All language subtitles for Good Times S06E10 The Witness.DVDRip.NonHI.cc.en.SNY.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:03,001 ♪ Good times ♪ 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,003 ♪ Anytime you meet a payment ♪ 3 00:00:05,071 --> 00:00:08,507 ♪ Good times ♪ ♪ Anytime you need a friend ♪ 4 00:00:08,575 --> 00:00:11,844 ♪ Good times ♪ ♪ Anytime you're out from under ♪ 5 00:00:11,912 --> 00:00:15,280 ♪ Not gettin' hassled Not gettin' hustled ♪ 6 00:00:15,348 --> 00:00:18,650 ♪ Keepin' your head above water ♪ 7 00:00:18,719 --> 00:00:21,086 ♪ Makin' a wave when you can ♪ 8 00:00:21,155 --> 00:00:24,556 ♪ Temporary layoffs ♪ ♪ Good times ♪ 9 00:00:24,625 --> 00:00:27,926 ♪ Easy credit rip-offs ♪ ♪ Good times ♪ 10 00:00:27,994 --> 00:00:31,163 ♪ Scratchin' and survivin' ♪ ♪ Good times ♪ 11 00:00:31,232 --> 00:00:35,534 ♪ Hangin' in a chow line ♪ ♪ Good times ♪ 12 00:00:35,602 --> 00:00:38,169 ♪ Ain't we lucky we got 'em ♪ 13 00:00:40,141 --> 00:00:46,111 ♪ Good times ♪♪ 14 00:00:50,235 --> 00:00:52,213 Let's see... Let's see now. 15 00:00:52,237 --> 00:00:54,772 Add a pinch of salt... 16 00:00:54,840 --> 00:00:57,374 and a pinch of pepper... 17 00:00:57,443 --> 00:01:00,176 and two pinches of oregano. 18 00:01:00,245 --> 00:01:02,613 Aw, another pinch won't hurt. 19 00:01:02,681 --> 00:01:06,082 That does it. That's Italian, huh, Mom? 20 00:01:06,151 --> 00:01:08,084 That's right, baby. 21 00:01:08,154 --> 00:01:10,698 Anything that gets that many pinches has got to be Italian. 22 00:01:10,722 --> 00:01:12,734 - Hi, Willona. Hi, Penny. - Hi, baby. 23 00:01:12,758 --> 00:01:15,191 Ooh, that sure does smell good. What you cookin'? 24 00:01:15,260 --> 00:01:17,728 Instant chicken cacciatore. 25 00:01:17,796 --> 00:01:21,398 - Instant? How do you do it? - First I start with a bucket of chicken. 26 00:01:21,467 --> 00:01:23,545 You can't get more instant than that. 27 00:01:23,569 --> 00:01:25,529 And then I Italiano it up. 28 00:01:25,570 --> 00:01:27,983 How do you do that, get Frank Sinatra to punch out the chicken? 29 00:01:28,007 --> 00:01:29,940 Oh, stop. 30 00:01:30,009 --> 00:01:33,021 Let's see. A couple more pinches of oregano wouldn't hurt, would it? 31 00:01:35,047 --> 00:01:37,213 Hey, Willona, where's Keith and Thelma? 32 00:01:37,282 --> 00:01:40,451 - Are they in there "cacciatore-ing"? - Don't be funny. 33 00:01:40,519 --> 00:01:43,498 Keith is looking for a job, and Thelma's filling in for me at the boutique. 34 00:01:54,734 --> 00:01:59,936 Speaking of Italian, here comes Mr. Spaghetti. 35 00:02:00,005 --> 00:02:02,016 Call Walter Cronkite and get the scoop, 36 00:02:02,040 --> 00:02:04,341 'cause the Ebony Prince has got the poop. 37 00:02:07,013 --> 00:02:09,947 Keith, Thelma, get on out of there. Come on out here. 38 00:02:10,016 --> 00:02:13,617 They're not back yet. What's... Where's Ma? Ma! 39 00:02:13,686 --> 00:02:16,186 You know Ma's out of town visiting her cousin. 40 00:02:16,255 --> 00:02:18,655 Oh, yeah. What's the scoop? 41 00:02:18,724 --> 00:02:21,358 Well, Willona, I saw this horrible accident. 42 00:02:21,427 --> 00:02:24,228 J.J., did you look in the mirror again? 43 00:02:24,296 --> 00:02:27,364 Michael, remember, you're the youngest. 44 00:02:27,432 --> 00:02:29,392 So any good looks you inherited... 45 00:02:29,434 --> 00:02:32,035 are my leftovers. 46 00:02:34,206 --> 00:02:38,742 Willona, I saw this horrible accident between two cars. So what? 47 00:02:38,811 --> 00:02:42,813 Michael, don't you get it? That makes me the only eyewitness... 48 00:02:42,882 --> 00:02:46,750 The official "judgi frudgi." 49 00:02:46,818 --> 00:02:49,720 - What happened, J.J.? - Now hold it, J.J. 50 00:02:49,788 --> 00:02:52,589 I don't want Penny hearing about any vicious, gory accident. 51 00:02:52,657 --> 00:02:54,869 Oh, no, Willona. It wasn't vicious or gory. 52 00:02:54,893 --> 00:02:56,973 It was one of them G-rated accidents. 53 00:02:57,029 --> 00:02:59,929 Something the whole family can enjoy. Oh! 54 00:02:59,998 --> 00:03:02,399 All right, J.J. How did it happen? 55 00:03:02,468 --> 00:03:04,935 Well, Michael, I was on Michigan Avenue... 