650 --> 00:06:58,886
LAST FEBRUARY
YOUR FEAR OF HEIGHTS
170
00:06:58,919 --> 00:07:01,655
ALLOWED A SUSPECT
IN SAN ANSELMO TO ESCAPE.
171
00:07:01,689 --> 00:07:05,493
WELL, NO OFFICER
IS WITHOUT FEAR OF SOME KIND.
172
00:07:05,526 --> 00:07:06,494
THAT'S TRUE.
173
00:07:06,527 --> 00:07:07,595
WE ALL ACCEPT THAT.
174
00:07:07,628 --> 00:07:08,696
AS LONG AS THOSE FEARS
DON'T INTERFERE
175
00:07:08,729 --> 00:07:10,163
WITH THE PERFORMANCE
OF HIS DUTIES.
176
00:07:10,197 --> 00:07:12,500
(male board member)
WE'LL BE MAKING A FORMAL
RECOMMENDATION
177
00:07:12,533 --> 00:07:14,201
BY THE END OF THE WEEK.
178
00:07:14,234 --> 00:07:16,804
WE HAVE TO SPEAK
WITH TWO OR THREE MORE PEOPLE.
179
00:07:16,837 --> 00:07:18,872
INCLUDING
CAPTAIN LELAND STOTTLEMEYER.
180
00:07:18,906 --> 00:07:19,740
CAPTAIN STOTTLEMEYER?
181
00:07:19,773 --> 00:07:21,141
AS YOUR COMMANDING OFFICER
FOR YEARS
182
00:07:21,174 --> 00:07:23,511
HIS TESTIMONY IS CRUCIAL.
183
00:07:23,544 --> 00:07:25,513
(female board member)
THANK YOU FOR COMING IN.
184
00:07:30,183 --> 00:07:32,920
MR. MONK?
185
00:07:32,953 --> 00:07:34,888
THANK YOU.
186
00:07:34,922 --> 00:07:36,690
THANK YOU VERY MUCH.
187
00:07:36,724 --> 00:07:38,125
WE'LL RECONVENE
TOMORROW AT 5:00.
188
00:07:42,229 --> 00:07:43,864
(Sharona)
HOW'D IT GO?
189
00:07:43,897 --> 00:07:45,866
IT WENT GREAT.
190
00:07:45,899 --> 00:07:46,867
[gasps]
191
00:07:46,900 --> 00:07:48,035
I WAS AMAZING.
192
00:07:48,068 --> 00:07:50,638
I WAS FRED ASTAIRE.
YES, YES!
193
00:07:50,671 --> 00:07:52,272
DID YOU REMEMBER TO BITE
THE TIP OF YOUR TONGUE
194
00:07:52,305 --> 00:07:53,607
TO HELP YOU FOCUS?
195
00:07:53,641 --> 00:07:54,842
I BIT THE TIP
OF MY TONGUE.
196
00:07:54,875 --> 00:07:55,876
I WAS GREAT.
197
00:07:55,909 --> 00:07:56,877
GET IN THE CAR.
198
00:07:56,910 --> 00:07:57,945
WHAT ARE YOU DOING?
199
00:07:57,978 --> 00:07:59,847
I'M DRIVING,
GET IN THE CAR.
200
00:07:59,880 --> 00:08:01,849
NO, YOU'RE NOT.
201
00:08:04,317 --> 00:08:05,953
SHARONA, THEY COULD
BE WATCHING ME RIGHT NOW
202
00:08:05,986 --> 00:08:08,221
FROM THE--DON'T LOOK--
FROM THE WINDOW RIGHT NOW.
203
00:08:08,255 --> 00:08:09,289
DON'T LOOK.
204
00:08:09,322 --> 00:08:10,591
SO WHAT?
205
00:08:10,624 --> 00:08:12,225
SO I CAN'T LET THEM
SEE YOU DRIVING ME.
206
00:08:12,259 --> 00:08:14,294
I'D LOOK LIKE AN INVALID.
207
00:08:14,327 --> 00:08:16,229
SO GET IN THE CAR.
208
00:08:16,263 --> 00:08:18,532
NO.
209
00:08:18,566 --> 00:08:20,167
GET IN THE CAR.
210
00:08:20,200 --> 00:08:22,603
WILL YOU GET IN THE CAR?
211
00:08:25,305 --> 00:08:27,174
DO YOU EVEN KNOW
HOW TO DRIVE?
212
00:08:27,207 --> 00:08:31,011
YES, I KNOW HOW TO DRIVE.
213
00:08:31,044 --> 00:08:31,945
I'VE NEVER SEEN YOU.
214
00:08:31,979 --> 00:08:34,615
WELL, THERE'S ABOUT 15 THINGS
THAT I CAN DO
215
00:08:34,648 --> 00:08:35,949
THAT YOU'VE
NEVER SEEN ME DO.
216
00:08:35,983 --> 00:08:36,950
LIKE WHAT?
217
00:08:36,984 --> 00:08:38,185
DRIVE, I CAN DRIVE.
218
00:08:38,218 --> 00:08:39,820
GET IN THE CAR.
219
00:08:39,853 --> 00:08:41,054
DON'T--
THEY'RE NOT WATCHING YOU.
220
00:08:41,088 --> 00:08:43,056
(Monk)
LOOK, WHAT ARE YOU
DOING LOOKING?
221
00:08:43,090 --> 00:08:44,758
WHAT ARE YOU DOING?
222
00:08:44,792 --> 00:08:46,026
DO YOU EVEN
HAVE A LICENSE?
223
00:08:46,059 --> 00:08:47,260
OF COURSE
I HAVE A LICENSE.
224
00:08:47,294 --> 00:08:48,896
IS IT VALID?
225
00:08:48,929 --> 00:08:49,997
YOU KNOW WHAT?
226
00:08:50,030 --> 00:08:50,864
I'M GONNA SHOW IT TO YOU
227
00:08:50,898 --> 00:08:52,299
IN THE CAR.
228
00:08:52,332 --> 00:08:54,935
I JUST PUT IN A NEW
$1,200 TRANSMISSION.
229
00:08:54,968 --> 00:08:57,605
I'M NOT GONNA WRECK
YOUR PRECIOUS TRANSMISSION.
230
00:08:57,638 --> 00:08:59,773
GET IN THE CAR.
231
00:08:59,807 --> 00:09:00,874
I HAVE AN IDEA.
232
00:09:00,908 --> 00:09:02,075
START YAWNING.
233
00:09:02,109 --> 00:09:03,844
YAWNING?
YEAH.
234
00:09:03,877 --> 00:09:05,879
TO MAKE IT LOOK LIKE
YOU'RE TOO TIRED TO DRIVE.
235
00:09:05,913 --> 00:09:07,948
WHY WOULD I BE
TOO TIRED TO DRIVE?
236
00:09:07,981 --> 00:09:08,982
IT'S 10:00 IN THE MORNING.
237
00:09:09,016 --> 00:09:10,651
I'M NOT IN KINDERGARTEN.
238
00:09:10,684 --> 00:09:11,752
I'M TRYIN' TO GET
MY BADGE BACK HERE.
239
00:09:11,785 --> 00:09:12,820
EVERYBODY GETS TIRED.
240
00:09:12,853 --> 00:09:15,088
YOU DON'T THINK
COPS GET TIRED?
241
00:09:15,122 --> 00:09:17,357
ANYWAY IT'S TOO LATE
TO START YAWNING NOW.
242
00:09:17,390 --> 00:09:18,358
I WOULD'VE HAD
TO START YAWNING
243
00:09:18,391 --> 00:09:20,360
WHEN I WAS UPSTAIRS
TO SET IT UP.
244
00:09:20,393 --> 00:09:22,162
IT IS NOT TOO LATE
TO START YAWNING RIGHT NOW
245
00:09:22,195 --> 00:09:23,597
BECAUSE YOU HAVE
TO START YAWNING
246
00:09:23,631 --> 00:09:24,798
AT SOME POINT
IN THE DAY.
247
00:09:24,832 --> 00:09:25,799
EVERYBODY YAWNS ALL DAY.
248
00:09:25,833 --> 00:09:27,367
THERE'S NO RULES, YAWN.
249
00:09:27,400 --> 00:09:30,804
[yawning]
250
00:09:30,838 --> 00:09:31,905
MR. MONK.
251
00:09:31,939 --> 00:09:33,040
YOU'RE STILL HERE.
252
00:09:33,073 --> 00:09:34,374
YEAH.
253
00:09:34,407 --> 00:09:35,776
YEAH, WE'RE LEAVIN' THOUGH.
254
00:09:35,809 --> 00:09:37,778
WE'RE GOING--HERE WE GO.
255
00:09:37,811 --> 00:09:38,812
SHARONA?
256
00:09:38,846 --> 00:09:40,147
YOU COMIN'?
257
00:09:45,853 --> 00:09:46,987
KEYS.
258
00:09:47,020 --> 00:09:49,690
KEYS.
259
00:09:49,723 --> 00:09:51,024
GOOD PARKING SPOT, THOUGH.
260
00:09:51,058 --> 00:09:52,025
DON'T YOU THINK?
261
00:09:52,059 --> 00:09:53,961
I MEAN, LUCKY, LUCKY.
262
00:09:53,994 --> 00:09:56,697
CAN'T BEAT IT
WITH A STICK.
263
00:09:56,730 --> 00:10:01,068
OKAY, I GOT IT.
264
00:10:01,101 --> 00:10:02,636
SEE YOU NEXT TIME.
265
00:10:12,880 --> 00:10:13,847
[cars bump together]
266
00:10:13,881 --> 00:10:15,415
[car alarm sounding]
267
00:10:15,448 --> 00:10:17,785
[car honking]
268
00:10:23,123 --> 00:10:24,124
[car crashing]
269
00:10:24,157 --> 00:10:26,760
WHAT WERE YOU THINKING?
270
00:10:26,794 --> 00:10:28,762
YOU SAID "TURN",
SO I TURNED.
271
00:10:28,796 --> 00:10:30,664
NO, I MEANT
INTO THE PARKING LOT.
272
00:10:30,698 --> 00:10:32,900
LOOK AT MY HEADLIGHT,
ADRIAN.
273
00:10:32,933 --> 00:10:33,901
IT'S NOTHING.
274
00:10:33,934 --> 00:10:34,902
NOTHING?
275
00:10:34,935 --> 00:10:36,303
IT IS TOTALLY SMASHED.
276
00:10:36,336 --> 00:10:38,271
LOOK AT THAT.
277
00:10:38,305 --> 00:10:44,111
[cell phone rings]
278
00:10:44,144 --> 00:10:47,915
HELLO?
279
00:10:47,948 --> 00:10:50,383
YES, HE'S RIGHT HERE.
280
00:10:50,417 --> 00:10:53,053
NOW?
281
00:10:53,086 --> 00:10:54,321
OKAY, WE'LL BE RIGHT THERE.
282
00:10:54,354 --> 00:10:56,389
STOTTLEMEYER.
283
00:10:56,423 --> 00:10:58,425
HE SAYS
IT'S VERY IMPORTANT.
284
00:10:58,458 --> 00:11:00,460
NO, NO!
285
00:11:00,493 --> 00:11:02,195
ADRIAN.
286
00:11:02,229 --> 00:11:04,064
I'M DRIVING.
287
00:11:04,097 --> 00:11:06,033
WHEN HELL FREEZES OVER,
YOU CAN DRIVE AGAIN.
288
00:11:06,066 --> 00:11:06,967
NO, YOU KNOW WHAT?
