Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,159 --> 00:00:36,120
What's a pretty little thing like you
doing out here all alone?
2
00:00:36,287 --> 00:00:39,290
No, no, no.
3
00:00:39,457 --> 00:00:41,459
Come here.
4
00:00:49,341 --> 00:00:50,759
Angie.
5
00:00:55,181 --> 00:00:56,265
I'm sorry, what?
6
00:00:56,432 --> 00:00:59,685
Group therapy.
Have you thought any more about it?
7
00:00:59,852 --> 00:01:03,147
I really think that it would help you
to spend some time around people
8
00:01:03,314 --> 00:01:05,775
who share your experience.
9
00:01:05,941 --> 00:01:07,818
No, no, no!
10
00:01:09,070 --> 00:01:10,696
My experience?
11
00:01:11,947 --> 00:01:13,365
Dreams again?
12
00:01:16,994 --> 00:01:18,996
Do we have to do this today?
13
00:01:19,163 --> 00:01:21,332
Yes.
14
00:01:23,167 --> 00:01:25,044
Okay.
15
00:01:48,442 --> 00:01:49,819
Prance, show-horse.
16
00:01:49,985 --> 00:01:51,904
Sweetie!
17
00:02:00,746 --> 00:02:02,248
Hey, Angie.
Hey, Angie, wait up.
18
00:02:02,414 --> 00:02:03,999
Please don't call me that.
19
00:02:04,166 --> 00:02:08,003
Come on, what is it?
I mean, do I smell?
20
00:02:08,170 --> 00:02:09,880
I have bad breath?
21
00:02:10,047 --> 00:02:11,882
I just don't like
to be called Angie.
22
00:02:12,049 --> 00:02:15,886
One minute.
What happened to you?
23
00:02:16,053 --> 00:02:17,888
I'm just trying
to be friends here.
24
00:02:18,055 --> 00:02:20,724
- Why?
- What's wrong with being friendly?
25
00:02:20,891 --> 00:02:22,852
- Jesus.
- Go make friends with Gloria.
26
00:02:23,018 --> 00:02:25,396
- Or Saperstein.
- You're really tough.
27
00:02:25,563 --> 00:02:29,233
Look, not everybody's trying
to get into your pants.
28
00:02:29,400 --> 00:02:31,569
No, not everyone.
But you are.
29
00:02:41,120 --> 00:02:42,496
Nice tits.
30
00:02:46,584 --> 00:02:47,960
Great ass, too.
31
00:04:06,664 --> 00:04:08,916
Damn, girl.
32
00:04:09,083 --> 00:04:11,126
Where you running to
all fast like that, huh, girl?
33
00:04:11,293 --> 00:04:12,962
Looking good.
34
00:04:13,128 --> 00:04:15,214
Take you to the back of Dingo's car.
Ain't that right, Dingo?
35
00:04:15,381 --> 00:04:17,549
Yeah.
36
00:04:17,716 --> 00:04:20,094
Whoa, where you going?
37
00:04:20,261 --> 00:04:22,805
Name's Chief, baby.
38
00:04:22,972 --> 00:04:24,223
What's your name?
39
00:04:25,474 --> 00:04:27,559
Damn!
40
00:04:31,313 --> 00:04:33,691
Oh, you ain't got--
you ain't got no name.
41
00:04:33,857 --> 00:04:35,776
Okay.
That's cool, too, baby.
42
00:04:47,162 --> 00:04:48,789
If you're having dreams
when you're awake,
43
00:04:48,956 --> 00:04:50,374
that means you're crazy,
doesn't it?
44
00:04:50,541 --> 00:04:52,043
Not necessarily.
45
00:04:52,209 --> 00:04:54,670
Are you having dreams
while you're awake?
46
00:04:54,837 --> 00:04:57,047
More like fantasies.
47
00:04:57,214 --> 00:05:00,384
What do you fantasize about?
48
00:05:00,551 --> 00:05:02,094
Justice.
49
00:05:02,261 --> 00:05:04,179
What about it?
50
00:05:04,346 --> 00:05:07,683
You don't feel that
you've received justice?
51
00:05:07,850 --> 00:05:10,269
Justice isn't something
you receive.
52
00:05:10,436 --> 00:05:12,438
It's something
you dish out.
53
00:05:12,604 --> 00:05:15,190
Is that from a fortune cookie?
54
00:05:16,442 --> 00:05:19,611
Out there,
it's all predators and prey.
55
00:05:19,778 --> 00:05:21,947
You're either one or the other.
56
00:05:22,114 --> 00:05:24,325
What about friends?
57
00:05:24,491 --> 00:05:26,452
Everybody's after something.
58
00:05:26,618 --> 00:05:29,788
Protection.
Companionship. Whatever.
59
00:05:29,955 --> 00:05:32,499
But you're either getting or giving
no matter what you call it.
60
00:05:33,751 --> 00:05:35,252
That may be a bit narrow.
61
00:05:35,419 --> 00:05:37,588
You don't believe in altruism?
62
00:05:37,755 --> 00:05:40,257
You mean the do-gooders?
63
00:05:40,424 --> 00:05:42,760
Can't stand the do-gooders.
64
00:05:42,926 --> 00:05:45,512
They're the ones who think
they really aren't after anything.
65
00:05:45,679 --> 00:05:47,181
They just want to be friends.
66
00:05:47,348 --> 00:05:49,933
Like that's some magical gift
to the universe
67
00:05:50,100 --> 00:05:51,727
with no strings attached.
68
00:05:51,894 --> 00:05:54,063
Pretty bleak world view.
69
00:05:54,229 --> 00:05:56,690
There's always strings attached.
70
00:06:03,113 --> 00:06:05,657
- Need a lift?
- No.
71
00:06:05,824 --> 00:06:08,243
Come on, Angie--
Angela. Angela.
72
00:06:08,410 --> 00:06:10,412
You know,
if you ask really nicely,
73
00:06:10,579 --> 00:06:13,290
I'm sure Saperstein will give you
a handy in the supply closet.
74
00:06:15,667 --> 00:06:18,420
Look, not every guy
is an asshole.
75
00:06:18,587 --> 00:06:20,923
But you'll never know that if you
don't give somebody a chance.
76
00:06:35,604 --> 00:06:38,232
They say that rape
is about power, not sex,
77
00:06:38,399 --> 00:06:40,734
but that's kind of bullshit.
78
00:06:40,901 --> 00:06:43,237
Of course it's about sex.
79
00:06:43,404 --> 00:06:45,989
It's very specifically
about sex.
80
00:06:46,156 --> 00:06:48,826
To hurt you as deeply
as possible.
81
00:06:48,992 --> 00:06:50,661
Complete devastation.
82
00:06:50,828 --> 00:06:52,746
Like when soldiers
don't just defeat their enemy,
83
00:06:52,913 --> 00:06:55,749
they burn their villages
and foul their water supply, you know?
84
00:06:55,916 --> 00:06:58,377
Don't just kill the natives,
kill the buffalo.
85
00:06:58,544 --> 00:07:02,172
Kill what's sacred to them
so the body is just a shell
86
00:07:02,339 --> 00:07:04,883
to be crushed
beneath your boot.
87
00:07:05,050 --> 00:07:08,846
Thank you so much for sharing
with us this night, Mallory.
88
00:07:09,012 --> 00:07:12,516
Your views are always...
illuminating.
89
00:07:12,683 --> 00:07:15,185
I do want to take a moment
90
00:07:15,352 --> 00:07:17,729
to welcome a new member
to the group tonight.
91
00:07:17,896 --> 00:07:20,357
Everyone, this is Angela.
92
00:07:20,524 --> 00:07:22,401
Hi, Angela.
93
00:07:22,568 --> 00:07:25,696
Now, Angela,
as this is a sacred space
94
00:07:25,863 --> 00:07:30,284
where it is safe to share, I do invite
you to share with us tonight.
95
00:07:30,451 --> 00:07:33,287
I'd rather not.
96
00:07:34,913 --> 00:07:38,625
That's okay.
There's no pressure here.
97
00:07:38,792 --> 00:07:42,337
Everybody participates
at their own pace.
98
00:07:42,504 --> 00:07:45,549
Now might be a good time
to take a quick potty break
99
00:07:45,716 --> 00:07:49,219
and let you caffeine drinkers
get your fix of free coffee.
100
00:07:51,889 --> 00:07:53,390
Are you all right, dear?
101
00:07:59,271 --> 00:08:00,731
Hi.
102
00:08:00,898 --> 00:08:03,650
I'm Oscar Kosca.
103
00:08:03,817 --> 00:08:07,196
Spelled with a SCA
but pronounced like a Z.
104
00:08:07,362 --> 00:08:09,406
Nobody gets it right.
105
00:08:10,824 --> 00:08:12,576
Angela Jitrenka.
106
00:08:12,743 --> 00:08:14,828
Ah, it's Czech, isn't it?
107
00:08:14,995 --> 00:08:16,163
Yeah.
108
00:08:16,330 --> 00:08:18,916
Yeah, Jitrenka.
It means morning star.
109
00:08:19,082 --> 00:08:20,751
Like Lucifer.
110
00:08:20,918 --> 00:08:22,377
I'm Sorry?
111
00:08:22,544 --> 00:08:25,672
Lucifer was also called
Morning Star.
112
00:08:25,839 --> 00:08:28,634
Venus is actually
the morning star
113
00:08:28,800 --> 00:08:31,136
since it precedes the sun
in the sky,
114
00:08:31,303 --> 00:08:33,430
but the Romans
called it Lux Ferre.
115
00:08:33,597 --> 00:08:35,349
Lucifer.
116
00:08:35,516 --> 00:08:37,434
I thought he was the devil.
117
00:08:37,601 --> 00:08:41,271
And God's most beautiful angel
before the fall.
118
00:08:41,438 --> 00:08:44,775
One of the avenging
angels, actually.
119
00:08:44,942 --> 00:08:47,361
You know a lot about this.
120
00:08:48,820 --> 00:08:51,156
Well, my daughter,
121
00:08:51,323 --> 00:08:53,325
she knew all the angels.
122
00:08:53,492 --> 00:08:56,245
She knew their names.
She knew which one was for what.
123
00:08:56,411 --> 00:08:57,871
You know, all that stuff.
124
00:08:58,038 --> 00:09:00,791
Her room was just covered
with angels.
125
00:09:00,958 --> 00:09:03,460
Just wings and--
126
00:09:03,627 --> 00:09:05,462
and I'm sorry.
Excuse me.
127
00:09:09,925 --> 00:09:11,635
She's dead.
128
00:09:11,802 --> 00:09:13,929
His daughter,
I mean.
129
00:09:14,096 --> 00:09:17,224
The guy who raped her
got off on some technicality.
130
00:09:17,391 --> 00:09:20,435
She killed herself.
Cops and lawyers, right?
131
00:09:20,602 --> 00:09:24,481
He's way fucked up.
132
00:09:25,732 --> 00:09:27,943
I need a smoke.
Want one?
133
00:09:46,837 --> 00:09:48,880
First time?
134
00:09:49,047 --> 00:09:52,843
No, but it's been a while.
135
00:09:53,010 --> 00:09:55,178
First group.
136
00:09:55,345 --> 00:09:57,014
Yeah.
137
00:09:57,180 --> 00:09:59,516
Don't worry.
I won't ask.
138
00:09:59,683 --> 00:10:03,145
I'm sure I'll hear all about it
in one of our little weep sessions.
139
00:10:03,312 --> 00:10:04,855
How do you stand it?
140
00:10:05,022 --> 00:10:07,899
Ha, it's better than
slitting my wrists.
141
00:10:08,066 --> 00:10:10,110
I think.
142
00:10:12,571 --> 00:10:14,489
Look, it's not--
143
00:10:14,656 --> 00:10:17,868
I mean, I keep coming back,
you know?
144
00:10:18,035 --> 00:10:19,244
It must be doing something.
145
00:10:19,411 --> 00:10:21,079
But some days--
146
00:10:21,246 --> 00:10:24,791
some days
I'd rather not think about it.
147
00:10:24,958 --> 00:10:27,544
You know?
Of course, if I could do that,
148
00:10:27,711 --> 00:10:30,172
I wouldn't be here
in the first place.
149
00:10:34,134 --> 00:10:35,844
Maybe I'll see you around.
150
00:10:36,011 --> 00:10:37,387
You're not going back in?
151
00:10:37,554 --> 00:10:40,474
I've had enough victims
for one night.
152
00:10:40,641 --> 00:10:43,268
See you next time, maybe.
153
00:11:00,535 --> 00:11:02,037
What's up, baby girl?
154
00:11:02,204 --> 00:11:03,789
I waited for you all night.
155
00:11:03,955 --> 00:11:06,333
What's the matter, sweetie?
156
00:11:06,500 --> 00:11:08,168
Got something special for you.
157
00:11:08,335 --> 00:11:11,046
Something special?
158
00:11:11,213 --> 00:11:13,590
I hope you've got a tennis bracelet
down your pants,
159
00:11:13,757 --> 00:11:15,717
'cause there sure ain't nothing
special about your cock.
160
00:11:15,884 --> 00:11:18,095
It is a cock, right?
161
00:11:18,261 --> 00:11:20,597
It's not just like
a little puffy pussy?
162
00:11:20,764 --> 00:11:22,015
Back off, bitch.
163
00:11:22,182 --> 00:11:24,643
Oh, is that the best you got?
164
00:11:24,810 --> 00:11:27,938
You're never gonna get laid
with game like that, Chief.
165
00:11:28,105 --> 00:11:31,274
Get a job and a nice car,
166
00:11:31,441 --> 00:11:33,402
not that piece of shit
I see you driving around in.
167
00:11:33,568 --> 00:11:36,905
If you want pussy,
you're gonna have to pay for it
168
00:11:37,072 --> 00:11:40,367
'cause I really can't see anybody
fucking you for free.
169
00:11:42,119 --> 00:11:43,745
Dykes.
170
00:11:43,912 --> 00:11:46,581
It's a sad thing
when a straight woman
171
00:11:46,748 --> 00:11:49,668
would rather eat pussy
than fuck your sorry ass.
