All language subtitles for Homicide life on the street S07E07 - Wanted Dead Or Alive (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,550 --> 00:00:10,600 - Lewis? - He's not breathing. Let's tube him. 2 00:00:10,720 --> 00:00:13,560 What do you mean? He was breathing before. 3 00:00:20,230 --> 00:00:23,820 - Where's Francine? - Still in the car. We'll get her out. 4 00:00:23,940 --> 00:00:25,740 Is she all right? 5 00:00:28,200 --> 00:00:31,620 - Hope you're proud, Johnson. - Let me handle this, Falsone. 6 00:00:31,740 --> 00:00:36,080 The wrong man's shot dead in his home, and a lady's sandwiched inside a car. 7 00:00:36,200 --> 00:00:40,000 She don't look so hot. And my detective through the windshield. 8 00:00:40,130 --> 00:00:42,840 - Who do I have to thank for it? - Joe Errico. 9 00:00:42,960 --> 00:00:45,090 Not Joe Errico. You! 10 00:00:45,210 --> 00:00:48,930 You shot Scales by mistake, then jumped bail. What were you thinking? 11 00:00:49,050 --> 00:00:51,050 I almost had him. I almost had him! 12 00:00:51,180 --> 00:00:54,810 Do me a favour, do yourself a favour. Keep your mouth shut. 13 00:01:44,910 --> 00:01:48,250 - Who's in the ambulance? - Lewis. Taking him to Mercy. 14 00:01:48,370 --> 00:01:51,590 - How bad? - Wasn't breathing. His head... 15 00:01:51,710 --> 00:01:54,000 - I don't know. - What about the other car? 16 00:01:54,130 --> 00:01:56,170 A woman's stuck in the passenger seat. 17 00:01:56,300 --> 00:01:59,590 - You crashed into them? - We were after Errico, right? 18 00:01:59,720 --> 00:02:03,600 We find him. This other guy's got us beat, the bounty hunter, PJ Johnson. 19 00:02:03,720 --> 00:02:06,220 - You found him, too? - He's chasing Errico. 20 00:02:06,350 --> 00:02:10,060 It was Errico with Johnson, then us. Me, Lichte and Lewis. 21 00:02:10,190 --> 00:02:14,440 They cut across Leadenhall and... I don't know. The intersection was clear. 22 00:02:14,570 --> 00:02:18,030 - Lewis was driving? - We had right of way. It was clear. 23 00:02:18,150 --> 00:02:21,780 - Was Lewis driving? - No. I was. 24 00:02:23,580 --> 00:02:26,240 Look, these bounty guys are out of control. 25 00:02:26,370 --> 00:02:31,040 This guy Johnson... I must have been going 70. He had to be going 80, 85. 26 00:02:31,170 --> 00:02:33,590 - Did he stop? - Falsone's got him cuffed. 27 00:02:33,710 --> 00:02:37,050 - What about the fugitive? - Got away. 28 00:02:37,170 --> 00:02:39,050 Come with me to the hospital. 29 00:02:39,170 --> 00:02:41,800 Stivers went. This lady is trapped. I'm staying. 30 00:02:41,930 --> 00:02:45,970 - Who told you to stay here? - I'm driving, right? I'm behind the wheel. 31 00:02:46,100 --> 00:02:48,520 I got questions to answer. 32 00:02:50,690 --> 00:02:52,440 Meet me there. 33 00:03:03,700 --> 00:03:06,910 Hey, what's up? Naomi said something about a car accident. 34 00:03:07,040 --> 00:03:10,750 We're short on details. Gee took a phone call, left in a sweat. 35 00:03:10,870 --> 00:03:14,790 I heard "Car chase", "Mike", "Meldrick" and "Dio mio!" 36 00:03:14,920 --> 00:03:17,750 - Maybe we should've gone. - No need. 37 00:03:17,880 --> 00:03:21,050 Lewis loses control of his automobile on a bi-monthly basis. 38 00:03:21,170 --> 00:03:24,300 I'm through getting worked up over his vehicular mishaps. 39 00:03:24,430 --> 00:03:27,560 Well, you might start. Someone may have gotten hurt. 40 00:03:27,680 --> 00:03:30,270 Anyone in the squad hasn't been hospitalised? 41 00:03:30,390 --> 00:03:32,440 - I haven't. - Anyone else? 42 00:03:32,560 --> 00:03:36,440 - You, Gharty and Bayliss got shot. - Felton, Howard and Bolander. 43 00:03:36,570 --> 00:03:40,110 - Plus Pembleton had a stroke. - Makes it Mike and Meldrick's turn. 44 00:03:40,240 --> 00:03:42,860 Better watch your back. You and I could be next. 45 00:03:42,990 --> 00:03:45,660 We don't know anything else? Were they on a case? 46 00:03:45,780 --> 00:03:48,490 - They were tracking down a fugitive. - Fugitive? 47 00:03:48,620 --> 00:03:51,040 - Punk named Joe Errico. - So, Falsone... 48 00:03:51,160 --> 00:03:53,750 - Don't ask me what happened. - You were there? 49 00:03:53,870 --> 00:03:56,960 - I got there right after. - What happened? 50 00:03:57,090 --> 00:04:01,510 Me, Stivers and Knoll were looking for Johnson. Lewis was sniffing out Errico. 51 00:04:01,630 --> 00:04:05,970 We headed out in different directions and ended up at the same intersection. 52 00:04:06,090 --> 00:04:08,600 - But everyone's OK? - No. Not everyone. 53 00:04:08,720 --> 00:04:12,520 Lewis isn't OK. Nor is the lady they ran into. She's stuck in her car. 54 00:04:12,640 --> 00:04:16,980 He's at Mercy. I don't know how bad but I know it's not good. 55 00:04:17,110 --> 00:04:20,030 Lewis'll be all right. He always pulls through. 56 00:04:39,420 --> 00:04:44,220 He's in surgery. Three broken ribs, a punctured left lung. 57 00:04:44,340 --> 00:04:46,590 That's it? 58 00:04:46,720 --> 00:04:50,470 Heavy-duty concussion. His brain was swollen. Had to drain fluid. 59 00:04:50,600 --> 00:04:53,060 - What does it mean? - Won't know till he wakes up. 60 00:04:53,180 --> 00:04:55,560 - When will he wake up? - We don't know. 61 00:04:55,690 --> 00:04:58,190 What about Mrs Bassett? Is she out of the car? 62 00:04:58,310 --> 00:05:02,360 Not when I left. EMTs gave up on the door, started on the roof. 63 00:05:02,480 --> 00:05:05,150 Once she's free, odds are they'll bring her here. 64 00:05:05,280 --> 00:05:08,530 Stivers, you stay. Call the office when she arrives. 65 00:05:08,660 --> 00:05:12,870 Call when Lewis comes out of surgery. You and I need to talk to Ed Danvers. 66 00:05:12,990 --> 00:05:17,210 - You all right? - Thanks. 67 00:05:28,590 --> 00:05:30,970 We have to be careful how we proceed. 68 00:05:31,100 --> 00:05:32,600 How we proceed? 69 00:05:33,890 --> 00:05:35,980 Listen. 70 00:05:36,100 --> 00:05:38,520 We can count on a full investigation. 71 00:05:38,650 --> 00:05:42,110 - We can count on press coverage. - Then bring it on. 72 00:05:42,230 --> 00:05:46,030 I don't feel good about what happened. I feel pretty lousy, actually. 73 00:05:46,150 --> 00:05:51,410 But I've nothing to hide. It's that maniac Johnson. He's the one that should worry. 