Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,020
In the criminal justice system
2
00:00:03,100 --> 00:00:06,800
the people are represented
by two separate
yet equally important groups,
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,870
the police
who investigate crime
4
00:00:08,940 --> 00:00:11,430
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,770 --> 00:00:13,070
These are their stories.
6
00:00:14,780 --> 00:00:16,640
Hey, we're the
first ones here.
7
00:00:16,780 --> 00:00:19,770
That's because
the ticket counter doesn't
open till 8:30.
8
00:00:19,850 --> 00:00:21,940
Well, at least we won't
have to stand in line.
9
00:00:22,020 --> 00:00:25,010
No, we can stand by ourselves
for an hour and a half.
10
00:00:25,320 --> 00:00:26,690
I need a restroom.
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,550
Hey, kids, look.
12
00:00:28,720 --> 00:00:30,950
This is called, uh,
Castle Clinton.
13
00:00:31,060 --> 00:00:32,290
It's an old naval fort.
14
00:00:32,360 --> 00:00:35,630
It's the
President's fort?
No, it's named after, um...
15
00:00:36,460 --> 00:00:38,800
I don't know who.
But not the President.
16
00:00:38,870 --> 00:00:40,100
Oh, there's the restroom.
17
00:00:40,200 --> 00:00:42,260
They should name that
after the President.
18
00:00:48,380 --> 00:00:49,540
It's locked.
19
00:00:49,680 --> 00:00:53,080
Gary, we're goin' back
to the hotel. Shane, come on.
20
00:00:54,220 --> 00:00:56,810
Shane, don't look at her.
No, she's just sleeping.
21
00:00:56,990 --> 00:00:59,220
No, she isn't.
Her head's all messed up.
22
00:01:03,190 --> 00:01:04,250
Oh, my God.
23
00:01:04,390 --> 00:01:07,260
Come on, let's go.
We better get a policeman.
24
00:01:09,660 --> 00:01:12,030
Gimme a big beauty
shot of the gun with the hand.
25
00:01:13,100 --> 00:01:15,260
Is this what I think it is?
Yeah.
26
00:01:15,740 --> 00:01:17,730
One lonely Saturday night
too many.
27
00:01:18,340 --> 00:01:21,210
Slug chipped General Booth
over there and dug
itself into a tree.
28
00:01:21,280 --> 00:01:24,580
No suicide note, no ID.
Any idea how long
she's been here?
29
00:01:24,650 --> 00:01:28,210
Ah, rigor's already set in.
Maybe, uh, six-to-eight hours.
30
00:01:28,450 --> 00:01:31,510
There's not a lot of blood.
Well, it probably soaked
into the ground.
31
00:01:32,290 --> 00:01:34,880
Just for drill,
test her hand
for gunpowder.
32
00:01:35,090 --> 00:01:38,250
I'd hate to think
I got up this early on a
Sunday morning for a suicide.
33
00:01:38,330 --> 00:01:40,920
Sorry. I missed the
"Do Not Disturb" sign
on your pager.
34
00:01:41,000 --> 00:01:42,860
That's okay,
I enjoy the view.
35
00:01:42,930 --> 00:01:44,990
Ellis Island.
Statue of Liberty.
36
00:01:45,400 --> 00:01:48,030
"Huddled masses yearning
to breathe free. "
37
00:01:48,300 --> 00:01:49,400
Or not.
38
00:02:40,460 --> 00:02:42,180
The reason you didn't find
much blood on the ground
39
00:02:42,260 --> 00:02:43,950
is that most of it's
still inside her.
40
00:02:44,130 --> 00:02:46,650
She was already dead
when she was shot.
Suffocated.
41
00:02:47,030 --> 00:02:48,550
With enough force
to break her nose.
42
00:02:49,560 --> 00:02:51,500
There were no signs
of sexual trauma.
43
00:02:51,770 --> 00:02:55,670
Drug panel was positive for
low levels of alcohol and
fluoxetine hydrochloride.
44
00:02:56,070 --> 00:02:57,060
Prozac.
45
00:02:58,170 --> 00:02:59,830
How old? Twenties?
46
00:03:00,710 --> 00:03:03,070
Mid-to-late thirties.
Wow. No kidding?
47
00:03:03,410 --> 00:03:04,400
It's the skin.
48
00:03:04,580 --> 00:03:06,570
I'd kill for skin like that.
Yeah?
49
00:03:06,850 --> 00:03:08,940
You sure you weren't in
Battery Park around midnight?
50
00:03:09,720 --> 00:03:11,650
I was salsa dancing
at the Copa.
51
00:03:12,990 --> 00:03:15,350
And according to her
body temperature,
this lady wasn't outside
52
00:03:15,420 --> 00:03:16,690
more than a couple of hours.
53
00:03:18,590 --> 00:03:22,860
Got a hit on her prints.
Janine McBride, 36.
54
00:03:22,930 --> 00:03:24,460
That lovely lady
has a sheet?
55
00:03:24,530 --> 00:03:26,590
No, she's got a
Federal security clearance.
56
00:03:26,970 --> 00:03:30,460
She was a deputy director with
the Social Security
Administration in Baltimore.
57
00:03:30,540 --> 00:03:33,060
That's a long commute.
She's got an address
down there.
58
00:03:33,170 --> 00:03:35,800
Well, you know the drill.
Give our friends a call.
59
00:03:39,510 --> 00:03:42,240
No boyfriend shirts,
no boyfriend pants.
60
00:03:43,420 --> 00:03:45,250
Does every girl gotta
have a boyfriend?
61
00:03:45,720 --> 00:03:47,050
Murdered ones do.
Significant others is the
62
00:03:47,120 --> 00:03:49,420
number one cause of
death among women.
63
00:03:55,030 --> 00:03:56,330
No party hats.
64
00:03:57,270 --> 00:03:58,700
Where do you keep yours,
Sheppard?
65
00:03:58,770 --> 00:04:01,100
Next to my bed,
in a gumball machine.
66
00:04:02,870 --> 00:04:07,240
Mom and Dad.
Vivian and James McBride.
West 96th St. New York City.
67
00:04:07,610 --> 00:04:09,940
Car key. Beemer.
68
00:04:10,850 --> 00:04:13,810
The Baltimore Police told
us her car has been
missing from her garage
69
00:04:13,880 --> 00:04:14,910
since Saturday night.
70
00:04:16,350 --> 00:04:17,980
We just talked to her
on Thursday.
71
00:04:18,820 --> 00:04:20,950
She would have told us if she
were coming up to visit.
72
00:04:21,920 --> 00:04:22,910
Did she have a boyfriend?
73
00:04:23,890 --> 00:04:25,590
No. I don't think so.
74
00:04:26,090 --> 00:04:27,990
Do you know why
she was on medication?
75
00:04:28,560 --> 00:04:30,690
She had a prescription
for Prozac.
76
00:04:31,130 --> 00:04:32,160
We didn't know.
77
00:04:32,330 --> 00:04:34,160
Well, we knew she was
upset about her job.
78
00:04:34,600 --> 00:04:35,590
Why is that?
79
00:04:35,840 --> 00:04:38,500
Up until a couple of months
ago, she was working for
the White House.
80
00:04:39,240 --> 00:04:41,140
For the Council of
Economic Advisors.
81
00:04:41,380 --> 00:04:44,780
So Baltimore wasn't
exactly a step up.
No.
82
00:04:45,210 --> 00:04:47,770
Did she have
any friends here?
Anyone she would have called?
83
00:04:48,080 --> 00:04:50,450
Ned Burks. She went out
with him for a few years.
84
00:04:50,520 --> 00:04:52,450
She broke up
with him nearly two years ago.
85
00:04:52,520 --> 00:04:55,150
She wouldn't call him.
Why'd you
mention him?
86
00:04:55,520 --> 00:04:59,430
He's called me a few times
in the last month asking about
Janine.
87
00:05:00,930 --> 00:05:03,900
He was always nice to her,
but I don't know.
88
00:05:04,500 --> 00:05:06,630
The last time he called?
A week ago.
89
00:05:07,300 --> 00:05:08,790
He asked me for a
job referral.
90
00:05:10,440 --> 00:05:12,800
He was in Asian hedge funds.
91
00:05:13,910 --> 00:05:15,240
He got clobbered.
92
00:05:16,280 --> 00:05:17,800
It doesn't make sense.
93
00:05:18,510 --> 00:05:21,510
Who would do this to her?
That's what we're
tryin' to find out.
94
00:05:21,980 --> 00:05:23,470
Where were you Saturday night?
95
00:05:24,290 --> 00:05:26,280
I was home. I was on
the phone.
96
00:05:27,090 --> 00:05:29,450
Hong Kong, Manila,
trying to drum up business.
97
00:05:30,330 --> 00:05:32,990
We saw you have a permit
for a handgun. A.357.
98
00:05:33,190 --> 00:05:36,220
Yes. For my country house.
And as of last month,
99
00:05:36,300 --> 00:05:38,320
I don't have the
country house anymore.
100
00:05:38,400 --> 00:05:42,500
Look, I wouldn't hurt Janine.
I cared about her.
101
00:05:42,570 --> 00:05:46,700
So we heard. You've
been calling her folks,
keeping tabs on her...
102
00:05:46,940 --> 00:05:49,270
It's not like that.
Then what is it like?
103
00:05:49,840 --> 00:05:51,330
When Janine and I
were going out,
104
00:05:51,410 --> 00:05:53,570
we had dinner with them
a couple of times a week.
105
00:05:54,280 --> 00:05:56,310
They've always treated
me like family.
106
00:05:56,420 --> 00:05:59,550
And now that things are
a little unsteady for you,
you reached out to them.
107
00:06:00,460 --> 00:06:01,650
Yeah, something like that.
108
00:06:02,060 --> 00:06:03,460
You reach out to Janine?
109
00:06:04,090 --> 00:06:06,120
I called her last month.
She wasn't home.
110
00:06:06,190 --> 00:06:07,990
I didn't have
her work number.
111
00:06:08,060 --> 00:06:09,790
Would've been nice
to get back with her, yeah?
112
00:06:10,700 --> 00:06:12,630
I don't know if that was
in the cards.
113
00:06:12,770 --> 00:06:16,000
Why not?
I asked her a few times
to marry me.
114
00:06:16,870 --> 00:06:19,170
Uh, she never came out
and said no.
115
00:06:19,540 --> 00:06:21,570
I thought there might
still be a chance
116
00:06:21,710 --> 00:06:23,700
to prove to her I could
be everything she wanted.
117
00:06:24,080 --> 00:06:27,140
They got a Beemer.
On Stone St., five blocks
from the park.