172
00:11:49,835 --> 00:11:52,296
Ooh! Shit!
173
00:11:52,462 --> 00:11:54,798
What the fuck was that, man?
174
00:11:54,965 --> 00:11:56,758
Don't mind them.
175
00:11:56,925 --> 00:11:59,261
Their cocks make them stupid.
176
00:11:59,428 --> 00:12:02,055
It's true.
I saw it in a documentary.
177
00:12:02,222 --> 00:12:04,391
It sucks all the blood
from their brains.
178
00:12:04,558 --> 00:12:06,309
The bigger their dicks,
the dumber they get.
179
00:12:06,476 --> 00:12:08,603
He must be hung
like a horse.
180
00:12:08,770 --> 00:12:11,189
Come on,
you're buying me a drink.
181
00:12:12,524 --> 00:12:14,526
- I live right there.
- Where?
182
00:12:14,693 --> 00:12:16,653
- On 14th.
- I'm on Elm.
183
00:12:16,820 --> 00:12:19,156
No kidding?
We should scissor each other.
184
00:12:19,322 --> 00:12:22,701
Shut up.
185
00:12:22,868 --> 00:12:25,287
So Chief's dad
186
00:12:25,454 --> 00:12:27,414
owns some, like, electronics
franchise or something.
187
00:12:27,581 --> 00:12:29,750
He's hardly an urban gangster.
188
00:12:29,916 --> 00:12:32,169
Well, if it's an act,
it scared me.
189
00:12:32,335 --> 00:12:34,963
I mean, do they have
mothers, sisters?
190
00:12:35,130 --> 00:12:36,840
How do they learn to speak
to women like that?
191
00:12:37,007 --> 00:12:39,551
You know what? I don't give a shit
how women are spoken to
192
00:12:39,718 --> 00:12:42,763
or objectified by rap music lyrics
or whatever.
193
00:12:42,929 --> 00:12:45,015
I mean,
people got raped in palaces
194
00:12:45,182 --> 00:12:46,683
where everybody spoke poetry.
195
00:12:46,850 --> 00:12:49,519
I'd rather he talked to me
like that than pretend.
196
00:12:49,686 --> 00:12:51,354
At least it's honest.
I mean, like, talking nice,
197
00:12:51,521 --> 00:12:53,398
it is just, like,
dressed-up bullshit.
198
00:12:53,565 --> 00:12:54,608
Yeah.
199
00:12:54,775 --> 00:12:56,651
- Like the do-gooders.
- Huh?
200
00:12:56,818 --> 00:12:58,612
Oh, nothing.
There's this guy at my work
201
00:12:58,779 --> 00:13:00,822
who just wants to be friends.
202
00:13:00,989 --> 00:13:03,575
Oh, yeah, he wants you to say hello
to his little friend.
203
00:13:03,742 --> 00:13:07,120
- His very little friend, most likely.
- Yes.
204
00:13:07,287 --> 00:13:09,539
No chance
he's one of the good ones?
205
00:13:09,706 --> 00:13:11,374
There are good ones?
206
00:13:11,541 --> 00:13:13,919
Yeah, sure. And unicorns, too.
Haven't you heard?
207
00:13:14,085 --> 00:13:16,087
I'll tell you what.
208
00:13:16,254 --> 00:13:19,508
He does put a hand on you,
you really ought to shank the bastard.
209
00:13:19,674 --> 00:13:21,468
I mean, it's an office, right?
Grab one of those letter openers,
210
00:13:21,635 --> 00:13:23,970
jab it in his inner thigh,
watch him bleed out.
211
00:13:24,137 --> 00:13:25,889
That's graphic.
212
00:13:26,056 --> 00:13:27,933
I'm sorry.
I just say whatever.
213
00:13:28,099 --> 00:13:30,560
I don't give a shit.
I'm so sorry.
214
00:13:30,727 --> 00:13:32,437
No, it's okay.
215
00:13:32,604 --> 00:13:34,731
All that political correctness
is pretty irritating anyway.
216
00:13:34,898 --> 00:13:35,899
Mm-hmm.
217
00:13:36,066 --> 00:13:38,151
That group lady Lynne
is really hard to take.
218
00:13:38,318 --> 00:13:40,737
She's a fucking idiot.
219
00:13:40,904 --> 00:13:43,698
Everything with her
is healing and forgiveness.
220
00:13:43,865 --> 00:13:45,617
I can't take that
turquoise Sedona bullshit.
221
00:13:45,784 --> 00:13:46,868
You know, you want
to give these women hope?
222
00:13:47,035 --> 00:13:48,703
Give them vengeance.
223
00:13:48,870 --> 00:13:50,330
Yeah.
224
00:13:50,497 --> 00:13:53,208
Well, I'm not sure
that fixes anything either.
225
00:13:53,375 --> 00:13:54,668
It fixes them.
226
00:13:54,835 --> 00:13:56,127
All these women
in abusive relationships,
227
00:13:56,294 --> 00:13:58,338
they should be learning
how to poison soup.
228
00:13:58,505 --> 00:14:00,882
Yes, but do you have
any extreme views?
229
00:14:01,049 --> 00:14:04,344
Look, I'm no angel.
230
00:14:04,511 --> 00:14:06,930
I've done some weird shit
in the bedroom.
231
00:14:07,097 --> 00:14:08,640
But that was consenting,
you know?
232
00:14:08,807 --> 00:14:11,059
When my ex
came at me with his...
233
00:14:14,437 --> 00:14:15,939
that was it.
234
00:14:16,106 --> 00:14:17,566
I'm done.
235
00:14:17,732 --> 00:14:19,317
I'm not kidding.
I'm not gonna be handled again.
236
00:14:19,484 --> 00:14:21,862
Not by anybody.
I mean, you trust someone,
237
00:14:22,028 --> 00:14:23,780
you let them in,
they fuck you up.
238
00:14:23,947 --> 00:14:26,157
Fuck that, you know?
And the cops won't help you.
239
00:14:26,324 --> 00:14:28,034
Nobody will help you.
You have to do it yourself.
240
00:14:28,201 --> 00:14:29,744
You have to walk out
and never look back.
241
00:14:29,911 --> 00:14:30,912
And if that doesn't work,
242
00:14:31,079 --> 00:14:32,831
you take a paring knife
and you fillet it like a fish.
243
00:14:32,998 --> 00:14:35,041
You pull the guts out
and you cut the fucking head off.
244
00:14:36,960 --> 00:14:39,337
How you doing?
245
00:14:58,023 --> 00:15:01,192
- I'm so grateful for this group.
- Thank you, Kensly.
246
00:15:01,359 --> 00:15:03,028
Want to get a beer after?
247
00:15:03,194 --> 00:15:04,487
- Cassie.
- Sure.
248
00:15:04,654 --> 00:15:06,364
Are you ready to share?
249
00:15:08,241 --> 00:15:10,952
My parents got divorced
when I was seven.
250
00:15:11,119 --> 00:15:14,915
My mom, she took it
really hard.
251
00:15:15,081 --> 00:15:19,002
And, you know, really.
252
00:15:22,380 --> 00:15:26,384
Well, it was a big deal
when she met Ron.
253
00:15:26,551 --> 00:15:30,555
You know, 'cause she'd been
so unhappy for so long
254
00:15:30,722 --> 00:15:34,935
and now she was happy again
and everybody was, like, relieved.
255
00:15:38,021 --> 00:15:41,232
And Ron was like this
big hero to everyone,
256
00:15:41,399 --> 00:15:44,611
which I always thought was pretty shitty
when you think about it, you know?
257
00:15:46,404 --> 00:15:49,324
So at first--
258
00:15:49,491 --> 00:15:52,202
at first I didn't say anything,
259
00:15:52,369 --> 00:15:55,497
like, when he started.
260
00:16:00,627 --> 00:16:02,379
And, you know,
the weirdest thing about it
261
00:16:02,545 --> 00:16:04,464
is that I still sometimes
think about it.
262
00:16:04,631 --> 00:16:07,384
Like all twisted around
and stuff.
263
00:16:07,550 --> 00:16:09,719
Like I deserved it
or something.
264
00:16:09,886 --> 00:16:12,222
And because of that,
265
00:16:12,389 --> 00:16:14,599
because I didn't say
something right away,
266
00:16:14,766 --> 00:16:17,268
like that meant that I liked
it or something.
267
00:16:19,229 --> 00:16:22,565
I don't know.
It's dumb or whatever.
268
00:16:22,732 --> 00:16:25,151
But that's just the way
I used to think about it.
269
00:16:27,237 --> 00:16:29,781
- Are you kidding me?
- The guy still lives there.
270
00:16:29,948 --> 00:16:32,117
How is that even possible?
271
00:16:32,283 --> 00:16:35,328
Well, the step-dad Ron,
he denied it.
272
00:16:35,495 --> 00:16:37,539
And the mom
never really believed
273
00:16:37,706 --> 00:16:40,458
that anything happened
in the first place, so...
274
00:16:40,625 --> 00:16:43,003
So she just has to live
with a guy who rapes her?
275
00:16:43,169 --> 00:16:44,838
Mmm-hmm.
And she's terrified--
276
00:16:45,005 --> 00:16:47,382
terrified that her mom's
gonna find out about group.
277
00:16:47,549 --> 00:16:49,592
She thinks she's smoking pot
with the neighbor.
278
00:16:49,759 --> 00:16:51,011
How fucked up is that?
279
00:16:51,177 --> 00:16:54,264
A teenager sneaking out
of the house for rape counseling.
280
00:16:54,431 --> 00:16:55,807
Shitty rape counseling.
281
00:16:55,974 --> 00:16:58,435
It's just what I'm always saying,
you know?
282
00:16:58,601 --> 00:17:01,396
Give a woman a fish and she makes
dinner for her piece-of-shit husband.
283
00:17:01,563 --> 00:17:03,189
Teach the woman to kill
the piece-of-shit husband,
284
00:17:03,356 --> 00:17:04,816
and she never has to make
dinner again.
285
00:17:04,983 --> 00:17:07,318
A message of hope.
It's beautiful, really.
286
00:17:07,485 --> 00:17:10,613
It's like an epidemic
of browbeaten women
287
00:17:10,780 --> 00:17:13,324
too afraid to stand up
against abusive men.
288
00:17:13,491 --> 00:17:15,076
I mean,
that's family values for you.
289
00:17:15,243 --> 00:17:17,787
Wives and daughters
trapped in little boxes
290
00:17:17,954 --> 00:17:19,956
stacked side by side
in neat little rows
291
00:17:20,123 --> 00:17:23,001
with monsters in there
torturing them year after year.
292
00:17:23,168 --> 00:17:24,711
That's the institution
of marriage
293
00:17:24,878 --> 00:17:26,963
that everybody
is so desperate to protect
294
00:17:27,130 --> 00:17:30,592
where women are slaves
to pedophiles and wife-beaters.
295
00:17:30,759 --> 00:17:33,511
That's the way
some of them want it.
296
00:17:33,678 --> 00:17:35,513
They get off on it.
297
00:17:35,680 --> 00:17:38,475
Can only come if they're
getting the shit beat out of them.
298
00:17:38,641 --> 00:17:40,935
That's the way mine is.
299
00:17:42,312 --> 00:17:45,523
Yeah, we're gonna need
some shots.
300
00:17:47,358 --> 00:17:49,319
- He's drunk.
- Come on.
301
00:17:49,486 --> 00:17:51,446
Oh, my God.
302
00:17:51,613 --> 00:17:53,615
He's so drunk.
303
00:17:58,036 --> 00:17:59,162
Man moves fast.
304
00:17:59,329 --> 00:18:01,831
He's like the fastest drunk
in the world.
305
00:18:18,056 --> 00:18:20,391
- What are you doing?
- He's got his-- I don't know.
306
00:18:27,065 --> 00:18:29,025
That how she likes it?
307
00:18:29,192 --> 00:18:31,152
You old fuck.
308
00:18:33,696 --> 00:18:36,449
Whoo-hoo!
309
00:18:38,535 --> 00:18:40,870
Whoo-hoo!
310
00:19:21,870 --> 00:19:24,164
Check it out.
311
00:19:24,330 --> 00:19:26,249
Adult circumcision.
312
00:19:28,084 --> 00:19:30,795
if you need a pole that long.
313
00:19:30,962 --> 00:19:34,465
Eh, this is more like it.
314
00:19:36,259 --> 00:19:38,094
This shit is just laying out.
315
00:19:38,261 --> 00:19:40,722
Not locked up or anything,
no background checks to buy one,
316
00:19:40,889 --> 00:19:44,601
and you can do some serious
damage with some of this.
317
00:19:44,767 --> 00:19:49,272
See, I'm an old-fashioned girl
with simpler tastes.
318
00:19:52,317 --> 00:19:54,819
Okay, okay, Madame Thor.
319
00:19:56,529 --> 00:19:58,114
Simplicity.
320
00:19:58,281 --> 00:20:01,951
Bare-knuckle simplicity.
321
00:20:12,003 --> 00:20:14,172
- Ow! Ow!
- Oops.
322
00:20:16,633 --> 00:20:19,177
Hey!
323
00:20:19,344 --> 00:20:22,305
A friend?
- Isn't that what you wanted?
324
00:20:22,472 --> 00:20:24,390
It's not about what I want.
325
00:20:24,557 --> 00:20:27,101
Oh, can we skip
the Freudian double-talk, please?
326
00:20:27,268 --> 00:20:29,062
No, I call bullshit.
327
00:20:29,229 --> 00:20:31,522
You make a friend and you say
it's 'cause I wanted it?
328
00:20:31,689 --> 00:20:33,483
What do you want?
329
00:20:33,650 --> 00:20:35,610
Nobody out there is gonna
ask you that question
330
00:20:35,777 --> 00:20:36,986
'cause they don't give a shit.
331
00:20:37,153 --> 00:20:39,948
Do you?
332
00:20:40,114 --> 00:20:41,824
- Do I what?
- Give a shit.