74 00:05:51,530 --> 00:05:53,660 Agreed. 75 00:05:53,790 --> 00:05:57,500 PJ Johnson's a bounty hunter and you're law enforcement. 76 00:05:57,620 --> 00:06:00,500 Like it or not, we have different rules. 77 00:06:00,630 --> 00:06:03,420 We'll talk to the state attorney and figure it out. 78 00:06:03,550 --> 00:06:06,840 We'll figure it out or you will? I can handle this on my own. 79 00:06:06,970 --> 00:06:08,840 I don't need... 80 00:06:13,970 --> 00:06:15,970 Was that Francine Bassett? 81 00:06:16,100 --> 00:06:18,770 That's her. Car wreck at Leadenhall and Austin. 82 00:06:18,890 --> 00:06:21,770 How bad is she? Will she be all right? 83 00:06:21,900 --> 00:06:25,610 Broken neck, near severed spinal cord. I wouldn't count on it. 84 00:06:33,370 --> 00:06:36,160 - Should I care? - Sure you should care. 85 00:06:36,290 --> 00:06:39,580 It's your first night out, Falsone makes you pay for dinner? 86 00:06:39,710 --> 00:06:44,500 - Yeah, well, he forgot his wallet. - Then he should pay you back. Has he? 87 00:06:44,630 --> 00:06:49,800 I haven't really seen him yet. We had this night together. I went to Seattle 88 00:06:49,920 --> 00:06:51,840 and he catches this huge case. 89 00:06:51,970 --> 00:06:55,310 So then when you see him, you ought to say something to him. 90 00:06:55,430 --> 00:06:57,770 Nothing less sexy in a man than stingy. 91 00:06:57,890 --> 00:06:59,850 - Who's stingy? - Paul Falsone. 92 00:06:59,980 --> 00:07:03,650 He took your partner for dinner and stuck her with the bill. 93 00:07:03,770 --> 00:07:07,820 - Who paid last time? - Well, there's more to the story. 94 00:07:07,940 --> 00:07:11,910 No, there isn't. All women are the same these days. 95 00:07:13,160 --> 00:07:18,700 You claim to be so modern, liberated, but what you want is to be taken care of. 96 00:07:18,830 --> 00:07:24,170 For all the progress we supposedly made, women still think men owe them. 97 00:07:24,290 --> 00:07:27,710 Maybe it's time you asked yourself who's really stingy. 98 00:07:34,840 --> 00:07:39,350 Er... Flora and I are meeting with the lawyers after work tonight. 99 00:07:39,470 --> 00:07:44,230 We've got to work out the details of the divorce, figure out the finances. 100 00:07:44,350 --> 00:07:47,980 So I guess I'm a little nervous. 101 00:07:57,120 --> 00:08:00,290 So, downtown Balto is wild, wild west. 102 00:08:00,410 --> 00:08:03,000 You boys have fun playing cowboys and Indians? 103 00:08:03,120 --> 00:08:04,920 Now's not the time. 104 00:08:05,040 --> 00:08:08,630 Let's start with PJ Johnson. I gather he's back in custody. 105 00:08:08,750 --> 00:08:10,590 We'd like to keep it that way. 106 00:08:10,710 --> 00:08:14,930 I don't think you have to worry. Bounty hunter jumped his own bail. 107 00:08:15,050 --> 00:08:18,600 There's not a bondsman in town that'll give him another shot. 108 00:08:18,720 --> 00:08:23,140 - The question is how to charge him. - Manslaughter and shooting of Scales. 109 00:08:23,270 --> 00:08:28,440 Without the fugitive and without the weapon and matching casings, no. 110 00:08:28,560 --> 00:08:30,530 Which is why Johnson ran. 111 00:08:30,650 --> 00:08:33,950 I know it was stupid, but I know what the guy was thinking. 112 00:08:34,070 --> 00:08:38,030 If he catches Errico and comes up with the 9mm, he drops the charge. 113 00:08:38,160 --> 00:08:42,040 Johnson ran because he was scared. He knows there's no gun to recover. 114 00:08:42,160 --> 00:08:44,790 They planted the casings to cover their arses. 115 00:08:44,910 --> 00:08:48,420 Enough of this. We do know that PJ Johnson shot Eddie Scales. 116 00:08:48,540 --> 00:08:51,670 For now, we hit him with second degree. And what else? 117 00:08:51,800 --> 00:08:55,300 Failure to appear should tag on another two to five years. 118 00:08:55,430 --> 00:08:59,970 - What about the accident? - Might get reckless endangerment. 119 00:09:00,100 --> 00:09:04,310 To say Johnson had intent, that he alone was responsible is tough to argue. 120 00:09:04,430 --> 00:09:09,650 But if, er... Francine Bassett doesn't make it... 121 00:09:09,770 --> 00:09:14,070 - What's her current status? - In surgery, to re-fuse her spinal cord. 122 00:09:14,190 --> 00:09:19,820 If Francine Bassett dies, then it's a whole different story. 123 00:09:19,950 --> 00:09:24,500 Lf... she dies, that's on me, right? 124 00:09:24,620 --> 00:09:29,330 Not necessarily. My advice would be to go after Errico. 125 00:09:29,460 --> 00:09:32,340 - Errico? - He's a fleeing felon, 126 00:09:32,460 --> 00:09:36,340 he leads the chase across Leadenhall, which presents a risk of accident. 127 00:09:36,470 --> 00:09:41,600 It's not crystal clear, but even if his actions were not directly responsible, 128 00:09:41,720 --> 00:09:45,020 there's enough case law to support a manslaughter charge. 129 00:09:45,140 --> 00:09:47,310 Errico it is. Now we need to find him. 130 00:09:47,440 --> 00:09:52,570 He's a possible witness in the shooting. Every district's watching out for him. 131 00:09:52,690 --> 00:09:55,320 His name's on the Teletype and NCIC. 132 00:09:55,440 --> 00:09:59,360 Let's not forget Patriot Bondsman has a bounty out on Joe Errico. 133 00:09:59,490 --> 00:10:04,040 Bobbi Bridger's got a lot of money at stake. You think she'll let him slip away? 134 00:10:04,160 --> 00:10:06,580 I'll give Knoll a call. No doubt he's on the trail. 135 00:10:06,700 --> 00:10:07,910 We're not calling Knoll. 136 00:10:08,040 --> 00:10:11,540 I'm not crazy about him, but he has all the background on Errico. 137 00:10:11,670 --> 00:10:13,380 Any leads we have, he gave us. 138 00:10:13,500 --> 00:10:15,710 - We don't need him. - Mike is right. 139 00:10:15,840 --> 00:10:19,590 These past few days haven't upped my faith in the bounty business. 140 00:10:19,720 --> 00:10:21,550 Not that I had any to begin with. 141 00:10:21,680 --> 00:10:24,600 - You're talking about Johnson. - All of them. 142 00:10:24,720 --> 00:10:28,230 Knoll may mean well, but his crew have caused nothing but damage. 143 00:10:28,350 --> 00:10:30,060 Find him on your own. 144 00:10:38,690 --> 00:10:43,740 Joe told me not to say nothing. I'm not saying nothing. You leave Joe alone. 145 00:10:46,790 --> 00:10:50,080 - I thought you said Mom was helpful. - She was yesterday. 