All language subtitles for Homicide life on the street S06E18 - Full Court Press

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,710 --> 00:00:18,500 Outta my way, outta my day Outta your mind and into mine 2 00:00:18,630 --> 00:00:25,140 Into no one, into not one Into your step but outta time 3 00:00:25,260 --> 00:00:33,890 It ain't my smile, it ain't my style It ain't my bitch... 4 00:00:34,020 --> 00:00:40,820 Ain't mine, your kind Your steppin' outta time 5 00:00:40,940 --> 00:00:46,740 Ain't mine, your kind Your steppin' outta time 6 00:00:46,870 --> 00:00:52,160 Draggin' me down, why you around? No foolin' 7 00:00:53,290 --> 00:00:58,960 It ain't my fault, it ain't my call It ain't my... 8 00:00:59,090 --> 00:01:01,670 Bitch... you ain't mine! 9 00:01:08,800 --> 00:01:12,770 - He was found this way? - Yeah. Water still was running. 10 00:01:12,890 --> 00:01:15,390 Well, shut it off. I ain't wreckin' my new work shoes. 11 00:01:15,520 --> 00:01:19,060 I wanted to make sure you had a pure look at the crime scene first. 12 00:01:19,190 --> 00:01:23,190 OK, we had our look. Can you shut off the damn water! 13 00:01:24,320 --> 00:01:25,780 Thank you! 14 00:01:25,910 --> 00:01:28,370 Victim's a senior at Mencken High. His name's... 15 00:01:28,490 --> 00:01:31,080 - Mark McCarron, I know. - You know this guy? 16 00:01:31,200 --> 00:01:35,250 Anybody who knows basketball knows him. In the sports pages every day. 17 00:01:35,370 --> 00:01:37,210 Pretty good with the round ball? 18 00:01:37,330 --> 00:01:41,130 Oh, great with the round ball! He was preseason player of the year. 19 00:01:41,250 --> 00:01:44,130 "USA Today" had him rated top player in the country. 20 00:01:44,260 --> 00:01:47,760 Wonderful. Didn't stop someone from putting two bullets into Mr Basketball. 21 00:01:47,890 --> 00:01:49,760 - He was that, too. - What, too? 22 00:01:49,890 --> 00:01:53,520 - Maryland's Mr Basketball. - There's such a thing as Mr Basketball? 23 00:01:53,640 --> 00:01:56,770 - What does Mrs Basketball look like? - Any witnesses? 24 00:03:00,330 --> 00:03:04,410 - You found the body at 6:30? - You hear the shower going? 25 00:03:04,540 --> 00:03:07,790 I walk in and I see Mark laying there on the floor. 26 00:03:09,210 --> 00:03:13,250 I go to him, and I see he ain't breathing, 27 00:03:13,380 --> 00:03:15,550 then I see his blood running out of him. 28 00:03:15,670 --> 00:03:18,720 - No one else in the building? - No, the place is empty. 29 00:03:18,840 --> 00:03:20,800 - Did you hear anything? - No. 30 00:03:20,930 --> 00:03:23,430 The kid was shot twice. You gotta hear something. 31 00:03:23,560 --> 00:03:25,180 Nothin' that got my attention. 32 00:03:25,310 --> 00:03:27,520 What's Mark doing in the showers past closing? 33 00:03:27,640 --> 00:03:30,940 Workin' his game. He's got his own key. 34 00:03:31,060 --> 00:03:35,150 Every day, I come in at 7:00 in the mornin' to open the school. 35 00:03:35,280 --> 00:03:37,530 He's out there on the court. 36 00:03:37,650 --> 00:03:41,950 He's there a hour ahead of me. I see him. 37 00:03:42,080 --> 00:03:45,370 He looks at me with the biggest smile, says hello. 38 00:03:45,500 --> 00:03:48,960 This is a kid who knows from courtesy. 39 00:03:49,080 --> 00:03:51,750 - Handled himself well, huh? - Oh, yeah. 40 00:03:51,880 --> 00:03:56,260 He was a phenom, both on and off the court. 41 00:03:59,800 --> 00:04:03,010 Every Division One coach in the country had contacted him. 42 00:04:03,140 --> 00:04:08,850 Arizona, North Carolina, Duke, UCLA. Like Duke needs any players, right? 43 00:04:08,980 --> 00:04:10,980 That tells you how good Mark is. 44 00:04:11,100 --> 00:04:14,770 - We hear he was a model citizen. - Ah, he's an unbelievable person. 45 00:04:14,900 --> 00:04:19,110 A lot of boys with Mark's talent, they'll rely on it and that's all they use. 46 00:04:19,240 --> 00:04:23,620 - And Mark's not like that? - No, he doesn't fool around on court. 47 00:04:23,740 --> 00:04:26,830 He's not jackin' up three-pointers that don't make any sense. 48 00:04:26,950 --> 00:04:30,580 I mean, he has discipline, he's working jump shots, 49 00:04:30,710 --> 00:04:35,250 15- to 18-footers, the kind of shots that work within our system. 50 00:04:35,380 --> 00:04:39,300 This all you can tell us about McCarron, his jump shot? 51 00:04:39,420 --> 00:04:42,390 Is there anything about him outside of basketball? 52 00:04:42,510 --> 00:04:47,020 You want me to say he went to church? Yeah, his family's churchgoing. 53 00:04:47,140 --> 00:04:49,980 Good student, solid Bs. 54 00:04:51,190 --> 00:04:55,650 You wanna know if he makes his bed or brushes his teeth, go ask his parents. 55 00:05:04,780 --> 00:05:06,950 You said this case was a no-brainer two days ago. 56 00:05:07,080 --> 00:05:09,700 We have the name of the killer, Manuel Renderos. 57 00:05:09,830 --> 00:05:12,620 - Then where is he? - He's never been arrested. 58 00:05:12,750 --> 00:05:15,670 - Nothing off NCIC? - We checked. So far, nothing. 59 00:05:15,790 --> 00:05:20,010 Renderos came here about a year ago, doing gas station stick-ups mostly. 60 00:05:20,130 --> 00:05:22,760 But we don't know anything else, do we? 61 00:05:22,880 --> 00:05:25,140 We have the name, and we've got the facts. 62 00:05:25,260 --> 00:05:28,720 - The witnesses say he did the killing. - They gave you his description? 63 00:05:28,850 --> 00:05:30,730 - Oh, yeah. Sure they did. - Vague. 64 00:05:30,850 --> 00:05:34,230 Average height, average weight. Middle-aged... 65 00:05:34,350 --> 00:05:39,110 Well, this isn't vague. This is red. 66 00:05:39,230 --> 00:05:42,150 OK, we'll get right on it, Gee. Don't worry. 67 00:05:45,740 --> 00:05:48,620 Do you want this one? 68 00:05:48,740 --> 00:05:51,830 - Mike, would you like this case? - No, you take it. 69 00:05:51,950 --> 00:05:55,080 I dunno. I'm already the primary on two cases this month, 70 00:05:55,210 --> 00:05:57,880 and you haven't caught one in a couple weeks. 