56 00:03:05,004 --> 00:03:07,304 buying some art supplies, 57 00:03:07,373 --> 00:03:09,973 when my eyes espied out the window... 58 00:03:10,041 --> 00:03:12,442 this lady in this big, pink Cadillac... 59 00:03:12,511 --> 00:03:15,345 wants to play demolition derby with this taxicab. 60 00:03:15,414 --> 00:03:17,581 First she put out her hand to make a right, 61 00:03:17,649 --> 00:03:19,616 then she put out her hand to make a left. 62 00:03:19,685 --> 00:03:23,754 Then she put out both hands and went through the red light. 63 00:03:23,823 --> 00:03:26,256 She shouldn't even be allowed on the road. 64 00:03:26,324 --> 00:03:29,726 Michael, she wasn't on the road. She was on the sidewalk. 65 00:03:31,062 --> 00:03:33,129 Then she made an illegal U-turn, came around... 66 00:03:33,198 --> 00:03:36,366 and nailed the cab broadside. 67 00:03:36,435 --> 00:03:39,303 - Did you see who she was? - Nah, Willona. It was too dark. 68 00:03:39,371 --> 00:03:42,973 Besides, I was too busy giving my name to the police, 69 00:03:43,041 --> 00:03:48,044 since I'm gonna be the only non compos mentis witness. 70 00:03:48,113 --> 00:03:52,316 You know, this is gonna cost the Windy City Cab Company a pretty penny, 71 00:03:52,384 --> 00:03:55,952 if they want my testimony. 72 00:03:56,021 --> 00:03:58,155 J.J., witnesses can't be paid. 73 00:03:58,224 --> 00:04:00,223 Well, this one can. 74 00:04:00,292 --> 00:04:02,559 And give me one good reason why I can't. 75 00:04:02,627 --> 00:04:04,304 J.J., if you pay somebody for their 76 00:04:04,328 --> 00:04:06,563 testimony, you could get them to say anything. 77 00:04:06,632 --> 00:04:08,732 It's unfair, unreliable, unethical, 78 00:04:08,800 --> 00:04:11,535 and it would totally destroy our whole legal system. 79 00:04:11,604 --> 00:04:14,504 Michael, stop being picky. 80 00:04:16,074 --> 00:04:18,120 J.J., witnesses do get reimbursed... 81 00:04:18,144 --> 00:04:20,188 for loss of expenses and loss of income. 82 00:04:20,212 --> 00:04:22,612 Ah! I wonder how much I can get reimbursed... 83 00:04:22,681 --> 00:04:26,216 for my loss of expenses and my loss of income. 84 00:04:26,284 --> 00:04:28,485 J.J., look at it this way, Brother. 85 00:04:28,553 --> 00:04:30,620 You have no steady job, 86 00:04:30,689 --> 00:04:33,001 your art classes don't bring you in any income, 87 00:04:33,025 --> 00:04:35,793 therefore, forcing you to have no expenses. 88 00:04:35,861 --> 00:04:39,630 When I add that together, you got a net of zero. 89 00:04:39,698 --> 00:04:43,433 Forget about the net. Just give me the gross. 90 00:04:43,502 --> 00:04:46,436 I'm lookin' at the gross. 91 00:04:51,176 --> 00:04:53,955 Whoo-whee! Gramps, I need some more oregano for the chicken. 92 00:04:53,979 --> 00:04:56,019 Go to the store for me? Sure thing, Willona. 93 00:04:56,048 --> 00:04:58,648 Keep the change. All right. Excuse me, Brother J. 94 00:05:02,654 --> 00:05:04,587 Are you spying again? 95 00:05:04,656 --> 00:05:06,856 I'm not spying, man. I'm sniffing. 96 00:05:06,925 --> 00:05:08,859 Mm-mmm! 97 00:05:08,927 --> 00:05:10,687 You know, I've had a complaint about the 98 00:05:10,711 --> 00:05:12,763 strong food smells coming from this apartment. 99 00:05:12,831 --> 00:05:14,871 Oh, yeah? Who's complaining? 100 00:05:14,900 --> 00:05:17,066 Me. I haven't been offered any. 101 00:05:17,135 --> 00:05:21,471 Well, give your nose a cold shower. 102 00:05:21,540 --> 00:05:23,818 I haven't got enough chicken cacciatore for you, honey. 103 00:05:23,842 --> 00:05:25,909 Oh, come on, Ms. Woods. 104 00:05:25,977 --> 00:05:29,179 Ms. Woods, you got enough food in there to feed the entire Italian Navy. 105 00:05:29,248 --> 00:05:32,916 You got enough fat in there to sink the Italian Navy. 106 00:05:36,555 --> 00:05:38,688 How about that? Gimme that wing. Gimme that wing. 107 00:05:38,757 --> 00:05:40,735 No. Well, gimme that drumstick. 108 00:05:40,759 --> 00:05:43,170 No. I need something for the trip down on the elevator. 109 00:05:43,194 --> 00:05:45,328 Look at that. I'm shakin'. 110 00:05:45,397 --> 00:05:48,332 I got chicken withdrawal. 111 00:05:48,400 --> 00:05:50,734 I guess that's why I saw you at the Colonel's... 112 00:05:50,802 --> 00:05:53,670 licking fingers that weren't yours. 