All language subtitles for Homicide life on the street S07E03 - Just An Old Fashioned Love Song

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,110 --> 00:00:06,400 The homeowner, Doctor Alvin Taylor, 2 00:00:06,530 --> 00:00:09,200 became alarmed when he heard a prowler in here. 3 00:00:09,320 --> 00:00:12,700 He got his.38 revolver from the glove compartment of his car, 4 00:00:12,830 --> 00:00:15,080 which was parked out in the street. 5 00:00:15,210 --> 00:00:16,670 He entered the garage... 6 00:00:16,790 --> 00:00:21,210 - And gunfire, as they say, ensued. - Dr Taylor was hit in the hip. 7 00:00:21,340 --> 00:00:23,210 - Where did they take him? - Mercy. 8 00:00:23,340 --> 00:00:27,300 - This look like a burglar to you? - Cat burglar, maybe. 9 00:00:27,430 --> 00:00:29,590 Dig the Gucci pumps. 10 00:00:29,720 --> 00:00:33,060 - Was there any ID on the deceased? - No, I did a pat-down. 11 00:00:33,180 --> 00:00:36,020 Nothing in her pockets, no wallet, no purse. 12 00:00:36,140 --> 00:00:39,400 - He's famous, you know. - Who, Taylor? I never heard of him. 13 00:00:39,520 --> 00:00:42,610 Local hero, sports medicine. His wife's famous, too. 14 00:00:42,730 --> 00:00:46,150 A famous dermatologist? I doubt it. 15 00:00:46,280 --> 00:00:48,570 How did you know she was a dermatologist? 16 00:00:48,700 --> 00:00:50,570 Vanity plates. 17 00:00:50,700 --> 00:00:52,910 C- M-P-L-X-N-M-D? 18 00:00:53,030 --> 00:00:55,200 Yeah, complexion doc. 19 00:00:55,330 --> 00:00:58,210 You know, "If u cn rd this, u cn get a gd job." 20 00:00:59,540 --> 00:01:03,130 Let's go talk to her. Maybe she can recommend a good wrinkle cream. 21 00:01:06,010 --> 00:01:07,470 Thank you. 22 00:01:07,590 --> 00:01:10,720 Apparently your husband shot the woman who wounded him. 23 00:01:10,840 --> 00:01:13,390 Apparently? Isn't it obvious? 24 00:01:13,510 --> 00:01:16,850 We don't like to jump to conclusions till we have the facts. 25 00:01:16,980 --> 00:01:19,100 Is he in trouble? 26 00:01:19,230 --> 00:01:22,190 Not if it was in self-defence. 27 00:01:22,310 --> 00:01:24,440 So what happened here tonight? 28 00:01:26,440 --> 00:01:30,410 Alvin went out to the garage to get something from the freezer. 29 00:01:30,530 --> 00:01:32,280 I heard gunshots. 30 00:01:32,410 --> 00:01:35,290 When he came back in, he was bleeding. He'd been shot. 31 00:01:35,410 --> 00:01:38,290 Said he thought he wounded a prowler, a woman. 32 00:01:38,410 --> 00:01:40,250 He wasn't sure. 33 00:01:40,370 --> 00:01:42,210 It was dark. 34 00:01:42,330 --> 00:01:44,750 He was confused and frightened. 35 00:01:44,880 --> 00:01:48,970 We don't know if she was a prowler, not yet. 36 00:01:49,090 --> 00:01:53,720 - Er, do you recognise her? - Why would I? 37 00:01:53,850 --> 00:01:58,390 Maybe she's a neighbour. You might have seen her around. 38 00:01:58,520 --> 00:02:01,520 Take a look. It's not graphic. 39 00:02:06,230 --> 00:02:08,490 Oh, no. 40 00:02:08,610 --> 00:02:10,150 Oh... 41 00:02:10,280 --> 00:02:13,870 - Do you know her? - Mary. 42 00:02:13,990 --> 00:02:16,080 It's my sister, my baby sister. 43 00:03:06,410 --> 00:03:08,620 They shell out for a new coffee room. 44 00:03:08,740 --> 00:03:11,580 You'd think they'd spend a nickel on better joe. 45 00:03:11,700 --> 00:03:13,540 Same old strange brew. 46 00:03:14,710 --> 00:03:18,290 It's been a month and I still can't wrap my mind around the layout. 47 00:03:18,420 --> 00:03:21,630 I'm thinking I'm in the wrong squad room. 48 00:03:21,750 --> 00:03:24,470 It's like this dream I had when I was a kid. 49 00:03:24,590 --> 00:03:28,720 First day of school, wandering around looking for the right classroom. 50 00:03:28,850 --> 00:03:32,890 People are staring at me and this girl I had a crush on is laughing at me. 51 00:03:33,020 --> 00:03:36,640 I realise I didn't get dressed. All I have on is my shoes and socks. 52 00:03:36,770 --> 00:03:38,600 - Black socks? - Argyle. 53 00:03:38,730 --> 00:03:40,820 - I had that dream. - Everybody has it. 54 00:03:40,940 --> 00:03:44,030 It's the human condition in a nutshell. Did you hear from the bank? 55 00:03:45,990 --> 00:03:50,530 - They were supposed to call. - They'd better. Waterfront's falling apart. 56 00:03:50,660 --> 00:03:52,790 The freezer's down, the pump is shot. 57 00:03:52,910 --> 00:03:55,410 It takes longer to draw a pint than to brew one. 58 00:03:55,540 --> 00:03:57,460 Relax, Munchkin. It's a lock. 59 00:03:57,580 --> 00:04:01,130 It's 5K, lunch money. They'll be honoured to loan it to us. 60 00:04:01,250 --> 00:04:03,380 - I hope so. - You floating a loan? 61 00:04:03,500 --> 00:04:06,840 - Yeah, capital improvements. - Emergency repairs. 62 00:04:06,970 --> 00:04:09,220 - It ain't that bad. - You go in the kitchen? 63 00:04:09,340 --> 00:04:12,430 The kitchen is immaculate. You could eat off the floor. 64 00:04:12,560 --> 00:04:13,720 Right. 65 00:04:13,850 --> 00:04:17,350 Pay day. Read 'em and weep. 66 00:04:17,480 --> 00:04:20,150 So what happened when I... 67 00:04:21,270 --> 00:04:25,070 ...when I left you and Rene last night? - Nothing. 68 00:04:25,190 --> 00:04:27,610 She gave you a ride home, didn't she? 69 00:04:27,740 --> 00:04:29,820 Let me just explain something to you. 70 00:04:29,950 --> 00:04:34,330 Me and her had a talk. Two mature adults sat down and we had a little chat. 71 00:04:34,450 --> 00:04:37,370 Both agreed: No hanky-panky, no hoochie-coochie. 72 00:04:37,500 --> 00:04:41,630 No dipping the pen in the company ink well. We're strictly professionals. 73 00:04:41,750 --> 00:04:43,210 Yeah. 74 00:04:43,340 --> 00:04:45,130 - Am I right, Rene? - What? 75 00:04:45,250 --> 00:04:47,340 - Partners, me and you. - You bet you. 76 00:04:47,470 --> 00:04:51,390 - Buddies. You got my back, I got yours. - Yeah. 77 00:04:51,510 --> 00:04:54,810 All this male plumage on display is for your benefit. 78 00:04:54,930 --> 00:04:57,730 I see anything I like, I'll send up a flare. 79 00:04:57,850 --> 00:04:59,350 Right. 80 00:04:59,480 --> 00:05:01,600 Hey, Ballard, M-Gee. 81 00:05:01,730 --> 00:05:04,020 Front page of "The Sun". Way to go. 82 00:05:04,150 --> 00:05:07,070 Alvin Taylor is one hotshot sports MD. 83 00:05:07,190 --> 00:05:09,860 - Doctor to the stars. - We know. 84 00:05:09,990 --> 00:05:11,950 He was Sugar Ray's cut man. 85 00:05:12,070 --> 00:05:15,160 - Sugar Ray Leonard? - Sugar Ray Falsone! 86 00:05:15,280 --> 00:05:17,500 Get outta here. 87 00:05:17,620 --> 00:05:20,290 - My Golden Gloves moniker. - And Taylor was good? 88 00:05:20,410 --> 00:05:23,380 - The best. - You were kind of a bleeder, huh, Paul? 89 00:05:23,500 --> 00:05:27,460 I took a couple stitches. How come Gharty's not working this week? 90 00:05:27,590 --> 00:05:31,260 He's taking some personal time. He and Flora split up, you know. 91 00:05:31,380 --> 00:05:34,100 My heart goes out. 92 00:05:34,220 --> 00:05:37,180 Ballard! Giardello! In my office. 93 00:05:44,520 --> 00:05:46,730 Giardello? 