All language subtitles for tin.star.s01e09.1080p.web.h264-strife

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,083 --> 00:00:08,208 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:25,708 --> 00:00:28,333 (DOGS BARKING) 3 00:00:36,166 --> 00:00:38,166 (TV PLAYING, MUFFLED) 4 00:00:45,083 --> 00:00:46,208 (GRUNTS) 5 00:00:51,791 --> 00:00:52,791 (SIGHS) 6 00:01:14,416 --> 00:01:15,250 JIM: Oi. 7 00:01:16,791 --> 00:01:17,625 Morning. 8 00:01:31,166 --> 00:01:32,041 You getting in? 9 00:01:41,500 --> 00:01:42,541 (SIGHS) 10 00:01:42,625 --> 00:01:43,875 Si, what time is it? 11 00:01:45,416 --> 00:01:46,291 SIMON: 7:00. 12 00:01:46,750 --> 00:01:49,500 (SIGHS) Oh, Christ, sod off, Si. 13 00:01:53,291 --> 00:01:54,166 JIM: Breakfast? 14 00:02:04,208 --> 00:02:05,583 (CHUCKLES) 15 00:02:06,166 --> 00:02:07,750 Interesting. Come in and say hello. 16 00:02:08,416 --> 00:02:10,375 (TV CONTINUES) 17 00:02:12,083 --> 00:02:13,875 JIM: Keep an eye out for your mum, all right? 18 00:02:15,333 --> 00:02:16,166 (JIM WHISTLES) 19 00:02:30,291 --> 00:02:31,166 JIM: Oh, yeah? 20 00:02:32,625 --> 00:02:33,458 Crisp sandwich. 21 00:02:36,416 --> 00:02:37,375 Go on, then. 22 00:02:38,166 --> 00:02:39,958 Mum won't let me have that for breakfast. 23 00:02:40,041 --> 00:02:41,333 Well, your mum's not here, is she? 24 00:02:51,625 --> 00:02:52,583 Give it, Simon. 25 00:02:52,666 --> 00:02:54,375 (SANDWICHES CRUNCH) 26 00:02:54,458 --> 00:02:55,541 (GRUNTING) 27 00:02:55,625 --> 00:02:56,500 (SIMON GRUNTS) 28 00:02:57,958 --> 00:02:58,791 Come here. 29 00:03:03,833 --> 00:03:05,166 SIMON: Would you rather... 30 00:03:10,458 --> 00:03:11,291 Um... 31 00:03:11,833 --> 00:03:12,666 Yeah? 32 00:03:14,708 --> 00:03:16,333 Get your scalp ripped off... 33 00:03:17,416 --> 00:03:18,416 (HELEN COUGHS) 34 00:03:18,541 --> 00:03:21,125 ...or jump off from one mile of a building? 35 00:03:22,416 --> 00:03:24,000 JIM: I suppose I have to go with the scalp. 36 00:03:24,083 --> 00:03:24,916 SIMON: Hmm? 37 00:03:25,000 --> 00:03:26,208 Because if you jumped off a building 38 00:03:26,291 --> 00:03:28,208 that was one mile high, right, you'd be... 39 00:03:28,833 --> 00:03:30,250 bad, it's just bad. 40 00:03:30,333 --> 00:03:31,208 You'd be dead, right? 41 00:03:32,875 --> 00:03:34,333 So I'll go with the scalp, I guess. 42 00:03:37,208 --> 00:03:38,125 Morning. 43 00:03:38,583 --> 00:03:39,500 Morning, Mum. 44 00:03:39,583 --> 00:03:40,583 Morning. 45 00:03:43,250 --> 00:03:45,041 (LAUGHING) 46 00:03:48,666 --> 00:03:49,916 (SIGHS) 47 00:03:54,166 --> 00:03:55,166 Put the kettle on? 48 00:03:57,750 --> 00:03:59,708 -Would you rather... -Right. 49 00:03:59,833 --> 00:04:02,750 ...eat maggots and flies, 50 00:04:02,833 --> 00:04:06,583 or go in a bath full of daddy longlegs? 51 00:04:07,333 --> 00:04:09,625 JIM: I'd go in the bath anytime. Yeah. 52 00:04:10,416 --> 00:04:11,875 -Conker. -(CHUCKLING) 53 00:04:12,666 --> 00:04:14,708 JIM: We're gonna go feed the dogs in a minute. 54 00:04:16,083 --> 00:04:17,291 Go on, then. 55 00:04:17,375 --> 00:04:20,166 Would you rather know how you're gonna die, 56 00:04:20,250 --> 00:04:22,041 or know when you're gonna die? 57 00:04:22,125 --> 00:04:23,041 Cheers, darling. 58 00:04:24,416 --> 00:04:26,375 -SIMON: Why not? -Oh, no, that's a horrible one. 59 00:04:27,666 --> 00:04:29,083 That's a horrible one. 60 00:04:29,791 --> 00:04:31,208 Si, come here. 61 00:04:32,583 --> 00:04:34,625 What are you looking at him for? Go on. 62 00:04:38,416 --> 00:04:39,333 What am I doing? 63 00:04:39,416 --> 00:04:41,458 Certificates. We're behind. 64 00:04:42,833 --> 00:04:44,708 Why don't you just give him a day off, love? 65 00:04:44,791 --> 00:04:45,833 Come on, we'll do it later. 66 00:04:46,958 --> 00:04:47,791 All right? 67 00:04:47,875 --> 00:04:49,041 We've got to do these jobs. 68 00:04:49,416 --> 00:04:51,083 HELEN: I ain't joking, Si, do it. 69 00:04:51,166 --> 00:04:52,333 I'm sick of telling you. 70 00:04:53,250 --> 00:04:54,500 SIMON: I wanna help Jack. HELEN: Ah. 71 00:04:54,583 --> 00:04:55,541 HELEN: Pack it in. 72 00:04:59,125 --> 00:05:00,208 Do your jobs. 73 00:05:02,291 --> 00:05:03,833 You know it's Saturday, right? 74 00:05:05,916 --> 00:05:07,208 Yeah, I know this is Saturday. 