71 00:05:58,000 --> 00:06:01,920 - So what are you saying? - All I'm saying is that you're up. 72 00:06:02,050 --> 00:06:06,180 Well, fine, then just tell me I'm up. That's all you gotta say. 73 00:06:08,430 --> 00:06:11,020 - Do you want to talk about it? - About what? 74 00:06:11,140 --> 00:06:14,440 About whatever's messing with your head. 75 00:06:14,560 --> 00:06:18,270 Man, since I've been in Baltimore, you have been the bear of the shift. 76 00:06:18,400 --> 00:06:19,730 I'm fine. 77 00:06:19,860 --> 00:06:26,070 Are you feeling burnt out? Cos, you know, I've felt that way. A lot. 78 00:06:26,200 --> 00:06:30,240 Everybody has, but you can't forget to pay attention to the job. 79 00:06:30,370 --> 00:06:34,080 - Hey, the job sucks. - Obviously, the job sucks. 80 00:06:34,210 --> 00:06:38,880 - But we speak for the dead, remember? - Hey, screw the dead. 81 00:06:39,000 --> 00:06:42,340 What'd their mouldering asses ever do for me? 82 00:06:45,550 --> 00:06:51,350 I said I'd take the call, OK? Let's just leave it at that. 83 00:06:59,400 --> 00:07:01,520 - Hey. - He was alive when I got here. 84 00:07:01,650 --> 00:07:04,150 - Who? - Calvin Leroy Barnes. 85 00:07:04,280 --> 00:07:06,700 Still breathing when you rolled up? Did he say anything? 86 00:07:06,820 --> 00:07:08,700 - I asked who shot him. - And? 87 00:07:08,820 --> 00:07:10,370 He told me to stick it. 88 00:07:10,490 --> 00:07:14,660 Screw him, if he's gonna be that way. We might as well get some breakfast. 89 00:07:14,790 --> 00:07:17,710 - Come on, Mike. - You say we talk for the dead? 90 00:07:17,830 --> 00:07:20,080 This guy won't even speak for himself. 91 00:07:20,210 --> 00:07:22,880 He doesn't deserve a cop standing over him. 92 00:07:23,000 --> 00:07:27,260 - It's not about deserving. - Whatever makes you happy, Ballard. 93 00:07:28,890 --> 00:07:30,970 - Calvin Leroy what's-his-name? - Barnes. 94 00:07:31,100 --> 00:07:36,140 - Barnes, right, right. Date of birth? - 4-10-72. 95 00:07:36,270 --> 00:07:40,560 Hey. Happy Birthday, Calvin. 96 00:07:40,690 --> 00:07:45,320 Check it out. Most guys get cuff links or a tie for their birthday. 97 00:07:45,440 --> 00:07:49,490 Calvin here got himself a bullet. 98 00:07:53,120 --> 00:07:56,700 Hey, take a picture of me here with the birthday boy. 99 00:07:56,830 --> 00:07:59,830 Laura, you wanna get in this one? 100 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 Smile, Calvin. 101 00:08:07,050 --> 00:08:10,930 We don't even have a picture of this guy, let alone a fingerprint card. 102 00:08:11,050 --> 00:08:13,550 We wouldn't recognise him if he walked right by us. 103 00:08:13,680 --> 00:08:16,520 We know he hangs out at the Derby on Wolfe Street. 104 00:08:16,640 --> 00:08:18,930 Every half-assed thug hangs at the Derby. 105 00:08:19,060 --> 00:08:24,520 We'll walk in, show our badges and say, "Manuel Renderos, come on down! 106 00:08:24,650 --> 00:08:26,860 "The price is right! Come on down!" 107 00:08:26,980 --> 00:08:30,110 We've got his pager number. At least his girlfriend gave us that. 108 00:08:30,240 --> 00:08:33,990 His pager number? It'd have been better if she'd given us a picture. 109 00:08:34,120 --> 00:08:37,160 - She gave us what she had. - Great. We can page him. 110 00:08:37,290 --> 00:08:42,330 When he calls back, we can ask him to please meet us at Central Booking. 111 00:08:42,460 --> 00:08:45,420 - I have a plan. - A plan? 112 00:08:45,540 --> 00:08:50,170 - Yeah, a clever plan. - Huh, Bayliss has a clever plan. 113 00:08:50,300 --> 00:08:53,140 Do you have a plan, Frank? 114 00:08:53,260 --> 00:08:55,810 I admit it. I have no plan. 115 00:09:02,060 --> 00:09:05,900 - Who would kill our son? - There's not a lot we know. 116 00:09:06,020 --> 00:09:10,990 We hoped you'd be able to tell us if Mark had problems with anyone. 117 00:09:11,110 --> 00:09:14,870 - What kind of problems? - Was anyone giving him any trouble? 118 00:09:14,990 --> 00:09:18,240 No. Everyone adored Mark. 119 00:09:18,370 --> 00:09:20,620 Maybe someone was jealous of his success. 120 00:09:20,750 --> 00:09:22,790 No, I don't think so. 121 00:09:22,920 --> 00:09:27,880 I think maybe it was more like they wanted to be a part of it. 122 00:09:28,000 --> 00:09:30,300 Mark made everyone feel like they were. 123 00:09:30,420 --> 00:09:35,430 - Was he having any problems at home? - Only that we didn't see him enough. 124 00:09:35,550 --> 00:09:41,310 But if that's the worst thing your child does is practise basketball all day, 125 00:09:41,430 --> 00:09:45,020 I think you have to consider yourself lucky as a parent. 126 00:09:45,150 --> 00:09:48,690 Mark was having these headaches from tension, 127 00:09:48,820 --> 00:09:51,030 all the recruiters calling day and night. 128 00:09:51,150 --> 00:09:53,860 Well, that's a lot of pressure on a 17-year-old. 129 00:09:53,990 --> 00:09:58,030 - My son wasn't going to college. - No? 130 00:09:58,160 --> 00:10:02,370 Mark and I would talk. He knew it would be best if he turns pro. 131 00:10:02,500 --> 00:10:07,590 Yeah, that's... from high school to the pros, that's rare. 132 00:10:07,710 --> 00:10:10,920 Very few make that work. He'd be taking a big chance? 133 00:10:11,050 --> 00:10:15,800 Well, he's got something extra special. He ain't black. 134 00:10:15,930 --> 00:10:19,510 - Excuse me? - Every kid that tries it is black. 135 00:10:19,640 --> 00:10:22,730 The NBA caters to corporate America, 136 00:10:22,850 --> 00:10:26,480 and corporate America wants to see a white boy out there. 137 00:10:26,600 --> 00:10:31,320 They love Jordan, but they're starving for the next Larry Bird. 138 00:10:31,440 --> 00:10:33,610 So your white son was a can't-miss? 139 00:10:33,740 --> 00:10:38,820 He signs his first contract, and he's got a life you and me only dream about. 140 00:10:45,920 --> 00:10:48,750 Hey, where are we on Calvin Barnes? 141 00:10:48,880 --> 00:10:50,960 I've got the case surrounded. 