Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,380 --> 00:00:21,210
It'll be five years ago next month.
It was before you joined the unit.
2
00:00:22,420 --> 00:00:26,930
There was this little girl
cryin' over her father's body.
3
00:00:28,540 --> 00:00:33,050
She was late for church
and worried that he'd be mad at her.
4
00:00:33,540 --> 00:00:39,050
I can remember all those people being
dragged out on the sidewalk.
5
00:00:40,380 --> 00:00:42,810
How the gas burned my eyes.
6
00:00:44,700 --> 00:00:46,690
That little girl...
7
00:00:48,740 --> 00:00:51,490
I wonder how that little girl is today?
8
00:00:54,860 --> 00:00:59,650
20 people of colour died in the subway
attack. Your husband was convicted.
9
00:00:59,780 --> 00:01:01,890
Five years ago, at Christ Church,
10
00:01:02,020 --> 00:01:04,770
a bomb exploded
releasing poisonous gas.
11
00:01:04,900 --> 00:01:08,410
Six black people died
including a boy your son's age.
12
00:01:08,540 --> 00:01:12,010
- Your husband is our main suspect.
- He didn't do it.
13
00:01:12,140 --> 00:01:15,330
- How do you know?
- I know my husband.
14
00:01:16,580 --> 00:01:18,970
Why don't you guys just go now?
15
00:01:19,100 --> 00:01:23,650
Kendall, did your father tell you
why he was goin' to New York?
16
00:01:23,780 --> 00:01:26,890
No. Get outta here.
Mum, they should go now.
17
00:01:27,020 --> 00:01:30,850
- Honey, calm down.
- He couldn't attack the subway alone.
18
00:01:30,980 --> 00:01:32,850
I can't help you.
19
00:01:32,980 --> 00:01:38,290
Have you been threatened or contacted
by Brian's friends since his conviction?
20
00:01:38,420 --> 00:01:41,090
No, we've not been threatened. No calls.
21
00:01:41,220 --> 00:01:44,050
I don't think you're tellin' us the truth.
22
00:01:44,180 --> 00:01:46,170
Well, that's your problem.
23
00:01:46,300 --> 00:01:51,170
If you're lying to us,
you are both accessories after the fact.
24
00:01:51,300 --> 00:01:53,570
We're not lying.
25
00:01:53,700 --> 00:01:56,770
My mum and I would like you guys
to leave now.
26
00:02:09,500 --> 00:02:13,010
Is it just me, or are those
two people scared to death?
27
00:02:13,140 --> 00:02:17,020
They're sleeping with the lights on,
that's for sure.
28
00:03:52,990 --> 00:03:55,550
We left here at what time today?
29
00:03:55,670 --> 00:03:58,130
Um... 7:30.
30
00:03:58,270 --> 00:04:04,100
OK, it's now 9:55. Do you get the feelin'
someone knew we was here and why?
31
00:04:04,230 --> 00:04:08,340
- We shouldn't have left 'em.
- Hey, they weren't talkin'.
32
00:04:09,310 --> 00:04:13,460
- Where's the son, Kendall?
- No one was here when we arrived.
33
00:04:13,590 --> 00:04:16,380
- Who called it in?
- Flower delivery man.
34
00:04:16,510 --> 00:04:20,180
Saw the body through the window.
The guy's outside.
35
00:04:20,310 --> 00:04:26,020
So there's no entrance or exit wounds,
no blood, no visible signs of trauma.
36
00:04:26,150 --> 00:04:28,140
What do you think?
37
00:04:28,270 --> 00:04:30,730
My guess is heart attack or suicide.
38
00:04:30,870 --> 00:04:34,500
- She was murdered.
- If you're sure, you don't need me.
39
00:04:34,630 --> 00:04:36,940
Why do you think it's a suicide?
40
00:04:37,070 --> 00:04:40,220
Some poisons can cause
a massive convulsion,
41
00:04:40,350 --> 00:04:43,700
which would explain
how she fell down the stairs.
42
00:04:43,830 --> 00:04:46,580
- Can I have the body?
- Yeah.
43
00:04:47,390 --> 00:04:50,500
If your husband was sentenced to death,
44
00:04:50,630 --> 00:04:54,620
why would you kill yourself
and orphan your son?
45
00:04:54,750 --> 00:04:58,340
Tim, you are the primary
in this deepenin' quagmire.
46
00:04:58,470 --> 00:05:01,260
I'll leave that question for you to answer.
47
00:05:01,390 --> 00:05:03,740
Thanks. I hope you get polyps.
48
00:05:12,230 --> 00:05:14,220
You call this in?
49
00:05:14,350 --> 00:05:18,260
Yeah, I was just trying
to deliver some flowers. Roses.
50
00:05:18,390 --> 00:05:23,220
Did you see anyone comin'
from this house when you drove up?
51
00:05:23,350 --> 00:05:27,460
Yeah, there was a kid running like hell
up the block.
52
00:05:27,590 --> 00:05:31,100
He was tryin' to pull on his jacket
as he was goin'.
53
00:05:31,230 --> 00:05:34,420
- He came from this house?
- I couldn't say.
54
00:05:34,550 --> 00:05:36,660
What did the jacket look like?
55
00:05:36,790 --> 00:05:41,180
Leather, with one of those kidney belts,
like the old bikers wore.
56
00:05:41,310 --> 00:05:45,740
- Who sent the flowers?
- Dunno. You can read the card.
57
00:05:53,310 --> 00:05:57,700
"Happy 36th, sweetheart.
Love, Mum and Dad." It's her birthday.
58
00:05:57,830 --> 00:05:59,820
Let's go find the kid.
59
00:06:14,310 --> 00:06:16,300
So when is this show and tell?
60
00:06:16,430 --> 00:06:19,860
Next week. It's not show and tell.
It's Career Day.
61
00:06:19,990 --> 00:06:21,980
She shows you and you tell!
62
00:06:22,110 --> 00:06:24,620
I've been avoidin' it for three years.
63
00:06:24,750 --> 00:06:27,210
Stage fright in front of 3rd graders?
64
00:06:27,350 --> 00:06:30,900
Eight-year-olds shouldn't hear
what I do for a living.
65
00:06:31,030 --> 00:06:33,020
Hey, I got news for you.
66
00:06:33,150 --> 00:06:37,740
Public school? Those kids already know
what you do for a living.
67
00:06:37,870 --> 00:06:40,740
You think Brian Egan
went to show and tell?
68
00:06:40,870 --> 00:06:44,700
What do you think his ride
on the Number nine train was?
69
00:06:53,350 --> 00:06:57,100
Hey, how are you doin'?
You know this kid? Seen this kid?
70
00:06:58,310 --> 00:06:59,790
Hmm?
71
00:07:02,830 --> 00:07:04,820
Hmm? Come on.
72
00:07:04,950 --> 00:07:06,940
Nothing. I just, um...
73
00:07:07,950 --> 00:07:10,340
You just what?
74
00:07:10,470 --> 00:07:12,620
Kenny's my friend.
75
00:07:12,750 --> 00:07:15,340
Well, your friend's in deep trouble.
76
00:07:15,470 --> 00:07:19,180
So why don't you tell me
what you're tryin' not to say?