75 00:05:14,666 --> 00:05:15,708 Simon, I ain't playing. Do it. 76 00:05:18,291 --> 00:05:19,250 Give him a day off. 77 00:05:21,875 --> 00:05:23,583 He's not your fucking disciple. 78 00:05:33,166 --> 00:05:35,541 HELEN: Oi, come here. Go on. 79 00:05:35,625 --> 00:05:36,458 Put your wellies on. 80 00:05:45,125 --> 00:05:45,958 Love ya. 81 00:05:46,291 --> 00:05:47,125 Fuck off. 82 00:05:52,250 --> 00:05:54,583 (DOGS BARKING) 83 00:05:55,625 --> 00:05:56,500 JIM: Oi. 84 00:05:57,916 --> 00:05:58,750 JIM: Come here. 85 00:06:00,958 --> 00:06:02,750 JIM: Cor, it's fucking freezing. 86 00:06:02,875 --> 00:06:03,750 (PANTS) 87 00:06:05,333 --> 00:06:06,208 Go on. 88 00:06:07,000 --> 00:06:08,833 (DOGS BARKING) 89 00:06:10,125 --> 00:06:11,333 Thank you very much. 90 00:06:18,625 --> 00:06:20,750 Now, get the lab food. All right? 91 00:06:21,000 --> 00:06:22,666 See, it's written on it. All right? 92 00:06:23,750 --> 00:06:24,791 Is there a scoop in there? 93 00:06:25,041 --> 00:06:26,000 SIMON: Uh, yeah. 94 00:06:29,041 --> 00:06:29,958 Ta. 95 00:06:30,750 --> 00:06:31,666 That's, uh... 96 00:06:32,416 --> 00:06:33,875 Collin and... 97 00:06:33,958 --> 00:06:35,416 -Barbara. -Barbara? 98 00:06:36,750 --> 00:06:37,708 Collin and Barbara. 99 00:06:37,791 --> 00:06:39,291 -(CHUCKLES) -All right. 100 00:06:42,833 --> 00:06:44,750 This is Jeff and Sandra. 101 00:06:45,375 --> 00:06:46,333 Seriously. 102 00:06:48,166 --> 00:06:49,333 These ones haven't got any names. 103 00:06:49,416 --> 00:06:51,083 -What do you reckon? -SIMON: Um... 104 00:06:52,125 --> 00:06:53,416 Michael and James. 105 00:06:53,500 --> 00:06:55,458 (BOTH LAUGH) 106 00:06:58,750 --> 00:06:59,625 I'll tell you what... 107 00:07:00,958 --> 00:07:02,583 There you go, kiddies. 108 00:07:03,500 --> 00:07:04,416 There you go. 109 00:07:04,958 --> 00:07:06,416 You think your mum would let you have one? 110 00:07:06,500 --> 00:07:07,541 Yeah, yeah. 111 00:07:08,833 --> 00:07:09,833 JIM: All right. 112 00:07:09,916 --> 00:07:11,416 So, what's the golden rule? 113 00:07:11,500 --> 00:07:13,416 -Always go at two. -Always go on two. 114 00:07:13,500 --> 00:07:14,708 -Close your eyes. -Yeah. 115 00:07:15,333 --> 00:07:16,458 JIM: Close your eyes. 116 00:07:21,791 --> 00:07:23,041 (JIM HUMMING) 117 00:07:23,708 --> 00:07:24,750 All right, here you go. 118 00:07:25,333 --> 00:07:27,166 -Five. -(LAUGHING) 119 00:07:27,250 --> 00:07:28,708 -Four. -(LAUGHING) 120 00:07:28,791 --> 00:07:30,583 (CHUCKLES) Three. 121 00:07:32,083 --> 00:07:33,333 Two. Always go on two. 122 00:07:33,875 --> 00:07:35,375 BOTH: Aw. 123 00:07:35,875 --> 00:07:37,041 SIMON: Aw. 124 00:07:39,125 --> 00:07:41,166 Take him back and give him a wash, all right? 125 00:07:59,625 --> 00:08:00,666 (PHONE RINGING) 126 00:08:02,458 --> 00:08:03,750 -(PHONE RINGING) -Oh. 127 00:08:05,125 --> 00:08:06,583 -MAN: (ON PHONE) Yeah. -Hang on. 128 00:08:08,083 --> 00:08:09,666 Hey, here you go. 129 00:08:14,250 --> 00:08:15,416 -Hello? -MAN: Jim, 130 00:08:15,916 --> 00:08:16,791 tell me you got him. 131 00:08:17,333 --> 00:08:18,833 No, I'm working on his sister. 132 00:08:18,916 --> 00:08:20,625 Sister? It's Frank we need, mate. 133 00:08:20,708 --> 00:08:21,666 You've been on this for months. 134 00:08:21,750 --> 00:08:23,333 You're wasting your time at the farm. 135 00:08:23,416 --> 00:08:24,791 You've got a better idea? 136 00:08:25,416 --> 00:08:26,333 Who's a good boy? 137 00:08:28,000 --> 00:08:29,416 Night and Whitey. 138 00:08:30,416 --> 00:08:31,708 Good boy. 139 00:08:32,166 --> 00:08:33,125 You still there? 140 00:08:33,208 --> 00:08:34,500 MAN: You need to make contact with Frank. 141 00:08:34,583 --> 00:08:35,833 One more week and then we're pulling you out. 142 00:08:35,916 --> 00:08:37,000 Fuck off. 143 00:08:37,666 --> 00:08:39,166 (BARN DOOR SLIDING) 144 00:08:52,250 --> 00:08:53,916 All right? (SNIFFLES) 145 00:08:55,000 --> 00:08:57,083 Give us a hand. Give us a hand. 146 00:09:00,375 --> 00:09:01,208 Got it? 147 00:09:06,333 --> 00:09:07,208 There you are. 148 00:09:13,000 --> 00:09:14,083 You coming back later? 149 00:09:14,791 --> 00:09:17,333 Yeah. 150 00:09:22,541 --> 00:09:23,666 Will you bring me something? 