142 00:10:52,090 --> 00:10:54,590 Excuse me. What do we know? 143 00:10:54,720 --> 00:10:58,300 We know Calvin Barnes was an Eastside drug dealer 144 00:10:58,430 --> 00:11:00,430 with more previous arrests than I can count. 145 00:11:00,550 --> 00:11:03,520 We know there's a.44 hollow-point where the back of his head was, 146 00:11:03,640 --> 00:11:08,060 and we know he's not gonna be missed by anybody past his mama, 147 00:11:08,190 --> 00:11:11,730 and she's probably not all that tore up about it, either. 148 00:11:11,860 --> 00:11:15,400 And we know that he worked for Georgia Rae Mahoney. 149 00:11:21,220 --> 00:11:23,720 Background file from Narcotics has our victim 150 00:11:23,840 --> 00:11:26,350 as a mid-level supplier for the Mahoney organisation. 151 00:11:26,470 --> 00:11:28,390 - No kidding? - Yeah, no kidding. 152 00:11:28,510 --> 00:11:32,560 This is the fifth dealer with a Mahoney connect to go down in two weeks. 153 00:11:32,680 --> 00:11:36,230 - Five murders? - The night shift catches three in a row. 154 00:11:36,360 --> 00:11:38,480 Then Stivers has a guy that dies two nights ago, 155 00:11:38,610 --> 00:11:42,360 and it turns out that he is an enforcer for Georgia Rae. 156 00:11:42,490 --> 00:11:46,160 So, that makes it a grand total of five unsolved drug murders, 157 00:11:46,280 --> 00:11:50,290 all on the Eastside, all with a Mahoney connect. 158 00:11:50,410 --> 00:11:52,660 It's so hard to keep good help these days. 159 00:11:52,790 --> 00:11:55,120 It almost makes you feel for Georgia Rae. 160 00:11:55,250 --> 00:11:58,040 Look, I'm... I'm thinking that this is a drug war. 161 00:11:58,170 --> 00:12:00,550 I'm thinking, who cares? 162 00:12:00,670 --> 00:12:04,260 We're just the garbage men... Sorry, we're the garbage persons. 163 00:12:04,380 --> 00:12:07,300 Every day, we get in our little Cavaliers 164 00:12:07,430 --> 00:12:10,220 and we drive to some corner and pick up some fresh garbage. 165 00:12:10,930 --> 00:12:14,980 - Right? Why break a sweat over it? - Are you out of your mind? 166 00:12:15,100 --> 00:12:18,190 We've gotta sit down with Stivers and figure out 167 00:12:18,310 --> 00:12:21,280 if there's a connection to all this, if there's a pattern. 168 00:12:21,400 --> 00:12:23,780 You want a pattern? I'll give you a pattern. 169 00:12:23,900 --> 00:12:27,030 They're all worthless sleazebags and they're all dead. 170 00:12:27,160 --> 00:12:28,820 How's that for a pattern? 171 00:13:25,420 --> 00:13:28,050 Where are we at with that Mencken High School shootin'? 172 00:13:28,180 --> 00:13:31,640 We're going to the ME's. The kid took two shots to the upper chest. 173 00:13:31,760 --> 00:13:36,020 I saw Matt McCarron in the State's playoffs last year. The night was poetry. 174 00:13:36,140 --> 00:13:40,310 - You watch high school basketball? - I was with a woman who was a fan. 175 00:13:40,440 --> 00:13:42,520 I'm just along for the ride. 176 00:13:42,650 --> 00:13:45,570 So this kid, McCarron, was poetry in motion, huh? 177 00:13:45,690 --> 00:13:50,530 - I was talking about the night. - The date was poetry, Stu. 178 00:13:50,660 --> 00:13:53,740 Oh. Oh, good for you, Lieutenant. 179 00:13:54,620 --> 00:13:57,830 Munch, I have every confidence that you'll close the case. 180 00:13:57,950 --> 00:13:59,410 Yes, sir. 181 00:14:00,620 --> 00:14:03,880 Who's this... who's this woman that Giardello is seeing? 182 00:14:04,000 --> 00:14:06,960 - I have no idea. - You've never met her? 183 00:14:07,090 --> 00:14:10,680 The Lieutenant's like a sphinx when it comes to his personal life. 184 00:14:11,930 --> 00:14:14,010 McCarron's dead one night 185 00:14:14,140 --> 00:14:17,720 his father's talkin' about what a tragedy it is he didn't sign an NBA contract. 186 00:14:17,850 --> 00:14:20,560 How would we be if we had a kid like that? 187 00:14:20,690 --> 00:14:24,770 - It's basketball. It's only a game. - Yeah. It's a serious one. 188 00:14:24,900 --> 00:14:27,400 That's an oxymoron. Games weren't meant to be serious. 189 00:14:27,530 --> 00:14:29,900 Well, how... how come they keep score? 190 00:14:30,030 --> 00:14:33,660 Anyone's got a kid blessed with a talent, they're gonna be serious about it. 191 00:14:33,780 --> 00:14:38,200 A bunch of fat, balding geezers in $50 seats is what ruined sports today. 192 00:14:38,330 --> 00:14:42,580 A child's good at math or violin, 193 00:14:42,710 --> 00:14:45,420 nobody makes a stink over him being talented. 194 00:14:45,540 --> 00:14:48,670 You give him a ball and he goes pro, that's the world coming to an end? 195 00:14:48,800 --> 00:14:52,760 - Yes. - Well, that's crap. It's crap! 196 00:14:55,300 --> 00:14:57,140 OK... 197 00:15:01,810 --> 00:15:05,310 - Oh, then you're going in? - Yeah, that's my plan. 198 00:15:46,560 --> 00:15:48,650 Change of plan. Come on. 199 00:15:50,360 --> 00:15:52,530 Change of plan. 200 00:16:05,040 --> 00:16:07,670 Let me have a tonic with a twist. 201 00:16:17,180 --> 00:16:19,640 No ballistic matches on any of the Eastside murders, 202 00:16:19,760 --> 00:16:22,350 meaning we're looking at a different shooter for each case. 203 00:16:22,470 --> 00:16:24,390 These are not street guys gettin' killed. 204 00:16:24,520 --> 00:16:26,850 These are lieutenants, enforcers, wholesalers. 205 00:16:26,980 --> 00:16:29,270 The cream of Georgia Rae's crop. 206 00:16:29,400 --> 00:16:31,270 - Any new leads? - Zero. 207 00:16:31,400 --> 00:16:35,320 - And they're shot execution-style. - Professional and efficient. 208 00:16:35,450 --> 00:16:38,780 The law of the street works a lot better than the law of the land. 209 00:16:38,910 --> 00:16:41,240 The trouble with a drug war is someone always wins. 210 00:16:41,370 --> 00:16:46,540 Not Georgia Rae, apparently. So far, all the fallen soldiers are hers. 211 00:16:46,660 --> 00:16:50,340 - Numbers six and seven. - Just that fast. 212 00:16:50,460 --> 00:16:53,130 My call this morning turns out to be two dead 213 00:16:53,250 --> 00:16:55,470 in the Mahoney organisation's stash house. 