Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,190 --> 00:00:15,400
That is the last time
you drive me to a crime scene.
2
00:00:15,530 --> 00:00:17,400
- What did I do?
- What didn't you do?
3
00:00:17,530 --> 00:00:20,950
You tailgate,
you change lanes without signalling.
4
00:00:21,070 --> 00:00:25,790
- And you ran that red light.
- No, that light was yellow. Yellowish.
5
00:00:25,910 --> 00:00:29,500
- I've heard about your accidents.
- None of which were my fault.
6
00:00:29,630 --> 00:00:33,380
You rear-ended a parked ME van.
How was that not your fault?
7
00:00:35,130 --> 00:00:36,630
Keys.
8
00:00:36,760 --> 00:00:39,090
Who's the dead guy?
David Ralston.
9
00:00:39,220 --> 00:00:41,300
Single entrance wound, upper torso.
10
00:00:41,430 --> 00:00:42,930
Who called it in?
11
00:00:43,060 --> 00:00:45,310
Neighbour knocked
to complain about a TV.
12
00:00:45,430 --> 00:00:47,140
No answer so he dialled 911.
13
00:00:47,270 --> 00:00:50,100
Is that the murder weapon
you got in your hand?
14
00:00:50,230 --> 00:00:53,480
This gun's fully loaded.
I found it lying next to the body.
15
00:00:53,610 --> 00:00:57,610
- Any signs of a break-in?
- No, nothing seems to be missing.
16
00:00:57,740 --> 00:00:59,740
Has he got a wife or a roommate?
17
00:00:59,860 --> 00:01:02,070
Lives with his brother
who wasn't home.
18
00:01:02,200 --> 00:01:06,200
Aside from that, the next of kin
is the mother, Mrs Faye Ann Ralston.
19
00:01:06,330 --> 00:01:08,040
Lives on Eastern in Kent.
20
00:01:10,210 --> 00:01:11,920
Is he talking to you, Doc?
21
00:01:12,040 --> 00:01:14,420
Gunshot to the chest
likely cause of death.
22
00:01:14,540 --> 00:01:16,420
No harm in going with the obvious.
23
00:01:16,550 --> 00:01:19,220
It's funny.
There's two of everything in there.
24
00:01:20,180 --> 00:01:25,180
Two chairs, two sofas, two matching
ashtrays on two matching coffee tables.
25
00:01:25,310 --> 00:01:28,640
Hoskins was just saying
the guy lived here with his brother.
26
00:01:28,770 --> 00:01:31,060
Two televisions?
27
00:01:31,190 --> 00:01:34,650
Maybe they couldn't decide
between "Hercules" and "Xena".
28
00:01:36,480 --> 00:01:38,570
All right, well, let's go ask Mom.
29
00:01:39,530 --> 00:01:41,910
Hey, bag him up there, Doc!
30
00:01:44,280 --> 00:01:46,660
- Mrs Ralston?
- Yes.
31
00:01:47,620 --> 00:01:50,910
I'm Detective Lewis.
This is Detective Sheppard.
32
00:01:51,040 --> 00:01:53,380
Baltimore City Homicide.
33
00:01:53,500 --> 00:01:56,710
- Yes?
- We're here about your son.
34
00:01:56,840 --> 00:02:00,170
- What about him?
- Your son was found dead this evening.
35
00:02:00,300 --> 00:02:01,760
Mom?
36
00:02:03,510 --> 00:02:05,220
What is it?
37
00:02:05,350 --> 00:02:06,970
It's the police.
38
00:02:07,760 --> 00:02:09,430
Can I help you?
39
00:02:59,570 --> 00:03:01,700
Biker magazine? Huh.
40
00:03:01,820 --> 00:03:05,030
Stu, I always thought of you
as a "Reader's Digest" kinda guy.
41
00:03:05,160 --> 00:03:09,330
Hey, I'm not
a "Reader's Digest" kinda guy.
42
00:03:09,460 --> 00:03:12,460
Maybe I look like
a "Reader's Digest" kinda guy.
43
00:03:12,580 --> 00:03:17,050
But inside you're a red hot biker guy
just waiting to break out.
44
00:03:17,170 --> 00:03:18,880
Well, like Bayliss says,
45
00:03:19,010 --> 00:03:24,510
my outer self is no longer representative
of my inner self, I need a change.
46
00:03:24,640 --> 00:03:25,800
Homicide.
47
00:03:25,930 --> 00:03:29,890
- I'm thinking of buying a motorcycle.
- Great.
48
00:03:30,020 --> 00:03:34,020
OK, Easy Rider, let's go.
We got a dead teen over at Hopkins.
49
00:03:37,940 --> 00:03:40,280
- What's that?
- What's what?
50
00:03:40,400 --> 00:03:43,530
- That.
- That's a book that I got for Rene.
51
00:03:44,780 --> 00:03:48,830
- "Zen for Beginners"?
- She was asking me about Buddhism.
52
00:03:48,950 --> 00:03:51,040
You're concerned with her wellbeing?
53
00:03:51,160 --> 00:03:52,750
Absolutely.
54
00:03:52,870 --> 00:03:56,170
Probably I'm also thinking
she might go out with me.
55
00:03:56,290 --> 00:03:58,920
You're interested in Rene romantically?
56
00:03:59,050 --> 00:04:00,510
Yeah, yeah, why not?
57
00:04:00,630 --> 00:04:04,800
She's single, she's beautiful
and she's very open-minded.
58
00:04:06,180 --> 00:04:09,220
- I knew it about you all along.
- What's that, John?
59
00:04:09,350 --> 00:04:12,480
Beneath all that dogma,
you're still a dog.
60
00:04:16,900 --> 00:04:20,110
So, you and David
were identical twins, huh?
61
00:04:20,230 --> 00:04:21,780
Yeah.
62
00:04:23,280 --> 00:04:27,910
Dave was five minutes older.
Do you know who killed him?
63
00:04:29,080 --> 00:04:33,620
No. Do you have any idea
who might have wanted him dead?
64
00:04:33,750 --> 00:04:37,380
Of course not.
It must have been a burglar.
65
00:04:39,000 --> 00:04:41,420
When did you last see
your brother alive?
66
00:04:41,550 --> 00:04:44,470
This afternoon sometime.
67
00:04:44,590 --> 00:04:48,100
You got here at five.
The drive's about 20 minutes.
68
00:04:49,640 --> 00:04:52,890
So that means you left the house
at about twenty to five?
69
00:04:53,020 --> 00:04:55,690
Yeah, that sounds about right.
70
00:04:55,810 --> 00:04:58,690
What were your brother's plans
for this evening?
71
00:04:58,810 --> 00:05:02,400
Er, his girlfriend Susan Dehen
was coming over to the house.
72
00:05:02,530 --> 00:05:06,410
That's why Adam was spending
the night here, to give them privacy.
73
00:05:06,530 --> 00:05:10,030
Do you know
where Susan Dehen is now?
74
00:05:10,160 --> 00:05:13,080
If she wasn't at the house,
she's probably home.
75
00:05:15,540 --> 00:05:17,290
I'll get you her address.
76
00:05:23,130 --> 00:05:26,260
Victim is Scotty Myers,
gunshot to the head.
77
00:05:26,380 --> 00:05:29,800
- He say anything about who shot him?
- No, ADASTW.
78
00:05:29,930 --> 00:05:32,470
- What?
- Arrived dead and stayed that way.
79
00:05:32,600 --> 00:05:34,560
His friend brought him in.
80
00:05:34,680 --> 00:05:37,310
- Where's his friend?
- Waiting in the hall.
81
00:05:40,060 --> 00:05:42,440
- There's more to the story.
- How much more?