118
00:06:27,750 --> 00:06:29,150
We ran her plastic.
119
00:06:29,580 --> 00:06:33,650
She bought gas in Jersey City
just off the Turnpike,
ten-minutes-to-five,
120
00:06:33,720 --> 00:06:34,880
Sunday morning.
121
00:06:35,390 --> 00:06:38,590
Which is pretty amazing,
considering she'd been
dead for five hours.
122
00:06:38,660 --> 00:06:39,790
Mr. Burks' alibi?
123
00:06:40,130 --> 00:06:43,260
LUDs confirm he was
on the phone on and off
till 4:20 in the morning.
124
00:06:43,330 --> 00:06:44,920
That pretty much
eliminates him.
125
00:06:45,330 --> 00:06:48,270
Baltimore to Jersey City is,
what, about a four-hour drive?
126
00:06:48,340 --> 00:06:49,330
Give or take.
127
00:06:49,400 --> 00:06:52,240
Well, that puts the murder
scene back in Baltimore's lap.
128
00:06:53,640 --> 00:06:57,740
It's like I told you and,
uh, cutie-pie, here.
Detective cutie-pie.
129
00:06:58,380 --> 00:07:03,150
Yeah, right.
Miss McBride's car was here
Saturday afternoon,
130
00:07:03,220 --> 00:07:04,840
and it wasn't here
Saturday night.
131
00:07:05,020 --> 00:07:06,540
What time again
Saturday night?
132
00:07:07,160 --> 00:07:08,380
Maybe 10:30.
133
00:07:08,960 --> 00:07:10,150
You told us 10:00.
134
00:07:11,260 --> 00:07:13,520
Give or take.
What am I, Swiss?
135
00:07:14,660 --> 00:07:15,960
Who has the spot
next to her?
136
00:07:16,460 --> 00:07:20,420
The Conways.
They went to, uh, Pompano
for the winter two weeks ago.
137
00:07:20,500 --> 00:07:23,770
Munch, what do these
look like to you?
138
00:07:27,840 --> 00:07:30,780
The blood drops are
the same type, same PGM,
139
00:07:31,080 --> 00:07:32,840
and same antigen as
McBride's blood.
140
00:07:33,280 --> 00:07:35,680
Probably from
the broken nose she got
when she was suffocated.
141
00:07:35,980 --> 00:07:39,480
In her parking garage.
Looking more like
Baltimore's problem.
142
00:07:39,590 --> 00:07:41,280
And we've got
nothing off
the fingerprints.
143
00:07:41,360 --> 00:07:43,850
But Baltimore got a hit
off the serial number
of the gun.
144
00:07:44,390 --> 00:07:47,330
It's registered to a
Eugene Lee in
Timonium, Maryland.
145
00:07:47,400 --> 00:07:48,920
Reported stolen two
years ago.
146
00:07:49,130 --> 00:07:50,620
Definitely
Baltimore's problem.
147
00:07:51,200 --> 00:07:54,170
Someone went to
a lot of trouble to drop
the body off on our doorstep.
148
00:07:54,570 --> 00:07:55,900
Wouldn't you like to know why?
149
00:07:56,000 --> 00:07:59,600
Well, I'm sure Lieutenant
Giardello will call me with
all the fascinating details.
150
00:07:59,670 --> 00:08:02,070
Right now, it's looking
like a robbery-carjack.
151
00:08:02,910 --> 00:08:04,640
We don't know for
sure where she was killed.
152
00:08:05,410 --> 00:08:06,540
You claiming
joint jurisdiction?
153
00:08:06,610 --> 00:08:10,050
She was a high-level
federal bureaucrat. A GS-15.
154
00:08:10,120 --> 00:08:13,420
If we let this slip through
our fingers, we could end up
lookin' like idiots.
155
00:08:16,920 --> 00:08:19,290
We're still goin' with the
perp being somebody she knew.
156
00:08:19,360 --> 00:08:21,890
Either a boyfriend
or somebody
bucking for the job.
157
00:08:22,000 --> 00:08:23,290
You workin'
the address book?
158
00:08:23,660 --> 00:08:25,390
We couldn't come up with
a boyfriend or anybody
who saw her
159
00:08:25,470 --> 00:08:27,230
Saturday night.
We luminoled the bed.
160
00:08:27,300 --> 00:08:30,360
Zip for bodily fluids.
We found blonde hair.
She was blonde, right?
161
00:08:30,540 --> 00:08:31,630
Top and bottom.
162
00:08:31,910 --> 00:08:34,070
That's what I missed
about you, Lennie.
Your succinctness.
163
00:08:35,340 --> 00:08:36,330
Access denied.
164
00:08:37,310 --> 00:08:39,940
Bill Gates is
messing with my head.
Click on Utilities.
165
00:08:42,580 --> 00:08:44,780
No, I'm not familiar with this
password program.
166
00:08:44,920 --> 00:08:46,410
Must be something new the
Feds are using.
167
00:08:47,020 --> 00:08:48,510
The lab
can figure it out.
168
00:08:50,090 --> 00:08:51,120
Where's Munch?
169
00:08:51,290 --> 00:08:52,620
In the bedroom with Lennie.
170
00:08:52,690 --> 00:08:54,920
Those two can't keep their
hands off each other.
171
00:08:56,000 --> 00:08:57,460
Guess that means we're
workin' together.
172
00:08:57,700 --> 00:08:59,000
Last time, I had Falsone.
173
00:08:59,100 --> 00:09:01,070
This is a big improvement.
You think?
174
00:09:01,540 --> 00:09:02,560
You're taller.
175
00:09:04,670 --> 00:09:08,630
The place is negative
for condoms or any kind
of contraceptive devices.
176
00:09:08,710 --> 00:09:12,770
Ditto peek-a-boo bras,
merry widows,
any Doc Johnson products.
177
00:09:13,050 --> 00:09:14,840
This lady had no
discernible sex life.
178
00:09:15,120 --> 00:09:16,740
Maybe she enjoyed
solitaire.
179
00:09:18,050 --> 00:09:20,150
That would be a shame,
because I saw her picture.
180
00:09:20,250 --> 00:09:23,250
She isn't half-bad.
Uh, can you...
Can you get that?
181
00:09:23,930 --> 00:09:25,220
What, under there?
Forget it.
182
00:09:25,690 --> 00:09:26,720
Never mind.
183
00:09:26,790 --> 00:09:27,780
Oh...
184
00:09:33,000 --> 00:09:33,990
Mmm!
185
00:09:35,100 --> 00:09:38,040
Personal lubricant.
Cherry flavor. Yummy!
186
00:09:38,910 --> 00:09:40,740
Solitaire's more fun
with two players.
187
00:09:44,180 --> 00:09:45,440
This is her office.
188
00:09:48,720 --> 00:09:51,080
Janine was such a
private person.
189
00:09:51,620 --> 00:09:54,250
And here she turns up,
splashed across the news.
190
00:09:54,590 --> 00:09:55,650
We were shocked.
191
00:09:56,160 --> 00:09:58,630
She'd only been transferred
here a couple of months ago.
192
00:09:58,790 --> 00:10:00,350
We heard she wasn't
too happy about it.
193
00:10:00,630 --> 00:10:02,030
I could never
understand why.
194
00:10:02,300 --> 00:10:05,160
She got a raise,
more responsibility.
195
00:10:05,470 --> 00:10:06,800
She just said
she missed Washington.
196
00:10:07,270 --> 00:10:10,170
Any particular person
in Washington?
That never came up.
197
00:10:10,570 --> 00:10:11,770
How about somebody here?
198
00:10:12,110 --> 00:10:14,970
She brought a date
to a couple of functions.
A good-looking man.
199
00:10:15,080 --> 00:10:17,670
Works for Senator Romney's
office here.
200
00:10:17,750 --> 00:10:21,340
Um, Nelson. Brett Nelson.
Just a casual date?
201
00:10:21,520 --> 00:10:25,470
Mmm, no. But she told me
she didn't know if it
was going anywhere.
202
00:10:25,650 --> 00:10:28,490
Did she want it to?
Well, I got the
impression that
203
00:10:28,560 --> 00:10:30,990
she cared more about him
than he cared about her.
204
00:10:31,430 --> 00:10:32,410
She tell you that?
205
00:10:33,030 --> 00:10:36,330
I overheard her on the
phone with him. Must have
been a couple of weeks ago.
206
00:10:36,800 --> 00:10:38,490
She was upset. Crying.
207
00:10:39,500 --> 00:10:42,530
Janine was just a girlfriend.
There was nothing special
going on.
208
00:10:42,600 --> 00:10:43,800
You slept with her?
209
00:10:44,340 --> 00:10:47,360
Yes. So what?
Any chance she misread
the signals?
210
00:10:47,440 --> 00:10:48,740
No, she wasn't
that naive.
211
00:10:49,340 --> 00:10:51,940
Guys usually keep their
fingers crossed
when they say that.
212
00:10:52,050 --> 00:10:53,540
When the two of you
shacked up,
213
00:10:53,950 --> 00:10:55,470
whose place was it,
yours or hers?
214
00:10:55,720 --> 00:10:58,550
Either one.
All right.
On, uh, Saturday night?
215
00:10:59,090 --> 00:11:02,390
Saturday night I had
chicken and mashed potatoes
at the American Legion.
216
00:11:02,490 --> 00:11:05,150
The Senator announced new
defense contracts for
local businesses.
217
00:11:05,430 --> 00:11:06,420
What time did you
leave?
218
00:11:06,560 --> 00:11:08,490
Uh, maybe 10:00,
quarter past.
219
00:11:09,000 --> 00:11:12,230
Where'd you go?
Uh, I rented a video.
Jules and Jim.
220
00:11:12,330 --> 00:11:14,300
Then I went home.
What about Sunday morning?
221
00:11:14,540 --> 00:11:17,770
I went jogging. I think
I've told you everything
you need to know.
222
00:11:17,840 --> 00:11:18,830
If you'll excuse me.
223
00:11:20,680 --> 00:11:22,870
I took Jeremy for a walk
at 5:00 Sunday morning.
224
00:11:22,940 --> 00:11:24,910
Again at 7:00,
at 9:00, and at 11:00.
225
00:11:24,980 --> 00:11:26,670
Thirsty little guy, huh?
226
00:11:26,880 --> 00:11:28,580
He has bladder
problems.
227
00:11:28,920 --> 00:11:31,010
Anyway, I didn't notice
if Nelson was at home.
228
00:11:31,090 --> 00:11:32,450
He said he went jogging.
229
00:11:32,750 --> 00:11:34,720
Well, if he was at home,
I don't think he went out.