214 00:16:55,590 --> 00:17:00,100 Looks like a firefight. We've recovered two guns, and we're checking ballistics. 215 00:17:00,220 --> 00:17:03,600 But right now, looks like my two victims may have shot each other. 216 00:17:03,720 --> 00:17:06,270 Could Georgia Rae's crew be blowing itself up? 217 00:17:06,390 --> 00:17:09,600 That would explain why all the bodies are Mahoney players. 218 00:17:09,730 --> 00:17:12,570 They're not fighting another organisation, they're turning against each other. 219 00:17:12,690 --> 00:17:15,860 I say we put the top down and enjoy the ride. 220 00:17:15,990 --> 00:17:18,530 Except an innocent bystander could be next. 221 00:17:19,660 --> 00:17:22,410 Your victims aren't innocent and won't be missed. 222 00:17:22,530 --> 00:17:25,040 I'm not worried about who's losing the war. 223 00:17:25,160 --> 00:17:28,620 I'm worried about someone winning it. Work your cases. 224 00:17:32,540 --> 00:17:34,420 Hard. 225 00:18:25,760 --> 00:18:28,980 Alyssa Dyer, my favourite body parts person. 226 00:18:29,100 --> 00:18:31,310 Detective Gharty, Detective Munch. 227 00:18:31,440 --> 00:18:33,440 What do you have on the McCarron case? 228 00:18:33,560 --> 00:18:37,980 - Two bullets in his chest. - Close range? 229 00:18:38,110 --> 00:18:41,820 This is one hunky specimen. Refreshing to get someone who's in shape. 230 00:18:41,950 --> 00:18:43,620 Hunky? 231 00:18:43,740 --> 00:18:46,370 If you had this kid's pecs, we'd still be an item. 232 00:18:46,490 --> 00:18:49,750 - At least I'm not stone-cold dead. - Matter of opinion. 233 00:18:49,870 --> 00:18:51,910 You two were an item? 234 00:18:52,040 --> 00:18:55,590 You're starting to irritate like another short, round man I worked with. 235 00:18:55,710 --> 00:18:58,210 Anything of real import you could tell us? 236 00:18:58,340 --> 00:19:02,930 Entrance wounds are typical, circular, straight-on shots. No defence wounds. 237 00:19:03,050 --> 00:19:06,930 Maybe he didn't expect any trouble, didn't have time to react. 238 00:19:07,060 --> 00:19:08,850 Maybe he was ambushed. 239 00:19:08,970 --> 00:19:11,060 I found blood in his stomach and mouth, 240 00:19:11,180 --> 00:19:14,730 so his heart and his oesophagus were probably pierced. 241 00:19:16,060 --> 00:19:19,900 - I'll know more later today. - Stu, we should go to the school. 242 00:19:20,030 --> 00:19:22,700 If you come up with anything new, call me. 243 00:19:22,820 --> 00:19:25,490 You call me. 244 00:19:25,620 --> 00:19:29,740 I'm always put in the position of having to make the first move, 245 00:19:29,870 --> 00:19:32,000 and I've learned there's no percentage in that. 246 00:19:32,120 --> 00:19:35,960 You're a bitter man. Bitter, bitter man. 247 00:20:11,660 --> 00:20:13,540 Yo, this better be good. 248 00:20:13,660 --> 00:20:16,120 What? What? Man, I can't... 249 00:20:31,140 --> 00:20:34,270 - Hey, is that him? - Yup, that's him. 250 00:20:34,390 --> 00:20:36,810 - Huh, my plan. - Your plan. 251 00:20:36,940 --> 00:20:40,980 Now, we could snatch him up right now, but I'd like to where he lays his head. 252 00:20:41,110 --> 00:20:43,070 That way, if we get an address, 253 00:20:43,190 --> 00:20:45,440 we stand a better chance of recovering the murder weapon. 254 00:20:45,570 --> 00:20:47,360 Right. 255 00:20:54,950 --> 00:20:57,960 If you could come to the door, ma'am, I just want to ask some questions. 256 00:20:58,080 --> 00:21:00,920 Just need a couple of minutes of your time. 257 00:21:06,420 --> 00:21:10,050 Can't blame people for not wanting to mark themselves as a witness. 258 00:21:10,180 --> 00:21:14,890 We're just here to solve the case, and they have to live here every day. 259 00:21:15,020 --> 00:21:19,810 This is their neighbourhood. They won't make it better, why should I care? 260 00:21:19,940 --> 00:21:24,230 Victim's family lives in the next court, so why don't we just go talk to them? 261 00:21:24,360 --> 00:21:25,440 - You go. - It's your murder. 262 00:21:25,570 --> 00:21:28,570 And I'll work it the way I want. Right now, I gotta be somewhere. 263 00:21:28,700 --> 00:21:32,660 Fine. That's fine. I'll go talk to the dead man's mother by myself then. 264 00:21:32,780 --> 00:21:38,580 - You want the car? Take the Cavalier. - No. Thanks. I'll call a cab. 265 00:21:38,710 --> 00:21:40,790 Suit yourself. 266 00:21:46,330 --> 00:21:51,250 '... be a shame if false allegations sullied your reputation.' 267 00:21:51,370 --> 00:21:56,380 'The threat of those allegations 268 00:21:56,500 --> 00:22:00,590 'might cause the judge to make an error under pressure.' 269 00:22:00,720 --> 00:22:04,100 'During a high-profile civil suit, say? ' 270 00:22:04,220 --> 00:22:08,520 'Very likely. Almost inevitable, in fact.' 271 00:22:08,640 --> 00:22:12,270 Now, I call you guys a week ago about this tape. 272 00:22:12,400 --> 00:22:16,610 You don't call back, so I decided to personally make the acquaintance. 273 00:22:16,730 --> 00:22:22,780 I'll say this much, you got some stones to tape conversations with City Judges. 274 00:22:22,910 --> 00:22:27,790 The guy's dirty. The question for you is what's the FBI gonna do about it? 275 00:22:27,910 --> 00:22:31,750 Even if this tape were usable in court, it's hardly definitive. 276 00:22:31,870 --> 00:22:34,330 - What are you, dense? - Dense? 277 00:22:34,460 --> 00:22:38,880 Yeah, dense. Gibbons has bent the rules for the Mahoney organisation. 278 00:22:41,760 --> 00:22:43,840 A sitting judge is on the pad. 279 00:22:43,970 --> 00:22:47,720 You work for the Public Corruption Squad of FBI's Baltimore Field Office. 280 00:22:47,850 --> 00:22:52,390 - Is any of this sinking in? - Go home. Work your murders. 281 00:22:52,520 --> 00:22:57,150 Leave corruption cases to the people who know what they're doing. 282 00:22:57,270 --> 00:22:59,820 Bunch of humps. 283 00:23:10,750 --> 00:23:13,790 - What do you want? - We're not having this conversation. 