113 00:05:53,738 --> 00:05:56,039 Booger, when they bury you, 114 00:05:56,108 --> 00:05:59,943 it's gonna be in that big bucket in the sky. 115 00:06:00,012 --> 00:06:02,980 No chicken, huh? Aw, come on. 116 00:06:03,048 --> 00:06:06,449 Here. Here's a wing. Take it and fly away. 117 00:06:06,518 --> 00:06:08,518 Mmm! Mmm, that's delicious. 118 00:06:08,587 --> 00:06:10,520 Needs a little more oregano. 119 00:06:10,589 --> 00:06:12,589 ♪ C'e la luna mezzo mare ♪ 120 00:06:12,658 --> 00:06:15,592 ♪ Mamma mia... ♪♪ 121 00:06:20,833 --> 00:06:22,877 That's why Bookman can't lose no weight. 122 00:06:22,901 --> 00:06:25,635 He eats anything that's not nailed down. 123 00:06:25,704 --> 00:06:27,937 Yeah. Whenever he goes out of town, 124 00:06:28,006 --> 00:06:31,107 they have to weigh him on a truck scale. 125 00:06:31,177 --> 00:06:33,977 Twice he got charged for overloading. 126 00:06:45,524 --> 00:06:47,457 Hey, hey, hey. 127 00:06:47,526 --> 00:06:51,328 What's happening in the Little Black House on the Prairie? 128 00:06:51,396 --> 00:06:54,164 It's Sweet Daddy. 129 00:06:54,233 --> 00:06:58,968 What are you doing here, you overdressed peacock? 130 00:06:59,037 --> 00:07:01,804 "Peacock"? Woman, please. These are my mourning clothes. 131 00:07:01,873 --> 00:07:03,940 Sweet Daddy just came from a funeral. 132 00:07:04,009 --> 00:07:06,754 - Oh, yeah? Whose funeral? - I don't know the sucker's name. 133 00:07:06,778 --> 00:07:08,712 It was client 267. 134 00:07:08,780 --> 00:07:11,915 But I do remember that he was just a little bit late with his payment, 135 00:07:11,983 --> 00:07:16,119 so Sweet Daddy sent him a nice wreath saying, "R.I.P." 136 00:07:16,188 --> 00:07:20,490 Oh. "Rest In Peace"? No. "Return Interest and Principal." 137 00:07:21,793 --> 00:07:23,727 Now on to some other business. 138 00:07:23,795 --> 00:07:26,129 Tight-lip Mary told me your mama is out of town, 139 00:07:26,197 --> 00:07:28,765 so she can't be here to lay that guilt trip on me. 140 00:07:28,834 --> 00:07:31,601 So, boy, you better behave while I ask you a few questions, 141 00:07:31,670 --> 00:07:35,639 or else I'm gonna come down on you like gravy on grits. 142 00:07:35,707 --> 00:07:37,940 Right, boys? 143 00:07:39,778 --> 00:07:42,112 Wait a minute. 144 00:07:42,180 --> 00:07:44,615 Sweet Daddy smells chicken. 145 00:07:44,683 --> 00:07:48,151 That's unusual, coming from a turkey. 146 00:07:52,190 --> 00:07:55,791 Aw, that girl can't resist me. Get your hands off me. 147 00:07:55,860 --> 00:07:58,306 Girl, let me taste your chicken. Don't touch my food. 148 00:07:58,330 --> 00:08:00,964 Come on. Just a little bit. Don't go in my pot. 149 00:08:03,468 --> 00:08:05,902 Whoo! That's a-spicy. 150 00:08:05,971 --> 00:08:07,971 That chicken done O.D.'d on oregano. 151 00:08:08,040 --> 00:08:09,973 Whoo! 152 00:08:10,041 --> 00:08:12,020 Well, if I knew you were gonna come by, 153 00:08:12,044 --> 00:08:14,256 I would have thrown in a clove of arsenic. 154 00:08:14,280 --> 00:08:16,189 Sweetheart, you don't have to be so sweet 155 00:08:16,213 --> 00:08:18,381 with me now. Sweet Daddy's already spoken for. 156 00:08:18,450 --> 00:08:22,719 Yeah, just like that other dummy... Charlie McCarthy. 157 00:08:22,788 --> 00:08:26,155 What are you doing around here? We don't owe you any more money. 158 00:08:26,224 --> 00:08:29,859 I know. The magic is gone from our relationship. Tough. 159 00:08:29,928 --> 00:08:32,896 Hey, Sweets, this can't be a social visit, can it? 160 00:08:32,964 --> 00:08:36,099 Oh, no? Why not, J.J.? You mean, it is? 161 00:08:36,168 --> 00:08:39,102 No. Oh. I didn't think so. 162 00:08:39,171 --> 00:08:41,938 But Sweet Daddy is mad, and I am very offended... 163 00:08:42,007 --> 00:08:45,775 that you don't think of me as just... plain folk. 164 00:08:45,844 --> 00:08:48,779 Well, Sweets, it's tough to think of some people as plain folks. 165 00:08:48,847 --> 00:08:53,850 I mean, like, Jack the Ripper, Attila the Hun, Darth Vader. 166 00:08:53,918 --> 00:08:56,386 Don't you be calling me no dark waiter, boy. 167 00:08:56,454 --> 00:08:58,666 Hey, wait a minute. You let go of J.J.! 168 00:08:58,690 --> 00:09:01,792 Ow! Ow! 169 00:09:01,860 --> 00:09:05,429 Oh, my goodness. I sure hope she didn't dent a diamond. 