333
00:20:43,743 --> 00:20:46,120
You're a pain in the ass.
334
00:20:46,287 --> 00:20:48,748
I believe that's Carl Jung
you're quoting, isn't it?
335
00:20:51,501 --> 00:20:53,127
Do you trust her?
336
00:20:53,294 --> 00:20:55,755
Do you feel like you
can trust a new person?
337
00:20:57,340 --> 00:21:00,134
What about strings? You said
everybody has strings attached.
338
00:21:00,301 --> 00:21:02,136
You still believe that?
339
00:21:04,764 --> 00:21:07,308
Absolutely.
340
00:21:07,475 --> 00:21:10,019
Bye.
Have a good day, Ron.
341
00:21:10,186 --> 00:21:12,188
Bye, honey.
342
00:21:17,402 --> 00:21:19,696
- Cassie, you're not gonna say bye?
- Got a hug for Daddy?
343
00:21:23,366 --> 00:21:25,493
Why are we here?
344
00:21:25,660 --> 00:21:27,370
Bye.
345
00:21:29,205 --> 00:21:31,708
I was curious.
346
00:21:31,874 --> 00:21:33,876
Why?
347
00:21:35,128 --> 00:21:37,422
Some people deserve
a dirty trick.
348
00:21:39,674 --> 00:21:42,051
Like a real dirty trick.
349
00:21:49,892 --> 00:21:51,811
And some people
350
00:21:51,978 --> 00:21:54,689
aren't strong enough
to deliver it themselves.
351
00:21:59,277 --> 00:22:00,820
What is wrong with you?
352
00:22:04,115 --> 00:22:06,451
What is the matter?
I don't understand.
353
00:22:06,617 --> 00:22:07,869
Sweetheart.
354
00:22:17,587 --> 00:22:19,213
These are my favorite.
355
00:22:20,423 --> 00:22:22,592
- Damn it, Ron.
- What?
356
00:22:29,599 --> 00:22:30,933
How long have you
been doing this?
357
00:22:31,100 --> 00:22:32,602
Uh, a couple days.
358
00:22:32,769 --> 00:22:33,853
How'd you find him?
359
00:22:34,020 --> 00:22:36,522
I followed Cassie.
360
00:22:38,274 --> 00:22:40,485
Hey, my mom told me
361
00:22:40,651 --> 00:22:44,364
that a good person does the right
thing even when no one is looking.
362
00:22:47,492 --> 00:22:50,912
He's a real peach, ain't he?
363
00:22:51,079 --> 00:22:52,622
Can we be done
playing spy now?
364
00:22:52,789 --> 00:22:54,332
Almost.
365
00:22:54,499 --> 00:22:56,292
He goes home every day
for lunch.
366
00:22:56,459 --> 00:22:58,002
Come on.
367
00:23:03,257 --> 00:23:05,009
- Here, put this on.
- What is it?
368
00:23:20,817 --> 00:23:22,819
Pardon me.
369
00:23:25,363 --> 00:23:27,198
Oh, God!
370
00:23:27,365 --> 00:23:28,658
Stop!
371
00:23:28,825 --> 00:23:31,702
Here, take it.
It's all I've got.
372
00:23:34,205 --> 00:23:35,998
- Take it. Take it.
- Whoo!
373
00:23:36,165 --> 00:23:38,418
Oh, God.
374
00:23:40,128 --> 00:23:42,713
Whoa, this is you, Ron?
375
00:23:42,880 --> 00:23:44,632
God.
376
00:23:44,799 --> 00:23:47,552
- Please, just take what--
- No. No.
377
00:23:47,718 --> 00:23:50,096
No,Ron.
I'm talking now.
378
00:23:50,263 --> 00:23:51,973
You are listening.
379
00:23:52,140 --> 00:23:56,644
Oh, this isn't your address,
but we already knew that.
380
00:23:56,811 --> 00:23:59,230
You see,
we've been watching you
381
00:23:59,397 --> 00:24:01,190
and we're gonna
keep watching you.
382
00:24:01,357 --> 00:24:03,484
And if we see anything
we don't like,
383
00:24:03,651 --> 00:24:06,320
we're gonna pay you a visit.
384
00:24:06,487 --> 00:24:08,656
Do you understand, Ron?
385
00:24:08,823 --> 00:24:12,034
- Please, just--
- Do you understand, Ron?!
386
00:24:12,201 --> 00:24:15,371
Just say it. I can't talk.
387
00:24:15,538 --> 00:24:17,123
Just say it.
388
00:24:17,290 --> 00:24:18,541
I understand.
Please, just don't--
389
00:24:18,708 --> 00:24:19,917
Shh, shh, shh, shh.
390
00:24:20,084 --> 00:24:22,879
Listening again.
391
00:24:23,045 --> 00:24:25,298
Go to the cops,
we'll find you.
392
00:24:25,465 --> 00:24:27,592
Harass anyone,
eyeball anyone,
393
00:24:27,758 --> 00:24:31,929
so much as make one woman
feel slightly uncomfortable,
394
00:24:32,096 --> 00:24:34,724
and we're gonna
make you regret it.
395
00:24:36,058 --> 00:24:37,852
You are a piece of shit, Ron.
396
00:24:38,019 --> 00:24:40,021
Quit being a piece of shit.
397
00:24:40,188 --> 00:24:43,399
And if you don't,
you will pay.
398
00:24:43,566 --> 00:24:44,567
Ow.
399
00:24:44,734 --> 00:24:48,571
You believe me,
don't you, Ron?
400
00:24:48,738 --> 00:24:50,031
Yeah.
401
00:24:50,198 --> 00:24:52,992
Good.
Now, last thing,
402
00:24:53,159 --> 00:24:54,994
since I can't
have you following me.
403
00:25:03,628 --> 00:25:05,880
Whoops. Wink.
404
00:25:06,047 --> 00:25:07,798
Whoo-hoo.
405
00:25:14,222 --> 00:25:16,432
Oh, my God.
Oh, my God.
406
00:25:16,599 --> 00:25:19,268
Can you believe that shit?
Whoo!
407
00:25:20,895 --> 00:25:22,438
What did you do,
you crazy bitch?
408
00:25:22,605 --> 00:25:25,274
Holy crap. Holy crap.
Holy crap, I'm shaking.
409
00:25:25,441 --> 00:25:27,443
My God! Why didn't you tell me
what you were doing.
410
00:25:27,610 --> 00:25:29,237
I was afraid
you'd talk me out of it.
411
00:25:29,403 --> 00:25:30,947
I would have.
What the hell?
412
00:25:31,113 --> 00:25:34,116
Holy crap!
I can't believe we actually did it.
413
00:25:35,618 --> 00:25:37,078
You conked him
on the head. A lot.
414
00:25:37,245 --> 00:25:39,497
- You could have killed him.
- I was trying to knock him out.
415
00:25:39,664 --> 00:25:42,250
Yeah, but you just kept
whacking him on the head.
416
00:25:43,960 --> 00:25:45,628
He's probably
got a concussion.
417
00:25:45,795 --> 00:25:47,588
I'm sorry, this isn't funny.
418
00:25:47,755 --> 00:25:49,632
This is not funny.
419
00:25:49,799 --> 00:25:52,385
Screw that piece of shit.
420
00:25:52,552 --> 00:25:54,845
Score one for Cassie.
421
00:25:58,474 --> 00:26:00,142
Let's go.
422
00:26:00,309 --> 00:26:03,062
Ron's buying lunch.
423
00:26:35,511 --> 00:26:37,555
It's not like he admitted anything,
424
00:26:37,722 --> 00:26:40,266
but I don't know.
425
00:26:40,433 --> 00:26:42,476
It is different.
426
00:26:42,643 --> 00:26:45,521
It meant a lot when he said it,
you know?
427
00:26:45,688 --> 00:26:48,399
Even not saying
what he's sorry for.
428
00:26:48,566 --> 00:26:51,861
Then he's been,
I don't know, different.
429
00:26:52,028 --> 00:26:54,447
Nicer.
430
00:26:58,743 --> 00:27:00,870
I don't know
what happened to him,
431
00:27:01,037 --> 00:27:02,538
but I hope he doesn't
bump his head again
432
00:27:02,705 --> 00:27:04,165
and go back to how things were.
433
00:27:04,332 --> 00:27:07,209
At least now you know.
434
00:27:09,253 --> 00:27:11,589
He gets out of line again,
you just whack him in the head.
435
00:27:14,300 --> 00:27:17,887
I think we're all here
to get away from violence,
436
00:27:18,054 --> 00:27:20,056
don't you think, Marla?
437
00:27:20,222 --> 00:27:22,767
No, Lynny-Lynne-Lynne.
No, I don't think that.
438
00:27:22,933 --> 00:27:25,227
In fact, I think the exact
opposite of that.
439
00:27:25,394 --> 00:27:29,649
Maybe it's time this group of bitches
started getting a little of their own.
440
00:27:37,573 --> 00:27:39,492
Hey, where you going?
441
00:27:39,659 --> 00:27:42,787
- I got to meet somebody.
- I thought we'd celebrate.
442
00:27:42,953 --> 00:27:44,830
Can you believe it?
443
00:27:44,997 --> 00:27:46,916
What?
444
00:27:47,083 --> 00:27:50,002
Cassie and Ron.
I mean, it actually worked.
445
00:27:50,169 --> 00:27:52,254
Yeah. I got to go.
446
00:27:53,464 --> 00:27:54,965
Are you okay?
447
00:27:55,132 --> 00:27:58,719
Yeah, I'm fine.
448
00:27:58,886 --> 00:28:02,431
Just ex-boyfriend shit.
449
00:28:02,598 --> 00:28:04,975
- What's going on?
- Nothing.
450
00:28:05,142 --> 00:28:08,979
He's just got some stuff
of mine I've been trying to get back.
451
00:28:09,146 --> 00:28:10,356
I should go with you.
452
00:28:10,523 --> 00:28:12,733
No, it's complicated.
453
00:28:12,900 --> 00:28:15,528
There's a restraining
order involved,
454
00:28:15,695 --> 00:28:19,782
so I kind of have to go
through channels, you know?
455
00:28:19,949 --> 00:28:22,827
Look, I'll meet you Thursday
before group.
456
00:28:22,993 --> 00:28:25,579
- For coffee?
- Yeah, sure.
457
00:28:25,746 --> 00:28:27,790
See you at Monty's.
458
00:28:39,135 --> 00:28:42,221
Hey there. Hey.
459
00:28:42,388 --> 00:28:44,306
Sorry to intrude.
460
00:28:44,473 --> 00:28:48,310
I'm going down to Pits
with Gloria and Saperstein
461
00:28:48,477 --> 00:28:50,563
for some drinks
if you'd like to come.
462
00:28:50,730 --> 00:28:52,148
It's not a date.
463
00:28:52,314 --> 00:28:55,025
It's just coworkers
going out for a beer.
464
00:28:55,192 --> 00:28:58,028
Actually, I tried
to get Gloria to ask you,
465
00:28:58,195 --> 00:29:01,532
but she's--
she's kind of scared of you.
466
00:29:01,699 --> 00:29:04,452
- Scared of me?
- She's sensitive, you know?
467
00:29:04,618 --> 00:29:07,621
- And I'm a bitch.
- Oh, no, no. I didn't say that.
468
00:29:07,788 --> 00:29:10,374
No, I've been mean.
I'm sorry.
469
00:29:10,541 --> 00:29:14,336
Look, I'm meeting
a friend tonight.
470
00:29:14,503 --> 00:29:16,172
I completely get it. No.
471
00:29:16,338 --> 00:29:19,258
But, hey,
ask me again sometime.
472
00:29:19,425 --> 00:29:20,926
I will. I will.
473
00:29:21,093 --> 00:29:22,303
Or have Gloria do it.
474
00:29:22,470 --> 00:29:24,805
I'll try not to be
so terrifying.
475
00:29:24,972 --> 00:29:27,558
Sure. Have a good night.
476
00:29:30,686 --> 00:29:32,021
Hey!
477
00:29:32,188 --> 00:29:34,065
- How you doing?
-Over here. Come over here.
478
00:29:54,043 --> 00:29:55,878
- Thanks.
- Sure.
479
00:30:10,392 --> 00:30:13,187
Angela, I'm so sorry.
480
00:30:13,354 --> 00:30:16,273
Oh, it's just terrible.
I'm so sorry.
481
00:30:16,440 --> 00:30:17,983
What's going on?
482
00:30:18,150 --> 00:30:20,945
You-- you don't know?
483
00:30:22,571 --> 00:30:24,907
I'm afraid that I don't
have good tidings.
484
00:30:25,074 --> 00:30:26,951
The worst, in fact.
485
00:30:27,117 --> 00:30:28,702
And I want you
to prepare yourself.
486
00:30:28,869 --> 00:30:30,329
What?
487
00:30:30,496 --> 00:30:33,040
It's Marla.
488
00:30:34,416 --> 00:30:35,918
I don't know how else
to say this.
489
00:30:36,085 --> 00:30:38,963
Our dear friend Marla Finch
490
00:30:39,129 --> 00:30:40,881
has passed.
491
00:30:41,048 --> 00:30:42,800
Has passed?
492
00:30:42,967 --> 00:30:44,510
I know.
I know it's hard.
493
00:30:44,677 --> 00:30:48,138
She's passed on.
She's-- she's crossed over.
494
00:30:48,305 --> 00:30:49,974
What the fuck
are you talking about?
495
00:30:50,140 --> 00:30:53,060
Anger is a very normal reaction.
496
00:30:53,227 --> 00:30:55,271
A normal reaction to what?
497
00:30:55,437 --> 00:30:57,106
What are you
telling me, Lynne?
498
00:30:57,273 --> 00:30:58,816
- Are you telling me that Marla's dead?
- I'm sorry. I'm so sorry.
499
00:30:58,983 --> 00:31:01,777
Stop fucking saying that
and tell me what happened.
500
00:31:01,944 --> 00:31:04,655
Angela, I am sorry.
I don't know.
501
00:31:04,822 --> 00:31:07,324
I was contacted
by a police detective this afternoon.
