Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,870 --> 00:00:15,290
Just one more kiss
she'll have to miss
2
00:00:15,410 --> 00:00:18,170
This night with you
3
00:00:19,710 --> 00:00:22,920
Now you're guilty
of this secret love...
4
00:00:26,220 --> 00:00:27,760
Yeah.
5
00:00:27,880 --> 00:00:31,550
'He called to tell me
he's working late. He has a report due.'
6
00:00:31,680 --> 00:00:33,310
OK. I'll get back to you.
7
00:00:33,430 --> 00:00:36,770
Feeling sorry when she cries
8
00:00:36,890 --> 00:00:41,360
Now that the strings aren't attached
you catch on
9
00:00:41,480 --> 00:00:43,940
We've done our part
10
00:00:46,650 --> 00:00:51,570
And this is the way
we make a broken heart...
11
00:01:51,590 --> 00:01:54,640
There are moments
when I actually begin to believe it.
12
00:01:54,760 --> 00:01:58,600
- Believe what?
- We work for God.
13
00:01:58,730 --> 00:02:01,270
This is the way
14
00:02:01,390 --> 00:02:03,020
This is the way
15
00:02:03,150 --> 00:02:05,400
This is the way
16
00:02:05,520 --> 00:02:09,400
We make a broken heart
17
00:02:55,350 --> 00:02:58,600
- Want some advice? Don't look.
- I have to know.
18
00:02:58,720 --> 00:03:00,640
You know without looking.
19
00:03:16,450 --> 00:03:19,830
Tired?
No sleep does that to me.
20
00:03:19,950 --> 00:03:24,880
It's not enough we worked last night.
You had to phone first thing today.
21
00:03:25,000 --> 00:03:27,880
I need marathon overtime.
Lots of holiday shopping.
22
00:03:28,000 --> 00:03:29,710
Don't get me anything.
23
00:03:29,840 --> 00:03:32,050
I hate having to buy everyone a present.
24
00:03:32,170 --> 00:03:34,470
But as a gift to yourself, get a new suit.
25
00:03:34,590 --> 00:03:38,050
- I've seen that one all week.
- It's my lucky suit.
26
00:03:38,180 --> 00:03:41,390
You are the reason
Baltimore gets no publicity.
27
00:03:41,520 --> 00:03:45,770
LAPD? GQ named them
best-dressed cop shop in the country.
28
00:03:45,900 --> 00:03:49,360
- GQ? Who reads GQ?
- My point exactly.
29
00:03:49,480 --> 00:03:52,740
Hey, Deutch. What have you got for us?
30
00:03:52,860 --> 00:03:55,910
Newborn baby, found buried
in the woods over there.
31
00:03:56,030 --> 00:03:57,870
Here's the delivery room.
32
00:03:57,990 --> 00:04:02,540
The manager said a couple checked in
last night, checked out six this morning.
33
00:04:02,660 --> 00:04:06,370
The sheets and towels
were piled in a heap in the closet.
34
00:04:06,500 --> 00:04:10,300
- Lab took them in for processing.
- Looks like they tried to clean up.
35
00:04:10,420 --> 00:04:12,340
Anyone see or hear anything?
36
00:04:12,460 --> 00:04:16,510
The maid Vanessa Warren saw a kid
walk across the parking lot this morning.
37
00:04:16,640 --> 00:04:19,470
What about the other motel guests?
38
00:04:19,600 --> 00:04:21,810
No one checks out
till we get statements.
39
00:04:27,100 --> 00:04:30,190
- Who found the baby?
- Reuben Stone, lives nearby.
40
00:04:30,320 --> 00:04:33,690
He was walking his dog.
It started barking at the grave site.
41
00:04:33,820 --> 00:04:38,240
Going crazy. Mr Stone saw
it was freshly dug, called 911.
42
00:04:38,370 --> 00:04:44,580
The body's in a shallow grave. Whoever
buried it used their hands to scoop dirt.
43
00:04:56,340 --> 00:04:58,090
What can you tell us?
44
00:04:58,220 --> 00:05:01,850
Full-term infant male.
Very recently delivered.
45
00:05:01,970 --> 00:05:04,390
No evidence of trauma or injury.
46
00:05:04,520 --> 00:05:07,850
- Born alive?
- I can't say at this point.
47
00:05:07,980 --> 00:05:13,020
The body is hardly wiped off.
The umbilical cord is torn.
48
00:05:13,150 --> 00:05:17,110
Whoever did this has no idea
how to deliver a baby.
49
00:05:17,240 --> 00:05:19,820
How long for the autopsy?
50
00:05:19,950 --> 00:05:22,370
Give me a few hours.
51
00:05:25,620 --> 00:05:29,790
Dead baby outside a motel. Didn't
the same thing happen up in Jersey?
52
00:05:29,920 --> 00:05:33,130
That one was murdered.
This could have been a stillbirth.
53
00:05:33,250 --> 00:05:37,260
Stillborn or not, you do what's right.
Give the baby a proper burial.
54
00:05:38,630 --> 00:05:41,300
I'll take Reuben Stone.
You want the maid?
55
00:05:41,430 --> 00:05:43,260
Sure. I'm good with maids.
56
00:05:56,360 --> 00:05:59,030
You saw someone come out
of room 35 this morning?
57
00:05:59,150 --> 00:06:01,780
I was loading my cleaning cart.
I heard voices.
58
00:06:01,910 --> 00:06:05,580
- Did you hear anything?
- I couldn't say for sure.
59
00:06:05,700 --> 00:06:08,580
I thought they were leaving
so I looked down the hall.
60
00:06:08,710 --> 00:06:12,750
A boy came out of room 35
and went around back behind the motel.
61
00:06:12,880 --> 00:06:15,750
Didn't seem to be checking out
so I went back to the cart.
62
00:06:15,880 --> 00:06:19,720
- Was the boy carrying anything?
- I think he was holding a towel.
63
00:06:19,840 --> 00:06:22,300
Thanks.
64
00:06:25,390 --> 00:06:28,220
What time did you find
the grave site, Mr Stone?
65
00:06:28,350 --> 00:06:32,850
Early. Around 6:30. I thought Ginger
would wake everyone up in the hotel.
66
00:06:32,980 --> 00:06:36,320
Did you see anyone
in the woods or parking lot?
67
00:06:36,440 --> 00:06:38,740
- There was no one else around.
- You sure?
68
00:06:38,860 --> 00:06:41,400
At 6:30 in the morning?
You can see everything.
69
00:06:41,530 --> 00:06:44,660
I remember the couple
that checked into room 35.
70
00:06:44,780 --> 00:06:46,330
Why's that?
71
00:06:46,450 --> 00:06:51,040
Aside from them being so young,
the boy, he wanted to pay in cash.
72
00:06:51,160 --> 00:06:55,080
He signed in. Name, address,
phone number, all fake.
73
00:06:55,210 --> 00:06:59,170
- How do you know that?
- Without a credit card, he needed ID.