146 00:10:50,210 --> 00:10:52,830 - Today's a new day. - Maybe she alternates. 147 00:10:52,960 --> 00:10:56,170 - Tomorrow she'll draw us a map. - Any luck? 148 00:10:56,300 --> 00:11:00,300 Ah, Dennis the menace. I figured we'd cross paths sooner than later. 149 00:11:00,420 --> 00:11:02,590 What's that they say about great minds? 150 00:11:02,720 --> 00:11:05,390 Hey, Mike. How's Detective Lewis doing? 151 00:11:05,510 --> 00:11:07,890 - Still unconscious. - He'll pull through. 152 00:11:08,020 --> 00:11:10,020 Maybe. 153 00:11:10,140 --> 00:11:13,940 - You working alone? - Lichte busted his wrist in the crash. 154 00:11:14,060 --> 00:11:16,360 He's stuck at the office for three weeks. 155 00:11:16,480 --> 00:11:20,400 With Johnson locked up, Bobbi's a few men short so... I'm flyin' solo. 156 00:11:20,530 --> 00:11:22,570 That is unless you two want to... 157 00:11:22,700 --> 00:11:26,410 - Thought of that. Not gonna happen. - We're tracking the same guy. 158 00:11:26,530 --> 00:11:30,540 What happened last time we tracked the same guy? Back off on this one. 159 00:11:30,660 --> 00:11:33,920 Bobbi's short on staff. I'm sure she's got prey for you to hunt. 160 00:11:34,040 --> 00:11:38,750 Plenty. With Errico as top priority, she just raised the bounty another ten grand. 161 00:11:39,920 --> 00:11:43,130 I've changed my mind. I'd rather work by myself. 162 00:11:45,430 --> 00:11:49,270 I wish both of you best of luck. If I get any tips, I'll let you know. 163 00:11:49,390 --> 00:11:52,140 Well, hey, here's one. Mom's not talkin'. 164 00:11:54,480 --> 00:11:58,690 - She's not, huh? - No. Don't waste your time. 165 00:12:00,070 --> 00:12:02,070 Watch me. 166 00:12:08,160 --> 00:12:10,660 - Yeah? - Mrs Errico. Hi. Sorry to bother you. 167 00:12:10,790 --> 00:12:14,710 Those two gentlemen are Homicide cops... 168 00:12:22,970 --> 00:12:24,680 Thank you. 169 00:12:43,720 --> 00:12:46,190 We're not too popular with Errico's friends and family. 170 00:12:46,850 --> 00:12:50,070 Nope. Eleven names on the list, no help from any of them. 171 00:12:50,190 --> 00:12:53,650 - What's next? - I don't know. You're the FBI guy. 172 00:12:53,780 --> 00:12:56,740 It's high time to pull out the big old bag of tricks. 173 00:12:56,860 --> 00:12:59,200 - I don't have any tricks. - Sure you do. 174 00:12:59,320 --> 00:13:04,120 None that'll help us. It's the Federal Bureau of Investigation, Falsone. 175 00:13:04,250 --> 00:13:09,920 Investigation means enquiry, analysis. This is just a big game of hide-and-seek. 176 00:13:10,040 --> 00:13:14,460 I say we should have stuck with Knoll. Things have got out of hand a little. 177 00:13:14,590 --> 00:13:16,680 A little? 178 00:13:16,800 --> 00:13:18,970 Naomi? Any word from the hospital? 179 00:13:19,090 --> 00:13:22,060 - Stivers called. No change in Lewis. - Mrs Bassett? 180 00:13:22,180 --> 00:13:25,230 Same. There's someone for you in the coffee room. 181 00:13:25,350 --> 00:13:27,100 Hey, fellas! 182 00:13:29,310 --> 00:13:32,400 - Morning. - What's the story, Knoll? 183 00:13:32,520 --> 00:13:36,110 I said I'd let you know when I got a lead. Now I got a lead. 184 00:13:36,240 --> 00:13:38,030 From Errico's mother? 185 00:13:38,150 --> 00:13:40,870 I'm ready to share. If not, I'll be on my way. 186 00:13:40,990 --> 00:13:43,290 So Errico went home after the accident? 187 00:13:43,410 --> 00:13:46,410 Told his mummy he was in trouble and going out of town. 188 00:13:46,540 --> 00:13:49,210 If anyone asked, she should keep her mouth shut. 189 00:13:49,330 --> 00:13:53,960 - Did Junior say where he was off to? - Only that he'd call when he got there. 190 00:13:54,090 --> 00:13:58,050 I don't get it. Errico tells her to not talk. 191 00:13:58,170 --> 00:14:01,970 We get the door slammed in our face. You show up, she invites you inside 192 00:14:02,100 --> 00:14:03,760 and spills her life story. 193 00:14:03,890 --> 00:14:07,060 Not only that. She fed me cake. 194 00:14:07,180 --> 00:14:09,350 - Home-made? - Triple chocolate layer. 195 00:14:09,480 --> 00:14:13,820 - My favourite. - I have history with this family. 196 00:14:13,940 --> 00:14:18,070 Bobbi Bridger's father bailed out Ceily Errico's daddy three decades back. 197 00:14:18,190 --> 00:14:21,870 Since then, we've signed bonds for a brother, uncle and two cousins. 198 00:14:21,990 --> 00:14:25,160 Now her boy Joey. If she trusts anybody, it's gonna be us. 199 00:14:25,290 --> 00:14:28,620 So when Joe runs, you're the one bringing him back. 200 00:14:28,750 --> 00:14:32,830 Perverse, I know, but think of it as a love-hate relationship. 201 00:14:32,960 --> 00:14:37,260 Mrs Errico doesn't want her son behind bars. But she's also our indemnitor. 202 00:14:37,380 --> 00:14:41,340 Junior doesn't show up, she stands to lose her house. 203 00:14:41,470 --> 00:14:43,260 Makes her my built-in informer. 204 00:14:43,390 --> 00:14:50,140 See, my job is just to negotiate between the poor woman's conflicted feelings. 205 00:14:50,270 --> 00:14:53,610 - Oh. And how do you do that? - I make you the enemy. 206 00:14:53,730 --> 00:14:56,690 - Terrific. - You see those two men there? 207 00:14:56,820 --> 00:15:00,400 They're Homicide cops. 208 00:15:00,530 --> 00:15:06,830 I'm just looking for your son. Well, you were smart not to talk to them. 209 00:15:06,950 --> 00:15:10,000 I'll bet they mentioned something about a car accident. 210 00:15:10,120 --> 00:15:16,210 I guess they didn't mention that one of their friends was hurt in the accident. 211 00:15:16,340 --> 00:15:20,050 Now, they're pissing mad and they say your Joey's to blame. 212 00:15:20,170 --> 00:15:22,840 I don't wanna scare you, but when they find him, 213 00:15:22,970 --> 00:15:27,850 and they will find him, they are bound to shoot him down like a dog. 214 00:15:27,970 --> 00:15:33,230 At the least, they'll put him through hell and throw him in jail for a long time, 215 00:15:33,350 --> 00:15:37,270 maybe for the rest of his life, but if I get to Joe first, 216 00:15:37,400 --> 00:15:42,990 I promise I'll have your boy home before Christmas, I guarantee you. 217 00:15:45,570 --> 00:15:48,740 I'm impressed. You're an excellent liar. 218 00:15:48,870 --> 00:15:54,170 Another half-hour, more cake, and Mum agrees to page me when he calls in. 219 00:15:54,290 --> 00:15:56,500 Isn't it better to put a trace on her phone? 