77
00:07:19,310 --> 00:07:22,940
Well, he came by here
about a half hour ago.
78
00:07:23,070 --> 00:07:25,380
Mm-hm.
79
00:07:25,510 --> 00:07:30,300
His hand was bleeding pretty bad.
He said he fell down or somethin'.
80
00:07:30,430 --> 00:07:33,260
Did he say who he was running from?
81
00:07:33,390 --> 00:07:36,060
- I don't know.
- Where was he going?
82
00:07:36,190 --> 00:07:38,910
I don't know.
83
00:07:39,030 --> 00:07:42,220
I see. Hey, look at me.
84
00:07:43,270 --> 00:07:47,980
Does it look like I believe a word
you're tellin' me? Hmm?
85
00:07:48,110 --> 00:07:50,780
I gave him eight bucks. It was all I had.
86
00:07:50,910 --> 00:07:52,900
And?
87
00:07:53,030 --> 00:07:57,380
And I think... I think
he was gonna try and catch a bus.
88
00:07:59,630 --> 00:08:01,420
OK. Thanks.
89
00:08:17,790 --> 00:08:19,780
How did you cut yourself?
90
00:08:20,590 --> 00:08:22,580
Hmm? Bleeding pretty bad.
91
00:08:23,470 --> 00:08:25,540
Get out of my way!
92
00:08:25,670 --> 00:08:27,660
We wanna talk to you!
93
00:08:27,790 --> 00:08:29,780
I talk to you, I'm dead.
94
00:08:29,910 --> 00:08:31,900
Get him out!
95
00:08:33,270 --> 00:08:37,500
He said if I'm caught,
my family will be taken care of.
96
00:08:37,630 --> 00:08:39,620
Who's he?
97
00:08:41,630 --> 00:08:44,620
The man who killed my wife
this morning.
98
00:08:47,110 --> 00:08:49,100
Your wife is dead?
99
00:08:49,230 --> 00:08:50,630
Yeah.
100
00:08:50,750 --> 00:08:54,260
- How do you know that?
- I got a call.
101
00:08:54,390 --> 00:08:56,380
From whom?
102
00:08:57,990 --> 00:09:01,460
I ain't sayin' squat
till I know my boy is safe.
103
00:09:02,630 --> 00:09:05,620
So you're not just some lone nut, huh?
104
00:09:06,590 --> 00:09:08,660
Go down there and get my son.
105
00:09:08,790 --> 00:09:10,980
You give us a name.
106
00:09:11,110 --> 00:09:14,100
He killed her to make sure I wouldn't talk.
107
00:09:20,750 --> 00:09:23,180
Oh, God.
108
00:09:23,310 --> 00:09:26,820
What if he finds out
I'm talkin' to you guys now?
109
00:09:27,630 --> 00:09:31,860
And now my boy's helpless.
All I did was what I was told.
110
00:09:31,990 --> 00:09:34,260
The name of the guy!
111
00:09:34,390 --> 00:09:38,020
Get my son out of Baltimore
before he kills him!
112
00:09:38,150 --> 00:09:41,220
Are you cops deaf?
Get him out of Baltimore!
113
00:09:41,350 --> 00:09:44,420
- Tell us his name.
- Get my son out of Baltimore!
114
00:09:44,550 --> 00:09:46,860
He'll kill Kenny!
115
00:09:46,990 --> 00:09:51,460
Please, get my son out of Baltimore!
Get him out of Baltimore!
116
00:09:51,590 --> 00:09:54,900
Get him out of Baltimore! Please!
117
00:09:55,030 --> 00:10:00,900
He'll kill Kenny! Please, get him out!
He'll kill him! Get him out of Baltimore!
118
00:10:02,870 --> 00:10:05,620
The ER will stitch him up in half an hour.
119
00:10:05,750 --> 00:10:10,700
- They'll keep a tight leash on him?
- They'll take him to Juvenile Detention.
120
00:10:10,830 --> 00:10:12,900
Scheiner, where's Doctor Dyer?
121
00:10:13,030 --> 00:10:17,100
Why do you call her "Doctor"
and me "Scheiner"? I'm a doctor too!
122
00:10:17,230 --> 00:10:19,220
- Well, yeah...
- In the can.
123
00:10:19,350 --> 00:10:22,180
I already talked to her. Over here!
124
00:10:23,590 --> 00:10:26,460
- She was poisoned.
- Self-administered?
125
00:10:26,590 --> 00:10:29,310
Oh, no. She almost bit her tongue in half.
126
00:10:29,430 --> 00:10:32,070
The blood was masking
this side of the trachea.
127
00:10:32,190 --> 00:10:34,420
See that deep gash in there?
128
00:10:34,550 --> 00:10:38,510
Someone stuck a syringe in her throat
and poisoned her?
129
00:10:38,630 --> 00:10:42,700
Yeah. Dyer says the groove
is consistent with a turkey baster.
130
00:10:42,830 --> 00:10:46,100
- What poison?
- Chloroquine, an anti-malarial prep.
131
00:10:46,230 --> 00:10:49,140
The cause of death
was intractable hypertension
132
00:10:49,270 --> 00:10:51,340
from chloroquine poisoning.
133
00:10:51,470 --> 00:10:54,980
Pembleton,
Giardello's on the phone for you.
134
00:10:59,950 --> 00:11:01,940
Yeah, Gee?
135
00:11:02,070 --> 00:11:04,340
Well, we can't do that right now.
136
00:11:04,470 --> 00:11:07,460
We have to talk
to the dead woman's son.
137
00:11:08,310 --> 00:11:10,300
Who's here?
138
00:11:15,710 --> 00:11:17,700
- Hey.
- Hi.
139
00:11:18,710 --> 00:11:20,980
Tell it to these guys, man.
140
00:11:21,110 --> 00:11:23,300
This friend said,
"When my time comes,
141
00:11:23,430 --> 00:11:26,100
"I wanna go the way
my grandfather went.
142
00:11:26,230 --> 00:11:29,060
"Nodding off, like he was going to sleep.
143
00:11:29,190 --> 00:11:33,300
"Not kicking and screaming
like the other guys in the car."
144
00:11:33,430 --> 00:11:37,100
- Don't you find that funny?
- I'm strugglin' to maintain.
145
00:11:37,230 --> 00:11:39,020
It damn near killed me!
146
00:11:39,150 --> 00:11:43,740
Hey, Stephanie Egan,
Brian Egan's wife - she's dead, right?
147
00:11:43,870 --> 00:11:46,860
- Yeah. How do you know that?
- Egan told us.
148
00:11:46,990 --> 00:11:50,820
- And how did he know?
- Somebody called him.
149
00:11:50,950 --> 00:11:53,410
So what have you guys got so far?
150
00:11:53,550 --> 00:11:56,300
Er, well, you know, not a lot.
151
00:11:56,430 --> 00:12:00,900
Someone seen runnin' from the house
just before her body was found.
152
00:12:01,030 --> 00:12:04,100
Egan said that she was killed
to shut him up.
153
00:12:04,230 --> 00:12:08,010
So, somebody in Baltimore
is behind that subway attack.
154
00:12:08,150 --> 00:12:11,300
Did he mention a poison gas bombing
at a church?