502
00:31:07,491 --> 00:31:10,202
He told me that Marla
had been found dead
503
00:31:10,369 --> 00:31:13,831
and that he needed to come here
to speak to the group tonight.
504
00:31:15,332 --> 00:31:17,293
- How did she die?
- I don't know.
505
00:31:17,459 --> 00:31:19,128
I'm sorry, I don't know.
506
00:31:22,298 --> 00:31:23,632
I know it's a terrible shock.
507
00:31:23,799 --> 00:31:26,427
I think that we need
to be here for each other.
508
00:31:26,594 --> 00:31:30,598
This is a safe place
where we can feel and react
509
00:31:30,764 --> 00:31:33,058
and start the mourning
process together.
510
00:31:45,738 --> 00:31:47,156
You bitch.
511
00:31:53,913 --> 00:31:55,414
I'm sorry, Angela.
512
00:31:59,335 --> 00:32:01,211
Oh.
513
00:32:01,378 --> 00:32:02,588
I think that's him.
514
00:32:02,755 --> 00:32:06,008
Sweetheart,
can I get you anything?
515
00:32:10,012 --> 00:32:11,388
Something to vomit in.
516
00:32:16,352 --> 00:32:17,895
Everyone.
517
00:32:18,062 --> 00:32:20,397
This is Detective McDylan.
518
00:32:20,564 --> 00:32:23,317
He's here from
the police department.
519
00:32:23,484 --> 00:32:25,861
Please sit down.
520
00:32:26,028 --> 00:32:27,780
Ahem. Should I--
521
00:32:27,947 --> 00:32:29,531
Yes, please.
522
00:32:31,700 --> 00:32:34,328
Ahem.
Uh, hi, everyone.
523
00:32:34,495 --> 00:32:36,163
First of all,
I really appreciate you
524
00:32:36,330 --> 00:32:38,040
letting me come and talk
to the group tonight.
525
00:32:38,207 --> 00:32:40,793
As most of you are already aware,
526
00:32:40,960 --> 00:32:43,712
early this morning we did discover
the body of Miss Finch.
527
00:32:43,879 --> 00:32:46,382
Now this is a homicide
investigation.
528
00:32:46,548 --> 00:32:49,551
I myself,
I'm actually with SVU.
529
00:32:49,718 --> 00:32:51,845
A special victims unit
often assists--
530
00:32:52,012 --> 00:32:54,348
I thought SVU
dealt with rape crimes.
531
00:32:54,515 --> 00:32:56,600
Well, we do deal
with assaults, yes.
532
00:32:56,767 --> 00:33:00,062
But SVU also assists
in homicide investigations
533
00:33:00,229 --> 00:33:01,397
when there's issues of abuse.
534
00:33:01,563 --> 00:33:03,065
Was she raped?
535
00:33:07,027 --> 00:33:10,114
Oscar.
You're Oscar Kosca, right?
536
00:33:10,280 --> 00:33:13,492
My name is "Koza."
Mr. Kosca.
537
00:33:13,659 --> 00:33:16,286
Now, I don't mean to offend
you, Officer McDylan.
538
00:33:16,453 --> 00:33:18,622
- It's Detective.
- Okay, Detective.
539
00:33:18,789 --> 00:33:21,500
This is a sacred circle.
540
00:33:21,667 --> 00:33:22,960
It's a place of trust
and I don't think
541
00:33:23,127 --> 00:33:24,420
it's an appropriate venue
542
00:33:24,586 --> 00:33:26,755
for you to be doing
your-- your--
543
00:33:26,922 --> 00:33:28,841
whatever the hell
it is that you're doing right now.
544
00:33:29,008 --> 00:33:33,095
Oscar, Detective McDylan
is an invited guest.
545
00:33:33,262 --> 00:33:36,515
Well, I most certainly
did not invite him here, Lynne.
546
00:33:36,682 --> 00:33:38,183
And I would not
have invited him here.
547
00:33:38,350 --> 00:33:40,185
And I think it was a big mistake
for you to do so.
548
00:33:40,352 --> 00:33:41,687
- Okay--
- I have the floor, sir.
549
00:33:41,854 --> 00:33:43,772
- I have the floor.
- Okay, okay.
550
00:33:43,939 --> 00:33:47,234
See? This is--
this is exactly what I was afraid of.
551
00:33:47,401 --> 00:33:48,861
The police,
they don't care about us.
552
00:33:49,028 --> 00:33:50,446
They don't care
about the victims.
553
00:33:50,612 --> 00:33:52,031
These guys
with their investigations.
554
00:33:52,197 --> 00:33:54,158
All they want to do
is document things.
555
00:33:54,324 --> 00:33:56,452
They want to dot their ls
and cross their Ts.
556
00:33:56,618 --> 00:33:58,370
You know, our friend
is dead, sir.
557
00:33:58,537 --> 00:34:00,456
And while you're doing
your stupid paperwork,
558
00:34:00,622 --> 00:34:02,249
- a beautiful girl is dead.
Oscar!
559
00:34:04,877 --> 00:34:07,588
Oh, my goodness.
560
00:34:07,755 --> 00:34:09,923
That's okay.
That's okay.
561
00:34:10,090 --> 00:34:13,802
It's okay.
Um, look, guys,
562
00:34:13,969 --> 00:34:17,014
all I'm trying to do here
is just figure out her whereabouts
563
00:34:17,181 --> 00:34:18,682
in the past 48 hours.
564
00:34:18,849 --> 00:34:21,935
So anything you can think of
that might be helpful,
565
00:34:22,102 --> 00:34:24,813
I'd really appreciate it.
566
00:34:24,980 --> 00:34:27,149
Just anything at all.
567
00:34:29,109 --> 00:34:30,819
Okay, tell you what.
568
00:34:30,986 --> 00:34:32,071
I'm gonna go get
a cup of coffee
569
00:34:32,237 --> 00:34:33,822
and I'm gonna hang around
for a little bit,
570
00:34:33,989 --> 00:34:36,325
and if you can think of anything,
please don't hesitate.
571
00:34:36,492 --> 00:34:38,786
I'll be right over there, okay?
572
00:34:38,952 --> 00:34:41,371
Thank you for your time.
573
00:35:03,060 --> 00:35:04,686
Sorry about Oscar.
574
00:35:04,853 --> 00:35:06,522
He's a bit high-strung.
575
00:35:06,688 --> 00:35:08,732
Yeah, he seems that way.
576
00:35:08,899 --> 00:35:11,235
His daughter was raped.
577
00:35:11,401 --> 00:35:13,695
Then the guy who did it
got off on a technicality.
578
00:35:13,862 --> 00:35:15,656
She killed herself.
579
00:35:15,823 --> 00:35:17,825
So he's earned his distrust
of the police.
580
00:35:17,991 --> 00:35:19,743
Jesus.
581
00:35:19,910 --> 00:35:22,496
Can you tell me
what happened to Marla?
582
00:35:24,998 --> 00:35:27,000
- Um...
- She was a friend of mine.
583
00:35:28,710 --> 00:35:30,712
I'm sorry for your loss.
584
00:35:32,214 --> 00:35:35,300
- Maybe I can help you.
- Yes, absolutely.
585
00:35:35,467 --> 00:35:38,387
If you can think
of anything suspicious
586
00:35:38,554 --> 00:35:41,515
or anybody who maybe had
any kind of problem with her.
587
00:35:41,682 --> 00:35:44,101
- Anything at all.
- So she was definitely murdered?
588
00:35:44,268 --> 00:35:46,687
Unfortunately, yeah.
Yeah, she was.
589
00:35:46,854 --> 00:35:48,605
Was she assaulted?
590
00:35:48,772 --> 00:35:52,401
I can't really discuss
specifics of the case.
591
00:35:52,568 --> 00:35:53,986
It was her ex-boyfriend,
wasn't it?
592
00:35:59,867 --> 00:36:03,287
Would you let me buy you
a decent cup of coffee somewhere?
593
00:36:08,625 --> 00:36:10,752
Sure, yeah.
594
00:36:10,919 --> 00:36:12,588
I know a place.
595
00:36:12,754 --> 00:36:14,673
Great.
596
00:36:18,760 --> 00:36:20,429
Well, it doesn't make sense.
597
00:36:21,638 --> 00:36:23,807
She knew better
than to put herself at risk.
598
00:36:23,974 --> 00:36:26,435
People do stupid shit.
599
00:36:26,602 --> 00:36:28,478
You know,
even the smart ones.
600
00:36:28,645 --> 00:36:32,107
I can't tell you how many times
strong-seeming women
601
00:36:32,274 --> 00:36:35,110
refuse to press charges
when their boyfriend or husband
602
00:36:35,277 --> 00:36:36,612
smacked them around
or worse.
603
00:36:36,778 --> 00:36:38,822
And you're right,
it doesn't make sense.
604
00:36:38,989 --> 00:36:41,283
She was smarter than that,
I'm telling you.
605
00:36:42,868 --> 00:36:44,912
She would not have put herself
in some kind of a situation
606
00:36:45,078 --> 00:36:46,788
with somebody who could hurt--
607
00:36:49,333 --> 00:36:50,709
What?
608
00:36:52,586 --> 00:36:54,296
Hey, what is it?
609
00:36:54,463 --> 00:36:56,506
If you know something,
you should tell me.
610
00:36:56,673 --> 00:36:59,968
Uh, it's nothing.
611
00:37:00,135 --> 00:37:01,678
No, no, hey.
612
00:37:05,307 --> 00:37:06,850
You should tell me.
613
00:37:07,017 --> 00:37:09,269
I think you want
to tell me, so...
614
00:37:13,023 --> 00:37:16,818
She was a strong girl.
Hard.
615
00:37:16,985 --> 00:37:18,570
You think maybe
she was into weird shit,
616
00:37:18,737 --> 00:37:20,781
like, I don't know,
rough sex?
617
00:37:20,948 --> 00:37:22,199
No, that's not
what I'm saying.
618
00:37:22,366 --> 00:37:24,409
Okay.
619
00:37:27,162 --> 00:37:29,414
- You guys were close?
- Yeah.
620
00:37:32,709 --> 00:37:34,086
I mean, I don't know.
621
00:37:35,462 --> 00:37:36,922
I liked her.
622
00:37:37,089 --> 00:37:40,300
But I only knew her
a few weeks.
623
00:37:44,137 --> 00:37:45,514
We used to come here.
624
00:37:47,808 --> 00:37:49,768
She made me feel strong.
625
00:37:55,399 --> 00:37:58,402
- What?
- Nothing, I just--
626
00:37:58,568 --> 00:38:00,237
I see this stuff all the time.
627
00:38:00,404 --> 00:38:02,531
You know,
it's the strongest-seeming people,
628
00:38:02,698 --> 00:38:04,533
the rock everyone leans on,
but at home...
629
00:38:04,700 --> 00:38:07,536
No, she was strong.
630
00:38:07,703 --> 00:38:09,079
She did not take any shit.
631
00:38:09,246 --> 00:38:10,580
Except from
her ex-boyfriend, right?
632
00:38:10,747 --> 00:38:13,041
No, he attacked her
and she left.
633
00:38:13,208 --> 00:38:14,209
Yeah, the last time.
634
00:38:14,376 --> 00:38:17,045
But there are a ton
of domestic abuse calls on her file.
635
00:38:17,212 --> 00:38:18,880
And again,
I didn't know your friend,
636
00:38:19,047 --> 00:38:21,675
but, like I said,
I see it all the time.
637
00:38:21,842 --> 00:38:23,719
These guys, they have a way
of getting under a girl's skin
638
00:38:23,885 --> 00:38:27,180
and they can't shake 'em.
639
00:38:27,347 --> 00:38:30,100
This guy is a real
piece of shit, though.
640
00:38:30,267 --> 00:38:33,061
And I'll tell you something,
I'd be very surprised if it wasn't him.
641
00:38:35,689 --> 00:38:39,276
I'm sorry, I'm--
I shouldn't--
642
00:38:39,443 --> 00:38:42,195
I can't really discuss any details.
You understand?
643
00:38:44,406 --> 00:38:47,409
Listen, thank you so much
for taking the time to talk to me.
644
00:38:47,576 --> 00:38:51,204
I appreciate it, and I'm really
sorry about your friend, I am.
645
00:38:51,371 --> 00:38:53,540
I will do everything I can
to bring her some justice.
646
00:38:53,707 --> 00:38:55,208
I promise you.
647
00:38:59,129 --> 00:39:01,506
Thanks.
648
00:39:01,673 --> 00:39:04,217
McDylan.
649
00:39:04,384 --> 00:39:07,804
You don't bring her justice.
You bring it to him.
650
00:39:23,779 --> 00:39:25,489
It's sweet, yo.
651
00:39:25,655 --> 00:39:28,283
That's how it's gonna be.
652
00:39:30,118 --> 00:39:33,121
Well, if it isn't my favorite
damsel in distress.
653
00:39:33,288 --> 00:39:36,249
Where's your dyke
in shining armor tonight?
654
00:39:36,416 --> 00:39:39,044
What's the matter, sweetie?
She leave you for a real man?
655
00:39:39,211 --> 00:39:41,129
Don't worry,
I got what you need.
656
00:39:41,296 --> 00:39:44,674
Chief will take care of you.
657
00:39:44,841 --> 00:39:46,843
You don't need
that dyke bitch.
658
00:40:01,108 --> 00:40:06,029
What?
Thinking about it, baby?
659
00:40:09,783 --> 00:40:10,992
We got her all scared.
660
00:40:11,159 --> 00:40:14,788
I don't know if she was weak
and just very good at hiding it
661
00:40:14,955 --> 00:40:18,875
or if she was outmaneuvered.
662
00:40:19,042 --> 00:40:20,669
That's an interesting
choice of word.
663
00:40:20,836 --> 00:40:22,087
What do you mean by that?
664
00:40:24,214 --> 00:40:26,716
Just that maybe things
didn't go as she planned.
665
00:40:26,883 --> 00:40:29,594
Well, what do you think
she had planned?
666
00:40:31,680 --> 00:40:33,807
I don't know.