94 00:05:46,860 --> 00:05:50,610 When my dad called me by my last name, I was about to be grounded. 95 00:05:50,740 --> 00:05:54,070 You've never had a Giardello summons, the laser beam Gee Ray? 96 00:05:54,200 --> 00:05:56,870 Strips varnish off furniture, enamel off teeth? 97 00:05:56,990 --> 00:05:58,490 Not yet. 98 00:05:58,620 --> 00:06:01,210 Well, you're in for a treat, Rene. 99 00:06:01,330 --> 00:06:04,460 Oh, man, that's it. I'm leaving this country. 100 00:06:04,580 --> 00:06:08,050 - What, bad news? - I've been levied by the IRS. 101 00:06:08,170 --> 00:06:10,010 I'm moving to Bolivia. 102 00:06:10,130 --> 00:06:11,840 Go on. 103 00:06:11,970 --> 00:06:16,260 Suzanne Taylor has no idea what her sister was doing in the garage with a gun 104 00:06:16,390 --> 00:06:18,350 or why she shot her brother-in-law. 105 00:06:18,470 --> 00:06:22,100 - Have you talked to Alvin Taylor yet? - He had surgery last night. 106 00:06:22,230 --> 00:06:24,100 We're going to the hospital now. 107 00:06:24,230 --> 00:06:26,440 And the dead woman, the wife's sister? 108 00:06:26,560 --> 00:06:28,020 Nothing so far. 109 00:06:28,150 --> 00:06:31,070 I hate nothing. Gharty's not back till Tuesday. 110 00:06:31,190 --> 00:06:32,900 - Work this case. - I already am. 111 00:06:33,030 --> 00:06:35,200 - Ballard's the primary. - I understand that. 112 00:06:35,320 --> 00:06:38,950 Despite her fresh-faced appearance, she's a savvy detective. 113 00:06:39,080 --> 00:06:42,200 - You might learn something. - I'm sure I will. 114 00:06:42,330 --> 00:06:44,710 - Mike caught the call, so... - I don't care. 115 00:06:44,830 --> 00:06:47,130 He's here as the liaison with the FBI. 116 00:06:47,250 --> 00:06:50,460 He's not a Baltimore detective. He cannot be the primary. 117 00:06:50,590 --> 00:06:52,920 - Got it. - Michael? 118 00:06:53,050 --> 00:06:55,340 I heard you twice the first time. 119 00:06:55,470 --> 00:06:57,600 You didn't pay your taxes. 120 00:06:57,720 --> 00:07:00,390 I did. My accountant just failed to file them. 121 00:07:00,510 --> 00:07:02,850 That's the problem. He's your cousin. 122 00:07:02,980 --> 00:07:05,850 - And the bar's accountant. - That's what worries me. 123 00:07:05,980 --> 00:07:07,810 What were you thinking about? 124 00:07:07,940 --> 00:07:11,570 Did you forget? "What is it, 15 April? I got to do somethin' today." 125 00:07:11,690 --> 00:07:15,150 I don't care if you go to jail. I hope he's paid the bar's taxes. 126 00:07:15,280 --> 00:07:18,780 - Ruin our credit rating. - Don't worry, we'll get the damn loan. 127 00:07:18,910 --> 00:07:23,700 We'd better or we're gonna be out of business before the end of the year. 128 00:07:24,750 --> 00:07:27,170 Bayliss, don't give me any Zen song and dance 129 00:07:27,290 --> 00:07:30,040 about how money, tax, the IRS are an illusion. 130 00:07:30,170 --> 00:07:34,510 No, on the contrary, John, money is Mara, the destroyer. 131 00:07:35,420 --> 00:07:36,880 The evil one. 132 00:07:40,180 --> 00:07:42,890 This is where they brought me when I ate a blue crab 133 00:07:43,020 --> 00:07:45,480 and developed a sudden allergy to shellfish. 134 00:07:45,600 --> 00:07:47,690 You went to hospital for an allergy? 135 00:07:47,810 --> 00:07:51,190 I went into anaphylactic shock and stopped breathing, huh? 136 00:07:51,320 --> 00:07:53,440 This is one tough town, man. 137 00:07:53,570 --> 00:07:57,400 In one year I have almost died from eating a local delicacy, 138 00:07:57,530 --> 00:07:59,660 I got shot in the ankle at my own desk, 139 00:07:59,780 --> 00:08:01,910 not to mention my blind dates. 140 00:08:02,030 --> 00:08:05,450 - Nurse Tindeco? - Hey, Detective. How are you? 141 00:08:05,580 --> 00:08:08,330 I read about the shootout last May. 142 00:08:08,460 --> 00:08:11,290 - Oh, I'm fine. Full recovery. - That's terrific. 143 00:08:11,420 --> 00:08:15,800 - Staying away from crustaceans? - The ones that can't buy me a drink. 144 00:08:15,920 --> 00:08:19,890 - Is your partner back on the job yet? - He's just taking a personal day... 145 00:08:20,010 --> 00:08:23,720 - We're here to see Alvin Taylor. - Room A, down the corridor. 146 00:08:23,850 --> 00:08:25,430 Tell him to call me. 147 00:08:27,020 --> 00:08:30,770 We were watching a video, "Dark Victory" with Bette Davis. 148 00:08:30,900 --> 00:08:34,690 Suzanne asked me to get her some ice cream from the freezer. 149 00:08:34,820 --> 00:08:38,200 So I went out. I heard the neighbour's dog barking. 150 00:08:41,320 --> 00:08:43,700 Door to the garage was ajar. 151 00:08:45,290 --> 00:08:49,160 I got my gun out the glove compartment of my car and eased inside. 152 00:08:54,130 --> 00:08:56,670 Somebody was hiding behind Suzanne's car. 153 00:08:58,220 --> 00:09:01,680 Whoever it was stood up and aimed at me. 154 00:09:02,430 --> 00:09:03,890 We both fired. 155 00:09:05,100 --> 00:09:07,980 And you didn't recognise her? 156 00:09:08,100 --> 00:09:10,310 Happened so fast. 157 00:09:10,440 --> 00:09:14,900 I mean, she disappeared behind the car. I didn't know if I'd hit her or not. 158 00:09:15,020 --> 00:09:18,440 So I dragged myself in the house. Suzanne called the police. 159 00:09:18,570 --> 00:09:22,030 Do you have any idea why your sister-in-law would be in the dark 160 00:09:22,160 --> 00:09:23,620 with a 9mm in her hand? 161 00:09:23,740 --> 00:09:26,490 None. I'm completely mystified. 162 00:09:26,620 --> 00:09:30,460 - You got along with your sister-in-law? - Sure. You know, in-laws. 163 00:09:30,580 --> 00:09:32,420 Not quite kith, not quite kin. 164 00:09:32,540 --> 00:09:35,710 - So, no animosities? - Absolutely none. 165 00:09:35,840 --> 00:09:40,050 No recent arguments? No long-standing grudges, no suppressed resentments? 166 00:09:40,170 --> 00:09:43,220 I believe I answered your question, Agent Giardello. 167 00:09:43,340 --> 00:09:47,100 - How's your marriage? - My marriage? 168 00:09:47,220 --> 00:09:50,100 My marriage is superb. 169 00:09:50,230 --> 00:09:53,520 I love my wife. We're devoted to one another. 170 00:09:54,560 --> 00:09:57,770 Weapon that you fired, the.38-calibre Colt? 171 00:09:57,900 --> 00:10:02,150 Bought it last April. There'd been some break-ins in the neighbourhood. 172 00:10:02,280 --> 00:10:06,490 I am so angry with him for buying that gun. 173 00:10:06,620 --> 00:10:10,000 I told him this is what happens when you keep firearms around, 174 00:10:10,120 --> 00:10:15,460 this sort of tragic, senseless, stupid accident. 175 00:10:15,580 --> 00:10:17,880 If he thought there was a prowler in the garage, 176 00:10:18,000 --> 00:10:20,090 why didn't he wait for the police? 177 00:10:20,210 --> 00:10:24,130 - Well, your sister had a weapon, too. - You're assuming it was hers? 178 00:10:24,260 --> 00:10:28,680 A 9mm semi-automatic Glock was found lying on the floor next to her body. 179 00:10:28,810 --> 00:10:31,520 I thought you didn't like to jump to conclusions. 180 00:10:31,640 --> 00:10:34,940 We're testing for fingerprints. 