155
00:12:11,430 --> 00:12:12,830
No.
156
00:12:12,950 --> 00:12:16,180
He said when his son's safe,
he'll give us a name.
157
00:12:16,310 --> 00:12:20,620
- Us as in you or all of us?
- Let's find him first, then argue!
158
00:12:20,750 --> 00:12:23,820
One of you should talk to Munch.
159
00:12:23,950 --> 00:12:26,140
He was the first one
to interview Kendall Egan.
160
00:12:26,270 --> 00:12:28,460
I'll do that. You guys go ahead.
161
00:12:28,590 --> 00:12:31,660
- I'll keep Van Buren up to date.
- Thanks.
162
00:12:32,670 --> 00:12:35,260
Hey, John!
163
00:12:35,390 --> 00:12:39,780
This is Detective John Munch.
This is Detective Lennie Briscoe.
164
00:12:39,910 --> 00:12:44,380
Detective Reynaldo Curtis. They're
from New York City. John Munch.
165
00:12:44,510 --> 00:12:47,380
What did you learn from the Egan kid?
166
00:12:47,510 --> 00:12:51,290
I'm gonna grab a bite to eat at our place.
You can join me.
167
00:12:51,430 --> 00:12:55,700
Yeah, we own a little tavern
across the way,
168
00:12:55,830 --> 00:12:57,820
a little piece of America.
169
00:12:57,950 --> 00:13:00,260
- You guys own a bar?
- Happy to say.
170
00:13:00,390 --> 00:13:04,270
I'm jealous.
You got a jukebox, pinball machine?
171
00:13:04,390 --> 00:13:06,380
- Pool table.
- Pool table?
172
00:13:06,510 --> 00:13:08,500
- Yeah.
- Are you any good?
173
00:13:08,630 --> 00:13:13,860
Well, I think that you shouldn't play me
unless your ego can handle defeat.
174
00:13:18,190 --> 00:13:22,020
To-o-o...
175
00:13:22,150 --> 00:13:28,220
Wa-a-a-alk
176
00:13:29,830 --> 00:13:32,140
In the light
177
00:13:35,550 --> 00:13:41,140
Shining
178
00:13:42,190 --> 00:13:46,620
Above me...
179
00:13:51,470 --> 00:13:55,740
Listen up!
Don't anybody pull any crap in here!
180
00:13:55,870 --> 00:13:58,140
This guy is a heavily armed cop.
181
00:13:59,150 --> 00:14:02,420
You're much better-lookin'
than his last date.
182
00:14:02,550 --> 00:14:05,540
Roxanna Karlan,
this is Detective Briscoe.
183
00:14:05,670 --> 00:14:08,060
- Hi.
- Are you heavily armed too?
184
00:14:09,070 --> 00:14:12,100
- Can we get some lunch?
- Sure. What'll it be?
185
00:14:12,230 --> 00:14:15,140
A couple of club sandwiches
and two taps.
186
00:14:15,270 --> 00:14:19,260
- You're still on the clock.
- I know. I'll watch you drink.
187
00:14:19,390 --> 00:14:24,540
Not me. I just got my three-year cake
from AA. A club soda with lime, please.
188
00:14:26,870 --> 00:14:30,300
You're divorced,
or you hate who you're married to.
189
00:14:30,430 --> 00:14:32,420
Divorced. You too?
190
00:14:32,550 --> 00:14:34,660
No, me three!
191
00:14:35,830 --> 00:14:40,540
You need a jackhammer to get a "hello"
out of most women in New York.
192
00:14:40,670 --> 00:14:44,740
Maybe that's why my first ex-wife Gwen
moved to Manhattan.
193
00:14:44,870 --> 00:14:49,620
I wouldn't say she was frigid,
but a beer never got warm in her hands.
194
00:14:49,750 --> 00:14:51,740
Hey, I knew a Gwen Munch.
195
00:14:53,510 --> 00:14:55,970
It couldn't have been my Gwen Munch.
196
00:14:56,110 --> 00:14:59,100
She opened a restaurant in
Hell's Kitchen with my alimony.
197
00:14:59,230 --> 00:15:01,100
Poetic justice!
198
00:15:01,230 --> 00:15:05,300
No, I used to work out of Midtown South
in Hell's Kitchen.
199
00:15:05,430 --> 00:15:08,020
Gwen Munch, five foot five, auburn hair?
200
00:15:08,150 --> 00:15:10,870
Blues eyes, loved to watch wrestling?
201
00:15:11,990 --> 00:15:14,340
What was her favourite ice cream?
202
00:15:14,470 --> 00:15:18,060
She hated ice cream.
She always ate frozen yogurt.
203
00:15:22,070 --> 00:15:24,180
You slept with her.
204
00:15:26,710 --> 00:15:29,380
Yeah, I guess so. I'm sorry.
205
00:15:33,910 --> 00:15:35,900
What about the Egan kid?
206
00:15:39,390 --> 00:15:43,500
- You had sex with my ex-wife?
- I said I'm sorry, man.
207
00:15:47,430 --> 00:15:52,260
Look, why don't we shoot some pool
and you can tell me about the Egan kid?
208
00:15:53,910 --> 00:15:55,900
Yeah, all right.
209
00:16:01,630 --> 00:16:04,220
These places depress the hell outta me.
210
00:16:04,350 --> 00:16:07,420
Yeah, you wouldn't think
it would be so quiet.
211
00:16:07,550 --> 00:16:10,010
- You got children?
- Three girls.
212
00:16:10,150 --> 00:16:14,660
- Livin' proof that angels do exist.
- All three natural births?
213
00:16:14,790 --> 00:16:18,140
One was C-section,
the other two were vaginal.
214
00:16:18,270 --> 00:16:20,620
Your wife breast-feed all three?
215
00:16:20,750 --> 00:16:25,220
- Sounds like your wife's expecting.
- She's due in May. Our first.
216
00:16:25,350 --> 00:16:27,860
- Don't stop at one.
- It's not up to me.
217
00:16:27,990 --> 00:16:30,450
It's not my body putting on 40 pounds,
218
00:16:30,590 --> 00:16:34,060
my hips dislocating,
not to mention the episiotomy!
219
00:16:34,190 --> 00:16:36,340
You're glad they ate the apple!
220
00:16:36,470 --> 00:16:39,460
- Hi, I'm Celia Minchin.
- Detective Curtis.
221
00:16:39,590 --> 00:16:42,580
Kendall Egan's
in the last room on the left.
222
00:16:42,710 --> 00:16:46,220
- How's he doin'?
- Kids get pretty quiet and scared.
223
00:16:46,350 --> 00:16:49,660
But this one's too quiet.
It scares even me.
224
00:16:52,750 --> 00:16:55,060
I didn't see anything.
225
00:16:57,830 --> 00:16:59,820
You ran.
226
00:17:00,870 --> 00:17:02,860
I was late for school.
227
00:17:04,510 --> 00:17:06,970
You didn't go to school today.
228
00:17:07,110 --> 00:17:10,420
What happened
after we left this morning?
229
00:17:11,430 --> 00:17:13,890
Me and my mum
wrote a letter to my dad.