667
00:40:33,974 --> 00:40:35,976
Not being dead.
668
00:40:38,061 --> 00:40:39,771
She wasn't weak.
669
00:40:41,022 --> 00:40:43,316
A history of abuse doesn't mean
she was some fucking loser
670
00:40:43,483 --> 00:40:44,943
who brought it on herself.
671
00:40:45,110 --> 00:40:47,654
Then what do you
think it means?
672
00:41:00,667 --> 00:41:01,877
Hey!
673
00:41:02,043 --> 00:41:04,504
Why the fuck are you
always lurking out here?
674
00:41:04,671 --> 00:41:06,882
I'm just walking to my desk.
What's the matter?
675
00:41:07,048 --> 00:41:08,967
Nothing.
676
00:41:11,178 --> 00:41:12,262
Wow.
677
00:41:24,191 --> 00:41:27,068
He walked?
How is it that he walked?
678
00:41:27,235 --> 00:41:29,362
He's fucking guilty.
You said so yourself.
679
00:41:29,529 --> 00:41:32,616
Okay, okay, listen.
I'm really sorry, okay?
680
00:41:32,782 --> 00:41:34,159
These things are complicated
681
00:41:34,326 --> 00:41:36,161
and unfortunately the good guys
don't always get to win.
682
00:41:36,328 --> 00:41:37,996
Who are the good guys?
You?
683
00:41:38,163 --> 00:41:40,373
I'm not a lawyer.
I'm not the DA.
684
00:41:40,540 --> 00:41:42,584
So it's her own fault
she was killed
685
00:41:42,751 --> 00:41:44,794
because she was weak
or scared or stupid?
686
00:41:44,961 --> 00:41:46,463
I don't know what happened.
I don't.
687
00:41:46,630 --> 00:41:48,256
I am truly sorry, okay?
688
00:41:48,423 --> 00:41:50,175
I know there's nothing I can say
to make that any better.
689
00:41:50,342 --> 00:41:53,803
I don't want you to say something.
I want you to do something.
690
00:41:53,970 --> 00:41:55,597
Look, what can I do, Angela?
691
00:41:55,764 --> 00:41:57,933
There is a system
in place, okay?
692
00:41:58,099 --> 00:41:59,684
And most of the time
it actually works.
693
00:41:59,851 --> 00:42:02,437
For who?
Not for rape victims.
694
00:42:02,604 --> 00:42:04,397
Not for my dead friend Marla.
695
00:42:04,564 --> 00:42:07,776
Listen, you think he did it.
I think he did it.
696
00:42:07,943 --> 00:42:09,569
But there is a burden
of proof here.
697
00:42:09,736 --> 00:42:11,363
And you want that,
do you understand?
698
00:42:11,530 --> 00:42:13,031
Otherwise someone could just
point their finger at you
699
00:42:13,198 --> 00:42:14,449
and send you to jail
because they feel like it.
700
00:42:14,616 --> 00:42:16,201
- He's guilty.
- What do you want me to say?
701
00:42:16,368 --> 00:42:18,954
- They didn't fucking prove it.
- You didn't fucking prove it.
702
00:42:19,120 --> 00:42:20,497
Okay, I didn't prove it.
703
00:42:20,664 --> 00:42:23,917
He rapes and murders my friend
and you just let him walk away.
704
00:42:24,084 --> 00:42:25,752
Not wearing a cape
and a utility belt.
705
00:42:25,919 --> 00:42:28,004
I'm a cop.
I did my job.
706
00:42:28,171 --> 00:42:29,798
It's not all up to me.
707
00:42:29,965 --> 00:42:33,134
Yeah?
Well, keep up the good work.
708
00:42:35,470 --> 00:42:37,347
Angela.
709
00:42:37,514 --> 00:42:39,140
Angela!
710
00:43:51,421 --> 00:43:52,922
Deep!
711
00:43:53,089 --> 00:43:55,383
Deep, deep, deep, deep!
712
00:44:03,350 --> 00:44:06,019
Where's all the hot girls
up in this joint, man?
713
00:44:06,186 --> 00:44:08,229
There's a handful.
714
00:44:30,752 --> 00:44:33,088
Hey.
715
00:44:33,254 --> 00:44:35,256
Where you going?
716
00:44:35,423 --> 00:44:37,509
Hey, come on.
Slow down.
717
00:44:45,016 --> 00:44:46,142
What do you want?
718
00:44:46,309 --> 00:44:48,228
I saw you looking at me.
719
00:44:48,395 --> 00:44:50,647
So?
I look at a lot of people.
720
00:44:50,814 --> 00:44:52,982
I know you're interested.
721
00:44:53,149 --> 00:44:56,653
I'm not interested.
I want to be very clear with you.
722
00:44:56,820 --> 00:44:58,863
I don't want your attention.
723
00:44:59,030 --> 00:45:02,075
I want you to walk away
and leave me alone.
724
00:45:03,868 --> 00:45:06,162
Hey, come on.
725
00:45:06,329 --> 00:45:08,415
Yeah.
726
00:45:08,581 --> 00:45:09,916
No.
727
00:45:10,083 --> 00:45:13,086
I said no.
728
00:45:14,587 --> 00:45:16,798
Come on.
You know you want to feel it.
729
00:45:18,007 --> 00:45:20,385
What, your pathetic little
excuse for a cock?
730
00:45:20,552 --> 00:45:22,721
I thought that
was your clitoris.
731
00:45:28,643 --> 00:45:31,354
Is that all you got, pussy?
732
00:45:35,900 --> 00:45:38,570
- You hit like a girl.
- Yeah?
733
00:45:41,030 --> 00:45:43,742
You think you're funny,
you prick-tease cunt?
734
00:45:45,160 --> 00:45:48,246
Come on now, smart mouth,
do something useful with it.
735
00:45:52,083 --> 00:45:54,169
You know you like it rough.
736
00:46:00,216 --> 00:46:02,302
No teeth,
show-horse.
737
00:46:02,469 --> 00:46:04,512
No teeth.
738
00:46:11,978 --> 00:46:14,898
That's it.
Not just the tip, sweetie.
739
00:46:37,086 --> 00:46:40,048
Just the tip, sweetie.
740
00:47:03,655 --> 00:47:06,866
This is for Marla,
show-horse.
741
00:47:18,253 --> 00:47:21,339
It's like a switch gets thrown.
It just comes out in a rush.
742
00:47:21,506 --> 00:47:22,799
And what is it that makes
you so angry?
743
00:47:22,966 --> 00:47:24,676
Because it just keeps happening.
744
00:47:24,843 --> 00:47:27,512
People are such animals.
745
00:47:27,679 --> 00:47:29,389
Only they're even worse
746
00:47:29,556 --> 00:47:31,766
because an animal doesn't relish
in the pain it causes.
747
00:47:31,933 --> 00:47:35,645
An animal doesn't get sadistic
pleasure from torturing others.
748
00:47:35,812 --> 00:47:38,565
- Only humans are that cruel.
- You're human.
749
00:47:38,731 --> 00:47:41,901
Do you get sadistic pleasure
from committing acts of cruelty?
750
00:47:42,068 --> 00:47:44,028
Fuck yeah, I do.
751
00:47:45,446 --> 00:47:47,240
Sometimes.
752
00:47:47,407 --> 00:47:50,201
Yo, Angela. Angela.
753
00:47:50,368 --> 00:47:52,412
There's a detective
here to see you.
754
00:47:57,458 --> 00:47:59,794
- Is everything okay?
- No.
755
00:48:06,175 --> 00:48:08,887
I've really got a lot of work to do.
Can we play cops and robbers later?
756
00:48:09,053 --> 00:48:10,471
Where were you
on Tuesday night?
757
00:48:10,638 --> 00:48:13,266
Is this official police business
or are you stalking me?
758
00:48:13,433 --> 00:48:16,102
Marla's ex-boyfriend
was murdered on Tuesday.
759
00:48:16,269 --> 00:48:18,771
Somebody beat him to death
with a crowbar,
760
00:48:18,938 --> 00:48:20,189
amongst other things.
761
00:48:31,034 --> 00:48:34,787
So what are you saying?
You think I did it?
762
00:48:34,954 --> 00:48:37,498
No, no.
763
00:48:37,665 --> 00:48:39,167
But Bolton's definitely
gonna want to talk to you.
764
00:48:39,334 --> 00:48:41,002
- Who's Bolton?
- Lead homicide.
765
00:48:41,169 --> 00:48:44,130
- It's her investigation.
- What do I have to do with anything?
766
00:48:44,297 --> 00:48:46,799
Well, you did come on pretty strong
when he got out, right? So...
767
00:48:46,966 --> 00:48:48,593
So now I'm a murder suspect?
768
00:48:48,760 --> 00:48:50,678
She's gonna want to talk
to all Marla's friends.
769
00:48:50,845 --> 00:48:53,306
I barely knew her.
770
00:48:53,473 --> 00:48:55,600
Well, she didn't have very many
friends outside of group, so...
771
00:48:55,767 --> 00:48:57,060
She didn't have
any friends in group.
772
00:48:57,226 --> 00:48:59,604
- She hated everybody.
- Except you.
773
00:49:01,689 --> 00:49:03,358
Look, you said yourself
that this guy is a scumbag.
774
00:49:03,524 --> 00:49:05,485
I mean, maybe it has nothing
to do with Marla at all.
775
00:49:05,652 --> 00:49:07,862
No, the nature of the crime
suggests otherwise.
776
00:49:08,029 --> 00:49:11,032
So what?
I mean, he was murdered.
777
00:49:11,199 --> 00:49:13,576
So was my friend.
And if there's no justice for her,
778
00:49:13,743 --> 00:49:15,036
then why should there
be any for him?
779
00:49:15,203 --> 00:49:16,663
He was a piece of shit.
780
00:49:16,829 --> 00:49:18,706
And to be honest,
I'm glad that somebody killed him.
781
00:49:18,873 --> 00:49:21,751
Well, that's exactly what you don't
want to say in this situation, okay?
782
00:49:21,918 --> 00:49:24,837
God damn it, you're more interested
in catching his killer
783
00:49:25,004 --> 00:49:26,172
than you are in punishing hers.
784
00:49:26,339 --> 00:49:28,132
Listen, you have
to calm down, okay?
785
00:49:28,299 --> 00:49:31,135
Or Bolton is gonna have
a field day with you, trust me.
786
00:49:32,720 --> 00:49:33,972
Okay?
787
00:49:36,391 --> 00:49:38,810
Thank you for telling me.
I appreciate it.
788
00:49:38,977 --> 00:49:40,353
But, you know,
if I'm not under arrest,
789
00:49:40,520 --> 00:49:42,563
then I really need to get back
to my shitty job.
790
00:49:42,730 --> 00:49:46,192
Hey, Angela, look.
791
00:49:46,359 --> 00:49:49,195
For what it's worth, I am sorry
you're mixed up in all of this, okay?
792
00:49:49,362 --> 00:49:52,073
You should really leave
the murder investigations
793
00:49:52,240 --> 00:49:54,200
to the homicide detectives.
794
00:50:02,583 --> 00:50:04,210
I can't go back there.
795
00:50:04,377 --> 00:50:07,338
I don't know where to go.
796
00:50:07,505 --> 00:50:09,549
I don't know what to do, but...
797
00:50:13,261 --> 00:50:15,096
I can't take it anymore.
798
00:50:15,263 --> 00:50:18,766
You know, she pretends
like she can't hear it, but...
799
00:50:21,310 --> 00:50:23,354
it hurts.
800
00:50:23,521 --> 00:50:25,982
He really hurts me.
801
00:50:26,149 --> 00:50:28,609
And...
802
00:50:28,776 --> 00:50:31,487
I think he likes it.
803
00:50:31,654 --> 00:50:33,781
Enough, enough, stop.
804
00:50:36,200 --> 00:50:39,495
Cassie, I'm sorry.
I just-- I can't listen to this anymore.
805
00:50:39,662 --> 00:50:41,122
It's too awful.
806
00:50:41,289 --> 00:50:43,708
It's got to stop!
807
00:50:43,875 --> 00:50:45,293
Somebody--
808
00:50:45,460 --> 00:50:49,422
somebody needs
to stop this horrific man.
809
00:50:49,589 --> 00:50:52,592
He must be stopped
and he must be punished.
810
00:50:52,759 --> 00:50:56,345
Truly punished.
No. No, Lynne, no.
811
00:50:56,512 --> 00:51:00,141
Someone should hurt him.
He should hurt.
812
00:51:00,308 --> 00:51:02,143
He should--
813
00:51:02,310 --> 00:51:06,147
he should be anally violated
with a metal pipe.
814
00:51:06,314 --> 00:51:09,567
No, somebody
should do something.
815
00:51:09,734 --> 00:51:11,903
Somebody
should do something!
816
00:51:39,472 --> 00:51:40,807
Sorry, we're closed
for the night.
817
00:51:40,973 --> 00:51:42,517
Very sorry.
818
00:51:42,683 --> 00:51:44,352
I hate to bother you,
819
00:51:44,519 --> 00:51:47,146
but I've been back and forth
like three times
820
00:51:47,313 --> 00:51:49,023
and I just can't
find this address.
821
00:51:49,190 --> 00:51:50,566
The buildings
don't have numbers.
822
00:51:50,733 --> 00:51:52,777
Yeah, yeah,
it's tricky around here.
823
00:51:52,944 --> 00:51:55,530
Sweetie, this is--
this is close.
824
00:51:55,696 --> 00:51:56,864
It's just a few blocks that way.
825
00:51:57,031 --> 00:51:59,826
That's what I thought,
but I just keep going back and forth.
826
00:51:59,992 --> 00:52:01,536
You know, this isn't
the best neighborhood
827
00:52:01,702 --> 00:52:03,663
and this isn't far.
828
00:52:03,830 --> 00:52:05,623
What if I walk you?
829
00:52:05,790 --> 00:52:07,041
That would be great.
830
00:52:07,208 --> 00:52:09,502
Okay? Okay-
831
00:52:09,669 --> 00:52:11,587
Let's go.