181 00:10:35,060 --> 00:10:37,860 - Fingerprints can be forged. - Forged? 182 00:10:37,980 --> 00:10:41,820 - Transferred from one object to another. - That would take expertise. 183 00:10:41,940 --> 00:10:44,030 Why would anyone go to the trouble? 184 00:10:44,150 --> 00:10:46,450 To frame someone, of course. 185 00:10:46,570 --> 00:10:49,700 If we find your sister's fingerprints, it's a frame-up? 186 00:10:49,830 --> 00:10:51,500 That'd be my assumption. 187 00:10:51,620 --> 00:10:54,250 Are you saying she didn't shoot your husband? 188 00:10:54,370 --> 00:10:57,580 If it wasn't her gun, she couldn't have shot him, could she? 189 00:10:57,710 --> 00:11:01,460 If she didn't shoot your husband, who did? 190 00:11:03,340 --> 00:11:05,880 I don't have an explanation for what happened. 191 00:11:06,010 --> 00:11:09,850 Perhaps you ought to speak to my husband again. 192 00:11:23,740 --> 00:11:28,120 "Physician convalescing, sister-in-law shooting under investigation." 193 00:11:28,250 --> 00:11:30,710 Oh, this guy's got friends in high places. 194 00:11:30,830 --> 00:11:34,540 He's massaged the Mayor's calves, sewn up the Governor's Achilles. 195 00:11:34,670 --> 00:11:38,590 We gotta put this down fast, or we are gonna end up on the pawn shop squad. 196 00:11:38,710 --> 00:11:40,920 Do you think he thought it was a burglar? 197 00:11:41,050 --> 00:11:44,180 - What if he knew it was her? - Gave him an excuse to shoot. 198 00:11:44,300 --> 00:11:46,180 Why? He said they got along. 199 00:11:46,300 --> 00:11:49,270 Maybe they were having an affair and he lured her there 200 00:11:49,390 --> 00:11:51,060 and found a pretext to pop her. 201 00:11:51,180 --> 00:11:55,150 - What about her gun? - Maybe she was suspicious of him. 202 00:11:55,270 --> 00:11:57,360 Besides, who says that it was her gun? 203 00:11:57,480 --> 00:11:59,570 You never heard of a throw-down piece? 204 00:11:59,690 --> 00:12:02,490 Well, his wound was fairly minor. 205 00:12:02,610 --> 00:12:05,820 Minor wounds are those that happen to other people. 206 00:12:05,950 --> 00:12:08,870 I meant that it could have been self-inflicted. 207 00:12:08,990 --> 00:12:13,160 - That's where the wife was going. - What a piece of work. Frame-up. 208 00:12:13,290 --> 00:12:17,340 - What's that about? - She's distraught at her sister's death. 209 00:12:17,460 --> 00:12:20,380 Can't believe her baby sib would do anything shady. 210 00:12:20,510 --> 00:12:23,630 Still, her husband's in hospital, recovering, 211 00:12:23,760 --> 00:12:25,720 and she's busy casting blame at him. 212 00:12:25,840 --> 00:12:29,060 - Sound like a superb marriage? - Sounds average to me. 213 00:12:29,180 --> 00:12:32,770 - I don't know. I've never been married. - Neither have I. 214 00:12:32,890 --> 00:12:35,150 I have, three times. 215 00:12:35,270 --> 00:12:37,650 I'm just a cock-eyed optimist at heart. 216 00:12:37,770 --> 00:12:40,940 - How's Gharty doing? - He says he's fine. 217 00:12:41,070 --> 00:12:43,070 Which worries me. 218 00:12:43,190 --> 00:12:47,030 I can't believe divorce is that easy, especially after 20 years. 219 00:12:47,160 --> 00:12:49,030 It ain't, believe me. 220 00:12:49,160 --> 00:12:52,910 Even for a couple who can't wait to split the sheets. Tears you up. 221 00:12:53,040 --> 00:12:56,920 Poor Gharty. The Irish have a tendency to internalise their emotions, 222 00:12:57,040 --> 00:12:59,340 unlike us Mediterranean types. 223 00:12:59,460 --> 00:13:00,920 Repression. 224 00:13:01,050 --> 00:13:05,090 It makes 'em prone to nervous breakdowns, alcoholism, ulcers. 225 00:13:05,220 --> 00:13:07,300 I'd keep an eye on him if I were you. 226 00:13:16,810 --> 00:13:20,980 Father's Day, birthday, Christmas, every freaking year. 227 00:13:21,110 --> 00:13:25,280 Father's Day, birthday, Christmas, anniversary. 228 00:13:29,070 --> 00:13:33,330 You ever entertained the matrimonial fantasy? 229 00:13:33,450 --> 00:13:35,790 - I've been asked. - What did you say? 230 00:13:35,910 --> 00:13:40,790 I said yes, but then I got cold feet. Didn't feel right. 231 00:13:40,920 --> 00:13:44,420 Stivers married? Sheppard? No, both single. 232 00:13:44,550 --> 00:13:49,340 Actually, the entire unit is pretty much a bunch of love disasters. 233 00:13:49,470 --> 00:13:52,390 Falsone's divorced, Gharty and Lewis are getting there, 234 00:13:52,510 --> 00:13:55,060 Bayliss is single, Munch married three times. 235 00:13:55,180 --> 00:13:59,350 My father's a widower, lives alone. Not a solid marriage in the bunch. 236 00:13:59,480 --> 00:14:02,610 Yeah, well, cops are a skewed sample. 237 00:14:02,730 --> 00:14:06,820 What about your folks? Did they have a good marriage? 238 00:14:06,950 --> 00:14:08,530 Define good. 239 00:14:08,660 --> 00:14:12,280 My mother was devoted to my father, waited on him hand and foot. 240 00:14:12,410 --> 00:14:15,620 She was all about him. He was all about the job. 241 00:14:17,120 --> 00:14:21,880 She supported that, so I guess from his point of view it was a great marriage. 242 00:14:22,000 --> 00:14:26,380 - What about from hers? - If he was happy, she was happy. 243 00:14:26,510 --> 00:14:28,470 How old-fashioned. 244 00:14:28,590 --> 00:14:32,390 The Zapruder film is out on VHS and DVD, as if there's a choice. 245 00:14:32,510 --> 00:14:34,100 DVD, definitely. 246 00:14:34,220 --> 00:14:39,100 Gotta have that freeze-frame, stop-action enhancement capability. 247 00:14:39,230 --> 00:14:41,440 We should open a bottle of Zinfandel 248 00:14:41,560 --> 00:14:45,070 and watch it frame by frame and see which ones are missing. 249 00:14:45,190 --> 00:14:48,740 26 seconds of the most compelling footage ever filmed. 250 00:14:48,860 --> 00:14:50,740 The woman of my dreams. 251 00:14:50,860 --> 00:14:52,320 Munch... 252 00:14:53,490 --> 00:14:55,830 - Can't wait. - Neither can I. 253 00:14:55,950 --> 00:14:59,710 - John. - What's the matter? You're shvitzing. 254 00:14:59,830 --> 00:15:02,170 You got a guilty conscience? 255 00:15:02,290 --> 00:15:05,250 Humidity. Could I have a diet root beer, please? 256 00:15:05,380 --> 00:15:11,090 - So, how much do I owe? - 30 grand, give or take. 257 00:15:11,220 --> 00:15:14,800 - 30 grand? - Plus penalties and interest. 258 00:15:14,930 --> 00:15:19,140 - How is that possible? - Remember your bathroom renovation? 259 00:15:19,270 --> 00:15:22,230 Yeah, it cost three times as much as they said it would. 260 00:15:22,350 --> 00:15:27,070 That overage should have gone to pay your taxes instead of your contractor. 261 00:15:27,190 --> 00:15:28,650 That was four years ago. 262 00:15:28,780 --> 00:15:32,910 Once you fall behind, it's hamster on a treadmill. You never catch up. 263 00:15:33,030 --> 00:15:36,530 I thought the new IRS was supposed to be warm and cuddly. 264 00:15:36,660 --> 00:15:40,500 Talk about spin. I begged Whitecastle not to levy your pay cheque, 265 00:15:40,620 --> 00:15:42,790 said it was your only way to pay this off. 266 00:15:42,920 --> 00:15:46,710 But these IRS guys don't listen to logic. Once they get it in for you... 267 00:15:46,840 --> 00:15:49,880 Wait a minute. The IRS has it in for me? 268 00:15:50,010 --> 00:15:52,220 Figure of speech. Don't be paranoid. 