82
00:05:42,570 --> 00:05:46,280
Kid claims he drove the victim
to the ER as soon as he got shot.
83
00:05:46,400 --> 00:05:49,070
- What, you don't believe him?
- Not with that much bleeding.
84
00:05:49,200 --> 00:05:54,040
The bullet didn't kill him outright.
He bled to death on the way here.
85
00:05:54,160 --> 00:05:57,080
Is this the kid?
What's his name?
86
00:06:02,840 --> 00:06:08,760
David is dead and, as far as you know,
I'm the last person to see him alive?
87
00:06:08,880 --> 00:06:12,180
What time did you leave
David's house tonight, Miss Dehen?
88
00:06:13,310 --> 00:06:16,180
Probably around 7:00, 7:30.
89
00:06:16,310 --> 00:06:18,390
Can anyone verify that?
90
00:06:18,520 --> 00:06:22,310
No. You don't believe me?
91
00:06:22,440 --> 00:06:28,280
Well, it just seems a little odd, you know,
you coming home from a date at 7:30.
92
00:06:28,400 --> 00:06:31,950
- What can I say? I got fed up.
- Fed up by what?
93
00:06:32,070 --> 00:06:34,330
Too much twinnage.
94
00:06:34,450 --> 00:06:39,210
David and Adam lived together,
they worked together, they ate together,
95
00:06:39,330 --> 00:06:43,290
watched television together,
went to bed at the same time.
96
00:06:43,420 --> 00:06:47,380
This past summer
David took me away for the weekend,
97
00:06:47,510 --> 00:06:50,800
a beautiful bed and breakfast
in Vermont.
98
00:06:50,930 --> 00:06:52,800
Guess who showed up?
99
00:06:52,930 --> 00:06:56,810
Adam spent the evening at his mother's
house to give you two time alone.
100
00:06:56,930 --> 00:07:00,600
I told David I wouldn't sleep with him
with his brother in the house.
101
00:07:00,730 --> 00:07:03,810
Tonight Adam wasn't in the house.
You still got fed up?
102
00:07:04,980 --> 00:07:07,730
I never had a chance with David.
103
00:07:07,860 --> 00:07:10,030
He wasn't in love with me.
104
00:07:10,150 --> 00:07:12,410
He was in love with his twin brother.
105
00:07:17,870 --> 00:07:21,120
So you were sitting in a parked car
minding your own business,
106
00:07:21,250 --> 00:07:23,250
and somebody drove by
and shot him?
107
00:07:23,380 --> 00:07:26,040
Yeah, and then I drove him here.
108
00:07:26,170 --> 00:07:29,380
I thought he would be OK.
He was even talking to me in the car.
109
00:07:29,510 --> 00:07:32,430
- What street were you on?
- Eager.
110
00:07:32,550 --> 00:07:36,560
Eager.
That's, what, ten minutes away?
111
00:07:36,680 --> 00:07:40,600
- They must have hit traffic.
- I don't think there was that much traffic.
112
00:07:40,730 --> 00:07:45,730
Listen, the nurse told us that Scotty
bled to death before he got here.
113
00:07:45,860 --> 00:07:48,280
So if you drove him here
after he got shot
114
00:07:48,400 --> 00:07:51,820
and there wasn't much traffic,
what is it that took so long?
115
00:07:51,950 --> 00:07:53,990
Maybe there was more than I thought.
116
00:07:54,110 --> 00:07:57,530
These are minutes I'm gonna
be begging for on my death bed.
117
00:07:57,660 --> 00:08:00,870
I think I'm gonna lock you up
for shooting your friend.
118
00:08:01,000 --> 00:08:03,750
- I didn't shoot him.
- Sit down.
119
00:08:03,870 --> 00:08:07,880
Listen, Dean, why don't you just tell us
what really happened tonight?
120
00:08:08,800 --> 00:08:11,050
All right, we weren't on Eager.
121
00:08:11,170 --> 00:08:14,050
- We were in DC.
- Washington DC?
122
00:08:15,180 --> 00:08:17,220
Doing what?
123
00:08:19,180 --> 00:08:20,890
Buying crystal meth.
124
00:08:23,730 --> 00:08:25,270
How did Scotty get shot?
125
00:08:25,400 --> 00:08:28,270
All right, we pull up to make a buy,
126
00:08:28,400 --> 00:08:31,820
and this dealer says
he wants 9.50 an ounce.
127
00:08:31,940 --> 00:08:35,200
Scotty says, "Screw you,
we only pay eight in Baltimore."
128
00:08:35,320 --> 00:08:39,620
This dealer freaks out, pulls out his gun
and shoots Scotty in the head.
129
00:08:39,740 --> 00:08:42,790
- And then what?
- That's when I drove him here.
130
00:08:42,910 --> 00:08:47,710
You drove him all the way to Baltimore.
There wasn't a closer hospital?
131
00:08:47,830 --> 00:08:51,880
If our parents found out we were
scoring meth in DC, they'd kill us.
132
00:08:55,130 --> 00:08:57,800
You think Susan Dehen
murdered David Ralston?
133
00:08:57,930 --> 00:09:00,600
Out of jealousy? Yeah, maybe.
134
00:09:00,720 --> 00:09:03,640
Or the twin could have done it.
135
00:09:03,770 --> 00:09:07,650
I was thinking there was something
real hinky about those two.
136
00:09:07,770 --> 00:09:09,400
Tweedle Dee and Tweedle Dum.
137
00:09:09,520 --> 00:09:14,400
They're inseparable, and then a girlfriend
comes along. Maybe Adam was jealous.
138
00:09:14,530 --> 00:09:17,160
So what do we do now?
139
00:09:18,660 --> 00:09:22,540
Well, wait for the autopsy,
wait for the crime lab.
140
00:09:22,660 --> 00:09:24,580
Hope that some shred of evidence
141
00:09:24,700 --> 00:09:29,210
unerringly and conclusively
points to a suspect.
142
00:09:29,330 --> 00:09:32,750
- Until then we go home.
- Unless we try to make last call.
143
00:09:32,880 --> 00:09:35,670
Thought you wanted to keep
things professional.
144
00:09:35,800 --> 00:09:37,840
I was talking about a beer.
145
00:09:37,970 --> 00:09:39,760
Not foreplay.
146
00:09:43,850 --> 00:09:45,890
Hey, Mike Giardello.
147
00:09:46,020 --> 00:09:48,520
- I didn't know you were still in town.
- Hey.
148
00:09:49,810 --> 00:09:52,150
I decided to stick around
for a few weeks.
149
00:09:52,270 --> 00:09:56,190
- I'm fixing up my cousin Mario's place.
- Well, good for you.
150
00:09:59,450 --> 00:10:01,240
- Hey, Falsone?
- Yeah?
151
00:10:01,370 --> 00:10:04,040
Buy you a drink?
152
00:10:04,160 --> 00:10:06,330
I never refuse free alcohol.
153
00:10:06,450 --> 00:10:08,540
I'll take a Jack Daniels, rocks.
154
00:10:11,380 --> 00:10:12,840
So what's up?
155
00:10:14,170 --> 00:10:16,630
I'm thinking of moving back to Baltimore.
156
00:10:16,760 --> 00:10:19,260
I can understand that.
This is your home.
157
00:10:19,380 --> 00:10:22,140
I want to spend some time
with my grandmother.
158
00:10:22,260 --> 00:10:27,430
And my father. We can't have
a relationship if I'm living in Arizona.
159
00:10:27,560 --> 00:10:31,060
- Can the FBI move you to Baltimore?
- I put in for a transfer.
160
00:10:31,190 --> 00:10:36,650
The field office only has openings
for agent liaisons to local PDs.
161
00:10:36,780 --> 00:10:39,490
I heard about those agent liaisons.