832
00:52:15,633 --> 00:52:19,637
Well, this is the address.
833
00:52:19,804 --> 00:52:22,306
I don't like the looks of it.
834
00:52:22,473 --> 00:52:24,767
Me neither.
835
00:52:24,934 --> 00:52:26,519
Maybe I should
come in with you.
836
00:52:30,314 --> 00:52:32,108
Hello.
837
00:52:43,035 --> 00:52:44,745
Weird place.
838
00:52:44,912 --> 00:52:47,165
- I like it.
- Yeah?
839
00:52:47,331 --> 00:52:49,709
Want to play?
840
00:52:51,252 --> 00:52:52,837
What's the matter?
841
00:52:53,004 --> 00:52:54,797
You don't like me, Daddy?
842
00:52:56,299 --> 00:52:58,593
Oh, no,
I like you just fine.
843
00:52:59,886 --> 00:53:03,890
I'm not too grown up,
am I, Daddy?
844
00:53:08,436 --> 00:53:11,147
I'm a bad little girl.
845
00:53:13,941 --> 00:53:15,943
Daddy.
846
00:53:26,621 --> 00:53:29,457
Sure you can get it up
for someone over 17?
847
00:53:30,791 --> 00:53:33,044
We told you
we'd be watching.
848
00:53:46,599 --> 00:53:48,142
What?
849
00:53:50,186 --> 00:53:52,730
Help. Help!
850
00:53:55,066 --> 00:53:58,361
Please, somebody help me!
851
00:53:58,527 --> 00:54:01,656
God! Help!
852
00:54:05,826 --> 00:54:07,286
You're awake.
853
00:54:07,453 --> 00:54:08,871
Who are you?
854
00:54:09,038 --> 00:54:11,791
What are you--
what are you doing?
855
00:54:13,334 --> 00:54:17,421
Come on, let me out of this chair,
you fucking bitch.
856
00:54:17,588 --> 00:54:20,216
God damn it,
get me out of this chair.
857
00:54:21,717 --> 00:54:24,512
What--
what is that?
858
00:54:24,679 --> 00:54:27,515
What are you--
what are you gonna do with that?
859
00:54:29,225 --> 00:54:31,644
I'm gonna educate you with it.
860
00:54:33,104 --> 00:54:35,022
You should know
how it feels to be raped
861
00:54:35,189 --> 00:54:37,608
over and over again.
862
00:54:37,775 --> 00:54:40,069
I didn't do anything to Cassie.
863
00:54:40,236 --> 00:54:42,905
Cassie?
864
00:54:45,700 --> 00:54:47,868
I didn't say a name.
865
00:54:48,035 --> 00:54:51,080
Is there something
you want to tell me?
866
00:54:54,333 --> 00:54:56,002
She--
867
00:54:56,168 --> 00:54:58,462
we had trouble,
she and I, but it--
868
00:54:59,964 --> 00:55:01,173
it's better now.
869
00:55:06,512 --> 00:55:08,889
Did you pose for Cassie?
870
00:55:10,933 --> 00:55:12,768
Please.
871
00:55:12,935 --> 00:55:15,354
Do what you made Cassie do.
872
00:55:15,521 --> 00:55:17,648
Come on.
873
00:55:17,815 --> 00:55:19,233
Pucker up.
874
00:55:29,952 --> 00:55:32,038
You suck at oral, Ron.
875
00:55:39,754 --> 00:55:41,672
Oh, God.
876
00:55:41,839 --> 00:55:43,424
Oh, God.
877
00:55:43,591 --> 00:55:45,092
Please.
878
00:55:45,259 --> 00:55:47,845
Please, I need a doctor.
879
00:55:48,012 --> 00:55:50,765
Not for very much longer.
880
00:55:50,931 --> 00:55:53,601
I'm sorry.
881
00:55:53,768 --> 00:55:57,438
I have a--
God, I have a family.
882
00:56:03,694 --> 00:56:06,739
Don't you dare try
and use that.
883
00:56:10,368 --> 00:56:11,952
Please.
884
00:56:12,119 --> 00:56:13,871
I'm begging you.
885
00:56:14,038 --> 00:56:17,333
I'm-- I'm sorry!
886
00:56:17,500 --> 00:56:19,627
Yes, you will be.
887
00:56:25,508 --> 00:56:27,551
You don't deserve
the lubricant,
888
00:56:27,718 --> 00:56:28,969
but it just won't
go in otherwise.
889
00:56:29,136 --> 00:56:31,347
Oh, God, please don't.
Please.
890
00:56:31,514 --> 00:56:34,266
Please don't. Please, please.
I'll do anything you want.
891
00:56:34,433 --> 00:56:37,561
Please, just tell me what
you want me to do.
892
00:56:37,728 --> 00:56:40,106
That's a tough one, Ron.
893
00:56:40,272 --> 00:56:44,777
'Cause what I want
you to do is suffer.
894
00:56:44,944 --> 00:56:47,613
Oh, no!
I'm begging you.
895
00:56:47,780 --> 00:56:50,116
I'm-- oh! Oh!
Oh, God!
896
00:56:58,457 --> 00:57:00,084
Oh, God!
897
00:57:10,052 --> 00:57:12,263
Oh, take it out!
Take it out!
898
00:57:12,430 --> 00:57:14,640
Take it out, please!
Please, please take it--
899
00:57:14,807 --> 00:57:18,144
Out?
It's barely even in there.
900
00:57:21,105 --> 00:57:23,107
We have a long ways to go.
901
00:57:29,697 --> 00:57:31,782
No! No!
902
00:57:31,949 --> 00:57:34,702
- Oh, God!
- Hold still.
903
00:57:34,869 --> 00:57:37,204
Oh, fuck.
904
00:57:37,371 --> 00:57:39,373
It's hard to hit
when it's wiggling like that.
905
00:57:39,540 --> 00:57:41,083
No, no, no,
906
00:58:37,932 --> 00:58:39,600
Forgive me, Father,
907
00:58:39,767 --> 00:58:42,269
for I don't give a shit.
908
00:58:46,023 --> 00:58:48,317
Do you even want forgiveness?
909
00:58:49,985 --> 00:58:52,988
Only people who are sorry
can be forgiven.
910
00:58:53,155 --> 00:58:54,740
Are you sorry?
911
00:58:57,618 --> 00:59:00,788
Don't you think that if you
get even with somebody,
912
00:59:00,955 --> 00:59:04,041
then they have to get even with you
and the problem perpetuates itself?
913
00:59:04,208 --> 00:59:05,292
Not always.
914
00:59:05,459 --> 00:59:06,877
Like when?
915
00:59:09,630 --> 00:59:11,757
Do you have any remorse
for what you've done?
916
00:59:11,924 --> 00:59:14,843
Why should I?
917
00:59:15,010 --> 00:59:19,557
Have you considered that
forgiveness might be a way
918
00:59:19,723 --> 00:59:22,184
for you to release some of the anger
that you've been carrying around?
919
00:59:22,351 --> 00:59:24,395
So am I forgiven?
920
00:59:24,562 --> 00:59:26,981
Do you forgive yourself?
921
00:59:29,149 --> 00:59:32,111
You're not responsible
for what happened to you.
922
00:59:32,278 --> 00:59:36,156
Some people do bad things.
They make bad decisions.
923
00:59:36,323 --> 00:59:38,325
Maybe somebody
did bad things to them.
924
00:59:38,492 --> 00:59:40,995
But the only way out
is forgiveness.
925
00:59:41,161 --> 00:59:42,997
I'll never forgive them.
926
00:59:43,163 --> 00:59:45,499
They deserved
to be punished.
927
00:59:45,666 --> 00:59:48,377
But does that really help
you heal?
928
00:59:48,544 --> 00:59:52,256
Maybe not, but at least they got
what they deserved.
929
00:59:53,882 --> 00:59:56,510
Do you think you
deserve to be punished?
930
01:00:04,893 --> 01:00:07,855
Should we wait for Lynne
or just start without her?
931
01:00:14,111 --> 01:00:17,281
Everyone, I'm sorry
for the intrusion,
932
01:00:17,448 --> 01:00:18,907
but this is the police.
933
01:00:19,074 --> 01:00:20,451
You don't say.
934
01:00:23,912 --> 01:00:26,624
I'm Detective Glenn Bolton.
This is Homer,
935
01:00:26,790 --> 01:00:29,251
and McDylan I guess
you've already all met.
936
01:00:29,418 --> 01:00:31,337
We'd like to ask you
all some questions.
937
01:00:31,503 --> 01:00:33,422
Jesus.
938
01:00:40,262 --> 01:00:43,432
You must be Mr. Kosca.
939
01:00:43,599 --> 01:00:46,769
It's pronounced "Koza."
940
01:00:46,935 --> 01:00:50,230
Why don't we start with you?
941
01:00:51,857 --> 01:00:53,692
Can we get a couple chairs?
Just set them aside
942
01:00:53,859 --> 01:00:56,945
so we can speak
to Mr. Kosca.
943
01:00:57,112 --> 01:00:59,531
"Koza."
944
01:00:59,698 --> 01:01:02,660
And if this has anything
to do with Marla Finch,
945
01:01:02,826 --> 01:01:04,578
I hardly knew the woman, okay?
946
01:01:04,745 --> 01:01:06,330
So why don't you just leave
me out of this?
947
01:01:06,497 --> 01:01:09,750
- You know Ron Merrick?
- I most certainly do not.
948
01:01:09,917 --> 01:01:13,379
Oh, I think you do.
You threatened him the other night.
949
01:01:13,545 --> 01:01:16,340
- I did no such thing.
- Right here in group.
950
01:01:16,507 --> 01:01:18,759
Something about a pipe.
951
01:01:21,178 --> 01:01:24,598
Mmm, does that ring any bells,
Mr. Kosca?
952
01:01:24,765 --> 01:01:27,559
- "Koza!" It's "Koza."
Oscar.
953
01:01:27,726 --> 01:01:31,855
Hey, remember me?
I'm Detective McDylan.
954
01:01:32,022 --> 01:01:34,942
I'm not delusional, Detective.
I know who you are.
955
01:01:35,109 --> 01:01:37,736
- You don't have to handle me.
- Okay, what about Cassie?
956
01:01:37,903 --> 01:01:39,446
You remember Cassie
from group here?
957
01:01:39,613 --> 01:01:43,450
Huh? Cassie's stepfather
Ron Merrick was murdered.
958
01:01:43,617 --> 01:01:45,828
Now that's three murders
with ties to this group.
959
01:01:45,994 --> 01:01:48,747
Marla, her ex-boyfriend,
and now Cassie's step--
960
01:01:48,914 --> 01:01:52,501
I didn't--
come-- guys, come on.
961
01:01:52,668 --> 01:01:57,131
I come to group because it's supposed
to be a safe place to share things.
962
01:01:57,297 --> 01:01:59,842
Hey, listen, all we're asking
963
01:02:00,008 --> 01:02:02,428
is that you consider us
just new members of the group.
964
01:02:02,594 --> 01:02:03,971
Just for tonight, okay?
965
01:02:04,138 --> 01:02:06,265
Maybe we can find out something
that might be helpful.
966
01:02:06,432 --> 01:02:08,976
We might not find anything,
but we'll never know if we don't ask.
967
01:02:09,143 --> 01:02:10,811
All right?
968
01:02:10,978 --> 01:02:13,480
Now that's three murders, guys.
We have to be here.
969
01:02:13,647 --> 01:02:16,400
We have to talk to everybody.
You understand that, right?
970
01:02:16,567 --> 01:02:18,485
I mean, you'd want that.
971
01:02:18,652 --> 01:02:20,696
You don't want us
to make any mistakes.
972
01:02:20,863 --> 01:02:22,656
Right?
973
01:02:22,823 --> 01:02:24,992
You prick.
How dare you?
974
01:02:25,159 --> 01:02:28,704
Now? Now you're supposed
to be all caring for us?
975
01:02:28,871 --> 01:02:29,955
You know what?
976
01:02:30,122 --> 01:02:34,168
I think we'll have a little more
privacy down at the station.
977
01:02:34,334 --> 01:02:39,339
You can share with all of us
downtown, Mr. Kosca.
978
01:02:41,508 --> 01:02:43,677
Get your hands off.
Get your hands off of me.
979
01:02:43,844 --> 01:02:46,597
Get your hands off me!
980
01:02:54,980 --> 01:02:57,775
Well, that was real subtle.
You handled that very well.
981
01:02:59,485 --> 01:03:02,029
- Bring 'em all in.
What?
982
01:03:11,997 --> 01:03:14,541
Front desk, please hold.
983
01:03:19,671 --> 01:03:21,215
Hey, what's going on with Oscar?
984
01:03:21,381 --> 01:03:23,008
Oscar is spending
the night with us.
985
01:03:23,175 --> 01:03:26,261
You don't really think
he killed Cassie's step-dad.
986
01:03:26,428 --> 01:03:28,597
He's not capable
of something like that.
987
01:03:28,764 --> 01:03:31,058
Well, maybe you don't know
people as well as you think you do.
988
01:03:31,225 --> 01:03:33,393
He's got a history of making threats,
did you know that?
989
01:03:33,560 --> 01:03:36,939
The accused in his daughter's case,
the DA, the lead investigator.
990
01:03:37,105 --> 01:03:38,899
These are the kinds of threats
people remember, too.
991
01:03:39,066 --> 01:03:41,109
Did he actually do any of it?
992
01:03:41,276 --> 01:03:43,403
Has Oscar actually hurt anybody?
993
01:03:43,570 --> 01:03:45,531
I don't know. That's what
we're trying to figure out, okay?
994
01:03:45,697 --> 01:03:48,325
So if you'll excuse me,
I'm gonna get back to my shitty job.
995
01:04:05,801 --> 01:04:07,761
Hey.
996
01:04:07,928 --> 01:04:10,180
You all right?
997
01:04:12,891 --> 01:04:14,643
Do you want to talk about it?
998
01:04:18,230 --> 01:04:22,442
Well, if you change your mind,
I'm a good listener.
