Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,375 --> 00:00:13,527
About six months ago...
2
00:00:13,564 --> 00:00:15,540
I was approached by the
intelligence department
3
00:00:15,549 --> 00:00:17,303
of the Casa de Contrataciรณn.
4
00:00:17,304 --> 00:00:20,023
They offered me a
significant amount of money.
5
00:00:20,024 --> 00:00:21,454
I said yes.
6
00:00:21,717 --> 00:00:23,958
The department's spies
had learned of an attempt
7
00:00:23,988 --> 00:00:26,454
to walk away with their money
without them knowing of it.
8
00:00:26,495 --> 00:00:29,196
If you do not return the
entirety of the hidden cache,
9
00:00:29,453 --> 00:00:31,337
know that Nassau will
likely burn for it.
10
00:00:31,457 --> 00:00:33,135
With everything I've
lost in recent days,
11
00:00:33,157 --> 00:00:34,958
I can't afford to lose the name, too.
12
00:00:35,002 --> 00:00:36,751
We walk into the tavern,
we sign our names,
13
00:00:36,773 --> 00:00:39,528
and then not only are we square
with the law our money is, too.
14
00:00:39,707 --> 00:00:42,179
The wound should be far further
along towards quietening itself.
15
00:00:42,203 --> 00:00:43,463
If the decay progresses,
16
00:00:43,464 --> 00:00:45,005
I'll have to remove more of your leg.
17
00:00:45,091 --> 00:00:48,804
What does a colonial power do
when they see a sitting governor
18
00:00:48,862 --> 00:00:54,476
deposed by an alliance of pirates
and slaves bring down Nassau?
19
00:00:54,528 --> 00:00:55,867
Maybe bring it all down.
20
00:00:55,987 --> 00:00:57,082
What happens now?
21
00:00:57,269 --> 00:00:59,216
Now we go find Charles Vane.
22
00:03:31,182 --> 00:03:32,182
Where is he?
23
00:04:03,153 --> 00:04:04,885
When you said that
you'd be staying behind
24
00:04:04,912 --> 00:04:06,640
to solidify our new compact,
25
00:04:07,274 --> 00:04:08,585
I assumed that meant something.
26
00:04:09,405 --> 00:04:12,746
For you to be seen as uninterested in
what is happening for my father now,
27
00:04:12,866 --> 00:04:15,007
that is not going to
help convince anyone here
28
00:04:15,127 --> 00:04:17,322
that you are serious about
desiring their friendship.
29
00:04:25,344 --> 00:04:26,707
It'll pass.
30
00:04:28,487 --> 00:04:30,794
It's just a fever from the wound.
31
00:04:34,729 --> 00:04:36,136
I'm fine.
32
00:05:08,816 --> 00:05:10,398
Swing it down on deck!
33
00:05:10,518 --> 00:05:11,808
Fucking idiot!
34
00:05:16,277 --> 00:05:19,041
Hey! What's going on here?
35
00:05:20,265 --> 00:05:21,678
His lashing came undone.
36
00:05:22,047 --> 00:05:23,839
I fucking showed it
to him 10 minutes ago.
37
00:05:23,884 --> 00:05:25,124
Someone could have been killed.
38
00:05:27,587 --> 00:05:28,895
Then you showed him incorrectly.
39
00:05:31,385 --> 00:05:33,903
It's a fucking lashing.
I know how to tie it.
40
00:05:34,268 --> 00:05:37,696
If he tied it wrong, then
you instructed him wrong.
41
00:05:41,546 --> 00:05:42,882
You listen to me.
42
00:05:43,743 --> 00:05:46,258
We persuaded them that they need us.
43
00:05:46,715 --> 00:05:50,460
We most certainly need them.
Do you understand what I'm saying?
44
00:06:05,309 --> 00:06:07,451
Don't imagine that will
be the last of those.
45
00:06:09,871 --> 00:06:11,254
Neither do I.
46
00:06:12,880 --> 00:06:15,144
So how exactly do you see this working?
47
00:06:16,733 --> 00:06:18,155
They have their orders.
48
00:06:19,518 --> 00:06:22,419
As long as we hold our end
of the bargain, they'll hold.
49
00:06:22,539 --> 00:06:24,134
Yeah, that wasn't what I meant.
50
00:06:26,273 --> 00:06:28,414
I understood a war meant
to antagonize England
51
00:06:29,007 --> 00:06:30,035
to frighten them,
52
00:06:30,155 --> 00:06:31,978
to prevent them from
moving against Nassau.
53
00:06:33,925 --> 00:06:36,085
But that isn't what we're
talking about anymore, is it?
54
00:06:36,851 --> 00:06:38,877
Now you're talking about
a war meant to be won.
55
00:06:41,150 --> 00:06:42,242
You convinced them.
56
00:06:43,828 --> 00:06:46,599
Convinced Scott, his wife, their people,
57
00:06:46,878 --> 00:06:50,103
our people, even Silver.
58
00:06:50,377 --> 00:06:51,626
But not you.
59
00:06:53,392 --> 00:06:55,045
Everyone's wrong but you.
60
00:06:58,983 --> 00:07:00,284
Maybe.
61
00:07:01,145 --> 00:07:03,589
Captain! Masts!
62
00:07:13,634 --> 00:07:14,645
Captain.
63
00:07:18,865 --> 00:07:22,227
Ocracoke Island. Teach is there.
64
00:07:23,480 --> 00:07:25,941
A few hours' time, assuming he's there,
65
00:07:27,084 --> 00:07:29,817
I'm going to begin a discussion in which
I'm going to ask him for something
66
00:07:29,841 --> 00:07:31,783
that he can't possibly give.
67
00:07:33,011 --> 00:07:34,930
And the success or failure of this war
68
00:07:34,948 --> 00:07:36,554
will depend upon the outcome.
69
00:07:39,026 --> 00:07:40,236
In a few hours' time,
70
00:07:40,237 --> 00:07:43,136
there's a good chance you're
going to look awfully smart.
71
00:08:23,847 --> 00:08:24,847
You look good.
72
00:08:25,370 --> 00:08:28,852
- As handsome as ever.
- You always were a gifted liar.
73
00:08:31,915 --> 00:08:33,413
When you were still pirating,
74
00:08:34,577 --> 00:08:37,043
I was the woman who
was Blackbeard's woman.
75
00:08:37,479 --> 00:08:39,472
Put my services in great demand
76
00:08:40,464 --> 00:08:43,757
all men wanting what
notorious men already had.
77
00:08:46,720 --> 00:08:47,821
And then you leave
78
00:08:48,806 --> 00:08:50,513
and my business fades.
79
00:08:52,526 --> 00:08:56,198
It's always the little people who get hurt
the worst when the market turns.