170 00:09:09,201 --> 00:09:12,068 Penny, Penny, I'm shocked at you. 171 00:09:12,137 --> 00:09:14,904 Nice young ladies do not go around kicking other people. 172 00:09:14,973 --> 00:09:19,943 Right on. But a pointy-headed orangutan is cool with Mama. 173 00:09:20,012 --> 00:09:21,945 Move, goons. 174 00:09:23,549 --> 00:09:25,748 Well. Now let's see. Where was I? 175 00:09:25,817 --> 00:09:27,917 Oh, yes. J.J. 176 00:09:27,986 --> 00:09:30,053 J.J., my man, I've come over here... 177 00:09:30,122 --> 00:09:32,755 to test the condition of your baby-brown eyes. 178 00:09:32,824 --> 00:09:37,260 Now I want you to look at this eye chart, and tell me exactly what you see. 179 00:09:37,329 --> 00:09:39,540 Uh, two rubies, five emeralds... 180 00:09:39,564 --> 00:09:42,932 Oh, wait a minute now. Not that. 181 00:09:43,001 --> 00:09:45,101 Uh, five cute little fingers? 182 00:09:45,170 --> 00:09:48,505 Right. Now watch this. Abracadabra. 183 00:09:48,573 --> 00:09:50,573 Now you see this cute little fist? 184 00:09:50,642 --> 00:09:53,109 It's gonna help you see better. It is? 185 00:09:53,178 --> 00:09:56,546 Sure, 'cause if you don't see things right, boy, I'm gonna give you... 186 00:09:56,614 --> 00:10:00,350 a root-canal job with your mouth closed. 187 00:10:02,187 --> 00:10:05,955 Uh, Sweets, I don't understand. Yes, you know what I mean. 188 00:10:06,024 --> 00:10:08,858 See, someone told me that you were a witness to an accident... 189 00:10:08,927 --> 00:10:12,796 between a commercial conveyance and a set of private wheels, huh? 190 00:10:12,864 --> 00:10:16,533 Oh, you mean, when the Caddy made an illegal U-turn and rammed the taxi? 191 00:10:16,602 --> 00:10:19,803 Oh, wrong-arino, baby. Wrong-arino. 192 00:10:19,871 --> 00:10:23,973 It looks like J.J.'s memory needs joggin'. 193 00:10:24,042 --> 00:10:27,777 Well, maybe we ought to take this little, skinny dude's memory out in the alley... 194 00:10:27,846 --> 00:10:30,246 and run it around the block a few times. 195 00:10:30,315 --> 00:10:33,984 - Oh, yeah? - Yeah. 196 00:10:34,052 --> 00:10:38,054 I agree. Now come here, J.J. Let me ask you something. 197 00:10:38,122 --> 00:10:40,990 Are you familiar with the moon of my delight... 198 00:10:41,059 --> 00:10:43,225 I mean, the pearl that is beyond price, 199 00:10:43,294 --> 00:10:46,395 the queen of the ghetto, Miss Savannah Morgan? 200 00:10:46,465 --> 00:10:48,565 Oh, yeah. Savannah Morgan. Yes, I am. 201 00:10:48,633 --> 00:10:50,611 Mm-hmm. Are you aware that today... 202 00:10:50,635 --> 00:10:52,680 is the anniversary of her birth? 203 00:10:52,704 --> 00:10:56,272 Oh, well, in that case, I'll run right out and get her a card. 204 00:10:59,677 --> 00:11:02,011 That will not be necessary, J.J., 205 00:11:02,080 --> 00:11:04,792 'cause Sweet Daddy has already taken care of that. 206 00:11:04,816 --> 00:11:07,350 Now, I'm gonna give you one guess what I got her. 207 00:11:08,420 --> 00:11:12,121 A big, pink hog? 208 00:11:12,190 --> 00:11:14,223 Movin' along. Movin' right along. 209 00:11:14,292 --> 00:11:18,995 Now, can you tell me where that big, pink hog was about an hour ago? 210 00:11:19,063 --> 00:11:22,265 On Michigan Avenue? Whoo! 211 00:11:22,334 --> 00:11:24,367 The boy is so good. He is so good. 212 00:11:24,436 --> 00:11:26,914 Now, J.J., me and you are gonna play a game, like Let's Make a Deal... 213 00:11:26,938 --> 00:11:28,938 But you ain't gonna get nothin', you understand? 214 00:11:29,007 --> 00:11:30,940 What you are gonna have... 215 00:11:31,009 --> 00:11:33,449 You'll be able to keep a few valuable items, 216 00:11:33,511 --> 00:11:35,579 like, uh, your nose on straight, 217 00:11:35,647 --> 00:11:38,560 all your teeth and other vital parts of your anatomy. 218 00:11:38,584 --> 00:11:43,152 - You dig me? - My total attitude is "digness," Sweets. 219 00:11:43,221 --> 00:11:46,300 All right. Now let's take this accident report one more time from the top. 220 00:11:46,324 --> 00:11:48,964 All right? And I'll reserve the right to just jump in... 221 00:11:49,027 --> 00:11:52,128 and punch up the story... Or you... when necessary. 