220 00:15:56,630 --> 00:16:01,460 That nonsense will scare her off. Better to wait here and wait for the page. 221 00:16:01,590 --> 00:16:03,930 Wait. You're planning on waiting here? 222 00:16:04,050 --> 00:16:07,010 Unless you don't care to know where Errico went to. 223 00:16:07,140 --> 00:16:11,980 You got milk? I'm thirsty just thinking about that cake. 224 00:16:12,980 --> 00:16:14,980 Spare change, lady? 225 00:16:15,100 --> 00:16:17,400 What? 226 00:16:17,520 --> 00:16:21,530 As of today, I'm officially broke. You have a pauper for a partner. 227 00:16:21,650 --> 00:16:24,740 - Things didn't go well with Flora. - She was vicious. 228 00:16:24,860 --> 00:16:27,410 - She had a list. - What's the matter, tough guy? 229 00:16:27,530 --> 00:16:29,490 The ex on the attack? 230 00:16:29,620 --> 00:16:33,870 I meet her at the lawyer's last night. She pulls out a list six pages long. 231 00:16:34,000 --> 00:16:36,500 - Everything she wants. - What does she want? 232 00:16:36,620 --> 00:16:42,510 Everything. Half my salary, the house, the car, the silver doohickeys. 233 00:16:42,630 --> 00:16:46,380 I'm looking at her. She's got dollar signs on her pupils. 234 00:16:46,510 --> 00:16:52,430 I'm thinking, "What went wrong? What happened? I used to love this woman." 235 00:16:52,560 --> 00:16:55,770 You think you're the only one in a situation? Look around. 236 00:16:55,890 --> 00:16:58,440 Half the money earned sweating over dead bodies 237 00:16:58,560 --> 00:17:01,070 goes to subsidise the collective ex-wives. 238 00:17:01,190 --> 00:17:04,900 I'm paying in triple. Falsone's got Jeanine plus child support. 239 00:17:05,030 --> 00:17:07,530 Lewis and Barbara, she'll probably get 50%. 240 00:17:07,660 --> 00:17:09,370 - Wrong. - She'll get more? 241 00:17:09,490 --> 00:17:12,120 No. He's suing her. 242 00:17:12,240 --> 00:17:15,750 Barbara's in banking. She comes from big money. 243 00:17:15,870 --> 00:17:18,290 Meldrick'll take her for anything he can. 244 00:17:18,420 --> 00:17:20,540 All right. 245 00:17:29,260 --> 00:17:31,510 That didn't take long. 246 00:17:31,640 --> 00:17:34,180 - Mrs Errico? - The one and only. 247 00:17:36,020 --> 00:17:38,520 All right, Errico. 248 00:17:38,650 --> 00:17:41,270 Let's see where you went, my friend. 249 00:17:41,400 --> 00:17:43,110 Miami? 250 00:17:43,230 --> 00:17:47,900 US Air has a flight that leaves at 1:15. Lichte's at the office booking us tickets. 251 00:17:48,030 --> 00:17:52,030 - Tickets for whom? You and Lichte? - Falsone, Knoll and me. 252 00:17:52,160 --> 00:17:56,620 We'll fly down on Bobbi Bridger's dime. Find Errico, bring him back to Baltimore. 253 00:17:56,750 --> 00:18:00,330 - Bobbi's gonna fly us first class. - I've never flown first class. 254 00:18:00,460 --> 00:18:05,130 These are extradition papers saying my company are responsible for expenses 255 00:18:05,250 --> 00:18:10,180 incurred while transporting said fugitive from Florida back here to Maryland. 256 00:18:10,300 --> 00:18:12,800 I'm offering you detectives a free ride. 257 00:18:12,930 --> 00:18:16,310 I'll get the attorney's signature on that, we're on our way. 258 00:18:16,430 --> 00:18:20,650 Ed Danvers is signing those papers without my approval. 259 00:18:20,770 --> 00:18:25,440 And I don't approve, Mr Knoll. As a matter of fact, I strongly object. 260 00:18:25,570 --> 00:18:27,030 To what? 261 00:18:27,150 --> 00:18:29,820 Your freestyle approach to law enforcement. 262 00:18:29,950 --> 00:18:32,530 Let me ask you. Why am I here right now? 263 00:18:32,660 --> 00:18:36,200 - I wish I knew. - Joseph Errico is in Miami. 264 00:18:36,330 --> 00:18:41,210 He needs to be in Baltimore. I can go down there and get him myself, but... 265 00:18:41,330 --> 00:18:46,000 I am suggesting... All right? I am asking you that we do it together. 266 00:18:46,130 --> 00:18:49,380 That way we can make sure it goes down without a hitch. 267 00:18:49,510 --> 00:18:52,510 It does make sense. 268 00:18:52,640 --> 00:18:56,430 I cannot make this department more liable than we are already. 269 00:18:56,560 --> 00:18:59,480 Joe Errico crossed state lines. 270 00:18:59,600 --> 00:19:02,940 As an FBI agent, I'm free to go after him with or without Knoll. 271 00:19:03,060 --> 00:19:05,940 Falsone has been on this since the beginning. 272 00:19:06,070 --> 00:19:09,940 Thank you for your generous offer, but we gratefully decline. 273 00:19:13,320 --> 00:19:15,410 I'll send you a postcard, boys. 274 00:19:17,580 --> 00:19:21,830 I'll call Ed Danvers. He'll get us our own traditional orders. 275 00:19:21,960 --> 00:19:24,710 - You can take that same flight. - First class? 276 00:19:24,830 --> 00:19:29,050 Ask again and you're going Greyhound. On second thoughts, you're not going. 277 00:19:29,170 --> 00:19:33,630 You'll stay right here and work on the Scales shooting. You stay in Baltimore. 278 00:19:33,760 --> 00:19:36,970 - I need the papers on PJ Johnson. - Thanks a lot. 279 00:19:37,100 --> 00:19:40,300 Fellas, get your bags packed. You're going to Miami. 280 00:19:40,470 --> 00:19:41,930 Miami? 281 00:19:42,060 --> 00:19:46,270 - Mike'll fill you in on the way. - Great. 282 00:19:50,120 --> 00:19:52,620 How long have you lived here? 283 00:19:52,750 --> 00:19:55,670 Ten years. Wouldn't work anyplace else. 284 00:19:55,790 --> 00:19:58,750 Personally, I'm disappointed. 15 minutes in Miami, 285 00:19:58,880 --> 00:20:01,090 I haven't seen a single set of breasts. 286 00:20:01,210 --> 00:20:02,880 What else is there to Florida 287 00:20:03,010 --> 00:20:08,390 except a lot of sand, sun, and a pair of silicone implants bouncing around? 288 00:20:08,510 --> 00:20:11,350 Jeez, I don't know what there is. Let's see. Er... 289 00:20:11,470 --> 00:20:13,810 Disney World? Cape Canaveral? 290 00:20:13,980 --> 00:20:16,900 If you're looking for women, head towards the water. 291 00:20:17,020 --> 00:20:20,190 We're not. We're looking for Joe Errico. 292 00:20:20,320 --> 00:20:24,530 He's nowhere to be found. We've got a few tired-out palm trees, 293 00:20:24,650 --> 00:20:28,490 thousand-degree heat and this rusted-out Lincoln with no AC. 294 00:20:28,620 --> 00:20:30,910 You should have been here in August. 