80
00:09:04,621 --> 00:09:07,028
So when are you going to tell me?
81
00:09:07,930 --> 00:09:10,768
- Tell you what?
- What he's doing here.
82
00:09:11,995 --> 00:09:13,033
Charles?
83
00:09:17,000 --> 00:09:19,324
I remember when he had
forced you from Nassau.
84
00:09:20,337 --> 00:09:23,195
I remember how angry you were,
how disappointed.
85
00:09:24,141 --> 00:09:26,114
And I remember you telling me
that you'd never make
86
00:09:26,138 --> 00:09:27,138
the same mistake again,
87
00:09:27,955 --> 00:09:29,777
that you had learned the hard way
88
00:09:30,009 --> 00:09:31,550
that only God made sons.
89
00:09:32,900 --> 00:09:34,036
Things are different now.
90
00:09:34,343 --> 00:09:35,343
Different how?
91
00:09:36,415 --> 00:09:37,771
Doesn't need to last long.
92
00:09:46,409 --> 00:09:48,295
A little Spanish shrapnel.
93
00:09:49,449 --> 00:09:52,139
It went in here when I was
not much older than him.
94
00:09:53,463 --> 00:09:55,602
Once in a while it migrates,
95
00:09:57,124 --> 00:10:02,696
ticks closer to reaching its
terminus and striking its chime.
96
00:10:04,047 --> 00:10:05,766
Grim little timepiece
97
00:10:07,217 --> 00:10:10,060
whose ticking has grown
louder to my ears of late.
98
00:10:13,440 --> 00:10:15,113
Charles doesn't know, does he?
99
00:10:18,862 --> 00:10:19,862
Captain!
100
00:10:38,649 --> 00:10:39,649
Jesus.
101
00:10:45,138 --> 00:10:46,433
Welcome to Ocracoke.
102
00:10:54,161 --> 00:10:55,808
At first I was tempted,
103
00:10:57,005 --> 00:10:58,511
but in the end it felt wrong
104
00:10:59,271 --> 00:11:00,974
to betray the governor that way.
105
00:11:03,114 --> 00:11:04,507
And it felt dangerous...
106
00:11:06,548 --> 00:11:07,576
so I declined.
107
00:11:08,674 --> 00:11:09,870
Then how did this happen?
108
00:11:11,588 --> 00:11:15,051
How does an honest chambermaid end up
in the employ of the Spanish empire?
109
00:11:22,867 --> 00:11:25,225
A few days after I
declined their offer...
110
00:11:29,362 --> 00:11:31,684
I came home late from
the governor's service.
111
00:11:34,447 --> 00:11:36,840
It wasn't unusual for me to return home
112
00:11:37,676 --> 00:11:40,166
to find my children
long since fast asleep.
113
00:11:41,504 --> 00:11:43,598
That night, my children were not alone.
114
00:11:46,308 --> 00:11:47,804
The man who had approached me.
115
00:11:48,736 --> 00:11:51,640
Grandal... was there...
116
00:11:52,977 --> 00:11:53,998
waiting.
117
00:11:56,626 --> 00:11:59,752
In his left hand, a knife.
In his right, a purse.
118
00:12:03,659 --> 00:12:07,002
He said my children would receive
something from him that night.
119
00:12:09,501 --> 00:12:12,141
He asked me to choose which.
120
00:12:15,590 --> 00:12:18,036
These are the people
whom I am beholden to.
121
00:12:18,705 --> 00:12:20,764
This is what they are capable of doing.
122
00:12:23,528 --> 00:12:27,108
I cannot imagine what they will do
if the cache is not returned whole.
123
00:12:39,119 --> 00:12:40,198
Ship's manifest, sir.
124
00:12:40,255 --> 00:12:43,695
The entirety of the gold from the fort is now
stowed and ready for transport to Havana.
125
00:12:43,758 --> 00:12:45,318
We should be under way within the hour.
126
00:12:45,650 --> 00:12:46,981
Put it in my office, please.
127
00:12:53,387 --> 00:12:54,918
I just left Miss Hudson.
128
00:12:57,574 --> 00:12:59,545
I had the instinct once or twice,
129
00:13:00,372 --> 00:13:02,044
the way she'd been watching me of late.
130
00:13:03,029 --> 00:13:04,029
I dismissed it,
131
00:13:04,851 --> 00:13:06,729
just assumed it related to some concern
132
00:13:06,730 --> 00:13:09,130
over my relationship with you
and its becoming inappropriate.
133
00:13:12,070 --> 00:13:13,070
What did she say?
134
00:13:15,009 --> 00:13:18,329
Did she report that we're earnestly attempting
to find and return the missing money?
135
00:13:18,432 --> 00:13:20,448
It's not about the money
for them, not anymore.
136
00:13:21,495 --> 00:13:24,040
When the gold from the Urca
was stolen, it was bad enough.
137
00:13:24,581 --> 00:13:26,304
Now they hear the
gold is being converted
138
00:13:26,327 --> 00:13:28,641
into something more
easily hidden from them,
139
00:13:28,668 --> 00:13:29,780
more easily smuggled away.
140
00:13:30,875 --> 00:13:32,215
That isn't theft.
141
00:13:33,341 --> 00:13:34,704
It's an insult.
142
00:13:34,935 --> 00:13:37,323
And insults to empires require answers.
143
00:13:40,543 --> 00:13:42,637
So it's personal, then?
144
00:13:44,830 --> 00:13:47,448
A binary question of my trustworthiness.
145
00:13:48,461 --> 00:13:52,642
Either I return the full
cache and prove it or I fail,
146
00:13:53,163 --> 00:13:57,109
and in trying to excuse the shortfall,
only aggravate their existing suspicion
147
00:13:57,138 --> 00:13:59,740
that I am part of the pirate
problem, not its solution.
148
00:14:00,700 --> 00:14:03,429
And the dread fleet in Havana
sets sail the very next day
149
00:14:03,479 --> 00:14:05,399
to raze all of Nassau to the ground.
150
00:14:06,006 --> 00:14:08,432
Then we'll fight them,
defend the island.
151
00:14:09,601 --> 00:14:11,625
The odds would be dire, but
we are not without resources.
152
00:14:11,649 --> 00:14:12,649
No, not "we."
153
00:14:13,401 --> 00:14:15,761
I mean, someone might fight
them, but it won't be you and I.
154
00:14:15,951 --> 00:14:19,396
If the result of my endeavor here is a
Spanish attack against British forces,
155
00:14:19,860 --> 00:14:22,319
an act that threatens to
drag the empire into a war,
156
00:14:22,439 --> 00:14:24,896
I would be recalled to London
and likely debtors' prison
157
00:14:24,932 --> 00:14:26,824
and your capital sentence
would be reinstated.