222 00:11:52,197 --> 00:11:54,130 Hmm? Start. 223 00:11:54,199 --> 00:11:58,001 Well, this big, pink Cadillac... 224 00:11:58,070 --> 00:12:00,804 was wheeling down Michigan Avenue... 225 00:12:00,872 --> 00:12:03,272 driven by one "the pearl of your delight," 226 00:12:03,341 --> 00:12:06,609 Miss Savannah Morgan... Go on, man. 227 00:12:06,678 --> 00:12:08,745 Driving at a moderate speed, 228 00:12:08,814 --> 00:12:12,648 observing all the current and future traffic laws. 229 00:12:14,152 --> 00:12:16,152 When suddenly, out of the night, 230 00:12:16,221 --> 00:12:19,956 a reckless taxi broadsided the Cadillac, 231 00:12:20,025 --> 00:12:23,292 leaving Miss Savannah Morgan clear of all charges... 232 00:12:23,361 --> 00:12:25,729 current and future. 233 00:12:25,797 --> 00:12:27,731 Mm-hmm. 234 00:12:27,799 --> 00:12:29,844 I'll buy that. Y'all buy that, fellas? 235 00:12:29,868 --> 00:12:31,846 All right, soul brother. 236 00:12:31,870 --> 00:12:34,103 Now you get to keep your teeth. 237 00:12:35,206 --> 00:12:37,306 One more thing, J.J. Just one more thing. 238 00:12:37,375 --> 00:12:39,342 If anybody comes around interested... 239 00:12:39,410 --> 00:12:41,444 Like the police or the insurance company... 240 00:12:41,512 --> 00:12:44,513 That is gonna be the story that you tell 'em, right? 241 00:12:44,582 --> 00:12:46,816 Hey, but, Sweets, that ain't right. 242 00:12:46,885 --> 00:12:48,896 I mean, you're putting words in my mouth. 243 00:12:48,920 --> 00:12:53,289 J.J., let me tell you something. It's either that or knuckles. 244 00:12:55,426 --> 00:12:58,694 Hey, hey, hey. If it ain't the legal beagle. 245 00:12:58,763 --> 00:13:01,108 What's happening, Michael? You still trying to pass the bar? 246 00:13:01,132 --> 00:13:04,000 Yeah, and when I do pass the bar, first thing I'm gonna do... 247 00:13:04,068 --> 00:13:06,569 is put you and your hoods behind bars. 248 00:13:12,344 --> 00:13:14,978 I think you're gonna like Leavenworth in the springtime. 249 00:13:15,046 --> 00:13:18,247 Yeah, it is quite lovely. Very lovely. Ciao, brother. 250 00:13:19,518 --> 00:13:21,518 Little jive turkey. 251 00:13:23,822 --> 00:13:26,489 J.J., what did he want? 252 00:13:26,558 --> 00:13:30,360 Michael, isn't it possible Sweet Daddy could just stop by for a social discussion? 253 00:13:30,428 --> 00:13:33,897 J.J., the only thing Sweet Daddy wants to discuss is your money or your life. 254 00:13:33,965 --> 00:13:38,301 Michael, let me explain something to you, slowly and carefully. 255 00:13:38,369 --> 00:13:40,437 Butt out. 256 00:13:43,475 --> 00:13:46,276 Keith, what happened to your arm, man? 257 00:13:46,344 --> 00:13:49,145 Oh, just a little accident. Yeah. Would you believe it? 258 00:13:49,214 --> 00:13:51,281 His first day driving a cab. 259 00:13:51,349 --> 00:13:54,061 Yeah. The cab company thinks I'm responsible for the accident. 260 00:13:54,085 --> 00:13:56,630 My arm won't be the only part of me that's in a sling. 261 00:13:56,654 --> 00:13:59,288 Keith, what cab company do you work for? 262 00:13:59,357 --> 00:14:03,325 - Windy City Cab Company. - The Windy City Cab Company? 263 00:14:03,394 --> 00:14:07,464 - Keith, where did the accident occur? - On Michigan Avenue. 264 00:14:07,532 --> 00:14:09,510 I was driving through this intersection when suddenly, 265 00:14:09,534 --> 00:14:11,946 out of left field, you'll never guess what happened. 266 00:14:11,970 --> 00:14:16,506 - I get broadsided. - By a big, pink Cadillac? 267 00:14:16,574 --> 00:14:18,875 Yeah. Now, how did he know? 268 00:14:18,943 --> 00:14:21,511 Just a lucky guess. 269 00:14:31,222 --> 00:14:35,025 Willona, I can't believe it. J.J. saw the whole accident. Oh, that's great. 270 00:14:35,093 --> 00:14:37,960 Man, you can save my job. I didn't even know I had a witness. 271 00:14:38,029 --> 00:14:41,631 - J.J. said that it was all the other driver's fault. - Well, he's dead right. 272 00:14:41,700 --> 00:14:45,634 Uh, do you have to use a term like "dead right"? 273 00:14:45,703 --> 00:14:48,671 Keith, I'm glad to hear you're in the clear. Thank goodness. 