230
00:11:34,860 --> 00:11:35,950
And why is that?
231
00:11:36,020 --> 00:11:38,050
His newspaper was still
out front at 11:00.
232
00:11:38,260 --> 00:11:41,460
You sure?
Oh, yes. Because I took it.
233
00:11:43,900 --> 00:11:46,700
I don't know what time
I came back. I don't wear
my watch when I jog.
234
00:11:46,930 --> 00:11:49,490
Then what?
You read the
Sunday paper at home?
235
00:11:49,600 --> 00:11:51,400
Yes.
The paper you get delivered?
236
00:11:51,840 --> 00:11:53,140
Yes, the paper
I get delivered.
237
00:11:53,440 --> 00:11:54,930
The paper your neighbor
stole from you?
238
00:11:56,040 --> 00:11:57,340
Look, I didn't kill Janine.
239
00:11:57,480 --> 00:11:59,470
I didn't see her
Saturday or Sunday.
240
00:11:59,850 --> 00:12:02,650
Then we need to know why
you've lied to us.
I have not lied.
241
00:12:02,720 --> 00:12:05,350
I saw the paper was gone,
so I bought one
on the way home.
242
00:12:05,720 --> 00:12:08,280
You told us you
rented a movie on
Saturday night.
243
00:12:09,020 --> 00:12:11,150
The video store
has you renting it
Saturday afternoon.
244
00:12:11,290 --> 00:12:13,780
Yes, but I exchanged it
Saturday night
for another copy.
245
00:12:13,860 --> 00:12:16,020
The tape was defective.
That's what I meant.
246
00:12:16,400 --> 00:12:18,800
They don't keep a record
if you exchange it for
the same movie.
247
00:12:18,870 --> 00:12:20,460
So don't tell me
I've lied to you.
248
00:12:21,100 --> 00:12:23,000
I wasn't with Janine.
I was home.
249
00:12:24,640 --> 00:12:26,630
I'm still getting a twitch
from this guy.
250
00:12:26,810 --> 00:12:30,370
It's got nothing
to do with McBride.
I think he's gay.
251
00:12:30,440 --> 00:12:33,570
Why? Because he didn't
come on to you?
I didn't come on to you.
252
00:12:33,650 --> 00:12:34,770
Yeah, whatever
you say.
253
00:12:35,020 --> 00:12:37,980
Look, just because I opened
your door doesn't mean
I'm flirting with you, Rene.
254
00:12:38,050 --> 00:12:39,180
It's just my
upbringing.
255
00:12:39,550 --> 00:12:42,950
Besides, I'm very married.
You know what
my mother says?
256
00:12:43,060 --> 00:12:44,850
What's that?
That most men cheat.
257
00:12:45,660 --> 00:12:48,130
And the ones that don't
are just afraid to.
258
00:12:48,200 --> 00:12:50,030
So, adulterers or
cowards, huh?
259
00:12:50,500 --> 00:12:52,800
You have the same
high opinion of men
as your mother does?
260
00:12:53,270 --> 00:12:56,360
I'm a romantic.
I'm still hoping
to find a man I can trust.
261
00:12:57,400 --> 00:12:59,340
As for Nelson,
he gave himself away.
262
00:13:00,040 --> 00:13:01,440
He was checking you out.
263
00:13:04,810 --> 00:13:07,650
Mr. Nelson,
we'd like to believe
you didn't hurt Janine,
264
00:13:07,720 --> 00:13:09,210
but our gut tells us
you're lying to us.
265
00:13:09,320 --> 00:13:11,940
As long as
we have that feeling
we're not letting go of you.
266
00:13:12,790 --> 00:13:16,780
The longer you're a suspect,
the more you become an object
of public curiosity.
267
00:13:16,920 --> 00:13:20,120
Listen to me. Your whole life
will be out in the open.
268
00:13:21,630 --> 00:13:24,290
But if you want to
come clean with us now,
nobody'll be the wiser.
269
00:13:29,570 --> 00:13:31,300
I don't want the
Senator embarrassed.
270
00:13:35,080 --> 00:13:36,340
So where were you
Saturday night?
271
00:13:38,810 --> 00:13:39,970
I was at a friend's house.
272
00:13:40,550 --> 00:13:42,180
You understand we'll
have to verify that.
273
00:13:43,420 --> 00:13:45,610
His name is Dennis Jasper.
274
00:13:45,950 --> 00:13:47,420
What was your
relationship with Janine?
275
00:13:49,120 --> 00:13:51,180
She needed a date
for official functions
276
00:13:51,260 --> 00:13:53,060
so she called
a friend-of-a-friend in DC.
277
00:13:53,830 --> 00:13:56,020
Did she know you were gay?
That was the point.
278
00:13:56,600 --> 00:13:58,500
She didn't want any
misunderstandings.
279
00:13:59,870 --> 00:14:01,960
Mr. Jasper confirmed
Nelson's alibi.
280
00:14:02,170 --> 00:14:03,800
Janine McBride's
gay, too?
281
00:14:03,870 --> 00:14:05,500
Mutual friend she
had with Nelson confirmed it.
282
00:14:05,610 --> 00:14:08,840
So, beating around
the wrong bush.
283
00:14:08,910 --> 00:14:10,340
A man still could
have done it.
284
00:14:10,440 --> 00:14:13,810
Some rejected suitor
venting his heterosexual rage.
285
00:14:13,880 --> 00:14:15,440
Ah, Nelson feels
pretty sure that
286
00:14:15,520 --> 00:14:16,850
if McBride had a
problem with
287
00:14:16,920 --> 00:14:18,480
anybody she would've
mentioned it to him.
288
00:14:18,550 --> 00:14:20,520
Did he know if she
had a lover?
289
00:14:20,690 --> 00:14:22,620
She never mentioned
anyone to him.
290
00:14:22,720 --> 00:14:24,920
Well, that lubricant
wasn't for squeaky
bedsprings.
291
00:14:24,990 --> 00:14:26,580
Anybody check her
phone records?
292
00:14:26,660 --> 00:14:27,960
Yeah. Since she
moved to Baltimore,
293
00:14:28,030 --> 00:14:29,430
calls to
her parents,
294
00:14:29,530 --> 00:14:33,260
to work, to DC,
various government offices.
Lots of those...
295
00:14:33,330 --> 00:14:35,890
Well, assuming the
suspect is one
of McBride's lovers,
296
00:14:36,000 --> 00:14:38,060
we start with
the local lesbian bars.
297
00:14:38,210 --> 00:14:39,540
John, I'm
sure you have a list.
298
00:14:40,340 --> 00:14:41,570
As a matter
of fact...
299
00:14:43,280 --> 00:14:44,510
I've never
seen her here.
300
00:14:44,950 --> 00:14:45,970
You sure she was gay?
301
00:14:46,210 --> 00:14:49,670
I don't believe
a woman is gay until she
personally rejects me.
302
00:14:49,980 --> 00:14:51,580
You must know a lot
of lesbians.
303
00:14:53,350 --> 00:14:54,340
Thanks, ladies.
304
00:14:54,420 --> 00:14:55,950
Lennie, there's
gotta be ten women
305
00:14:56,090 --> 00:14:57,850
for every woman in
this place.
306
00:14:57,930 --> 00:15:00,120
And all gorgeous.
And happy.
307
00:15:00,660 --> 00:15:02,290
As soon as they invent
artificial sperm
308
00:15:02,360 --> 00:15:03,490
and a machine
that opens jars,
309
00:15:03,830 --> 00:15:05,260
you and I are
outta business, old buddy.
310
00:15:07,270 --> 00:15:10,200
Yeah, her name is Jean
or something like that, right?
311
00:15:10,340 --> 00:15:11,530
Janine.
You know her?
312
00:15:12,070 --> 00:15:13,160
From DC.
313
00:15:13,510 --> 00:15:16,140
I used to work there.
And she's been in
here a couple of times.
314
00:15:16,210 --> 00:15:19,540
Alone?
Yes. Left the same way.
315
00:15:19,650 --> 00:15:21,440
Did she patronize
any of the other clubs?
316
00:15:21,750 --> 00:15:23,980
She wasn't into the
scene in Baltimore.
317
00:15:24,050 --> 00:15:25,580
She cruised the clubs in DC.
318
00:15:25,950 --> 00:15:28,010
Did she talk to
anyone when she
came in here?
319
00:15:28,090 --> 00:15:30,680
No. She'd have a drink,
320
00:15:30,790 --> 00:15:35,160
use the phone,
have another drink,
use the phone again.
321
00:15:35,600 --> 00:15:38,390
Not what you'd call
a happy little Mouseketeer.
322
00:15:40,230 --> 00:15:42,600
I know who guys call
from bars.
323
00:15:42,700 --> 00:15:46,300
Mistresses, bookies...
Hookers,
drug connections...
324
00:15:46,570 --> 00:15:48,100
Yeah, but who do
lesbians call?
325
00:15:48,580 --> 00:15:49,700
You know, we're
suckin' wind here.
326
00:15:49,780 --> 00:15:50,800
The barkeep didn't
even remember the last
327
00:15:50,880 --> 00:15:52,280
time McBride was in there.
328
00:15:52,350 --> 00:15:53,810
John, John.
Perseverance.
329
00:15:53,950 --> 00:15:55,440
That's what makes
a great detective.
330
00:15:55,750 --> 00:15:58,270
What makes a
great detective
is a great snitch.
331
00:15:58,920 --> 00:16:00,910
The lab got into
McBride's computer.
332
00:16:00,990 --> 00:16:03,980
Most of it
was work-related,
personal finances.
333
00:16:04,260 --> 00:16:06,990
But there was this. A draft
of an unaddressed letter.
334
00:16:07,530 --> 00:16:09,360
"Since I've been unable
to get redress through
335
00:16:09,430 --> 00:16:11,400
"normal channels, I
must resort to
336
00:16:11,470 --> 00:16:12,960
"a personal
communication with you.
337
00:16:13,070 --> 00:16:15,300
"As you are well aware,
my transfer to Baltimore has
338
00:16:15,400 --> 00:16:17,030
"completely
overwhelmed me.
339
00:16:17,640 --> 00:16:19,300
"It is unfair and
unwarranted. You and
340
00:16:19,370 --> 00:16:20,930
"I both know
the personal issue
341
00:16:21,010 --> 00:16:22,570
"that led to
this transfer.
342
00:16:22,940 --> 00:16:25,940
"Unless the situation is
rectified to my satisfaction,
343
00:16:26,010 --> 00:16:27,740
"I warn you,
I will go public.