230
00:17:14,030 --> 00:17:16,260
Why weren't you in school today?
231
00:17:16,390 --> 00:17:18,980
I haven't been in school all week.
232
00:17:19,110 --> 00:17:21,750
- Why's that?
- I dunno.
233
00:17:21,870 --> 00:17:25,650
My father's never coming home.
I just thought that...
234
00:17:25,790 --> 00:17:29,460
Were you stickin' close to home
to protect your mum?
235
00:17:37,470 --> 00:17:42,340
What? You said this morning
that you two didn't need any protecting.
236
00:17:43,470 --> 00:17:45,860
We didn't, all right?
237
00:17:45,990 --> 00:17:49,340
After you wrote the letter,
what did you do?
238
00:17:49,470 --> 00:17:51,700
Put it in an envelope.
239
00:17:52,510 --> 00:17:54,500
It makes no difference to me.
240
00:17:54,630 --> 00:17:59,620
You want me to believe you killed
your mother, keep coppin' that attitude!
241
00:18:03,230 --> 00:18:05,220
I didn't kill my mum.
242
00:18:09,630 --> 00:18:11,620
I'm sorry for hiding.
243
00:18:15,030 --> 00:18:17,180
You were at home.
244
00:18:17,310 --> 00:18:21,270
Someone that your mother knew
came to the door.
245
00:18:22,150 --> 00:18:24,140
And she let them in.
246
00:18:25,150 --> 00:18:28,980
And, er... they started what?
247
00:18:29,110 --> 00:18:31,500
Screaming, fighting?
248
00:18:32,430 --> 00:18:34,820
Something?
249
00:18:34,950 --> 00:18:37,780
And you stayed put.
250
00:18:37,910 --> 00:18:39,310
Hmm?
251
00:18:41,470 --> 00:18:43,980
I'm sorry for not fighting for you.
252
00:18:45,070 --> 00:18:46,470
Hey?
253
00:18:47,790 --> 00:18:49,780
You stay in your room?
254
00:18:50,630 --> 00:18:53,500
- I was in the basement.
- Who was it, Kenny?
255
00:18:53,630 --> 00:18:56,460
- My name is Kendall.
- Who was it?
256
00:18:59,390 --> 00:19:01,380
I ain't sayin' nothin'.
257
00:19:15,230 --> 00:19:19,140
Hey, Kendall. I'm Detective Curtis.
I'm from New York.
258
00:19:20,550 --> 00:19:22,860
I know your father.
259
00:19:24,070 --> 00:19:26,660
Yeah, in fact, I saw him this mornin'.
260
00:19:28,230 --> 00:19:30,380
He doin' OK?
261
00:19:30,510 --> 00:19:32,500
Yeah, he's fine.
262
00:19:33,910 --> 00:19:38,460
They're gonna kill him up there.
Lethal injection or somethin'?
263
00:19:39,910 --> 00:19:42,740
Your dad knows about your mum and...
264
00:19:44,150 --> 00:19:46,140
He's worried about you.
265
00:19:47,150 --> 00:19:50,500
I got three kids
and you have no idea how tough it is
266
00:19:50,630 --> 00:19:53,980
for a mother and father
to worry about their child.
267
00:19:56,030 --> 00:19:58,300
It's really, really hard.
268
00:20:01,270 --> 00:20:04,820
Who do we need to protect you from,
Kendall?
269
00:20:08,590 --> 00:20:10,580
Where's my mum?
270
00:20:10,710 --> 00:20:13,900
- At the morgue.
- I wanna see her.
271
00:20:14,710 --> 00:20:16,700
Just tell us who killed her.
272
00:20:16,830 --> 00:20:19,260
I wanna see her right now.
273
00:20:19,390 --> 00:20:21,780
Then I'll tell you who killed her.
274
00:20:35,910 --> 00:20:38,220
Alexander Rausch.
275
00:20:38,350 --> 00:20:40,340
He killed my mother.
276
00:20:59,390 --> 00:21:04,180
Alexander Nathaniel Rausch,
born 7/21/43 in Amenia, New York.
277
00:21:04,310 --> 00:21:06,740
Only child, graduated West Point.
278
00:21:06,870 --> 00:21:09,300
Three tours of Vietnam,
a Silver Star,
279
00:21:09,430 --> 00:21:12,540
Bronze Star,
Distinguished Service Medal.
280
00:21:12,670 --> 00:21:15,980
We got ourselves
a real live Rambo here.
281
00:21:16,110 --> 00:21:19,460
I thought the name Alexander Rausch
was familiar.
282
00:21:19,590 --> 00:21:22,230
I met him in Navy Intelligence in Gitmo.
283
00:21:22,350 --> 00:21:26,260
- You were stationed in Cuba?
- Seven months, nine days.
284
00:21:26,390 --> 00:21:30,900
Rausch was one of those White House
basement National Security guys
285
00:21:31,030 --> 00:21:33,750
who got hung out to dry
over Iran-Contra.
286
00:21:33,870 --> 00:21:37,700
- How come nobody's heard of him?
- He was Covert Ops.
287
00:21:37,830 --> 00:21:41,820
You never hear about people doin'
the really smarmy stuff.
288
00:21:41,950 --> 00:21:44,410
Government sanctioned loose cannon.
289
00:21:44,550 --> 00:21:47,380
He had a bone to pick with someone,
290
00:21:47,510 --> 00:21:49,540
maybe after being one-wayed
out of DC.
291
00:21:49,670 --> 00:21:53,220
Does that include killing
innocent people in the church?
292
00:21:53,350 --> 00:21:57,860
Some people who come out
of Intelligence become real zealots.
293
00:21:57,990 --> 00:22:03,060
They've been privy to country secrets.
That can go to your head.
294
00:22:03,190 --> 00:22:06,060
- Information is power.
- Power corrupts.
295
00:22:06,190 --> 00:22:09,460
Rausch has been rumoured
to be recruiting.
296
00:22:09,590 --> 00:22:11,740
Recruiting?
297
00:22:11,870 --> 00:22:16,660
People who feel they've been screwed
by the system - the Tim McVeighs.
298
00:22:16,790 --> 00:22:20,780
Rausch puts a fatherly arm
around their shoulder and says,
299
00:22:20,910 --> 00:22:23,980
"I understand.
Let's do something about it."
300
00:22:24,110 --> 00:22:26,780
Egan lost his job at the cement factory.
301
00:22:26,910 --> 00:22:30,900
- He took odd jobs just to make the rent.
- Fits the profile.
302
00:22:31,030 --> 00:22:36,020
Frank, do you remember, a year and
a half ago, that state trooper in Missouri
303
00:22:36,150 --> 00:22:39,500
who died from toxic gas
after he stopped a speeder?
304
00:22:39,630 --> 00:22:41,620
Oh, yeah, yeah.
305
00:22:41,750 --> 00:22:45,020
This trooper opens the door,
the driver's dead.
306
00:22:45,150 --> 00:22:48,500
This guy had been transportin'
these chemicals,
307
00:22:48,630 --> 00:22:51,380
hit a pothole, they spilled over and...
308
00:22:51,510 --> 00:22:53,580
- Fits the pattern.
- Right.
309
00:22:53,710 --> 00:22:56,780
Maybe Rausch
was responsible for all three.