274 00:14:48,739 --> 00:14:51,351 Hey, wait a minute. Keith and J.J., since y'all related, 275 00:14:51,375 --> 00:14:54,088 the court is gonna get suspicious, so you better not let it sound... 276 00:14:54,112 --> 00:14:56,790 like you put your heads together to come up with a story. 277 00:14:56,814 --> 00:15:00,883 - Keith, what are you gonna say? - That I was broadsided by this big, pink car. 278 00:15:00,952 --> 00:15:05,054 And, J.J., you just better not use the same words. 279 00:15:05,123 --> 00:15:10,426 No. I'll say, "This taxi broadsided this big, pink Cadillac." 280 00:15:10,495 --> 00:15:13,762 That way they won't think we put our heads together. 281 00:15:13,831 --> 00:15:15,765 Are you crazy? He must be. 282 00:15:15,834 --> 00:15:17,879 J.J., I'm beginning to suspect you don't have a head. 283 00:15:17,903 --> 00:15:20,503 Your neck is just blowing a bubble. 284 00:15:20,571 --> 00:15:22,505 Keith, Keith. 285 00:15:22,573 --> 00:15:24,941 J.J., look. Why are you suddenly acting so dumb? 286 00:15:25,010 --> 00:15:29,945 Five minutes ago, you said it was clearly the woman's fault. 287 00:15:30,014 --> 00:15:32,994 Well, I don't know, Willona. I haven't been seeing that well lately. 288 00:15:33,018 --> 00:15:35,618 You know, I have been getting kind of nearsighted. 289 00:15:35,686 --> 00:15:38,726 I don't know what it is. You know what I mean, Thelma? 290 00:15:40,759 --> 00:15:45,028 Nice try, fool. 291 00:15:45,096 --> 00:15:47,129 See, I know what your problem is, J.J. 292 00:15:47,198 --> 00:15:50,867 See, you were an incubator baby, and they turned the heat up to broil. 293 00:15:52,403 --> 00:15:55,137 If you don't testify for him he's gonna lose his job, 294 00:15:55,206 --> 00:15:57,339 and it's gonna go down on his record. 295 00:15:57,408 --> 00:16:00,254 Come on now. Don't worry. There's plenty of other cab companies. 296 00:16:00,278 --> 00:16:02,278 Keith'll get another job. 297 00:16:02,346 --> 00:16:05,248 Oh, you know something? You are a real rat... 298 00:16:05,316 --> 00:16:07,549 A real double-crossing snake. 299 00:16:09,621 --> 00:16:13,590 Well, at least I got two friends left. 300 00:16:13,658 --> 00:16:16,826 J.J., not only are you a rat and a snake, 301 00:16:16,894 --> 00:16:19,596 but you can't count, Brother. 302 00:16:21,099 --> 00:16:23,933 Willona? You're battin' zero, honey. 303 00:16:24,001 --> 00:16:26,969 Now why are you changing your story, J.J.? Why? 304 00:16:27,038 --> 00:16:29,038 Oh, come on, Willona. Get off of my case. 305 00:16:29,106 --> 00:16:31,146 I mean, it actually could have been Keith's fault... 306 00:16:31,175 --> 00:16:34,110 as well as Savannah's. 307 00:16:34,179 --> 00:16:38,214 - J.J., did you say "Savannah"? - Uh, I said, "Havana." 308 00:16:38,283 --> 00:16:41,250 Like in "cigar." 309 00:16:41,319 --> 00:16:43,253 Oh, no, you didn't, turkey. 310 00:16:43,321 --> 00:16:45,821 I heard you. You said "Savannah." 311 00:16:45,890 --> 00:16:48,190 Why would I say "Savannah"? That's in Georgia. 312 00:16:48,259 --> 00:16:50,426 They don't make cigars there. 313 00:16:50,495 --> 00:16:52,428 J.J., stop stalling. 314 00:16:52,497 --> 00:16:55,331 Everybody knows that Sweet Daddy's main lady is Savannah Morgan. 315 00:16:55,399 --> 00:16:57,333 She was driving that Cadillac, wasn't she? 316 00:16:57,402 --> 00:16:59,980 So you changed your mind because Sweet Daddy threatened you, right? 317 00:17:00,004 --> 00:17:02,938 Sweet Daddy threaten me? 318 00:17:04,542 --> 00:17:06,476 Nobody threatens me. 319 00:17:06,544 --> 00:17:10,179 'Cause see, I float like a butterfly, sting like a bee. 320 00:17:10,248 --> 00:17:13,916 And if you don't tell it right, you gonna have to answer to me. 321 00:17:16,153 --> 00:17:19,088 Aw, come on, J.J. Don't be frightened, man. 322 00:17:19,156 --> 00:17:21,156 Sweet Daddy's gonna protect you. 323 00:17:21,226 --> 00:17:23,226 All you got to do is say the right thing... 324 00:17:23,294 --> 00:17:25,294 when the man from the insurance company... 325 00:17:25,363 --> 00:17:27,741 comes here to take your testimony. What man? 326 00:17:27,765 --> 00:17:31,200 - Evans residence? - That man. 327 00:17:31,269 --> 00:17:36,105 I'm Mr. Miller. I represent the Windy City Cab Company. My stenographer. 