269 00:15:52,340 --> 00:15:54,590 You don't think paranoia's appropriate? 270 00:15:54,720 --> 00:15:57,350 I'd save it for after the audit. 271 00:15:57,470 --> 00:15:59,470 Could I get a turkey club on toast? 272 00:16:01,230 --> 00:16:03,650 He was never really around much anyway, 273 00:16:03,770 --> 00:16:06,060 but after that, he really disappeared. 274 00:16:07,860 --> 00:16:09,320 Vanished. 275 00:16:10,490 --> 00:16:12,900 He loved us, of course, me and my sisters, 276 00:16:13,030 --> 00:16:18,530 but the real, unbreakable connection was between the two of them. 277 00:16:19,790 --> 00:16:21,450 I envied them. 278 00:16:21,580 --> 00:16:24,540 To have that kind of love... I dunno. 279 00:16:24,670 --> 00:16:28,040 Maybe it's not possible in this day and age. 280 00:16:28,170 --> 00:16:32,010 Well, I heard that you were living with somebody in Arizona. 281 00:16:32,130 --> 00:16:36,470 I was. Jodelle, architect. We sort of split up six months ago. 282 00:16:36,590 --> 00:16:38,050 Sort of? 283 00:16:38,180 --> 00:16:40,350 I moved out but we still slept together. 284 00:16:40,470 --> 00:16:46,230 - Oh, sex with your ex. It's tricky. - Yeah, tricky, but intense. 285 00:16:46,350 --> 00:16:47,810 Addictive. 286 00:16:47,940 --> 00:16:49,610 So, where are you at now? 287 00:16:49,730 --> 00:16:53,950 I dunno. I haven't talked to her since I got to Baltimore. 288 00:16:54,070 --> 00:16:56,490 You haven't? 289 00:16:58,070 --> 00:16:59,870 Don't know what to say. 290 00:17:11,000 --> 00:17:13,050 No one's home. Let's come back later. 291 00:17:13,170 --> 00:17:15,680 If she lives alone, no one's ever gonna be home. 292 00:17:15,800 --> 00:17:18,470 We have a warrant. We could kick the door down. 293 00:17:18,590 --> 00:17:22,470 But on the other hand, why use force when guile will do? 294 00:17:25,940 --> 00:17:27,400 Ha! 295 00:17:32,280 --> 00:17:35,030 You tell people not to use their birthday for a PIN 296 00:17:35,150 --> 00:17:39,120 or to hide the house key in obvious places, but do they listen? 297 00:17:39,240 --> 00:17:42,790 Excuse me. Can I help you? 298 00:17:43,580 --> 00:17:47,960 We're investigating the death of Mary Coleman. Who are you? 299 00:17:48,080 --> 00:17:50,330 I'm her daughter, Carrie. 300 00:17:50,460 --> 00:17:53,630 Oh, well, we'd just like to take a little look around. 301 00:17:54,210 --> 00:17:57,130 - Don't let me stop you. - Thank you. 302 00:18:04,180 --> 00:18:07,730 I just came by to get some things for the funeral, clothes for her. 303 00:18:08,520 --> 00:18:10,400 How grotesque is that? 304 00:18:22,530 --> 00:18:24,870 She was going on vacation next week. 305 00:18:24,990 --> 00:18:28,160 - Vegas. - Yeah, she loved to gamble. 306 00:18:28,290 --> 00:18:31,420 It was her passion, her pastime and one true love. 307 00:18:31,540 --> 00:18:34,960 - Slots? - Slots, horses, blackjack, poker. 308 00:18:35,880 --> 00:18:37,760 - You name it. - She any good? 309 00:18:37,880 --> 00:18:41,050 She put herself through college playing Five Card Stud. 310 00:18:41,180 --> 00:18:43,140 Yeah, Mama was the card sharp. 311 00:18:43,260 --> 00:18:46,470 Mm-hm. Liked the ponies, too. 312 00:18:46,600 --> 00:18:48,430 Pimlico, every chance she got. 313 00:18:48,560 --> 00:18:52,020 She wasn't quite as good with ponies as she was with poker. 314 00:18:52,150 --> 00:18:53,810 Do you know what happened? 315 00:18:53,940 --> 00:18:56,280 Not yet. You? 316 00:18:56,400 --> 00:18:58,690 No, I wish I did. 317 00:18:58,820 --> 00:19:02,110 Some terrible accident. What else could it have been? 318 00:19:02,240 --> 00:19:05,830 Who's Roger? I got post-it slips with Roger's number on it. 319 00:19:05,950 --> 00:19:09,330 "Roger called." Phone numbers, faxes, pager numbers. 320 00:19:09,460 --> 00:19:14,380 - What, is Roger her shrink? - Roger was Mama's bookie. 321 00:19:16,250 --> 00:19:19,170 Was there any bad blood between her and your uncle? 322 00:19:19,300 --> 00:19:22,390 No. No, she was very close to both of them. 323 00:19:22,510 --> 00:19:25,180 Uncle Alvin bought this house so she'd be nearby. 324 00:19:25,300 --> 00:19:27,100 He bought the house for her? 325 00:19:27,220 --> 00:19:29,480 She couldn't afford this neighbourhood. 326 00:19:29,600 --> 00:19:31,520 Why, what did she do for a living? 327 00:19:31,640 --> 00:19:34,610 I told you. She was a gambler. 328 00:19:34,730 --> 00:19:38,030 She was good, but not this good. 329 00:19:39,530 --> 00:19:41,320 Hm. Laptop with your latte? 330 00:19:41,450 --> 00:19:43,780 The days of the pool hall bookie are gone. 331 00:19:43,910 --> 00:19:48,290 - Modern odds-makers gotta be online. - You must be Michael. 332 00:19:48,410 --> 00:19:52,500 - You must be Roger. This is Laura. - Please, sit. 333 00:19:54,580 --> 00:19:57,630 - Mary Coleman was your customer? - Client. 334 00:19:57,750 --> 00:19:59,920 - She liked ponies. - Ponies, football. 335 00:20:00,050 --> 00:20:04,010 - How much did she owe you? - Close to 100 grand, all told. 336 00:20:04,140 --> 00:20:07,300 - That's a lot of money. - Yes and no. 337 00:20:07,430 --> 00:20:10,810 No, if she pays it back in a timely fashion. Yes, if she don't. 338 00:20:10,930 --> 00:20:14,270 - She'd fallen behind? - Further and further. 339 00:20:14,400 --> 00:20:18,070 Far enough behind for somebody to want to make an example of her? 340 00:20:18,190 --> 00:20:21,360 What do you mean, whack her? 341 00:20:22,190 --> 00:20:24,570 Break her legs? What good would that do? 342 00:20:24,700 --> 00:20:27,370 - Serve as a deterrent to others. - Please. 343 00:20:27,490 --> 00:20:30,040 Others' misfortunes don't deter anyone. 344 00:20:30,160 --> 00:20:32,750 Why was she so in the red? 345 00:20:32,870 --> 00:20:36,080 Just a streak of bad luck. You know, she'd had 'em before. 346 00:20:36,210 --> 00:20:40,130 This time she wasn't coming up with the gelt to pay her obligations. 347 00:20:40,250 --> 00:20:42,800 Where did she get the money to cover her losses? 348 00:20:42,920 --> 00:20:45,430 - Her brother-in-law. - Alvin Taylor? 349 00:20:45,550 --> 00:20:47,800 Makes sense. Well-to-do doctor. 350 00:20:47,930 --> 00:20:50,970 Although rumour has it the doctor isn't doing so well. 351 00:20:51,100 --> 00:20:53,310 You placed casino bets for her? 352 00:20:55,480 --> 00:20:58,940 Then you used her social security number as a pass key. 353 00:20:59,060 --> 00:21:02,110 - What do you need? - Credit check. 354 00:21:02,780 --> 00:21:06,740 - So much for the right to privacy. - You believe in the Easter Bunny, too? 355 00:21:06,860 --> 00:21:09,410 Mary Coleman was maxed out on her cards. 356 00:21:09,530 --> 00:21:11,870 - Cash advances. - Covering her markers. 357 00:21:11,990 --> 00:21:14,660 - Not with me. - Mary used other bookies? 