310
00:22:56,910 --> 00:23:00,340
That trooper died as fast
as those people on the sidewalk,
311
00:23:00,470 --> 00:23:02,500
as fast as that little girl's daddy.
312
00:23:07,390 --> 00:23:10,180
God wasn't returnin' calls that day.
313
00:23:15,470 --> 00:23:17,540
Well, I got solids again.
314
00:23:19,470 --> 00:23:23,540
I'm off the clock. Roxanna,
get me a bourbon and ginger ale.
315
00:23:24,470 --> 00:23:26,580
So Gwen never talked about me,
316
00:23:26,710 --> 00:23:30,780
about the halcyon days in Fell's Point
eating fried dough?
317
00:23:30,910 --> 00:23:36,500
You wanna tell me what the Egan boy
said about his father or somethin'?
318
00:23:37,750 --> 00:23:42,020
She never mentioned those cosy
sleigh rides in the hunt country?
319
00:23:42,150 --> 00:23:47,100
No, John, she didn't. You wanna tell me
what the kid said about his father?
320
00:23:48,830 --> 00:23:50,820
Good stick!
321
00:23:52,790 --> 00:23:56,750
The kid just said the old man
was an ordinary guy,
322
00:23:56,870 --> 00:23:58,940
had a couple of regular jobs.
323
00:23:59,070 --> 00:24:02,850
That's all? You could've told me
that in the squad room.
324
00:24:02,990 --> 00:24:06,980
Gwen ever allude to the time
we made love at Fort McHenry?
325
00:24:07,110 --> 00:24:09,940
Yeah, she did. She said it was great.
326
00:24:10,070 --> 00:24:12,340
We never were at Fort McHenry!
327
00:24:13,150 --> 00:24:15,140
OK, what do you want from me?
328
00:24:15,270 --> 00:24:20,340
We met, things clicked, we spent a
couple of months together. End of story.
329
00:24:20,470 --> 00:24:22,620
It's just that...
330
00:24:22,750 --> 00:24:25,660
We were so in love for a while there.
331
00:24:25,790 --> 00:24:29,700
There's no way you're gonna make
that eight-ball, man.
332
00:24:29,830 --> 00:24:33,300
- Is there an ATM machine around here?
- Yeah. Why?
333
00:24:36,230 --> 00:24:38,420
Cos you owe me another 100.
334
00:24:39,550 --> 00:24:44,060
- Are you hustling me?
- No, I'm just protecting my ego.
335
00:24:45,070 --> 00:24:48,900
You coax an orgasm out of my ex-wife
which I couldn't do,
336
00:24:49,030 --> 00:24:52,460
so my game's a little off by that,
don't you think?
337
00:24:52,590 --> 00:24:55,180
- Hey, you get anythin'?
- 300 so far.
338
00:24:55,310 --> 00:24:59,220
Not bad, Lennie.
We ID'd the guy Egan was talking about.
339
00:24:59,350 --> 00:25:01,420
Colonel Alexander Rausch.
340
00:25:01,550 --> 00:25:04,060
Pembleton and Bayliss
went to arrest him.
341
00:25:04,190 --> 00:25:09,180
There was a picture of Kenny Egan and
a guy in a uniform he called Uncle Alex.
342
00:25:09,310 --> 00:25:11,820
They were standing by this, er...
343
00:25:12,870 --> 00:25:14,860
...boat with wings.
344
00:25:14,990 --> 00:25:19,340
- Boat with wings?
- A seaplane.
345
00:25:19,470 --> 00:25:21,460
I better call it in.
346
00:25:48,470 --> 00:25:52,620
'Colonel Rausch, stop where you are.
You're under arrest! '
347
00:25:52,750 --> 00:25:54,860
Colonel Rausch!
348
00:26:04,030 --> 00:26:08,540
'Colonel Rausch! Stop where you are,
you're under arrest!
349
00:26:11,510 --> 00:26:15,700
Marine police units move in.
Taxiing out of the harbour.
350
00:26:19,430 --> 00:26:23,580
'Can you see him?
Cut him off, cut him off!
351
00:26:32,390 --> 00:26:35,140
'He cut his prop. We got him. Move in.'
352
00:26:53,030 --> 00:26:55,670
- He refused counsel?
- Yeah.
353
00:26:55,790 --> 00:26:59,700
- He give a reason?
- He says he's not guilty of anything.
354
00:26:59,830 --> 00:27:04,020
Everyone's guilty of something.
I want a confession!
355
00:27:08,150 --> 00:27:13,620
'Nice interrogation room.
Sparse, intimidating. Very effective.
356
00:27:13,750 --> 00:27:17,420
'Thank you. So, er, Colonel...
357
00:27:18,830 --> 00:27:22,610
'... you haven't asked us
what you're being charged with.'
358
00:27:22,750 --> 00:27:25,210
'Lt doesn't matter really.'
359
00:27:25,350 --> 00:27:27,940
'Why? You're above the law? '
360
00:27:28,070 --> 00:27:30,060
Not legitimate laws.
361
00:27:31,350 --> 00:27:36,900
Right. I know, I know. You will not be
judged by a corrupt judiciary system.
362
00:27:38,190 --> 00:27:40,700
As a black man, you understand that.
363
00:27:44,030 --> 00:27:47,910
- Did you know Stephanie Egan?
- Yes.
364
00:27:48,030 --> 00:27:51,060
- She's dead.
- Yes, she is.
365
00:27:53,030 --> 00:27:55,220
You know who killed her?
366
00:27:59,270 --> 00:28:02,820
- Hey, you were in Vietnam, right?
- Three tours.
367
00:28:02,950 --> 00:28:05,820
You contracted malaria there?
368
00:28:06,910 --> 00:28:08,900
And athlete's foot.
369
00:28:09,910 --> 00:28:12,500
What is the treatment for malaria?
370
00:28:12,630 --> 00:28:15,620
- Rest and fluids.
- And chloroquine?
371
00:28:18,110 --> 00:28:20,100
I'm not a doctor.
372
00:28:24,350 --> 00:28:29,260
'You are here because we are charging
you with Stephanie Egan's murder.'
373
00:28:30,390 --> 00:28:32,380
- Really?
- Mm-hm.
374
00:28:32,510 --> 00:28:34,500
Well, now, why is that?
375
00:28:35,750 --> 00:28:40,500
Well, because we have a witness
who saw you coming into the house
376
00:28:40,630 --> 00:28:43,420
and heard you yelling
at Stephanie Egan.
377
00:28:45,430 --> 00:28:47,940
That's a tired tactic, Detective.
378
00:28:49,670 --> 00:28:52,420
He also heard his mother cry for help.
379
00:28:54,590 --> 00:28:57,980
He was in the kitchen
when you rang the bell.
380
00:28:58,110 --> 00:29:01,580
He saw you through the glass
in the front door.
381
00:29:03,110 --> 00:29:05,220
You screwed up, Colonel.
382
00:29:05,350 --> 00:29:09,180
Cos he was hiding in the basement
while you killed her.
383
00:29:13,350 --> 00:29:15,340
I could use a glass of water.
384
00:29:17,590 --> 00:29:19,580
Say...