74
00:06:59,300 --> 00:07:03,130
All of a sudden, that was a problem.
He and the girl left.
75
00:07:03,260 --> 00:07:06,300
I could see them from outside
my office window arguing.
76
00:07:06,430 --> 00:07:09,310
- Five minutes later, they came back.
- He pay with a card?
77
00:07:09,430 --> 00:07:10,980
No.
78
00:07:12,390 --> 00:07:14,150
She did.
79
00:07:15,610 --> 00:07:18,650
- Debra Straub.
- That's her billing address on the card.
80
00:07:20,030 --> 00:07:21,860
She didn't look pregnant.
81
00:07:27,410 --> 00:07:30,830
- Hey, Kellerman.
- Rene? How you doin'?
82
00:07:30,950 --> 00:07:34,120
- Good.
- You still work in Fugitive Squad?
83
00:07:34,250 --> 00:07:37,670
No, I transferred to your
old stomping ground, Homicide.
84
00:07:37,790 --> 00:07:41,340
- You didn't hear?
- I haven't been keeping in touch.
85
00:07:41,460 --> 00:07:44,220
- What are you doing these days?
- Working as a PI.
86
00:07:44,340 --> 00:07:47,180
- Got my license a few months ago.
- How's that?
87
00:07:47,300 --> 00:07:51,720
I'm my own boss. An honest day's work,
mostly tracking down the dishonest.
88
00:07:51,850 --> 00:07:54,230
- Cheating hearts?
- Can I buy you a BLT?
89
00:07:54,350 --> 00:07:57,270
Just grabbed a takeout.
I'm on shift. Some other time.
90
00:07:57,400 --> 00:08:00,150
- You tell me when.
- Not doing anything tonight.
91
00:08:00,270 --> 00:08:02,690
- Pearl's? 8:30?
- Great.
92
00:08:08,660 --> 00:08:11,830
- Bye, sweetie.
- See you tonight.
93
00:08:11,950 --> 00:08:15,000
- Excuse me.
- Yes?
94
00:08:15,120 --> 00:08:19,710
- I'm Detective Falsone. This is Stivers.
- We're looking for a Debra Straub.
95
00:08:19,840 --> 00:08:23,090
Debbie's our daughter.
Something wrong?
96
00:08:23,210 --> 00:08:25,050
You know where Debra was last night?
97
00:08:25,170 --> 00:08:28,640
In bed. We'd gone out for the evening,
came in around ten.
98
00:08:28,760 --> 00:08:32,100
- I checked on her myself.
- What is this about?
99
00:08:32,220 --> 00:08:36,520
We've reason to believe your daughter
used her credit card to pay for a motel.
100
00:08:36,640 --> 00:08:38,270
That's impossible.
101
00:08:38,400 --> 00:08:41,610
There's evidence
whoever stayed in that room gave birth.
102
00:08:41,730 --> 00:08:45,070
They found a newborn baby
buried near the motel this morning.
103
00:08:45,190 --> 00:08:48,910
That can't be Debbie. She wasn't
at a motel and she's not pregnant.
104
00:08:49,030 --> 00:08:52,950
- Where is she now?
- At school.
105
00:08:53,080 --> 00:08:56,410
- She left around 7:30.
- Does your daughter have a boyfriend?
106
00:08:56,540 --> 00:08:58,040
No.
107
00:08:58,170 --> 00:09:01,210
Is it possible she was dating
someone you don't know?
108
00:09:01,340 --> 00:09:04,170
She was seeing a boy at high school,
but that's over.
109
00:09:04,300 --> 00:09:08,050
- What's his name?
- Craig. Craig Halpern.
110
00:09:08,180 --> 00:09:11,720
- Is it possible she saw Craig last night?
- No.
111
00:09:11,850 --> 00:09:15,270
We told Debbie
they were getting too serious.
112
00:09:15,390 --> 00:09:18,270
- She agreed.
- This is obviously some mistake.
113
00:09:18,390 --> 00:09:23,650
Her credit card was stolen or one of her
classmates used it and forged her name.
114
00:09:25,070 --> 00:09:27,200
Debbie, honey.
Why aren't you in school?
115
00:09:27,320 --> 00:09:30,030
I don't feel well.
116
00:09:30,160 --> 00:09:33,700
These are police officers.
They have questions.
117
00:09:33,830 --> 00:09:35,950
Your card might have been stolen.
118
00:09:36,080 --> 00:09:39,460
Can you tell us
where you were last night, Debbie?
119
00:09:39,580 --> 00:09:42,000
Yeah. I was here, I was at home.
120
00:09:43,290 --> 00:09:45,420
Is this your signature?
121
00:09:45,550 --> 00:09:48,380
No. No, it's not.
122
00:09:48,510 --> 00:09:51,640
You loan your credit card
to one of your friends?
123
00:09:53,760 --> 00:09:55,970
- Are you all right?
- I'm fine.
124
00:09:56,100 --> 00:09:58,940
What's the matter?
God, she's bleeding.
125
00:09:59,060 --> 00:10:01,850
- Where's the phone?
- In there.
126
00:10:01,980 --> 00:10:03,810
Sweetheart, what is it?
127
00:10:06,980 --> 00:10:10,280
You're saying
Debra Straub recently gave birth?
128
00:10:10,400 --> 00:10:13,120
Yeah, as recently as a few hours ago.
129
00:10:13,240 --> 00:10:17,870
The girl's lucky she got to the hospital.
She could have haemorrhaged to death.
130
00:10:18,040 --> 00:10:21,540
- How's she doing now?
- Stable but I want to keep her overnight.
131
00:10:21,670 --> 00:10:24,250
- Can we talk to her?
- Yeah, she's lucid.
132
00:10:24,380 --> 00:10:27,050
It shouldn't be a problem.
133
00:10:27,170 --> 00:10:29,760
You didn't know
your daughter was pregnant?
134
00:10:29,880 --> 00:10:32,930
We had no idea.
135
00:10:33,050 --> 00:10:35,260
You could have come to me.
136
00:10:36,970 --> 00:10:39,020
We found your baby, Debbie.
137
00:10:40,390 --> 00:10:42,980
You need to tell us what happened.
138
00:10:44,190 --> 00:10:46,320
You went into labour last night?
139
00:10:47,650 --> 00:10:49,400
Yeah.
140
00:10:49,530 --> 00:10:51,450
You decided to go to a motel.
141
00:10:52,820 --> 00:10:57,990
Craig did. He said if we went
to a hospital, they'd call our parents.
142
00:10:58,120 --> 00:11:01,080
- Craig is the father?
- Yeah.
143
00:11:03,250 --> 00:11:06,250
My water broke around midnight.
144
00:11:06,380 --> 00:11:14,390
I called Craig. He came to pick me up
and we went to the motel.
145
00:11:14,510 --> 00:11:16,470
Why didn't you ask for help?
146
00:11:16,600 --> 00:11:19,140
I knew you'd be mad at me, Mum.