344
00:16:27,820 --> 00:16:30,180
"I will name names. "
345
00:16:30,450 --> 00:16:33,440
Looks like they
rectified the situation
to their satisfaction.
346
00:16:33,520 --> 00:16:35,250
Here we go again.
347
00:16:35,320 --> 00:16:38,020
The Manchurian Candidate
was a work of non-fiction,
Lennie.
348
00:16:38,960 --> 00:16:41,390
Anybody know
a good hotel in DC?
349
00:16:42,400 --> 00:16:43,730
It's all yours, Lennie.
350
00:16:44,230 --> 00:16:45,990
I better get back
to my family.
351
00:16:47,330 --> 00:16:49,860
I might as well get
back into rotation.
352
00:16:52,040 --> 00:16:53,600
Dibs on the right
side of the bed.
353
00:17:03,020 --> 00:17:04,990
You know what
the holdup is? Me.
354
00:17:05,850 --> 00:17:08,150
I'm a security risk.
You're a cop.
355
00:17:08,720 --> 00:17:11,020
Before I got on the team,
I was down for
the revolution, Lennie.
356
00:17:11,090 --> 00:17:12,460
I was a street fighting man.
357
00:17:13,560 --> 00:17:17,020
I made a Freedom of
Information request for
my FBl files two months ago.
358
00:17:17,100 --> 00:17:18,790
They're probably
still figuring out
how many 18-wheelers
359
00:17:18,900 --> 00:17:20,230
it's gonna take
to get it to my mailbox.
360
00:17:20,300 --> 00:17:22,500
I'm on their books
as an enemy of the state.
361
00:17:23,340 --> 00:17:24,860
I might as well have
stayed home.
362
00:17:25,340 --> 00:17:27,710
Sirs, you've been
cleared to go in.
363
00:17:28,080 --> 00:17:30,040
Mrs. Palnick's office
is on the third floor.
364
00:17:30,140 --> 00:17:31,770
Thanks.
You're welcome.
365
00:17:33,110 --> 00:17:34,740
I'm very sorry
you had to wait.
366
00:17:34,820 --> 00:17:37,150
I needed the okay from
next door to talk to you.
367
00:17:37,420 --> 00:17:38,980
With the Independent
Counsel tossing
368
00:17:39,050 --> 00:17:40,540
subpoenas left and
right, everyone's
369
00:17:40,620 --> 00:17:42,020
very careful
whom they talk to.
370
00:17:42,720 --> 00:17:44,210
Well, we're just
here on a nice
371
00:17:44,290 --> 00:17:46,490
simple murder.
No high crimes or
misdemeanors.
372
00:17:47,230 --> 00:17:49,630
What exactly does the Council
of Economic Advisors do?
373
00:17:49,700 --> 00:17:51,490
Engineer the collapse
of the ruble?
374
00:17:51,570 --> 00:17:53,120
No. Please, sit.
375
00:17:53,700 --> 00:17:55,930
We collect newspaper
and magazine articles on
376
00:17:56,000 --> 00:17:57,490
relevant business issues.
377
00:17:58,140 --> 00:18:00,830
Why was Ms. McBride
transferred to Baltimore?
378
00:18:01,910 --> 00:18:04,210
Her position here
became redundant.
379
00:18:04,650 --> 00:18:05,740
Her name went
back in the hat.
380
00:18:05,810 --> 00:18:07,340
Just the standard
red tape.
381
00:18:07,950 --> 00:18:10,420
Well, according to a letter
we found, she was under the
382
00:18:10,550 --> 00:18:13,280
impression that she
was moved because of
a personal issue.
383
00:18:13,350 --> 00:18:14,380
What issue?
384
00:18:14,660 --> 00:18:17,620
She was gay.
Oh. No, I hardly
consider that an issue.
385
00:18:17,690 --> 00:18:18,680
Everyone knew.
386
00:18:18,760 --> 00:18:21,190
People who think
somebody's out to
get them are usually right.
387
00:18:21,260 --> 00:18:23,320
Well, I can see why Janine
might have felt that.
388
00:18:25,030 --> 00:18:29,770
A few months ago,
I got an anonymous call
from a man.
389
00:18:30,170 --> 00:18:31,660
He was obviously upset.
390
00:18:32,440 --> 00:18:34,500
He told me that
Janine was a lesbian,
391
00:18:34,610 --> 00:18:36,010
which wasn't news to me.
392
00:18:36,910 --> 00:18:40,610
He accused her of
soliciting sex from some
of our junior employees.
393
00:18:40,680 --> 00:18:42,580
Did you tell Ms. McBride
about the call?
394
00:18:43,050 --> 00:18:45,950
Yes. She said it was someone
who was stalking her.
395
00:18:46,650 --> 00:18:48,350
I told her to report
it to the police.
396
00:18:48,420 --> 00:18:49,620
I don't think she listened.
397
00:18:49,720 --> 00:18:51,750
This man, did he give the
name of the junior employees?
398
00:18:52,030 --> 00:18:54,020
Mmm-hmm. He mentioned
three names,
399
00:18:54,160 --> 00:18:58,690
I talked to them. They denied
Janine ever had any
improper dealings with them.
400
00:18:58,770 --> 00:19:02,170
Well, we'll need to
ask them if they know
who this stalker is.
401
00:19:02,600 --> 00:19:03,760
Right. Uh...
402
00:19:05,070 --> 00:19:09,740
Susan Tremar took a private
sector job in Los Angeles.
403
00:19:09,810 --> 00:19:13,770
Connie Morris is on maternity
leave in St. Louis.
404
00:19:13,910 --> 00:19:19,880
But Katherine Raynor
works across the street in
the Chief of Staff's office.
405
00:19:20,650 --> 00:19:21,710
There you go.
406
00:19:22,520 --> 00:19:24,750
Uh, I only have, like,
half-an-hour for lunch,
407
00:19:24,890 --> 00:19:26,330
and I still have
to get a yogurt. So...
408
00:19:26,830 --> 00:19:28,390
We appreciate you're
taking the time.
409
00:19:28,600 --> 00:19:31,530
Uh, I just want to know
how my name came up.
I mean, a murder...
410
00:19:31,600 --> 00:19:32,930
That's just...
That's, I don't know,
it's crazy.
411
00:19:33,000 --> 00:19:37,030
Well, an allegation
was made that Ms. McBride
sexually harassed you.
412
00:19:37,100 --> 00:19:39,970
Okay, that's a joke.
413
00:19:40,040 --> 00:19:41,700
It never...
Who told you that?
414
00:19:41,810 --> 00:19:42,970
Ms. Palnick.
415
00:19:43,310 --> 00:19:45,280
Well, I told her it
wasn't true.
416
00:19:45,750 --> 00:19:48,270
Just because I was friendly
with Janine doesn't mean
417
00:19:48,380 --> 00:19:49,640
there was anything
weird going on.
418
00:19:49,880 --> 00:19:51,410
Who would make an
allegation like that?
419
00:19:53,550 --> 00:19:55,220
Some prejudiced
person who doesn't
420
00:19:55,290 --> 00:19:58,280
like gays or wanted
Janine's job.
421
00:19:58,890 --> 00:20:00,880
You ever discuss this with
Janine over yogurt?
422
00:20:02,000 --> 00:20:03,860
Ms. Palnick
told me not to.
423
00:20:04,430 --> 00:20:08,930
Besides, Janine and I only
talked about our parents
and clothes and guys.
424
00:20:09,040 --> 00:20:10,440
Guys?
425
00:20:10,700 --> 00:20:11,900
People are people.
426
00:20:12,540 --> 00:20:14,800
Janine gave me
advice about
relationships.
427
00:20:15,240 --> 00:20:17,040
Does anyone else
know you're talking to me?
428
00:20:17,110 --> 00:20:18,370
No, it's just our
little secret.
429
00:20:18,910 --> 00:20:20,970
Did she ever mention
that she might be having
430
00:20:21,050 --> 00:20:22,810
a problem with somebody
stalking her?
431
00:20:23,920 --> 00:20:26,820
Uh, yeah. She said there was
some creep bothering her.
432
00:20:26,920 --> 00:20:29,750
Her neighbor in her
old building, he's FBl.
433
00:20:30,090 --> 00:20:31,390
She asked him to
talk to the guy.
434
00:20:36,660 --> 00:20:38,600
I spoke to him as a
private citizen,
435
00:20:38,700 --> 00:20:40,290
not in my official
capacity.
436
00:20:40,500 --> 00:20:41,800
I was just being
a good neighbor.
437
00:20:42,070 --> 00:20:43,730
Do you know why he
was harassing her?
438
00:20:43,870 --> 00:20:45,630
No. And I didn't get
into it with him.
439
00:20:45,970 --> 00:20:48,460
We had a very short
conversation. Did the trick.
440
00:20:49,140 --> 00:20:52,040
Apparently not. Ms. McBride
was found murdered in
New York last week.
441
00:20:55,750 --> 00:20:57,010
And you suspect
this person?
442
00:20:57,180 --> 00:20:59,210
We just need to have
a longer talk with him.
443
00:20:59,290 --> 00:21:00,620
Uh, if you could
just give us his name.
444
00:21:00,950 --> 00:21:02,250
I better run it by
my station chief.
445
00:21:02,560 --> 00:21:04,820
Don't get any ideas.
This is our case.
446
00:21:05,590 --> 00:21:06,580
I'll convey that to him.
447
00:21:07,030 --> 00:21:08,690
Now, if you gentlemen
will just wait here.
448
00:21:08,760 --> 00:21:11,660
Uh, one more thing.
I sent away for my FBl file
449
00:21:11,770 --> 00:21:13,390
under the Freedom
of Information Act.
450
00:21:13,530 --> 00:21:15,560
Seeing as I'm here,
any chance
I could pick it up?
451
00:21:17,140 --> 00:21:18,800
My assistant might
be able to help you.
452
00:21:23,040 --> 00:21:24,440
He's not gonna give
us the name, Lennie.
453
00:21:25,080 --> 00:21:27,770
The cone of silence is
descending on our
little investigation.
454
00:21:27,980 --> 00:21:29,970
It's just the usual
cover-my-ass shuffle.
455
00:21:30,320 --> 00:21:32,380
You think that.
In the meantime,
the phone is ringing
456
00:21:32,450 --> 00:21:34,510
in the Big Apple,
in Charm City...
457
00:21:34,590 --> 00:21:36,850
The hook is poised to
yank us off the case.
458
00:21:37,190 --> 00:21:39,390
Would a cup of coffee make
you even more paranoid?
459
00:21:40,260 --> 00:21:42,520
We located your file,
Mr. Munch.