162
00:10:39,610 --> 00:10:42,570
I think Vice had
a couple of Feds last year.
163
00:10:42,700 --> 00:10:44,410
Thanks.
164
00:10:44,530 --> 00:10:47,410
I'm thinking about
one of those assignments to CIB.
165
00:10:47,540 --> 00:10:51,330
Oh, yeah? If you ask my opinion,
I'm all for it. You'd be welcome.
166
00:10:51,460 --> 00:10:54,000
You were a big help
in your cousin's murder.
167
00:10:54,130 --> 00:10:56,420
Actually we put it down because of you.
168
00:10:56,550 --> 00:10:58,670
Well, I got an appointment tomorrow.
169
00:10:58,800 --> 00:11:01,890
I mean, assuming
the Bureau approves the transfer
170
00:11:02,010 --> 00:11:05,930
and the department has no objections,
there's only one hurdle.
171
00:11:06,060 --> 00:11:11,310
- What's that?
- Breaking the news to my father.
172
00:11:15,520 --> 00:11:19,610
Scotty was shot in this car
in DC on an drug buying expedition.
173
00:11:19,730 --> 00:11:22,400
But he wound up dead
in a Baltimore hospital.
174
00:11:22,530 --> 00:11:24,860
Kid bled to death
on the way to the ER.
175
00:11:24,990 --> 00:11:29,330
So this is a homicide. Question is,
is it a Baltimore homicide or a DC one?
176
00:11:29,450 --> 00:11:32,660
Can the friend that drove him
identify the shooter?
177
00:11:32,790 --> 00:11:36,330
It was dark, he was scared.
He's not sure of the neighbourhood.
178
00:11:36,460 --> 00:11:41,920
Well, this is looking more and more
like it's not our jurisdiction.
179
00:11:42,050 --> 00:11:44,380
Unless you want more red
under your name.
180
00:11:44,510 --> 00:11:45,930
Red's not my colour.
181
00:11:46,050 --> 00:11:49,180
Call DC. Be friendly, cooperate.
182
00:11:49,300 --> 00:11:52,180
Share information
and then stick them with the case.
183
00:11:55,940 --> 00:11:58,900
I worked for David and Adam Ralston
for five years.
184
00:11:59,020 --> 00:12:01,730
They even had their desks side by side.
185
00:12:01,860 --> 00:12:03,740
Those two get along OK?
186
00:12:03,860 --> 00:12:06,860
The only time they ever argued
was when Susan came in.
187
00:12:06,990 --> 00:12:08,620
I don't think Adam liked her.
188
00:12:08,740 --> 00:12:11,830
Were the brothers friendly
with their co-workers?
189
00:12:11,950 --> 00:12:14,080
David and Adam
didn't need anyone else.
190
00:12:15,330 --> 00:12:18,210
It was sort of sweet, actually.
191
00:12:18,330 --> 00:12:21,460
Either sweet or perverted,
I could never decide.
192
00:12:21,590 --> 00:12:24,710
David was definitely
the dominant twin of the two.
193
00:12:24,840 --> 00:12:27,930
- If that's the term for it.
- What makes you say that?
194
00:12:28,050 --> 00:12:32,560
Well, any time David's girlfriend
came over to the house,
195
00:12:32,680 --> 00:12:34,350
Adam would have to leave.
196
00:12:34,470 --> 00:12:36,730
Adam never had a girlfriend?
197
00:12:36,850 --> 00:12:38,900
Never had a girlfriend.
198
00:12:39,020 --> 00:12:41,690
Or boyfriend for that matter.
199
00:12:41,820 --> 00:12:44,480
Guess you got to take that
into account nowadays.
200
00:12:44,610 --> 00:12:48,610
Adam was always looking up to David,
watching him.
201
00:12:48,740 --> 00:12:52,910
You got the feeling he was always trying
to get his brother's attention.
202
00:12:53,030 --> 00:12:56,290
Do you think Adam tried to compete
with David's girlfriend?
203
00:12:56,410 --> 00:13:01,080
Yeah, I think Adam would have done
anything to keep David all to himself.
204
00:13:05,420 --> 00:13:09,130
A man with your reputation
could have a real career in Washington.
205
00:13:09,260 --> 00:13:12,890
- You were in Arizona because?
- A personal relationship.
206
00:13:13,010 --> 00:13:17,020
I see. And now you want to stay
in Baltimore because?
207
00:13:17,140 --> 00:13:19,810
I grew up here, my family's here.
208
00:13:19,940 --> 00:13:22,190
- Your father's here.
- Yes.
209
00:13:23,820 --> 00:13:27,440
If you come on to CIB, you're gonna
be working with him in Homicide.
210
00:13:27,570 --> 00:13:31,950
- You don't think that'll be a problem?
- I don't see why. We're professionals.
211
00:13:32,070 --> 00:13:35,120
Does Al know
you've requested this assignment?
212
00:13:35,240 --> 00:13:38,870
No, I didn't want to bring it up
if I was going to be turned down.
213
00:13:39,000 --> 00:13:42,710
Well, we have no reason
to deny the request.
214
00:13:42,830 --> 00:13:44,500
We're lucky to have you.
215
00:13:44,630 --> 00:13:47,840
As soon as we hear from the Bureau,
we'll make it official.
216
00:13:47,960 --> 00:13:50,880
- I appreciate the opportunity.
- No.
217
00:13:51,010 --> 00:13:53,850
Your father, he is a terrific man.
218
00:13:53,970 --> 00:13:58,020
Hell of a cop. I've always been
very supportive of him.
219
00:13:58,140 --> 00:14:03,150
But he does have a tendency...
to disregard the big picture sometimes.
220
00:14:03,270 --> 00:14:08,690
As FBI liaison, Colonel Barnfather and I
need to be apprised of your case files.
221
00:14:09,940 --> 00:14:11,610
Do we understand each other?
222
00:14:11,740 --> 00:14:15,780
I think I understand you perfectly,
Captain Gaffney.
223
00:14:26,590 --> 00:14:29,840
'Detective Ballard?
Joe Landrewsky, DC Narcotics.'
224
00:14:29,960 --> 00:14:31,930
Hey. How are you doing?
225
00:14:32,050 --> 00:14:36,510
This is my partner, Stu Gharty.
I wasn't expecting you guys so soon.
226
00:14:36,640 --> 00:14:40,640
- But here is the file.
- I don't want the file.
227
00:14:40,770 --> 00:14:43,730
How are your boys gonna work the case
without the file?
228
00:14:43,850 --> 00:14:47,610
- We're not taking the case.
- Hey, the kid was killed in your city.
229
00:14:47,730 --> 00:14:51,070
- You have no proof of that.
- My witness says it occurred in DC.
230
00:14:51,190 --> 00:14:54,110
Your witness also said
it was a drive-by in Baltimore.
231
00:14:54,240 --> 00:14:57,120
- He was lying.
- And he's not lying about DC?
232
00:14:57,240 --> 00:14:59,950
Look, my superiors sent me up here
to talk to you.
233
00:15:00,080 --> 00:15:02,710
- I've talked to you. I'm going home.
- Excuse me.
234
00:15:02,830 --> 00:15:06,580
Wait. I have a 17-year-old boy
lying in the morgue, nothing else.
235
00:15:06,710 --> 00:15:10,170
You walk away from me right now,
I've got less than nothing.
236
00:15:10,300 --> 00:15:13,630
The least you can do
is talk to my witness.
237
00:15:14,510 --> 00:15:17,260
Give me 20 minutes.
238
00:15:18,140 --> 00:15:20,270
- Ten.
- Deal.
239
00:15:25,900 --> 00:15:27,360
- Opera singing.
- No.