147
00:11:21,890 --> 00:11:24,520
What happened with the baby?
148
00:11:24,650 --> 00:11:27,610
Well, it hurt so much.
149
00:11:27,730 --> 00:11:31,070
I was pushing and pushing and...
150
00:11:33,950 --> 00:11:37,530
And finally it came and it was dead.
151
00:11:37,660 --> 00:11:39,240
Then what happened?
152
00:11:42,120 --> 00:11:44,830
Well, we didn't know what to do.
153
00:11:44,960 --> 00:11:49,750
We were both really scared
and I was so tired.
154
00:11:52,260 --> 00:11:56,470
So Craig put it in a towel
and he took it away.
155
00:11:57,760 --> 00:12:00,260
He didn't tell me what he did with it.
156
00:12:00,390 --> 00:12:02,680
She's exhausted.
157
00:12:02,810 --> 00:12:06,150
You've heard what happened.
It was a tragic incident.
158
00:12:06,270 --> 00:12:09,650
They used poor judgment
but it's certainly not a crime.
159
00:12:09,770 --> 00:12:12,070
We still have a few more questions.
160
00:12:12,190 --> 00:12:14,650
Maybe you can come back
another time.
161
00:12:14,780 --> 00:12:16,660
We will.
162
00:12:29,630 --> 00:12:31,460
Where's the newspaper, Munch?
163
00:12:31,590 --> 00:12:35,510
- He's not buying the paper any more.
- John Munch without a newspaper?
164
00:12:35,630 --> 00:12:38,220
That's like a drug dealer without a pager.
165
00:12:38,350 --> 00:12:41,810
I read the sports section
until it became like the classifieds.
166
00:12:41,930 --> 00:12:45,390
Who's traded, who's fired,
new versus used.
167
00:12:45,520 --> 00:12:50,190
Entertainment's actually business,
and the front page is entertainment!
168
00:12:50,320 --> 00:12:51,940
So what are you saying?
169
00:12:52,070 --> 00:12:55,530
From now on, all the news I care about
is here, the FOP bulletin.
170
00:12:55,650 --> 00:13:00,410
Everything. Tidbits about fraternal
brothers, safety tips, cooking recipes.
171
00:13:00,530 --> 00:13:03,830
You're gonna have to start
buying that paper yourself.
172
00:13:03,950 --> 00:13:08,500
- Falsone buy his own paper?
- What have we got on the baby case?
173
00:13:08,630 --> 00:13:11,840
We tracked down the mother,
Debra Straub, all of 16.
174
00:13:11,960 --> 00:13:15,130
Went to a motel, had the baby
which she says was stillborn.
175
00:13:15,260 --> 00:13:18,340
- Buried it behind the motel.
- What did the autopsy say?
176
00:13:18,470 --> 00:13:20,550
- Waiting on the report.
- Boyfriend?
177
00:13:20,680 --> 00:13:25,230
Craig Halpern, Dundalk delinquent.
Trespassing, loitering, disturbing peace.
178
00:13:25,350 --> 00:13:27,890
Dundalk's this way.
Why are you still here?
179
00:13:41,320 --> 00:13:43,410
Excuse me.
180
00:13:43,540 --> 00:13:47,000
- Are you Craig Halpern?
- Yeah.
181
00:13:47,120 --> 00:13:50,710
I'm Detective Falsone,
this is Detective Stivers.
182
00:13:50,880 --> 00:13:53,670
We need to talk about a baby
buried behind a motel.
183
00:13:53,800 --> 00:13:56,210
- I don't know about a baby.
- We talked to Debbie.
184
00:13:56,340 --> 00:13:59,880
Your girlfriend's in the hospital.
She almost died.
185
00:14:01,510 --> 00:14:04,100
- She's all right?
- She will be.
186
00:14:06,390 --> 00:14:09,020
I was hoping she'd go
to the damn hospital.
187
00:14:09,140 --> 00:14:12,150
She said we'd be OK
if we handled it ourselves.
188
00:14:12,270 --> 00:14:14,730
Sure as hell know jack about childbirth.
189
00:14:14,860 --> 00:14:18,070
- I heard the baby does the work.
- You helped to deliver?
190
00:14:18,190 --> 00:14:19,990
As much as I could.
191
00:14:20,110 --> 00:14:24,160
But the baby... was born dead, anyway.
192
00:14:28,790 --> 00:14:32,210
So you took the body behind the motel
and dumped it like trash.
193
00:14:32,330 --> 00:14:36,880
No. It wasn't like that.
I buried him. I said a prayer.
194
00:14:43,090 --> 00:14:46,680
The ME's calling. We need to talk to you
later, Craig. Gonna be around?
195
00:14:46,810 --> 00:14:49,310
I should go over to see Debbie.
196
00:14:49,430 --> 00:14:54,400
Her parents are with her. You think
they're gonna be happy to see you?
197
00:14:58,780 --> 00:15:01,530
You gonna be here?
We need to talk to you later.
198
00:15:01,650 --> 00:15:03,160
Yeah.
199
00:15:06,950 --> 00:15:11,910
The first time I've had to issue a birth
and death certificate simultaneously.
200
00:15:13,830 --> 00:15:18,000
"Manner of death, homicide." Kid said
stillborn. How'd you come up with that?
201
00:15:18,130 --> 00:15:22,050
I administered a water test. Filled a tub,
placed the lungs in the water.
202
00:15:22,180 --> 00:15:26,010
They floated. His lungs were inflated.
That child took a breath.
203
00:15:26,140 --> 00:15:30,390
- Could the death have been accidental?
- There were haemorrhages in his eyes.
204
00:15:30,520 --> 00:15:33,060
Death was caused by asphyxiation.
205
00:15:33,190 --> 00:15:37,230
I'm ruling this a homicide.
Baby Doe was suffocated.
206
00:15:37,360 --> 00:15:42,280
That baby was no Doe.
He had parents, two of them.
207
00:15:50,950 --> 00:15:53,080
Did the boyfriend give you anything?
208
00:15:53,210 --> 00:15:57,290
He told the same story Debbie did.
Claimed the baby was stillborn.
209
00:15:57,420 --> 00:16:00,670
- What do you think, Gee?
- Let's bring them both in.
210
00:16:10,430 --> 00:16:13,770
I'd always heard that Homicide
was a real tight bunch
211
00:16:13,890 --> 00:16:17,560
but everybody's been great,
treated me like one of the guys.
212
00:16:17,690 --> 00:16:20,400
- Who have you been partnering?
- Bayliss, Lewis.
213
00:16:20,530 --> 00:16:26,320
Not Lewis the last couple of weeks. He
was in a car accident. Hit the windshield.
214
00:16:26,450 --> 00:16:28,700
- Is he all right?
- He's fine. Back at work.
215
00:16:28,830 --> 00:16:33,580
- The guy's got a hard head.
- Yeah. Ever worked with Falsone?
216
00:16:33,700 --> 00:16:35,870
Not just him and me, no.