158
00:14:27,850 --> 00:14:31,148
Now, I believe Nassau's best chance
at survival is with me guiding it.
159
00:14:31,823 --> 00:14:34,102
But if we cannot find Jack
Rackham and Anne Bonny,
160
00:14:34,435 --> 00:14:36,354
if we can't find the
cache in their possession,
161
00:14:36,957 --> 00:14:39,699
whatever happens to Nassau,
you and I are likely finished.
162
00:14:58,610 --> 00:15:00,250
Pardon me, gentlemen, if
you don't mind me asking,
163
00:15:00,274 --> 00:15:01,635
where is this wagon headed?
164
00:15:01,930 --> 00:15:02,930
To the fort.
165
00:15:04,715 --> 00:15:05,840
To do what, exactly?
166
00:15:06,837 --> 00:15:07,837
To fix it.
167
00:15:10,523 --> 00:15:11,523
I see.
168
00:15:14,216 --> 00:15:15,960
Just you two on the job, is it?
169
00:15:16,080 --> 00:15:17,445
A whole gang of us up there.
170
00:15:17,749 --> 00:15:19,789
Governor wants it shipshape
by the end of the month.
171
00:15:23,835 --> 00:15:26,200
Suppose that fort's not
going to rebuild itself.
172
00:15:32,179 --> 00:15:33,805
No, I suppose it won't.
173
00:15:45,360 --> 00:15:47,008
Hold still.
174
00:15:48,863 --> 00:15:50,133
There.
175
00:15:51,553 --> 00:15:53,399
Well? What do you think?
176
00:15:54,243 --> 00:15:56,933
You mean aside from the tit curtains?
177
00:15:57,784 --> 00:15:59,430
It's called a cravat.
178
00:16:01,153 --> 00:16:03,253
You want to fit in with them, right?
This is what they wear.
179
00:16:03,277 --> 00:16:04,277
They who?
180
00:16:05,262 --> 00:16:06,617
Respectable men.
181
00:16:15,992 --> 00:16:18,058
- Place of birth?
- Bristol.
182
00:16:19,553 --> 00:16:22,080
- Occupation?
- Ship's carpenter.
183
00:16:22,813 --> 00:16:25,670
Ship served?
I used to serve the Buccaneer.
184
00:16:25,790 --> 00:16:27,308
Sign here.
185
00:16:29,814 --> 00:16:31,704
Move on. Next?
186
00:16:32,473 --> 00:16:34,407
What the fuck are you doing here?
187
00:16:36,582 --> 00:16:37,967
It's a cravat.
188
00:16:38,656 --> 00:16:40,473
It's what respectable men wear.
189
00:16:41,985 --> 00:16:43,237
Never mind what it is.
190
00:16:43,602 --> 00:16:45,962
You're supposed to be long gone
by now. Why'd you come back?
191
00:16:46,366 --> 00:16:49,149
Where we're going, it seemed better
to have one of these than not.
192
00:16:49,894 --> 00:16:51,504
I thought as an added prize,
193
00:16:51,505 --> 00:16:52,920
I'd at least be able
to see it for myself,
194
00:16:52,944 --> 00:16:54,457
the new governor up to his ears
195
00:16:54,478 --> 00:16:56,351
in the very same bullshit
in which I've been drowning
196
00:16:56,375 --> 00:16:58,095
for the past few months.
And what do I find?
197
00:16:58,545 --> 00:16:59,838
The streets are swept,
198
00:17:00,380 --> 00:17:01,803
industry is in fashion,
199
00:17:02,004 --> 00:17:03,433
you're dressed like a Turkish whore,
200
00:17:03,457 --> 00:17:04,845
and all because a man arrived,
201
00:17:05,115 --> 00:17:07,545
stood on the beach, and said please.
202
00:17:08,337 --> 00:17:10,822
You're angry.
I'm confounded.
203
00:17:10,942 --> 00:17:13,253
He offers them less in
wages than I offered,
204
00:17:13,289 --> 00:17:14,805
demands more from them in labor,
205
00:17:14,828 --> 00:17:16,391
restricts more from them in license,
206
00:17:16,414 --> 00:17:18,102
and yet despite all of that,
207
00:17:19,999 --> 00:17:21,137
he's won them.
208
00:17:22,348 --> 00:17:23,638
How can that be?
209
00:17:24,661 --> 00:17:26,794
I know it may be hard
to believe given my...
210
00:17:27,204 --> 00:17:28,300
appearance at the moment,
211
00:17:29,121 --> 00:17:30,246
but the experience of it?
212
00:17:31,492 --> 00:17:32,981
It ain't half bad, Jack.
213
00:17:33,590 --> 00:17:34,590
Next.
214
00:17:36,837 --> 00:17:38,068
Next man, please.
215
00:17:39,798 --> 00:17:42,360
- Your legal name?
- John Rackham.
216
00:17:47,990 --> 00:17:48,990
What?
217
00:17:57,694 --> 00:17:59,938
The Lord Governor would
like a word with you.
218
00:18:08,699 --> 00:18:09,791
Watch him, please.
219
00:18:10,321 --> 00:18:12,619
- I'll go fetch Fremah to tend to him.
- I said no.
220
00:18:13,476 --> 00:18:15,557
I know you did.
I don't want help.
221
00:18:28,762 --> 00:18:29,860
It'll pass.
222
00:18:30,648 --> 00:18:32,648
I'll just find a place to
weather it for the night.
223
00:18:34,238 --> 00:18:37,588
I understand that you do not
want anyone to see you this way.
224
00:18:38,348 --> 00:18:41,642
What I don't understand is why you
choose to suffer in the first place.
225
00:18:41,952 --> 00:18:44,086
You must have access to
better medicines than that.
226
00:18:44,104 --> 00:18:45,844
We've got access to
better medicines than that.
227
00:18:45,845 --> 00:18:47,325
This has nothing to do with medicine.
228
00:18:47,481 --> 00:18:50,148
- It has something to do with medicine...
- I cannot look weak.
229
00:18:52,153 --> 00:18:54,687
I cannot feel weak. I cannot be weak.
230
00:18:55,903 --> 00:18:59,247
Not in front of my men. Not in
front of your men. Not at all.
231
00:19:00,204 --> 00:19:03,977
For some time now, I have been holding
my entire world together with both hands,
232
00:19:04,833 --> 00:19:07,502
keeping my men in line,
seeing to their needs,
233
00:19:08,527 --> 00:19:11,928
and the only way that
endures is if I look the part.
234
00:19:12,048 --> 00:19:14,889
And I cannot look the part
while being poked and prodded
235
00:19:14,922 --> 00:19:18,308
or while drooling through an opium haze
saying who the fuck knows what.