289
00:11:07,000 --> 00:11:09,169
EVEN IF HELL FREEZES OVER,
I'M STILL DRIVING
290
00:11:09,202 --> 00:11:10,804
BECAUSE I DON'T
WANT YOU DRIVING ON THE ICE.
291
00:11:10,838 --> 00:11:13,040
GET IN THE CAR.
292
00:11:13,073 --> 00:11:17,077
YOUR HONOR, THIS IS NOT
LIEUTENANT KIRK'S FIRST OFFENSE.
293
00:11:17,110 --> 00:11:19,212
(male prosecutor)
WE HAVE A CASE, DOCKET 4-5-5,
294
00:11:19,246 --> 00:11:21,949
ADAM KIRK VERSUS
LEONARD STOKES,
295
00:11:21,982 --> 00:11:24,952
IN WHICH LIEUTENANT KIRK
IS ACCUSED OF POLICE BRUTALITY.
296
00:11:24,985 --> 00:11:26,386
THIS IS OBSCENE.
297
00:11:26,419 --> 00:11:27,721
(Kirk)
DON'T TOUCH STOKES,
298
00:11:27,755 --> 00:11:28,989
BUT HE CAN
STRING ME UP RIGHT HERE?
299
00:11:29,022 --> 00:11:30,123
LIEUTENANT.
300
00:11:30,157 --> 00:11:31,124
(judge)
CAN YOU OR CAN YOU NOT
301
00:11:31,158 --> 00:11:32,159
CONTROL YOUR TEMPER?
302
00:11:32,192 --> 00:11:33,193
I CAN, YOUR HONOR.
303
00:11:33,226 --> 00:11:34,895
THEN DO IT--ON THE STREET
AND IN MY COURTROOM.
304
00:11:34,928 --> 00:11:36,764
(judge)
MR. DWYER?
305
00:11:36,797 --> 00:11:39,199
WE REQUEST
THAT LIEUTENANT KIRK BE RELEASED
306
00:11:39,232 --> 00:11:40,267
ON HIS OWN RECOGNIZANCE.
307
00:11:40,300 --> 00:11:42,970
ADAM KIRK
IS A DECORATED OFFICER.
308
00:11:43,003 --> 00:11:44,872
(Dwyer)
AND THE CLAIMS
AGAINST MY CLIENT
309
00:11:44,905 --> 00:11:46,940
IN THIS CASE AND THE CASE
INVOLVING MR. STOKES,
310
00:11:46,974 --> 00:11:48,508
HAVE NOT BEEN SUBSTANTIATED.
311
00:11:48,541 --> 00:11:49,810
I DON'T KNOW
HOW MUCH MORE
312
00:11:49,843 --> 00:11:51,044
SUBSTANTIATED A CASE CAN GET.
313
00:11:51,078 --> 00:11:52,780
BAIL IS SET AT $50,000.
314
00:11:52,813 --> 00:11:54,047
[gavel striking]
315
00:11:56,416 --> 00:11:59,987
SO WHAT DO YOU THINK?
316
00:12:00,020 --> 00:12:01,188
THEY'RE
ON A FERRIS WHEEL ALONE.
317
00:12:01,221 --> 00:12:02,189
THE FERRIS WHEEL STOPS.
318
00:12:02,222 --> 00:12:03,190
THE GUY'S DEAD.
319
00:12:03,223 --> 00:12:04,758
I KNOW IT LOOKS BAD.
320
00:12:04,792 --> 00:12:05,759
"BAD" IS NOT THE WORD.
321
00:12:05,793 --> 00:12:07,094
"GUILTY" IS THE WORD.
322
00:12:07,127 --> 00:12:08,762
KIRK HAS GOT A TEMPER;
WE'RE NOT DENYING THAT.
323
00:12:08,796 --> 00:12:10,263
YOU COULDN'T DENY IT.
324
00:12:10,297 --> 00:12:11,965
I'VE SEEN IT
FIRST HAND.
325
00:12:11,999 --> 00:12:13,033
THERE'S SOMETHING
NOT RIGHT HERE.
326
00:12:13,066 --> 00:12:14,234
HE SWEARS
UP AND DOWN
327
00:12:14,267 --> 00:12:16,003
HE DID NOT
TOUCH THE KID.
328
00:12:16,036 --> 00:12:16,937
MAYBE HE BLACKED OUT
OR SOMETHING.
329
00:12:16,970 --> 00:12:18,405
YOU KNOW,
LIKE YOU DO.
330
00:12:18,438 --> 00:12:19,539
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
331
00:12:19,572 --> 00:12:20,774
I WANT YOU
TO DO YOUR THING.
332
00:12:20,808 --> 00:12:22,843
I WANT YOU TO DO
THAT THING YOU DO.
333
00:12:22,876 --> 00:12:24,077
I'VE KNOWN KIRK
FOR 20 YEARS.
334
00:12:24,111 --> 00:12:24,878
HE'S A GREAT COP.
335
00:12:24,912 --> 00:12:26,346
YOU USED TO SAY THAT
ABOUT ADRIAN.
336
00:12:26,379 --> 00:12:28,949
COULD WE NOT MAKE
THIS A PERSONAL THING?
337
00:12:28,982 --> 00:12:30,984
THIS IS NOT ABOUT
WHO DADDY LOVES MORE.
338
00:12:31,018 --> 00:12:32,185
MONK, I NEED THIS.
339
00:12:32,219 --> 00:12:33,320
YOU DO RIGHT BY ME,
340
00:12:33,353 --> 00:12:34,822
AND I'LL OWE YOU ONE.
341
00:12:34,855 --> 00:12:35,889
ALL RIGHT?
342
00:12:38,892 --> 00:12:40,794
I'D LIKE TO TALK IT OVER
WITH SHARONA.
343
00:12:40,828 --> 00:12:41,829
SURE.
344
00:12:45,165 --> 00:12:46,366
WHAT DO YOU THINK?
345
00:12:46,399 --> 00:12:47,835
I THINK YOU SHOULD DO IT.
346
00:12:47,868 --> 00:12:48,969
THE CAPTAIN'S GONNA TESTIFY
347
00:12:49,002 --> 00:12:50,570
IN FRONT OF
THE REVIEW BOARD TOMORROW.
348
00:12:50,603 --> 00:12:52,072
THIS MAY BE GOOD HELP.
349
00:12:54,207 --> 00:12:56,043
I AGREE.
350
00:12:56,076 --> 00:12:57,377
BUT LET'S STAY HERE
A MINUTE.
351
00:12:57,410 --> 00:12:58,812
MAKE IT LOOK LIKE
IT'S A TOUGH DECISION.
352
00:12:58,846 --> 00:13:00,113
OKAY.
353
00:13:00,147 --> 00:13:01,949
WHAT SHOULD
WE TALK ABOUT?
354
00:13:01,982 --> 00:13:02,983
I DON'T KNOW.
355
00:13:03,016 --> 00:13:04,017
HOW'S BENJY?
356
00:13:04,051 --> 00:13:04,985
HE'S GOOD.
357
00:13:05,018 --> 00:13:05,986
WHAT GRADE IS HE IN NOW?
358
00:13:06,019 --> 00:13:07,454
FIFTH.
FIFTH GRADE.
359
00:13:07,487 --> 00:13:08,455
FAILING MATH.
360
00:13:08,488 --> 00:13:10,457
IT'S DRIVING ME CRAZY.
361
00:13:10,490 --> 00:13:12,425
HEY, MONK.
YEAH?
362
00:13:12,459 --> 00:13:14,127
WE CAN HEAR YOU.
363
00:13:22,069 --> 00:13:23,503
ALL RIGHT,
HERE'S THE DEAL.
364
00:13:23,536 --> 00:13:24,972
THIS HAS GOTTA BE DONE
UNDER THE TABLE.
365
00:13:25,005 --> 00:13:26,239
ALL RIGHT?
366
00:13:26,273 --> 00:13:27,240
OFF THE BOOK.
367
00:13:27,274 --> 00:13:28,441
INTERNAL AFFAIRS
IS ALL OVER IT.
368
00:13:28,475 --> 00:13:30,077
THEY DON'T WANT
ANY OUTSIDERS POKING AROUND.
369
00:13:30,110 --> 00:13:32,245
OKAY?
370
00:13:32,279 --> 00:13:33,313
GOOD.
371
00:13:33,346 --> 00:13:36,516
THANK YOU.
372
00:13:36,549 --> 00:13:37,584
IT'S OKAY.
373
00:13:43,991 --> 00:13:46,126
I SAW THAT, ADRIAN.
374
00:13:48,295 --> 00:13:50,097
LOOK AT 'EM OUT THERE.
375
00:13:50,130 --> 00:13:51,564
TRYIN' TO GET A PICTURE
OF THE KILLER COP.
376
00:13:51,598 --> 00:13:55,502
TOO BAD I CAN'T
CHARGE 'EM RENT.
377
00:13:55,535 --> 00:13:57,971
DID YOU TALK TO THEM?
378
00:13:58,005 --> 00:13:59,639
I JUST TOLD THEM
I WAS A FRIEND.
379
00:13:59,672 --> 00:14:01,975
THANKS FOR LYIN'.
380
00:14:02,009 --> 00:14:05,345
YOU KNOW, I DON'T HOLD
WHAT YOU DID AGAINST YOU.
381
00:14:05,378 --> 00:14:06,479
WHY WOULD YOU?
382
00:14:06,513 --> 00:14:08,448
I TOLD THE TRUTH.
383
00:14:08,481 --> 00:14:09,582
FROM YOUR POINT OF VIEW.
384
00:14:09,616 --> 00:14:11,084
I WAS THERE, LIEUTENANT.
385
00:14:11,118 --> 00:14:12,219
I SAW WHAT YOU DID.
386
00:14:12,252 --> 00:14:13,286
IT WAS RESISTING ARREST.
387
00:14:16,223 --> 00:14:17,257
I WAS THERE.
388
00:14:17,290 --> 00:14:21,094
WELL, THAT MAKES
YOUR BEIN' HERE NOW
389
00:14:21,128 --> 00:14:22,595
MEAN EVEN MORE.
390
00:14:22,629 --> 00:14:25,532
YOU KNOW WHAT REALLY
KILLS ME ABOUT THIS
391
00:14:25,565 --> 00:14:31,004
IS I'M SUPPOSED TO TESTIFY
AGAINST STOKES NEXT WEEK.
392
00:14:31,038 --> 00:14:32,305
BEST THING I EVER DID
WAS GETTIN'
393
00:14:32,339 --> 00:14:33,606
THAT BUTCHER OFF THE STREET.
394
00:14:33,640 --> 00:14:34,641
NOW HE'S GONNA WALK.
395
00:14:34,674 --> 00:14:36,576
WHY WOULD HE WALK?
396
00:14:36,609 --> 00:14:38,145
HE CLAIMS THAT
I BEAT A CONFESSION OUT OF HIM.
397
00:14:38,178 --> 00:14:39,179
THIS MAKES HIS CASE.
398
00:14:42,049 --> 00:14:42,916
WHAT ARE YOU DOIN'?
399
00:14:42,950 --> 00:14:46,286
IF YOU DON'T MIND,
IT HELPS HIM THINK.
400
00:14:46,319 --> 00:14:48,121
OH, KNOCK YOURSELF OUT.
401
00:14:48,155 --> 00:14:50,023
(Monk)
WANNA TELL ME WHAT HAPPENED
402
00:14:50,057 --> 00:14:51,291
ON THE FERRIS WHEEL?
403
00:14:51,324 --> 00:14:53,093
YEAH, THAT WAS STUPID.