217
00:16:36,000 --> 00:16:38,330
Know anything about his baby case?
218
00:16:40,590 --> 00:16:46,590
You, um... ask me out for a friendly beer
to pump me about Falsone's case?
219
00:16:46,720 --> 00:16:49,470
OK, that was totally out of line.
I'm sorry.
220
00:16:49,600 --> 00:16:52,890
- Yeah.
- No, I asked you out to have a beer.
221
00:16:53,020 --> 00:16:55,100
You're right. Can we start over?
222
00:16:55,230 --> 00:16:59,020
- Please?
- What about you, Kellerman?
223
00:16:59,150 --> 00:17:02,320
- What?
- You miss being a detective?
224
00:17:02,440 --> 00:17:05,320
There is something to be said
for being your own boss.
225
00:17:05,440 --> 00:17:10,280
Not playing duck and cover with
department brass. Rules, regulations.
226
00:17:10,410 --> 00:17:13,950
My father spent his entire life
kissing someone else's ass.
227
00:17:14,080 --> 00:17:17,370
Running my own agency,
I make up the rules as I go.
228
00:17:18,460 --> 00:17:20,210
Any fool can kiss ass,
229
00:17:20,330 --> 00:17:24,050
but it takes an Irishman
to make a living kissing his own.
230
00:17:24,170 --> 00:17:28,590
To cops and mopes,
shysters and skells, this city can rot.
231
00:17:28,720 --> 00:17:31,600
- And I'll still get paid.
- Pogue mahone, eh?
232
00:17:31,720 --> 00:17:33,600
Pogue mahone.
233
00:17:38,350 --> 00:17:42,820
Debbie was in a lot of pain but once
the baby came out, she felt better.
234
00:17:42,940 --> 00:17:46,650
What if she wasn't better? Would
you have taken her to the hospital?
235
00:17:46,780 --> 00:17:50,240
Of course. But she was OK.
236
00:17:50,360 --> 00:17:53,030
But the baby, it wasn't OK.
237
00:17:53,160 --> 00:17:56,000
He. He wasn't OK.
238
00:17:56,120 --> 00:17:59,080
- He wasn't breathing.
- No.
239
00:17:59,210 --> 00:18:02,170
- You're not a doctor.
- I checked.
240
00:18:02,290 --> 00:18:05,210
I put my face up to his mouth.
There was no breath.
241
00:18:05,340 --> 00:18:07,720
Ok, and then what did you do?
242
00:18:09,340 --> 00:18:14,060
Um... he was still attached
to the... the cord.
243
00:18:14,180 --> 00:18:17,850
I tore it. I thought that had something
to do with him not breathing.
244
00:18:17,980 --> 00:18:22,980
- Then what?
- I checked again. He was dead.
245
00:18:23,110 --> 00:18:26,820
We know the baby wasn't born dead.
It's a medical fact.
246
00:18:26,940 --> 00:18:29,860
An indisputable medical fact.
247
00:18:29,990 --> 00:18:32,320
You killed your own baby.
248
00:18:32,450 --> 00:18:34,330
No, I didn't.
249
00:18:34,450 --> 00:18:38,290
You could have gone to the hospital,
called the police, asked for help.
250
00:18:38,410 --> 00:18:41,540
You'd have done it for Debbie
but not your own child?
251
00:18:41,670 --> 00:18:44,710
Debbie's here.
She's looking to protect herself.
252
00:18:44,840 --> 00:18:48,300
- She'll probably say you killed the baby.
- She wouldn't.
253
00:18:48,420 --> 00:18:50,880
She's not worried
about anyone but herself.
254
00:18:51,010 --> 00:18:54,970
- She loves me.
- She loves her parents more.
255
00:18:55,100 --> 00:18:58,720
We wanted to go over a few details
of the baby's death with Debbie.
256
00:18:58,850 --> 00:19:02,020
- If we can stay in the room with her.
- That's fine.
257
00:19:02,140 --> 00:19:04,360
I want you to hear everything she says.
258
00:19:04,480 --> 00:19:08,070
According to you, your baby
was born dead. Is that right?
259
00:19:09,530 --> 00:19:12,700
- How did you know that?
- Well, it wasn't moving
260
00:19:12,820 --> 00:19:16,370
and it was blue all over
and not breathing.
261
00:19:16,490 --> 00:19:19,160
Did you try to resuscitate him?
262
00:19:19,290 --> 00:19:23,170
Or did you and Craig do something
to stop your son from breathing?
263
00:19:23,290 --> 00:19:25,670
What are you accusing my daughter of?
264
00:19:25,790 --> 00:19:28,670
We have forensic evidence
the infant was born alive,
265
00:19:28,800 --> 00:19:30,300
that he took a breath.
266
00:19:30,420 --> 00:19:33,130
Someone deliberately
murdered that baby.
267
00:19:33,260 --> 00:19:37,510
This conversation is over. I advise
my client not to say anything further.
268
00:19:40,560 --> 00:19:43,190
Dead babies make for thick headlines.
269
00:19:43,310 --> 00:19:46,190
My office is already deluged
with media enquiries.
270
00:19:46,310 --> 00:19:49,400
I've got three calls each
from Barnfather and Gaffney.
271
00:19:49,530 --> 00:19:52,190
We'll have trouble
going for first-degree murder.
272
00:19:52,320 --> 00:19:56,030
If these two stick to their story
that the baby was stillborn,
273
00:19:56,160 --> 00:20:01,290
we'll have two kids take the stand to say
they thought the baby wasn't breathing.
274
00:20:01,410 --> 00:20:05,830
- It's tough to prove intent.
- How do they explain the burial?
275
00:20:05,960 --> 00:20:08,710
- They were scared.
- It's still manslaughter.
276
00:20:08,840 --> 00:20:13,050
- Manslaughter is possible.
- The took a life that was minutes old.
277
00:20:13,170 --> 00:20:16,970
I'm not gonna be satisfied
with manslaughter either.
278
00:20:19,810 --> 00:20:23,640
We could turn the heat up on them,
take the evidence to the grand jury
279
00:20:23,770 --> 00:20:26,060
and subpoena both kids to testify.
280
00:20:26,190 --> 00:20:31,230
They're homicide suspects. Any lawyer
they get'll tell them to take the Fifth.
281
00:20:31,360 --> 00:20:36,320
Dragging their teenage butts
into the courthouse will shake them up.
282
00:20:36,450 --> 00:20:40,200
I don't know who's more guilty,
the young mother or the young father.
283
00:20:40,330 --> 00:20:43,620
We still have a few interviews.
Maybe we'll get something.
284
00:20:43,750 --> 00:20:45,330
Do it.
285
00:20:51,420 --> 00:20:53,300
Falsone?
286
00:20:54,970 --> 00:20:57,220
Hey, look who it is.
287
00:20:57,340 --> 00:21:01,100
- What brings you back? Nostalgia?
- Business with you.