236
00:19:19,905 --> 00:19:21,651
So I will endure this
237
00:19:22,111 --> 00:19:24,977
the way I have been enduring it.
238
00:19:30,222 --> 00:19:33,267
No one prepared you for this, did they?
239
00:19:36,293 --> 00:19:38,106
For as long as I can remember,
240
00:19:38,845 --> 00:19:42,382
I have been prepared for the day
I would take my mother's place.
241
00:19:43,913 --> 00:19:46,376
To know that from that day forth,
242
00:19:46,816 --> 00:19:48,946
I would forever be the one who tends
243
00:19:49,368 --> 00:19:51,480
as opposed to the one who is tended to.
244
00:19:53,240 --> 00:19:55,791
You're frustrated. You're angry.
245
00:19:56,354 --> 00:19:57,463
You're tired.
246
00:19:58,519 --> 00:20:00,490
Perhaps no one else knows why.
247
00:20:01,070 --> 00:20:03,041
I believe that not even you know why.
248
00:20:04,976 --> 00:20:06,278
But I know why.
249
00:20:12,719 --> 00:20:15,777
The crown is always a burden...
250
00:20:18,374 --> 00:20:22,707
but it cannot be borne
if you cannot stand.
251
00:20:32,407 --> 00:20:34,400
Nearly dismasted in a storm...
252
00:20:34,520 --> 00:20:35,993
a storm you chased after.
253
00:20:37,012 --> 00:20:39,039
Nearly starved to death in the doldrums.
254
00:20:39,315 --> 00:20:41,047
Nearly executed by them.
255
00:20:42,920 --> 00:20:44,806
Either you are unkillable, friend,
256
00:20:45,946 --> 00:20:47,326
or way overdue.
257
00:20:49,564 --> 00:20:51,507
One way or another, I am here,
258
00:20:52,675 --> 00:20:55,617
and there is much to discuss
about all our futures.
259
00:20:57,109 --> 00:20:59,642
What kind of future do
you propose that to be?
260
00:21:01,135 --> 00:21:05,012
I intend to gather forces
and move to reclaim Nassau.
261
00:21:05,822 --> 00:21:08,643
The conquest is always weakest
when the conqueror allows
262
00:21:08,686 --> 00:21:10,572
himself to believe that it is done.
263
00:21:10,692 --> 00:21:12,618
For Nassau, that point is now.
264
00:21:14,209 --> 00:21:17,615
Now, England may hold the island,
but it still needs supplies brought in.
265
00:21:17,636 --> 00:21:19,608
It is still dependent upon trade.
266
00:21:20,824 --> 00:21:22,481
We will make that impossible for him.
267
00:21:23,454 --> 00:21:26,229
We will harass his ships.
We will plunder his supplies.
268
00:21:26,245 --> 00:21:29,220
We will force him to
bleed capital and support
269
00:21:29,222 --> 00:21:30,997
and the goodwill of
the men surrounding him
270
00:21:31,041 --> 00:21:33,116
until he is weak enough
to challenge directly.
271
00:21:33,459 --> 00:21:35,555
Until we can bring the fleet to bear
272
00:21:35,879 --> 00:21:37,239
and retake the bay.
273
00:21:38,633 --> 00:21:41,605
You know, when I called Nassau home,
most of the men on this beach
274
00:21:41,628 --> 00:21:42,813
weren't even men.
275
00:21:43,574 --> 00:21:45,199
I sailed with Ben Hornigold.
276
00:21:45,216 --> 00:21:47,673
I sailed with Sam Bellamy.
I sailed with Henry Avery.
277
00:21:48,213 --> 00:21:50,838
Feuded with them, stole from them,
278
00:21:51,851 --> 00:21:53,360
questioned their motives,
279
00:21:54,193 --> 00:21:56,299
but we all knew what we were.
280
00:21:57,707 --> 00:21:58,980
Then a man arrives.
281
00:21:59,261 --> 00:22:02,471
Who would explain to us that what we've
been doing was wrong all those years,
282
00:22:02,512 --> 00:22:06,312
what Nassau ought to
be, what he could make it
283
00:22:06,805 --> 00:22:08,972
if we would all just follow his lead.
284
00:22:10,746 --> 00:22:14,237
And here you are again to do the same.
285
00:22:15,447 --> 00:22:19,186
You let it go well before its time.
286
00:22:19,306 --> 00:22:21,320
It was past its time.
287
00:22:22,816 --> 00:22:24,818
That you cannot see this...
288
00:22:25,477 --> 00:22:30,097
only makes it clearer to me that you
never even knew it in the first place.
289
00:22:31,306 --> 00:22:34,584
This fleet is all that remains of it,
290
00:22:34,704 --> 00:22:37,821
and as long as it's mine,
Nassau shall remain in its past.
291
00:22:37,848 --> 00:22:38,848
It isn't yours.
292
00:22:39,936 --> 00:22:41,055
It never was.
293
00:22:42,019 --> 00:22:44,507
Those ships, their commanders and crews,
294
00:22:45,310 --> 00:22:48,239
they were pledged to
my command, not yours.
295
00:22:49,611 --> 00:22:51,195
Oaths were taken,
296
00:22:51,952 --> 00:22:53,835
and I have come to see them honored.
297
00:22:54,662 --> 00:22:59,378
Do you honestly believe that I would just
step aside and let you make that claim?
298
00:22:59,765 --> 00:23:03,310
I honestly don't give a shit
what you would or would not do.
299
00:23:04,806 --> 00:23:06,675
The decision isn't yours.
300
00:23:07,830 --> 00:23:09,007
It's his.
301
00:23:14,769 --> 00:23:16,903
I've come to resume our compact,
302
00:23:17,849 --> 00:23:20,906
the one we swore upon
our lives to uphold.
303
00:23:21,561 --> 00:23:25,478
If you stand up and acknowledge it, this
fleet will follow us. I'm certain of it.
304
00:23:27,497 --> 00:23:30,201
- You weren't there.
- No, I wasn't.
305
00:23:31,544 --> 00:23:32,544
But had I been there,
306
00:23:32,742 --> 00:23:34,840
there would be no
question about any of this.
307
00:23:35,695 --> 00:23:37,892
Had I been there, we would have mounted
308
00:23:38,095 --> 00:23:39,795
the defense that we had agreed to mount.
309
00:23:39,803 --> 00:23:41,843
Had you been there, you
would have seen their faces,
310
00:23:42,673 --> 00:23:45,230
the ones who laid their arms down
and turned their backs on us.
311
00:23:46,152 --> 00:23:48,067
The ones who took our money for months
312
00:23:48,596 --> 00:23:52,195
and were happy to try and deliver my head
to our enemies for a little more of it.
313
00:23:53,873 --> 00:23:55,022
Nassau is dead.