295 00:20:31,030 --> 00:20:35,870 Try Baltimore in February. A lot of detectives would kill to switch with you. 296 00:20:36,000 --> 00:20:38,130 Sure you've got the right payphone? 297 00:20:38,250 --> 00:20:42,920 Corner of 10th and 23rd. Errico used it this morning. Pretty sure he'll be back. 298 00:20:43,050 --> 00:20:46,180 - If he's in the neighbourhood. - I'm willing to bet he is. 299 00:20:46,300 --> 00:20:50,970 He's new in town, short on cash, desperate for a fix. He'll stay put. 300 00:20:51,100 --> 00:20:53,890 Probably look for a job, some place off the books. 301 00:20:54,020 --> 00:20:56,640 There's no point in all four of us sitting here. 302 00:20:56,770 --> 00:21:00,690 You and I can use that stadium wall for cover, keep an eye on the booth. 303 00:21:00,810 --> 00:21:04,110 Bayliss and Frescher, you can start canvassing. 304 00:21:04,230 --> 00:21:05,900 Let's get to it. 305 00:21:12,200 --> 00:21:15,120 - Case file? - No, no, no. 306 00:21:15,250 --> 00:21:17,210 Bank statements. 307 00:21:17,330 --> 00:21:21,130 Gotta get all my financial statements to Flora's attorneys. 308 00:21:21,250 --> 00:21:25,510 - This thing is a huge headache. - Sure it is. 309 00:21:27,090 --> 00:21:30,970 The way she talks, she wants to charge me for everything I did wrong. 310 00:21:31,090 --> 00:21:35,180 Ten for leaving my socks on the floor, 50 for being mean to her mother. 311 00:21:35,310 --> 00:21:38,140 2,000 for missing her 33rd birthday. 312 00:21:38,270 --> 00:21:41,190 My sister and her husband went through the same mess. 313 00:21:41,310 --> 00:21:45,230 Lawyers, meetings, calling each other names, screaming on the phone. 314 00:21:45,360 --> 00:21:48,700 Till one day he threatened her with a tennis racket. 315 00:21:48,820 --> 00:21:51,320 - He hit her? - He stopped himself. 316 00:21:51,450 --> 00:21:55,620 They started sobbing. Once they saw what the relationship had turned into, 317 00:21:55,740 --> 00:21:59,330 they realised it didn't have to be that way. Got rid of the lawyers. 318 00:21:59,460 --> 00:22:01,580 Worked it out themselves. 319 00:22:02,830 --> 00:22:06,170 You think... you think I should try that with Flora? 320 00:22:06,300 --> 00:22:10,090 Makes sense to me. Both your hearts have already been broke. 321 00:22:10,220 --> 00:22:13,220 Why lose 10% legal fees? 322 00:22:18,020 --> 00:22:21,900 Ah, there you are. I have got a letter for you. 323 00:22:22,020 --> 00:22:24,400 - Special delivery. - What is it? 324 00:22:24,520 --> 00:22:28,360 It's a claim filed by Charles Bassett's attorney. 325 00:22:28,490 --> 00:22:31,610 He's suing the City for his wife Francine's accident. 326 00:22:31,740 --> 00:22:35,580 The suit lists the driver of the vehicle as the principal defendant. 327 00:22:35,700 --> 00:22:40,040 - I think you'll recognise the last name. - I see a lot of names, including yours. 328 00:22:40,160 --> 00:22:42,710 And the Commissioner's and the Mayor's. 329 00:22:42,830 --> 00:22:45,540 He's going after the entire chain of command. 330 00:22:45,670 --> 00:22:47,500 He's even included the FBI. 331 00:22:47,630 --> 00:22:51,260 I can't imagine Mike's superiors are any more pleased than we are. 332 00:22:51,380 --> 00:22:54,470 Bobbi Bridger's name should be first on the list. 333 00:22:54,590 --> 00:22:57,680 She didn't run a red light. Neither did her employees. 334 00:22:57,810 --> 00:23:01,100 - Danvers wants to charge Errico. - Charge the fugitive? 335 00:23:01,230 --> 00:23:03,560 Bayliss and Mike are in Miami finding him. 336 00:23:03,690 --> 00:23:06,690 All I know is this does not look good for the department. 337 00:23:06,820 --> 00:23:11,240 We are getting plenty of bad PR, and the Commissioner is cursing you. 338 00:23:11,360 --> 00:23:15,910 So if this Errico is your scapegoat, then I suggest you find him fast. 339 00:23:19,240 --> 00:23:21,830 What's it like working under your old man? 340 00:23:21,960 --> 00:23:24,170 Don't even ask. 341 00:23:24,290 --> 00:23:26,290 - All right. - Tell you one thing. 342 00:23:26,420 --> 00:23:30,050 If he knew the two of us were staked out together, I'd get a spanking. 343 00:23:30,170 --> 00:23:32,340 He loves me that much, huh? 344 00:23:32,470 --> 00:23:36,140 It's OK. I got a pretty good idea what the Lieutenant thinks of me. 345 00:23:36,260 --> 00:23:41,680 A danger, a fraud. An incompetent cowboy sent to mess up your plans. 346 00:23:41,810 --> 00:23:46,980 He didn't like my style, and neither do you. 347 00:23:47,110 --> 00:23:48,650 The jury's still out. 348 00:23:48,770 --> 00:23:51,940 - Fair enough. - Meantime, let's keep Dad in the dark. 349 00:23:52,070 --> 00:23:55,490 As far as he's concerned, our paths never crossed in Miami. 350 00:23:55,610 --> 00:23:57,950 Unless we find Errico. 351 00:23:58,070 --> 00:24:00,990 Which we're not gonna do by standing here. 352 00:24:01,120 --> 00:24:05,670 The longer we wait, the longer he's on the road. We should ask questions. 353 00:24:05,790 --> 00:24:08,420 Sounds good by me. Which way is the beach, boss? 354 00:24:08,540 --> 00:24:11,800 You really think we're gonna find this guy in a boat? 355 00:24:11,920 --> 00:24:15,300 - Remember that kid who shot Versace? - Andrew Cunanan? 356 00:24:15,430 --> 00:24:18,510 Yeah. They found him on a boat about six miles from here. 357 00:24:18,640 --> 00:24:21,390 I didn't think Errico was the nautical type. 358 00:24:21,520 --> 00:24:24,310 He's a dope fiend, right? He's gonna need money. 359 00:24:24,430 --> 00:24:28,690 Down here, these fishing rigs are your best bet. 360 00:24:28,810 --> 00:24:31,980 Ah. So they hired him off the books, huh? 361 00:24:32,110 --> 00:24:36,240 On a pay-by-day basis. Especially now with the crabs dancing. 362 00:24:36,360 --> 00:24:38,490 - Crabs? - Fished out of these waters. 363 00:24:38,620 --> 00:24:41,490 - Best in the country. - I don't know about that. 364 00:24:41,620 --> 00:24:43,700 Ever been to Baltimore? 365 00:24:43,830 --> 00:24:46,790 Baltimore? Let's check in here. 366 00:24:49,750 --> 00:24:51,340 Aren't you done yet? 367 00:24:51,460 --> 00:24:56,840 I started over. It figures. I'm doing a report on Johnson. The J key is sticking. 