288
00:21:01,220 --> 00:21:04,020
Mm. I see.
289
00:21:04,140 --> 00:21:07,650
- Come on. Give me a minute.
- About?
290
00:21:07,770 --> 00:21:10,020
Your baby case.
I want to look at the file.
291
00:21:10,150 --> 00:21:11,940
Why?
292
00:21:12,070 --> 00:21:15,280
I've been hired by the attorney
representing the Straubs.
293
00:21:15,400 --> 00:21:18,240
They want me to prove
Debbie's innocence.
294
00:21:23,010 --> 00:21:27,060
Are you sure she is innocent? She was
in the same room as Craig Halpern.
295
00:21:27,180 --> 00:21:30,140
Why don't you give me the file?
I'll sort out the facts.
296
00:21:30,270 --> 00:21:35,480
I'm sorry. I don't know if I should
share information on the case file.
297
00:21:35,610 --> 00:21:37,980
Fine. I'll ask Gee.
298
00:21:56,460 --> 00:21:57,960
Ha. Kellerman.
299
00:21:58,090 --> 00:22:00,960
Wouldn't have recognised
the room without you in it.
300
00:22:01,090 --> 00:22:05,050
Everything's still the same,
packaging's a little different.
301
00:22:05,180 --> 00:22:07,100
What can I do for you?
302
00:22:07,220 --> 00:22:10,430
I was hoping I could check out
the Straub/Halpern folder.
303
00:22:10,560 --> 00:22:12,140
Why is that?
304
00:22:12,270 --> 00:22:15,900
I'm doing some PI work.
I've been hired by Debbie Straub's team.
305
00:22:16,020 --> 00:22:19,690
For the victim's family,
I don't see why it would be a problem
306
00:22:19,820 --> 00:22:24,490
but I don't think I can give you that kind
of access for a homicide suspect.
307
00:22:24,610 --> 00:22:27,120
Danvers thinks he can get first-degree?
308
00:22:27,240 --> 00:22:28,700
You know Danvers.
309
00:22:28,830 --> 00:22:31,950
There's barely evidence
for involuntary manslaughter.
310
00:22:32,080 --> 00:22:34,960
Lieutenant? Barnfather's on 1.
311
00:22:35,080 --> 00:22:38,500
- I gotta take this. Excuse me a minute?
- You got it.
312
00:22:42,090 --> 00:22:45,630
Sorry we can't be more
accommodating but it is a murder case.
313
00:22:45,760 --> 00:22:47,800
I'll check out the crime scene.
314
00:22:47,930 --> 00:22:52,390
There is no crime scene. Nothing
to check out. It's no longer there.
315
00:22:52,520 --> 00:22:55,730
- Hate for you to waste your time.
- Thanks for your concern.
316
00:22:58,230 --> 00:23:00,270
Hey, Stivers!
317
00:23:06,820 --> 00:23:08,910
Stivers, Falsone.
318
00:23:09,030 --> 00:23:11,240
In my office.
319
00:23:23,050 --> 00:23:25,590
There's someone
running behind you on this
320
00:23:25,720 --> 00:23:28,590
who's worked Homicide
and knows our ins and outs.
321
00:23:28,720 --> 00:23:34,850
Cover your arses, cover your leads.
Don't give Kellerman any information.
322
00:23:35,980 --> 00:23:38,640
- Do I make myself clear?
- Yes.
323
00:23:38,770 --> 00:23:43,320
And don't come back here without proof
that one or both those kids are guilty.
324
00:23:43,440 --> 00:23:45,440
Now get outta here.
325
00:23:45,570 --> 00:23:49,160
Well, that was strange.
I didn't know what to say.
326
00:23:49,280 --> 00:23:53,160
He has balls for days to walk in here
like nothing happened.
327
00:23:53,280 --> 00:23:55,830
He's doing
private investigator work now.
328
00:23:55,950 --> 00:23:58,210
Kellerman PI.
329
00:23:58,330 --> 00:24:00,920
Sleazy profession, you ask me.
330
00:24:03,210 --> 00:24:08,800
The unit's empty. There are red cases
on each and every one of your names.
331
00:24:08,930 --> 00:24:11,550
Less talk and more work,
332
00:24:11,680 --> 00:24:13,470
Detectives.
333
00:24:16,100 --> 00:24:18,140
My name's Mike Kellerman.
334
00:24:20,060 --> 00:24:22,480
Private investigator, huh?
335
00:24:22,610 --> 00:24:25,900
Jeez, I've had a platoon of Balto PD
and Sun paper reporters.
336
00:24:26,030 --> 00:24:28,320
This won't help my rating in the Michelin.
337
00:24:28,440 --> 00:24:30,450
Where was the baby found?
338
00:24:30,570 --> 00:24:32,320
Woods out back.
339
00:24:32,450 --> 00:24:35,030
- I'm just gonna walk around, OK?
- Sure.
340
00:24:35,160 --> 00:24:37,080
Just don't bother the guests.
341
00:24:37,200 --> 00:24:40,330
People come here for privacy,
if you know what I'm saying.
342
00:24:40,460 --> 00:24:42,420
Yeah.
343
00:25:10,860 --> 00:25:12,990
- Excuse me.
- What do you need?
344
00:25:13,110 --> 00:25:16,700
- It's about room 35.
- Everything is about room 35.
345
00:25:16,830 --> 00:25:20,750
- Are you a reporter?
- I work for the girl with the baby.
346
00:25:20,870 --> 00:25:26,000
I told the cops everything. A boy came
out of room 35 carrying something.
347
00:25:26,130 --> 00:25:29,510
He walked out back behind the motel.
348
00:25:31,090 --> 00:25:35,140
Been a long day? Get off soon?
Maybe I could buy you a drink.
349
00:25:35,260 --> 00:25:40,770
I wish. The crap yesterday put me so
behind I haven't finished a regular shift.
350
00:25:40,890 --> 00:25:44,520
The manager's on me to
"Clean up room 35, clean up room 35!"
351
00:25:44,650 --> 00:25:47,480
All he wanted was to rent it ASAP.
352
00:25:47,610 --> 00:25:50,690
If you think of anything, give me a call.
353
00:25:50,820 --> 00:25:55,200
The girl's young, scared. I'd hate her to
get blamed for something she didn't do.
354
00:25:58,870 --> 00:26:01,160
Wait.
355
00:26:01,290 --> 00:26:03,830
I just thought of something.
356
00:26:03,960 --> 00:26:09,500
I didn't want to tell the police this, but
yesterday, before the boy left the room,
357
00:26:09,630 --> 00:26:11,630
I heard a girl's voice.
358
00:26:11,760 --> 00:26:15,380
- What did she say?
- I think it was "Give it to me."
359
00:26:15,510 --> 00:26:19,890
I wasn't sure so I didn't tell the cops.
I didn't want them to hold me to it.
360
00:26:20,010 --> 00:26:24,190
I understand.
Thanks. You've been a big help.