404
00:14:53,126 --> 00:14:54,494
I GET A CALL
FROM THIS PUNK, GITOMER.
405
00:14:54,527 --> 00:14:55,495
YOU KNEW HIM?
406
00:14:55,528 --> 00:14:56,964
NO, I NEVER MET HIM.
407
00:14:56,997 --> 00:14:58,065
I CHECKED HIM OUT.
408
00:14:58,098 --> 00:15:00,233
(Kirk)
HE'S GOT SOME PUNK STUFF.
409
00:15:00,267 --> 00:15:02,102
POSSESSION, STOLEN VEHICLE.
410
00:15:02,135 --> 00:15:04,037
SO HE WANTS TO MEET
AT THE CARNIVAL.
411
00:15:04,071 --> 00:15:04,938
BUSY PLACE.
412
00:15:04,972 --> 00:15:05,973
A LOT OF PEOPLE.
413
00:15:06,006 --> 00:15:09,342
MEET ABOUT WHAT?
414
00:15:09,376 --> 00:15:14,114
HE'S GOT SOMETHIN'
ON A SHIPMENT OF PURPLE HAZE.
415
00:15:14,147 --> 00:15:16,016
SO WE MEET.
416
00:15:16,049 --> 00:15:17,517
HE STARTS
HEMMIN' AND HAWIN'
417
00:15:17,550 --> 00:15:18,986
AND THEN HE SAYS
HE'LL TALK
418
00:15:19,019 --> 00:15:21,121
BUT ONLY
UP ON THE FERRIS WHEEL.
419
00:15:21,154 --> 00:15:22,322
FERRIS WHEEL'S HIS IDEA?
420
00:15:22,355 --> 00:15:23,356
OH, YEAH, HIS IDEA.
421
00:15:23,390 --> 00:15:24,657
SO WE GET ON.
422
00:15:24,691 --> 00:15:27,094
I DON'T GET OUT WORD ONE,
HE GOES POSTAL.
423
00:15:27,127 --> 00:15:29,129
YOU DIDN'T DO ANYTHING?
424
00:15:29,162 --> 00:15:30,397
HAND TO GOD.
425
00:15:30,430 --> 00:15:32,065
HE STARTS THROWIN'
HIMSELF AROUND.
426
00:15:32,099 --> 00:15:34,434
HE'S SCREAMIN',
"HELP, HE'S GONNA KILL ME!"
427
00:15:34,467 --> 00:15:36,036
SO THE OPERATOR
SHUTS DOWN THE RIG,
428
00:15:36,069 --> 00:15:37,037
I GET OFF.
429
00:15:37,070 --> 00:15:38,038
I WALK TEN FEET.
430
00:15:38,071 --> 00:15:39,072
I HEAR SCREAMIN'.
431
00:15:39,106 --> 00:15:40,707
I TURN AROUND AND THERE'S
GITOMER ON THE DECK
432
00:15:40,740 --> 00:15:42,275
WITH A KNIFE IN HIS CHEST.
433
00:15:42,309 --> 00:15:43,676
WHOSE KNIFE WAS IT?
434
00:15:43,710 --> 00:15:45,112
NOT A CLUE.
435
00:15:45,145 --> 00:15:46,513
(Monk)
AND NOW,
436
00:15:46,546 --> 00:15:49,316
YOU DIDN'T TOUCH THIS GUY?
437
00:15:49,349 --> 00:15:50,717
NO, I DIDN'T TOUCH HIM.
438
00:15:50,750 --> 00:15:52,219
MAYBE HE SHOVED YOU,
YOU SHOVED HIM BACK.
439
00:15:52,252 --> 00:15:54,554
NO, I DIDN'T TOUCH THE GUY.
440
00:15:54,587 --> 00:15:56,089
THINGS GOT OUTTA HAND,
IT HAPPENS.
441
00:15:56,123 --> 00:15:57,124
NO, IT DOESN'T HAPPEN!
442
00:15:59,026 --> 00:16:01,161
NOT TO ME.
443
00:16:04,697 --> 00:16:05,999
NOT ANYMORE.
444
00:16:14,541 --> 00:16:16,043
HOW'S ANITA?
445
00:16:16,076 --> 00:16:17,077
(Kirk)
OH, SHE'S GOOD.
446
00:16:17,110 --> 00:16:18,178
THANKS FOR ASKIN'.
447
00:16:18,211 --> 00:16:19,779
WHERE IS SHE?
448
00:16:19,812 --> 00:16:21,148
YOU JUST MISSED HER.
449
00:16:21,181 --> 00:16:24,151
SHE'S JUST OUT SHOPPIN'.
450
00:16:24,184 --> 00:16:26,153
SHE SHOULD BE BACK, OH,
ANY MINUTE NOW.
451
00:16:26,186 --> 00:16:28,088
LISTEN, FRIEND,
IF I'M GONNA HELP YOU, UH,
452
00:16:28,121 --> 00:16:31,458
YOU CAN'T LIE TO ME.
453
00:16:31,491 --> 00:16:33,460
WHAT?
454
00:16:33,493 --> 00:16:35,628
YOU TWO HAD A FIGHT
AND SHE MOVED OUT.
455
00:16:39,666 --> 00:16:42,069
NOW WHO TOLD YOU THAT?
456
00:16:42,102 --> 00:16:43,670
THE WOMAN IS OBVIOUSLY
INTO GARDENING.
457
00:16:43,703 --> 00:16:46,239
BUT EVERY PLANT
IN THE PLACE
458
00:16:46,273 --> 00:16:50,810
IS DYING.
459
00:16:50,843 --> 00:16:53,380
WELL,
460
00:16:53,413 --> 00:16:54,747
SHE ALWAYS COMES BACK.
461
00:17:01,454 --> 00:17:03,690
I'M DONE HERE.
462
00:17:03,723 --> 00:17:08,261
YOU'RE GONNA MAKE SOMEBODY
A WONDERFUL WIFE.
463
00:17:08,295 --> 00:17:10,063
I CAN'T MAKE ANY PROMISES.
464
00:17:10,097 --> 00:17:13,200
UNDERSTOOD.
465
00:17:21,141 --> 00:17:22,209
(Monk)
OKAY, REMEMBER,
466
00:17:22,242 --> 00:17:23,543
WE'RE NOT OFFICIALLY
ON THE CASE
467
00:17:23,576 --> 00:17:24,644
SO BE COOL.
468
00:17:24,677 --> 00:17:25,712
YEAH, I'LL BE
AS COOL AS YOU.
469
00:17:25,745 --> 00:17:27,114
(Benjy)
MOM, HOW MANY TICKETS
CAN WE GET?
470
00:17:27,147 --> 00:17:28,548
(Sharona)
I DON'T KNOW.
471
00:17:28,581 --> 00:17:29,749
(Benjy)
OKAY,
472
00:17:29,782 --> 00:17:31,218
LET'S GET A WHOLE SHEET,
WHICH IS $40.
473
00:17:31,251 --> 00:17:32,385
(Sharona)
I DON'T KNOW,
474
00:17:32,419 --> 00:17:34,321
BENJY, I WORK
FOR A VERY CHEAP MAN.
475
00:17:34,354 --> 00:17:35,688
HOW MANY?
TEN.
476
00:17:35,722 --> 00:17:37,490
THAT'S TRUE; SHE DOES.
477
00:17:37,524 --> 00:17:39,159
HE'S ALSO A VERY NAIVE MAN
478
00:17:39,192 --> 00:17:42,595
WHO DOESN'T KNOW
WHEN HE'S BEING USED.
479
00:17:42,629 --> 00:17:43,830
WHO--WHAT?
480
00:17:43,863 --> 00:17:44,831
WHO'S BEING USED?
481
00:17:44,864 --> 00:17:45,865
YOU ARE.
482
00:17:45,898 --> 00:17:47,867
KIRK'S NO GOOD
AND YOU KNOW IT.
483
00:17:47,900 --> 00:17:49,669
HE'S STOTTLEMEYER'S
EX-PARTNER.
484
00:17:49,702 --> 00:17:51,471
THE CAPTAIN WILL DO ANYTHING
TO SAVE HIS ASS.
485
00:17:51,504 --> 00:17:52,672
HE JUST WANTS YOU
TO COME UP
486
00:17:52,705 --> 00:17:54,207
WITH ONE OF YOUR
CONVOLUTED THEORIES
487
00:17:54,241 --> 00:17:56,109
SO HE CAN PARADE YOU
IN FRONT OF A JURY.
488
00:17:57,877 --> 00:17:59,879
ARE YOU LISTENING TO ME?
489
00:17:59,912 --> 00:18:00,780
WHAT'S WRONG?
490
00:18:00,813 --> 00:18:02,249
THE FERRIS WHEEL.
491
00:18:02,282 --> 00:18:03,283
(Monk)
IT'S KINDA BIG.
492
00:18:03,316 --> 00:18:04,284
I CAN'T GO ON IT.
493
00:18:04,317 --> 00:18:06,219
WELL, YOU HAVE TO.
494
00:18:06,253 --> 00:18:08,188
IT'S A CRIME SCENE.
495
00:18:08,221 --> 00:18:09,422
NAH.
496
00:18:09,456 --> 00:18:10,823
BENJY, THE BUMPER CARS
ARE OVER THERE.
497
00:18:10,857 --> 00:18:12,125
NAH, UH-UH.
498
00:18:12,159 --> 00:18:13,393
(Sharona)
COME ON, PLEASE.
499
00:18:13,426 --> 00:18:14,761
WE GOTTA
FIND STOTTLEMEYER.
500
00:18:24,771 --> 00:18:26,806
(Stottlemeyer)
HEY.
501
00:18:26,839 --> 00:18:27,907
HEY.
502
00:18:27,940 --> 00:18:29,376
YOU REMEMBER BENJY.
503
00:18:29,409 --> 00:18:30,610
YES.
504
00:18:30,643 --> 00:18:31,878
HOW YOU DOIN', BENJY?
505
00:18:31,911 --> 00:18:33,780
YOU'RE IN LITTLE LEAGUE,
RIGHT?
506
00:18:33,813 --> 00:18:35,782
YEAH, I THINK MY KID
BEANED YOU LAST YEAR.
507
00:18:35,815 --> 00:18:37,584
HEY, FOLKS,
HOW ABOUT A PHOTO?
508
00:18:37,617 --> 00:18:39,152
NO, NO, THANK YOU.
NO, THANK YOU.
509
00:18:39,186 --> 00:18:40,253
COME ON.
510
00:18:40,287 --> 00:18:41,454
IT'S A SOUVENIR.
511
00:18:41,488 --> 00:18:44,724
IT'S A CARNIVAL.
512
00:18:44,757 --> 00:18:47,794
ONE BIG HAPPY FAMILY.
513
00:18:47,827 --> 00:18:49,562
THANK YOU VERY MUCH.
514
00:18:49,596 --> 00:18:50,563
HERE'S YOUR TICKET.
515
00:18:50,597 --> 00:18:51,698
YOU CAN PICK IT UP
ON YOUR WAY OUT.
516
00:18:51,731 --> 00:18:53,166
THANK YOU.
517
00:18:53,200 --> 00:18:54,701
LET'S GO.
518
00:18:54,734 --> 00:18:56,436
MONK.
519
00:18:56,469 --> 00:18:57,804
(Sharona)
ADRIAN.
520
00:18:57,837 --> 00:18:58,805
MONK, COME ON.
521
00:18:58,838 --> 00:19:00,807
HERE YOU GO.
522
00:19:00,840 --> 00:19:02,809
UNCLAIMED FROM THE DAY
YOU WERE ASKING ABOUT.