460
00:21:42,730 --> 00:21:44,490
If you'll just sign here.
461
00:21:46,130 --> 00:21:48,660
Uh, we have a mid-sized car.
I'm concerned it won't
fit in the trunk.
462
00:21:49,100 --> 00:21:50,630
You shouldn't
have a problem.
463
00:21:50,970 --> 00:21:53,600
And, uh, this is
from Agent Hardin.
464
00:21:53,670 --> 00:21:55,340
It's the
name you wanted.
Thank you.
465
00:21:56,010 --> 00:22:01,070
And the lucky stalker
is Frank Willington.
466
00:22:01,150 --> 00:22:02,170
Works at the Pentagon.
467
00:22:03,750 --> 00:22:05,310
This is spooky, Lennie.
What?
468
00:22:05,490 --> 00:22:07,080
My file, where's
the rest of it?
469
00:22:07,920 --> 00:22:09,510
It's page one of one.
470
00:22:10,660 --> 00:22:12,560
Well, this can't be
everything, Lennie.
471
00:22:12,660 --> 00:22:16,360
I mean, I was a
dangerous radical,
left-wing journalist...
472
00:22:17,330 --> 00:22:19,820
"Subject is an occasional
reporter and music critic for
473
00:22:19,900 --> 00:22:21,630
"the alternative weekly,
The Paper.
474
00:22:22,070 --> 00:22:24,870
"Field interviews reveal
that, while vocal, subject is
475
00:22:25,010 --> 00:22:26,400
"considered a
dilettante and
476
00:22:26,510 --> 00:22:28,940
"a non-entity in
local radical politics.
477
00:22:29,610 --> 00:22:32,200
"In our evaluation,
subject poses no threat. "
478
00:22:33,110 --> 00:22:36,050
Well, better luck come
the next revolution, John.
479
00:22:41,460 --> 00:22:43,450
I was not stalking her.
480
00:22:44,020 --> 00:22:45,460
It just got blown
out of proportion.
481
00:22:45,530 --> 00:22:47,320
Well, what exactly
were you doing?
482
00:22:47,990 --> 00:22:49,290
I just had to talk to her.
483
00:22:49,460 --> 00:22:51,760
Why? She owe you money?
You lent her a book?
484
00:22:51,870 --> 00:22:53,420
You knew her
from a previous life?
485
00:22:55,170 --> 00:22:56,600
It was a private matter.
486
00:22:56,670 --> 00:22:59,070
Frank, we know she hit from
the other side of the plate.
487
00:22:59,240 --> 00:23:01,500
Look, I have stayed away
from Janine McBride.
488
00:23:01,580 --> 00:23:03,940
I haven't phoned her.
I haven't talked to her.
489
00:23:04,080 --> 00:23:05,510
You been to Baltimore lately?
490
00:23:05,850 --> 00:23:07,750
Yes. Every other week
on business.
491
00:23:08,150 --> 00:23:10,170
How about a week ago
last Saturday night?
492
00:23:10,620 --> 00:23:13,480
I was at the movies
with my kids.
Then we went home.
493
00:23:13,750 --> 00:23:15,310
Can your wife verify that?
494
00:23:16,220 --> 00:23:18,890
My wife, she's not
staying with us.
It's temporary.
495
00:23:18,960 --> 00:23:20,480
I don't want you
bothering her.
496
00:23:20,790 --> 00:23:24,920
Either your wife
or your kids, Frank, somebody
has to corroborate your story.
497
00:23:27,500 --> 00:23:29,260
You just stay away
from my family.
498
00:23:31,000 --> 00:23:34,200
I'm going back to work.
You just stay away from us.
499
00:23:36,640 --> 00:23:39,080
The wife?
Uh...
500
00:23:40,850 --> 00:23:42,940
Fay Willington,
Assistant Deputy
501
00:23:43,020 --> 00:23:45,280
Under-Secretary,
Department of Labor.
502
00:23:46,750 --> 00:23:51,350
It's a trial separation.
Frank and I just need a
time-out.
503
00:23:51,630 --> 00:23:53,460
He's a pretty
intense guy.
504
00:23:53,690 --> 00:23:55,790
Why would you say that?
Just a hunch.
505
00:23:56,000 --> 00:23:59,360
What was his relationship
with Janine McBride?
None. I mean...
506
00:24:00,570 --> 00:24:02,090
We only knew her socially.
507
00:24:02,300 --> 00:24:04,500
Any idea why he
was harassing her
two months ago?
508
00:24:04,570 --> 00:24:05,770
I'm sure he wasn't.
509
00:24:06,040 --> 00:24:08,270
Anything to do with
why you're separated?
510
00:24:09,610 --> 00:24:11,370
I only agreed to talk
about my husband.
511
00:24:11,650 --> 00:24:12,700
Fine, your husband.
512
00:24:12,780 --> 00:24:15,610
Do you know where he was
Saturday night two weeks ago?
513
00:24:16,580 --> 00:24:19,210
Took our children to
see a movie.
He was home after that.
514
00:24:19,290 --> 00:24:21,480
And where were you?
I was at my apartment.
515
00:24:21,560 --> 00:24:23,720
But you happen to know that
he was home with the kids
in Georgetown?
516
00:24:23,790 --> 00:24:27,950
I talked to him when
the kids called to say
good night, around 10:30.
517
00:24:28,200 --> 00:24:29,920
How do you know he didn't
go out after that?
518
00:24:30,660 --> 00:24:32,130
Well, I called Frank.
519
00:24:32,300 --> 00:24:35,460
Just after midnight.
I had to remind him that
Daniel's soccer game...
520
00:24:35,540 --> 00:24:37,700
We can pull your
phone records,
Mrs. Willington.
521
00:24:37,940 --> 00:24:39,740
Find out if you really
did make that call.
522
00:24:39,840 --> 00:24:41,570
You sure you didn't
just imagine it?
523
00:24:45,050 --> 00:24:46,640
I want to talk to my lawyer.
524
00:24:47,910 --> 00:24:50,440
She's already upstairs.
Her lawyer practically
brought her in
525
00:24:50,520 --> 00:24:52,040
with a coat
over her head.
526
00:24:52,120 --> 00:24:53,450
Sounds a little
overcautious.
527
00:24:53,520 --> 00:24:55,650
In the land of the Red Mass
and programed assassins,
528
00:24:55,720 --> 00:24:57,450
paranoia is a
healthy response.
529
00:24:58,060 --> 00:24:59,460
The Red Mass?
530
00:24:59,690 --> 00:25:03,600
The secret Catholic Mass
held for the Supreme Court the
Sunday before their session.
531
00:25:03,700 --> 00:25:06,030
All the justices
dress in red
for the occasion.
532
00:25:06,430 --> 00:25:07,960
I'm intrigued you haven't
heard of it, Counselor.
533
00:25:08,440 --> 00:25:09,900
Room 1215.
534
00:25:18,280 --> 00:25:20,710
I don't want to talk.
I don't even want to be here.
535
00:25:22,450 --> 00:25:23,850
Just so you understand.
536
00:25:24,150 --> 00:25:26,880
I can have you arrested
and held until you
change your mind.
537
00:25:27,650 --> 00:25:29,550
She's not a
material witness.
538
00:25:29,820 --> 00:25:31,150
I'm saying she is.
539
00:25:34,790 --> 00:25:38,230
We need an absolute
guarantee her identity
will be protected.
540
00:25:39,270 --> 00:25:42,900
We can do that.
But if it goes to trial,
she'll have to testify.
541
00:25:43,100 --> 00:25:44,900
I don't want
my children to know.
542
00:25:45,070 --> 00:25:46,730
Best we can do
in the event of a trial
543
00:25:47,470 --> 00:25:50,310
is ask the judge to close the
courtroom for your testimony.
544
00:25:58,520 --> 00:25:59,880
I had an affair,
545
00:26:00,720 --> 00:26:01,910
with Janine McBride.
546
00:26:03,420 --> 00:26:06,980
That's why Frank harassed her.
That's why we separated.
547
00:26:07,830 --> 00:26:09,120
If this comes out...
548
00:26:09,200 --> 00:26:11,660
We're not that far north
of the Bible Belt.
549
00:26:12,300 --> 00:26:14,320
She's afraid she'll
lose custody of her kids.
550
00:26:14,700 --> 00:26:16,290
She said her husband knows.
551
00:26:16,900 --> 00:26:19,530
He thinks it's a phase.
But it isn't?
552
00:26:20,470 --> 00:26:21,460
No.
553
00:26:23,110 --> 00:26:24,800
Did he kill Janine McBride?
554
00:26:25,680 --> 00:26:26,670
No.
555
00:26:26,750 --> 00:26:29,540
How can you be sure?
You don't know where
he was late Saturday night.
556
00:26:29,780 --> 00:26:31,510
I know where Janine was.
557
00:26:31,850 --> 00:26:34,450
I was at a club. Talullah's.
558
00:26:35,320 --> 00:26:36,650
I ran into her in
the parking lot.
559
00:26:36,720 --> 00:26:38,550
She had a young black woman
in the car with her.
560
00:26:38,630 --> 00:26:41,220
Very attractive. Very...
561
00:26:41,490 --> 00:26:44,090
Hard looking.
Probably a prostitute.
562
00:26:45,800 --> 00:26:47,360
And Janine drove off with her.
563
00:26:48,540 --> 00:26:51,000
We'll need you to
look at mug shots.
See if you can pick her out.
564
00:26:52,440 --> 00:26:53,430
All right.
565
00:26:55,980 --> 00:26:57,240
Please,
566
00:26:58,240 --> 00:27:01,270
you have to promise to
keep my name out of this.
567
00:27:05,220 --> 00:27:06,950
We'll do everything we can.
568
00:27:12,290 --> 00:27:13,450
Here's your girl.
569
00:27:13,590 --> 00:27:16,930
Chesley Purcell, 28
and multiple convictions.
570
00:27:17,100 --> 00:27:20,160
Solicitation,
possession with intent,
larceny.
571
00:27:20,300 --> 00:27:22,030
She used to be one of
Marion's party girls.
572
00:27:22,100 --> 00:27:23,130
Where can we find her?
573
00:27:23,200 --> 00:27:27,040
Well, she's on parole from
an assault two. Let's see
what the report says.
574
00:27:27,740 --> 00:27:29,070
Last known...
575
00:27:30,140 --> 00:27:31,340
She's one of yours, bud.
576
00:27:31,680 --> 00:27:33,700
She relocated to Baltimore
eight months ago.
577
00:27:36,220 --> 00:27:37,840
- Police! Don't move!
- Freeze!
578
00:27:37,920 --> 00:27:39,540
Hey, hey, hey!