361
00:26:38,240 --> 00:26:42,580
The stadium police kicked Craig out
of Camden Yards for being disorderly.
362
00:26:42,700 --> 00:26:46,000
He's done a lot of things
I'm not proud of.
363
00:26:46,120 --> 00:26:48,210
But this is too much, even for Craig.
364
00:26:48,330 --> 00:26:51,210
- What about his girlfriend?
- Debbie?
365
00:26:51,340 --> 00:26:54,550
When they met, Craig was
getting into all kinds of trouble.
366
00:26:54,670 --> 00:26:57,090
She calmed him down.
She's a good influence.
367
00:26:57,220 --> 00:27:00,470
Did Craig ever tell you
that Debbie was pregnant?
368
00:27:00,600 --> 00:27:03,270
No. I wish he had.
369
00:27:04,980 --> 00:27:09,560
Debbie must have been afraid to tell
her parents so he followed her lead.
370
00:27:09,690 --> 00:27:12,480
If she's a good influence
and he follows her lead,
371
00:27:12,610 --> 00:27:15,900
if she had killed the baby,
would he have gone along with her?
372
00:27:16,030 --> 00:27:19,570
I don't believe Debbie could do
what you're accusing her of.
373
00:27:19,700 --> 00:27:21,580
What about Craig?
374
00:27:21,700 --> 00:27:27,040
I can't see my son doing anything
to an innocent child. I can't.
375
00:27:27,160 --> 00:27:30,380
That baby was my grandchild.
376
00:27:37,090 --> 00:27:39,840
Did anyone in school
know Debbie was pregnant?
377
00:27:39,970 --> 00:27:42,220
I saw her last week getting changed.
378
00:27:42,350 --> 00:27:45,390
It was kind of obvious
but she never said anything.
379
00:27:45,520 --> 00:27:48,190
- Not to anyone?
- I'm her best friend.
380
00:27:48,310 --> 00:27:51,650
When she started going with Craig,
we didn't talk any more.
381
00:27:51,770 --> 00:27:55,480
She dropped everyone
the minute she had a boyfriend.
382
00:27:55,610 --> 00:28:00,030
Did they talk about her pregnancy
or discuss any plans for the future?
383
00:28:01,370 --> 00:28:05,200
No. They've both been
in sort of a haze.
384
00:28:05,330 --> 00:28:07,500
I think they thought it would go away,
385
00:28:07,620 --> 00:28:11,000
like as long as they were in love,
nothing could happen.
386
00:28:11,130 --> 00:28:15,170
- So Craig was in love with Debbie?
- He was totally in love with her.
387
00:28:15,300 --> 00:28:18,550
- Totally in love?
- Yeah. He carried her books.
388
00:28:18,670 --> 00:28:21,680
Always saying how beautiful she was.
It was sick.
389
00:28:21,800 --> 00:28:25,890
- Craig was obsessed with Debbie?
- They were obsessed with each other.
390
00:28:26,020 --> 00:28:28,810
It was like no one else
could come between them.
391
00:28:28,930 --> 00:28:31,190
Did he keep you
from socialising with her?
392
00:28:31,310 --> 00:28:34,770
Well, yeah. I think he was jealous.
393
00:28:34,900 --> 00:28:39,150
- He was jealous of the baby?
- Yeah. He probably was.
394
00:28:39,280 --> 00:28:42,410
I just never thought
he'd go as far as killing it.
395
00:28:42,530 --> 00:28:45,120
Did you hear him say anything like that?
396
00:28:45,240 --> 00:28:46,740
Well, no...
397
00:28:46,870 --> 00:28:50,750
But we never heard him say
he wanted the baby, either.
398
00:29:00,340 --> 00:29:03,550
I just don't think
this kid Craig is guilty.
399
00:29:03,680 --> 00:29:08,470
He was scared, confused. But I don't
think he could have murdered his child.
400
00:29:08,600 --> 00:29:11,600
He buried the baby,
said a prayer, for God's sakes.
401
00:29:11,730 --> 00:29:13,600
Then who's responsible? The girl?
402
00:29:13,730 --> 00:29:18,690
Just because her parents can afford a
slew of lawyers and Mike Kellerman PI,
403
00:29:18,820 --> 00:29:20,740
doesn't mean she's guilty.
404
00:29:20,860 --> 00:29:24,070
She dragged this guy round by the nose.
405
00:29:24,200 --> 00:29:27,950
What, so the woman's always
in charge of any relationship?
406
00:29:28,080 --> 00:29:30,580
Absolutely.
407
00:29:30,700 --> 00:29:32,210
Ah...
408
00:29:32,330 --> 00:29:35,420
How very Italian of you.
409
00:29:35,540 --> 00:29:37,800
Take us, for example.
410
00:29:37,920 --> 00:29:40,880
I acknowledge the fact
you're completely in charge.
411
00:29:41,010 --> 00:29:46,850
Oh. Really? So all I have to do is curl
up my finger and you'll come running?
412
00:29:46,970 --> 00:29:49,560
Is that it? Just like that?
413
00:29:49,680 --> 00:29:51,810
Just like that.
414
00:30:06,490 --> 00:30:09,580
What do you know? It works.
415
00:30:22,010 --> 00:30:24,470
- Lewis.
- Kellerman.
416
00:30:24,590 --> 00:30:28,390
- What are you doing here?
- Waitin' on your slow arse.
417
00:30:28,510 --> 00:30:31,930
How long did you think
they'd let you park down here?
418
00:30:32,060 --> 00:30:35,350
As long as Gibbs is in charge,
I can always get a space.
419
00:30:35,480 --> 00:30:37,900
Not all my old friends
have forgotten me.
420
00:30:38,020 --> 00:30:40,480
Ain't no forgetting you, Mikey.
421
00:30:42,230 --> 00:30:45,030
So how you been? Huh?
How's the PI business?
422
00:30:45,150 --> 00:30:48,070
I'm doin' great.
How about you? How's the bar?
423
00:30:48,200 --> 00:30:53,910
It sucks up every last free dollar of
mine. Why don't you buy me a drink?
424
00:30:54,040 --> 00:30:56,210
Contribute to the Save Meldrick fund.
425
00:30:56,330 --> 00:30:58,960
I'm staying out of
Fells Point watering holes.
426
00:30:59,080 --> 00:31:02,590
After I turned in my badge,
I fell off too many bar stools.
427
00:31:02,710 --> 00:31:06,550
Then I realised I've got a skill
that gets you paid in this town.
428
00:31:06,680 --> 00:31:09,890
- Defence work, mostly?
- A little of everything.
429
00:31:10,010 --> 00:31:14,350
Of course, there's more cheating
spouses in this town than Kodak film.
430
00:31:14,470 --> 00:31:19,900
Yeah, well...
I guess I'd better let you go.
431
00:31:20,020 --> 00:31:22,270
There's something I wanted to tell you.
432
00:31:22,400 --> 00:31:25,190
- I'm all ears.
- I need to thank you.