358 00:21:14,790 --> 00:21:16,580 She was very promiscuous. 359 00:21:17,290 --> 00:21:22,300 Defaulted on a $50,000 bank loan against the equity of her house. 360 00:21:22,420 --> 00:21:25,630 Taylor buys her a house, she hocks it to pay off her habit. 361 00:21:25,760 --> 00:21:27,300 Can't have made him happy. 362 00:21:27,430 --> 00:21:30,300 No, especially since he co-signed the loan. 363 00:21:40,770 --> 00:21:42,400 What are you doing? 364 00:21:42,520 --> 00:21:44,570 I'm seeing if I can eat anything 365 00:21:44,690 --> 00:21:48,280 that's not gonna give me kidney failure from high sodium intake. 366 00:21:49,370 --> 00:21:52,790 - You're into health, aren't you? - Yeah, I was. 367 00:21:52,910 --> 00:21:55,660 Just went off the wagon. 368 00:21:55,790 --> 00:21:58,370 I had a nice time talking to you last night. 369 00:21:58,500 --> 00:22:00,290 Oh, me, too. 370 00:22:01,540 --> 00:22:03,920 So, er, Rene? 371 00:22:04,050 --> 00:22:06,010 So, er, Tim? 372 00:22:07,930 --> 00:22:09,840 Oh, forget it. 373 00:22:09,970 --> 00:22:11,430 What? 374 00:22:11,550 --> 00:22:13,470 Well, you know... 375 00:22:13,600 --> 00:22:17,390 You know, it wouldn't really... Forget it. I don't know. I don't know. 376 00:22:17,520 --> 00:22:20,400 - You know, if... - Want to go out sometime? 377 00:22:22,360 --> 00:22:24,650 Er, yeah, yeah. 378 00:22:24,780 --> 00:22:27,400 Sure. But I thought you were gay. 379 00:22:31,070 --> 00:22:32,830 You thought that I was gay? 380 00:22:32,950 --> 00:22:34,830 That's what I heard? 381 00:22:36,790 --> 00:22:39,080 That is just... You know what? 382 00:22:39,210 --> 00:22:41,210 Actually, it's unbelievable. 383 00:22:42,250 --> 00:22:45,170 I mean, you have sex with a guy a couple of times and... 384 00:22:45,300 --> 00:22:48,800 - You're not gay? - I like women. 385 00:22:48,920 --> 00:22:50,430 You like men, too? 386 00:22:50,550 --> 00:22:52,590 Men? Um... 387 00:22:53,140 --> 00:22:55,470 You know, men, that's... Yeah, I like men. 388 00:22:56,560 --> 00:23:00,390 Well, how would you describe yourself sexually? 389 00:23:01,150 --> 00:23:02,690 Um... 390 00:23:03,520 --> 00:23:07,900 Interested in the beauty and wonder of the universe. 391 00:23:08,030 --> 00:23:09,490 Um... 392 00:23:09,610 --> 00:23:14,740 Open to all the various complexities and possibilities 393 00:23:14,870 --> 00:23:16,740 of existence. 394 00:23:16,870 --> 00:23:18,330 Bi-curious. 395 00:23:18,450 --> 00:23:22,000 - I can relate to that. - You can? 396 00:23:22,120 --> 00:23:23,710 Mm-hm. 397 00:23:23,830 --> 00:23:25,500 I've gone out with bi guys. 398 00:23:25,630 --> 00:23:27,340 You have, really? 399 00:23:27,460 --> 00:23:31,510 I'm kind of bi-curious myself. Most women are. 400 00:23:31,630 --> 00:23:33,590 Mm, yeah. 401 00:23:36,680 --> 00:23:38,140 Yeah. 402 00:23:39,310 --> 00:23:42,810 - Ballard, Michael G, what's up? - Just the man we're looking for. 403 00:23:42,940 --> 00:23:45,520 - Tell us about Alvin Taylor. - Read the papers. 404 00:23:45,650 --> 00:23:49,820 Well, we want some inside dope, stuff that might not be public knowledge. 405 00:23:51,070 --> 00:23:53,320 Max Silva, Baltimore Boxing Club. 406 00:23:53,450 --> 00:23:57,490 Grizzled guru of the sweet science. Lucky for you, me and Max go way back. 407 00:23:57,620 --> 00:23:59,080 Hm. 408 00:24:04,500 --> 00:24:07,960 Taylor? Best cut man in the business. You know that, Paul. 409 00:24:08,090 --> 00:24:12,090 Alvin could close a cut and keep it closed. This was in his prime. 410 00:24:12,220 --> 00:24:13,970 Dr Taylor's past his prime? 411 00:24:14,090 --> 00:24:17,390 Aren't we all? Maybe not you, sweetheart. 412 00:24:17,510 --> 00:24:20,390 But the rest of us, especially this one. 413 00:24:20,520 --> 00:24:23,140 Put on some pounds. You a cruiserweight now? 414 00:24:23,270 --> 00:24:25,060 Get outta here, cruiserweight. 415 00:24:25,190 --> 00:24:28,730 Give me some gloves. You got anybody worth sparring with. 416 00:24:28,860 --> 00:24:33,110 Luis, get this guy some gloves and take him to the woodshed, will you? 417 00:24:33,240 --> 00:24:36,030 - Cocky little SOB. - You are not serious? 418 00:24:36,160 --> 00:24:37,910 Oh, yes, I am. 419 00:24:38,030 --> 00:24:41,040 I might suck at hoops, but in here watch my footwork. 420 00:24:41,160 --> 00:24:43,410 I'll knock this pachuco on his culo. 421 00:24:43,540 --> 00:24:45,460 I hope you break your nose. 422 00:24:50,090 --> 00:24:51,920 Taylor wasn't working so much? 423 00:24:52,050 --> 00:24:55,130 Big purses pretty much dried up for him a few years ago. 424 00:24:55,260 --> 00:24:56,890 Word was he lost his touch. 425 00:24:57,010 --> 00:24:58,680 Taylor make a lot of money working the fights? 426 00:24:58,800 --> 00:25:02,850 Cab fare. He made his bread and butter peddling steroids to fighters. 427 00:25:02,980 --> 00:25:06,770 I found out, tossed his butt in the street. Barred him from the gym. 428 00:25:06,900 --> 00:25:09,820 - Come on, show me what you got! - Watch this. 429 00:25:19,450 --> 00:25:24,580 Attaboy, Luis! Show that flat-footed, lard-assed, Eye-tie police how it's done! 430 00:25:31,170 --> 00:25:33,630 I wish someone would look at me that way. 431 00:25:33,760 --> 00:25:35,720 Huh? Oh, come on! 432 00:25:35,840 --> 00:25:39,140 That expression on your face is illegal in some states. 433 00:25:43,140 --> 00:25:46,230 Good, Luis! Take him down! 434 00:25:49,020 --> 00:25:51,940 I think Paul could use some of Dr Taylor's cut magic. 435 00:25:52,070 --> 00:25:56,780 That's nothing. That's just a scratch. Come on, Falsone! Punch him! Jab him! 436 00:25:57,900 --> 00:26:00,740 Yeah. Yeah, do that! Do that! 437 00:26:03,660 --> 00:26:05,120 Oh, my God! 438 00:26:11,210 --> 00:26:14,420 This is one of the darkest circles of Dante's Inferno. 439 00:26:14,550 --> 00:26:16,760 - Just relax. - Look at you. You relax. 440 00:26:16,880 --> 00:26:20,260 - You'll have a cerebral incident. - I'm not nervous. 441 00:26:21,970 --> 00:26:24,510 What do you bet this guy is a flaming pipsqueak, 442 00:26:24,640 --> 00:26:26,640 5'2, 30 lbs overweight, 443 00:26:26,770 --> 00:26:29,640 bad hair, plugs, dandruff, end-stage halitosis? 444 00:26:29,770 --> 00:26:32,440 I wouldn't underestimate him, John. 445 00:26:32,560 --> 00:26:34,900 Mr Munch, won't you come in. 446 00:26:46,450 --> 00:26:49,710 What's happening with the Taylor-Coleman case? 447 00:26:49,830 --> 00:26:53,380 I'm checking phone records, Stivers is checking arms dealers. 448 00:26:53,500 --> 00:26:55,380 Ballard is tracing the Glock. 449 00:26:55,500 --> 00:26:59,050 I didn't ask for a blow-by-blow account of your time. 450 00:26:59,170 --> 00:27:03,140 You may do that at the Bureau but you don't have to cover your ass with me. 451 00:27:03,260 --> 00:27:04,890 Have you found anything? 452 00:27:05,010 --> 00:27:07,520 Lieu, it's my case. Why don't I fill you in? 453 00:27:10,850 --> 00:27:14,190 Call from Taylor to Coleman 15 minutes before the incident. 