523
00:19:02,842 --> 00:19:04,444
THIS IS EVERYTHING.
524
00:19:04,477 --> 00:19:06,446
ADRIAN,
I PROMISED BENJY I'D TAKE HIM
525
00:19:06,479 --> 00:19:08,281
ON THE BUMPER CARS,
SO WE'LL MEET YOU LATER, OKAY?
526
00:19:08,315 --> 00:19:09,148
JUST STAY CLOSE
TO THE CAPTAIN.
527
00:19:09,182 --> 00:19:10,850
AND IF YOU GET LOST,
FIND A POLICEMAN.
528
00:19:11,951 --> 00:19:12,919
PROMISE?
529
00:19:12,952 --> 00:19:13,886
BINGO.
530
00:19:13,920 --> 00:19:15,455
LOOK AT THE SWEATSHIRT.
531
00:19:15,488 --> 00:19:17,257
I WAS THINKIN'
THE SAME THING.
532
00:19:17,290 --> 00:19:18,858
ZIPPED ALL THE WAY UP.
533
00:19:18,891 --> 00:19:19,959
BUT IT MUST'VE
BEEN 95 DEGREES THAT NIGHT.
534
00:19:19,992 --> 00:19:21,594
YEAH.
535
00:19:26,466 --> 00:19:27,967
(Stottlemeyer)
SO THEY MEET OVER THERE,
536
00:19:28,000 --> 00:19:29,769
WALK THROUGH HERE,
GET ON THE RIDE,
537
00:19:29,802 --> 00:19:33,273
GO ROUND AND ROUND,
IT STOPS, AND THE KID'S DEAD.
538
00:19:33,306 --> 00:19:34,741
DID YOU QUESTION
THE OTHER RIDERS?
539
00:19:34,774 --> 00:19:35,742
OH, YEAH.
540
00:19:35,775 --> 00:19:36,776
I GRILLED EVERYBODY
IN THE PARK.
541
00:19:36,809 --> 00:19:37,810
I GOT A LIST OF--
542
00:19:41,614 --> 00:19:43,516
INTERNAL AFFAIRS.
543
00:19:43,550 --> 00:19:44,984
HEY!
544
00:19:45,017 --> 00:19:46,886
LOOK, YOU JUST HAPPENED
TO BE HERE, OKAY?
545
00:19:46,919 --> 00:19:49,222
IT'S YOUR DAY OFF,
UNDERSTOOD?
546
00:19:49,256 --> 00:19:50,223
HEY, WALT.
547
00:19:50,257 --> 00:19:51,524
CAPTAIN.
HOW ARE YOU?
548
00:19:51,558 --> 00:19:52,592
MR. MONK.
549
00:19:52,625 --> 00:19:53,593
WALTER CAUFFEL.
550
00:19:53,626 --> 00:19:54,694
HOW'S IT GOIN'?
551
00:19:54,727 --> 00:19:56,463
IT'S A BITCH--
BITCH AND A HALF.
552
00:19:56,496 --> 00:19:57,630
(Cauffel)
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
553
00:19:57,664 --> 00:20:01,000
I'M HERE WITH MY ASSISTANT
AND HER KID.
554
00:20:01,033 --> 00:20:02,502
I NEVER FIGURED YOU THE
AMUSEMENT PARK TYPE.
555
00:20:02,535 --> 00:20:03,936
OH, SURE, I LOVE IT.
556
00:20:03,970 --> 00:20:06,473
IT'S SO, YOU KNOW,
EDGY.
557
00:20:07,874 --> 00:20:09,709
HEARD YOU'RE
UP FOR REINSTATEMENT.
558
00:20:09,742 --> 00:20:10,577
GOOD LUCK.
559
00:20:10,610 --> 00:20:11,978
THANK YOU,
I REALLY SHOULD BE GOING.
560
00:20:12,011 --> 00:20:13,212
HAVE YOU SEEN SHARONA?
561
00:20:14,013 --> 00:20:15,848
YEAH, SHARONA'S RIGHT OVER HERE.
562
00:20:15,882 --> 00:20:17,617
OKAY, SEE YOU.
563
00:20:20,587 --> 00:20:23,456
GIVE ME A COUPLE MINUTES AND
I'LL GET RID OF HIM, ALL RIGHT?
564
00:20:23,490 --> 00:20:24,457
WHAT SHOULD I DO?
565
00:20:24,491 --> 00:20:25,992
JUST HAVE FUN.
566
00:20:26,025 --> 00:20:26,993
FUN?
567
00:20:27,026 --> 00:20:27,860
YEAH.
568
00:20:27,894 --> 00:20:29,596
LOOK, YOU'VE SEEN
OTHER PEOPLE HAVE FUN.
569
00:20:29,629 --> 00:20:30,963
IMITATE THEM.
570
00:20:41,007 --> 00:20:45,478
[mallets banging]
571
00:20:46,913 --> 00:20:48,315
[bell rings]
572
00:21:00,460 --> 00:21:01,794
UGH.
573
00:21:01,828 --> 00:21:03,596
I AM SO HUNGRY.
574
00:21:03,630 --> 00:21:06,433
THEN GET A HOT DOG.
575
00:21:06,466 --> 00:21:07,567
NO, NO, THANKS, NO.
576
00:21:07,600 --> 00:21:09,902
MOM, CAN I HAVE $2?
577
00:21:09,936 --> 00:21:11,838
WAIT, WHAT FOR?
IT'S A CONTEST.
578
00:21:11,871 --> 00:21:13,540
THERE'S A BIG JAR
OF JELLYBEANS,
579
00:21:13,573 --> 00:21:15,041
AND IF I GUESS HOW MANY
ARE IN THE JAR
580
00:21:15,074 --> 00:21:16,776
I WIN A BOOM BOX.
581
00:21:16,809 --> 00:21:18,044
8,385.
582
00:21:18,077 --> 00:21:19,846
WHAT?
583
00:21:19,879 --> 00:21:21,481
THAT'S HOW MANY JELLYBEANS
ARE IN THE JAR.
584
00:21:21,514 --> 00:21:23,049
8,385.
585
00:21:23,082 --> 00:21:26,753
8,385.
586
00:21:26,786 --> 00:21:27,854
8,385.
587
00:21:27,887 --> 00:21:29,756
HAVE YOU SEEN THE JAR?
588
00:21:29,789 --> 00:21:31,324
HOW CAN YOU GUESS
IF YOU HAVEN'T SEEN THE JAR?
589
00:21:31,358 --> 00:21:34,961
BENJY, 8,385.
590
00:21:35,962 --> 00:21:38,565
THANKS, MOM.
591
00:21:38,598 --> 00:21:39,932
OKAY, NOW YOU OWE ME $2.
592
00:21:40,933 --> 00:21:43,470
(Monk)
THERE'S I.A., DON'T LOOK.
593
00:21:43,503 --> 00:21:44,871
COME ON.
594
00:21:44,904 --> 00:21:46,773
WE GOTTA LOOK LIKE
WE'RE BLENDING IN.
595
00:21:46,806 --> 00:21:49,576
LET'S GO.
596
00:21:49,609 --> 00:21:50,977
YEAH, WE'LL BLEND.
597
00:21:55,982 --> 00:21:57,417
THANK YOU.
598
00:21:57,450 --> 00:21:59,719
NO PROBLEM.
599
00:21:59,752 --> 00:22:00,887
JUST TAKE IT.
600
00:22:00,920 --> 00:22:02,054
COME ON.
601
00:22:02,088 --> 00:22:03,356
IT'S GOOD.
602
00:22:10,096 --> 00:22:11,464
OW!
603
00:22:14,000 --> 00:22:15,034
YOU HAVING FUN?
604
00:22:15,067 --> 00:22:16,536
I THINK SO.
605
00:22:16,569 --> 00:22:17,837
MY HEAD STOPPED THROBBING.
606
00:22:17,870 --> 00:22:18,705
BUT TOO MANY CLOWNS.
607
00:22:18,738 --> 00:22:20,940
JUST WAY TOO MANY.
[clown horn honking]
608
00:22:20,973 --> 00:22:22,975
OH, COME ON, RELAX.
609
00:22:23,009 --> 00:22:24,143
[grunts]
610
00:22:24,176 --> 00:22:25,478
OH, MY GOD.
611
00:22:25,512 --> 00:22:26,546
WHERE DID YOU GET THAT?
612
00:22:26,579 --> 00:22:27,547
I WON IT.
613
00:22:27,580 --> 00:22:28,915
IT WAS THAT JELLYBEAN CONTEST.
614
00:22:28,948 --> 00:22:30,417
MR. MONK WAS RIGHT.
615
00:22:30,450 --> 00:22:32,885
YOU WERE ONLY OFF BY EIGHT.
616
00:22:32,919 --> 00:22:34,020
ADRIAN,
HOW'D YOU DO THAT?
617
00:22:34,053 --> 00:22:35,154
LUCKY GUESS.
618
00:22:35,187 --> 00:22:36,923
NO, I'M SERIOUS.
619
00:22:36,956 --> 00:22:38,024
(Sharona)
HOW'D YOU DO IT?
620
00:22:38,057 --> 00:22:39,892
ADRIAN.
621
00:22:41,193 --> 00:22:42,995
ADRIAN, I'M TALKIN' TO YOU.
622
00:22:43,029 --> 00:22:44,864
COME ON, COME ON.
623
00:22:44,897 --> 00:22:46,999
WE GOT ABOUT AN HOUR.
624
00:22:47,033 --> 00:22:49,135
I SENT 'EM TO THAT STRIPPER BAR
ON BAKER AVENUE.
625
00:22:49,168 --> 00:22:50,403
I TOLD 'EM KIRK
HANGS OUT THERE.
626
00:22:50,437 --> 00:22:51,337
HELLO, KITTY.
627
00:22:51,370 --> 00:22:53,172
AW, HELL,
I THOUGHT YOU GUYS WERE GONE.
628
00:22:53,205 --> 00:22:54,874
I'M TRYIN'
TO MAKE A LIVING HERE.
629
00:22:54,907 --> 00:22:55,875
(Stottlemeyer)
SORRY, I'M SORRY.
630
00:22:55,908 --> 00:22:56,909
THIS WILL ONLY
TAKE A MINUTE.
631
00:22:56,943 --> 00:22:58,077
ADRIAN MONK, KITTY MALONE.
632
00:22:58,110 --> 00:22:59,111
SHE'S BEEN WORKIN'
THE FERRIS WHEEL
633
00:22:59,145 --> 00:23:00,179
FOR SEVEN YEARS HERE.
634
00:23:00,212 --> 00:23:01,113
NEVER HAD A PROBLEM.
635
00:23:01,147 --> 00:23:03,015
NEVER HAD AN ACCIDENT
UNTIL LAST NIGHT.
636
00:23:03,049 --> 00:23:04,817
SUPPOSE HE WANTS
TO HEAR THE STORY TOO?
637
00:23:04,851 --> 00:23:06,185
YES, PLEASE,
IF YOU DON'T MIND.
638
00:23:06,218 --> 00:23:07,854
THE FREAKIEST THING
I EVER SEEN.
639
00:23:07,887 --> 00:23:08,855
TWO GUYS GOT ON.
640
00:23:08,888 --> 00:23:09,856
A FEW SECONDS LATER,
641
00:23:09,889 --> 00:23:11,424
ONE OF THEM
STARTS SCREAMING.
642
00:23:11,458 --> 00:23:13,025
YOU MEAN, MR. GITOMER?
643
00:23:13,059 --> 00:23:14,694
I DON'T KNOW NAMES.