151 00:09:23,750 --> 00:09:25,208 JIM: Yeah, bits and bobs. 152 00:09:25,291 --> 00:09:26,333 Bits and bobs. 153 00:09:27,583 --> 00:09:28,583 (JIM GRUNTS) 154 00:09:28,666 --> 00:09:29,625 (DOOR CLOSES) 155 00:09:29,708 --> 00:09:30,875 (CAR ENGINE STARTS) 156 00:09:32,208 --> 00:09:33,708 (CAR DRIVES AWAY) 157 00:09:48,583 --> 00:09:50,583 (DOGS BARKING) 158 00:09:52,166 --> 00:09:53,875 HOST: Oh. Right, Nick. You got a chance to score. 159 00:09:53,958 --> 00:09:55,291 -Rabbits. -HOST: Rabbits, done. 160 00:09:55,375 --> 00:09:57,125 -Uh, fox. -HOST: Fox, done. 161 00:09:57,208 --> 00:09:58,750 WOMAN: Worms. HOST: Worms, done. 162 00:09:58,833 --> 00:10:01,416 MAN: Uh, bulls. HOST: Bulls. 163 00:10:01,500 --> 00:10:03,125 (TV CONTINUES INDISTINCTLY) 164 00:10:05,500 --> 00:10:06,708 What are we gonna do about Mal? 165 00:10:08,000 --> 00:10:08,833 Eh? 166 00:10:10,750 --> 00:10:12,333 What am I gonna tell him when he gets back? 167 00:10:13,291 --> 00:10:14,125 Nothing. 168 00:10:17,166 --> 00:10:18,000 Nothing? 169 00:10:21,000 --> 00:10:22,333 Fuck me, you're serious, aren't you? 170 00:10:23,375 --> 00:10:24,208 Aren't you? 171 00:10:25,500 --> 00:10:26,666 What about the little fellow? 172 00:10:26,750 --> 00:10:28,166 It's nothing to do with him. 173 00:10:28,916 --> 00:10:31,125 You... You're either serious or you're not. 174 00:10:31,208 --> 00:10:34,458 If you're not, you might as well just pack your stuff and go. 175 00:10:36,000 --> 00:10:36,833 All right. 176 00:10:38,791 --> 00:10:39,875 I'll fuck off, then. 177 00:10:50,250 --> 00:10:51,083 HELEN: Go on, then. 178 00:10:51,875 --> 00:10:53,500 Go and get your shit and you can go. 179 00:10:53,583 --> 00:10:54,541 Go on, out. 180 00:10:54,625 --> 00:10:55,541 Out! 181 00:10:55,875 --> 00:10:57,083 Stop. No! 182 00:10:57,875 --> 00:10:59,833 -Don't... Fuck-- -Come on. 183 00:10:59,916 --> 00:11:00,958 (HELEN PANTING) 184 00:11:02,625 --> 00:11:03,541 SIMON: Mum. 185 00:11:05,208 --> 00:11:06,166 What, love? 186 00:11:08,458 --> 00:11:09,875 I heard fighting. 187 00:11:11,000 --> 00:11:12,708 We're not fighting, love. We're just talking. 188 00:11:14,166 --> 00:11:15,291 Come on. 189 00:11:15,500 --> 00:11:16,875 Come on, let's go back to bed. 190 00:11:16,958 --> 00:11:17,833 Come on. 191 00:11:19,958 --> 00:11:21,250 HELEN: Come on. 192 00:11:26,583 --> 00:11:27,708 (SNIFFLES) 193 00:12:24,666 --> 00:12:26,250 (WHITEY WHIMPERS) 194 00:13:13,125 --> 00:13:13,958 What's the matter? 195 00:13:23,333 --> 00:13:24,666 What are you doing here, Jack? 196 00:13:26,375 --> 00:13:27,291 (SIGHS) 197 00:13:28,750 --> 00:13:30,000 HELEN: What do you think this is? 198 00:13:39,875 --> 00:13:40,833 You come and go as you please. 199 00:13:40,916 --> 00:13:42,708 I don't know where you go when you're not here with me. 200 00:13:48,583 --> 00:13:49,500 (JIM SIGHS) 201 00:13:55,625 --> 00:13:56,625 I think you're right. 202 00:13:58,375 --> 00:13:59,833 I think it's best if you leave. 203 00:14:02,583 --> 00:14:04,000 I'm not going anywhere, darling. 204 00:14:06,000 --> 00:14:07,166 I don't care about Mal. 205 00:14:07,958 --> 00:14:08,791 I'm not leaving you. 206 00:14:11,416 --> 00:14:13,958 He's my husband, Jack. 207 00:14:14,041 --> 00:14:15,750 I know. (SNIFFLES) 208 00:14:18,125 --> 00:14:19,958 Do you have any idea what he's gonna do to me 209 00:14:20,041 --> 00:14:21,375 if he finds out? 210 00:14:24,583 --> 00:14:25,416 I'm dead. 211 00:14:29,541 --> 00:14:31,250 He's gonna snap my fucking neck. 212 00:14:32,583 --> 00:14:33,750 And him. 213 00:14:35,333 --> 00:14:37,250 I can't play with you anymore. 214 00:14:39,208 --> 00:14:40,125 Hmm. 215 00:14:41,583 --> 00:14:42,416 You should go. 216 00:14:47,000 --> 00:14:48,250 I'm not leaving you, darling. 217 00:14:52,125 --> 00:14:53,541 I can't take care of 218 00:14:54,083 --> 00:14:55,083 the three of us 219 00:14:56,541 --> 00:14:59,000 on a caretaker's wage, so I'm going to 220 00:15:00,125 --> 00:15:01,333 go get some work. 221 00:15:11,791 --> 00:15:12,750 Do... 222 00:15:15,125 --> 00:15:16,375 Do you love me, Jack? 223 00:15:17,875 --> 00:15:18,833 Of course I do. 224 00:15:23,791 --> 00:15:25,750 Of course. Come here. 225 00:15:25,833 --> 00:15:27,541 JIM: Come here. I love you. 226 00:15:28,333 --> 00:15:29,250 JIM: I'm not leaving you. 227 00:15:29,666 --> 00:15:30,750 -(JIM KISSES) -(HELEN SNIFFLING) 228 00:15:37,458 --> 00:15:38,416 Okay. 229 00:15:42,458 --> 00:15:43,416 Go talk to Frank. 