385
00:29:22,310 --> 00:29:26,380
- Brian Egan was an associate?
- That's right.
386
00:29:26,510 --> 00:29:30,660
- How did you meet?
- I don't remember.
387
00:29:30,790 --> 00:29:32,780
But you liked him?
388
00:29:32,910 --> 00:29:35,700
- We had mutual interests.
- Mm-hm.
389
00:29:36,790 --> 00:29:40,140
Do you know that he's up
in New York on death row?
390
00:29:40,270 --> 00:29:41,860
Yes.
391
00:29:41,990 --> 00:29:46,300
Why did he go up there
and kill all those people on that subway?
392
00:29:46,430 --> 00:29:48,220
Ask him.
393
00:29:52,350 --> 00:29:54,860
- Are you feelin' all right?
- Fine.
394
00:29:56,550 --> 00:30:00,940
- You pretty much got the shaft.
- I took one for the team.
395
00:30:01,070 --> 00:30:05,580
- Broke the law and lied to Congress.
- You wouldn't understand.
396
00:30:05,710 --> 00:30:11,180
All those medals, all that glory, but
you were the whore that didn't get paid.
397
00:30:13,230 --> 00:30:17,540
- The system you loved crucified you.
- That happens sometimes.
398
00:30:17,670 --> 00:30:19,900
The Bill of Rights isn't a roll of Charmin!
399
00:30:20,030 --> 00:30:22,020
Changes have to happen.
400
00:30:22,150 --> 00:30:26,260
You mean you have to destroy
the village to save it?
401
00:30:26,390 --> 00:30:30,020
So you're gonna be the one
to rebuild a better,
402
00:30:30,150 --> 00:30:33,060
purer version of this country? Is that it?
403
00:30:34,670 --> 00:30:37,860
I'm a Band-Aid on a bullet hole.
404
00:30:37,990 --> 00:30:40,550
And who's bleeding to death?
405
00:30:40,670 --> 00:30:42,980
America.
406
00:30:45,310 --> 00:30:50,220
Do you remember a church
that had a poison gas bomb go off in it?
407
00:30:52,230 --> 00:30:55,780
- Yes.
- You remember how many people died?
408
00:30:55,910 --> 00:30:58,580
More than a few. Less than a lot.
409
00:31:00,190 --> 00:31:03,970
Six people died.
Six African-American people.
410
00:31:04,110 --> 00:31:09,740
What about that subway in New York?
20 more African-Americans died. Why?
411
00:31:11,190 --> 00:31:13,180
Gee, I have no idea.
412
00:31:13,310 --> 00:31:18,300
It sounds like someone is tryin'
to bully African-Americans into a fight.
413
00:31:18,430 --> 00:31:20,820
- There's a thought.
- Hmm.
414
00:31:20,950 --> 00:31:23,180
Be an interesting fight.
415
00:31:24,550 --> 00:31:28,900
Detective, it wouldn't take an hour.
416
00:31:30,350 --> 00:31:33,700
That's what you want. Isn't it?
417
00:31:35,110 --> 00:31:37,100
Let me tell you what I want.
418
00:31:38,270 --> 00:31:41,180
I want the mongrels
to stop feeding on the hard work
419
00:31:41,310 --> 00:31:43,900
and good faith of the rest of us.
420
00:31:45,270 --> 00:31:48,020
You have a cancer, you cut it out.
421
00:31:48,150 --> 00:31:52,660
And make no mistake,
these people are tumours.
422
00:31:54,030 --> 00:31:58,420
They will drag us down with them
and they will kill us.
423
00:31:58,550 --> 00:32:03,060
They've no sense of right and wrong,
of good and evil.
424
00:32:05,310 --> 00:32:07,300
And I do.
425
00:32:09,470 --> 00:32:12,220
You sleep safer at night because of me.
426
00:32:13,430 --> 00:32:15,940
And you don't even know it.
427
00:32:19,670 --> 00:32:21,700
Can I get a drink of water?
428
00:32:25,270 --> 00:32:27,460
This is what's gonna happen.
429
00:32:29,030 --> 00:32:31,020
From this moment on...
430
00:32:32,350 --> 00:32:34,340
...you belong to me.
431
00:32:35,670 --> 00:32:37,940
I'm gonna put you on display.
432
00:32:38,950 --> 00:32:42,340
You and I will be on prime-time
and the front page
433
00:32:42,470 --> 00:32:45,860
for months and months and months.
434
00:32:45,990 --> 00:32:48,710
You'll tell everyone what you stand for,
435
00:32:48,830 --> 00:32:52,020
so that others can see
how much they like you.
436
00:32:52,150 --> 00:32:55,100
Even if they don't know it... yet.
437
00:32:55,230 --> 00:32:59,010
And I'm not gonna stop
until your execution.
438
00:33:02,310 --> 00:33:06,700
You will not make me a martyr
because I'm a black American.
439
00:33:08,350 --> 00:33:11,620
You... will be my martyr...
440
00:33:13,510 --> 00:33:15,500
...for the truth.
441
00:33:20,230 --> 00:33:22,220
I guess I do need a lawyer.
442
00:33:22,350 --> 00:33:24,910
Oh, yeah.
443
00:33:32,390 --> 00:33:33,900
So?
444
00:33:34,790 --> 00:33:38,020
I think we need to get
this bastard to a doctor.
445
00:33:38,150 --> 00:33:43,060
- Better hear what she has to say.
- Detectives Pembleton, Bayliss.
446
00:33:43,190 --> 00:33:46,460
This is a court order
to take Rausch back to New York.
447
00:33:46,590 --> 00:33:49,580
- Where's the punch line?
- I'll call Danvers.
448
00:33:49,710 --> 00:33:54,500
- He's ours and he's staying here!
- Give the crusade a rest, Pembleton.
449
00:33:54,630 --> 00:33:58,380
- I gotta get ready for court.
- He's not going anywhere!
450
00:33:58,510 --> 00:34:02,260
Why don't we just cut him in half?
It worked for Solomon.
451
00:34:02,390 --> 00:34:05,380
- He's mine.
- It's up to the judge, man.
452
00:34:12,990 --> 00:34:15,780
Take it easy.
Frank, we got him.
453
00:34:15,910 --> 00:34:19,900
He goes to New York,
then he comes back and he's tried twice.
454
00:34:20,030 --> 00:34:23,860
I don't want him out of my sight
until he's on death row.
455
00:34:23,990 --> 00:34:26,630
- Interesting.
- What's interesting?
456
00:34:26,750 --> 00:34:31,740
On the one hand, you're welcoming
your new child into this world,
457
00:34:31,870 --> 00:34:36,890
yet are able to enthusiastically advocate
the execution of Alexander Rausch!
458
00:34:37,030 --> 00:34:39,020
Miss Kincaid?
459
00:34:39,150 --> 00:34:44,140
Your Honour, we would like to remind
this court that the state of Maryland
460
00:34:44,270 --> 00:34:47,900
is a signatory of the
Uniform Criminal Extradition Act,
461
00:34:48,030 --> 00:34:51,220
and is bound
by the full faith and credit clause
462
00:34:51,350 --> 00:34:55,700
and must abide by the petition
signed by the Governor of New York.