644
00:23:14,727 --> 00:23:15,928
THE SOON-TO-BE-DEAD ONE.
645
00:23:15,962 --> 00:23:17,764
HE WAS SCREAMIN'
"HELP, HE'S TRYIN' TO KILL ME!"
646
00:23:17,797 --> 00:23:18,698
I LOOKED UP.
647
00:23:18,731 --> 00:23:20,967
BASKET FOUR IS ROCKIN'
BACK AND FORTH.
648
00:23:21,000 --> 00:23:22,802
I FIGURE THEY'RE EITHER
FIGHTIN' OR FALLIN' IN LOVE.
649
00:23:22,835 --> 00:23:26,906
YOU-YOU COULDN'T SEE
WHAT WAS HAPPENING?
650
00:23:26,939 --> 00:23:28,975
NAH, YOU CAN'T REALLY SEE
WHAT'S GOIN' ON UP THERE.
651
00:23:29,008 --> 00:23:30,910
SO I STOPPED THE RIDE,
YOU KNOW?
652
00:23:30,943 --> 00:23:31,844
I ALWAYS STOP
FOR CRYING BABIES
653
00:23:31,878 --> 00:23:34,180
AND GUYS KNIFING
EACH OTHER.
654
00:23:34,213 --> 00:23:35,715
ANYWAY, I POPPED THE BAR,
THE COP GETS OUT.
655
00:23:35,748 --> 00:23:36,849
HE'S PISSED.
656
00:23:36,883 --> 00:23:39,018
HE'S SCREAMIN',
"I DIDN'T DO NOTHIN'!"
657
00:23:39,051 --> 00:23:40,019
WHERE WAS HE?
658
00:23:40,052 --> 00:23:41,554
OVER THERE.
659
00:23:41,588 --> 00:23:43,623
AND THE OTHER GUY?
660
00:23:43,656 --> 00:23:44,891
DOUBLED OVER
IN HIS SEAT.
661
00:23:44,924 --> 00:23:46,626
GOT A KNIFE
IN HIS CHEST.
662
00:23:46,659 --> 00:23:47,894
THEN HE FALLS
OVER RIGHT THERE.
663
00:23:54,233 --> 00:23:56,002
(woman)
GET IT MOVING!
664
00:23:56,035 --> 00:23:58,004
TWO MORE MINUTES, THEN I GOTTA
START CHARGIN' YOU GUYS.
665
00:23:58,037 --> 00:23:59,238
OKAY, BUT COULD YOU JUST--
666
00:23:59,271 --> 00:24:00,507
COULD YOU TAKE
YOUR HAND OFF--
667
00:24:00,540 --> 00:24:01,508
IT'S NOT GONNA MOVE.
668
00:24:01,541 --> 00:24:02,509
BUT SHE'S GOT
HER--BY THE--
669
00:24:02,542 --> 00:24:03,710
IT'S NOT GONNA MOVE.
670
00:24:03,743 --> 00:24:04,944
SHE'S RIGHT BY THE CONTROL.
IT'S OKAY.
671
00:24:04,977 --> 00:24:07,780
(man)
HURRY UP!
672
00:24:07,814 --> 00:24:09,816
THANKS, KITTY.
673
00:24:09,849 --> 00:24:10,850
(woman)
COME ON!
674
00:24:10,883 --> 00:24:12,151
(man)
LET'S GO!
675
00:24:12,184 --> 00:24:13,152
HELLO.
676
00:24:13,185 --> 00:24:14,521
WHAT?
677
00:24:22,895 --> 00:24:23,896
WHAT IS THAT?
678
00:24:23,930 --> 00:24:25,665
A TAROT CARD.
679
00:24:25,698 --> 00:24:27,099
OR A HALF OF ONE.
680
00:24:27,133 --> 00:24:29,035
(Stottlemeyer)
ANYBODY COULDA LEFT THAT.
681
00:24:29,068 --> 00:24:31,804
I THINK I NEED
TO SEE GITOMER'S PLACE.
682
00:24:31,838 --> 00:24:32,972
WHAT'S IT MEAN,
HALF A TAROT CARD?
683
00:24:33,005 --> 00:24:35,842
I DON'T KNOW.
684
00:24:39,211 --> 00:24:40,513
IT'S A TAROT CARD.
685
00:24:40,547 --> 00:24:41,681
(Monk)
BUT, MR. CRENSHAW,
686
00:24:41,714 --> 00:24:43,282
DOES IT MEAN
ANYTHING TO YOU?
687
00:24:43,315 --> 00:24:45,017
YEAH, IT MEANS
YOU'RE WASTIN' MY TIME.
688
00:24:45,051 --> 00:24:46,018
MR. GITOMER
689
00:24:46,052 --> 00:24:47,286
USED TAROT CARDS?
690
00:24:47,319 --> 00:24:48,821
I DON'T SEE
WHAT ANYBODY DOES.
691
00:24:48,855 --> 00:24:50,289
I'M ONLY THE LANDLORD.
692
00:24:50,322 --> 00:24:52,191
"THE PEEPHOLES ON THE DOOR
FACE THE WRONG WAY."
693
00:24:52,224 --> 00:24:54,160
THAT'S WHAT I ALWAYS SAY.
694
00:24:54,193 --> 00:24:56,028
HOW LONG
DID HE LIVE HERE?
695
00:24:56,062 --> 00:24:57,797
EH, NINE WEEKS.
696
00:24:57,830 --> 00:24:59,031
BUT HE PAID FOR TEN,
SO I GUESS
697
00:24:59,065 --> 00:25:00,066
SOMEONE HAS A REFUND COMIN'.
698
00:25:03,002 --> 00:25:04,737
WHAT'S THIS?
699
00:25:04,771 --> 00:25:05,972
(Crenshaw)
MISTER, YOU WOULDN'T BELIEVE
700
00:25:06,005 --> 00:25:07,607
WHAT I SEEN HANGIN'
FROM THOSE FANS.
701
00:25:07,640 --> 00:25:08,775
ADRIAN.
702
00:25:12,979 --> 00:25:14,681
THIS IS WEIRD.
703
00:25:14,714 --> 00:25:15,882
HE KEEPS HIS BATTERIES
IN HIS SOCKS?
704
00:25:15,915 --> 00:25:16,949
OH, MY GOD.
705
00:25:16,983 --> 00:25:17,950
WHAT IS IT?
706
00:25:17,984 --> 00:25:19,919
(Monk)
IT'S A WEAPON.
707
00:25:19,952 --> 00:25:23,790
THEY USE THEM IN PRISON.
708
00:25:23,823 --> 00:25:25,057
IT'S TORN HERE.
709
00:25:37,236 --> 00:25:38,605
COULD YOU?
710
00:25:40,372 --> 00:25:41,941
HOOK IT?
711
00:25:46,145 --> 00:25:47,146
STAND BACK.
712
00:25:56,088 --> 00:25:56,989
WHAT THE HELL IS THAT?
713
00:25:57,023 --> 00:25:59,759
I THINK HE HIT HIMSELF
WITH IT.
714
00:25:59,792 --> 00:26:01,761
ALL HE HAD TO DO WAS ASK.
715
00:26:01,794 --> 00:26:04,096
I WOULDA BEEN HAPPY
TO BEAT THE CRAP OUTTA THE KID.
716
00:26:04,130 --> 00:26:05,131
I KNEW HE WAS TROUBLE.
717
00:26:05,164 --> 00:26:06,298
NEVER PAID THE PHONE BILL
718
00:26:06,332 --> 00:26:08,000
BUT ALWAYS HAD MONEY
TO GO DANCING.
719
00:26:08,034 --> 00:26:10,069
HE WENT DANCING?
720
00:26:10,102 --> 00:26:11,170
YEAH, EVERY NIGHT.
721
00:26:11,203 --> 00:26:12,238
THAT CLUB OVER
IN THE PARK THERE.
722
00:26:12,271 --> 00:26:14,140
THE LUNA LOUNGE.
723
00:26:18,845 --> 00:26:20,980
[loud electronic music]
724
00:26:21,013 --> 00:26:22,949
HEY, EXCUSE ME.
725
00:26:22,982 --> 00:26:25,251
WE'RE NOT OPEN YET.
726
00:26:26,686 --> 00:26:28,254
IS THIS YOUR CLAIM CHECK?
727
00:26:29,989 --> 00:26:31,023
ACTUALLY,
I GOT SOMETHIN'
728
00:26:31,057 --> 00:26:33,292
I CAN SHOW YOU
IN THE BACK.
729
00:26:38,397 --> 00:26:40,032
HERE IT IS.
IT'S BEEN HERE FOR A WHILE.
730
00:26:40,066 --> 00:26:42,034
(Monk)
HOW LONG WOULD YOU SAY
IT'S BEEN HERE?
731
00:26:42,068 --> 00:26:43,369
I CAN'T HEAR YOU.
732
00:26:43,402 --> 00:26:45,104
I NEED TO KNOW HOW--
733
00:26:49,375 --> 00:26:50,910
THANK YOU.
734
00:26:50,943 --> 00:26:53,713
(male board member)
CAPTAIN STOTTLEMEYER,
735
00:26:53,746 --> 00:26:57,116
YOU HAVE USED
FORMER DETECTIVE MONK
736
00:26:57,149 --> 00:26:59,819
SEVERAL TIMES
OVER THE LAST 2 1/2 YEARS.
737
00:26:59,852 --> 00:27:00,887
YEAH, THAT'S RIGHT.
738
00:27:00,920 --> 00:27:02,722
ON A CONSULTING BASIS.
739
00:27:02,755 --> 00:27:04,390
HAVE YOU BEEN SATISFIED
WITH HIS WORK?
740
00:27:04,423 --> 00:27:06,025
YES, ABSOLUTELY.
741
00:27:06,058 --> 00:27:07,259
HE, UM--
742
00:27:07,293 --> 00:27:10,262
HE HAS HELPED ME
SOLVE FIVE--NO, SIX--
743
00:27:10,296 --> 00:27:11,698
VERY DIFFICULT CASES.
744
00:27:11,731 --> 00:27:13,933
HE HAS A UNIQUE WAY
OF LOOKING AT EVIDENCE
745
00:27:13,966 --> 00:27:15,067
EVEN AFTER A SCENE
IS COLD.
746
00:27:15,101 --> 00:27:17,904
IN YOUR PROFESSIONAL OPINION,
DO YOU THINK ADRIAN MONK
747
00:27:17,937 --> 00:27:18,938
IS READY TO BE REINSTATED?
748
00:27:18,971 --> 00:27:22,074
HE IS AN EXCELLENT
INVESTIGATOR.
749
00:27:22,108 --> 00:27:23,075
(female board member)
I BELIEVE WE'VE
ESTABLISHED THAT.
750
00:27:23,109 --> 00:27:25,077
THE QUESTION IS,
751
00:27:25,111 --> 00:27:26,746
DO YOU BELIEVE
THAT HE SHOULD BE REINSTATED
752
00:27:26,779 --> 00:27:28,280
TO THE SAN FRANCISCO
POLICE DEPARTMENT?
753
00:27:28,314 --> 00:27:29,415
HE IS RELIABLE.
754
00:27:29,448 --> 00:27:32,952
HE, UH,
HAS AN ENCYCLOPEDIC KNOWLEDGE
755
00:27:32,985 --> 00:27:37,189
OF THE STRANGEST,
MOST ARCANE THINGS.
756
00:27:37,223 --> 00:27:38,357
LIKE BOOK BINDING.