314
00:23:56,080 --> 00:23:57,859
It doesn't deserve anything else from me
315
00:23:57,979 --> 00:23:59,368
or the men on this beach.
316
00:24:00,212 --> 00:24:01,630
We are finally free from it,
317
00:24:02,664 --> 00:24:04,685
and I see no reason to change that.
318
00:24:10,977 --> 00:24:14,883
If you wish to leave
this place, I'll allow it,
319
00:24:16,449 --> 00:24:20,596
although somehow I don't think
you have any intention of leaving.
320
00:24:21,629 --> 00:24:22,706
No, I don't.
321
00:24:23,621 --> 00:24:25,732
And I think you know that
I would never allow you
322
00:24:25,759 --> 00:24:27,358
to call a vote to settle the matter
323
00:24:27,394 --> 00:24:30,866
of who this fleet follows and
risk you depleting my force
324
00:24:31,261 --> 00:24:34,812
by luring away some misguided minority.
325
00:24:35,269 --> 00:24:37,072
No, I don't imagine you would.
326
00:24:37,929 --> 00:24:41,094
So we have one fleet
and two men claiming it.
327
00:24:43,863 --> 00:24:47,500
There is only one way I
know of to resolve that.
328
00:24:51,181 --> 00:24:54,368
Pistols, then swords.
329
00:25:05,412 --> 00:25:06,786
Captain Rackham.
330
00:25:07,555 --> 00:25:09,182
It's a pleasure to finally meet you.
331
00:25:09,435 --> 00:25:10,532
Give us the room, please.
332
00:25:11,882 --> 00:25:12,882
Drink?
333
00:25:13,697 --> 00:25:14,836
Thank you.
334
00:25:16,385 --> 00:25:18,818
I apologize for the
strangeness of this meeting.
335
00:25:18,840 --> 00:25:20,420
I know you and I don't know each other.
336
00:25:22,119 --> 00:25:23,931
I know you... some.
337
00:25:25,742 --> 00:25:26,742
I read your book.
338
00:25:28,634 --> 00:25:29,634
Did you?
339
00:25:30,074 --> 00:25:31,098
Well, most of it.
340
00:25:31,560 --> 00:25:33,009
I confess, I may not quite have
341
00:25:33,433 --> 00:25:36,368
soldiered through to the end.
But, you know, I got the gist of it.
342
00:25:40,775 --> 00:25:43,638
If you don't mind my asking,
what did you take to be its gist?
343
00:25:45,051 --> 00:25:47,455
Wealthy son of a wealthy
man takes to the sea
344
00:25:48,148 --> 00:25:51,574
to prove something to
the parents, presumably.
345
00:25:52,125 --> 00:25:55,416
Seeks adventure, finds the
limits of his own capacity.
346
00:25:56,161 --> 00:25:57,891
Loses everything in the process
347
00:25:58,417 --> 00:26:02,252
and then stumbles upon a hell
of a story in the process.
348
00:26:02,575 --> 00:26:05,599
Please understand, I'm quite
particular about my library,
349
00:26:05,936 --> 00:26:07,174
but people seem to have
350
00:26:07,470 --> 00:26:10,072
liked it fine, and it seems to
have done wonders for you.
351
00:26:11,605 --> 00:26:13,306
Congratulations on all that.
352
00:26:18,411 --> 00:26:19,411
Thank you.
353
00:26:22,167 --> 00:26:24,334
All of that notwithstanding...
354
00:26:26,739 --> 00:26:29,721
you and I share an
experience in this place.
355
00:26:30,475 --> 00:26:31,806
And as such, I'm
356
00:26:31,844 --> 00:26:34,798
hopeful that you'll understand
why it is I brought you here today
357
00:26:35,341 --> 00:26:37,316
and what it is I'm about to ask of you.
358
00:26:39,397 --> 00:26:40,397
What's that?
359
00:26:42,336 --> 00:26:45,276
I know you removed a significant
amount of gold from the fort.
360
00:26:46,299 --> 00:26:49,597
I know it is in your possession,
and I need you to give it up...
361
00:26:51,713 --> 00:26:52,903
or we're all dead.
362
00:27:12,946 --> 00:27:14,375
You can't win.
363
00:27:16,682 --> 00:27:20,761
I hear you spent weeks becalmed,
deprived of food and water.
364
00:27:21,251 --> 00:27:24,762
At your best, it would have been
a dogfight, but diminished.
365
00:27:26,071 --> 00:27:27,697
I'm not that diminished.
366
00:27:31,349 --> 00:27:33,283
He's been off the account for years.
367
00:27:34,214 --> 00:27:36,641
He'll be more vulnerable than
he remembers himself being.
368
00:27:36,975 --> 00:27:38,926
He's not that vulnerable.
369
00:27:40,386 --> 00:27:41,386
And for what?
370
00:27:42,073 --> 00:27:46,082
You subject yourself to certain death for
an island full of weaklings and ingrates?
371
00:27:46,644 --> 00:27:48,526
Those men will go where they are led.
372
00:27:51,181 --> 00:27:53,343
Rogers captured their
minds before you could,
373
00:27:53,358 --> 00:27:55,547
but let's not pretend that
they can't be won again.
374
00:27:56,482 --> 00:27:59,115
And let's not pretend that
either of us believes for a moment
375
00:27:59,138 --> 00:28:01,082
that I'm doing this for their sakes.
376
00:28:01,841 --> 00:28:03,290
I gave you my word.
377
00:28:04,331 --> 00:28:05,344
Shook your hand.
378
00:28:06,483 --> 00:28:08,295
Pledged to defend the island with you.
379
00:28:09,667 --> 00:28:12,976
But my pledge to him began a long
time before I ever knew your name.
380
00:28:13,854 --> 00:28:15,654
- What I owe him...
- I don't care.
381
00:28:17,725 --> 00:28:19,278
I don't care that you shook my hand.
382
00:28:20,065 --> 00:28:22,462
I don't care what you feel you owe him.
383
00:28:22,923 --> 00:28:25,590
This is too important to
be clouded by any of that.
384
00:28:26,613 --> 00:28:28,704
They took my home.
385
00:28:30,856 --> 00:28:32,361
I can't walk away from that.
386
00:28:33,951 --> 00:28:34,951
Can you?
387
00:28:37,453 --> 00:28:42,883
Forget me, forget Teach, forget loyalty,
compacts, honor, debts, all of it.
388
00:28:43,657 --> 00:28:46,338
The only question that matters is this.
389
00:28:48,689 --> 00:28:50,030
Who are you?
390
00:29:00,095 --> 00:29:03,084
Spain knows about the exchanges?
391
00:29:03,590 --> 00:29:06,896
They do, and they are displeased.