240
00:15:27,480 --> 00:15:30,280
- Clog dancing.
- No.
241
00:15:30,400 --> 00:15:32,490
- A trombone solo.
- No.
242
00:15:33,820 --> 00:15:36,860
OK, I give up. What did you do
for the talent competition?
243
00:15:36,990 --> 00:15:39,950
It was a long time ago.
I don't want to talk about it.
244
00:15:40,080 --> 00:15:41,950
Did you juggle flaming chainsaws?
245
00:15:42,950 --> 00:15:47,960
- Well, it makes me miss the old days.
- Which old days?
246
00:15:48,080 --> 00:15:50,380
When my detectives
worked day and night,
247
00:15:50,500 --> 00:15:53,630
exhausted, unwashed, unfed,
248
00:15:53,760 --> 00:15:57,010
tireless in their single-minded pursuit
to close a case.
249
00:15:57,140 --> 00:15:59,260
Oh, gee, Gee. We're working here.
250
00:15:59,390 --> 00:16:02,180
Then why is Ralston's name
still on the Board in red.
251
00:16:02,310 --> 00:16:04,390
We have a suspect, the twin brother.
252
00:16:04,520 --> 00:16:06,690
Why isn't he in the interrogation room?
253
00:16:06,810 --> 00:16:10,820
We were hoping for more to go on,
like some evidence or a weapon.
254
00:16:10,940 --> 00:16:14,650
- What about motive?
- Jealousy of his brother's girlfriend.
255
00:16:14,780 --> 00:16:17,450
You have potential to make
a fine detective, Sheppard.
256
00:16:17,570 --> 00:16:19,700
Don't pick up on Lewis' bad habits.
257
00:16:19,820 --> 00:16:21,280
What did I do?
258
00:16:21,410 --> 00:16:23,870
In the past few years
I've been getting soft,
259
00:16:24,000 --> 00:16:27,080
letting things slide,
accepting less than the best.
260
00:16:27,210 --> 00:16:31,380
This year that's all gonna change.
Consider yourselves on notice.
261
00:16:37,970 --> 00:16:39,930
I blame you.
262
00:16:41,100 --> 00:16:44,890
What is it about Sheppard?
It's her height, isn't it?
263
00:16:45,020 --> 00:16:47,520
- It's not her height.
- It's her hair.
264
00:16:47,640 --> 00:16:51,940
- Right. No, it's not her hair.
- It's her height and her hair.
265
00:16:52,070 --> 00:16:56,360
You know, Terri, I came to you
to ask for some insight.
266
00:16:56,490 --> 00:17:00,450
- She's a woman, you're a woman.
- Oh, thanks for noticing.
267
00:17:00,570 --> 00:17:03,870
And I have not had much success
in the past with women.
268
00:17:03,990 --> 00:17:07,660
Well, the only advice I can give you
is to take a number,
269
00:17:07,790 --> 00:17:09,500
behind Lewis, behind Falsone.
270
00:17:09,620 --> 00:17:11,210
She's too tall for Falsone.
271
00:17:11,330 --> 00:17:14,590
- I knew it was the height.
- It's not. I was kidding.
272
00:17:14,710 --> 00:17:16,170
Isn't it all karma?
273
00:17:16,300 --> 00:17:19,340
If you were meant to be together,
you'd be together.
274
00:17:19,470 --> 00:17:24,680
Look, what I know about karma is
that the future is shaped
275
00:17:24,810 --> 00:17:28,310
by the way that we choose to act
right now in the present moment.
276
00:17:28,430 --> 00:17:31,940
Yeah, so she's already got Lewis
and Falsone panting after her.
277
00:17:32,060 --> 00:17:36,110
If you want to impress Rene,
treat her like a detective first.
278
00:17:36,230 --> 00:17:38,150
- Yeah. Yeah, I knew that.
- Right?
279
00:17:38,280 --> 00:17:43,120
You knew that? Getting in touch
with the universe is working for you.
280
00:17:43,240 --> 00:17:45,950
Up until now
you didn't have a clue about women.
281
00:17:46,080 --> 00:17:47,450
I know that.
282
00:17:48,120 --> 00:17:51,870
- This must be difficult.
- Being without your brother.
283
00:17:52,000 --> 00:17:55,170
- Y'all being so close and all.
- Yeah.
284
00:17:55,290 --> 00:18:00,300
I guess you never figured you'd be
making funeral arrangements for him.
285
00:18:00,420 --> 00:18:05,050
No. I don't know, I guess
I always thought we'd die together.
286
00:18:05,180 --> 00:18:08,560
Living together, working together,
never being separated.
287
00:18:08,680 --> 00:18:10,140
Yeah.
288
00:18:10,270 --> 00:18:13,310
Well, except when David met Susan.
289
00:18:15,940 --> 00:18:17,820
David and I were still together.
290
00:18:17,940 --> 00:18:21,150
Just imagine how hard that would be,
trying to choose
291
00:18:21,280 --> 00:18:23,950
between the two people
you love most in the world.
292
00:18:24,740 --> 00:18:26,450
He chose me.
293
00:18:26,580 --> 00:18:31,330
He chose you, you're his brother,
but... Susan's a very pretty girl.
294
00:18:31,460 --> 00:18:33,750
And as close as you
and your brother were,
295
00:18:33,870 --> 00:18:37,840
there were some things
you just couldn't share.
296
00:18:37,960 --> 00:18:40,630
Intimacy, sex.
297
00:18:42,260 --> 00:18:47,260
Look, if you're trying to say there were
problems between my brother and me,
298
00:18:47,390 --> 00:18:49,310
you're wrong, OK?
299
00:18:49,430 --> 00:18:53,020
Nobody could come between us, ever!
End of story, OK?
300
00:18:58,110 --> 00:19:03,030
Look, there are arrangements
I have to make for David's wake, so...
301
00:19:03,150 --> 00:19:05,240
Unless you're saying I have to stay.
302
00:19:05,360 --> 00:19:07,660
No, I'm not saying you have to stay.
303
00:19:07,780 --> 00:19:10,950
Good, so you'll let me know
when I can get the body back?
304
00:19:11,080 --> 00:19:13,870
Yeah, I'll put in a call to the ME.
305
00:19:14,000 --> 00:19:15,620
- Thank you.
- Thank you.
306
00:19:15,750 --> 00:19:18,420
Oh, Mr Ralston?
307
00:19:18,540 --> 00:19:20,250
Do you always wear two watches?
308
00:19:20,380 --> 00:19:23,840
One was David's.
Found it in his dresser.
309
00:19:23,970 --> 00:19:25,930
He only got it because I had one.
310
00:19:26,050 --> 00:19:29,510
He always thought
we had to have two of everything.
311
00:19:37,060 --> 00:19:41,570
- Where's the crime lab report?
- On your desk. Why?
312
00:19:42,650 --> 00:19:45,990
David's unfired weapon,
the one we found next to his body,
313
00:19:46,110 --> 00:19:49,660
was loaded with
copper-jacketed rounds, not.38s.
314
00:19:49,780 --> 00:19:51,450
The ME pulled...
315
00:19:52,870 --> 00:19:56,870
...a copper-jacketed.38 calibre round
out of David's chest.
316
00:19:57,000 --> 00:19:59,340
He was shot with a.38.
It's a common model.
317
00:19:59,460 --> 00:20:04,010
No, he was shot with exactly the same
type of weapon as his own gun,
318
00:20:04,130 --> 00:20:05,930
the gun he had himself.
319
00:20:06,050 --> 00:20:10,350
I didn't think nothing of it, but you
said it yourself at the crime scene.
320
00:20:10,470 --> 00:20:14,480
Adam and David own two of everything.
We only found one gun.