230 00:15:45,833 --> 00:15:46,916 He'll help us out. 231 00:16:03,291 --> 00:16:05,166 -(DOGS BARKING) -(WATER TRICKLING) 232 00:16:05,833 --> 00:16:06,958 That's it. 233 00:16:19,250 --> 00:16:21,000 We going to live with Jack, Mum? 234 00:16:24,583 --> 00:16:25,958 Why, would you like that? 235 00:16:30,458 --> 00:16:31,458 Sit down. 236 00:16:37,125 --> 00:16:38,916 Right, I'm gonna tell you something now, 237 00:16:39,000 --> 00:16:40,708 I want you to remember it, right? It's important. 238 00:16:43,958 --> 00:16:45,625 Do you know, the only bloke I've ever trusted, 239 00:16:46,833 --> 00:16:48,291 or I'll ever really trust, 240 00:16:49,833 --> 00:16:50,833 is you. 241 00:16:52,541 --> 00:16:53,458 Do you know why? 242 00:16:57,208 --> 00:16:58,625 'Cause you're my reward 243 00:17:01,458 --> 00:17:03,916 for all the shit that's been thrown at me. 244 00:17:06,166 --> 00:17:07,000 (VOICE BREAKING) You... 245 00:17:11,625 --> 00:17:14,166 You're the most amazing thing that ever happened to me. 246 00:17:16,833 --> 00:17:17,875 My little boy. 247 00:17:19,208 --> 00:17:20,541 You'll always will be my little boy. 248 00:17:23,541 --> 00:17:24,541 Remember that. 249 00:17:25,875 --> 00:17:28,291 Go on. 250 00:17:29,250 --> 00:17:30,291 (SNIFFLES) 251 00:17:33,875 --> 00:17:34,833 HELEN: In there. 252 00:17:34,916 --> 00:17:36,666 (WATER TRICKLING) 253 00:17:40,416 --> 00:17:42,583 (SIREN WAILING) 254 00:17:55,750 --> 00:17:57,958 Oh, Jesus, Jesus Christ. 255 00:17:58,875 --> 00:18:00,625 ANGELA: Fucking scared the shite out of me. 256 00:18:00,708 --> 00:18:01,833 -(CHUCKLES) -ANGELA: Fuck. 257 00:18:02,791 --> 00:18:03,875 (LAUGHS) 258 00:18:07,875 --> 00:18:08,916 Hello. 259 00:18:12,166 --> 00:18:13,666 How long have you been standing there? 260 00:18:18,541 --> 00:18:19,458 Oh... 261 00:18:40,250 --> 00:18:41,666 -Three weeks. -Yeah. 262 00:18:45,958 --> 00:18:48,166 Three weeks, you couldn't give me a fucking phone call? 263 00:18:48,250 --> 00:18:49,166 I'm... 264 00:18:49,750 --> 00:18:50,666 (SNIFFLES) 265 00:18:50,750 --> 00:18:52,041 I'm sorry, darling. 266 00:18:55,708 --> 00:18:56,833 Fuck you. 267 00:18:57,208 --> 00:18:59,541 Jesus, I promised myself I wouldn't do this. 268 00:19:01,791 --> 00:19:02,958 (ANGELA SIGHS) 269 00:19:13,791 --> 00:19:14,958 Do you fuck her? 270 00:19:15,333 --> 00:19:16,250 Tsk. Oh. 271 00:19:17,083 --> 00:19:18,166 (SNIFFLES) 272 00:19:18,458 --> 00:19:19,708 (EXHALES HEAVILY) 273 00:19:29,500 --> 00:19:30,333 You do. 274 00:19:33,916 --> 00:19:34,875 Do you fuck her? 275 00:19:42,333 --> 00:19:44,083 Ah, fuck. 276 00:19:44,208 --> 00:19:45,875 Fuck it. Fuck. 277 00:20:33,083 --> 00:20:35,083 -ANNA: Mum. -Shit. 278 00:20:36,125 --> 00:20:37,166 ANNA: Mum. 279 00:20:39,958 --> 00:20:41,750 -I'll get it. I'll get it. -I'll go. 280 00:20:42,958 --> 00:20:43,791 I'll get it. 281 00:20:52,916 --> 00:20:54,791 (DOOR OPENS) 282 00:20:56,708 --> 00:20:57,708 (DOOR CLOSES) 283 00:21:18,958 --> 00:21:20,166 Hush, little baby, 284 00:21:21,916 --> 00:21:23,000 don't say a word, 285 00:21:26,791 --> 00:21:28,625 Daddy's gonna buy you a mockingbird. 286 00:21:32,583 --> 00:21:34,541 And if that mockingbird don't sing, 287 00:21:38,500 --> 00:21:40,125 Daddy's gonna buy you a diamond ring. 288 00:21:47,750 --> 00:21:49,500 (BIRDS CHIRPING) 289 00:22:12,791 --> 00:22:14,333 (DOGS BARKING) 290 00:22:16,708 --> 00:22:18,666 (SPOON CLINKING) 291 00:22:20,291 --> 00:22:21,250 Si! 292 00:22:29,041 --> 00:22:30,916 Come on, lazy, eat your breakfast. 293 00:22:43,166 --> 00:22:45,208 Did you get that to match Jack's? 294 00:22:46,750 --> 00:22:47,750 These are mine. 295 00:22:48,833 --> 00:22:50,250 All right, go on, eat your brekkie. 296 00:22:51,125 --> 00:22:52,333 Be out in a minute, yeah? 297 00:22:52,416 --> 00:22:53,541 SIMON: Uh-huh. 298 00:23:12,250 --> 00:23:14,166 (CAR APPROACHING) 299 00:23:18,416 --> 00:23:20,291 -You all right? -I'm all right. 