392
00:29:10,535 --> 00:29:12,100
How do you know they know?
393
00:29:21,525 --> 00:29:22,756
So what does that look like?
394
00:29:22,876 --> 00:29:25,639
Return it all or it's the
Rosario raid all over again?
395
00:29:26,553 --> 00:29:27,608
Something like that.
396
00:29:32,127 --> 00:29:33,727
I understand why you did it.
397
00:29:35,749 --> 00:29:37,700
I know what it feels
like to lose everything
398
00:29:37,713 --> 00:29:39,680
and feel powerless to do anything about it.
399
00:29:40,613 --> 00:29:43,955
The temptation to keep something
to show for it all, I understand it.
400
00:29:46,216 --> 00:29:48,343
But it does not change
the reality we face.
401
00:29:49,626 --> 00:29:51,539
That you face.
402
00:29:53,002 --> 00:29:55,465
For I assure you, if
Spain invades over this,
403
00:29:55,791 --> 00:29:58,309
yours will be the first face they see.
404
00:30:11,160 --> 00:30:13,726
I heard Henry Avery's
name when I was a boy,
405
00:30:13,846 --> 00:30:15,963
heard the way people spoke
it, grown men in...
406
00:30:17,035 --> 00:30:18,108
awe of it.
407
00:30:20,833 --> 00:30:24,608
I came to this place so
determined to do the same.
408
00:30:27,113 --> 00:30:29,531
That's not going to happen the
way I thought it was, is it?
409
00:30:32,543 --> 00:30:33,840
It never does.
410
00:30:38,785 --> 00:30:40,235
My advice?
411
00:30:42,191 --> 00:30:45,224
You want some say in
how they speak of you?
412
00:30:48,728 --> 00:30:49,783
Write a book.
413
00:30:53,669 --> 00:30:57,466
Right now, what do you want to do?
414
00:31:00,015 --> 00:31:01,140
Do you have a pen?
415
00:31:03,039 --> 00:31:04,534
He's agreed to cooperate.
416
00:31:04,863 --> 00:31:06,847
One man goes into the
interior to deliver this,
417
00:31:07,090 --> 00:31:08,988
instructions written in
his hand to his partner
418
00:31:09,023 --> 00:31:11,108
to return to Nassau
and surrender the cache.
419
00:31:11,783 --> 00:31:13,045
He said she may be wary,
420
00:31:13,685 --> 00:31:15,885
asked there be only one
messenger to deliver the letter.
421
00:31:16,145 --> 00:31:17,802
Give this to Lieutenant Hersey.
422
00:31:17,811 --> 00:31:19,531
Have him prepare to
depart for the interior.
423
00:31:19,568 --> 00:31:21,028
I'll pass him details momentarily.
424
00:31:21,639 --> 00:31:23,799
He should be made aware Anne
will not be taken lightly.
425
00:31:23,823 --> 00:31:25,332
Well, neither will Lieutenant Hersey.
426
00:31:29,323 --> 00:31:31,332
I understand Jack was arrested today.
427
00:31:31,918 --> 00:31:33,226
I would like to know why.
428
00:31:53,589 --> 00:31:55,321
What happens if he loses?
429
00:31:55,937 --> 00:31:58,439
If he loses, he dies.
430
00:32:00,859 --> 00:32:02,866
I meant what happens to us?
431
00:32:04,251 --> 00:32:05,329
I don't know.
432
00:32:07,165 --> 00:32:08,805
Probably given a chance
to join the fleet,
433
00:32:09,878 --> 00:32:11,742
fold in, and go back on the account.
434
00:32:14,278 --> 00:32:16,559
When your men entreated
me to join your crew,
435
00:32:18,290 --> 00:32:20,697
they said your captain
was a man worth following.
436
00:32:21,190 --> 00:32:23,668
A strong man, a wise man, they said.
437
00:32:24,916 --> 00:32:28,632
But right now I can't tell which side of
this contest you'd prefer to see prevail.
438
00:32:32,689 --> 00:32:34,341
Can you help me make sense of that?
439
00:32:39,730 --> 00:32:41,797
A few days ago I could
make sense of all of it.
440
00:32:44,195 --> 00:32:46,791
He was going to die and
we were going to be free,
441
00:32:47,363 --> 00:32:48,947
from the account, from him...
442
00:32:52,669 --> 00:32:54,653
With all the shit he's done,
the things he's gotten away with,
443
00:32:54,674 --> 00:32:55,714
that would have been fair.
444
00:32:56,001 --> 00:32:57,081
That would have been right.
445
00:32:58,501 --> 00:33:01,611
I think part of the reason I've been
able to stand by his side
446
00:33:03,789 --> 00:33:05,681
is that I wanted to make
sure I've got a good view
447
00:33:05,702 --> 00:33:08,243
of the moment the world
finally catches up to him...
448
00:33:11,270 --> 00:33:13,593
and this story starts
to make sense again.
449
00:33:15,120 --> 00:33:16,250
This is a matter of honor
450
00:33:16,370 --> 00:33:18,410
to be settled once and for
good in the here and now.
451
00:33:19,879 --> 00:33:22,712
The parties have agreed to combat
and have accepted common practice.
452
00:33:23,442 --> 00:33:26,320
The parties have further agreed
there will be no quarter asked...
453
00:33:26,769 --> 00:33:27,769
nor given.
454
00:33:56,289 --> 00:33:57,857
Cock your pistols!
455
00:34:03,258 --> 00:34:06,320
From this moment, there's to be no
movement until a count of three.
456
00:34:09,655 --> 00:34:10,655
One...
457
00:34:11,476 --> 00:34:12,476
two...
458
00:34:13,218 --> 00:34:14,218
three!
459
00:37:22,450 --> 00:37:26,078
Take him. And get
the fuck off my beach.
460
00:37:51,082 --> 00:37:52,546
If you won't take the opium,
461
00:37:53,162 --> 00:37:55,700
at least take this to bite down on.
462
00:37:58,079 --> 00:37:59,346
Just do it.
463
00:38:56,559 --> 00:38:58,490
The burden I wasn't prepared for...
464
00:39:01,325 --> 00:39:02,885
it isn't the men.
465
00:39:04,885 --> 00:39:06,138
It's him.
466
00:39:09,104 --> 00:39:10,115
Flint?
467
00:39:12,709 --> 00:39:14,028
What he wants...
468
00:39:15,611 --> 00:39:18,226
what he needs, what he fears...
469
00:39:19,847 --> 00:39:21,518
the depths of it...
470
00:39:23,034 --> 00:39:25,782
they are profound and dark.
471
00:39:27,474 --> 00:39:29,562
I serve the crew best by tempering him,
472
00:39:30,595 --> 00:39:32,551
steering him where he's needed.