321
00:20:14,600 --> 00:20:16,890
Adam's gun is missing.
322
00:20:17,020 --> 00:20:20,980
If we tell Adam that we got the murder
weapon, he knows we're lying.
323
00:20:21,110 --> 00:20:23,150
But maybe his Momma won't.
324
00:20:23,280 --> 00:20:25,400
We get her to admit
she made up the alibi.
325
00:20:25,530 --> 00:20:27,610
She's covering for her son.
326
00:20:29,160 --> 00:20:33,450
Come on, let's go. Let's pay
another visit to old Mrs Ralston.
327
00:20:36,330 --> 00:20:41,380
OK, so, Dean, you and Scotty
were somewhere in DC.
328
00:20:41,500 --> 00:20:47,130
You pulled over to make a drug buy
and the dealer shot Scotty in the head.
329
00:20:47,260 --> 00:20:50,970
- That's what happened.
- What did the dealer look like?
330
00:20:51,100 --> 00:20:53,350
- I don't remember.
- Sure you were in DC?
331
00:20:53,470 --> 00:20:56,770
Yeah, I'm sure I was in DC,
definitely.
332
00:20:56,890 --> 00:21:00,230
Let's get back to basics.
This dealer, he's black, white?
333
00:21:00,350 --> 00:21:02,020
He's black.
334
00:21:02,150 --> 00:21:05,150
- There we go, that's a start.
- I'm pretty sure.
335
00:21:05,280 --> 00:21:08,110
- What height?
- I don't remember. I was in the car.
336
00:21:08,240 --> 00:21:11,910
Can you remember anything at all?
The way that he was dressed?
337
00:21:12,030 --> 00:21:14,620
There was one thing.
338
00:21:14,740 --> 00:21:19,790
One of his buddies on the sidewalk
was calling him by his street name.
339
00:21:19,920 --> 00:21:21,580
- What name?
- Jojo.
340
00:21:21,710 --> 00:21:25,250
- Is that it? Just Jojo?
- Jojo?
341
00:21:25,380 --> 00:21:28,720
Jojo or... Or Hojo.
342
00:21:29,970 --> 00:21:31,930
You know, maybe it was Tiny.
343
00:21:32,050 --> 00:21:33,930
Might have been Tiny.
344
00:21:36,970 --> 00:21:39,690
- It was probably my fault.
- What was your fault?
345
00:21:39,810 --> 00:21:43,310
Well, I always treated them
exactly the same.
346
00:21:43,440 --> 00:21:45,020
I knew they were different.
347
00:21:45,150 --> 00:21:49,150
If I'd treated them that way,
like two separate individuals,
348
00:21:50,570 --> 00:21:54,830
maybe they wouldn't have felt
they had to compete their whole lives.
349
00:21:56,120 --> 00:21:59,710
You weren't surprised to hear
about David's death, were you?
350
00:22:01,210 --> 00:22:03,210
I don't know what you mean.
351
00:22:03,330 --> 00:22:07,550
Last night when we told you,
you weren't shocked by the news.
352
00:22:07,670 --> 00:22:11,220
- You already knew.
- No.
353
00:22:11,340 --> 00:22:15,680
Look, if this was an accident,
you need to tell us, all right?
354
00:22:15,800 --> 00:22:19,640
I have no idea what you're talking about.
355
00:22:20,930 --> 00:22:24,060
- Adam was with me.
- You're his mother.
356
00:22:24,190 --> 00:22:29,570
- Are you lying to protect him?
- So what if I am? He's my son.
357
00:22:29,690 --> 00:22:31,820
Well, what about your other son, huh?
358
00:22:31,950 --> 00:22:34,450
Don't you want his killer
brought to justice?
359
00:22:34,570 --> 00:22:36,330
David's dead, Adam's alive.
360
00:22:40,330 --> 00:22:42,410
I lost one son, I won't lose two.
361
00:22:45,880 --> 00:22:48,630
I am a very convincing old lady.
362
00:22:48,750 --> 00:22:52,050
I will get up on the stand
363
00:22:52,170 --> 00:22:54,470
and put my hand on the Bible
364
00:22:54,590 --> 00:22:57,260
and with tears in my eyes, I will swear...
365
00:22:58,970 --> 00:23:01,060
...that Adam was with me all night.
366
00:23:02,850 --> 00:23:05,520
We need to go talk to Adam.
367
00:23:05,650 --> 00:23:07,940
He's at the funeral home.
368
00:23:08,070 --> 00:23:10,230
Those two could never stay apart.
369
00:23:18,990 --> 00:23:21,530
- Hello, Al.
- Captain.
370
00:23:21,660 --> 00:23:25,710
Just got a call from DC. They told me
you're trying to dump a case on them.
371
00:23:25,830 --> 00:23:28,210
It's a jurisdictional matter.
372
00:23:28,330 --> 00:23:31,210
A boy got shot in DC,
wound up in a Baltimore hospital.
373
00:23:31,340 --> 00:23:34,460
My detectives shouldn't take a case
that occurred in DC.
374
00:23:34,590 --> 00:23:36,720
DC should take the case.
375
00:23:36,840 --> 00:23:40,390
My head is spinning,
but none of that matters.
376
00:23:40,510 --> 00:23:43,680
Chief of Police in DC put in
a schmooze call to Barnfather.
377
00:23:43,810 --> 00:23:46,060
They don't want this murder either.
378
00:23:46,180 --> 00:23:48,480
Barnfather assured DC
we'd figure it out.
379
00:23:48,600 --> 00:23:50,190
How am I supposed to do that?
380
00:23:50,310 --> 00:23:52,360
You'll just have to figure it out.
381
00:23:54,190 --> 00:23:56,190
By the way, Al,
nice boy you got there.
382
00:23:56,320 --> 00:23:58,860
- Really nice kid.
- You met my son?
383
00:23:58,990 --> 00:24:00,780
Didn't he tell you?
384
00:24:00,910 --> 00:24:03,990
- Tell me what?
- I'm surprised he didn't mention it.
385
00:24:04,120 --> 00:24:06,000
Mention what?
386
00:24:06,120 --> 00:24:08,790
Mike's applied for a transfer
to Baltimore.
387
00:24:08,920 --> 00:24:13,090
He's gonna to be a special agent
liaison to CIB, including Homicide.
388
00:24:13,210 --> 00:24:16,920
I think it is a real coup
for the department. He didn't tell you?
389
00:24:17,050 --> 00:24:21,510
Of course. I just didn't know
he was meeting with you about it.
390
00:24:21,640 --> 00:24:23,640
A- ha. Well...
391
00:24:25,470 --> 00:24:26,930
Tootles, Al.
392
00:24:34,360 --> 00:24:39,030
Naomi, get my son
and tell him I want to talk to him.
393
00:24:40,490 --> 00:24:44,370
And get Ballard and Gharty.
Tell them I want them in my office now.
394
00:24:46,580 --> 00:24:51,960
This is a joke. The shooting occurred
in DC. The kid was telling the truth.
395
00:24:52,080 --> 00:24:57,510
What do I do? Arrest some nondescript
black drug dealer named Jojo or Hojo?
396
00:24:57,630 --> 00:24:59,510
- Or Tiny?
- I've heard enough.
397
00:24:59,630 --> 00:25:02,340
Ballard and Gharty
are working this case.
398
00:25:02,470 --> 00:25:06,640
And being that this is a DC jurisdiction,
Landrewsky, you're working it, too.
399
00:25:06,770 --> 00:25:10,730
- What does that mean?
- I mean that you're all working together.
400
00:25:10,850 --> 00:25:13,730
One happy little law enforcement trio,
401
00:25:13,860 --> 00:25:16,980
all for one and one for all.
402
00:25:17,110 --> 00:25:20,280
Work together?