463
00:34:55,830 --> 00:34:57,620
Mr Danvers?
464
00:34:57,750 --> 00:35:01,140
Our position is we got him,
we're gonna keep him.
465
00:35:01,270 --> 00:35:03,620
How eloquent!
466
00:35:03,750 --> 00:35:07,980
Your Honour, we're not ignoring
the Uniform Extradition Act,
467
00:35:08,110 --> 00:35:12,820
but Colonel Rausch has been indicted
for the murder of Stephanie Egan
468
00:35:12,950 --> 00:35:17,340
and is a prime suspect in the murders
of six people five years ago.
469
00:35:17,470 --> 00:35:22,340
His extradition will cripple
the investigation to solve those crimes.
470
00:35:22,470 --> 00:35:26,660
Mr Rausch is the prime suspect
in the subway attack in New York.
471
00:35:26,790 --> 00:35:30,300
After he's tried,
we'll send him back to Baltimore.
472
00:35:30,430 --> 00:35:33,150
How soon
could you expect to go to trial?
473
00:35:33,270 --> 00:35:37,180
- Your Honour...
- I'm just asking a question, Mr Danvers.
474
00:35:37,310 --> 00:35:39,620
Relax, count to ten.
475
00:35:39,750 --> 00:35:42,020
Four to six weeks.
476
00:35:42,150 --> 00:35:47,540
You could find a jury
that hasn't heard of this case that fast?
477
00:35:48,950 --> 00:35:53,620
Your Honour, he's here.
We're ready to proceed.
478
00:35:53,750 --> 00:35:57,940
I've heard enough.
Go break some bread and make peace.
479
00:35:58,070 --> 00:36:02,260
I'll hand down my ruling in two hours.
We're adjourned.
480
00:36:11,990 --> 00:36:14,420
- Hi... Hi.
- Oh, hi.
481
00:36:14,550 --> 00:36:18,900
Hi. Would you like to go waste
some of your life with me?
482
00:36:19,030 --> 00:36:20,820
- Sure.
- Yeah?
483
00:36:20,950 --> 00:36:23,410
- Yeah.
- Oh, good.
484
00:36:24,750 --> 00:36:27,900
- You got that?
- Yeah, thanks a lot.
485
00:36:28,030 --> 00:36:30,020
Is he gonna live?
486
00:36:30,150 --> 00:36:34,380
Yes, Detective.
He suffered a mild myocardial infarction.
487
00:36:34,510 --> 00:36:38,420
Not his first one, by the way.
I've given him nitro tabs.
488
00:36:38,550 --> 00:36:41,060
I need two extra uniforms in here.
489
00:36:41,190 --> 00:36:46,620
Have you no appreciation for what I've
done? Not even on an intellectual level?
490
00:36:46,750 --> 00:36:48,860
Clear the hallways, check IDs.
491
00:36:48,990 --> 00:36:51,980
Stopping liberty
becoming a euphemism
492
00:36:52,110 --> 00:36:54,220
at liberal cocktail parties
takes sacrifice.
493
00:36:54,350 --> 00:36:57,980
I'd also like to request
a 24-hour suicide watch.
494
00:36:58,110 --> 00:37:01,300
Let me tell you something,
my serious friend.
495
00:37:01,430 --> 00:37:06,180
The power of the vote
is a romantic anachronism.
496
00:37:07,950 --> 00:37:11,100
No, sir. You are.
497
00:37:22,830 --> 00:37:25,660
- Thanks for the beer.
- What do you mean?
498
00:37:25,790 --> 00:37:29,060
- Bartender said it was on the house.
- He did?
499
00:37:29,190 --> 00:37:30,590
Mm-hm.
500
00:37:30,710 --> 00:37:34,140
Munch played Briscoe
in a game of pool, lost 500 dollars
501
00:37:34,270 --> 00:37:36,260
and he drained our till.
502
00:37:36,390 --> 00:37:38,100
What?
503
00:37:38,230 --> 00:37:41,020
Gwenny, Gwenny, how could you?
504
00:37:41,150 --> 00:37:46,140
- What's your trouble, Munchkin?
- Trouble? Ask Lennie.
505
00:37:46,270 --> 00:37:50,540
Mutual acquaintance.
It brought back some old memories.
506
00:37:51,830 --> 00:37:54,140
He had sex with Gwen.
507
00:37:59,870 --> 00:38:04,300
So what do you three big-timers
from New York think of Charm City?
508
00:38:04,430 --> 00:38:06,420
- It's charming.
- Charming.
509
00:38:06,550 --> 00:38:09,460
- Charming.
- Gotta go back tonight, huh?
510
00:38:09,590 --> 00:38:12,940
I blew my two weeks' vacation
at Thanksgiving.
511
00:38:13,070 --> 00:38:16,980
- You're breakin' my heart.
- Tim, why don't you get a room?
512
00:38:17,110 --> 00:38:19,260
This happens to Kincaid all the time.
513
00:38:19,390 --> 00:38:22,620
She gets more prison mail
than Marla Maples!
514
00:38:22,750 --> 00:38:25,780
Do you have
Gwen's home phone number?
515
00:38:25,910 --> 00:38:30,620
I can't believe this drunk broke the case.
"A boat with wings," he says.
516
00:38:31,550 --> 00:38:34,980
Booze, dope and divorce -
the hazards of the trade!
517
00:38:35,110 --> 00:38:38,500
- How many divorces do we have here?
- Never married.
518
00:38:38,630 --> 00:38:41,540
- Widowed.
- I ain't jumped the broom yet.
519
00:38:41,670 --> 00:38:44,780
- Jumped the broom?
- Me twice.
520
00:38:44,910 --> 00:38:47,660
And I am utterly single.
521
00:38:48,670 --> 00:38:50,660
Stop starin' at me.
522
00:38:50,790 --> 00:38:54,940
- Three strikes and I'm out.
- Munch makes up for the rest of us.
523
00:38:55,070 --> 00:38:57,220
Married six years, got three kids.
524
00:38:57,350 --> 00:39:00,420
When I have dirty dreams,
they're about my wife.
525
00:39:00,550 --> 00:39:02,540
- Make me puke!
- What?
526
00:39:02,670 --> 00:39:06,820
You don't come to a "show your warts"
party and have clean skin!
527
00:39:06,950 --> 00:39:11,740
Next time, I'll marry a cop.
At least I'll know what not to talk about.
528
00:39:11,870 --> 00:39:15,460
No more havin' to rehash
the gory details of a murder.
529
00:39:15,590 --> 00:39:19,060
And them gettin' mad
when you wanna talk about a baby
530
00:39:19,190 --> 00:39:23,180
in three-day-old diapers
cryin' over a dead junkie mother.
531
00:39:23,310 --> 00:39:25,950
No one cryin' over another dead junkie.
532
00:39:26,070 --> 00:39:29,220
Angry husbands
butchering their ex-wives.
533
00:39:29,350 --> 00:39:32,070
Or describing the autopsy of a child.
534
00:39:32,190 --> 00:39:34,830
- Ain't being a cop grand?
- Yeah!
535
00:39:35,750 --> 00:39:37,980
Hey, it's Mr Sunshine!