473
00:39:34,375 --> 00:39:36,678
I've descended into those
depths and connected with him
474
00:39:36,705 --> 00:39:38,616
so that I might be able to do so.
475
00:39:40,811 --> 00:39:44,102
But I am acutely aware that I'm
not the first to have been there...
476
00:39:46,057 --> 00:39:48,139
to have been a partner
to him in this way.
477
00:39:50,052 --> 00:39:52,924
And that the ones that have
seen those depths before...
478
00:39:56,230 --> 00:39:57,918
they never surfaced again.
479
00:40:00,414 --> 00:40:03,298
Maybe their mistake was
in trying to do it alone.
480
00:40:05,267 --> 00:40:07,641
Maybe to go to such a place,
481
00:40:08,133 --> 00:40:09,329
one needs another
482
00:40:10,401 --> 00:40:13,724
to hold the tether
and to find a way out.
483
00:40:19,350 --> 00:40:20,581
Maybe.
484
00:40:47,043 --> 00:40:49,196
I know this cannot
have been easy for you.
485
00:40:49,768 --> 00:40:52,735
I know this is so far from how
you thought things would end.
486
00:40:53,812 --> 00:40:56,647
But I wanted you to
know that the end of this
487
00:40:57,042 --> 00:40:59,596
may not quite be what you think it is.
488
00:41:01,104 --> 00:41:02,104
How's that?
489
00:41:03,455 --> 00:41:07,152
When Anne receives your letter and returns
here with what remains of the cache,
490
00:41:07,166 --> 00:41:08,851
Nassau will be secured,
491
00:41:10,032 --> 00:41:14,567
and everyone will know that
it is because of Jack Rackham
492
00:41:14,983 --> 00:41:16,529
that it occurred.
493
00:41:19,272 --> 00:41:22,243
I'll have spared Nassau...
494
00:41:24,264 --> 00:41:27,610
and you think the story of it will
be told long after I am gone?
495
00:41:27,637 --> 00:41:28,645
I know it will.
496
00:41:29,357 --> 00:41:30,465
I will make sure of it.
497
00:41:32,004 --> 00:41:34,179
Sounds a lifeless story to me,
498
00:41:35,361 --> 00:41:39,299
and one that requires commitments
before the fact to ensure its retelling.
499
00:41:39,735 --> 00:41:44,265
When the current story
unfolds, I assure you,
500
00:41:44,385 --> 00:41:46,839
it's going to get around all on its own.
501
00:41:47,879 --> 00:41:49,103
What does that mean?
502
00:41:51,804 --> 00:41:53,568
I walked into this place today
503
00:41:53,688 --> 00:41:57,698
stunned at how quickly that man
downstairs had completed his conquest,
504
00:41:58,105 --> 00:41:59,638
how thoroughly he had seemed to win
505
00:41:59,758 --> 00:42:01,607
just about everyone I
know over to his side.
506
00:42:02,240 --> 00:42:05,377
The truth of the matter is
there's been no conquest.
507
00:42:06,756 --> 00:42:08,134
It's only the appearance of one.
508
00:42:08,866 --> 00:42:11,890
For conquest is an
either/or proposition.
509
00:42:12,128 --> 00:42:13,774
Either you have it or you do not.
510
00:42:14,674 --> 00:42:17,698
It would appear that without that
cache, he most certainly does not.
511
00:42:20,454 --> 00:42:21,974
Jack, what did you do?
512
00:42:23,942 --> 00:42:26,066
I sent word to Anne to take the cache...
513
00:42:26,334 --> 00:42:27,994
and disappear.
514
00:42:33,114 --> 00:42:34,127
No...
515
00:42:34,970 --> 00:42:36,968
The governor saw your letter to her.
516
00:42:37,088 --> 00:42:41,666
You don't think I can convey a thought
to Anne comprehensible only to her?
517
00:42:41,681 --> 00:42:43,081
A thought as simple as "run"?
518
00:42:43,919 --> 00:42:45,904
A letter that said everything
the governor wished it to say
519
00:42:45,928 --> 00:42:47,316
in exactly the way he'd want to say it
520
00:42:47,340 --> 00:42:49,433
would not sound like
anything I'd ever say.
521
00:42:50,426 --> 00:42:53,532
A thought here or two between the
lines I assure you, she understood.
522
00:42:57,071 --> 00:42:58,801
So I have begun the duel
523
00:43:00,235 --> 00:43:02,429
between myself and our Lord Governor.
524
00:43:03,055 --> 00:43:05,903
The rules are simple.
I will deny him the cache.
525
00:43:06,311 --> 00:43:09,616
No matter what sort of inducements
he offers or pain he inflicts,
526
00:43:09,940 --> 00:43:13,414
I will deny him the cache, and so
I will deny him the victory.
527
00:43:14,470 --> 00:43:18,522
And in doing so, I will ensure that
whatever Nassau is come Christmas,
528
00:43:20,104 --> 00:43:21,880
English will be not it.
529
00:43:33,185 --> 00:43:34,311
Do not do this.
530
00:43:35,067 --> 00:43:36,121
It's done.
531
00:43:48,669 --> 00:43:51,128
So, one of two outcomes will result.
532
00:43:51,372 --> 00:43:54,122
Rogers will understand his
defeat to be ultimately
533
00:43:54,137 --> 00:43:56,697
inevitable and leave this place,
in which case I'll have it back.
534
00:43:57,465 --> 00:43:58,465
Or...
535
00:43:59,628 --> 00:44:01,457
he'll stubbornly refuse
536
00:44:01,763 --> 00:44:04,393
and eventually Spain will
raze this place to the ground.
537
00:44:04,513 --> 00:44:06,450
The English flag will burn,
538
00:44:07,035 --> 00:44:10,400
and a second pirate Republic will
be born from the ashes of the first.
539
00:44:10,436 --> 00:44:12,357
Only this time, every
man who calls it home
540
00:44:12,379 --> 00:44:14,470
will know it came about because of me.
541
00:44:42,250 --> 00:44:43,559
I worry...
542
00:44:44,900 --> 00:44:47,032
that we have made a terrible mistake.
543
00:44:47,783 --> 00:44:49,348
I see what you see in them...
544
00:44:49,468 --> 00:44:51,018
Silver and Flint.
545
00:44:51,756 --> 00:44:54,710
But their relationship is so volatile
546
00:44:55,290 --> 00:44:57,910
and we have put our
lives in their hands.
547
00:45:00,038 --> 00:45:01,198
Those men...
548
00:45:02,763 --> 00:45:05,524
rose to their stations because...
549
00:45:06,192 --> 00:45:10,271
they are peerless when it comes
to shaping the world to their will,
550
00:45:10,682 --> 00:45:12,979
in creating a narrative and...