757
00:27:38,390 --> 00:27:39,726
THERE WAS A CASE
BEFORE HE GOT--
758
00:27:39,759 --> 00:27:41,327
CAPTAIN, THIS IS
A YES OR NO QUESTION.
759
00:27:41,360 --> 00:27:45,131
IN YOUR OPINION,
IS HE OR IS HE NOT
760
00:27:45,164 --> 00:27:46,699
READY TO BE REINSTATED?
761
00:27:46,733 --> 00:27:49,035
YES OR NO?
762
00:27:54,974 --> 00:27:57,944
THE PEOPLE ARE ASKING
FOR A CONTINUANCE, YOUR HONOR.
763
00:27:57,977 --> 00:27:59,846
OF COURSE
THEY WANNA POSTPONE.
764
00:27:59,879 --> 00:28:01,948
LIEUTENANT KIRK WASN'T
ONE OF THEIR WITNESSES,
765
00:28:01,981 --> 00:28:03,382
HE WAS THEIR ONLY WITNESS.
766
00:28:03,415 --> 00:28:05,017
NOW HE'S ACCUSED OF MURDER.
767
00:28:05,051 --> 00:28:06,452
YOUR HONOR, MY CLIENT,
LEONARD STOKES
768
00:28:06,485 --> 00:28:08,054
HAS BEEN IN JAIL
FOR 14 MONTHS
769
00:28:08,087 --> 00:28:10,022
BASED SOLELY
ON HIS TESTIMONY.
770
00:28:10,056 --> 00:28:13,192
MR. ZWEIBEL, ARE YOU PRESENTING
ADAM KIRK OR NOT?
771
00:28:13,225 --> 00:28:14,894
YOUR HONOR, WE CAN NO LONGER
VOUCH FOR LIEUTENANT KIRK.
772
00:28:14,927 --> 00:28:16,095
(judge)
WELL THEN
YOU LEAVE ME NO CHOICE.
773
00:28:16,128 --> 00:28:18,164
WITHOUT YOUR WITNESS,
THE STATEMENTS
774
00:28:18,197 --> 00:28:20,232
THAT MR. STOKES MADE
IN THE BACK
775
00:28:20,266 --> 00:28:21,267
OF THAT SQUAD CAR
ARE INADMISSIBLE.
776
00:28:21,300 --> 00:28:22,468
MR. STOKES.
777
00:28:25,805 --> 00:28:26,773
I'M DISMISSING
THIS INDICTMENT.
778
00:28:26,806 --> 00:28:27,974
SO I'M FREE TO GO?
779
00:28:28,007 --> 00:28:29,275
I'M SORRY TO SAY
THAT'S TRUE.
780
00:28:29,308 --> 00:28:30,309
BAILIFF.
781
00:28:32,912 --> 00:28:34,080
I NEED THE YELLOW COPY.
782
00:28:37,483 --> 00:28:40,820
ARE YOU GONNA TELL ME
HOW YOU DID THE JELLYBEANS?
783
00:28:40,853 --> 00:28:41,888
YOU KNOW YOU'RE
GONNA TELL ME, ADRIAN.
784
00:28:41,921 --> 00:28:42,955
STOKES, LEONARD.
785
00:28:42,989 --> 00:28:44,090
I NEED THE YELLOW COPY.
MM-HMM.
786
00:28:44,123 --> 00:28:45,858
WAIT HERE.
787
00:28:45,892 --> 00:28:48,527
EXCUSE ME, LEONARD STOKES,
CAN I TALK TO YOU?
788
00:28:48,560 --> 00:28:49,896
IT'S A FREE COUNTRY.
789
00:28:49,929 --> 00:28:51,330
LEAST IT WILL BE
IN ABOUT TEN MINUTES.
790
00:28:51,363 --> 00:28:54,066
MY NAME'S ADRIAN MONK.
791
00:28:54,100 --> 00:28:55,267
I'M INVESTIGATING
THE DEATH OF JOHN GITOMER.
792
00:28:55,301 --> 00:28:56,735
DID YOU KNOW HIM?
NO.
793
00:28:58,037 --> 00:29:01,373
THIS IS HIS CELL PHONE.
794
00:29:01,407 --> 00:29:03,375
WE FOUND IT IN HIS KNAPSACK.
795
00:29:03,409 --> 00:29:06,045
MR. GITOMER RECEIVED TWO CALLS
FROM THIS FACILITY.
796
00:29:06,078 --> 00:29:09,015
FROM THE PHONE BANK IN YOUR WING
ON THE DAY HE WAS KILLED.
797
00:29:09,048 --> 00:29:10,016
SO WHAT?
798
00:29:10,049 --> 00:29:11,550
YOU WERE CALLING HIM.
799
00:29:11,583 --> 00:29:13,019
I CHECKED THE RECORDS.
800
00:29:13,052 --> 00:29:15,554
THEY LOG IN EVERY
OUTGOING CALL.
801
00:29:15,587 --> 00:29:16,789
SIGN HERE.
802
00:29:19,125 --> 00:29:20,492
THAT'S A NICE WATCH.
803
00:29:20,526 --> 00:29:21,994
YEAH, GITOMER,
I REMEMBER, HE WAS HERE.
804
00:29:23,095 --> 00:29:24,330
I KNEW HIS NAME,
THAT'S ALL.
805
00:29:24,363 --> 00:29:26,065
WHY WERE YOU CALLIN' HIM?
806
00:29:26,098 --> 00:29:27,399
I DON'T RECALL.
807
00:29:27,433 --> 00:29:28,801
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
808
00:29:28,835 --> 00:29:30,803
IT'S JUST INTERESTING.
809
00:29:30,837 --> 00:29:31,904
YOU TWO KNEW EACH OTHER
810
00:29:31,938 --> 00:29:33,172
AND HIS MURDER
IS THE BASIS
811
00:29:33,205 --> 00:29:34,173
FOR YOUR APPEAL.
812
00:29:34,206 --> 00:29:36,175
WHAT'S THAT?
813
00:29:36,208 --> 00:29:37,877
IT'S FROM MY
STRAIGHT AND SOBER GROUP.
814
00:29:37,910 --> 00:29:39,145
THREE YEAR PIN.
815
00:29:39,178 --> 00:29:41,313
VERY NICE,
CONGRATULATIONS.
816
00:29:41,347 --> 00:29:43,015
LOOK, I KNOW
WHERE THIS IS GOIN'.
817
00:29:43,049 --> 00:29:44,416
YOU'RE WORKIN'
TO CLEAR YOUR PAL.
818
00:29:44,450 --> 00:29:45,517
LIEUTENANT KIRK.
819
00:29:45,551 --> 00:29:46,518
NO, NO, NO.
820
00:29:46,552 --> 00:29:47,920
NO, I'M NOT ON THE FORCE.
821
00:29:47,954 --> 00:29:49,856
OH, COME ON, SURE YOU ARE,
I CAN SMELL IT.
822
00:29:49,889 --> 00:29:51,123
JUST LOOKIN' FOR THE TRUTH.
823
00:29:51,157 --> 00:29:52,158
LIEUTENANT KIRK
IS A KILLER COP.
824
00:29:52,191 --> 00:29:53,960
THAT'S THE TRUTH.
825
00:29:53,993 --> 00:29:55,227
JUST NOT
THE TRUTH YOU WANT.
826
00:29:55,261 --> 00:29:58,564
YOU COULD BE RIGHT.
827
00:29:58,597 --> 00:30:00,332
IS THERE SOME PLACE
THAT I CAN REACH YOU?
828
00:30:00,366 --> 00:30:02,068
NO.
829
00:30:02,101 --> 00:30:02,969
SEE YOU AROUND.
830
00:30:07,039 --> 00:30:09,041
GEE, HE'S A CHARMER.
831
00:30:09,075 --> 00:30:10,109
OH, MY GOD.
832
00:30:10,142 --> 00:30:11,543
IS THAT THE RIGHT TIME?
833
00:30:11,577 --> 00:30:12,611
STOTTLEMEYER'S TESTIFYING.
834
00:30:12,644 --> 00:30:14,080
OH, MY GOD.
835
00:30:32,231 --> 00:30:34,066
YOU LOOK GREAT.
836
00:30:34,100 --> 00:30:37,003
I HAVEN'T WORN IT
SINCE TRUDY'S FUNERAL.
837
00:30:37,036 --> 00:30:39,038
YOU SURE YOU'RE NOT
GETTING YOUR HOPES UP?
838
00:30:39,071 --> 00:30:41,007
OF COURSE I AM,
THAT'S WHAT HOPES ARE FOR.
839
00:30:41,040 --> 00:30:43,075
I WAS GONNA
840
00:30:43,109 --> 00:30:44,944
SMOOTH IT OUT
BUT IT'S--
841
00:30:44,977 --> 00:30:46,478
YEAH, I KNOW.
842
00:30:53,953 --> 00:30:55,054
OH, NO.
843
00:30:59,458 --> 00:31:01,293
OH, NO.
844
00:31:05,531 --> 00:31:06,966
YOU DIDN'T RECOMMEND ME.
845
00:31:06,999 --> 00:31:09,068
LOOK, MONK--
846
00:31:09,101 --> 00:31:10,402
YOU SON OF A BITCH.
847
00:31:10,436 --> 00:31:11,904
THOUGHT YOU WERE GONNA
DO THE RIGHT THING.
848
00:31:11,938 --> 00:31:14,073
I THINK I DID
DO THE RIGHT THING.
849
00:31:14,106 --> 00:31:16,943
(Sharona)
HE SAVES YOUR ASS ALL THE TIME.
850
00:31:16,976 --> 00:31:18,978
AND HE NEVER ASKS
FOR ANYTHING IN RETURN.
851
00:31:19,011 --> 00:31:23,249
HE CLOSES CASE AFTER CASE
AND THEN HE GOES HOME
852
00:31:23,282 --> 00:31:26,085
AND WATCHES YOU ON THE NEWS
TAKING ALL THE CREDIT.
853
00:31:26,118 --> 00:31:27,119
I WANTED TO RECOMMEND YOU.
854
00:31:27,153 --> 00:31:28,955
I TRIED TO RECOMMEND YOU
BUT I JUST COULDN'T DO IT.
855
00:31:28,988 --> 00:31:32,624
ADRIAN, YOU ARE NOT READY
TO CARRY A GUN.
856
00:31:32,658 --> 00:31:34,226
YOU'RE NOT READY
TO HAVE OTHER COPS
857
00:31:34,260 --> 00:31:36,462
DEPEND ON YOU
UNDER FIRE.
858
00:31:36,495 --> 00:31:38,931
IN YOUR HEART
YOU KNOW YOU'RE NOT READY.
859
00:31:44,503 --> 00:31:47,039
AT LEAST YOUR FRIEND
ADAM KIRK HAS THE DECENCY
860
00:31:47,073 --> 00:31:48,941
TO STAB PEOPLE
IN THE FRONT.
861
00:32:00,119 --> 00:32:01,220
YOU OKAY?
862
00:32:04,256 --> 00:32:06,025
I JUST WANNA BE ALONE.
863
00:32:09,328 --> 00:32:13,499
OKAY, I'LL COME WITH YOU.
864
00:32:13,532 --> 00:32:15,067
HEY.
865
00:32:20,706 --> 00:32:23,075
HOW DID IT GO
THIS AFTERNOON, SIR?
866
00:32:23,109 --> 00:32:27,046
IT WAS ROUGH.
867
00:32:27,079 --> 00:32:29,615
(Disher)
WELL, I'M SURE YOU DID
EVERYTHING YOU COULD.
868
00:32:29,648 --> 00:32:32,251
YOU, UH,
WANNA GO GRAB A DRINK?