536
00:39:38,110 --> 00:39:39,700
Frankie!
537
00:39:39,830 --> 00:39:43,260
No, I'm tired of bein' the only one
who gives a damn.
538
00:39:43,390 --> 00:39:48,740
This is the new Frank Pembleton,
budding Republican and selfish bastard!
539
00:39:48,870 --> 00:39:52,380
Shot of Gold Natty Bo!
This is the new me!
540
00:39:52,510 --> 00:39:56,500
Careful! Some day you'll run for Mayor
and rue those words.
541
00:39:56,630 --> 00:39:59,420
- Did the doctor check Rausch?
- He's fine.
542
00:39:59,550 --> 00:40:03,020
- And in his cell where he'll stay.
- Think you'll win?
543
00:40:03,150 --> 00:40:05,500
I'm sure of it. I bribed the judge.
544
00:40:05,630 --> 00:40:09,860
I said Bayliss would have sex with her
for a favourable ruling!
545
00:40:09,990 --> 00:40:11,980
You two-timing pig!
546
00:40:12,110 --> 00:40:15,220
Well, she's naked
under those black robes.
547
00:40:15,350 --> 00:40:19,420
Here's to wearin' a badge,
carrying a high-powered sidearm
548
00:40:19,550 --> 00:40:22,700
and being right more often
than we're wrong.
549
00:40:22,830 --> 00:40:26,020
Hear, hear!
Here, there!
550
00:40:26,150 --> 00:40:28,380
Rausch is goin' back to New York.
551
00:40:31,070 --> 00:40:33,060
We lost.
552
00:40:35,070 --> 00:40:37,580
Judge Aandahl found a precedent.
553
00:40:39,630 --> 00:40:42,090
I'll meet you guys back in New York.
554
00:40:42,230 --> 00:40:45,220
Hey, thanks for the beer.
555
00:41:00,390 --> 00:41:04,660
Gwen... I still love you.
556
00:41:07,830 --> 00:41:09,820
I am goin' through
557
00:41:10,110 --> 00:41:12,100
I'm goin' on through
558
00:41:12,230 --> 00:41:14,220
I am goin' through
559
00:41:14,350 --> 00:41:16,300
I'm goin' on through
560
00:41:16,430 --> 00:41:18,140
I am goin' through
561
00:41:18,270 --> 00:41:19,980
No matter what it is
562
00:41:20,110 --> 00:41:22,100
I am goin' through
563
00:41:22,230 --> 00:41:24,660
I'm gonna go in deeper
564
00:41:25,710 --> 00:41:28,460
Even in distress
565
00:41:28,590 --> 00:41:31,420
Oh, I'm goin' through
566
00:41:31,550 --> 00:41:33,540
Goin' through
567
00:41:33,670 --> 00:41:35,220
Hmm...
568
00:41:35,350 --> 00:41:37,140
I'm goin' through
569
00:41:37,270 --> 00:41:39,260
I'm goin' on through
570
00:41:39,390 --> 00:41:40,980
I'm goin' through
571
00:41:41,110 --> 00:41:42,980
He paid the price
572
00:41:43,110 --> 00:41:44,700
I'm goin' through
573
00:41:44,830 --> 00:41:47,550
I don't care
what kind of sickness I have
574
00:41:47,670 --> 00:41:49,260
I'm goin' through
575
00:41:49,390 --> 00:41:51,180
I'm goin' through
576
00:41:51,310 --> 00:41:53,900
I am goin' through
577
00:41:54,030 --> 00:41:55,860
I'm goin' on through
578
00:41:55,990 --> 00:41:57,860
I am goin' through
579
00:41:57,990 --> 00:42:00,340
I'm goin' on through
580
00:42:01,190 --> 00:42:04,300
I am goin' on through
581
00:42:04,430 --> 00:42:06,540
I am goin' through
582
00:42:08,470 --> 00:42:10,260
I'm goin' through
583
00:42:10,390 --> 00:42:12,380
I'm goin' through
584
00:42:12,510 --> 00:42:16,580
He said that the racism
given to the swift
585
00:42:16,710 --> 00:42:19,170
But to him that endured to the end
586
00:42:20,230 --> 00:42:23,140
That's why I'm gonna go on through
587
00:42:23,270 --> 00:42:28,180
Oh, yes, I am
588
00:42:29,430 --> 00:42:31,420
I am goin' on through...
589
00:42:34,430 --> 00:42:37,420
- So you lost, huh?
- Ah, but you'll be back.
590
00:42:37,550 --> 00:42:39,540
Maybe. Maybe not.
591
00:42:40,470 --> 00:42:43,980
Anything happens to him,
I'll hold you responsible.
592
00:42:44,110 --> 00:42:46,380
You won't be the only one.
593
00:42:46,510 --> 00:42:50,580
Relax. We've kept
high-profile suspects alive in the past.
594
00:42:50,710 --> 00:42:53,300
He just wants to do Larry King with me.
595
00:42:53,430 --> 00:42:57,420
'Your attention, please.
Amtrak train number 475,
596
00:42:57,550 --> 00:43:02,140
'Metroliner Service to New York,
will be arriving in 15 minutes.'
597
00:43:02,270 --> 00:43:05,860
- Damn!
- Isn't that a bitch?
598
00:43:16,710 --> 00:43:20,490
- I need some water.
- There's a club car on the train.
599
00:43:21,670 --> 00:43:23,660
Detective Pembleton!
600
00:43:26,670 --> 00:43:28,980
- Detective Pembleton!
- What?
601
00:43:30,150 --> 00:43:34,060
I... I have but one life... to give.
602
00:43:35,310 --> 00:43:37,620
Holy shit!
603
00:43:37,750 --> 00:43:41,530
- Check the pulse.
- Where's the pills? Where's the nitro?
604
00:43:41,670 --> 00:43:44,230
- He's got no pulse.
- OK.
605
00:43:44,350 --> 00:43:47,580
Someone up there call
an ambulance!
606
00:43:48,990 --> 00:43:50,980
- Count 'em.
- Go!
607
00:43:52,470 --> 00:43:56,540
- Six, seven, eight...
- Don't you die. Don't you die!
608
00:43:56,670 --> 00:43:58,460
...ten.
609
00:43:58,590 --> 00:44:02,980
- Don't you die, you son of a bitch!
- Breathe! Breathe!
610
00:44:03,950 --> 00:44:08,540
Don't you die, you son of a bitch!
Don't you die, you son of a bitch!
611
00:44:08,670 --> 00:44:12,060
- Frank!
- Damn it!
612
00:44:17,710 --> 00:44:19,700
Damn it.
613
00:44:26,550 --> 00:44:28,540
Sorry, Frank.
614
00:44:37,270 --> 00:44:39,860
At least you get to bury the bastard.
615
00:44:43,470 --> 00:44:46,340
No one's ever gonna know what he did.
616
00:44:48,510 --> 00:44:50,500
And what he was.
617
00:44:52,150 --> 00:44:54,140
You son of a bitch!
618
00:44:54,270 --> 00:44:55,900
Hey.
619
00:44:56,030 --> 00:44:58,340
Stupid son of a bitch!
620
00:44:58,470 --> 00:45:00,660
Come on. Come on.
49136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.