284 00:23:13,920 --> 00:23:15,580 A conversation about what? 285 00:23:15,710 --> 00:23:20,250 We've had a case up on Judge Gibbons for four months now. 286 00:23:20,380 --> 00:23:22,970 We've got him on bribery and extortion charges. 287 00:23:23,090 --> 00:23:26,340 - Yeah? - We're talking to him through lawyers. 288 00:23:26,470 --> 00:23:30,770 If all goes well, he's going before a Federal Grand Jury in two weeks. 289 00:23:30,890 --> 00:23:34,560 - Can he give you Georgia Rae? - We think so. 290 00:23:34,690 --> 00:23:37,440 Look, one cop to another, 291 00:23:37,560 --> 00:23:42,110 I didn't want you thinking we weren't interested in what you telling us. 292 00:23:42,240 --> 00:23:44,950 But when we're investigating local corruption, 293 00:23:45,070 --> 00:23:48,910 Bureau policy is not to talk with the locals. 294 00:23:49,030 --> 00:23:52,160 So do me a favour, just keep this under your hat. 295 00:23:55,330 --> 00:23:59,000 We've never met. We never talked. We're not even here. 296 00:24:03,760 --> 00:24:07,970 - What was he really like? - Mark? Man, he was the bomb. 297 00:24:08,090 --> 00:24:12,220 Way cool, but really down to earth. You know what I'm saying? 298 00:24:12,350 --> 00:24:16,690 Real friendly. Not in class much. 299 00:24:16,810 --> 00:24:20,690 Mark wasn't much on school work. He blew out his SATs twice, I heard. 300 00:24:20,820 --> 00:24:23,320 He couldn't get above 700 either time. 301 00:24:23,440 --> 00:24:26,780 I feel bad saying this, cos he was real sweet to me, 302 00:24:26,900 --> 00:24:29,700 but I heard there were some kids he shoved around. 303 00:24:29,820 --> 00:24:32,160 But mostly sweet, you know. 304 00:24:32,280 --> 00:24:36,790 It doesn't add up. A straight B student who can't get better than 680? 305 00:24:36,910 --> 00:24:41,040 We were going to change tutors to help Mark bring those scores up a bit. 306 00:24:41,170 --> 00:24:46,760 A bit? To get into a Division One school he'd need an SAT score of 1000. 307 00:24:46,880 --> 00:24:50,720 680's a joke! How was he keeping a 3-0 average with scores like that? 308 00:24:50,850 --> 00:24:55,850 Tutors. And I'm sure his teachers were willing to cut him some slack. 309 00:24:55,980 --> 00:24:59,980 Mark's extracurricular regimen didn't leave a lot of time for... 310 00:25:00,100 --> 00:25:01,560 For high school. 311 00:25:01,690 --> 00:25:05,480 No wonder his father was talking about the kid jumping straight to the pros. 312 00:25:05,610 --> 00:25:07,490 With SAT scores this low, 313 00:25:07,610 --> 00:25:11,740 he's looking at nothing better than two years playing at a junior college. 314 00:25:11,870 --> 00:25:14,870 - Anything else we should know about? - Not really. 315 00:25:14,990 --> 00:25:17,000 He was a fine boy, a treasure. 316 00:25:17,120 --> 00:25:21,130 Yeah, yeah. What about his relations with other students? Did he get along? 317 00:25:21,250 --> 00:25:25,340 - Very few complaints. - Very few? How many exactly? 318 00:25:25,460 --> 00:25:28,760 - Two, three... - What were the complaints about? 319 00:25:28,880 --> 00:25:33,220 The usual sort of teasing and roughhousing that is typical. 320 00:25:33,350 --> 00:25:35,260 Who complained? 321 00:25:35,390 --> 00:25:40,600 It doesn't serve anyone's interest to risk Mark's memory by exaggerating... 322 00:25:40,730 --> 00:25:42,980 - Give us the names. - It was nothing... 323 00:25:43,110 --> 00:25:44,980 The names! 324 00:25:46,360 --> 00:25:49,320 You're not gonna repeat this to anybody around here? 325 00:25:49,450 --> 00:25:53,070 Nah. This is just you and me here talking. 326 00:25:54,030 --> 00:25:59,290 Cos I mean he's dead, and talking bad about him is like sacrilegious. 327 00:25:59,410 --> 00:26:01,710 So now it's like, "Whoa, speak no evil." 328 00:26:01,830 --> 00:26:03,580 Trust me. 329 00:26:03,710 --> 00:26:07,210 He did some stuff to me, yeah. It wasn't too bad. 330 00:26:07,340 --> 00:26:09,720 Little things to let everyone know he could. 331 00:26:09,840 --> 00:26:11,550 Like what? 332 00:26:11,680 --> 00:26:13,140 Stupid things. 333 00:26:13,260 --> 00:26:18,270 Stuff that shows you he wasn't even very smart about being a jerk. 334 00:26:18,390 --> 00:26:23,480 Once in a while in the cafeteria, he'd walk by and dump my tray into my lap. 335 00:26:23,600 --> 00:26:26,190 - Why you? - Why not me? 336 00:26:26,320 --> 00:26:29,360 One day some butthead learns your name 337 00:26:29,490 --> 00:26:33,530 and the next you're picking tapioca and steak out of your sweater. 338 00:26:33,660 --> 00:26:37,450 - You seem pretty cool about it. - Well, it's all in the past, really. 339 00:26:37,580 --> 00:26:41,250 I haven't crossed paths with that jerk since second quarter. 340 00:26:41,370 --> 00:26:43,000 Why not? 341 00:26:43,120 --> 00:26:45,210 He got tired of me. He found David. 342 00:26:45,330 --> 00:26:49,590 - David who? - David Tarnofsky. He's a senior. 343 00:26:49,710 --> 00:26:52,970 Lately, he's been Mark's new pal. 344 00:26:53,090 --> 00:26:56,430 - David Tarnofsky? - Yes? 345 00:26:56,550 --> 00:27:01,480 Detective Munch, Baltimore Homicide. This is my partner, Detective Gharty. 346 00:27:01,600 --> 00:27:04,600 We'd like to ask you a few questions about Mark McCarron. 347 00:27:04,730 --> 00:27:06,190 Sure. 348 00:27:06,310 --> 00:27:10,280 We understand he did some things to you. He picked on you. 349 00:27:10,400 --> 00:27:13,450 He can't pick on me any more, can he? 350 00:27:13,570 --> 00:27:17,490 Maybe you should come with us so we can talk about this. 351 00:27:17,620 --> 00:27:20,410 Yeah. Sure. 352 00:27:48,560 --> 00:27:52,030 - So what's this all about? - Looks like he's waitin' on a callback. 353 00:27:52,150 --> 00:27:55,740 Stop, start, stop. Get a call, make a call. 354 00:27:55,860 --> 00:27:57,610 It's counter-surveillance. 355 00:27:57,740 --> 00:28:00,450 He's wanted for a murder and he's avoiding being followed. 