300 00:23:22,333 --> 00:23:24,083 -So your dad is all right? -Yeah. 301 00:23:24,625 --> 00:23:25,666 What did you bring me? 302 00:23:27,458 --> 00:23:28,750 -Bits and bobs. -Bits and bobs. 303 00:23:29,500 --> 00:23:30,791 HELEN: Nice to see you. (LAUGHS) 304 00:23:31,708 --> 00:23:32,583 JIM: Oh, yeah? (CHUCKLING) 305 00:23:33,583 --> 00:23:34,416 (HELEN SQUEALS) 306 00:23:35,458 --> 00:23:36,875 (BEEPING) 307 00:23:37,625 --> 00:23:39,166 -Mum. Mum. -Turn around. 308 00:23:39,250 --> 00:23:40,916 -(BEEPING QUICKLY) -Fuck. 309 00:23:41,000 --> 00:23:41,833 (CLICKS) 310 00:23:41,916 --> 00:23:43,208 (LAUGHING) Gotcha. 311 00:23:46,916 --> 00:23:48,000 HELEN: Come on. 312 00:23:50,291 --> 00:23:51,250 Come on. 313 00:24:05,916 --> 00:24:06,750 She told him. 314 00:24:08,500 --> 00:24:10,208 -(SIMON SIGHS) -Told who what? 315 00:24:10,833 --> 00:24:12,458 -About you. -JIM: Hmm. 316 00:24:13,500 --> 00:24:14,583 Told who about me? 317 00:24:15,875 --> 00:24:16,708 Uncle Frank. 318 00:24:16,791 --> 00:24:18,416 Oh, yeah? What did he say? 319 00:24:18,500 --> 00:24:19,541 (SNIFFLES) 320 00:24:20,666 --> 00:24:21,791 He says he wants to meet you. 321 00:24:23,958 --> 00:24:24,958 That's nice. 322 00:24:26,750 --> 00:24:28,000 SIMON: I said I liked you. 323 00:24:30,958 --> 00:24:31,916 Aw. 324 00:24:40,791 --> 00:24:41,708 Do you love Mama? 325 00:24:45,083 --> 00:24:46,041 Of course I do. 326 00:24:50,208 --> 00:24:52,041 Why do you always leave her though? 327 00:25:00,750 --> 00:25:01,666 Got a light? 328 00:25:01,791 --> 00:25:02,666 Yep. 329 00:25:08,125 --> 00:25:08,958 There you go. 330 00:25:10,625 --> 00:25:11,458 Cheers, mate. 331 00:25:16,583 --> 00:25:17,666 (JIM EXHALES) 332 00:25:19,750 --> 00:25:20,625 Oi, oi. 333 00:25:27,333 --> 00:25:29,500 -Here you are, darling. -Oh, thank you. 334 00:25:29,583 --> 00:25:30,916 It's fucking freezing. 335 00:25:31,000 --> 00:25:32,208 (SIGHS) 336 00:25:33,916 --> 00:25:34,916 (JIM KISSES) 337 00:25:41,541 --> 00:25:42,958 (ECHOING) Oh, come on, Jack. 338 00:25:43,041 --> 00:25:46,333 (LAUGHTER) 339 00:25:47,333 --> 00:25:49,875 Come on. Stop. 340 00:25:51,625 --> 00:25:53,250 (INDISTINCT) 341 00:25:54,500 --> 00:25:56,666 (ALL LAUGHING) 342 00:25:58,541 --> 00:25:59,833 (INDISTINCT) 343 00:26:00,750 --> 00:26:02,000 (LAUGHS) 344 00:26:04,208 --> 00:26:05,958 (INDISTINCT) 345 00:26:30,583 --> 00:26:31,583 Whitey. 346 00:27:00,125 --> 00:27:01,208 Whitey! 347 00:27:09,083 --> 00:27:10,708 (WHITEY BARKS) 348 00:27:10,791 --> 00:27:11,791 Whitey! 349 00:27:13,083 --> 00:27:13,958 SIMON: Whitey! 350 00:27:17,208 --> 00:27:18,041 Come on! 351 00:27:20,916 --> 00:27:21,791 Whitey! 352 00:27:26,833 --> 00:27:28,458 Maybe I'll give you some treats. 353 00:27:31,541 --> 00:27:32,375 Come on! 354 00:27:40,250 --> 00:27:41,125 Where are you? 355 00:27:44,083 --> 00:27:44,958 Whitey! 356 00:27:46,458 --> 00:27:49,625 (SIMON SCREAMS) 357 00:28:07,000 --> 00:28:08,791 MAL: How long has she been shagging him? 358 00:28:11,166 --> 00:28:12,041 Look at me. 359 00:28:14,541 --> 00:28:15,750 How long have you known about this? 360 00:28:16,875 --> 00:28:17,708 Huh? 361 00:28:20,041 --> 00:28:21,625 (TOILET FLUSHES) 362 00:28:35,833 --> 00:28:37,625 What, you gonna hold out on the old man? 363 00:28:37,708 --> 00:28:39,000 (SIMON WHIMPERS) 364 00:28:39,083 --> 00:28:41,083 You could've told me, couldn't you? 365 00:28:44,666 --> 00:28:46,333 You're a little shit. 366 00:28:47,208 --> 00:28:49,375 You've always been a little shit. 367 00:29:02,666 --> 00:29:03,500 Oi! 368 00:29:07,750 --> 00:29:08,958 Simon! 369 00:29:09,041 --> 00:29:10,333 (SIMON CRYING) 370 00:29:10,791 --> 00:29:12,541 Make a fucking sound 371 00:29:13,166 --> 00:29:15,750 and I'll stab you through your fucking heart. 372 00:29:21,166 --> 00:29:22,083 Simon! 373 00:29:25,000 --> 00:29:26,250 MAL: Get out, get out. 374 00:29:27,000 --> 00:29:29,041 Shut your fucking mouth and get out. 375 00:29:30,041 --> 00:29:31,791 I'm gonna ruin that cunt. 376 00:29:31,875 --> 00:29:33,458 -Can't, mate. -What? 377 00:29:33,541 --> 00:29:34,583 Do you want us both shot? 378 00:29:34,666 --> 00:29:35,666 What are you talking about? 379 00:29:35,750 --> 00:29:37,708 Frank's farm. Can't bring the cops down here. 380 00:29:37,791 --> 00:29:39,666 Fuck Frank, it's my fucking wife. 381 00:29:39,750 --> 00:29:41,375 I understand that, but you need to chill. 382 00:29:41,750 --> 00:29:43,541 Fucking listen-- Ooh, Jesus. 