999
01:04:24,194 --> 01:04:26,613
Thanks.
It's all right.
1000
01:04:27,990 --> 01:04:29,741
Okay.
1001
01:04:37,791 --> 01:04:39,418
Oscar.
1002
01:04:39,585 --> 01:04:41,128
What are you doing here?
1003
01:04:41,295 --> 01:04:43,338
I just wanted to make sure
you were okay.
1004
01:04:46,717 --> 01:04:48,927
Do you have a few minutes?
1005
01:04:51,138 --> 01:04:53,640
I read about
your daughter's case.
1006
01:04:53,807 --> 01:04:55,809
They really botched it.
1007
01:04:58,228 --> 01:05:00,230
It's bureaucracy.
1008
01:05:01,523 --> 01:05:04,067
All these functionaries
1009
01:05:04,234 --> 01:05:06,153
who only know how
to push paper around.
1010
01:05:06,320 --> 01:05:08,822
When the facts don't match up
with the paperwork,
1011
01:05:08,989 --> 01:05:11,158
they discount the facts.
1012
01:05:11,325 --> 01:05:15,537
They "lost" his DNA,
so he didn't rape my daughter.
1013
01:05:15,704 --> 01:05:17,456
Yeah.
1014
01:05:17,623 --> 01:05:20,834
I bet his high-priced lawyer
paid someone to lose it.
1015
01:05:22,753 --> 01:05:24,796
They couldn't move
forward without it?
1016
01:05:24,963 --> 01:05:28,425
No, without physical evidence,
it's her word against his.
1017
01:05:28,592 --> 01:05:31,303
And they made her out to--
1018
01:05:33,847 --> 01:05:35,432
to look like a slut.
1019
01:05:37,392 --> 01:05:41,438
And it devastated her.
It just ruined her.
1020
01:05:41,605 --> 01:05:45,859
And all this time, knowing this guy
Watson is still out there.
1021
01:05:48,862 --> 01:05:50,656
Why are you suddenly
so interested?
1022
01:05:50,822 --> 01:05:53,659
Because I know
how your daughter felt.
1023
01:05:53,825 --> 01:05:56,370
Hopeless.
1024
01:06:00,165 --> 01:06:02,084
One of the guys who raped me
was a cop.
1025
01:06:06,797 --> 01:06:10,550
You never talk in group.
You never say anything.
1026
01:06:10,717 --> 01:06:12,928
There were five of them.
1027
01:06:14,888 --> 01:06:17,057
I thought the sheriff
would protect me.
1028
01:06:17,224 --> 01:06:19,893
I was wrong.
1029
01:06:21,353 --> 01:06:22,938
Were they caught?
1030
01:06:23,105 --> 01:06:26,108
They weren't arrested,
if that's what you mean.
1031
01:06:27,567 --> 01:06:30,404
You know, you tell your kids
1032
01:06:30,570 --> 01:06:32,447
to trust the authorities, right?
1033
01:06:32,614 --> 01:06:35,033
Call 911, call the cops.
1034
01:06:35,200 --> 01:06:38,912
Emma didn't want to do it.
I had to convince her to do it.
1035
01:06:39,079 --> 01:06:40,872
I told her,
"You've got to do this.
1036
01:06:41,039 --> 01:06:44,001
You've got to report this guy.
He's just gonna do it to somebody else."
1037
01:06:44,167 --> 01:06:47,087
But the day that this guy walked,
1038
01:06:47,254 --> 01:06:51,216
I'll never forget the expression
on her face,
1039
01:06:51,383 --> 01:06:53,635
the disappointment
that she had in me.
1040
01:06:53,802 --> 01:06:57,305
Not in the cops,
not in the lawyers, but in me.
1041
01:06:57,472 --> 01:07:00,434
Because I told her to do it.
1042
01:07:00,600 --> 01:07:01,852
I let her down.
1043
01:07:02,019 --> 01:07:04,271
I think justice has a way
of finding people.
1044
01:07:04,438 --> 01:07:07,524
Yeah, well,
I've given up on justice.
1045
01:07:12,362 --> 01:07:15,615
How did her rapist get
a restraining order against you?
1046
01:07:16,867 --> 01:07:19,578
I thought if he saw my face
1047
01:07:19,745 --> 01:07:22,080
that he wouldn't forget her.
1048
01:07:22,247 --> 01:07:25,292
That maybe he would confess.
1049
01:07:25,459 --> 01:07:28,837
He owned this gym.
That's where it happened.
1050
01:07:29,004 --> 01:07:30,881
So I went there every day
1051
01:07:31,048 --> 01:07:33,550
and I talked to everybody
who went in and out of that place
1052
01:07:33,717 --> 01:07:36,470
and I wanted them to know
what he did.
1053
01:07:36,636 --> 01:07:37,679
So what does he do?
1054
01:07:37,846 --> 01:07:40,057
He turns around
and he sues me for libel
1055
01:07:40,223 --> 01:07:42,434
and gets a restraining
order against me.
1056
01:07:42,601 --> 01:07:46,146
He sold that gym,
but he's still a fucking trainer.
1057
01:07:46,313 --> 01:07:48,482
Some sleazy place
on 17th Street.
1058
01:07:48,648 --> 01:07:50,734
They made it sound
like you were dangerous.
1059
01:07:50,901 --> 01:07:53,070
Come on, look at me.
1060
01:07:53,236 --> 01:07:56,448
Compared to Watson,
that creature.
1061
01:07:56,615 --> 01:07:58,575
But I should have
done something.
1062
01:07:58,742 --> 01:08:01,369
I should have done something
to make things right.
1063
01:08:01,536 --> 01:08:03,830
Even if it meant me going
to jail for the rest of my life,
1064
01:08:03,997 --> 01:08:05,999
I should have done something.
1065
01:08:08,168 --> 01:08:09,628
But you're not talking
about punishment,
1066
01:08:09,795 --> 01:08:11,671
you're talking about vengeance.
1067
01:08:11,838 --> 01:08:13,757
Taking the law
into your own hands.
1068
01:08:13,924 --> 01:08:16,051
I'd rather that
than leave it in nobody's,
1069
01:08:16,218 --> 01:08:17,219
which is where it is now.
1070
01:08:17,385 --> 01:08:19,096
You believe that?
1071
01:08:19,262 --> 01:08:21,014
Don't you?
1072
01:08:21,181 --> 01:08:24,309
Set aside for a moment
the countless rapists
1073
01:08:24,476 --> 01:08:25,685
who go unpunished,
1074
01:08:25,852 --> 01:08:27,979
what about people
like Cassie's mom?
1075
01:08:28,146 --> 01:08:30,232
Serving her daughter
up to a monster.
1076
01:08:30,398 --> 01:08:31,566
She gets a big pass.
1077
01:08:31,733 --> 01:08:33,527
She's not even in the system.
1078
01:08:33,693 --> 01:08:35,403
Who's gonna make her pay
for what she did?
1079
01:08:35,570 --> 01:08:37,030
That's not your job.
1080
01:08:37,197 --> 01:08:39,574
Don't you think she's been affected
by her decisions?
1081
01:08:39,741 --> 01:08:41,284
No. That's bullshit.
1082
01:08:41,451 --> 01:08:43,370
I saw her
and she looked fine to me.
1083
01:08:43,537 --> 01:08:47,707
Everybody has their own problems,
their own destiny.
1084
01:08:47,874 --> 01:08:50,919
You need to worry about
your choices and actions.
1085
01:08:51,086 --> 01:08:53,255
I thought that was your job.
1086
01:08:55,423 --> 01:08:56,716
You know what I'm hearing?
1087
01:08:56,883 --> 01:08:58,468
Is that after everything
you've been through,
1088
01:08:58,635 --> 01:09:00,971
you have essentially
learned nothing.
1089
01:09:01,138 --> 01:09:02,973
No.
1090
01:09:03,140 --> 01:09:06,143
I've learned a lot.
1091
01:10:36,816 --> 01:10:38,610
Why are you following me?
1092
01:10:47,577 --> 01:10:49,371
Who hired you?
1093
01:10:50,622 --> 01:10:52,165
Fuck you.
1094
01:11:07,013 --> 01:11:09,391
You fucked with
the wrong guy.
1095
01:11:20,652 --> 01:11:22,404
You're not gonna like this.
1096
01:11:32,622 --> 01:11:34,916
You fucked up,
you stupid cunt.
1097
01:12:06,990 --> 01:12:09,242
This is gonna hurt a lot.
1098
01:12:10,910 --> 01:12:12,746
Police!
1099
01:12:14,581 --> 01:12:15,915
What the fuck is this?
1100
01:12:16,082 --> 01:12:18,043
Get your hands on
your fucking head right now.
1101
01:12:18,209 --> 01:12:19,419
You following me?
1102
01:12:19,586 --> 01:12:22,005
Hands on your head,
get on the ground now.
1103
01:12:22,172 --> 01:12:25,967
Is this cooze bait, is that it?
Entrapment.
1104
01:12:26,134 --> 01:12:29,429
Put your hands on your head
and get on the fucking ground now.
1105
01:12:29,596 --> 01:12:31,431
Fuck you, pig-
1106
01:12:36,936 --> 01:12:38,813
Hey, hey, he)!-
1107
01:12:38,980 --> 01:12:40,565
Okay, Okay-
1108
01:12:40,732 --> 01:12:42,942
Angela,
can you hear me?
1109
01:12:43,109 --> 01:12:45,111
Okay, okay.
You're okay.
1110
01:12:45,278 --> 01:12:48,615
You're okay.
Call a fucking ambulance.
1111
01:13:00,126 --> 01:13:02,295
You all right?
Yeah?
1112
01:13:02,462 --> 01:13:05,298
- You up for a few questions?
- Sure.
1113
01:13:05,465 --> 01:13:08,593
Great.
1114
01:13:08,760 --> 01:13:10,678
Okay.
1115
01:13:10,845 --> 01:13:12,806
Let's see.
1116
01:13:12,972 --> 01:13:15,558
- The knife was yours, right?
- Yes.
1117
01:13:15,725 --> 01:13:17,435
The Taser I'm not sure about
1118
01:13:17,602 --> 01:13:19,896
because it had your fingerprints
on it as well as his.
1119
01:13:20,063 --> 01:13:21,898
It's mine.
I was raped.
1120
01:13:22,065 --> 01:13:23,942
Of course I don't go out
without defensive weapons.
1121
01:13:24,109 --> 01:13:25,527
Naturally.
1122
01:13:25,693 --> 01:13:28,988
And now, why were you
in that part of town?
1123
01:13:29,155 --> 01:13:31,950
I was looking at a gym
on 17th.
1124
01:13:32,117 --> 01:13:33,868
On 17th.
1125
01:13:34,035 --> 01:13:36,204
So you were eight blocks
north of there.
1126
01:13:36,371 --> 01:13:39,165
I got lost going home.
1127
01:13:39,332 --> 01:13:41,000
Thought someone
was following me.
1128
01:13:41,167 --> 01:13:42,961
Guess I panicked.
1129
01:13:44,170 --> 01:13:46,005
Why not a gym
in your own neighborhood?
1130
01:13:46,172 --> 01:13:49,050
Can't afford it.
1131
01:13:49,217 --> 01:13:51,845
All right, well, the gym explains
the change of clothes.
1132
01:13:52,011 --> 01:13:53,471
You found my bag, good.
1133
01:13:53,638 --> 01:13:55,473
But not the lighter fluid.
1134
01:13:55,640 --> 01:13:58,143
I was returning it.
1135
01:13:58,309 --> 01:14:00,770
- To whom?
- The store.
1136
01:14:00,937 --> 01:14:03,022
- It was the wrong kind.
- For what?
1137
01:14:03,189 --> 01:14:06,401
A lighter.
Started smoking again.
1138
01:14:06,568 --> 01:14:07,694
It was used.
1139
01:14:07,861 --> 01:14:10,530
I opened it
before I realized.
1140
01:14:10,697 --> 01:14:11,906
What store?
1141
01:14:12,073 --> 01:14:13,700
Pharmacy on 15th.
1142
01:14:13,867 --> 01:14:15,994
- Where was the receipt?
- In the bag.
1143
01:14:16,161 --> 01:14:18,371
And the man?
Who was he to you?
1144
01:14:18,538 --> 01:14:20,582
The man who attacked me.
1145
01:14:25,920 --> 01:14:27,505
Hmm.
1146
01:14:27,672 --> 01:14:29,048
So who's the little girl
in the picture?
1147
01:14:29,215 --> 01:14:30,675
It's just a girl.
1148
01:14:30,842 --> 01:14:34,179
Just a girl whose picture
you wear around your neck?
1149
01:14:34,345 --> 01:14:36,973
It reminds me of something.
1150
01:14:37,140 --> 01:14:39,225
Oh? What?
1151
01:14:39,392 --> 01:14:41,060
Innocence.
1152
01:14:41,227 --> 01:14:43,396
You need to be
reminded of that?
1153
01:14:45,773 --> 01:14:48,234
I know who she is.
1154
01:14:50,778 --> 01:14:52,780
Chastity Storch.
1155
01:14:52,947 --> 01:14:56,409
Her father
was a Louisiana sheriff.
1156
01:14:56,576 --> 01:14:58,119
Killed in a murder-suicide
1157
01:14:58,286 --> 01:15:01,498
with some inbred
redneck buddies of his.
1158
01:15:01,664 --> 01:15:04,709
You know,
there was one missing piece.
1159
01:15:04,876 --> 01:15:07,086
Someone the police
wanted to talk to.
1160
01:15:07,253 --> 01:15:10,423
Jennifer Hills.
1161
01:15:15,053 --> 01:15:16,763
Why'd you change your name?
1162
01:15:16,930 --> 01:15:19,766
I didn't want to be
Jennifer Hills anymore.
1163
01:15:22,143 --> 01:15:24,020
All right,
1164
01:15:24,187 --> 01:15:26,564
let's just cut the shit, okay?
1165
01:15:26,731 --> 01:15:29,776
We've got you,
you understand?
1166
01:15:29,943 --> 01:15:32,362
Do you understand?