What'd I do?
What'd I do?
579
00:27:39,620 --> 00:27:41,050
Where is she?
Where's Chesley?
580
00:27:41,120 --> 00:27:42,490
She ain't here!
Don't shoot!
581
00:27:42,560 --> 00:27:44,680
Who are you?
I'm her cousin, Leon.
582
00:27:44,790 --> 00:27:46,690
I came up from Alpharetta
two weeks ago.
583
00:27:46,760 --> 00:27:48,630
Well, cousin Leon,
you better tell me
where she's at.
584
00:27:48,700 --> 00:27:50,600
North. She went to
New York City.
585
00:27:50,660 --> 00:27:53,900
Where? Give me an address.
I don't know an address.
586
00:27:53,970 --> 00:27:56,370
She called me. She had me
put a suitcase on a bus.
587
00:27:56,440 --> 00:27:57,870
When?
Yesterday.
588
00:27:57,940 --> 00:27:59,730
I sent it to the
bus station in New York.
589
00:28:01,310 --> 00:28:03,740
I want extradition papers
drawn up as soon as possible.
590
00:28:03,810 --> 00:28:07,440
The name is Chesley,
with an E-Y, Purcell.
591
00:28:08,110 --> 00:28:09,170
Thanks, Rey.
592
00:28:09,250 --> 00:28:11,150
Yeah, get back to me
as soon as you know,
all right?
593
00:28:12,790 --> 00:28:14,410
Curtis checked with
the bus company.
594
00:28:14,490 --> 00:28:17,350
The suitcase is still at
the Port Authority.
He's got a team sittin' on it.
595
00:28:17,620 --> 00:28:19,420
We need to get
Willington's statement
under oath.
596
00:28:19,490 --> 00:28:20,520
Good.
597
00:28:20,590 --> 00:28:23,190
We need to act
fast and quietly,
598
00:28:24,200 --> 00:28:26,030
before Purcell knows
she's in our sights.
599
00:28:26,130 --> 00:28:28,030
Cousin Leon doesn't know
any of her friends.
600
00:28:28,100 --> 00:28:31,430
But he saw her with a
.38 four days before
McBride was killed.
601
00:28:31,570 --> 00:28:33,230
I want him kept in isolation.
602
00:28:33,710 --> 00:28:36,070
Mike Giardello wants us
to call him and keep him
in the loop.
603
00:28:37,940 --> 00:28:39,970
Lost platoon. Hold on.
604
00:28:40,850 --> 00:28:42,080
It's for you, Counselor.
605
00:28:42,420 --> 00:28:43,440
This is Jack McCoy.
606
00:28:44,950 --> 00:28:46,680
I have a plane
in an hour and a half.
607
00:28:49,490 --> 00:28:51,510
Right. We'll be downstairs.
608
00:28:54,130 --> 00:28:57,320
William Dell,
the Independent Counsel,
wants to see us.
609
00:28:59,300 --> 00:29:01,890
It appears she met
the wrong person in a bar.
610
00:29:03,070 --> 00:29:06,370
The police have identified
the suspect. We expect
an arrest any day.
611
00:29:07,340 --> 00:29:10,540
I am told that you're
relying on a statement
and an identification
612
00:29:10,610 --> 00:29:12,740
by one of
Ms. McBride's friends.
613
00:29:13,210 --> 00:29:14,440
I'd like a look at
that statement.
614
00:29:15,250 --> 00:29:16,240
Why?
615
00:29:16,480 --> 00:29:18,380
It might be relevant
to my investigation.
616
00:29:19,420 --> 00:29:21,680
I'd also appreciate it
if you made
the witness available.
617
00:29:21,890 --> 00:29:24,410
With all due respect,
Mr. Dell, we're not ready
to do that
618
00:29:24,490 --> 00:29:25,960
until the suspect's
in custody.
619
00:29:26,190 --> 00:29:27,850
Mr. Danvers,
I'm trying to be courteous.
620
00:29:28,460 --> 00:29:31,400
You're required to comply
with any request from
an Independent Counsel.
621
00:29:31,460 --> 00:29:35,590
We don't want to run the risk
of compromising
our investigation.
622
00:29:36,400 --> 00:29:40,630
We secured the witness's
cooperation with a promise
to preserve her anonymity.
623
00:29:40,740 --> 00:29:42,540
That's a very
unrealistic promise.
624
00:29:42,610 --> 00:29:43,840
It was ours to make.
625
00:29:44,540 --> 00:29:45,670
We intend to live up to it.
626
00:29:45,810 --> 00:29:47,370
Aren't you charged
with investigating
627
00:29:47,450 --> 00:29:49,920
financial misdealings
by the administration?
628
00:29:50,320 --> 00:29:52,380
How does Janine McBride
figure into that?
629
00:29:52,590 --> 00:29:56,610
The street only runs one way,
Mr. Danvers. You tell me
what you know.
630
00:29:56,920 --> 00:29:59,360
If you're not familiar with
the Independent Counsel
statute...
631
00:29:59,430 --> 00:30:00,590
I know the statute.
632
00:30:01,190 --> 00:30:04,790
I also know about the leaks
of grand jury testimony
from your office.
633
00:30:05,200 --> 00:30:07,360
The Justice Department
is investigating
your investigation.
634
00:30:07,430 --> 00:30:08,420
Mr. McCoy...
635
00:30:08,500 --> 00:30:10,800
Speaking for myself,
I'm not putting
636
00:30:11,000 --> 00:30:15,340
my witness and my murder case
in jeopardy just to
satisfy your curiosity.
637
00:30:15,780 --> 00:30:17,970
I have to follow
Mr. McCoy's lead on this.
638
00:30:18,710 --> 00:30:19,940
Mr. McCoy's lead?
639
00:30:22,250 --> 00:30:23,240
Mr. Lewin.
640
00:30:26,620 --> 00:30:28,710
Your full name is
John James McCoy?
641
00:30:28,960 --> 00:30:29,980
Yes.
642
00:30:37,700 --> 00:30:38,890
What's this?
643
00:30:39,530 --> 00:30:41,590
I'm subpoenaing you
before my grand jury.
644
00:30:47,370 --> 00:30:50,400
You're asking me to quash
the Independent
Counsel's subpoena?
645
00:30:50,810 --> 00:30:54,180
Mr. McCoy, the statute
specifically gives him
646
00:30:54,310 --> 00:30:56,180
unfettered subpoena power.
647
00:30:56,420 --> 00:31:01,410
Except where, quote,
"the interests ofjustice
and privilege may apply. "
648
00:31:02,090 --> 00:31:05,520
Apprehending and convicting
a murderer must take
precedence over whatever it is
649
00:31:05,590 --> 00:31:08,250
Mr. Dell has been
investigating these
last four years.
650
00:31:08,630 --> 00:31:10,120
The Attorney General of
the United States
651
00:31:10,200 --> 00:31:12,360
deems my inquiry to be
in the national interest.
652
00:31:12,530 --> 00:31:16,090
That interest cannot be
superseded by some
parochial concern.
653
00:31:16,300 --> 00:31:19,430
If Janine McBride's murder
is a parochial concern,
654
00:31:19,670 --> 00:31:22,110
why is the Independent Counsel
so interested in it?
655
00:31:22,240 --> 00:31:23,800
That's a question
I don't have to answer.
656
00:31:24,340 --> 00:31:25,330
Mr. McCoy,
657
00:31:26,680 --> 00:31:28,510
I don't see how
giving him what he wants
658
00:31:28,680 --> 00:31:30,050
would imperil
your prosecution.
659
00:31:30,380 --> 00:31:31,820
I can't take the chance of
660
00:31:31,890 --> 00:31:34,580
finding what I tell his
grand jury on the front page
of the Post.
661
00:31:34,650 --> 00:31:36,210
You'll have to, Mr. McCoy.
662
00:31:36,390 --> 00:31:38,220
If you'll allow me,
Your Honor,
I'm not done.
663
00:31:38,420 --> 00:31:40,360
I'm invoking
the work-product privilege.
664
00:31:41,730 --> 00:31:45,320
The documents Mr. Dell wants
were created by me
and Mr. Danvers
665
00:31:45,400 --> 00:31:47,030
in anticipation of a trial.
666
00:31:47,530 --> 00:31:49,520
Two presidents asserted
executive privilege
667
00:31:49,600 --> 00:31:51,730
to defy an independent
counsel's subpoena.
668
00:31:52,140 --> 00:31:53,970
The Supreme Court
shot them down.
669
00:31:54,540 --> 00:31:56,060
Even they had to submit.
670
00:31:56,980 --> 00:31:59,740
Now, is Mr. McCoy placing
his privilege above
the President's?
671
00:31:59,880 --> 00:32:03,540
Only an independent counsel
would be that arrogant,
Mr. Dell.
672
00:32:03,950 --> 00:32:06,920
Your Honor, Mr. McCoy can
avoid appearing before
the grand jury
673
00:32:06,990 --> 00:32:09,050
if he will just turn over
the witness's statement.
674
00:32:09,190 --> 00:32:10,710
That's no choice at all.
675
00:32:12,260 --> 00:32:14,450
From how I read the statute,
it's the only one you have.
676
00:32:16,100 --> 00:32:17,820
Your motion to quash
is denied.
677
00:32:19,230 --> 00:32:21,100
Either you give him
the information he wants,
678
00:32:21,170 --> 00:32:22,830
or you appear before
his grand jury.
679
00:32:23,800 --> 00:32:26,330
I'll look forward to
your decision, Mr. McCoy.
680
00:32:32,110 --> 00:32:33,580
He's already deposed
Jamie Ross
681
00:32:33,650 --> 00:32:35,740
about my run-in with
the Disciplinary Committee.
682
00:32:37,380 --> 00:32:39,750
Now I hear he's deposed
Diane Hawthorne.
683
00:32:39,820 --> 00:32:40,810
Oh, boy.
684
00:32:41,550 --> 00:32:45,010
Someone fill me in here.
Who's Diane Hawthorne?
She was an A.D.A.
685
00:32:45,760 --> 00:32:47,560
I had a relationship with her.
686
00:32:49,300 --> 00:32:52,530
Well, now you know
what Mr. Dell's going to ask
at the grand jury.
687
00:32:52,800 --> 00:32:54,730
He's going to roast
your pistachios.
688
00:32:55,840 --> 00:32:57,060
He's trying to bully me.
689
00:32:57,170 --> 00:33:01,200
And now you know
how it feels to be on
the receiving end.
690
00:33:01,440 --> 00:33:04,640
Except, unlike Mr. Dell
I don't have
unlimited time and money.