869
00:32:32,284 --> 00:32:33,485
(Stottlemeyer)
NO, I'M GOOD.
870
00:32:33,519 --> 00:32:37,089
HEY, RANDY?
871
00:32:37,123 --> 00:32:38,190
DID I EVER TELL YOU
872
00:32:38,224 --> 00:32:41,160
ABOUT MONK'S FIRST DAY
AS A DETECTIVE?
873
00:32:41,193 --> 00:32:42,561
NO, SIR.
874
00:32:42,594 --> 00:32:44,163
HAVE A SEAT.
875
00:32:51,070 --> 00:32:54,473
HE DIDN'T HAVE A PARTNER
SO I GOT STUCK WITH HIM.
876
00:32:54,506 --> 00:32:56,242
WAS HE, YOU KNOW?
877
00:32:56,275 --> 00:33:00,146
NO, HE WAS A LITTLE WOUND.
878
00:33:00,179 --> 00:33:01,780
HE USED TO WIPE
OFF THE WINDSHIELD
879
00:33:01,813 --> 00:33:03,682
AND REARRANGE THE GLOVE BOX
BEFORE WE'D ROLL.
880
00:33:03,715 --> 00:33:06,652
ANYWAY, WE'RE THE PRIMARIES
881
00:33:06,685 --> 00:33:09,755
ON A BODY IN A HOTEL
IN THE CASTRO.
882
00:33:09,788 --> 00:33:12,424
A HOOKER HAD SWALLOWED
A BUNCH OF PROMAZINE.
883
00:33:12,458 --> 00:33:13,625
YOU KNOW,
THE BIG SLEEPING PILLS.
884
00:33:13,659 --> 00:33:14,793
HORSE TRANQUILIZER, SIR.
885
00:33:14,826 --> 00:33:15,661
I SAID "SUICIDE".
886
00:33:15,694 --> 00:33:18,330
EVERY COP ON THE SCENE
SAID "SUICIDE".
887
00:33:18,364 --> 00:33:20,266
MEDICAL EXAMINER SAID "SUICIDE".
888
00:33:20,299 --> 00:33:22,134
MONK WALKS IN, SAYS "MURDER".
889
00:33:22,168 --> 00:33:24,470
WHERE'S THE WATER?
890
00:33:24,503 --> 00:33:26,772
THE ROOM HAD NO WATER.
891
00:33:26,805 --> 00:33:28,740
SIMPLE.
892
00:33:28,774 --> 00:33:31,110
EIGHT PEOPLE IN THE ROOM
BUT NOBODY SAW THAT.
893
00:33:31,143 --> 00:33:34,413
WELL, I'M SURE YOU WOULD'VE
SEEN IT EVENTUALLY, SIR.
894
00:33:34,446 --> 00:33:35,481
DON'T KID YOURSELF.
895
00:33:35,514 --> 00:33:38,517
THERE IS ONLY ONE
ADRIAN MONK.
896
00:33:42,654 --> 00:33:45,657
[vacuum whirring]
897
00:33:53,465 --> 00:33:54,766
YOU'RE GONNA
WEAR OUT THE CARPET.
898
00:33:54,800 --> 00:33:57,303
HAVE YOU SEEN THE DOWNSTAIRS?
899
00:33:57,336 --> 00:33:59,338
THE WHOLE BASEMENT.
900
00:34:01,873 --> 00:34:03,075
DAMN!
901
00:34:04,243 --> 00:34:05,811
DAMN!
902
00:34:05,844 --> 00:34:08,080
DAMN, DAMN IT!
903
00:34:08,114 --> 00:34:09,315
DAMN!
904
00:34:09,348 --> 00:34:10,516
WHAT HAPPENED?
905
00:34:10,549 --> 00:34:11,617
I KNEW IT.
906
00:34:11,650 --> 00:34:12,851
DAMN, I KNEW IT.
907
00:34:12,884 --> 00:34:15,121
KNEW THIS WAS GONNA HAPPEN.
908
00:34:15,154 --> 00:34:17,089
AH, WHY ME?
909
00:34:17,123 --> 00:34:18,524
EVERY SINGLE DAMN TIME.
910
00:34:18,557 --> 00:34:19,825
ADRIAN, WHAT HAPPENED.
911
00:34:19,858 --> 00:34:23,262
I SOLVED THE CASE.
912
00:34:33,639 --> 00:34:34,606
CAPTAIN?
913
00:34:34,640 --> 00:34:35,607
(Stottlemeyer)
YEAH.
914
00:34:35,641 --> 00:34:36,808
HERE'S YOUR SANDWICH.
915
00:34:36,842 --> 00:34:37,843
THANK YOU.
916
00:34:37,876 --> 00:34:39,711
HAM AND CHEESE ON RYE.
917
00:34:39,745 --> 00:34:40,846
AND YOUR SODA.
918
00:34:40,879 --> 00:34:41,847
GOODY, GOODY.
919
00:34:41,880 --> 00:34:44,116
YOU WANT YOUR PICKLE?
920
00:34:44,150 --> 00:34:47,386
NOT ANYMORE.
921
00:34:47,419 --> 00:34:49,755
OH.
922
00:34:49,788 --> 00:34:54,426
SHARONA FLEMING
IS ON LINE TWO.
923
00:34:54,460 --> 00:34:56,395
TELL HER
I'LL CALL HER BACK.
924
00:34:56,428 --> 00:34:58,197
WELL, SHE SAYS
IT'S IMPORTANT.
925
00:35:03,569 --> 00:35:05,070
HI, SHARONA.
926
00:35:05,103 --> 00:35:06,872
(Sharona)
CAPTAIN, ADRIAN KNOWS WHAT
HAPPENED ON THE FERRIS WHEEL.
927
00:35:06,905 --> 00:35:08,840
DO YOU WANNA MEET US
AT THE CARNIVAL?
928
00:35:08,874 --> 00:35:10,242
(Stottlemeyer)
LET ME TALK TO HIM.
929
00:35:10,276 --> 00:35:11,577
HE WANTS TO TALK
TO YOU.
930
00:35:13,812 --> 00:35:15,181
HE'S SHAKING HIS HEAD "NO".
931
00:35:15,214 --> 00:35:16,215
WAS IT KIRK?
932
00:35:16,248 --> 00:35:17,316
WAS IT LIEUTENANT KIRK?
933
00:35:17,349 --> 00:35:18,850
NO.
NO.
934
00:35:18,884 --> 00:35:21,320
THIS IS CRAZY, SHARONA.
935
00:35:21,353 --> 00:35:22,654
PUT HIM ON THE PHONE.
936
00:35:22,688 --> 00:35:25,791
ADRIAN, HE REALLY WANTS
TO TALK TO YOU.
937
00:35:25,824 --> 00:35:26,892
I'M NOT TALKIN' TO HIM.
938
00:35:28,927 --> 00:35:33,565
IF YOU WANNA HOLD
THE PHONE UP, FINE.
939
00:35:33,599 --> 00:35:34,900
HOLD ON.
940
00:35:34,933 --> 00:35:36,835
IT WAS LEONARD STOKES.
941
00:35:36,868 --> 00:35:37,903
HE PLANNED THE WHOLE THING
FROM PRISON.
942
00:35:37,936 --> 00:35:40,572
HIS TRIAL WAS COMING UP
AND SOMEHOW
943
00:35:40,606 --> 00:35:42,574
HE HAD TO GET
HIS CONFESSION THROWN OUT.
944
00:35:42,608 --> 00:35:43,875
(Monk)
THE ONLY CHANCE HE HAD
945
00:35:43,909 --> 00:35:45,411
WAS TO DISCREDIT THE COP
THAT ARRESTED HIM
946
00:35:45,444 --> 00:35:47,179
AND THAT WAS ADAM KIRK.
947
00:35:47,213 --> 00:35:50,582
(Monk)
STOKES CALLED HIS PAL,
JOHN GITOMER.
948
00:35:50,616 --> 00:35:53,319
HE CONVINCED GITOMER
TO LURE KIRK
949
00:35:53,352 --> 00:35:55,787
ONTO THE FERRIS WHEEL
AND THEN MAKE IT LOOK
950
00:35:55,821 --> 00:35:58,224
LIKE KIRK BEAT HIM UP.
951
00:35:58,257 --> 00:36:00,626
THE BRUISES ON GITOMER'S CHEST
WERE SELF-INFLICTED.
952
00:36:00,659 --> 00:36:01,927
THAT'S WHY HIS SWEATSHIRT
953
00:36:01,960 --> 00:36:04,630
WAS ZIPPED UP ALL THE WAY.
954
00:36:04,663 --> 00:36:06,498
(Stottlemeyer)
OKAY, WHAT ABOUT THE STABBING?
955
00:36:06,532 --> 00:36:07,799
CAPTAIN SAYS,
"WHAT ABOUT THE STABBING?"
956
00:36:07,833 --> 00:36:08,900
I'M GETTING TO THAT,
AREN'T I?
957
00:36:08,934 --> 00:36:11,370
AREN'T I?
958
00:36:11,403 --> 00:36:14,240
IT TURNS OUT GITOMER
ONLY KNEW HALF THE PLAN.
959
00:36:14,273 --> 00:36:15,907
HE WAS THE REAL PATSY.
960
00:36:15,941 --> 00:36:18,544
(Monk)
STOKES HAD ANOTHER PARTNER.
961
00:36:18,577 --> 00:36:19,645
SOMEONE WHO WORKED
AT THE CARNIVAL.
962
00:36:19,678 --> 00:36:20,812
SOMEONE WHO LOVED HIM.
963
00:36:20,846 --> 00:36:21,680
(Stokes)
HEY, BABY, IT'S ME.
964
00:36:21,713 --> 00:36:23,415
(Monk)
SOMEONE WHO WOULD KILL FOR HIM.
965
00:36:23,449 --> 00:36:24,516
(Sharona)
FERRIS WHEEL OPERATOR?
966
00:36:24,550 --> 00:36:25,951
WAIT, HOW DOES HE KNOW
967
00:36:25,984 --> 00:36:26,985
IT WAS THE FERRIS WHEEL
OPERATOR?
968
00:36:27,018 --> 00:36:29,921
THEY WERE BOTH WEARING
STRAIGHT AND SOBER BUTTONS.
969
00:36:29,955 --> 00:36:30,922
WHEN DO YOU WANNA MEET?
970
00:36:30,956 --> 00:36:31,757
(Monk)
ORANGE ONES.
971
00:36:31,790 --> 00:36:33,892
EVERY CHAPTER
HAS THEIR OWN COLOR.
972
00:36:33,925 --> 00:36:35,994
TOOK ME A WHILE
TO PUT IT TOGETHER.
973
00:36:36,027 --> 00:36:37,463
(Monk)
STOKES DIDN'T WANT TO MAKE
974
00:36:37,496 --> 00:36:40,899
LIEUTENANT KIRK LOOK CORRUPT
OR HOT-TEMPERED.
975
00:36:40,932 --> 00:36:43,869
HE WANTED TO MAKE KIRK
LOOK LIKE A KILLER.
976
00:36:43,902 --> 00:36:45,937
KITTY WAS THERE
TO FINISH THE JOB.
977
00:36:56,014 --> 00:36:58,350
THEY'VE BEEN HERE ALL WEEK.
978
00:36:58,384 --> 00:37:00,419
I'VE BEEN QUESTIONED, LIKE,
SEVEN TIMES.
979
00:37:00,452 --> 00:37:02,754
SHH, KITTY, BABY,
I GOT A PLAN.
980
00:37:04,690 --> 00:37:05,891
YEAH, YEAH,
WE'RE HERE.