368 00:24:56,970 --> 00:24:58,760 I hate computers. 369 00:24:58,890 --> 00:25:01,220 Get up. Let me do this. 370 00:25:04,980 --> 00:25:08,520 You know, I still don't get how this happened. We land this case, 371 00:25:08,650 --> 00:25:13,070 and we're shuffling paper while Bayliss and Mike go and frolic in Florida. 372 00:25:13,190 --> 00:25:16,190 - You are jealous. - And you're not? 373 00:25:16,320 --> 00:25:21,910 I think Mike has a lot on his mind. I doubt he's much in the frolicking mood. 374 00:25:22,580 --> 00:25:26,790 Errico hasn't been here. I gave the guy a hundred, he'll call if he sees him. 375 00:25:26,910 --> 00:25:30,670 - $100? - Should I have gone higher? 376 00:25:30,790 --> 00:25:33,960 Who knows? 377 00:25:34,090 --> 00:25:35,840 That's a nice T-shirt. 378 00:25:35,960 --> 00:25:40,300 Thanks. Bobby got them printed up for Christmas. Motto's on the back. 379 00:25:40,430 --> 00:25:43,430 - Freedom and justice for all. - I'll get you one. 380 00:25:43,560 --> 00:25:48,270 Don't you think it's a little bit much? American flag, Patriot Bondsman? 381 00:25:48,390 --> 00:25:51,020 What's wrong with that? 382 00:25:51,150 --> 00:25:55,320 Bridger's family has owned this company since 1923. 383 00:25:55,440 --> 00:25:58,320 Bounty-hunting was around before the Constitution. 384 00:25:58,450 --> 00:26:03,780 In Norman England, prisoners were croaking in jail before they went to trial 385 00:26:03,910 --> 00:26:06,330 so judges released them to their family. 386 00:26:06,450 --> 00:26:11,540 If the guilty party took off, the person he was released to got hung instead. 387 00:26:11,670 --> 00:26:13,750 - Sounds fair to me. - But it's messy. 388 00:26:13,880 --> 00:26:16,550 Under the Tudors, courts started taking bail. 389 00:26:16,670 --> 00:26:20,510 Families hire bounty hunters to avoid losing their hard-earned ducats. 390 00:26:20,630 --> 00:26:22,800 Next hotel. 391 00:27:13,940 --> 00:27:18,230 Your average-size stone crab is the length of my forearm. 392 00:27:18,360 --> 00:27:20,940 Six-year-old critters could fit in its claw. 393 00:27:21,070 --> 00:27:25,070 - Working hard? - We covered from here to the marina. 394 00:27:25,200 --> 00:27:27,080 Came back again. Nothing doing. 395 00:27:27,200 --> 00:27:32,210 - You make out any better? - We wish. Did see a few sights, though. 396 00:27:32,330 --> 00:27:35,630 We talked to a young couple who think they saw Errico today 397 00:27:35,750 --> 00:27:38,000 in a place called The Binnacle. 398 00:27:38,130 --> 00:27:41,380 - The Binnacle. Best crabs in Miami. - That's what they said. 399 00:27:41,510 --> 00:27:46,300 He's tried to convince me that Miami crustaceans match up to Maryland ones. 400 00:27:46,430 --> 00:27:50,680 That is a mighty bold statement, my friend. We should head to The Binnacle, 401 00:27:50,810 --> 00:27:54,020 look for Errico and have ourselves a little taste. 402 00:27:54,140 --> 00:27:55,980 Sounds good to me. 403 00:28:01,820 --> 00:28:04,530 I'm surprised you eat shellfish, Bayliss. 404 00:28:04,650 --> 00:28:08,410 I wouldn't think bottom-feeders fit into your clean regime. 405 00:28:08,530 --> 00:28:11,490 I was a Baltimorean before I became a Buddhist, you know? 406 00:28:11,620 --> 00:28:15,370 - You talk to the manager? - Yeah. Errico's been here. 407 00:28:15,500 --> 00:28:18,630 Said he came in, drank a beer, paid in cash and left. 408 00:28:18,750 --> 00:28:21,000 That does not mean he won't be back. 409 00:28:21,130 --> 00:28:25,680 We've got two choices. We can wait here and hope he walks through the door 410 00:28:25,800 --> 00:28:29,640 or re-canvass the neighbourhood and maybe cover a wider area. 411 00:28:29,760 --> 00:28:32,060 What do you wanna do? 412 00:28:33,310 --> 00:28:36,310 What do you think? Better than Baltimore? 413 00:28:36,440 --> 00:28:39,400 Blue crab and stone crab? There is no comparison. 414 00:28:39,520 --> 00:28:43,530 You and Knoll go take Errico home. I'm gonna stay put right here. 415 00:28:43,650 --> 00:28:46,950 - That was the boss lady. - She wanna raise the bounty again? 416 00:28:47,070 --> 00:28:49,660 Mrs Errico called the office looking for me. 417 00:28:49,780 --> 00:28:51,950 - What did she want? - Bobbi wasn't sure. 418 00:28:52,080 --> 00:28:55,910 Maybe Errico called her again, gave an exact address. 419 00:28:56,040 --> 00:28:59,580 - Why would he do that? - So she could send a care package? 420 00:28:59,710 --> 00:29:04,670 Even if he told his mummy where to find him, you think she'll share it with me? 421 00:29:04,800 --> 00:29:08,510 Don't get your hopes up. Just looking for a shoulder to cry on. 422 00:29:08,630 --> 00:29:12,100 - I'll squeeze what I can from her. - You gonna call her now? 423 00:29:12,220 --> 00:29:15,850 Keep your voices down. I don't wanna risk spooking Mrs Errico. 424 00:29:15,980 --> 00:29:20,690 It's one thing having a chat, but if she thinks I'm down here on Joey's tail, 425 00:29:20,810 --> 00:29:23,900 she's sure to shut down completely. 426 00:29:24,030 --> 00:29:26,900 She has to think that you're still in Baltimore. 427 00:29:27,030 --> 00:29:28,570 That's right. 428 00:29:28,700 --> 00:29:31,740 If he stays down here, she loses her house. 429 00:29:31,870 --> 00:29:34,540 Like I said, it's a delicate situation. 430 00:29:34,660 --> 00:29:37,620 Wait. Why don't we let Mama help us bring Joey home? 431 00:29:37,750 --> 00:29:40,000 - How? - Bayliss was on to something. 432 00:29:40,120 --> 00:29:45,300 - Mrs Errico sends him a care package. - Yeah, what would be in it? 433 00:29:45,420 --> 00:29:48,380 Money. For a plane ticket back to Baltimore. 434 00:29:48,510 --> 00:29:50,470 Is that your plan? 435 00:29:50,590 --> 00:29:54,760 Ceily Errico's a retired daycare worker. She doesn't have cash like that. 436 00:29:54,890 --> 00:29:56,890 You do. 437 00:29:57,020 --> 00:30:00,600 Oh, do I? All right, talk to me. 438 00:30:00,730 --> 00:30:06,320 Return her call. See what she says. Tell her he'd be better off turning himself in. 439 00:30:06,440 --> 00:30:09,400 Convince her you're on his side, so much so that... 440 00:30:09,530 --> 00:30:12,990 That I'm willing to pay for his ticket to come on home. 441 00:30:13,120 --> 00:30:16,790 You're tied up and you'll send someone out with an envelope. 