How are we supposed to do that?
403
00:25:20,400 --> 00:25:23,700
You'll just have to figure it out.
And not in my office.
404
00:25:32,540 --> 00:25:36,670
- So what now?
- We could take the kid to Washington.
405
00:25:36,790 --> 00:25:41,380
- And do what?
- Drive him around, trigger his memory.
406
00:25:41,510 --> 00:25:44,550
There's a finite number of drug corners,
even in DC.
407
00:25:44,680 --> 00:25:46,800
Do you think that'll get us anywhere?
408
00:25:46,930 --> 00:25:50,350
- Do you have a better idea?
- No.
409
00:25:50,480 --> 00:25:54,350
- Well, come on, we can take my car.
- Yeah, come on, we can take his car.
410
00:26:23,050 --> 00:26:27,720
Hi. What are you doing here?
Did you get a break on the case?
411
00:26:27,850 --> 00:26:30,890
- We need to talk to you, Adam.
- Sure.
412
00:26:37,270 --> 00:26:39,980
- What do you want?
- We talked to your mother.
413
00:26:40,110 --> 00:26:42,610
We know what it was like
with your brother.
414
00:26:42,740 --> 00:26:46,410
She said she tried to treat you the same
but it didn't work.
415
00:26:46,530 --> 00:26:49,030
- You were different.
- We're not different.
416
00:26:49,160 --> 00:26:52,620
- Oh, yeah, you are. For one he's older.
- Stronger, smarter.
417
00:26:52,750 --> 00:26:55,160
People liked him better
than they like you.
418
00:26:55,290 --> 00:26:57,790
And the girls liked him a lot better.
419
00:26:57,920 --> 00:27:00,750
There were always girls around.
420
00:27:00,880 --> 00:27:05,170
- Girls aren't important to me.
- Did he ever tease you about that?
421
00:27:05,300 --> 00:27:08,430
- That would be natural.
- He didn't tease me.
422
00:27:08,550 --> 00:27:11,180
Or maybe it was worse than that.
423
00:27:11,310 --> 00:27:13,810
Maybe he felt sorry for you.
424
00:27:13,930 --> 00:27:15,440
- No.
- Was that it?
425
00:27:15,560 --> 00:27:18,310
He felt sorry for the little brother,
the weak one,
426
00:27:18,440 --> 00:27:20,400
the unpopular one, the runt?
427
00:27:22,780 --> 00:27:27,990
Or did he despise you, huh?
I know a little something about that.
428
00:27:28,110 --> 00:27:29,990
See, I'm an older brother.
429
00:27:30,120 --> 00:27:32,200
I know what it's like
to hate somebody
430
00:27:32,330 --> 00:27:34,080
cos they never gonna be like me.
431
00:27:34,200 --> 00:27:37,250
Except I am as good as David.
I'm just as good as he is.
432
00:27:37,370 --> 00:27:41,130
He had a life.
He had a relationship with a real woman.
433
00:27:41,250 --> 00:27:44,460
He was more man
than you are ever gonna be.
434
00:27:44,590 --> 00:27:47,550
That's not true. I know that's not true.
435
00:27:47,680 --> 00:27:50,720
You want to lie to yourself,
to me, to her. Hmm?
436
00:27:50,850 --> 00:27:52,470
Come here.
437
00:27:52,600 --> 00:27:55,680
Look at your brother, hmm?
Look at him.
438
00:27:56,930 --> 00:27:58,940
He knows what happened.
439
00:27:59,060 --> 00:28:02,110
And he is never gonna forgive you
for killing him.
440
00:28:04,230 --> 00:28:06,530
He'll never forgive you.
441
00:28:18,660 --> 00:28:22,840
- Anything look familiar, Dean?
- No, these streets are so confusing.
442
00:28:22,960 --> 00:28:26,170
- We got plenty more to cover.
- Wait, right over there.
443
00:28:26,300 --> 00:28:29,340
- Do you recognise it?
- No, never mind.
444
00:28:30,930 --> 00:28:33,850
So, this is a drug-confiscated
vehicle, huh?
445
00:28:33,970 --> 00:28:36,600
Yup. The department has
plenty of these cars.
446
00:28:36,720 --> 00:28:41,350
I was thinking of buying a new car,
or maybe a motorcycle.
447
00:28:41,480 --> 00:28:45,070
Maybe I should get me
one of these Mustangs.
448
00:28:45,190 --> 00:28:48,240
I could use some shades, though.
449
00:28:48,360 --> 00:28:50,700
- You want to drive?
- Can I?
450
00:28:50,820 --> 00:28:53,120
- Sure. I'll pull over.
- Stuart!
451
00:28:53,240 --> 00:28:54,950
What?
452
00:28:55,080 --> 00:28:59,160
'Just take for a test drive,
see how it fits.'
453
00:29:00,000 --> 00:29:02,330
- I thought of something.
- What?
454
00:29:02,460 --> 00:29:05,550
The street we were on
was near one of these monuments.
455
00:29:05,670 --> 00:29:10,300
- What kind of a monument?
- Sort of an old dude on a horse.
456
00:29:10,420 --> 00:29:13,340
An old dude on a horse?
457
00:29:15,600 --> 00:29:17,350
You wanted to see me.
458
00:29:20,890 --> 00:29:23,520
You went to see Gaffney
before you come to me?
459
00:29:25,940 --> 00:29:27,400
It was chain of command.
460
00:29:27,530 --> 00:29:30,900
Gaffney and Barnfather
had to approve the assignment.
461
00:29:31,030 --> 00:29:35,570
When was I gonna find out? See you
at a desk working murder cases?
462
00:29:35,700 --> 00:29:39,660
- Come on. Don't.
- Was I even gonna be consulted?
463
00:29:39,790 --> 00:29:42,370
Do you have a problem
with my working in CIB?
464
00:29:43,210 --> 00:29:44,670
Hey, what if I did?
465
00:29:44,790 --> 00:29:48,130
If you don't want to work with me,
of course I'll respect that.
466
00:29:49,340 --> 00:29:52,050
Is that what you're saying?
You don't want me?
467
00:29:52,170 --> 00:29:55,050
- No, that's not what I'm saying.
- Well, then what?
468
00:29:55,180 --> 00:29:59,140
All I'm saying is that I would have liked
to have been consulted.
469
00:29:59,270 --> 00:30:01,980
Oh, now you want to be asked.
470
00:30:02,100 --> 00:30:04,600
All my life I had
to make my own decisions.
471
00:30:04,730 --> 00:30:06,860
I never consulted with you before.
472
00:30:06,980 --> 00:30:11,740
If you're gonna work Homicide,
you'd better learn to start.
473
00:30:22,120 --> 00:30:24,870
- Hey, Bayliss.
- Hey, Rene.
474
00:30:25,000 --> 00:30:26,630
Thanks for the book.
475
00:30:26,750 --> 00:30:30,590
Oh, you're welcome.
So how's the case coming?
476
00:30:30,710 --> 00:30:33,300
I hear the suspect
is the guy's twin brother.
477
00:30:33,420 --> 00:30:36,220
Sibling rivalry gone twisted.
478
00:30:36,340 --> 00:30:38,260
Could you murder your own brother?
479
00:30:38,390 --> 00:30:42,480
Hmm, I got a cousin
who's like a brother to me, but...
480
00:30:43,560 --> 00:30:45,020
...I couldn't murder him.
481
00:30:45,140 --> 00:30:48,360
I don't have any brothers.
I have an older sister.
482
00:30:48,480 --> 00:30:51,400
Growing up, I hated her guts.
483
00:30:51,530 --> 00:30:55,240
Still... I don't think I could kill her.
484
00:30:55,360 --> 00:30:58,660
Maybe... wound her a little bit.