383 00:29:44,333 --> 00:29:45,250 (MAL GRUNTS) 384 00:29:51,916 --> 00:29:53,000 (PANTING) 385 00:29:53,083 --> 00:29:54,041 Jack! 386 00:29:57,666 --> 00:29:59,000 (WHITEY WHIMPERS) 387 00:30:00,666 --> 00:30:01,750 Whoa, whoa, whoa, whoa. 388 00:30:03,208 --> 00:30:04,166 What's the matter? 389 00:30:04,250 --> 00:30:05,375 Dad. Dad. 390 00:30:05,750 --> 00:30:06,750 Eh? 391 00:30:09,958 --> 00:30:11,916 HELEN: Si, come on, fucking hurry up, we've gotta go, love. 392 00:30:13,166 --> 00:30:14,250 Si, you ready? We've gotta go. 393 00:30:15,333 --> 00:30:16,208 Si! 394 00:30:16,958 --> 00:30:20,458 All right, Simon, help me find the keys, love. Quick. 395 00:30:21,041 --> 00:30:23,750 Shit, Jack, where's the fucking keys? 396 00:30:26,000 --> 00:30:27,666 HELEN: All right. Oh. Oh. 397 00:30:27,750 --> 00:30:28,916 (SIMON CRYING) 398 00:30:29,625 --> 00:30:30,958 -Hello, love. -(SIMON SOBBING) 399 00:30:37,041 --> 00:30:37,958 (THUMP) 400 00:30:39,666 --> 00:30:41,291 (SIMON SNIFFLING) 401 00:30:42,083 --> 00:30:43,625 (GRUNTING) 402 00:30:47,125 --> 00:30:49,000 (GRUNTING CONTINUES) 403 00:31:00,125 --> 00:31:01,291 MAL: And I trusted you. 404 00:31:03,500 --> 00:31:05,000 Nice little operation. 405 00:31:06,458 --> 00:31:07,458 And my family. 406 00:31:07,625 --> 00:31:09,333 (STIRRING TEA) 407 00:31:11,625 --> 00:31:14,208 All you had to do was to be a good little caretaker. 408 00:31:23,958 --> 00:31:25,333 Wasn't hard, was it? 409 00:31:40,333 --> 00:31:41,541 (MAL SIPS TEA) 410 00:31:42,708 --> 00:31:44,458 MAL: Hells, go and wait outside with the boy. 411 00:31:53,958 --> 00:31:55,583 Foxy, get her outside, mate. 412 00:32:02,375 --> 00:32:03,791 -Move. -Don't fucking touch me. 413 00:32:10,083 --> 00:32:12,916 Mal, come on, don't do it. You can't fucking just-- 414 00:32:13,000 --> 00:32:14,166 Fucking deaf? Get-- 415 00:32:14,250 --> 00:32:15,500 Get off me, you fucking... 416 00:32:15,583 --> 00:32:16,875 Mal, please, don't do it. 417 00:32:16,958 --> 00:32:19,333 -Move! Move! -Mal, don't! Mal! 418 00:32:31,541 --> 00:32:32,583 Ta-ta, cunt. 419 00:32:35,333 --> 00:32:37,000 Take one for the force then, shall I? 420 00:32:38,375 --> 00:32:39,208 Eh? 421 00:32:55,166 --> 00:32:56,750 (SIMON CRYING) 422 00:33:10,791 --> 00:33:11,916 (MAL GROANS) 423 00:33:12,625 --> 00:33:13,833 (MAL SIGHS) 424 00:33:22,041 --> 00:33:23,000 He's filth. 425 00:33:26,875 --> 00:33:27,708 What? 426 00:33:28,583 --> 00:33:29,416 MAL: You... 427 00:33:31,250 --> 00:33:33,625 have been sucking on a bobby's cock, my dear. 428 00:33:35,583 --> 00:33:36,958 What are you talking about? 429 00:33:39,875 --> 00:33:41,041 He's Old Bill. 430 00:33:46,125 --> 00:33:47,708 MAL: How much have you told him? 431 00:33:52,250 --> 00:33:55,166 -HELEN: Mal! -How much have you told him? 432 00:33:55,250 --> 00:33:56,458 I've told him nothing. 433 00:33:56,541 --> 00:33:58,166 I swear to you, I've told him nothing. 434 00:33:58,250 --> 00:34:00,333 -Mal, don't! -Come fucking here. Get your-- 435 00:34:00,416 --> 00:34:02,125 Mum! Mum! 436 00:34:02,458 --> 00:34:04,083 (SOBBING) 437 00:34:05,541 --> 00:34:06,541 Mum! 438 00:34:07,708 --> 00:34:08,958 (PANTING) 439 00:34:10,625 --> 00:34:11,833 It's rape, 440 00:34:12,250 --> 00:34:13,083 Hells. 441 00:34:13,708 --> 00:34:15,333 (HELEN PANTING) 442 00:34:15,666 --> 00:34:19,666 You've been gang-banged by Special Operations. 443 00:34:21,041 --> 00:34:24,916 You've been fucked by the whole of New Scotland fucking Yard. 444 00:34:25,208 --> 00:34:26,750 -Simon. -No, don't... 445 00:34:26,833 --> 00:34:30,625 MAL: Did you know that your mummy is a fucking whore? 446 00:34:34,541 --> 00:34:35,833 (SIMON CRYING) 447 00:34:35,916 --> 00:34:38,166 Get your fucking hands off me. 448 00:34:38,625 --> 00:34:39,791 HELEN: No, Mal, I wasn't... 449 00:34:40,583 --> 00:34:41,916 How does it feel... 450 00:34:44,041 --> 00:34:47,333 to degrade yourself in front of your own son? 451 00:34:48,750 --> 00:34:51,000 To disappoint him like this? 452 00:34:52,125 --> 00:34:55,458 To let him see his own mother 453 00:34:57,041 --> 00:34:58,000 shamed? 