454 00:27:14,310 --> 00:27:16,360 Who called, the husband or the wife? 455 00:27:16,480 --> 00:27:19,070 Neither of them mentioned speaking to her. 456 00:27:19,190 --> 00:27:21,200 Then you haven't found anything yet. 457 00:27:25,370 --> 00:27:26,910 All right, now fill me in. 458 00:27:27,040 --> 00:27:28,700 Mary Coleman's Glock is hot. 459 00:27:28,830 --> 00:27:31,960 It was stolen in a home burglary last year. 460 00:27:32,080 --> 00:27:34,420 - Then sold again on the street. - Exactly. 461 00:27:34,540 --> 00:27:37,960 - Fingerprints? - Lab's still working on 'em. 462 00:27:38,090 --> 00:27:43,220 Find out who the dealer was who sold the Glock and keep me in the loop. 463 00:27:43,340 --> 00:27:46,850 Don't make me have to look for you to get an update. 464 00:27:55,690 --> 00:27:58,980 - Is he always this harassing? - Pretty much. 465 00:27:59,110 --> 00:28:01,740 Hey, I just heard from a guy I know. 466 00:28:01,860 --> 00:28:06,120 He has information to sell about someone looking to buy a handgun. 467 00:28:06,240 --> 00:28:09,120 - We'll go talk to him. - He's got something on the side. 468 00:28:09,240 --> 00:28:12,830 - You gotta look the other way. - His sideline's a federal offence? 469 00:28:12,960 --> 00:28:15,630 Could be. He brokers the occasional handgun. 470 00:28:15,750 --> 00:28:17,840 - I'm not interested in middlemen. - OK. 471 00:28:18,710 --> 00:28:20,710 - Let's boogie. - Yeah. 472 00:28:26,850 --> 00:28:29,010 - Hey-hey, Sugar Ray. - Hey. 473 00:28:29,140 --> 00:28:31,890 - Good look for you. - You should see the other guy. 474 00:28:32,020 --> 00:28:33,520 I did, not a mark on him. 475 00:28:33,640 --> 00:28:37,440 What are you talking about? You seen me dump that chump on his boutta. 476 00:28:37,560 --> 00:28:39,440 Rave on there, champ. 477 00:28:39,570 --> 00:28:42,030 I gave that palooka a halo of tweety birds. 478 00:28:42,150 --> 00:28:44,320 He's still hearing bells and whistles. 479 00:28:46,280 --> 00:28:50,080 - I think he likes you. - Oh, I don't even register on his radar. 480 00:28:50,200 --> 00:28:53,540 - Ha! - Ha, ha! Do you think? 481 00:28:53,660 --> 00:28:58,420 - Hey, we're friends of Terri Stivers. - She said you had something for us? 482 00:28:58,540 --> 00:29:00,630 You got something for me? 483 00:29:03,970 --> 00:29:07,340 About a month ago, a lady came in here looking for a piece. 484 00:29:07,470 --> 00:29:09,260 Said it was for protection. 485 00:29:09,390 --> 00:29:13,060 So, I tell her where she can find something to suit her needs. 486 00:29:14,310 --> 00:29:17,810 - Yeah, that's her. - Where did you send her? 487 00:29:17,940 --> 00:29:21,360 Lemonhead Boggs. Services the neighbourhood. 488 00:29:21,480 --> 00:29:25,610 Man, no supermarket, no bank, but hey, you can always buy a gun. 489 00:29:25,740 --> 00:29:28,530 Where can we find this Lemonhead? 490 00:29:28,660 --> 00:29:31,450 Round the corner, Armando's Nouvelle Coiffures. 491 00:29:45,130 --> 00:29:48,470 Anybody here seen Lemonhead? I loved saying that. 492 00:29:48,590 --> 00:29:50,800 You don't get street names at the Bureau? 493 00:29:50,930 --> 00:29:53,350 Nothing like Lemonhead. Let me say it again. 494 00:29:53,470 --> 00:29:54,930 Lemonhead! 495 00:29:56,270 --> 00:29:57,730 What? 496 00:29:57,850 --> 00:29:59,310 Know her? 497 00:30:01,020 --> 00:30:03,440 Funny. Her picture's been all over the news. 498 00:30:03,570 --> 00:30:06,190 Don't care for the news. It's too depressing. 499 00:30:06,320 --> 00:30:09,610 She bought a gun from you about a month and a half ago. 500 00:30:09,740 --> 00:30:11,120 9mm Glock. 501 00:30:11,240 --> 00:30:13,990 Don't know where you get your information from 502 00:30:14,120 --> 00:30:15,580 cos I don't sell guns. 503 00:30:15,700 --> 00:30:18,500 We're working a murder, not looking to hurt you. 504 00:30:18,620 --> 00:30:21,500 Look, I'm getting my dome done here. 505 00:30:21,630 --> 00:30:23,710 Now, do you mind? 506 00:30:26,970 --> 00:30:28,420 I got another idea. 507 00:30:30,340 --> 00:30:37,520 The look of love is in your eyes 508 00:30:37,640 --> 00:30:43,730 A look your heart can't disguise 509 00:30:46,110 --> 00:30:50,360 The look of love 510 00:30:51,160 --> 00:30:54,490 Is saying so much more 511 00:30:54,620 --> 00:30:57,660 Than words could ever say 512 00:30:59,330 --> 00:31:02,080 And what my heart has heard 513 00:31:02,210 --> 00:31:05,340 Well, it takes my breath away 514 00:31:06,050 --> 00:31:11,220 I can hardly wait to hold you, feel my arms around you 515 00:31:11,970 --> 00:31:14,100 How long I have waited... 516 00:31:14,220 --> 00:31:18,310 So, Mary Coleman, who hates guns by all accounts, 517 00:31:18,430 --> 00:31:21,600 takes target practice three days before shooting Alvin. 518 00:31:21,730 --> 00:31:23,730 Why would she want to kill him? 519 00:31:23,860 --> 00:31:28,280 Homicide, family, almost always one of two things: Money or love. 520 00:31:28,400 --> 00:31:31,740 - Oh, money I understand. - Well, you wouldn't kill for love? 521 00:31:31,860 --> 00:31:33,320 Would you? 522 00:31:35,660 --> 00:31:38,910 Oh, you're scaring me now. 523 00:31:39,040 --> 00:31:42,250 I love you so 524 00:31:47,790 --> 00:31:50,420 We have evidence that Mary Coleman bought a gun 525 00:31:50,540 --> 00:31:53,000 and was learning how to use it. 526 00:31:53,130 --> 00:31:55,920 I can't think of any reason why she would do that 527 00:31:56,050 --> 00:31:57,930 or why she would want to harm me. 528 00:31:58,050 --> 00:32:01,260 Your sister-in-law racked up some big gambling debts. 529 00:32:01,390 --> 00:32:04,560 I'm not gonna discuss Mary's private life with you. 530 00:32:04,680 --> 00:32:06,770 Did you cover her losses over the years? 531 00:32:06,890 --> 00:32:08,810 That's family business not yours. 532 00:32:08,940 --> 00:32:11,190 - Do you have life insurance? - Of course. 533 00:32:11,310 --> 00:32:14,320 Is your wife the beneficiary, not your sister-in-law? 534 00:32:14,440 --> 00:32:16,940 What are you getting at? Some sort of motive? 535 00:32:17,070 --> 00:32:20,360 - Is it a sizable policy? - My finances are not your concern. 536 00:32:20,490 --> 00:32:23,490 - We can subpoena your records. - What about that loan? 537 00:32:23,620 --> 00:32:25,080 What loan? 538 00:32:25,200 --> 00:32:28,160 - The one you co-signed. - I didn't co-sign any loan. 539 00:32:28,290 --> 00:32:32,880 - Against the house you bought her? - No, absolutely not. 540 00:32:34,130 --> 00:32:36,630 - Detectives. - Dr Taylor. 541 00:32:36,760 --> 00:32:39,840 Honey, do you know anything about some equity loan 542 00:32:39,970 --> 00:32:41,720 Mary took out against her house? 543 00:32:41,840 --> 00:32:44,970 No, first I've heard of it. 544 00:32:45,100 --> 00:32:47,270 How you feeling? Ready to go home? 545 00:32:47,390 --> 00:32:49,270 Champing at the bit, baby. 546 00:32:51,600 --> 00:32:53,610 You threw your back out meditating? 