328 00:17:36,173 --> 00:17:38,418 Pleased to meet you, man. Why don't you have a seat? 329 00:17:38,442 --> 00:17:42,244 And here, sweetheart, let Sweet Daddy take this for you. 330 00:17:42,313 --> 00:17:44,781 Who is James Evans Jr.? 331 00:17:44,849 --> 00:17:46,949 He is. 332 00:17:47,018 --> 00:17:49,652 Now, let's get on with all of this accident testimony... 333 00:17:49,721 --> 00:17:52,755 while it's still fresh in my man's mind. 334 00:17:54,993 --> 00:17:57,559 What are you doing here, you demented rainbow? 335 00:17:57,628 --> 00:17:59,628 Boy, you out of order. 336 00:17:59,697 --> 00:18:04,100 Sergeants at arms, come over here and subdue this loudmouth with a fat lip. 337 00:18:04,168 --> 00:18:07,447 Wait a minute now. Intimidating a witness is a criminal offense. 338 00:18:07,471 --> 00:18:10,807 Aw, shucks. Go ahead, fellas. Back off. 339 00:18:12,176 --> 00:18:14,255 Mr. Miller, you may proceed. 340 00:18:14,279 --> 00:18:16,212 Thank you. 341 00:18:16,281 --> 00:18:20,250 As you know, this deposition is a statement under oath to be used in court. 342 00:18:20,318 --> 00:18:22,251 - Perjury... - That's right, J.J. 343 00:18:22,320 --> 00:18:24,820 Perjury is punishable by one to five years in jail, 344 00:18:24,889 --> 00:18:27,356 with a fine not to exceed $5,000. 345 00:18:30,194 --> 00:18:33,296 - Very good. - Thank you. 346 00:18:34,432 --> 00:18:37,066 Mr. James Evans Jr., please come forward. 347 00:18:37,135 --> 00:18:40,603 Oh! I just remembered... I'm double parked. 348 00:18:41,672 --> 00:18:43,939 Come here, boy. You ain't got no car. 349 00:18:44,008 --> 00:18:46,942 Oh, my God! They must've towed it. 350 00:18:48,512 --> 00:18:51,647 Mr. Evans, this won't take long. 351 00:18:52,716 --> 00:18:54,762 One to five years in the slammer. 352 00:18:54,786 --> 00:18:57,720 Or one to five years in a coma. Get over there. 353 00:18:59,758 --> 00:19:01,991 Kindly raise your right hand. 354 00:19:04,295 --> 00:19:06,395 The other right hand. 355 00:19:09,167 --> 00:19:12,235 Oh. It seems to be asleep. 356 00:19:12,303 --> 00:19:14,337 Yo, J.J.! 357 00:19:14,405 --> 00:19:17,773 Do you swear to tell the truth, the whole truth, so help you God? 358 00:19:27,018 --> 00:19:29,385 Uh, yes. 359 00:19:35,827 --> 00:19:40,797 Well, it was a cold and rainy night. 360 00:19:42,000 --> 00:19:44,033 The wind was whistling, 361 00:19:44,102 --> 00:19:47,770 the dogs were howling, 362 00:19:47,839 --> 00:19:51,774 and the rain was pitter-pattering wet. 363 00:19:51,843 --> 00:19:54,110 And all of a sudden... 364 00:19:54,179 --> 00:19:56,445 Yes, yes. Now, please, Mr. Evans. 365 00:19:56,514 --> 00:19:59,048 Just the facts of the accident you witnessed... 366 00:19:59,117 --> 00:20:01,184 involving Mr. Keith Anderson... 367 00:20:01,252 --> 00:20:04,654 and a Miss, uh, Savannah Morgan. 368 00:20:04,722 --> 00:20:07,456 Savannah Morgan? 369 00:20:07,525 --> 00:20:09,992 She was driving the car? 370 00:20:10,061 --> 00:20:13,296 Oh, uh-huh. Now I see why you're here. 371 00:20:13,364 --> 00:20:16,799 Keith, do you see? Savannah Morgan is his lady. 372 00:20:16,868 --> 00:20:20,269 That's how they got J.J. to change his story. Oh, now I see. 373 00:20:20,338 --> 00:20:23,572 Excuse me. Can I speak to the witness for a second? 374 00:20:25,410 --> 00:20:28,221 Now look, J.J. I've been easy on you one time. 375 00:20:28,245 --> 00:20:30,291 Don't expect Sweet Daddy to go through... 376 00:20:30,315 --> 00:20:32,593 no type of rerun of my humble act, you understand? 377 00:20:32,617 --> 00:20:34,728 Now, if you don't say the right thing, 378 00:20:34,752 --> 00:20:36,863 I'm gonna come down on you three different ways... 379 00:20:36,887 --> 00:20:40,323 Long, hard, brother, and frequent. 380 00:20:43,728 --> 00:20:46,907 Mr. Miller, you may reiterate the last question. 381 00:20:46,931 --> 00:20:50,032 Mr. Evans, are you ready to make a statement? 382 00:20:50,101 --> 00:20:52,768 Yes, he is. 383 00:20:52,837 --> 00:20:56,005 Well, this big, pink Caddy... 384 00:20:56,073 --> 00:20:58,340 driven by one Miss Savannah Morgan, 385 00:20:58,409 --> 00:21:00,943 was wheeling down Michigan Avenue. 