454 00:35:00,458 --> 00:35:02,541 Did he say that he loved you? 455 00:35:03,583 --> 00:35:04,541 He did, 456 00:35:05,833 --> 00:35:06,750 didn't he? 457 00:35:09,875 --> 00:35:11,750 I'll bet he's got a mortgage to pay, 458 00:35:14,541 --> 00:35:16,208 mouths to feed. 459 00:35:18,458 --> 00:35:20,958 I bet you hadn't thought about that, had you, girl? 460 00:35:22,208 --> 00:35:23,125 Eh? 461 00:35:23,708 --> 00:35:25,041 That he might have a... 462 00:35:25,791 --> 00:35:26,875 a real wife. 463 00:35:27,666 --> 00:35:28,916 A home. 464 00:35:30,916 --> 00:35:33,666 A real happy family. 465 00:35:35,041 --> 00:35:36,583 (HELEN CRYING) 466 00:35:40,500 --> 00:35:41,541 The ones 467 00:35:42,541 --> 00:35:46,583 that he really, really loves. 468 00:35:55,375 --> 00:35:56,333 Here. 469 00:35:58,958 --> 00:36:00,166 You take this, girl. 470 00:36:04,125 --> 00:36:05,666 You do the right thing. 471 00:36:14,791 --> 00:36:16,166 (CRYING) 472 00:37:15,375 --> 00:37:16,500 (GRUNTS) 473 00:37:18,000 --> 00:37:19,625 (DOGS BARKING) 474 00:37:19,708 --> 00:37:21,458 (CAR APPROACHING) 475 00:37:25,875 --> 00:37:26,833 Malcolm. 476 00:37:29,250 --> 00:37:30,083 FOXY: Malcolm. 477 00:37:30,708 --> 00:37:32,250 (CAR ENGINE STOPS) 478 00:37:32,458 --> 00:37:33,333 Frank. 479 00:37:33,416 --> 00:37:34,958 (CAR DOOR OPENS) 480 00:37:35,041 --> 00:37:36,250 Ah, nice. 481 00:37:45,500 --> 00:37:46,833 Who vouched for him? 482 00:37:48,625 --> 00:37:49,583 No one. 483 00:37:51,000 --> 00:37:52,791 He's owed us a few grand at poker. 484 00:37:53,750 --> 00:37:55,000 Offered to work off the debt. 485 00:38:06,750 --> 00:38:08,625 Someone knows, you know that, Fox. 486 00:38:09,333 --> 00:38:11,416 -You find out for me. -Yeah, all right, Mal. 487 00:38:20,750 --> 00:38:22,083 (TV PLAYING) 488 00:38:24,791 --> 00:38:25,625 Hey, kid. 489 00:38:34,250 --> 00:38:35,125 (SNIFFS) 490 00:38:45,166 --> 00:38:46,333 Helen. 491 00:38:47,500 --> 00:38:48,541 It wasn't my fault, Frank. 492 00:38:48,625 --> 00:38:49,958 I'm gonna save you. 493 00:39:01,500 --> 00:39:02,708 (FRANK CLEARS THROAT) 494 00:39:03,791 --> 00:39:04,750 (FRANK SIGHS) 495 00:39:05,458 --> 00:39:07,583 Hmm. What did you tell him? 496 00:39:08,208 --> 00:39:10,750 Nothing. 497 00:39:10,833 --> 00:39:12,791 I ain't told him anything. He doesn't know anything. 498 00:39:16,541 --> 00:39:17,708 Is that what you care about? 499 00:39:17,791 --> 00:39:18,750 You know it isn't. 500 00:39:21,416 --> 00:39:23,000 Don't you care about me, Frank? 501 00:39:28,083 --> 00:39:29,333 Of course I do. 502 00:39:33,291 --> 00:39:34,250 I love you. 503 00:39:36,916 --> 00:39:37,958 You're me sister. 504 00:39:42,416 --> 00:39:43,500 Half-sister, remember? 505 00:39:44,791 --> 00:39:47,250 Oh, yeah, half-sister. 506 00:39:54,416 --> 00:39:56,625 Come here. 507 00:40:03,041 --> 00:40:04,041 (FRANK SIGHS) 508 00:40:11,208 --> 00:40:12,208 You know if it gets out that 509 00:40:12,291 --> 00:40:13,750 the old blue are on to me, I'm fucked. 510 00:40:14,750 --> 00:40:15,875 No one will go near me. 511 00:40:16,791 --> 00:40:18,250 FRANK: I'll lose everything. 512 00:40:19,750 --> 00:40:22,166 Years and years of fucking grafting. 513 00:40:25,125 --> 00:40:26,250 (SIGHS) 514 00:40:26,333 --> 00:40:27,791 HELEN: Are you gonna kill him, Frank? 515 00:40:36,500 --> 00:40:37,541 FRANK: Hmm? 516 00:40:39,041 --> 00:40:40,208 Kill him. 517 00:40:41,291 --> 00:40:43,250 -Will you kill him for me? -He's a cop. 518 00:40:43,333 --> 00:40:44,208 -Please. -You don't kill cops. 519 00:40:44,291 --> 00:40:45,458 Don't you know what he's done to me, Frank? 520 00:40:45,541 --> 00:40:46,958 He come in here and he's fucking humiliated me. 521 00:40:47,041 --> 00:40:48,791 -He fucking raped me, Frank! -Enough! 522 00:40:49,250 --> 00:40:51,500 -Ya got no fucking self-respect. -Enough! 523 00:40:58,333 --> 00:40:59,291 I do this, 524 00:41:00,166 --> 00:41:02,833 it's the last mess of yours I'm ever gonna clean up, 525 00:41:02,916 --> 00:41:03,958 have you got that? 526 00:41:05,083 --> 00:41:05,916 Yeah? 527 00:41:24,458 --> 00:41:26,500 You break my fucking heart, you know that? 528 00:41:28,208 --> 00:41:29,041 I'm sorry. 529 00:41:36,083 --> 00:41:37,166 (FRANK SIGHS) 530 00:41:52,750 --> 00:41:53,666 HELEN: Frank? 531 00:41:55,291 --> 00:41:56,291 Frank! 532 00:42:05,125 --> 00:42:06,541 -(HELEN CRYING) -(DOOR CLOSES) 533 00:42:07,708 --> 00:42:08,750 SIMON: Mum, are you all right? 