485
00:31:00,240 --> 00:31:02,240
- Hey, Rene?
- Yeah.
486
00:31:04,540 --> 00:31:07,370
Glad you like the book.
487
00:31:07,500 --> 00:31:09,080
Hey.
488
00:31:10,130 --> 00:31:11,800
Hey.
489
00:31:11,920 --> 00:31:14,010
- Sheppard, we gotta roll.
- What's up?
490
00:31:14,130 --> 00:31:16,680
Adam Ralston's holed up
in his house with a gun.
491
00:31:35,860 --> 00:31:40,200
Hey, Jasper,
is all this hoopla necessary?
492
00:31:40,320 --> 00:31:43,200
Depends. The guy kills himself,
it's his business.
493
00:31:43,330 --> 00:31:45,040
As long as he doesn't
take anyone with him.
494
00:31:45,160 --> 00:31:50,670
I know this guy. I figure if I talk to him,
maybe I can get the gun off him.
495
00:31:52,550 --> 00:31:54,510
- I'm going in with you.
- You ain't.
496
00:31:54,630 --> 00:31:58,630
- Would you say that if I were a man?
- I seen enough people shot this year.
497
00:31:58,760 --> 00:32:01,760
- Yeah, well, I'm going in anyway. Look...
- Rene!
498
00:32:01,890 --> 00:32:05,640
I'm your partner, Meldrick.
I'm backing you up. Let's go.
499
00:32:12,400 --> 00:32:16,990
Hey, Adam? Remember me? Detective
Lewis and Detective Sheppard.
500
00:32:17,110 --> 00:32:19,450
- Go away.
- I can't do that, Adam.
501
00:32:29,250 --> 00:32:30,710
Adam?
502
00:32:31,670 --> 00:32:33,590
I'm coming in, OK? I'm unarmed.
503
00:32:38,590 --> 00:32:40,880
We just want to talk to you.
504
00:32:42,760 --> 00:32:45,060
Don't come in here.
505
00:32:45,180 --> 00:32:46,720
Don't. Don't come in here.
506
00:32:49,980 --> 00:32:52,860
What are you planning to do?
507
00:32:54,020 --> 00:32:56,440
What do you think?
Blow my head off.
508
00:33:05,430 --> 00:33:08,560
What happened last night
with your brother?
509
00:33:08,690 --> 00:33:10,650
I didn't murder him.
510
00:33:10,770 --> 00:33:12,230
He had a gun.
511
00:33:12,360 --> 00:33:15,150
Why did your brother
have a gun?
512
00:33:16,320 --> 00:33:19,400
Something happened, right?
Some kind of argument?
513
00:33:19,530 --> 00:33:22,780
The guns came out and
you didn't mean for this to happen.
514
00:33:24,990 --> 00:33:26,620
He was pretty angry.
515
00:33:26,750 --> 00:33:31,330
- What was he angry about?
- Me. He was angry at me.
516
00:33:31,460 --> 00:33:34,420
What for? Did he have any reason
to be angry with you?
517
00:33:36,710 --> 00:33:38,170
No.
518
00:33:38,300 --> 00:33:40,380
And why should he, huh?
519
00:33:40,510 --> 00:33:42,470
- He's your big brother.
- Yeah.
520
00:33:42,590 --> 00:33:45,350
He was the one
that got all of the attention.
521
00:33:45,470 --> 00:33:47,560
The one that got the girlfriends.
522
00:33:47,680 --> 00:33:50,230
I could have got girls if I wanted.
523
00:33:52,020 --> 00:33:54,400
Sure you could have
had a girlfriend...
524
00:33:54,520 --> 00:33:58,610
You could have had a girl. You could
have had maybe one like Susan.
525
00:34:01,950 --> 00:34:04,160
Yeah, maybe.
526
00:34:04,280 --> 00:34:08,450
Would you know what to do
with a woman like Susan, Adam?
527
00:34:08,580 --> 00:34:11,210
- Yes, I would.
- Have you ever been with a woman?
528
00:34:11,330 --> 00:34:13,500
Have you ever had sex?
529
00:34:15,290 --> 00:34:16,750
I've had sex.
530
00:34:19,800 --> 00:34:21,260
I had sex with Susan.
531
00:34:23,430 --> 00:34:25,140
She didn't know it was me.
532
00:34:26,560 --> 00:34:29,470
Two weeks ago in my brother's own bed
I had sex with her.
533
00:34:31,600 --> 00:34:35,150
- She didn't have a clue it was me.
- Last night you told David?
534
00:34:38,780 --> 00:34:40,860
Susan was coming back here.
535
00:34:43,360 --> 00:34:45,490
I had to go to Mom's house.
536
00:34:45,620 --> 00:34:48,040
You were angry
they put you out of the house?
537
00:34:48,160 --> 00:34:52,290
So you came back and, to punish David,
you told him about you and Susan.
538
00:34:53,330 --> 00:34:55,540
He said she must have known.
539
00:34:56,710 --> 00:34:58,170
She didn't know.
540
00:34:59,710 --> 00:35:01,170
She thought I was David.
541
00:35:01,300 --> 00:35:05,140
- What did David do, Adam?
- Got his gun.
542
00:35:05,260 --> 00:35:08,640
Said he was going to kill me,
kill her.
543
00:35:10,180 --> 00:35:14,310
I told him it was just a joke,
like when we were kids,
544
00:35:14,440 --> 00:35:16,400
but he was so angry.
545
00:35:16,520 --> 00:35:18,400
So I got my gun and I...
546
00:35:19,570 --> 00:35:21,030
I pointed it at him.
547
00:35:21,150 --> 00:35:22,690
And then what happened?
548
00:35:22,820 --> 00:35:24,860
I told him I was just as good as he was.
549
00:35:27,160 --> 00:35:31,700
I told him... Susan was moaning
his name when I was in bed with her.
550
00:35:34,040 --> 00:35:36,540
He leapt at me. I pulled the...
551
00:35:40,630 --> 00:35:42,670
I loved my brother.
552
00:35:42,800 --> 00:35:45,180
It was an accident.
553
00:35:45,300 --> 00:35:48,550
It was... It was just an accident.
554
00:36:09,160 --> 00:36:11,030
This car is me.
555
00:36:11,160 --> 00:36:13,750
This is the car I should be driving.
556
00:36:13,870 --> 00:36:16,290
Er, this or a Fiat.
557
00:36:16,410 --> 00:36:21,340
- I guess we're back to square one.
- The kid recognised the neighbourhood.
558
00:36:21,460 --> 00:36:25,050
- Yeah, well, what now?
- I'll run names through the computer.
559
00:36:25,170 --> 00:36:28,430
Have the kid look at some books.
We'll close this thing yet.
560
00:36:28,550 --> 00:36:32,350
We have to. I'll never hear the end of it
if we don't close this case.
561
00:36:32,470 --> 00:36:36,350
We'll keep working until we do.
I'll call you at the end of the week.
562
00:36:36,480 --> 00:36:38,730
By the way, can I have my shades?
563
00:36:38,850 --> 00:36:41,270
Oh, yeah. Thanks.
564
00:36:51,030 --> 00:36:53,120
- See you, Ballard.
- Bye.
565
00:36:58,790 --> 00:37:00,250
What?
566
00:37:02,040 --> 00:37:05,460
I don't know.
Something about Landrewsky...
567
00:37:05,590 --> 00:37:08,300
...makes me want to date
outside my own backyard.
568
00:37:08,430 --> 00:37:11,140
I think you should do
whatever makes you happy.
569
00:37:16,390 --> 00:37:18,600
I left Flora this morning.
570
00:37:18,730 --> 00:37:20,190
Stu, what?