442 00:30:16,910 --> 00:30:22,330 Then we call Lichte. He brings her the money. She sends the money to Errico. 443 00:30:22,460 --> 00:30:25,710 There's a money-wiring place not far from that phone booth. 444 00:30:25,840 --> 00:30:28,840 Errico goes to pick it up, and guess who's there waiting. 445 00:30:30,680 --> 00:30:32,590 What do you think? 446 00:30:32,720 --> 00:30:36,260 You'd better be careful. You're sounding like a bounty hunter. 447 00:30:42,650 --> 00:30:44,690 - Gee? - What now? 448 00:30:44,810 --> 00:30:47,190 It's Stivers on line two. 449 00:30:51,650 --> 00:30:54,570 Nurse said Meldrick'll be here at least another week. 450 00:30:54,700 --> 00:30:57,870 He asked for a cheese steak. Maybe it's a good sign. 451 00:30:57,990 --> 00:31:00,080 Detective Stivers? 452 00:31:00,200 --> 00:31:03,120 Oh, Mr Bassett. I didn't see you. 453 00:31:03,250 --> 00:31:08,250 - Are you the captain? Police captain? - Lieutenant Giardello. How's your wife? 454 00:31:08,380 --> 00:31:13,550 Gone. Francine is gone. 11:32am. 455 00:31:13,680 --> 00:31:17,560 We would have been married 40 years next May. 456 00:31:34,760 --> 00:31:38,560 Hey. What do you look so glum for there, Stivers? 457 00:31:38,680 --> 00:31:41,600 - A good thing come out of this fiasco. - Which is? 458 00:31:42,270 --> 00:31:46,070 I am no longer the lousiest driver on the Homicide unit. 459 00:31:46,190 --> 00:31:49,530 Young Junior Gee, he got that title hands down. 460 00:31:49,650 --> 00:31:53,950 What's up with that, Gee? How come you never teach your boy how to steer? 461 00:31:54,950 --> 00:31:56,910 The woman died, Meldrick. 462 00:31:59,370 --> 00:32:02,000 - Where? - The woman in the other car. 463 00:32:02,120 --> 00:32:04,210 Her neck was broken. 464 00:32:04,330 --> 00:32:06,670 She died this morning. 465 00:32:06,800 --> 00:32:09,630 Does Mike know? 466 00:32:09,800 --> 00:32:12,340 No. 467 00:32:12,470 --> 00:32:14,850 - Mike's in Miami. - Miami? 468 00:32:14,970 --> 00:32:17,930 Errico called his mother from a payphone in South Beach. 469 00:32:18,060 --> 00:32:20,850 Mike and Bayliss went down to find him. 470 00:32:20,980 --> 00:32:24,270 - So they don't know. - Not yet. 471 00:32:24,400 --> 00:32:26,770 Damn. 472 00:32:26,900 --> 00:32:29,030 The Sunshine State. 473 00:33:01,140 --> 00:33:03,640 Hi. I got something here... 474 00:33:03,770 --> 00:33:05,270 - Freeze! - Police! 475 00:33:05,400 --> 00:33:07,360 - Hands up! - Put 'em on the counter! 476 00:33:07,480 --> 00:33:09,070 You got the wrong guy. 477 00:33:09,190 --> 00:33:11,190 - Gun? - No gun. 478 00:33:11,320 --> 00:33:13,570 You've got the wrong guy. 479 00:33:13,700 --> 00:33:17,200 No, no. You're the right guy. We already got the wrong one. 480 00:33:17,320 --> 00:33:18,830 Cuff him. 481 00:33:26,080 --> 00:33:28,090 - Manslaughter? - That's right. 482 00:33:28,210 --> 00:33:31,880 Car accident two days ago, corner of Austin and Leadenhall. 483 00:33:32,010 --> 00:33:33,670 A woman died. 484 00:33:33,800 --> 00:33:37,300 It wasn't me. I dealt a few drugs, got caught with nine vials. 485 00:33:37,430 --> 00:33:41,970 It's your third offence. You were going in for a mandatory five. 486 00:33:42,100 --> 00:33:45,640 - That's why you jumped bail. - And jumping bail was a bad idea. 487 00:33:45,770 --> 00:33:48,730 You think five years is long? Five years is nothing. 488 00:33:48,860 --> 00:33:51,530 You'd have been out before you knew it, but not now. 489 00:33:51,650 --> 00:33:55,450 You messed up. If you hadn't run, nothing would have happened. 490 00:33:57,700 --> 00:34:01,280 It was one of you guys that hit her, wasn't it? 491 00:34:01,410 --> 00:34:05,830 If you'd shown up at court, Francine Bassett would be alive and Ed Scales. 492 00:34:05,960 --> 00:34:09,330 - Scales isn't dead because of me. - Yes, he is. 493 00:34:09,460 --> 00:34:12,960 No, he isn't. No! That bounty hunter shot Ed Scales. 494 00:34:13,090 --> 00:34:16,550 Don't try to say different. I was there when it happened. 495 00:34:16,680 --> 00:34:19,180 - You were in the house? - I was in the house. 496 00:34:19,300 --> 00:34:20,760 Thank you. 497 00:34:20,890 --> 00:34:24,100 Came in looking for me, and they shot Scales instead. 498 00:34:24,220 --> 00:34:27,310 Stupid crazy-arsed bastards. All of you. 499 00:34:27,440 --> 00:34:30,770 You wanna put me in jail? You should be locked up. 500 00:34:30,900 --> 00:34:34,320 I sling vials, I try to get by. I never hurt anybody in my life. 501 00:34:34,440 --> 00:34:37,860 You go around shooting people, crashing cars into people. 502 00:34:37,990 --> 00:34:40,620 You're all out of control. You're all crazy. 503 00:34:40,740 --> 00:34:44,410 Don't you try to put it on me. Don't even think it. 504 00:34:52,840 --> 00:34:56,050 - Ask him about the gun. - Easy. He'll get there. 505 00:34:58,090 --> 00:35:00,140 What did you do with the gun, Errico? 506 00:35:00,260 --> 00:35:04,810 - It was at his mother's. - Back of the linen closet the whole time. 507 00:35:04,930 --> 00:35:09,480 She figured that if he gives her his gun, he should be on the straight and narrow. 508 00:35:09,600 --> 00:35:14,360 He's going away for how long? The five years, plus the manslaughter charge. 509 00:35:14,480 --> 00:35:17,280 - Poor woman. - At least she keeps her house. 510 00:35:17,400 --> 00:35:20,910 - And PJ Johnson? - Johnson's scot-free. 511 00:35:21,030 --> 00:35:25,700 Errico admitted he was in Scales's place. Knoll's gang has probable cause. 512 00:35:25,830 --> 00:35:29,790 PJ has to look for a new line of work. Bobbi Bridger won't hire him back. 513 00:35:29,910 --> 00:35:31,370 That's good news. 514 00:35:31,500 --> 00:35:38,090 All in all, a successful excursion. The taxpayers' money was well spent. 515 00:35:38,210 --> 00:35:42,300 Except perhaps for this one receipt. 516 00:35:42,430 --> 00:35:48,140 A shipment of frozen seafood from a Miami restaurant back to Baltimore. 517 00:35:48,270 --> 00:35:50,230 I won't ask. G'night, everybody. 518 00:35:50,350 --> 00:35:52,230 Night, Gee. 519 00:35:53,900 --> 00:35:56,360 - Mike? - Yes. 520 00:35:56,480 --> 00:35:59,780 We can't count on Charles Bassett dropping his suit. 521 00:36:05,120 --> 00:36:10,330 Why should he? He can get more out of the department than a felon. 