981
00:37:05,924 --> 00:37:07,025
WE'RE BY THE SPIDER.
982
00:37:07,058 --> 00:37:08,394
DON'T DO ANYTHING.
983
00:37:08,427 --> 00:37:09,395
DON'T GO ANYWHERE.
984
00:37:09,428 --> 00:37:10,462
WE'RE ON OUR WAY.
985
00:37:10,496 --> 00:37:11,797
OKAY.
986
00:37:11,830 --> 00:37:13,265
OKAY,
THEY'RE ON THEIR WAY.
987
00:37:13,299 --> 00:37:14,666
THEY'RE ON THEIR WAY.
988
00:37:19,070 --> 00:37:20,872
SOMETHING'S WRONG.
989
00:37:21,873 --> 00:37:23,041
[woman screaming]
990
00:37:23,074 --> 00:37:25,010
(man)
CALL AN AMBULANCE!
991
00:37:29,848 --> 00:37:31,016
EXCUSE ME.
992
00:37:35,754 --> 00:37:38,890
(Sharona)
OH, MY GOD.
993
00:37:38,924 --> 00:37:40,559
HE'S STILL SOMEWHERE
IN THE PARK.
994
00:37:40,592 --> 00:37:41,960
THERE'S NO WAY HE CAN
GET OUT OF HERE NOW.
995
00:37:41,993 --> 00:37:42,861
WE SHOULD GO UP
ON THE FERRIS WHEEL
996
00:37:42,894 --> 00:37:44,262
SO WE CAN SEE EVERYTHING.
997
00:37:46,432 --> 00:37:47,399
(Monk)
I GOT A BETTER IDEA.
998
00:37:47,433 --> 00:37:49,000
YOU GO ON THE FERRIS WHEEL.
999
00:37:49,034 --> 00:37:51,637
YOU CAN SEE EVERYTHING.
1000
00:37:51,670 --> 00:37:52,871
[metal hinges squealing]
1001
00:37:52,904 --> 00:37:54,005
DO YOU KNOW
HOW TO WORK IT?
1002
00:37:54,039 --> 00:37:55,807
HOW HARD CAN IT BE?
1003
00:37:58,744 --> 00:37:59,878
[bell rings]
1004
00:38:09,388 --> 00:38:10,489
ADRIAN, STOP.
1005
00:38:10,522 --> 00:38:11,590
(Sharona)
IT'S PERFECT.
1006
00:38:18,430 --> 00:38:19,998
YOU LOOKIN' FOR ME?
1007
00:38:20,031 --> 00:38:21,600
WELL, HERE I AM.
1008
00:38:21,633 --> 00:38:22,668
YOU BETTER HANG ON,
ADRIAN.
1009
00:38:22,701 --> 00:38:23,735
THIS RIDE'S GONNA
GET PRETTY WILD.
1010
00:38:23,769 --> 00:38:24,770
OH, MY GOD.
1011
00:38:24,803 --> 00:38:25,804
ADRIAN--ADRIAN,
HE'S UP HERE!
1012
00:38:25,837 --> 00:38:26,838
GET ME DOWN NOW!
1013
00:38:26,872 --> 00:38:27,973
WHAT?
1014
00:38:28,006 --> 00:38:30,776
STOKES IS UP HERE!
1015
00:38:30,809 --> 00:38:32,077
(Sharona)
GET ME DOWN NOW!
1016
00:38:35,046 --> 00:38:38,617
[crowd gasping]
1017
00:38:38,650 --> 00:38:39,718
(Sharona)
ADRIAN, GET ME DOWN!
1018
00:38:39,751 --> 00:38:40,686
PLEASE, HURRY!
1019
00:38:40,719 --> 00:38:42,588
JUST HURRY UP!
1020
00:38:42,621 --> 00:38:43,855
(Monk)
I'M TRYING!
1021
00:38:44,890 --> 00:38:45,924
WHAT A STUPID PLACE
TO HIDE.
1022
00:38:46,858 --> 00:38:47,926
(Monk)
NO WONDER THIS GUY SPENT
1023
00:38:47,959 --> 00:38:48,960
HALF HIS LIFE IN PRISON.
1024
00:38:48,994 --> 00:38:50,929
YOU JUST TOLD ME DOWN THERE
1025
00:38:50,962 --> 00:38:52,130
THAT YOU KNEW HOW TO DO THIS!
1026
00:38:52,163 --> 00:38:53,164
(Sharona)
HURRY UP!
1027
00:38:53,198 --> 00:38:55,934
I AM NOT FAMILIAR
WITH THIS PARTICULAR MODEL.
1028
00:38:55,967 --> 00:38:57,936
(Sharona)
DO SOMETHING
1029
00:38:57,969 --> 00:38:59,004
AND DO IT FAST!
1030
00:39:03,442 --> 00:39:04,910
DAMN IT, HE'S GONNA GET ME,
HURRY UP!
1031
00:39:04,943 --> 00:39:05,911
IT'S NOT WORKING.
1032
00:39:05,944 --> 00:39:07,379
[bell rings]
1033
00:39:07,413 --> 00:39:08,414
(Sharona)
WILL YOU STOP THINKING
1034
00:39:08,447 --> 00:39:09,615
AND DO SOMETHING?
1035
00:39:13,619 --> 00:39:14,853
(Sharona)
ADRIAN!
1036
00:39:14,886 --> 00:39:16,388
HE'S GOT A KNIFE!
1037
00:39:16,422 --> 00:39:17,456
[machinery breaking]
1038
00:39:23,829 --> 00:39:24,963
[grunting]
1039
00:39:24,996 --> 00:39:25,897
OH, MY GOD.
1040
00:39:25,931 --> 00:39:27,466
(Sharona)
ADRIAN!
1041
00:39:29,034 --> 00:39:30,569
[grunting]
1042
00:39:33,138 --> 00:39:34,940
ADRIAN, HELP!
1043
00:39:34,973 --> 00:39:36,642
[siren wailing]
1044
00:39:36,675 --> 00:39:38,810
WHAT AM I DOING?
1045
00:39:38,844 --> 00:39:39,978
WHAT AM I DOING?
1046
00:39:40,011 --> 00:39:41,112
YOU'RE SAVING ME!
1047
00:39:41,146 --> 00:39:42,147
(police officer)
POLICE!
1048
00:39:42,180 --> 00:39:43,882
(Stottlemeyer)
TURN OFF THE DAMN FERRIS WHEEL.
1049
00:39:43,915 --> 00:39:45,016
[grunting]
1050
00:39:45,050 --> 00:39:46,084
AHH!
1051
00:39:46,117 --> 00:39:47,919
[crowd gasping]
1052
00:39:51,890 --> 00:39:52,891
(police officer)
GIVE IT UP, STOKES!
1053
00:40:09,007 --> 00:40:10,642
I'VE BEEN LOOKING
FORWARD TO THIS.
1054
00:40:10,676 --> 00:40:12,544
I'M SURE YOU HAVE TOO.
1055
00:40:12,578 --> 00:40:14,880
YOUR BADGE AND YOUR GUN.
1056
00:40:14,913 --> 00:40:16,214
THEY DON'T BELONG
IN MY DESK.
1057
00:40:16,247 --> 00:40:17,483
THEY BELONG WITH YOU
ON THE STREET
1058
00:40:17,516 --> 00:40:19,551
WHERE YOU CAN
DO YOUR JOB.
1059
00:40:19,585 --> 00:40:20,586
(Kirk)
[sighing]
1060
00:40:28,059 --> 00:40:29,060
THANKS.
1061
00:40:29,094 --> 00:40:30,496
WELCOME BACK.
1062
00:40:30,529 --> 00:40:31,797
(Stottlemeyer)
YOUR REINSTATEMENT
1063
00:40:31,830 --> 00:40:33,599
IS EFFECTIVE IMMEDIATELY.
1064
00:40:34,966 --> 00:40:35,934
ALL RIGHT,
1065
00:40:35,967 --> 00:40:37,836
VACATION'S OVER,
BACK TO WORK.
1066
00:40:37,869 --> 00:40:39,437
JUST A--
JUST A SECOND.
1067
00:40:47,245 --> 00:40:49,881
MONK,
1068
00:40:49,915 --> 00:40:50,949
THANKS.
1069
00:41:02,260 --> 00:41:03,762
DON'T GIVE UP.
1070
00:41:06,297 --> 00:41:07,999
WAIT A MINUTE,
IS THAT AN ORDER?
1071
00:41:08,033 --> 00:41:10,502
YES, IT IS.
1072
00:41:18,710 --> 00:41:21,613
(Sharona)
HOW'D YOU GUESS THE JELLYBEANS?
1073
00:41:21,647 --> 00:41:24,015
SHARONA--SHARONA,
JUST GIVE ME THE SHOE.
1074
00:41:24,049 --> 00:41:25,751
NO, NOT UNTIL
YOU TELL ME.
1075
00:41:25,784 --> 00:41:26,952
COME ON,
THIS IS NOT FUNNY.
1076
00:41:26,985 --> 00:41:28,987
I CAN'T WALK.
1077
00:41:29,020 --> 00:41:29,955
HOW DID YOU DO IT?
1078
00:41:32,157 --> 00:41:33,892
ALL RIGHT,
I'LL TELL YOU.
1079
00:41:33,925 --> 00:41:35,293
AS WE WALKED
INTO THE CARNIVAL
1080
00:41:35,326 --> 00:41:36,294
THERE WAS A PILE
OF GARBAGE.
1081
00:41:36,327 --> 00:41:37,295
A PILE OF GARBAGE?
1082
00:41:37,328 --> 00:41:38,263
YES.
1083
00:41:38,296 --> 00:41:40,231
AND I NOTICED THAT
THEY WERE THROWING AWAY
1084
00:41:40,265 --> 00:41:42,200
SOME EMPTY JELLYBEAN BOXES.
1085
00:41:42,233 --> 00:41:43,602
THEY WERE LABELED.
1086
00:41:43,635 --> 00:41:45,671
EACH ONE CONTAINED
1,400 JELLYBEANS.
1087
00:41:45,704 --> 00:41:46,972
THERE WERE SIX BOXES.
1088
00:41:47,005 --> 00:41:48,974
SO THAT'S 8,400 BEANS.
1089
00:41:49,007 --> 00:41:50,976
YOU FIGURE THE KID
WHO RAN THE GAME
1090
00:41:51,009 --> 00:41:51,977
ATE A COUPLE
OF HANDFULS.
1091
00:41:52,010 --> 00:41:54,045
SO THAT'S 8,385.
1092
00:41:54,079 --> 00:41:56,748
NOW CAN I HAVE MY SHOE,
PLEASE?
1093
00:42:06,157 --> 00:42:08,760
YOU REMEMBERED HOW MANY
EMPTY BOXES YOU SAW?
1094
00:42:08,794 --> 00:42:12,864
YES, IT'S A BLESSING
AND A CURSE.
1095
00:42:12,898 --> 00:42:15,901
PLEASE DON'T EVER
TAKE MY SHOES AGAIN.
1096
00:42:15,934 --> 00:42:17,936
[giggling]
1097
00:42:17,969 --> 00:42:19,638
NOT FUNNY.
1098
00:42:19,671 --> 00:42:20,872
NEVER WILL BE FUNNY.
1099
00:42:20,906 --> 00:42:23,274
WON'T BE FUNNY
THE NEXT TIME YOU DO IT.
1100
00:42:25,944 --> 00:42:28,914
[upbeat ragtime music]
1101
00:42:28,947 --> 00:42:31,950
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
71940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.