571
00:37:20,310 --> 00:37:22,560
Yeah.
572
00:37:22,690 --> 00:37:27,240
Ever since I got shot I've been trying
to pretend that everything's the same.
573
00:37:27,360 --> 00:37:31,160
It isn't the same. I almost died.
574
00:37:31,280 --> 00:37:32,910
You know?
575
00:37:33,030 --> 00:37:37,080
I don't know how much time
I got left on this earth.
576
00:37:37,200 --> 00:37:39,870
But I'm not gonna spend it in a marriage
577
00:37:40,000 --> 00:37:42,540
that went stale on routine
half a lifetime ago.
578
00:37:43,750 --> 00:37:46,630
How did Flora react?
579
00:37:46,760 --> 00:37:48,840
She seemed relieved.
580
00:37:49,800 --> 00:37:53,140
I don't know what to say.
You want to talk about it?
581
00:37:53,260 --> 00:37:55,060
I don't know.
582
00:37:56,060 --> 00:37:59,020
- Not now. Maybe later.
- OK.
583
00:38:00,560 --> 00:38:03,480
I gotta go home... and pack.
584
00:38:04,690 --> 00:38:06,440
I'll see you tomorrow, Laura.
585
00:38:20,250 --> 00:38:22,330
It's official, isn't it?
586
00:38:22,460 --> 00:38:26,540
- The FBI approved the transfer.
- Yeah, I got the call this afternoon.
587
00:38:26,670 --> 00:38:32,050
I am now officially assigned as an agent
liaison to the Baltimore PD CIB.
588
00:38:32,180 --> 00:38:34,090
- All right. Welcome.
- Thank you.
589
00:38:36,260 --> 00:38:37,890
So how did your dad react?
590
00:38:38,010 --> 00:38:42,100
Same way he reacts to everything
he's unsure of, like a sphinx.
591
00:38:42,230 --> 00:38:45,150
Yeah, well, you can be
a little sphinx yourself.
592
00:38:48,730 --> 00:38:50,190
I know.
593
00:38:50,320 --> 00:38:52,820
My cousin Mario,
594
00:38:52,950 --> 00:38:56,450
he was more like a father to me
than my own father.
595
00:38:56,570 --> 00:38:58,240
I never needed Dad.
596
00:38:59,240 --> 00:39:03,540
It never occurred to me
that maybe my father needed a son.
597
00:39:03,670 --> 00:39:05,670
Of course he never told me.
598
00:39:07,840 --> 00:39:09,880
Hey, you know,
599
00:39:10,000 --> 00:39:13,760
every day I try to be a better father
to my son than my old man was to me.
600
00:39:16,300 --> 00:39:22,930
But I gotta tell you, most of the time
I'm not sure I'm doing the right thing.
601
00:39:23,060 --> 00:39:25,480
Yeah, but your son knows you love him.
602
00:39:25,600 --> 00:39:28,360
Oh, see, no, that,
that is the one thing I'm sure of.
603
00:39:29,440 --> 00:39:32,490
I mean, you know that
about your father, right?
604
00:39:33,780 --> 00:39:35,820
I guess that's why I'm here.
605
00:39:35,950 --> 00:39:39,740
After all these years
we still matter in each other's lives.
606
00:39:39,870 --> 00:39:42,250
I just wish we could find
a way to say that
607
00:39:42,370 --> 00:39:44,660
without hurting each other.
608
00:39:48,630 --> 00:39:52,670
How the hell could Susan Dehen not
know she was sleeping with the brother?
609
00:39:52,800 --> 00:39:54,670
You said they look exactly alike.
610
00:39:54,800 --> 00:39:58,340
Yeah, but in bed there's a lot more
going on than the visuals.
611
00:39:58,470 --> 00:39:59,930
Sound.
612
00:40:00,050 --> 00:40:03,270
- Taste.
- Smell.
613
00:40:05,480 --> 00:40:07,850
- Touch.
- Cable.
614
00:40:09,900 --> 00:40:13,860
- Besides, I think she knew.
- What, and she didn't say anything?
615
00:40:13,990 --> 00:40:17,780
Say what? She was probably
embarrassed she got fooled.
616
00:40:17,910 --> 00:40:21,370
Maybe she figured spilling the beans
would kill the thrill.
617
00:40:22,290 --> 00:40:24,830
Either way, she's not talking now.
618
00:40:24,950 --> 00:40:27,330
I got a date with Billie Lou.
Close up for me?
619
00:40:27,460 --> 00:40:29,420
You got it, Munchkin.
620
00:40:30,880 --> 00:40:34,210
- I think David's death was an accident.
- Not me.
621
00:40:34,340 --> 00:40:36,840
I believe Adam wanted to kill his brother.
622
00:40:36,970 --> 00:40:42,100
- How can you tell?
- I felt the same way about my brother.
623
00:40:43,390 --> 00:40:47,560
He's been 20 years at Sheppard Pratt.
624
00:40:48,520 --> 00:40:53,110
Schizophrenia, bipolar...
doctors aren't really sure.
625
00:40:53,230 --> 00:40:55,070
I'm sorry.
626
00:40:55,190 --> 00:40:59,320
About a year before we had him
committed, he tried to kill himself.
627
00:40:59,450 --> 00:41:01,030
Jumped out of a window.
628
00:41:01,160 --> 00:41:04,740
Funny thing is, I just stood there
and just let him fall.
629
00:41:04,870 --> 00:41:08,830
- You didn't kill your brother.
- I didn't do nothing to stop him.
630
00:41:08,960 --> 00:41:13,460
- That's not the same thing.
- Sometimes it feels like it is.
631
00:41:16,960 --> 00:41:22,010
But you know, that's just one
of the depressing thoughts that I have,
632
00:41:22,140 --> 00:41:28,100
coursing through my brain as I sit there
in my dark, depressing room,
633
00:41:28,230 --> 00:41:30,810
reading Bukowski
and drinking cheap wine.
634
00:41:31,940 --> 00:41:35,940
Hey, Rene, how are you doing?
Sorry, am I interrupting something?
635
00:41:36,070 --> 00:41:40,070
- Actually...
- No, nothing at all. Have a seat.
636
00:41:40,200 --> 00:41:41,780
OK.
637
00:41:41,910 --> 00:41:43,370
Ah.
638
00:41:45,080 --> 00:41:47,450
I guess the next round's on me.
639
00:41:47,580 --> 00:41:49,330
Great. Where's Munch?
640
00:41:49,460 --> 00:41:51,000
He's got a date.
641
00:41:51,830 --> 00:41:54,290
- This is your office.
- All right.
642
00:41:54,420 --> 00:41:57,000
Naomi will set you up with supplies.
643
00:42:00,760 --> 00:42:04,140
Fill you in on paperwork,
that sort of thing.
644
00:42:04,260 --> 00:42:08,600
Oh, you don't have to worry about that.
I'll find my way around.
645
00:42:08,720 --> 00:42:11,270
- I'm not worried.
- OK.
646
00:42:12,650 --> 00:42:16,270
- Is there anything else you need?
- Yeah.
647
00:42:16,400 --> 00:42:18,990
Is it all right
if I drink Homicide's coffee?
648
00:42:20,530 --> 00:42:21,990
Hey, Mike.
649
00:42:22,110 --> 00:42:25,450
I heard that you're joining us.
It's very good to have you.
650
00:42:25,580 --> 00:42:27,290
- Thanks.
- And...
651
00:42:27,410 --> 00:42:30,250
Oh, if you're going for coffee,
don't drink the sludge.
652
00:42:30,370 --> 00:42:34,290
- Go across the street to the Daily Grind.
- Right.
653
00:43:03,860 --> 00:43:05,320
Homicide.
54054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.