547 00:32:53,730 --> 00:32:57,360 Er, you know, you sit zazen for hour and a half straight in the Zendo, 548 00:32:57,490 --> 00:33:03,820 and, you know, I tried to leap up too quickly off my zafu cushion, 549 00:33:03,950 --> 00:33:09,120 and zing went the strings on my sciatica, OK? 550 00:33:10,410 --> 00:33:12,500 So how's it going with Sheppard? 551 00:33:17,670 --> 00:33:20,300 It's a total meltdown. She handed me my lunch. 552 00:33:20,420 --> 00:33:22,090 Oh, you asked her out? 553 00:33:22,220 --> 00:33:24,890 On the basketball court. Cleaned my clock. 554 00:33:25,010 --> 00:33:28,470 So that's it? A woman beats you in a game and you lose all interest? 555 00:33:28,600 --> 00:33:30,060 Hell, yes. 556 00:33:30,180 --> 00:33:33,810 After what she did to me, I'd be a little worried that I couldn't... 557 00:33:33,940 --> 00:33:35,820 You know, dunk it, jam it, 558 00:33:35,940 --> 00:33:38,690 take it to the hole when the game was on the line. 559 00:33:38,820 --> 00:33:41,780 I am so glad I'm not a man. 560 00:33:41,900 --> 00:33:43,740 I'm glad you're not a man, too. 561 00:33:43,860 --> 00:33:47,120 I'd miss those unique insights into the female psyche. 562 00:33:47,240 --> 00:33:49,620 - Crude. - Who, Falsone? 563 00:33:49,750 --> 00:33:55,000 No. Taylor's signature on this life insurance loan application. 564 00:33:55,130 --> 00:33:57,040 Obviously forged. Ballistics? 565 00:33:57,170 --> 00:34:01,380 Bullet in Taylor's hip matches the Glock and Taylor's.38 shot Coleman. 566 00:34:01,510 --> 00:34:04,640 She fired, he fired. I hate these kind of cases. 567 00:34:04,760 --> 00:34:08,680 Taylor has a sizable policy. Beneficiary is his wife. 568 00:34:08,810 --> 00:34:10,850 And then his sister-in-law. 569 00:34:10,980 --> 00:34:14,350 Pass Go, collect dough, pay off your bookie. 570 00:34:22,070 --> 00:34:25,740 Hey, Lusko. What you got on the Taylor-Coleman shootings? 571 00:34:25,860 --> 00:34:29,910 We lifted some partials off the 9mm that matched the dead woman. 572 00:34:30,040 --> 00:34:33,540 Trace Analysis called, found powder residue on the right hand. 573 00:34:33,660 --> 00:34:37,540 So, Coleman fired the Glock, no question. Shot Alvin Taylor. 574 00:34:37,670 --> 00:34:41,050 There's another set of prints on the barrel and the grip. 575 00:34:41,170 --> 00:34:42,720 - Whose? - Don't know. 576 00:34:42,840 --> 00:34:46,340 I eliminated Alvin Taylor. No match in the database. 577 00:34:46,470 --> 00:34:47,890 OK, thank you. 578 00:34:48,010 --> 00:34:51,770 Let's take another run at finding the shmoe who sold the hot Glock. 579 00:34:51,890 --> 00:34:54,520 Let's squeeze Lemonhead, refresh his memory. 580 00:34:54,640 --> 00:34:57,480 It's $300. What you got? Let me see what you got. 581 00:34:57,600 --> 00:34:59,940 Come on, man. I ain't got all day. 582 00:35:03,400 --> 00:35:05,110 Oh, no! 583 00:35:06,610 --> 00:35:08,530 My man, Lemonhead! 584 00:35:08,660 --> 00:35:10,990 The good humour man. 585 00:35:11,120 --> 00:35:14,250 - How's business? - What's this? Your rolling stock? 586 00:35:14,370 --> 00:35:17,250 Now, I told you I didn't sell that lady no handgun. 587 00:35:17,370 --> 00:35:19,500 - Not that I sell guns. - Federal Agent. 588 00:35:19,630 --> 00:35:21,880 I can get an ATF posse here in ten minutes. 589 00:35:22,000 --> 00:35:24,050 You know about taking a Federal fall. 590 00:35:24,170 --> 00:35:28,140 Mandatory sentences, no chance of parole, no night light in your cell. 591 00:35:28,260 --> 00:35:30,850 All right, all right. What? 592 00:35:32,390 --> 00:35:34,890 You sell this woman a handgun? 593 00:35:35,020 --> 00:35:37,190 I could tell you yes, 594 00:35:38,350 --> 00:35:40,650 but I'd be lying just to save my ass. 595 00:35:40,770 --> 00:35:44,740 Why did she buy off the corner? Suburban type like her can get one legal. 596 00:35:44,860 --> 00:35:47,860 You sure you never get anybody down here like that? 597 00:35:47,990 --> 00:35:51,330 Yeah, about a month ago I had a lady down here. 598 00:35:51,450 --> 00:35:53,330 I told her she'd get her car jacked. 599 00:35:53,450 --> 00:35:57,410 She said, "Who'd be dumb enough to jack a car with vanity plates?" 600 00:35:57,540 --> 00:36:00,000 I said, "A lot of crack heads can't read." 601 00:36:00,130 --> 00:36:02,040 Hey, oh, vanity plates? 602 00:36:02,170 --> 00:36:04,460 Yeah, some kind of doctor or something. 603 00:36:06,800 --> 00:36:09,970 Yeah, that could be her. Maybe. 604 00:36:11,510 --> 00:36:14,390 - On the bounce, baby. - Yeah, on the bounce. 605 00:36:15,350 --> 00:36:17,100 Suzanne Taylor. 606 00:36:17,230 --> 00:36:22,520 Now, what would a dermatologist be wanting with a handgun? 607 00:36:23,520 --> 00:36:26,780 Well, like you said, it's a tough town. 608 00:36:34,870 --> 00:36:37,700 If we can get fingerprints from Suzanne Taylor, 609 00:36:37,830 --> 00:36:40,960 we think they will match the prints from Coleman's Glock 610 00:36:41,080 --> 00:36:43,170 used to shoot her brother-in-law. 611 00:36:43,290 --> 00:36:46,340 Will this Lemonhead Boggs character testify 612 00:36:46,460 --> 00:36:48,720 that he sold the weapon to Suzanne Taylor? 613 00:36:48,840 --> 00:36:51,970 If we jam him on another charge and then offer him a deal. 614 00:36:52,090 --> 00:36:54,680 He's no choirboy. He's dealing handguns. 615 00:36:54,810 --> 00:36:59,560 If both women handled the weapon that Boggs sold to Suzanne Taylor, 616 00:36:59,690 --> 00:37:03,980 and Boggs testifies, maybe we have a conspiracy. 617 00:37:04,110 --> 00:37:08,360 Mary made the inquiries while Suzanne made the actual purchase. 618 00:37:08,490 --> 00:37:12,280 Suzanne calls Mary, tells her to hide in the garage and ambush Alvin. 619 00:37:12,410 --> 00:37:15,370 15 minutes later, she asks Alvin to get some ice cream. 620 00:37:15,490 --> 00:37:18,870 He hears a dog barking, becomes suspicious, grabs his.38. 621 00:37:19,000 --> 00:37:20,910 Which the wife didn't know he had. 622 00:37:21,040 --> 00:37:24,500 He confronts who he thinks would be an intruder. 623 00:37:24,630 --> 00:37:27,210 Shots are fired, he's wounded, Mary's dead. 624 00:37:27,340 --> 00:37:32,090 I'll get you a court order for Suzanne Taylor's prints as a material witness. 625 00:37:32,220 --> 00:37:36,470 If they match, we'll arrest her, conspiracy to commit murder. 626 00:37:36,600 --> 00:37:38,310 Let's print the bitch. 627 00:37:38,430 --> 00:37:40,180 - Good work. - Thanks. 628 00:37:44,480 --> 00:37:48,280 This ink has got to be terrible for your skin. 629 00:37:48,400 --> 00:37:51,650 Toxic, carcinogenic probably. 630 00:37:51,780 --> 00:37:54,240 It watches off with soap and water. 631 00:37:54,360 --> 00:37:56,830 Whose bright idea was this, I wonder? 632 00:37:56,950 --> 00:37:59,620 You can't question me until the lawyer arrives. 633 00:37:59,750 --> 00:38:01,830 I'll bet Mary thought of it first. 634 00:38:01,960 --> 00:38:05,790 Forge your husband's signature, then kill him for the life insurance. 635 00:38:05,920 --> 00:38:08,750 Yeah, must have been her idea. She needed the money. 