691
00:33:04,880 --> 00:33:06,210
I have other cases.
692
00:33:06,310 --> 00:33:09,370
You don't like the
Independent Counsel because
he's independent?
693
00:33:09,520 --> 00:33:11,750
I don't like him lousing up
my murder case.
694
00:33:12,120 --> 00:33:13,480
By giving him what he wants?
695
00:33:13,550 --> 00:33:15,180
I made an agreement
with a witness.
696
00:33:15,360 --> 00:33:16,580
It's not binding.
697
00:33:16,860 --> 00:33:19,880
You're scheduled to go
before the grand jury
day after tomorrow.
698
00:33:20,260 --> 00:33:23,190
What if the police
can't find Miss Purcell
by then?
699
00:33:24,060 --> 00:33:26,760
I'm not answering any question
that'll compromise my case.
700
00:33:29,170 --> 00:33:32,370
Contempt of a
federal grand jury.
Good plan.
701
00:33:32,710 --> 00:33:36,570
I hope for your sake
Miss Purcell shows up
soon for her suitcase.
702
00:33:38,080 --> 00:33:40,170
She claimed it about
twenty minutes ago.
703
00:33:40,250 --> 00:33:42,840
Our team moved in when
they were about to lose her
in the subway.
704
00:33:42,920 --> 00:33:44,470
She won't even
give us her name.
705
00:33:44,620 --> 00:33:46,240
What is she, 12, 13?
706
00:33:46,320 --> 00:33:48,840
Yeah, usual junk
in her pockets.
Gum, subway tokens,
707
00:33:48,920 --> 00:33:51,080
couple of dozen POGs
in a plastic bag.
708
00:33:51,160 --> 00:33:53,820
My kids used to collect them.
Mine still do.
709
00:33:54,060 --> 00:33:56,260
Couple of these
look like they were made
at the corner bodega
710
00:33:56,330 --> 00:33:57,960
for the neighborhood kids.
711
00:33:58,030 --> 00:33:59,160
Oh, great.
712
00:34:00,270 --> 00:34:02,330
You made her cry.
She won't talk.
713
00:34:02,470 --> 00:34:03,960
We can
always wait her out.
714
00:34:04,070 --> 00:34:05,900
Hey, sooner or later,
Purcell's gonna notice
715
00:34:05,970 --> 00:34:07,770
the kid didn't get
back with her suitcase.
716
00:34:08,440 --> 00:34:10,530
Any way to trace the POGs?
Sure.
717
00:34:10,680 --> 00:34:11,870
Could take a day or two.
718
00:34:11,980 --> 00:34:14,670
Better if it takes one.
Jack goes in front of
the grand jury tomorrow.
719
00:34:20,620 --> 00:34:24,250
The eyewitness
saw her with the suspect,
720
00:34:25,160 --> 00:34:27,020
at a club in Washington,
721
00:34:27,790 --> 00:34:29,590
on the night that
she was killed.
722
00:34:32,170 --> 00:34:35,690
Did the police question
anyone at the Council of
Economic Advisors?
723
00:34:36,070 --> 00:34:39,230
Yes. Ms. McBride's
former boss, Judy Palnick.
724
00:34:39,970 --> 00:34:41,700
Any other former colleagues?
725
00:34:42,840 --> 00:34:45,000
Yes. An assistant,
Katherine Raynor.
726
00:34:45,580 --> 00:34:47,910
Ms. Raynor presently works
in the office
727
00:34:47,980 --> 00:34:50,710
of Deputy White House Chief
of Staff Carla Bernardi.
728
00:34:52,250 --> 00:34:54,580
What was the substance of her
statement to the police?
729
00:34:54,820 --> 00:34:58,920
Ms. McBride had been
accused of improper conduct
toward Ms. Raynor.
730
00:34:59,690 --> 00:35:01,990
Ms. Raynor denied
any such conduct occurred.
731
00:35:02,500 --> 00:35:03,520
What kind of conduct?
732
00:35:05,770 --> 00:35:06,990
Sexual harassment.
733
00:35:07,700 --> 00:35:09,570
Was Ms. McBride a lesbian?
734
00:35:11,800 --> 00:35:13,770
Yes, according to
the people who knew her.
735
00:35:14,410 --> 00:35:16,200
Did she have
a relationship
with Ms. Raynor?
736
00:35:16,710 --> 00:35:18,200
Not to our knowledge.
737
00:35:18,410 --> 00:35:20,240
With anyone within
the administration?
738
00:35:20,310 --> 00:35:21,800
Again, not to our knowledge.
739
00:35:21,980 --> 00:35:23,680
With anyone
within the
government?
740
00:35:23,750 --> 00:35:26,120
Mr. Dell, we didn't
make a point of cataloging
741
00:35:26,190 --> 00:35:28,180
Ms. McBride's
sexual encounters.
742
00:35:28,250 --> 00:35:29,720
That's not what I asked.
743
00:35:30,360 --> 00:35:31,690
I'm directing you to answer.
744
00:35:32,630 --> 00:35:35,690
I know what you asked.
I gave you my answer.
745
00:35:41,300 --> 00:35:42,630
At this point, Mr. McCoy,
746
00:35:42,700 --> 00:35:47,110
I remind you that any failure
to answer can be construed as
obstruction ofjustice,
747
00:35:47,270 --> 00:35:50,470
which is an underlying element
to a charge of conspiracy.
748
00:35:52,180 --> 00:35:54,170
I want you to be
clear about that, Mr. McCoy.
749
00:35:56,980 --> 00:35:58,610
Yeah, these four are mine.
750
00:35:59,050 --> 00:36:02,280
Kids come in and buy
$5 worth of candy,
and I give them one.
751
00:36:02,790 --> 00:36:04,380
My wife came up
with that idea.
752
00:36:04,560 --> 00:36:06,150
This girl ever buy
candy from you?
753
00:36:06,360 --> 00:36:09,800
Yeah. Yeah, I recognize her.
Her name's Ashley.
754
00:36:10,260 --> 00:36:11,660
I don't know her family name.
755
00:36:12,270 --> 00:36:14,500
She's okay, isn't she?
She's fine.
756
00:36:14,630 --> 00:36:16,230
You know where she lives?
Yeah.
757
00:36:16,300 --> 00:36:18,740
Building over on 144th
with an aunt.
758
00:36:19,140 --> 00:36:20,400
Sometimes an uncle.
759
00:36:20,940 --> 00:36:22,530
Lot of people
coming and going.
760
00:36:22,810 --> 00:36:24,870
I hear it's mostly pipeheads.
761
00:36:24,940 --> 00:36:27,810
She ever mention anybody from
out of town staying with them?
762
00:36:27,880 --> 00:36:29,250
Somebody from Baltimore?
763
00:36:29,950 --> 00:36:34,980
No. But a few days ago,
she came in asking for
a six-pack of Natty Boh.
764
00:36:35,350 --> 00:36:36,720
I told her we don't carry it.
765
00:36:36,790 --> 00:36:39,160
National Bohemian.
That beer from Baltimore.
766
00:36:39,630 --> 00:36:40,680
Thanks.
767
00:36:40,760 --> 00:36:42,690
Since the suspect
is still at large,
768
00:36:42,760 --> 00:36:45,820
I must respectfully decline
to answer your question.
769
00:36:46,330 --> 00:36:48,460
Can you at least tell us
if the suspect is a
770
00:36:48,530 --> 00:36:51,470
current or former employee of
any branch of the government?
771
00:36:51,670 --> 00:36:54,230
No. Not so far as we've been
able to determine.
772
00:36:54,940 --> 00:36:57,570
This eyewitness
who identified the suspect,
773
00:36:57,710 --> 00:37:01,150
are they a current or former
employee of any branch
of the government?
774
00:37:01,910 --> 00:37:03,180
A current employee.
775
00:37:03,780 --> 00:37:07,690
Please name the witness and
describe the specifics of
their statement to the police.
776
00:37:08,550 --> 00:37:10,680
For the reasons that
I have given before,
777
00:37:11,420 --> 00:37:14,880
and with all due respect to
the grand jurors, I'm not
going to answer that.
778
00:37:15,160 --> 00:37:18,890
Mr. McCoy, Judge Chilvers
of the DC Circuit ordered you
to answer my questions.
779
00:37:18,970 --> 00:37:21,560
She ordered me to
appear before the grand jury.
780
00:37:22,570 --> 00:37:23,800
I made a deal
781
00:37:24,170 --> 00:37:26,200
to preserve my
witness's anonymity.
782
00:37:26,270 --> 00:37:29,140
I see no compelling reason to
go back on my word.
783
00:37:29,210 --> 00:37:31,200
I'm sure the
grand jurors understand
784
00:37:31,680 --> 00:37:35,110
that prosecutors must honor
agreements with witnesses.
785
00:37:35,180 --> 00:37:37,810
I didn't allow you
to make a statement,
Mr. McCoy.
786
00:37:38,250 --> 00:37:40,950
I ask you again.
I already gave you my answer!
787
00:37:43,520 --> 00:37:45,650
Mr. McCoy,
what are you hiding?
Nothing.
788
00:37:45,760 --> 00:37:47,920
I'm simply trying to
discharge my duties
789
00:37:48,060 --> 00:37:50,030
as a prosecutor
for New York County.
790
00:37:50,100 --> 00:37:51,090
Your duties?
791
00:37:53,070 --> 00:37:54,730
Mr. McCoy, weren't you called
792
00:37:54,900 --> 00:37:58,890
before the Disciplinary
Committee of the New York
Bar Association
793
00:37:59,440 --> 00:38:02,310
for withholding a witness
statement in a murder case?
794
00:38:03,280 --> 00:38:06,370
I ultimately offered
that statement at trial.
795
00:38:06,480 --> 00:38:07,610
That wasn't my question.
796
00:38:08,750 --> 00:38:11,150
Yes, I appeared before
the Disciplinary Committee.
797
00:38:11,250 --> 00:38:14,740
Isn't it true a fellow A.D.A.,
Diane Hawthorne,
798
00:38:14,890 --> 00:38:19,820
illegally withheld
exculpatory evidence in a case
you were both prosecuting
799
00:38:19,960 --> 00:38:22,050
which led to the conviction
of an innocent man?
800
00:38:22,190 --> 00:38:24,090
Yes. I had no knowledge
of that, and furthermore...
801
00:38:24,160 --> 00:38:26,650
This A.D.A. was
one of your lovers,
isn't that right?
802
00:38:26,970 --> 00:38:28,090
Now, you just hold on.
803
00:38:28,500 --> 00:38:30,470
A simple yes or no, Mr. McCoy.
