Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,719 --> 00:00:05,080
uçurumdan aşağıya düştü partisini bile
2
00:00:02,919 --> 00:00:08,360
bulamazlar
3
00:00:05,080 --> 00:00:11,719
artık yıllar önce kurtardığım hayatını
4
00:00:08,360 --> 00:00:14,440
şimdi Mahi nasıl bir kader bu Halil
5
00:00:11,719 --> 00:00:16,439
gelip beni kurtarmış olsaydı belki de o
6
00:00:14,440 --> 00:00:19,520
uçurumun ucunda ömüş
7
00:00:16,439 --> 00:00:21,400
olacak özür dilerim sizden Babanız Bu
8
00:00:19,520 --> 00:00:23,359
deftere çıkınca size göndermesi için
9
00:00:21,400 --> 00:00:28,000
babam
10
00:00:23,359 --> 00:00:33,320
temiş yenmek için geldiğim yerde kendime
11
00:00:28,000 --> 00:00:34,840
yenildim yı bu muy lan Biraz konuşalım
12
00:00:33,320 --> 00:00:38,320
mı
13
00:00:34,840 --> 00:00:41,760
Zeynep ben senin isminin Başar fp ne
14
00:00:38,320 --> 00:00:44,120
sanıyordum Peki ben senin için neyim
15
00:00:41,760 --> 00:00:46,640
kurtarıcım mıyım yoksa sürekli başını
16
00:00:44,120 --> 00:00:46,640
derde sokan
17
00:00:49,820 --> 00:00:57,490
[Müzik]
18
00:00:58,440 --> 00:01:01,440
birim
1142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.