356 00:28:00,580 --> 00:28:02,540 Right, well, it's not working. 357 00:28:02,660 --> 00:28:07,330 - Here we go again. - Know what? I'm tired of this. 358 00:28:08,830 --> 00:28:10,840 64-09 to KGA. 359 00:28:10,960 --> 00:28:13,340 'KGA. Go ahead, 64-09.' 360 00:28:13,460 --> 00:28:16,380 OK, I'm at the corner of... Park and... 361 00:28:16,510 --> 00:28:18,090 - Where are we? - Madison. 362 00:28:18,220 --> 00:28:21,180 ...the corner of Park and Madison going north on Park, 363 00:28:21,310 --> 00:28:24,810 requesting back-up to stop and detain a male 364 00:28:24,930 --> 00:28:27,850 driving a black Toyota Camry, temporary tags. 365 00:28:27,980 --> 00:28:32,690 Suspect is wanted in connection with a homicide and may be armed. 366 00:28:32,820 --> 00:28:35,280 '10-4. Units responding.' 367 00:28:58,800 --> 00:29:01,510 Come on. Come on outta the car! 368 00:29:01,640 --> 00:29:03,720 Just be cool, be cool! 369 00:29:03,850 --> 00:29:07,270 Be cool! Be cool! I'm assuming the position. 370 00:29:07,390 --> 00:29:09,480 - I'm assuming the position! - Good position. 371 00:29:09,600 --> 00:29:12,560 - I'm in the position, Officer. - Assume the position. 372 00:29:12,690 --> 00:29:17,070 The position is assumed! See? Everybody just be calm. Just chill. 373 00:29:17,190 --> 00:29:20,320 - All right? - Shut your lips, Superfly. 374 00:29:20,450 --> 00:29:23,160 - Nothin' there. - Salerno, pop the trunk. 375 00:29:24,620 --> 00:29:27,410 - That's not necessary, Officer. - I think so. 376 00:29:27,540 --> 00:29:30,370 Manuel Renderos, you're under arrest for the murder of Reggie Gaynor. 377 00:29:30,500 --> 00:29:33,540 - Who? - The kid you killed a week ago. 378 00:29:33,670 --> 00:29:35,880 - What? - Come on, it's over, Manny. 379 00:29:36,000 --> 00:29:38,300 - Your run is over, baby. - Who is Manny? 380 00:29:40,180 --> 00:29:44,510 What the? Hey, Detective. Check this out. 381 00:29:49,310 --> 00:29:51,440 Ooh. Damn... 382 00:29:54,980 --> 00:29:56,650 Who is he? 383 00:29:56,780 --> 00:30:00,740 This guy is supposed to be just like a gas station stick-up artist. 384 00:30:00,860 --> 00:30:02,740 What's goin' on? 385 00:30:03,780 --> 00:30:08,290 - You're not Manuel Renderos, are you? - Bernard Weeks. 386 00:30:10,120 --> 00:30:14,250 How the hell did y'all get onto me? I was so damn careful. 387 00:30:14,380 --> 00:30:16,750 I been muling this kind of weight for five years, 388 00:30:16,880 --> 00:30:20,010 not so much as a traffic stop. 389 00:30:20,130 --> 00:30:22,880 - Y'all DEA, right? - No. 390 00:30:23,010 --> 00:30:26,050 - FBI? Customs? - Uh-uh. 391 00:30:26,180 --> 00:30:30,560 Local Narcotics? How long you been onto me? 392 00:30:30,680 --> 00:30:32,480 Six months? Longer? 393 00:30:32,600 --> 00:30:35,690 You were onto me about a year to roll up with this kind of weight. 394 00:30:35,810 --> 00:30:38,110 No, we weren't looking for you. 395 00:30:38,230 --> 00:30:40,610 - Say what? - We're not local Narcotics. 396 00:30:40,740 --> 00:30:43,200 We're Baltimore Homicide, looking for someone else. 397 00:30:43,320 --> 00:30:45,530 This is just a mistake. 398 00:30:46,620 --> 00:30:48,290 - A mistake? Yeah. 399 00:30:49,830 --> 00:30:53,290 You roll up on me with two hundred kilograms and it's mistake? 400 00:30:53,420 --> 00:30:58,670 Well... you haven't by chance killed anybody in Baltimore lately, have you? 401 00:30:58,800 --> 00:31:00,260 No way. 402 00:31:02,880 --> 00:31:05,260 - Well, we have wasted another day. - Yeah. 403 00:31:05,390 --> 00:31:09,560 - A mistake? - Yeah, sorry. Get him outta here. 404 00:31:13,350 --> 00:31:16,190 All right, everyone. If I can have your attention. 405 00:31:16,310 --> 00:31:19,070 This seizure is the largest in the history of Baltimore. 406 00:31:19,190 --> 00:31:22,440 It is the result of an exhaustive, 10-month investigation 407 00:31:22,570 --> 00:31:24,740 by Detectives in the City Homicide Unit, 408 00:31:24,860 --> 00:31:28,410 working in conjunction with CID Narcotics and the Patrol Division. 409 00:31:28,530 --> 00:31:32,910 It is a clear indication that we can win the war against illegal drugs in this city. 410 00:31:33,040 --> 00:31:35,290 That's all for now. Thank you for coming. 411 00:31:35,420 --> 00:31:40,210 There's a commendation for both of you in this. Pembleton, thank you. 412 00:31:42,050 --> 00:31:44,760 You know, I'm proud of you both. I'm proud of you. 413 00:31:46,890 --> 00:31:50,180 - My heroes. - Mm-hm. That's what we are, Gee. 414 00:31:50,310 --> 00:31:53,390 - My drug warriors. - Mm-hm. 415 00:31:55,140 --> 00:31:57,100 Oh, my! 416 00:31:58,150 --> 00:32:01,020 Why, it's still red. 417 00:32:01,150 --> 00:32:07,240 In all this excitement, I didn't see this red name on the Board here. 418 00:32:07,360 --> 00:32:12,540 "Gaynor"? How could I have forgotten this red name on the Board? 419 00:32:21,780 --> 00:32:25,240 - What up, what up, what up? - You tell me. 420 00:32:25,370 --> 00:32:29,120 - Ain't much about nothing. - That's not how I figure it. 421 00:32:30,120 --> 00:32:31,710 What do you mean? 422 00:32:31,830 --> 00:32:36,090 For weeks now, I've been feeding you sheets and records and photographs 423 00:32:36,210 --> 00:32:39,050 of players in the Mahoney organisation. 424 00:32:39,170 --> 00:32:44,010 So? I did it because you asked me to, without any explanations being offered. 425 00:32:49,100 --> 00:32:51,810 What, I... I can't count on you now? 426 00:32:51,940 --> 00:32:55,440 For two weeks, bodies have been falling all over the Eastside. 427 00:32:55,560 --> 00:32:57,940 The Mahoney organisation is falling apart at the seams. 428 00:32:58,070 --> 00:33:01,530 - How about that? - We have names on the Board in red. 429 00:33:01,650 --> 00:33:04,700 The same names you had me pulling out of the computer. 430 00:33:04,820 --> 00:33:07,280 We have seven open murders. 431 00:33:07,410 --> 00:33:10,370 Myself, I caught the double over on Ashland. 