551
00:45:13,647 --> 00:45:17,516
wielding it to compel men's
hearts and minds.
552
00:45:19,709 --> 00:45:21,818
But the most compelling story
553
00:45:22,293 --> 00:45:24,368
requires a villain at its center.
554
00:45:25,071 --> 00:45:29,906
And if either Captain
Flint or Mr. Silver
555
00:45:30,469 --> 00:45:33,000
sees the other as a villain or worse...
556
00:45:34,513 --> 00:45:36,411
us as that...
557
00:45:37,175 --> 00:45:39,506
then all is lost.
558
00:45:42,284 --> 00:45:45,659
They are of great value to us,
559
00:45:46,969 --> 00:45:51,010
but they must be managed
by us to avoid that outcome.
560
00:45:52,593 --> 00:45:53,780
How?
561
00:45:57,955 --> 00:45:59,428
I wish...
562
00:46:00,307 --> 00:46:03,494
you and I had not been so
separate all those years.
563
00:46:06,681 --> 00:46:12,615
I wish I could have found a way
to be a better father to you.
564
00:46:16,219 --> 00:46:21,120
But over time, I was determined
to leave you something behind,
565
00:46:21,603 --> 00:46:24,560
to give you the one thing that no one
566
00:46:24,680 --> 00:46:26,329
could ever take away...
567
00:46:28,394 --> 00:46:32,789
and that would make you strong
enough to understand their world,
568
00:46:34,042 --> 00:46:36,042
interact with their world...
569
00:46:37,734 --> 00:46:39,207
wage war...
570
00:46:40,042 --> 00:46:41,581
on their world.
571
00:46:42,943 --> 00:46:47,093
But if their identity lies in their
stories, I wanted you to know them
572
00:46:47,110 --> 00:46:50,153
so that when we are ready
to call them enemies,
573
00:46:50,476 --> 00:46:51,657
you would be ready for it.
574
00:46:53,092 --> 00:46:54,612
The villain makes the story.
575
00:46:55,729 --> 00:46:57,440
So to manage our current partners,
576
00:46:57,467 --> 00:47:01,434
we must ensure that we
all agree at all times who...
577
00:47:01,913 --> 00:47:03,673
our common villain is.
578
00:47:23,744 --> 00:47:25,119
Earlier today,
579
00:47:25,239 --> 00:47:28,298
before we knew Rackham
was still on the island,
580
00:47:29,028 --> 00:47:33,066
you seemed confident that we could
locate him and his friend in time.
581
00:47:34,538 --> 00:47:37,969
You said it was possible because they
didn't know that we were looking for them.
582
00:47:39,399 --> 00:47:42,787
Why do I get the feeling,
now that they do know,
583
00:47:43,418 --> 00:47:47,386
now that they've made it their personal
crusade to see this regime fail,
584
00:47:47,713 --> 00:47:50,375
that your estimate will
be far less optimistic?
585
00:47:53,616 --> 00:47:55,505
The militia will help It
will keep the pressure on,
586
00:47:55,526 --> 00:47:56,692
and perhaps we'll get lucky.
587
00:47:57,121 --> 00:47:57,928
But if we don't,
588
00:47:57,957 --> 00:48:00,844
- then you may have to be prepared...
- Oh, I'm prepared to do anything.
589
00:48:04,882 --> 00:48:07,018
Anne Bonny must be found.
590
00:48:08,594 --> 00:48:11,700
The cache must be found.
591
00:48:11,820 --> 00:48:13,539
Right now, that is all that matters.
592
00:48:16,453 --> 00:48:17,523
And that said,
593
00:48:19,015 --> 00:48:22,337
the goodwill that we have engendered
among the people of Nassau is not...
594
00:48:22,457 --> 00:48:23,759
without limits.
595
00:48:24,913 --> 00:48:27,884
The longer this drags out,
the riskier it becomes,
596
00:48:28,743 --> 00:48:31,687
because if I find that money
only to lose the street...
597
00:48:31,722 --> 00:48:32,722
You will not.
598
00:48:35,186 --> 00:48:38,249
If you have me, then
you have the street.
599
00:48:39,263 --> 00:48:41,425
I am all the reassurance they need.
600
00:48:42,889 --> 00:48:45,442
Yes, Jack and Anne
were my partners...
601
00:48:46,611 --> 00:48:47,779
my friends.
602
00:48:48,884 --> 00:48:49,884
More.
603
00:48:50,767 --> 00:48:53,163
But now they have made
themselves something else to me.
604
00:48:54,110 --> 00:48:57,290
I have sacrificed too much
to build something here.
605
00:48:57,317 --> 00:49:00,200
I will not let them take it away.
606
00:49:37,931 --> 00:49:41,013
All he ever did was
offer me his friendship.
607
00:49:42,260 --> 00:49:46,131
I cast him aside once,
spent years regretting it.
608
00:49:48,009 --> 00:49:49,985
And now here we are again.
609
00:49:53,346 --> 00:49:55,140
Tell me I didn't do it for nothing.
610
00:49:57,692 --> 00:49:59,434
Well, I won't lie to you.
611
00:50:01,001 --> 00:50:02,994
It would have helped having the fleet.
612
00:50:09,978 --> 00:50:13,469
We have assets, we have allies.
613
00:50:14,619 --> 00:50:16,747
The question is what we make of them.
614
00:50:17,749 --> 00:50:19,966
I may be able to help in that regard.
615
00:50:21,869 --> 00:50:24,946
Something to add to our pool of assets.
616
00:50:26,998 --> 00:50:32,352
Before Ocracoke, we came
upon a prize a Spanish prize.
617
00:50:33,055 --> 00:50:36,132
Ferrying a significant
trove of intelligence.
618
00:50:36,844 --> 00:50:39,516
Most of it was destroyed
by the time we found it, but...
619
00:50:40,176 --> 00:50:43,632
among the remains was
one piece of information,
620
00:50:43,848 --> 00:50:45,522
something everyone else
was quick to dismiss
621
00:50:45,527 --> 00:50:47,829
as it held no value to them in that moment.
622
00:50:49,108 --> 00:50:52,067
- Information about what?
- Money.
623
00:50:53,023 --> 00:50:58,154
Separated from the Urca gold within
the fort and rendered into a new form...
624
00:50:58,530 --> 00:51:00,497
a cache of gems
625
00:51:00,498 --> 00:51:04,027
for which Spain is holding
the new governor accountable.
626
00:51:04,421 --> 00:51:07,549
A cache which, if used creatively,
627
00:51:08,337 --> 00:51:11,589
could be the key to defeating
British forces in Nassau.
628
00:51:12,613 --> 00:51:14,009
The only question is,
629
00:51:15,022 --> 00:51:17,237
can we find it before he does?
48616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.