636 00:38:08,880 --> 00:38:13,050 Detective, don't try to beguile me. I'm immune to your charms. 637 00:38:13,180 --> 00:38:17,180 See, what I don't understand is how did she get you to go along with it? 638 00:38:17,300 --> 00:38:20,430 Your husband said you had a superb marriage. 639 00:38:20,560 --> 00:38:23,100 I don't understand how she talked you into it. 640 00:38:23,230 --> 00:38:25,940 - He said what? - Weren't those his words? 641 00:38:26,060 --> 00:38:27,900 "Superb". 642 00:38:28,020 --> 00:38:29,520 Alvin. 643 00:38:34,360 --> 00:38:37,030 - How was the audit? - I get to keep my firstborn. 644 00:38:37,160 --> 00:38:41,330 - Ouch. How bad was it? - $1,000 a month for three years. 645 00:38:41,450 --> 00:38:43,160 You'll have to get a second job. 646 00:38:43,290 --> 00:38:45,830 - I have a second job. - A second second job. 647 00:38:45,960 --> 00:38:48,040 Mike, do you know anybody in the IRS? 648 00:38:48,170 --> 00:38:49,750 - IRS? - Hey, don't go there. 649 00:38:49,880 --> 00:38:54,380 I need information on an IRS agent: Address, phone number, marital status. 650 00:38:54,510 --> 00:38:56,550 You want to dig up dirt on an IRS agent? 651 00:38:56,680 --> 00:39:00,060 Isn't there some secret database that you could access? 652 00:39:00,180 --> 00:39:02,560 Are you nuts? You don't mess with the IRS. 653 00:39:02,680 --> 00:39:05,520 You could stand toe-to-toe with these guys. 654 00:39:05,640 --> 00:39:09,310 I could. The question is, why would I? 655 00:39:09,440 --> 00:39:11,440 Leave it alone, Munchkin. 656 00:39:11,570 --> 00:39:14,570 I'm not gonna stalk the guy, Mike. I just need an edge. 657 00:39:16,200 --> 00:39:19,620 - How's your time off? - Spent it packing my things. 658 00:39:19,740 --> 00:39:21,120 Oh, Stuart. 659 00:39:21,240 --> 00:39:23,450 How many years in that crummy little box? 660 00:39:23,580 --> 00:39:25,960 18? 19? A lot of stuff. 661 00:39:26,080 --> 00:39:30,500 I'm so glad to be out of there. Place was like a pressure cooker. 662 00:39:30,630 --> 00:39:33,960 The old-fashioned kind, blows the beans all over the ceiling. 663 00:39:34,090 --> 00:39:35,630 Flora around? 664 00:39:35,760 --> 00:39:39,850 - No, she cleared out, went to the mall. - Shopping therapy. 665 00:39:39,970 --> 00:39:42,100 Yeah, on my card. 666 00:39:42,220 --> 00:39:46,480 Ask you a question? You dating Munch? 667 00:39:46,600 --> 00:39:48,190 - Mm-hm. - Exclusively? 668 00:39:48,310 --> 00:39:51,060 - We're not married. - Neither am I. 669 00:39:51,190 --> 00:39:53,730 Er, almost. 670 00:39:53,860 --> 00:39:56,280 Call me when you're all the way there. 671 00:39:58,410 --> 00:40:00,240 So this is the Waterfront? 672 00:40:00,370 --> 00:40:04,870 Yup, just stay away from any sticky surfaces, you'll be OK. 673 00:40:05,000 --> 00:40:07,080 Billie Lou, have you met Mike Giardello? 674 00:40:07,210 --> 00:40:08,920 - Pleased to meet you. - And you. 675 00:40:09,040 --> 00:40:11,380 Bourbon with a beer back? 676 00:40:11,500 --> 00:40:15,130 Er, no, I wish. I'm still on the clock. How about a ginger ale? 677 00:40:15,260 --> 00:40:17,300 Bitters and soda, please. 678 00:40:17,420 --> 00:40:22,850 So, Stu, Gina Tindeco says to say hello and that you should call her. 679 00:40:22,970 --> 00:40:26,890 Gina, the nurse? I have such a crush on her. 680 00:40:27,020 --> 00:40:29,310 Aren't your sights set on Billie Lou? 681 00:40:29,440 --> 00:40:31,650 - Oh, I do. - Slut. 682 00:40:31,770 --> 00:40:35,530 I'm a born-again romantic. I'm free to flirt, free to fall in love. 683 00:40:36,940 --> 00:40:39,110 Yeah, let me tell you something, Stu. 684 00:40:39,240 --> 00:40:43,620 A middle-aged man hitting on a young woman is not a pretty picture. 685 00:40:43,740 --> 00:40:46,370 Oh, yeah? Cheers. 686 00:40:47,450 --> 00:40:49,290 You guys closed the Coleman case? 687 00:40:49,410 --> 00:40:53,210 Getting there. Wife's prints were on the gun. We have a bail hearing. 688 00:40:53,340 --> 00:40:56,340 Ah, congratulations. 689 00:40:56,460 --> 00:40:59,090 Don't get too cosy. I'll be back tomorrow. 690 00:40:59,220 --> 00:41:02,590 - I'm not poaching your partner. - As long as it's understood. 691 00:41:03,640 --> 00:41:05,430 Hey, guys. 692 00:41:05,560 --> 00:41:07,470 - Hey, Rene. - Stu. 693 00:41:09,730 --> 00:41:12,810 I suppose you have a crush on her, like everybody else? 694 00:41:12,940 --> 00:41:14,400 Sheppard? Uh-uh. 695 00:41:14,520 --> 00:41:17,360 - Please, she's gorgeous. - She's not my type. 696 00:41:17,480 --> 00:41:19,360 She's too skinny, too much hair. 697 00:41:21,070 --> 00:41:22,820 - Let's go to court. - Mm-hm. 698 00:41:31,540 --> 00:41:33,790 Now, you, on the other hand... 699 00:41:33,920 --> 00:41:36,250 Ready for another? 700 00:41:36,380 --> 00:41:38,250 Can I buy you one? 701 00:41:38,380 --> 00:41:39,840 Absolutely. 702 00:41:41,420 --> 00:41:42,880 All right. 703 00:41:50,600 --> 00:41:53,900 Woman tries to kill him and he posts her bond? 704 00:41:54,020 --> 00:41:56,360 Half a million bucks. Put their house up. 705 00:41:56,480 --> 00:41:58,480 I'd want a man to do that for me. 706 00:41:58,610 --> 00:42:01,610 If you tried to kill a man, you'd want him to bail you out? 707 00:42:01,740 --> 00:42:05,120 No, not just any man. My lover, my husband. 708 00:42:05,240 --> 00:42:09,200 - Sorry, I think it's romantic. - I think it's perverse. 709 00:42:12,870 --> 00:42:15,920 - True love, huh? - The happy couple. 710 00:42:18,960 --> 00:42:21,590 Doesn't look too grateful to him. 711 00:42:21,710 --> 00:42:25,340 She's still steamed he bought the gun and ruined her scheme. 712 00:42:25,470 --> 00:42:27,970 We know what her defence is gonna be. 713 00:42:28,100 --> 00:42:31,890 Yeah, put the blame on him, create reasonable doubt. 714 00:42:32,020 --> 00:42:34,440 It's a good strategy. 715 00:42:34,560 --> 00:42:36,520 It might work. Who knows? 716 00:42:40,730 --> 00:42:43,650 You women must believe we're all such saps. 717 00:42:45,780 --> 00:42:48,160 Oh, I guess we are at that. 718 00:42:48,280 --> 00:42:53,160 - It's not your fault. It's the hard-wiring. - Yeah, some consolation. 719 00:42:53,290 --> 00:42:55,540 Call Jodelle, let her know how you feel. 720 00:42:55,670 --> 00:42:58,330 - If I knew, I would. - So what? You talk it through. 721 00:42:58,460 --> 00:43:01,250 You should tell Falsone next time you see him. 722 00:43:01,380 --> 00:43:03,380 I thought men didn't like that. 723 00:43:03,510 --> 00:43:06,340 A beautiful woman tells you she has the hots for you? 724 00:43:06,470 --> 00:43:10,260 - I wouldn't put it that way. - Any less, you won't get his attention. 725 00:43:11,890 --> 00:43:13,980 Well, maybe I will. It's worth a shot. 726 00:43:14,100 --> 00:43:16,560 Sure. What have you got to lose? 727 00:43:16,690 --> 00:43:18,400 My self-respect, my dignity. 728 00:43:18,520 --> 00:43:21,730 What do self-respect and dignity have to do with love? 729 00:43:21,860 --> 00:43:23,320 Right. 59837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.