432 00:33:10,500 --> 00:33:13,790 Oh, well... them two boys killed each other, huh? 433 00:33:13,920 --> 00:33:17,500 - You can close that one at least! - How do you know that? 434 00:33:17,630 --> 00:33:21,550 No, you know what... I don't even... I don't want to know. 435 00:33:24,130 --> 00:33:26,640 You've got to relax, brother. Come on, man. 436 00:33:26,760 --> 00:33:29,680 Meldrick, are you whacking these guys? 437 00:33:29,810 --> 00:33:31,680 - I'm a cop. - I have to ask. 438 00:33:31,810 --> 00:33:34,100 No, no, no, you ain't got to ask. 439 00:33:35,440 --> 00:33:37,690 What, you think... you think I'm like them? 440 00:33:37,820 --> 00:33:39,730 You think I play by those rules? 441 00:33:39,860 --> 00:33:43,070 What the hell rules are you playing by? 442 00:33:44,070 --> 00:33:48,370 I'm just working the street, you know. Listening, learning. 443 00:33:48,490 --> 00:33:52,040 Every now and again, maybe I'll tell somebody something 444 00:33:52,160 --> 00:33:54,830 that they wouldn't otherwise know. 445 00:33:54,960 --> 00:33:58,250 - People are killing each other. - How about that? 446 00:34:00,460 --> 00:34:03,130 Meldrick, this is crazy. 447 00:34:06,550 --> 00:34:09,680 You gonna take those home with you? 448 00:34:16,730 --> 00:34:19,270 I owe you one, baby. 449 00:34:20,360 --> 00:34:23,320 - Hey, Meldrick? - Huh? 450 00:34:23,440 --> 00:34:25,650 Be careful, man. 451 00:34:26,570 --> 00:34:28,370 Always. 452 00:34:32,290 --> 00:34:35,210 Hey, Michelle, this one's on me, right? 453 00:34:43,960 --> 00:34:46,590 - 'Who's on the other side? ' - 'Nobody.' 454 00:34:46,720 --> 00:34:48,470 'No one's looking in? ' 455 00:34:48,590 --> 00:34:51,810 - I know what this mirror is here for. - That make you nervous? 456 00:34:51,930 --> 00:34:53,390 No. 457 00:34:53,520 --> 00:34:57,230 Why don't you have a seat at the table, take a load off? 458 00:35:01,230 --> 00:35:05,400 There's no one behind there. I give you my word. 459 00:35:05,530 --> 00:35:08,280 My partner went to get you a drink. 460 00:35:09,450 --> 00:35:12,790 I don't need anything to drink any more. 461 00:35:12,910 --> 00:35:16,210 - You a sports fan? - No. 462 00:35:16,330 --> 00:35:19,250 Me neither. Maybe a little baseball. 463 00:35:19,370 --> 00:35:23,090 - Here you go, David. - Thank you. 464 00:35:26,340 --> 00:35:30,260 So it's been a crazy couple of days over at Mencken High, huh? 465 00:35:32,430 --> 00:35:33,890 Yeah, wild. 466 00:35:34,010 --> 00:35:38,730 All the newspapers and sports stations are coming into the school. 467 00:35:38,850 --> 00:35:41,650 You know Mark McCarron? 468 00:35:43,650 --> 00:35:46,610 - This doesn't taste right. - I can get you something else. 469 00:35:46,740 --> 00:35:49,570 - Nah, that's OK. - You're sure? It's not a problem. 470 00:35:49,700 --> 00:35:52,740 Yeah, I'm just commenting. I'm not complaining. 471 00:35:53,990 --> 00:35:57,000 So it's been a wild day at school today, huh? 472 00:35:57,120 --> 00:35:59,960 Yeah, we didn't have any regular classes today. 473 00:36:00,080 --> 00:36:02,210 Everybody's talking about what happened. 474 00:36:02,330 --> 00:36:04,500 It'd just be good to have things regular. 475 00:36:04,630 --> 00:36:07,800 - What were they talking about? - About how cool McCarron is. 476 00:36:07,920 --> 00:36:12,510 - I hear he wasn't such a cool guy. - Him not cool? 477 00:36:13,350 --> 00:36:15,720 He isn't, no one is. The guy's a god. 478 00:36:15,850 --> 00:36:18,730 We hear he had a pretty nasty streak. 479 00:36:20,140 --> 00:36:23,440 - You know Danny Lynch? - Yeah, I see him around school. 480 00:36:23,560 --> 00:36:25,690 He says McCarron used to go after him. 481 00:36:25,820 --> 00:36:27,400 How about Philip Grimes? 482 00:36:27,530 --> 00:36:33,410 I did hear that Philip had a problem with McCarron, 483 00:36:33,530 --> 00:36:37,580 but, you know, it's high school, bad stuff happens. 484 00:36:37,700 --> 00:36:39,620 Something real bad happened to McCarron. 485 00:36:39,750 --> 00:36:42,000 He deserved it. 486 00:36:42,120 --> 00:36:44,840 You know about your rights, David. 487 00:36:45,790 --> 00:36:48,300 I got to advise you that you can have a lawyer present. 488 00:36:48,420 --> 00:36:51,300 - We also called your dad. - He's coming here? 489 00:36:52,380 --> 00:36:54,720 - Why did you do that? - Part of the job. 490 00:36:54,850 --> 00:36:57,810 - What will you tell him? - What do you want us to tell him? 491 00:36:57,930 --> 00:36:59,680 Nothing. He doesn't know. 492 00:36:59,810 --> 00:37:02,940 - He doesn't know what, David? - Anything. 493 00:37:03,060 --> 00:37:06,310 About how McCarron would pick on you? 494 00:37:06,440 --> 00:37:09,440 - How he humiliated you? - He'd bully you, wouldn't he? 495 00:37:09,570 --> 00:37:14,530 Danny Lynch and Philip Grimes told us all about it. Every day, huh? 496 00:37:16,580 --> 00:37:18,490 Not every day. 497 00:37:19,870 --> 00:37:23,960 I... I gotta tell you again, you can have a lawyer here. 498 00:37:24,080 --> 00:37:27,460 What, you want to protect me? 499 00:37:27,590 --> 00:37:30,760 What's a lawyer gonna do, take a beating for me? 500 00:37:30,880 --> 00:37:32,920 You are? 501 00:37:33,050 --> 00:37:38,510 I'm protected, now. Now. I don't want a lawyer. 502 00:37:38,640 --> 00:37:40,770 Took a lot of garbage from McCarron, didn't you? 503 00:37:40,890 --> 00:37:43,480 - What's a lot? - You tell me. 504 00:37:43,600 --> 00:37:48,360 He'd take his class ring and turn it inside, 505 00:37:48,480 --> 00:37:52,190 whack me open-handed on the back of my head. 506 00:37:53,320 --> 00:37:55,410 - Make you mad? - It wouldn't you? 507 00:37:55,530 --> 00:37:58,070 - Yeah. - And what would you do? 508 00:37:59,490 --> 00:38:02,250 I'd think about ways to get even. 509 00:38:02,370 --> 00:38:04,290 Oh, you'd get even? 510 00:38:04,410 --> 00:38:08,880 You'd go against him, right? You can talk like that cos you weren't there. 511 00:38:09,000 --> 00:38:11,340 You didn't go to anybody about this? 512 00:38:11,460 --> 00:38:13,800 Yeah, I tried. I went to the principal. 