534 00:42:10,208 --> 00:42:11,958 HELEN: Come here. Come here. 535 00:42:12,041 --> 00:42:13,250 (HELEN CRIES) 536 00:42:16,375 --> 00:42:18,208 (DOGS BARKING) 537 00:42:43,625 --> 00:42:44,458 Oi. 538 00:42:46,375 --> 00:42:47,375 JIM: Hi, Simon. 539 00:42:49,083 --> 00:42:50,625 She betrayed me, Frank. 540 00:42:53,083 --> 00:42:54,250 This isn't their fault. 541 00:42:55,583 --> 00:42:57,750 You brought me here. This is your mess, you clean it up. 542 00:42:59,708 --> 00:43:00,791 He's Old Bill. 543 00:43:04,041 --> 00:43:05,458 You take Helen and the boy, 544 00:43:05,750 --> 00:43:07,583 you leave and you don't come back. 545 00:43:09,541 --> 00:43:10,375 Foxy. 546 00:43:14,500 --> 00:43:15,625 Where are you going? 547 00:43:17,000 --> 00:43:18,666 None of your fucking business. 548 00:43:20,583 --> 00:43:22,041 You know what she's been like. 549 00:43:23,041 --> 00:43:24,125 Years me and you been through-- 550 00:43:24,208 --> 00:43:25,416 Fuck off. 551 00:43:35,791 --> 00:43:36,625 Come here. 552 00:43:39,333 --> 00:43:40,916 Come here. Ah. 553 00:43:46,041 --> 00:43:46,875 All right, mate? 554 00:43:52,208 --> 00:43:53,083 Can you let me out? 555 00:43:58,166 --> 00:43:59,625 (CAR ENGINE STARTS) 556 00:44:06,375 --> 00:44:07,916 (CAR DRIVES AWAY) 557 00:44:09,250 --> 00:44:10,583 (CAR DOOR CLOSES) 558 00:44:11,083 --> 00:44:12,500 (CAR ENGINE STARTS) 559 00:44:43,208 --> 00:44:44,166 You lied. 560 00:44:44,625 --> 00:44:45,458 I know. 561 00:44:46,750 --> 00:44:47,750 I know I did, 562 00:44:48,625 --> 00:44:49,875 but I got to get to a hospital, 563 00:44:51,375 --> 00:44:52,958 then I can come back 564 00:44:53,041 --> 00:44:53,958 for you and your mum. 565 00:44:59,916 --> 00:45:01,375 What about your real family? 566 00:45:02,583 --> 00:45:03,416 Listen, 567 00:45:05,666 --> 00:45:06,916 your dad's gonna fucking kill me, 568 00:45:08,333 --> 00:45:10,125 then he's gonna kill your mum. 569 00:45:11,041 --> 00:45:12,458 You got to let me out, mate. 570 00:45:31,208 --> 00:45:32,041 Five. 571 00:45:32,833 --> 00:45:33,666 Four. 572 00:45:34,625 --> 00:45:35,583 SIMON: Three. 573 00:45:36,458 --> 00:45:37,291 Two. 574 00:45:48,291 --> 00:45:50,250 Look after your mum, all right? All right? 575 00:45:53,625 --> 00:45:54,750 Where are you going? 576 00:45:55,916 --> 00:45:56,958 I can't stay here. 577 00:45:57,666 --> 00:46:00,083 I can't stay here. I can't stay here. 578 00:46:00,625 --> 00:46:02,541 Listen! 579 00:46:03,458 --> 00:46:04,291 All right. 580 00:46:04,375 --> 00:46:05,500 Now, I'm gonna get cleaned up, 581 00:46:05,583 --> 00:46:07,125 and I'm gonna come back for you and your mum. 582 00:46:07,208 --> 00:46:08,375 When? 583 00:46:08,458 --> 00:46:09,375 JIM: Soon. 584 00:46:12,083 --> 00:46:12,916 Promise. 585 00:46:40,500 --> 00:46:41,333 I waited 586 00:46:42,875 --> 00:46:43,791 and I waited, 587 00:46:45,958 --> 00:46:47,166 but he never came back. 588 00:46:49,625 --> 00:46:51,916 I tried to keep the dogs alive as long as I could, but... 589 00:46:54,250 --> 00:46:55,958 when Mum tried to drink herself to death, 590 00:46:56,041 --> 00:46:57,208 they all starved. 591 00:46:58,791 --> 00:46:59,708 One by one. 592 00:47:02,458 --> 00:47:03,541 What did you do? 593 00:47:07,958 --> 00:47:09,166 They put me in care. 594 00:47:09,666 --> 00:47:11,000 (SNIFFLES) 595 00:47:11,916 --> 00:47:14,166 And so I spent 10 years trying to find him. 596 00:47:16,500 --> 00:47:17,541 Track him down. 597 00:47:19,833 --> 00:47:20,708 Make it right. 598 00:47:23,000 --> 00:47:24,166 By killing a child? 599 00:47:27,125 --> 00:47:29,708 That was never meant to happen. I swear. 600 00:47:29,833 --> 00:47:31,333 You fired into a car 601 00:47:31,416 --> 00:47:32,458 -with a kid in it. -He ducked. 602 00:47:32,541 --> 00:47:34,250 You were pointing a gun at a fucking family. 603 00:47:34,875 --> 00:47:36,708 He's a coward, Anna. 604 00:47:37,208 --> 00:47:38,416 You're pathetic. 605 00:47:39,666 --> 00:47:40,541 Don't say that. 606 00:47:41,083 --> 00:47:42,750 You're the most pathetic person I've ever met. 607 00:47:42,833 --> 00:47:44,750 -Anna, please, don't. -Don't touch me. 608 00:47:46,250 --> 00:47:47,833 No, don't leave, Anna. 609 00:47:50,291 --> 00:47:51,625 Don't you ever leave me. 34904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.