804
00:38:30,570 --> 00:38:32,540
I can't see
any possible relevance...
805
00:38:32,610 --> 00:38:35,770
I see in your record
a disturbing pattern
of perjury,
806
00:38:35,880 --> 00:38:38,340
contempt of court,
obstruction ofjustice.
807
00:38:40,110 --> 00:38:41,270
I want to know
808
00:38:41,910 --> 00:38:44,780
what it is you're hiding,
Mr. McCoy, and why.
809
00:38:45,350 --> 00:38:47,790
I answered that.
Not to my satisfaction.
810
00:38:50,220 --> 00:38:53,520
One of the principal
investigators in
Janine McBride's murder is
811
00:38:53,590 --> 00:38:56,190
Detective Leonard Briscoe,
is that right?
Yes.
812
00:38:56,330 --> 00:38:59,660
The same Detective Briscoe
who was investigated by
the Hellman Commission
813
00:38:59,830 --> 00:39:01,960
for destroying evidence
in a drug case?
814
00:39:02,070 --> 00:39:04,130
Why don't you tell
the grand jury he was
cleared of that?
815
00:39:04,200 --> 00:39:05,970
Just a moment, Mr. McCoy.
816
00:39:06,570 --> 00:39:10,340
And whose daughter was
murdered after testifying in
the trial of a drug dealer?
817
00:39:10,910 --> 00:39:14,400
What are you insinuating?
His involvement in this case
818
00:39:14,880 --> 00:39:18,410
raises serious concerns
about the integrity
of your investigation.
819
00:39:18,480 --> 00:39:20,420
Detective Briscoe
is above reproach.
820
00:39:20,490 --> 00:39:22,320
You're hardly
an impartial witness.
821
00:39:23,790 --> 00:39:25,280
Wasn't he a passenger
822
00:39:25,560 --> 00:39:29,090
in a car driven by another
one of your lovers at
the D.A.'s office
823
00:39:29,160 --> 00:39:30,420
when she was killed?
824
00:39:30,860 --> 00:39:32,520
Wasn't he drunk at the time?
825
00:39:34,000 --> 00:39:36,430
The accident report
indicates that he was.
826
00:39:39,610 --> 00:39:41,510
Now, one last time, Mr. McCoy,
827
00:39:42,170 --> 00:39:43,970
what is the name
of your witness,
828
00:39:44,240 --> 00:39:46,110
and what did they
tell the police?
829
00:39:50,850 --> 00:39:53,080
Mr. Dell, have you no shame?
830
00:39:55,790 --> 00:39:57,420
Have you no shame?
831
00:40:01,230 --> 00:40:04,750
What I have is little patience
for people who stonewall me.
832
00:40:05,500 --> 00:40:06,990
I direct you to answer.
833
00:40:10,170 --> 00:40:11,160
Mr. McCoy?
834
00:40:11,640 --> 00:40:14,830
I'm going back to New York,
Mr. Dell. I've got work to do.
835
00:40:17,480 --> 00:40:20,340
Officer, place this man
in custody.
836
00:40:27,690 --> 00:40:29,310
All right, freeze!
Police!
837
00:40:29,420 --> 00:40:30,480
Freeze!
838
00:40:31,420 --> 00:40:33,120
All right, all right.
Cuff her feet.
839
00:40:33,890 --> 00:40:35,380
Take it easy.
I got her.
840
00:40:36,330 --> 00:40:38,920
Ah... Here's what
she was going for.
841
00:40:39,970 --> 00:40:41,800
You're one bad girl,
Chesley.
842
00:40:43,440 --> 00:40:47,240
I am quite prepared to
cite you, Mr. McCoy, unless
you answer his questions.
843
00:40:47,470 --> 00:40:50,700
I'm sorry, Your Honor.
There's no legitimate basis
for his questions.
844
00:40:50,910 --> 00:40:52,470
Mr. Dell isn't
searching for truth,
845
00:40:52,580 --> 00:40:54,270
he's trading in
character assassination.
846
00:40:54,380 --> 00:40:56,580
Your Honor, I'm going to
seek charges against Mr. McCoy
847
00:40:56,650 --> 00:41:00,710
for obstruction ofjustice
and conspiracy to obstruct.
I want him held.
848
00:41:02,690 --> 00:41:03,680
Mr. McCoy,
849
00:41:04,260 --> 00:41:06,690
you are putting me
in a very difficult situation.
850
00:41:07,860 --> 00:41:10,390
Yes?
A Ms. Carmichael called
from Mr. McCoy's office.
851
00:41:10,460 --> 00:41:12,520
She insisted I give you
this message.
852
00:41:16,000 --> 00:41:18,700
Your Honor, I'm ready
to answer one of
Mr. Dell's questions.
853
00:41:19,770 --> 00:41:22,000
The suspect is in custody.
Her name is Chesley Purcell.
854
00:41:22,070 --> 00:41:23,870
She's being held
for interrogation.
855
00:41:24,840 --> 00:41:28,180
That's not good enough,
Your Honor. I want the name
of the witness.
856
00:41:28,250 --> 00:41:30,680
What can the witness give you
that the suspect can't?
857
00:41:31,980 --> 00:41:34,420
I'm going to reserve decision
on the contempt charges.
858
00:41:35,920 --> 00:41:37,350
You may go, Mr. McCoy.
859
00:41:39,160 --> 00:41:40,320
Thank you, Your Honor.
860
00:41:44,700 --> 00:41:46,860
We have hair
and fiber evidence
from McBride's car,
861
00:41:46,930 --> 00:41:50,330
we have McBride's credit cards
in your apartment,
and we have eyewitnesses.
862
00:41:50,940 --> 00:41:53,230
You're facing charges
in two jurisdictions, honey.
863
00:41:53,340 --> 00:41:56,210
Not to mention
the attempted murder
of a police officer.
864
00:41:56,280 --> 00:41:58,440
That's what you get
on the play for the shotgun.
865
00:41:58,780 --> 00:42:00,710
Your only choice is
to make a statement,
866
00:42:01,750 --> 00:42:03,240
and cut the best deal you can.
867
00:42:05,180 --> 00:42:07,150
Can you get them to
open up a window?
868
00:42:07,790 --> 00:42:09,880
All these dicks
are stinking up the room.
869
00:42:10,360 --> 00:42:11,580
If I were you,
870
00:42:12,390 --> 00:42:15,720
I'd get that attitude out of
your ears and listen to
what the man has to offer you.
871
00:42:17,460 --> 00:42:19,930
Aren't you some tall,
cool glass of lemonade.
872
00:42:20,900 --> 00:42:22,420
How'd I miss you in Balto?
873
00:42:22,740 --> 00:42:24,260
What kind of deal
are you talking about?
874
00:42:25,140 --> 00:42:27,300
We make the attempted
murder go away.
875
00:42:28,170 --> 00:42:29,830
She does twenty-to-life
for the murder.
876
00:42:30,080 --> 00:42:31,060
I want a card.
877
00:42:32,550 --> 00:42:35,570
A get-out-of-jail-free card.
878
00:42:37,620 --> 00:42:39,520
Jack. Mr. Danvers.
879
00:42:45,420 --> 00:42:47,150
These gentlemen are
with the FBl.
880
00:42:47,490 --> 00:42:50,260
They've been sent here by
the office of
the Independent Counsel.
881
00:42:53,430 --> 00:42:55,590
Dell's asserting
jurisdiction
over the case.
882
00:42:56,300 --> 00:42:59,140
He got a federal court order
to bring Purcell
back to Washington.
883
00:42:59,270 --> 00:43:01,870
What are they going to do,
spirit her out of the country?
884
00:43:01,970 --> 00:43:03,810
He's claiming her
as a witness.
885
00:43:03,910 --> 00:43:05,930
He means to put her
in front of his grand jury.
886
00:43:07,850 --> 00:43:11,280
The only way he gets her
to talk is with
an offer of immunity.
887
00:43:11,980 --> 00:43:13,780
Meaning we won't be
able to touch her.
888
00:43:14,290 --> 00:43:15,380
She's a witness to what?
889
00:43:15,850 --> 00:43:18,290
I read the
supporting affidavits
to the court order.
890
00:43:18,520 --> 00:43:21,930
Dell claims Purcell has
damaging information
about McBride's
891
00:43:21,990 --> 00:43:26,430
relations with various
prominent government figures,
including Fay Willington.
892
00:43:26,870 --> 00:43:28,730
How the hell did he find out
about Fay Willington?
893
00:43:29,400 --> 00:43:32,500
An FBI source.
Agent Michael Giardello.
894
00:43:33,040 --> 00:43:35,060
Dell has a court order.
You can't ignore it.
895
00:43:35,870 --> 00:43:39,970
Let him take Purcell.
In the morning,
you find a judge and appeal.
896
00:43:40,580 --> 00:43:41,770
Best that you can do.
897
00:43:50,220 --> 00:43:52,750
I pity those guys.
That lady's gonna
curl their shorts.
898
00:43:56,460 --> 00:43:57,490
Call the paramedics!
899
00:44:01,270 --> 00:44:03,360
Forget it. She's dead.
900
00:44:05,000 --> 00:44:06,900
She took Janine away from me.
901
00:44:07,270 --> 00:44:09,760
She took her from me!
Come on, let's go.
902
00:44:10,940 --> 00:44:12,970
We talked with
Janine McBride's parents.
903
00:44:13,050 --> 00:44:15,710
They got a call yesterday
from a reporter at the Post
904
00:44:15,780 --> 00:44:18,580
to get their reaction to
the capture of their
daughter's killer.
905
00:44:18,920 --> 00:44:21,850
Apparently this reporter
also talked to Ned Burks.
906
00:44:22,290 --> 00:44:25,590
And the reporter tipped off
Burks that Purcell
was being held here.
907
00:44:25,920 --> 00:44:27,080
What does Mr. Burks say?
908
00:44:27,290 --> 00:44:29,120
All-in-all, he's pretty
pleased with himself.
909
00:44:29,430 --> 00:44:31,090
Yeah, the Post
will be happy, too.
910
00:44:31,560 --> 00:44:35,060
Caspar Milquetoast kills
Ms. Goodbar. Nice and simple.
911
00:44:36,140 --> 00:44:37,430
Wraps up
our end of it.
912
00:44:37,770 --> 00:44:39,970
This one's definitely
in your ballpark, Jack.
913
00:44:40,040 --> 00:44:41,770
Chesley Purcell
got one break.
914
00:44:41,840 --> 00:44:42,860
How's that?
915
00:44:42,940 --> 00:44:45,170
She won't have to
sit in the same room
with William Dell.
74766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.