513 00:38:13,920 --> 00:38:17,010 She tells me I'm exaggerating, that I should avoid McCarron. 514 00:38:17,140 --> 00:38:20,390 But how do I do that? He's the hero of the school. 515 00:38:20,510 --> 00:38:24,600 He's got a right to anything. He's the guy who makes up the rights. 516 00:38:24,730 --> 00:38:27,480 You couldn't talk to your dad? 517 00:38:28,610 --> 00:38:32,400 I wanted to, but I'm thinking, what's he gonna do? 518 00:38:33,610 --> 00:38:36,400 I tell him, and he's gonna go after McCarron. 519 00:38:38,530 --> 00:38:41,080 What if McCarron beats my dad up? 520 00:38:42,160 --> 00:38:44,250 In front of everyone? 521 00:38:45,660 --> 00:38:48,250 How do I live with that, then? 522 00:38:48,380 --> 00:38:54,010 I ain't gonna let that happen. My dad, he's like me. He ain't got a chance. 523 00:38:55,010 --> 00:38:59,010 - You couldn't talk to your friends? - Who'd wanna hang with me? 524 00:38:59,140 --> 00:39:02,010 You get smacked around, they might, too, huh? 525 00:39:02,930 --> 00:39:05,480 - You know, huh? - I know. 526 00:39:09,730 --> 00:39:13,150 He has his buddies hold me down in the locker room, 527 00:39:13,280 --> 00:39:17,860 and they strip my shirt and pants off, everything's off. 528 00:39:17,990 --> 00:39:20,450 I'm naked, all right? 529 00:39:20,570 --> 00:39:27,040 And... he takes strips of athletic tape and plasters them to my short hairs. 530 00:39:27,160 --> 00:39:29,620 Then he rips the tape off. 531 00:39:29,750 --> 00:39:36,720 Then him and his friends carry me and they throw me into the girls' locker room, 532 00:39:36,840 --> 00:39:40,180 where all these girls from my homeroom are showering from gym class. 533 00:39:41,850 --> 00:39:44,890 It ain't so much that he does that with the athletic tape, 534 00:39:45,020 --> 00:39:49,020 but then all the girls gotta laugh at me, too... 535 00:39:50,600 --> 00:39:53,360 I go home, I get my dad's gun... 536 00:39:53,480 --> 00:39:56,570 'And... I find McCarron. 537 00:39:56,690 --> 00:40:02,570 'He's there in the shower, getting clean, ready to go out and have a good time.' 538 00:40:02,700 --> 00:40:07,660 And he sees me. And all I want to do is show him the gun. 539 00:40:08,710 --> 00:40:10,710 And maybe I could scare him. 540 00:40:10,830 --> 00:40:13,880 Maybe he'll think before he tries to do anything else to me. 541 00:40:14,000 --> 00:40:17,760 And I don't want to shoot him, but when he sees me, 542 00:40:17,880 --> 00:40:22,970 and I'm holding the gun and I've had the gun before in my hands. 543 00:40:24,350 --> 00:40:27,140 Cos some nights I'm thinking I could stop it all myself. 544 00:40:27,270 --> 00:40:29,810 I could just shoot myself. 545 00:40:33,400 --> 00:40:35,900 But I can't, but I don't know why. 546 00:40:38,900 --> 00:40:44,120 'So I just want him to know that I'm serious about all this crap ending.' 547 00:40:44,240 --> 00:40:47,790 I point the gun at him, but he knows what's going on. 548 00:40:48,830 --> 00:40:50,710 And what does he do? 549 00:40:50,830 --> 00:40:54,420 He smiles, that big famous smile of his, 550 00:40:54,540 --> 00:40:58,510 that stupid smile everyone takes a picture of. 551 00:41:04,390 --> 00:41:06,760 And I don't remember what happened next. 552 00:41:08,520 --> 00:41:13,560 But I can still see him. He's not smilin' any more. 553 00:41:16,770 --> 00:41:20,650 I appreciate you getting me something. I've been thirsty all day. 554 00:41:20,780 --> 00:41:23,240 No matter how much water I take, I need a lot to drink... 555 00:41:23,360 --> 00:41:25,200 Where's the gun? 556 00:41:26,200 --> 00:41:28,450 My father's closet. 557 00:41:32,790 --> 00:41:35,330 Everything's gonna be different from now on, David. 558 00:41:35,460 --> 00:41:38,340 - Your life changes. - For the better. 559 00:41:39,460 --> 00:41:44,180 - You need anything, David? - I ain't sorry about a damn thing. 560 00:42:02,030 --> 00:42:06,240 He'll do hard time for shooting Maryland's Mr Basketball. 561 00:42:06,360 --> 00:42:09,580 He'll have his ass handed to him every day he's up in Jessup. 562 00:42:09,700 --> 00:42:13,250 I can sympathise. I know why he did what he did. 563 00:42:13,370 --> 00:42:16,580 School was no day at the beach for a Jew in the '50s. 564 00:42:16,710 --> 00:42:18,250 Oh, come on. 565 00:42:18,380 --> 00:42:23,050 - I ran. What else could I do? - It's part of growin' up. 566 00:42:23,170 --> 00:42:26,300 Gharty, it sounds like you never were on the receiving end. 567 00:42:26,430 --> 00:42:29,850 - Every day was open season on me. - You got past it, right? 568 00:42:29,970 --> 00:42:33,640 Says you. You ever go after anybody? 569 00:42:33,770 --> 00:42:35,940 - Sure. - Sure? 570 00:42:36,060 --> 00:42:41,610 I was a kid being a kid. It was... testosterone, hormones. 571 00:42:41,730 --> 00:42:43,820 I hated morons like you. 572 00:42:48,070 --> 00:42:49,950 All right. I'll tell you what. 573 00:42:50,070 --> 00:42:53,660 If it'll make you feel any better, I'll give you a free shot. 574 00:42:53,790 --> 00:42:56,910 - What? - Come on. Give me your best shot. 575 00:42:57,040 --> 00:43:00,250 - Don't get goofy on me. - No, no, no! It's OK. Come on. 576 00:43:00,380 --> 00:43:05,670 Hit me. Let go all that crap out of your past. Give me your best shot. 577 00:43:05,800 --> 00:43:07,430 - My best shot? - Yeah. 578 00:43:07,550 --> 00:43:10,970 - Whoa! Wait a second! - You said my best shot! 579 00:43:11,100 --> 00:43:12,970 - Not with that! - Is it all Marquess of Queensbury? 580 00:43:13,100 --> 00:43:15,850 - Can I buy you a beer instead? - A beer'll make up for my past? 581 00:43:15,980 --> 00:43:19,350 No, but at least it'll get that ashtray out of your hand. 582 00:43:49,090 --> 00:43:51,720 Numbers eight, nine and ten. 583 00:43:51,840 --> 00:43:55,520 What do you know? The Mahoney killings just went double digits. 50867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.