433
00:31:25,320 --> 00:31:28,740
- For what?
- In the box. Not giving me your gun.
434
00:31:55,570 --> 00:32:00,070
I did a complete investigation from
crime scene to character witnesses.
435
00:32:00,200 --> 00:32:03,620
Craig was seen carrying the body
behind the motel.
436
00:32:03,740 --> 00:32:06,290
A maid thought she heard
Debbie asking for the baby.
437
00:32:06,410 --> 00:32:08,920
Her friends didn't think
Craig was good for her,
438
00:32:09,040 --> 00:32:11,250
but it doesn't prove he was responsible.
439
00:32:11,380 --> 00:32:14,130
- There's no way Debbie did it.
- You know that.
440
00:32:14,300 --> 00:32:17,470
To the state's attorney,
she looks as guilty as Craig.
441
00:32:17,590 --> 00:32:22,510
They might not have enough for first
degree, but they'll go for manslaughter.
442
00:32:22,640 --> 00:32:26,220
If you want your daughter
to avoid being prosecuted,
443
00:32:26,350 --> 00:32:29,190
she's gonna have to make a deal.
444
00:32:29,310 --> 00:32:33,190
We need Debbie to testify
that Craig committed the crime.
445
00:32:33,310 --> 00:32:37,490
- What if she won't do that?
- I've done ten years in law enforcement,
446
00:32:37,610 --> 00:32:39,610
three of those in Homicide.
447
00:32:39,740 --> 00:32:45,540
A baby's been killed. Danvers,
the prosecutor, he wants a conviction.
448
00:32:45,660 --> 00:32:49,250
- She's gotta talk.
- She said she won't.
449
00:32:49,370 --> 00:32:51,620
She could be guilty of manslaughter.
450
00:32:51,750 --> 00:32:55,920
Even if it was an accident, she could
be looking at serious prison time.
451
00:32:56,050 --> 00:32:59,220
- We didn't want to scare her.
- Trust me. Scare her.
452
00:32:59,340 --> 00:33:05,510
You're a cop. Tell her about going to jail.
Can't you scare her a little?
453
00:33:05,640 --> 00:33:08,310
Please try. She's in the back yard.
454
00:33:08,430 --> 00:33:12,350
- You work for my parents, right?
- No, I work for you.
455
00:33:12,480 --> 00:33:14,560
Yeah, right.
456
00:33:14,690 --> 00:33:17,730
Do you know what's gonna
happen to you and Craig?
457
00:33:20,610 --> 00:33:25,330
Everyone keeps making a big deal out
of this. We didn't do anything wrong.
458
00:33:25,450 --> 00:33:27,990
Your baby was murdered.
459
00:33:30,750 --> 00:33:36,340
When I first found out I was pregnant,
Craig and I talked about going to a clinic
460
00:33:36,460 --> 00:33:38,250
and getting an abortion.
461
00:33:38,380 --> 00:33:39,960
Why didn't you?
462
00:33:40,090 --> 00:33:45,300
I don't know. It seemed too hard. My
parents would have found out somehow.
463
00:33:45,430 --> 00:33:48,060
What did you think was gonna happen?
464
00:33:49,600 --> 00:33:51,390
I don't know.
465
00:33:54,310 --> 00:33:56,980
I gotta tell you
what's gonna happen now.
466
00:33:57,110 --> 00:34:00,690
- Very likely you and Craig go to prison.
- That's not fair.
467
00:34:00,820 --> 00:34:05,320
Prosecutor doesn't think it was fair that
a dead infant was buried behind a motel.
468
00:34:05,450 --> 00:34:11,330
So if you didn't touch the baby, if it was
Craig, you have to tell the police.
469
00:34:11,450 --> 00:34:14,750
Craig didn't do anything.
470
00:34:14,870 --> 00:34:16,670
So was it you?
471
00:34:20,380 --> 00:34:25,220
Maybe you thought it was dead. Put it
in a towel, accidentally smothered it.
472
00:34:27,600 --> 00:34:30,970
Or is that what Craig did?
That would make more sense to me.
473
00:34:31,100 --> 00:34:35,690
You'd just given birth. I don't know if you
would have had the physical strength.
474
00:34:35,810 --> 00:34:39,520
Craig took the baby. You asked him
to give it back but he didn't.
475
00:34:39,650 --> 00:34:42,070
- I love Craig.
- You love Craig?
476
00:34:42,190 --> 00:34:45,740
You're not gonna be able to see him
for ten years or ever again.
477
00:34:45,860 --> 00:34:50,370
You get out of prison,
you could be almost 30 years old.
478
00:34:50,490 --> 00:34:54,330
You're gonna turn 18 behind bars,
then 21, then 25.
479
00:34:54,460 --> 00:34:57,460
Your whole life as a young woman
is gonna be over.
480
00:34:57,580 --> 00:35:00,550
I don't care. I love him and he loves me.
481
00:35:00,670 --> 00:35:04,590
Your parents don't let you talk to him.
How do you know what he's thinking?
482
00:35:04,720 --> 00:35:07,390
Maybe he thinks you've given up on him.
483
00:35:07,510 --> 00:35:10,510
No. He knows. I can get a message
to him any time I want.
484
00:35:10,640 --> 00:35:12,930
Oh, yeah? How do you do that?
485
00:35:16,190 --> 00:35:19,770
Craig's probably working out
his own deal with the police.
486
00:35:19,900 --> 00:35:24,280
He'll say you killed it. He'll get
probation, you'll be charged with murder.
487
00:35:24,400 --> 00:35:27,910
You get convicted, you'll go to prison
until you're an old lady.
488
00:35:28,030 --> 00:35:31,450
If you protect him now,
you're just hurting yourself.
489
00:35:31,580 --> 00:35:34,120
We protect each other.
490
00:35:35,250 --> 00:35:37,460
That's what love is.
491
00:35:45,590 --> 00:35:49,140
What else have we
found out about our young parents?
492
00:35:49,260 --> 00:35:52,140
Nothing to suggest
any intent to kill a newborn.
493
00:35:52,260 --> 00:35:56,810
It's time to raise the stakes. Let's take
what we do have to the grand jury.
494
00:35:56,930 --> 00:36:00,230
Cause of death,
birth scene, physical evidence,
495
00:36:00,350 --> 00:36:02,520
they both lied when first interviewed.
496
00:36:02,650 --> 00:36:06,070
I've got a strong case
for manslaughter. I'll get indictments.
497
00:36:06,190 --> 00:36:10,030
Maybe with a charge against them,
someone'll be ready to deal.
498
00:36:10,160 --> 00:36:14,120
- Try them as adults?
- Definitely. And I'll ask for higher bail.
499
00:36:14,240 --> 00:36:18,750
If these two get a sense of what adult
detention is like, they might just crack.
500
00:36:18,870 --> 00:36:21,330
And what if they don't?
501
00:36:21,460 --> 00:36:25,710
Then a couple of defence attorneys
will kick me around the courtroom.