386 00:21:03,047 --> 00:21:05,615 On the night in question, she was driving so bad, 387 00:21:05,683 --> 00:21:09,952 it would set the National Safety Council back 20 years. 388 00:21:10,021 --> 00:21:12,454 It was all Savannah's fault. 389 00:21:12,523 --> 00:21:14,801 - All right! - Wait, wait, wait. 390 00:21:14,825 --> 00:21:18,560 Wait just a minute. Is that all you're gonna say to the man? 391 00:21:18,629 --> 00:21:20,562 Er, uh... uh, 392 00:21:20,632 --> 00:21:24,133 I just regret that I have but one body to give for my family. 393 00:21:24,201 --> 00:21:27,203 - Right on. Right on. - Well, it's a skinny body, brother... 394 00:21:27,271 --> 00:21:29,572 Very skinny... But it's gonna have to do. 395 00:21:29,640 --> 00:21:32,208 My goodness. Two funerals in the same week. 396 00:21:32,276 --> 00:21:34,676 Fellas, let's get this sucker. 397 00:21:36,247 --> 00:21:40,049 So there you are, you penny-pinching, money-grabbing muck worm! 398 00:21:40,117 --> 00:21:45,354 - Savannah, baby. - Cheap, lyin', two-faced tightwad. 399 00:21:45,422 --> 00:21:48,935 Well, honey, your lips are moving, but you aren't saying anything. 400 00:21:48,959 --> 00:21:52,128 Well, then sample this, dum-dum. We are finished. 401 00:21:52,197 --> 00:21:54,174 But, baby, what did I do? 402 00:21:54,198 --> 00:21:58,133 How dare you buy me a secondhand car for my birthday? 403 00:21:58,202 --> 00:22:01,314 Uh-uh. That chariot I got you was top of the line. 404 00:22:01,338 --> 00:22:04,139 What line? A clothes line? 405 00:22:04,208 --> 00:22:07,944 The man at the garage... He told me that that car had a rebuilt engine. 406 00:22:08,012 --> 00:22:12,415 It had a bent frame and three of the tires are recaps! 407 00:22:12,483 --> 00:22:14,951 Honey, can't we discuss this another time? 408 00:22:15,019 --> 00:22:17,052 No, we can't discuss it no other time. 409 00:22:17,121 --> 00:22:20,155 I'm glad I hit that taxi, or I never would have found out about all of this. 410 00:22:20,224 --> 00:22:23,726 Uh, would you mind repeating that? 411 00:22:23,795 --> 00:22:27,897 I said, I never would have found out about all of this. I mean, the first part. 412 00:22:27,966 --> 00:22:29,998 I said, uh... 413 00:22:30,067 --> 00:22:32,735 Oh, yeah. I'm glad I hit that taxi. 414 00:22:32,803 --> 00:22:36,239 That poor, little, old innocent taxi? Yeah, innocent. 415 00:22:36,307 --> 00:22:37,089 - Thanks, sweetie. 416 00:22:37,113 --> 00:22:39,486 - Savannah, you are getting us in a lot of trouble... 417 00:22:39,510 --> 00:22:41,510 with that big, flapping mouth of yours. 418 00:22:41,578 --> 00:22:45,481 Well, you can stop worrying about that, sucker, 419 00:22:45,550 --> 00:22:48,584 'cause now I'm taking up with Big Elroy Mitchell, 420 00:22:48,652 --> 00:22:51,820 who promised me a genuine 1979 Maserati... 421 00:22:51,889 --> 00:22:54,056 right off the showroom floor. 422 00:22:54,125 --> 00:22:57,727 And this time I'm getting the bill of sale. 423 00:22:57,795 --> 00:23:02,431 So long, uh, Mr. Slick. 424 00:23:02,500 --> 00:23:04,533 Get out of my way. 425 00:23:11,208 --> 00:23:14,176 Did you see that? Honey, did you see that? 426 00:23:14,245 --> 00:23:16,857 Come on now! Don't be doin' that. Wait a sec... 427 00:23:16,881 --> 00:23:20,215 Don't be doin' that. Miss? Is that still on? 428 00:23:20,284 --> 00:23:24,253 Good. Well, take this down. First of all, Savannah Morgan never had no license. 429 00:23:24,321 --> 00:23:27,289 The woman's blind in one eye and can't see out the other. 430 00:23:27,358 --> 00:23:30,960 Also, she got more tickets than a Chinese laundry. You got that? 431 00:23:48,813 --> 00:23:51,847 ♪♪ 432 00:23:51,916 --> 00:23:55,884 ♪♪ 433 00:23:55,953 --> 00:23:58,687 ♪ Just lookin' out of the window ♪ 434 00:23:58,756 --> 00:24:02,858 ♪ Watchin' the asphalt grow ♪ 435 00:24:02,926 --> 00:24:06,462 ♪ Thinkin' how it all looks hand-me-down ♪ 436 00:24:06,530 --> 00:24:08,864 ♪ Good times Good times ♪ 437 00:24:08,933 --> 00:24:12,468 ♪♪ Good Times is videotaped before a studio audience. 438 00:24:12,537 --> 00:24:14,870 ♪ Making a wave when you can ♪ 439 00:24:14,939 --> 00:24:18,240 ♪ Temporary layoffs ♪ ♪ Good times ♪♪ 36383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.