522 00:36:10,460 --> 00:36:13,830 - The City will cover it. - Oh. 523 00:36:13,960 --> 00:36:17,630 So I'm not supposed to feel bad because I'm not writing the cheque. 524 00:36:17,750 --> 00:36:20,590 Remember when I was teaching you how to drive? 525 00:36:20,720 --> 00:36:22,630 How could I forget? 526 00:36:22,760 --> 00:36:25,800 Those were some of the worst fights we ever had. 527 00:36:25,930 --> 00:36:30,100 I'd say "Turn left", you'd turn right. I'd say "Slow down", you'd speed up. 528 00:36:30,230 --> 00:36:32,600 You had to do things your own way. 529 00:36:32,730 --> 00:36:35,360 It's a good thing I've grown up since then, huh? 530 00:36:35,480 --> 00:36:38,650 Well, accidents happen. 531 00:36:38,780 --> 00:36:42,070 Don't be too tough on yourself. 532 00:36:44,780 --> 00:36:48,830 You two didn't miss a thing. Miami was cold, it was grey. 533 00:36:48,950 --> 00:36:53,710 The beach was dirty and the people were ugly, especially the women. 534 00:36:53,830 --> 00:36:56,460 And they can't steam a crab to save their lives. 535 00:36:56,580 --> 00:36:58,380 And the crabs were ugly. 536 00:36:58,500 --> 00:37:01,840 I must admit the bounty business does have its upsides. 537 00:37:01,970 --> 00:37:04,630 There is no hunting like the hunting of men. 538 00:37:04,760 --> 00:37:09,220 Those who've hunted long enough and liked it, care for nothing else thereafter. 539 00:37:10,470 --> 00:37:12,430 Ernest Hemingway. 540 00:37:12,560 --> 00:37:15,190 - Hey, Mike. - Hey. 541 00:37:15,310 --> 00:37:17,520 - Where you been hiding? - I saw Lewis. 542 00:37:17,650 --> 00:37:20,570 - How's he doing? - He's OK. I'm worn out. 543 00:37:20,690 --> 00:37:24,860 Why don't you have a seat? I've got something here just might perk you up. 544 00:37:24,990 --> 00:37:29,160 - What's that? - Our bounty. Bobbi gave me 20,000. 545 00:37:29,280 --> 00:37:33,910 I took my share. The rest is for you. We all caught Errico together, so... 546 00:37:34,040 --> 00:37:37,000 You're giving us 16,000? You're out of your skull. 547 00:37:37,130 --> 00:37:40,340 We can't take... we can't take this. 548 00:37:40,460 --> 00:37:42,840 - No? - Or we get kicked off the force. 549 00:37:42,960 --> 00:37:47,890 - You wanna do that to us? - Buy us another round, though. 550 00:37:48,010 --> 00:37:50,680 Hmm? No, no, consider it done. 551 00:38:01,900 --> 00:38:04,900 One of these days 552 00:38:06,450 --> 00:38:08,950 I'm sure we'll meet again 553 00:38:17,210 --> 00:38:20,040 - Hello? - 'Mr Bassett? ' 554 00:38:20,170 --> 00:38:23,800 - Yeah. - This is Detective Lewis calling. 555 00:38:25,510 --> 00:38:28,720 I was in the accident. I was in the other car. 556 00:38:28,840 --> 00:38:32,560 I know who you are. I'm busy right now, Detective. 557 00:38:34,180 --> 00:38:36,940 We have to make arrangements for Francine. 558 00:38:37,060 --> 00:38:39,900 Yes, sir. I just wanted to call to say sorry. 559 00:38:40,020 --> 00:38:44,320 - 'You know, to apologise.' - Your boss took care of that already. 560 00:38:44,440 --> 00:38:46,570 Like I said, I was in the other car, 561 00:38:46,690 --> 00:38:51,410 and I could blame my colleague, I could be sitting here cursing his name, 562 00:38:51,530 --> 00:38:55,160 but I can't cos it could have been anybody behind that wheel. 563 00:38:55,290 --> 00:38:57,500 'Could have been you or me.' 564 00:38:57,620 --> 00:38:59,830 You're trying to get me not to sue. 565 00:38:59,960 --> 00:39:01,830 No, sir. No, I'm not. 566 00:39:03,960 --> 00:39:07,470 Mr Bassett, Mike is... a good guy. 567 00:39:07,590 --> 00:39:11,220 'The man who was chasing him, that's a different story.' 568 00:39:11,340 --> 00:39:17,310 He shot an innocent person. He left a young woman a widow. 569 00:39:17,430 --> 00:39:23,520 And I'm a widower. Somebody has to pay for that! Don't they? 570 00:39:23,650 --> 00:39:26,900 That's the way things work. 571 00:39:35,830 --> 00:39:39,790 - Hey, Ray. I talked to Flora. - And? 572 00:39:39,910 --> 00:39:44,380 I told her about your brother and his wife, the racket and the tears, 573 00:39:44,500 --> 00:39:47,170 - how they worked it out. - How did she respond? 574 00:39:47,300 --> 00:39:50,590 - She threatened me with a racket. - Did she hit you? 575 00:39:50,720 --> 00:39:55,560 She would've, but then she realised that the racket was on her list 576 00:39:55,680 --> 00:39:57,390 and didn't want to ruin it. 577 00:39:57,520 --> 00:40:01,350 - Oh, poor Stuart. - No, no, no. Don't pity me. 578 00:40:01,480 --> 00:40:04,480 I left that house and decided on a new strategy. 579 00:40:04,610 --> 00:40:08,530 I am not gonna worry about my ex, I am not gonna worry about the money. 580 00:40:08,650 --> 00:40:10,860 - What are you gonna do instead? - Spend. 581 00:40:10,990 --> 00:40:15,660 If half of it's hers, we might as well use it. So we're going out to dinner on Flora. 582 00:40:15,780 --> 00:40:18,450 - How generous. - Uh-huh. Is my partner around? 583 00:40:18,580 --> 00:40:22,750 - I want her to come. - I think you're two minutes too late, Stu. 584 00:40:24,170 --> 00:40:27,840 I think Ballard's a little busy. 585 00:40:35,640 --> 00:40:37,310 Mike? 586 00:40:37,430 --> 00:40:42,060 I was thinking about Errico. Caught with nine vials, and look what it turned into. 587 00:40:42,190 --> 00:40:45,810 Something's not right. You think by giving us this money, 588 00:40:45,940 --> 00:40:47,940 it's gonna fix anything? 589 00:40:48,070 --> 00:40:51,280 Maybe not, but it sure can dull the pain. 590 00:40:51,400 --> 00:40:53,320 Here. 591 00:40:58,530 --> 00:41:04,580 OK. I'm beat myself. That's yours. Take it or leave it. I'm turning in. 592 00:41:04,710 --> 00:41:08,840 - It was nice working with you. - Nice working with you. 593 00:41:13,760 --> 00:41:17,180 - Let's hope it doesn't happen again. - Hope not. 594 00:41:20,350 --> 00:41:22,640 You takin' the money? 595 00:41:24,640 --> 00:41:27,810 I gotta go see a couple of people. 596 00:42:04,890 --> 00:42:06,890 Mr Bassett? 597 00:42:07,850 --> 00:42:10,230 It's Michael Giardello. 53178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.