1167
01:15:35,156 --> 01:15:38,785
See, this, all this,
it's just a process.
1168
01:15:38,952 --> 01:15:40,787
You know, the system.
1169
01:15:40,954 --> 01:15:43,289
But it's done.
1170
01:15:43,456 --> 01:15:46,876
We're not idiots, Ms. Hills.
1171
01:15:47,043 --> 01:15:50,129
And, you know, it's actually
a very easy storyline to follow.
1172
01:15:50,296 --> 01:15:53,424
You become buddy-buddy
with Marla Finch from group
1173
01:15:53,591 --> 01:15:56,386
and, you know, yes,
that was a terrible,
1174
01:15:56,553 --> 01:15:58,304
terrible thing
that happened to her.
1175
01:15:58,471 --> 01:16:00,056
Then the boyfriend walks
1176
01:16:00,223 --> 01:16:02,141
and you snap.
1177
01:16:02,308 --> 01:16:05,144
I understand that.
I honestly do.
1178
01:16:05,311 --> 01:16:09,607
And there are some days, whew,
I want to do the exact same thing.
1179
01:16:09,774 --> 01:16:13,278
And then that girl,
what was her name?
1180
01:16:15,989 --> 01:16:19,075
Cassie. Jesus.
1181
01:16:19,242 --> 01:16:21,911
I can't imagine
what it was like sitting there
1182
01:16:22,078 --> 01:16:25,665
listening to that little girl
talk about being raped
1183
01:16:25,832 --> 01:16:30,670
by her stepfather and not wanting
to shove a pipe up that guy's ass.
1184
01:16:30,837 --> 01:16:34,966
That's actually what your buddy
Oscar suggested doing, right?
1185
01:16:35,133 --> 01:16:37,594
That exact same thing, huh?
1186
01:16:37,760 --> 01:16:40,346
- You know what?
-Hmm?
1187
01:16:40,513 --> 01:16:43,057
Now that I think about it...
1188
01:16:44,517 --> 01:16:48,229
Lynne seemed especially
upset about it all.
1189
01:16:48,396 --> 01:16:50,023
Have you looked into
her whereabouts?
1190
01:16:50,189 --> 01:16:53,276
Yeah, well,
we didn't find Lynne
1191
01:16:53,443 --> 01:16:56,779
in a fight to the death
with Cole Watson.
1192
01:16:56,946 --> 01:16:59,949
Who's Cole Watson?
1193
01:17:00,116 --> 01:17:02,869
Man, don't kid yourself,
Jennifer.
1194
01:17:03,036 --> 01:17:06,205
We're looking at full-blown
premeditated murder.
1195
01:17:06,372 --> 01:17:07,999
That guy attacked me.
1196
01:17:08,166 --> 01:17:10,293
And if you hadn't shot him dead,
he would have killed me.
1197
01:17:10,460 --> 01:17:13,379
I'm guessing they're not gonna
charge you because you're cops.
1198
01:17:15,882 --> 01:17:17,550
That's funny.
1199
01:17:17,717 --> 01:17:19,719
You should hold on
to your sense of humor.
1200
01:17:19,886 --> 01:17:21,512
You're gonna need it.
1201
01:17:21,679 --> 01:17:23,556
Do I get a lawyer?
1202
01:17:23,723 --> 01:17:27,518
Or is that just for people who you
haven't already decided are guilty?
1203
01:17:30,563 --> 01:17:33,066
She wants to make
her phone call.
1204
01:17:33,232 --> 01:17:34,734
Detective McDylan...
1205
01:17:38,780 --> 01:17:41,157
Detective McDylan!
1206
01:17:41,324 --> 01:17:42,909
I did it.
1207
01:17:43,076 --> 01:17:46,329
Oh, my God!
Everybody get back.
1208
01:17:46,496 --> 01:17:48,915
- I killed them all.
- Jesus Christ.
1209
01:17:49,082 --> 01:17:51,793
- No!
- I killed them all.
1210
01:17:51,959 --> 01:17:53,878
- I did it.
Call an ambulance.
1211
01:17:56,839 --> 01:17:58,216
Call an ambulance now!
1212
01:17:58,383 --> 01:18:01,469
I murdered them.
I murdered them.
1213
01:18:01,636 --> 01:18:03,638
I murdered them.
1214
01:18:17,652 --> 01:18:20,446
Hey, Angela.
I'll give you a ride.
1215
01:18:20,613 --> 01:18:22,323
Go fuck yourself.
1216
01:18:22,490 --> 01:18:25,159
- I'm sorry about Oscar, okay?
- I'm sure you are.
1217
01:18:25,326 --> 01:18:27,453
Just let me give you a ride.
I'm trying to help you out here.
1218
01:18:27,620 --> 01:18:29,288
Like you care!
1219
01:18:29,455 --> 01:18:31,541
You fuckers are no better
than the rapists.
1220
01:18:31,708 --> 01:18:32,709
Let me ask you something.
1221
01:18:32,875 --> 01:18:35,211
Did you spend this much time
investigating Marla's ex?
1222
01:18:35,378 --> 01:18:36,713
Or were you saving
that all for me?
1223
01:18:36,879 --> 01:18:39,716
Honestly, if I had any idea
how incompetent the police were,
1224
01:18:39,882 --> 01:18:42,677
I would have spent my life
hiding in fear.
1225
01:18:44,053 --> 01:18:46,556
Angela, don't leave town.
1226
01:18:48,474 --> 01:18:50,685
I'm serious.
You skip bail, you're fucked.
1227
01:18:50,852 --> 01:18:52,812
I'm fucked already.
1228
01:18:52,979 --> 01:18:54,814
So are we gonna talk about it?
1229
01:18:54,981 --> 01:18:56,774
What's there to talk about?
1230
01:18:56,941 --> 01:18:57,942
Are you gonna tell me
1231
01:18:58,109 --> 01:19:00,862
that you ran into a door
or fell down the stairs?
1232
01:19:01,028 --> 01:19:02,697
Yeah.
1233
01:19:02,864 --> 01:19:05,783
Like you want to hear
the truth.
1234
01:19:05,950 --> 01:19:07,535
Try me.
1235
01:19:09,829 --> 01:19:13,666
The truth is you want justice,
you take it for yourself.
1236
01:19:13,833 --> 01:19:15,960
No one can give it to you.
1237
01:19:16,127 --> 01:19:17,670
Is that how that happened?
1238
01:19:17,837 --> 01:19:19,422
You're damn right it is.
1239
01:19:21,841 --> 01:19:24,343
Maybe you were able
to exact some justice,
1240
01:19:24,510 --> 01:19:27,013
but it doesn't seem to have
brought you any peace.
1241
01:19:27,180 --> 01:19:30,183
I'm not finished yet.
1242
01:21:03,359 --> 01:21:04,735
Angela.
1243
01:21:04,902 --> 01:21:07,154
Man, is that you?
1244
01:21:08,447 --> 01:21:10,616
Buy me a drink.
1245
01:21:10,783 --> 01:21:13,119
I think you've already
had a few.
1246
01:21:13,286 --> 01:21:14,954
Let me give you
a ride home.
1247
01:21:15,121 --> 01:21:16,956
I'll bet you want
to give me a ride.
1248
01:21:17,123 --> 01:21:19,417
I'm sorry, excuse me?
1249
01:21:19,584 --> 01:21:22,920
You can drop the polite act.
1250
01:21:24,463 --> 01:21:26,632
Come on, Angela.
Man, let me--
1251
01:21:26,799 --> 01:21:28,384
let me just take you home.
1252
01:21:28,551 --> 01:21:30,219
I thought you wanted
to fuck me.
1253
01:21:30,386 --> 01:21:33,389
Whoa, hey, I don't--
I don't know-- what is this?
1254
01:21:33,556 --> 01:21:35,057
What do you want it to be?
1255
01:21:35,224 --> 01:21:38,311
Angela, come on, you are completely
freaking me out right now, okay?
1256
01:21:38,477 --> 01:21:42,315
Look, I'm gonna go.
You gonna be okay if I go?
1257
01:21:42,481 --> 01:21:44,525
Do you think I need a cock
to protect me?
1258
01:21:44,692 --> 01:21:46,193
Yo, is that a knife?
1259
01:21:46,360 --> 01:21:47,862
What, this?
1260
01:21:48,029 --> 01:21:49,488
Yo.
1261
01:21:49,655 --> 01:21:51,490
No, what the...?
1262
01:21:51,657 --> 01:21:53,534
Angela, what is wrong
with you?
1263
01:22:28,486 --> 01:22:30,530
Hey, honey.
1264
01:22:32,573 --> 01:22:34,533
Showing it off, huh?
1265
01:22:36,327 --> 01:22:38,329
That's real nice.
1266
01:22:40,414 --> 01:22:42,291
Let me see
what you're working with.
1267
01:22:42,458 --> 01:22:44,752
Mm, such a sweet ass.
1268
01:22:44,919 --> 01:22:47,046
Though if you're gonna
show it off like that,
1269
01:22:47,213 --> 01:22:48,464
you ought to let me have some.
1270
01:22:50,049 --> 01:22:51,550
Is that how it works?
1271
01:22:53,052 --> 01:22:55,346
Do I have to wear a sheet
to keep you from raping me?
1272
01:22:55,513 --> 01:22:58,891
What the fuck?
Nobody raping anybody.
1273
01:23:02,395 --> 01:23:05,106
Hey, what happened
to your face?
1274
01:23:05,272 --> 01:23:06,732
I fell in love.
1275
01:23:06,899 --> 01:23:09,110
What?
1276
01:23:09,276 --> 01:23:11,696
What's the matter?
Don't you like me anymore?
1277
01:23:11,862 --> 01:23:13,239
Bitch, you better
back the fuck up.
1278
01:23:13,406 --> 01:23:15,074
Come on, Chief.
I thought you had something
1279
01:23:15,241 --> 01:23:16,242
you wanted to show me.
1280
01:23:18,536 --> 01:23:22,456
Come on, you gonna
turn down a little blow job?
1281
01:23:24,125 --> 01:23:26,002
What? What the--
come on.
1282
01:23:37,680 --> 01:23:38,889
You serious?
1283
01:23:39,056 --> 01:23:41,058
Why don't you
come over here?
1284
01:23:41,225 --> 01:23:43,394
Find out for yourself,
tough guy.
1285
01:23:45,146 --> 01:23:46,814
Wait, what?
1286
01:23:46,981 --> 01:23:48,816
Right here in the middle
of the park?
1287
01:23:50,609 --> 01:23:53,195
It's not gonna
take that long.
1288
01:24:00,369 --> 01:24:02,038
Shit, I mean...
1289
01:24:09,628 --> 01:24:10,796
Oh, shit.
1290
01:24:10,963 --> 01:24:12,965
Oh, your foreplay needs work.
1291
01:24:14,258 --> 01:24:15,634
Hey!
1292
01:24:17,762 --> 01:24:19,638
- Hey, hey.
- Stop right there.
1293
01:24:19,805 --> 01:24:21,390
Okay. Okay.
1294
01:24:21,557 --> 01:24:23,934
Take one step and I'll slit
his fucking throat.
1295
01:24:24,101 --> 01:24:27,980
Hey, Angela, put the knife down
and get off him, okay?
1296
01:24:28,147 --> 01:24:30,066
You gonna read me
my rights?
1297
01:24:30,232 --> 01:24:33,319
You're okay.
Just put the knife down, okay?
1298
01:24:33,486 --> 01:24:35,196
I have the right
to remain silent.
1299
01:24:37,448 --> 01:24:38,449
Angela.
1300
01:24:38,616 --> 01:24:41,660
- Anything I say...
- Put the weapon down.
1301
01:24:41,827 --> 01:24:43,996
- ...can and will be...
- Angela, don't!
1302
01:24:44,163 --> 01:24:46,832
...used against me.
1303
01:24:49,710 --> 01:24:51,462
Time's up.
1304
01:24:51,629 --> 01:24:54,131
So soon?
1305
01:24:56,842 --> 01:24:58,761
Feels like we were
just getting started.
1306
01:24:58,928 --> 01:25:02,223
And yet it's been two years.
You're out of here Friday.
1307
01:25:02,389 --> 01:25:05,810
How about you try
to keep out of trouble?
1308
01:25:05,976 --> 01:25:08,687
You think you can go
three days without fighting?
1309
01:25:08,854 --> 01:25:12,399
Maybe.
But if somebody steps up...
1310
01:25:12,566 --> 01:25:15,528
Well, you have a choice
in how you react.
1311
01:25:15,694 --> 01:25:17,613
You don't always
have to retaliate.
1312
01:25:17,780 --> 01:25:20,574
Predators and prey, Doc.
1313
01:25:22,660 --> 01:25:24,703
All right, a condition
of your probation
1314
01:25:24,870 --> 01:25:27,665
is that you continue therapy,
and I hope that you will try
1315
01:25:27,832 --> 01:25:29,166
finding a new group.
1316
01:25:29,333 --> 01:25:32,169
I know you had
a bad experience,
1317
01:25:32,336 --> 01:25:36,632
but can you just set down
the attitude for an hour
1318
01:25:36,799 --> 01:25:39,385
and try to stay open?
1319
01:25:42,012 --> 01:25:43,806
Yeah.
1320
01:25:43,973 --> 01:25:46,433
All right. I will.
1321
01:25:46,600 --> 01:25:50,020
Really?
That's great.
1322
01:25:50,187 --> 01:25:53,440
You know, you can make
better choices for yourself.
1323
01:25:53,607 --> 01:25:56,026
I worry about you.
1324
01:25:56,193 --> 01:25:59,947
I know you do.
And I appreciate it.
1325
01:26:00,114 --> 01:26:02,283
Okay, then.
1326
01:26:02,449 --> 01:26:05,035
You can wait
for me outside, please.
1327
01:26:09,456 --> 01:26:11,125
Wait for me outside.
1328
01:26:34,565 --> 01:26:36,609
Back up, bitch.
1329
01:27:06,263 --> 01:27:07,932
Stop it!
96178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.