502
00:36:27,840 --> 00:36:31,260
Ladies and gentlemen,
you may begin your questions.
503
00:36:31,390 --> 00:36:36,390
Is it possible that someone else, a third
party, may have suffocated the baby?
504
00:36:36,520 --> 00:36:39,060
From the answers
given by the defendants,
505
00:36:39,190 --> 00:36:43,940
the baby was with one or both of them
from birth till the body was buried.
506
00:36:44,070 --> 00:36:48,030
The only footprints in the area were
from Craig Halpern, the defendant,
507
00:36:48,150 --> 00:36:51,910
and Reuben Stone, who found the grave
and then called the police.
508
00:36:52,030 --> 00:36:55,330
Could the dirt from the burial
have suffocated the baby?
509
00:36:55,450 --> 00:36:58,250
There was no dirt
in the infant's mouth or throat.
510
00:36:58,370 --> 00:37:02,460
Is it possible they buried the child
without realising it was still alive?
511
00:37:02,580 --> 00:37:07,170
I'm a pathologist. I can't speculate
what might have been in their minds.
512
00:37:11,180 --> 00:37:15,720
The jury returned with indictments
on both defendants.
513
00:37:15,850 --> 00:37:20,980
Manslaughter.
The arraignments will follow downstairs.
514
00:37:23,100 --> 00:37:26,730
We got the indictments.
Now let's hope somebody gets scared
515
00:37:26,860 --> 00:37:29,360
and decides to make a deal.
516
00:37:34,910 --> 00:37:38,620
They want someone to strike a deal
with the state attorney's office.
517
00:37:38,740 --> 00:37:43,210
- There's a lot to be said for jail.
- It's insane. She's 16 years old.
518
00:37:43,330 --> 00:37:45,840
Charged as an adult,
she could get 10 years.
519
00:37:45,960 --> 00:37:49,170
But if she gets a taste
of being locked up now,
520
00:37:49,300 --> 00:37:52,470
she'll see
there's nothing romantic about prison.
521
00:37:52,590 --> 00:37:56,300
I won't let her sit in jail.
She's my daughter.
522
00:37:56,430 --> 00:38:01,310
Do what's best for Debbie. You wanna
save her life, don't bail her out.
523
00:38:04,150 --> 00:38:09,780
You are charged with one count of
manslaughter. Is an attorney present?
524
00:38:09,900 --> 00:38:13,030
Public Defender Nellis
present for Craig Halpern.
525
00:38:13,150 --> 00:38:17,910
Debra, you are also charged with
manslaughter. Do you have an attorney?
526
00:38:18,030 --> 00:38:20,620
Donald Wayland
for the defence of Miss Straub.
527
00:38:20,750 --> 00:38:25,370
I'm going to place bond at $1 million.
528
00:38:27,040 --> 00:38:29,340
Can anyone post this for you?
529
00:38:31,670 --> 00:38:33,260
No, Your Honour.
530
00:38:33,380 --> 00:38:35,800
What about you, Miss Straub?
531
00:38:38,720 --> 00:38:41,970
No, Your Honour.
532
00:38:42,100 --> 00:38:45,640
You will be taken into custody now.
Court is adjourned.
533
00:38:48,310 --> 00:38:50,980
Debbie. Debbie. Sweetheart?
534
00:38:55,030 --> 00:38:56,950
Don't touch me!
535
00:38:58,910 --> 00:39:00,830
You're hurting me!
536
00:39:15,840 --> 00:39:18,340
Kellerman, I know what you're doing.
537
00:39:18,470 --> 00:39:22,640
Letting the girl sit in jail. Trying
to railroad her into giving up the boy.
538
00:39:22,770 --> 00:39:25,560
- Debbie's innocent.
- How have you proved that?
539
00:39:25,680 --> 00:39:29,520
We're not allowed to share information,
remember? I'm doing my job.
540
00:39:29,650 --> 00:39:32,190
You work for the dollar,
I work for justice.
541
00:39:32,320 --> 00:39:34,740
You've been a cop too long
to believe that.
542
00:39:34,860 --> 00:39:38,610
You made some wrong choices
in Homicide. Hope you don't as a PI.
543
00:39:38,740 --> 00:39:41,700
- You don't know anything about me.
- I know enough.
544
00:39:41,830 --> 00:39:45,290
- I'll see you around.
- You bet you will. You can count on it.
545
00:39:46,660 --> 00:39:50,630
Son of a bitch.
Craig Halpern didn't kill that baby.
546
00:39:50,750 --> 00:39:55,010
- How do you know that?
- He said "He", not "It", like a thing.
547
00:39:55,130 --> 00:40:01,050
"He", like a son. But Debbie, to her
that baby wasn't even a person.
548
00:40:01,180 --> 00:40:03,850
I'm gonna prove that she killed that child.
549
00:40:15,570 --> 00:40:19,700
And I'd give up forever to touch you
550
00:40:19,820 --> 00:40:24,370
Cos I know that you feel me somehow
551
00:40:24,490 --> 00:40:29,370
You're the closest to heaven
that I'll ever be
552
00:40:29,500 --> 00:40:33,670
And I don't wanna go home right now
553
00:40:34,550 --> 00:40:38,510
And all I can taste is this moment
554
00:40:38,630 --> 00:40:43,220
And all I can breathe is your life
555
00:40:43,350 --> 00:40:47,770
And sooner or later it's over
556
00:40:47,890 --> 00:40:52,190
I just don't wanna miss you tonight
557
00:40:52,310 --> 00:40:57,070
And I don't want the world to see me
558
00:40:57,190 --> 00:41:01,240
Cos I don't think
that they'd understand
559
00:41:02,490 --> 00:41:06,370
When everything's made to be broken
560
00:41:06,490 --> 00:41:11,290
I just want you to know who I am
561
00:41:23,180 --> 00:41:27,680
And you can't fight the tears
that ain't coming
562
00:41:27,810 --> 00:41:32,440
Or the moment of truth in your lies
563
00:41:32,560 --> 00:41:37,190
When everything feels like the movies
564
00:41:37,320 --> 00:41:42,030
Yeah, you bleed
just to know you're alive
565
00:41:42,150 --> 00:41:46,830
And I don't want the world
to see me...
566
00:41:46,950 --> 00:41:50,040
Can I make a phone call, please?
567
00:41:51,660 --> 00:41:54,630
Can I please make a phone call?
568
00:41:56,210 --> 00:42:00,300
I just want you to know who I am
569
00:42:02,050 --> 00:42:04,010
It's me.
570
00:42:05,050 --> 00:42:08,100
Mummy, Daddy, I want out.
571
00:42:09,640 --> 00:42:12,480
Just... just get me out of here.
572
00:42:16,860 --> 00:42:19,440
I'm gonna tell you
everything that happened.
573
00:42:19,570 --> 00:42:22,360
Craig killed the baby.
574
00:42:22,490 --> 00:42:25,240
Craig was the one that murdered it.
49489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.