All language subtitles for tin.star.s01e08.480p.web.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,680 --> 00:00:35,020 I am probably gonna kill you. 2 00:00:35,850 --> 00:00:37,616 But there's a chance you can talk your way out of it. 3 00:00:37,640 --> 00:00:38,810 What do you want? 4 00:00:39,180 --> 00:00:40,310 Just the basics, really. 5 00:00:42,720 --> 00:00:44,390 Who are you? And why did you kill my son? 6 00:00:49,970 --> 00:00:51,994 Chuck your gun down. We're gonna have a little chat. 7 00:00:52,470 --> 00:00:53,810 Yeah, I know you too well, Jack. 8 00:00:55,350 --> 00:00:56,779 I've been screwed by you once before. 9 00:00:56,850 --> 00:00:59,100 Why don't you put your gun down and kick it to me? 10 00:00:59,180 --> 00:01:00,246 No, I never give up my gun. 11 00:01:00,270 --> 00:01:01,270 Yeah, well, no deal then. 12 00:01:03,100 --> 00:01:04,100 All right. 13 00:01:11,310 --> 00:01:12,310 I tell you what. 14 00:01:20,520 --> 00:01:22,108 - I'm gonna kill your girlfriend. - Oh... 15 00:01:23,180 --> 00:01:24,180 Go on, take a look. 16 00:01:24,770 --> 00:01:25,770 Whoa! 17 00:01:29,100 --> 00:01:30,100 Last chance. 18 00:01:31,640 --> 00:01:32,720 What the... 19 00:01:56,140 --> 00:01:57,220 Hey, Chief. 20 00:01:58,970 --> 00:02:00,810 That's your wife's car, asshole. 21 00:02:00,890 --> 00:02:02,600 You think you can knock down a row of bikes 22 00:02:02,680 --> 00:02:04,069 and get away without a shit kicking? 23 00:03:07,470 --> 00:03:08,470 Anna. 24 00:03:32,640 --> 00:03:34,180 Hi, this is Anna leave a message. 25 00:03:36,390 --> 00:03:38,140 Anna, it's your mum. Where are you? 26 00:03:38,220 --> 00:03:39,270 I'm worried about you. 27 00:03:40,350 --> 00:03:41,350 I love you. 28 00:03:41,850 --> 00:03:43,180 Call me right now, okay? 29 00:03:44,100 --> 00:03:45,100 Bye. 30 00:04:45,600 --> 00:04:46,640 Where are we going? 31 00:04:47,390 --> 00:04:48,430 Calgary. 32 00:04:50,430 --> 00:04:51,430 Why? 33 00:04:52,310 --> 00:04:53,970 You're going to give a deposition. 34 00:04:55,310 --> 00:04:56,310 Shit. 35 00:04:56,350 --> 00:04:58,560 You know, I told you, I'm not testifying. 36 00:05:00,390 --> 00:05:01,560 Don't you want justice? 37 00:05:16,520 --> 00:05:17,520 Are you for reals? 38 00:05:18,810 --> 00:05:20,220 Yeah, I'm for reals. 39 00:06:14,850 --> 00:06:16,270 So, how old are your kids? 40 00:06:16,680 --> 00:06:17,890 Four and six. 41 00:06:18,600 --> 00:06:19,600 Where are they? 42 00:06:19,640 --> 00:06:21,140 Toronto, with their father. 43 00:06:21,220 --> 00:06:22,220 And you're here. 44 00:06:23,180 --> 00:06:24,890 My ex-husband's out of work. 45 00:06:25,640 --> 00:06:27,020 Someone has to earn the money. 46 00:06:28,020 --> 00:06:29,060 That's ironic. 47 00:06:30,390 --> 00:06:32,140 You leave your kids so that 48 00:06:32,220 --> 00:06:34,390 you can come work for the same people who killed mine. 49 00:06:36,140 --> 00:06:37,140 I'm sorry. 50 00:06:38,930 --> 00:06:39,930 You're sorry? 51 00:06:42,140 --> 00:06:43,270 Yes. 52 00:06:44,970 --> 00:06:46,140 Just how sorry are you? 53 00:06:46,270 --> 00:06:47,100 What? 54 00:06:47,180 --> 00:06:50,140 How fucking sorry are you? 55 00:06:50,850 --> 00:06:51,850 Very! 56 00:06:51,890 --> 00:06:52,930 Very. 57 00:06:54,180 --> 00:06:55,390 That's a little vague. 58 00:06:55,470 --> 00:06:57,770 What exactly are you sorry for? 59 00:06:57,850 --> 00:07:01,100 Are you sorry that your partner murdered a doctor? 60 00:07:01,180 --> 00:07:02,680 Or are you sorry 61 00:07:02,770 --> 00:07:05,850 that your company built a leaky pipeline on our land? 62 00:07:06,100 --> 00:07:07,100 All of it. 63 00:07:08,520 --> 00:07:09,720 I'm sorry for all of it. 64 00:07:10,020 --> 00:07:11,100 Let's not stop there. 65 00:07:11,180 --> 00:07:13,310 Your people wouldn't even have oil 66 00:07:13,390 --> 00:07:15,310 if your ancestors didn't steal all our land. 67 00:07:15,970 --> 00:07:19,520 Or are you sorry that we signed a treaty 68 00:07:19,600 --> 00:07:22,520 that was impossible to understand? 69 00:07:22,600 --> 00:07:24,560 Are you talking about Treaty 6? 70 00:07:25,350 --> 00:07:27,140 Because that was 150 years ago. 71 00:07:27,270 --> 00:07:28,560 So fucking what? 72 00:07:28,640 --> 00:07:30,270 Are you sorry that 73 00:07:30,350 --> 00:07:33,140 you sold whiskey to us that was laced with strychnine? 74 00:07:33,220 --> 00:07:34,060 What? 75 00:07:34,140 --> 00:07:37,680 Or that your people almost wiped out all the buffalo? 76 00:07:38,140 --> 00:07:41,180 Or are you sorry that you gave us smallpox? 77 00:07:41,270 --> 00:07:43,430 Okay, I'm not responsible for smallpox. 78 00:08:12,350 --> 00:08:14,350 Wake me up when we get to Little Big Bear. 79 00:08:16,430 --> 00:08:17,746 We're not going to Little Big Bear. 80 00:08:17,770 --> 00:08:19,390 Gagnon's in Little Big Bear. 81 00:08:19,470 --> 00:08:20,770 We're going to Calgary. 82 00:08:21,770 --> 00:08:23,680 Yeah, but I'm out of Apache. 83 00:08:23,770 --> 00:08:24,600 What? 84 00:08:24,680 --> 00:08:26,850 Fentanyl pills. I'm all out. 85 00:08:28,350 --> 00:08:29,620 Are you going through withdrawal? 86 00:08:30,020 --> 00:08:31,100 Well, not yet. 87 00:08:34,430 --> 00:08:35,520 Okay. 88 00:08:37,270 --> 00:08:38,640 I'll figure something out. 89 00:08:38,970 --> 00:08:40,390 - Just... - Oh, fuck, don't. 90 00:08:40,470 --> 00:08:41,470 "Trust me"? 91 00:08:44,020 --> 00:08:46,140 Fuck, well, I guess I got no choice, do I? 92 00:09:03,310 --> 00:09:04,850 Hey, hey. 93 00:09:07,640 --> 00:09:08,640 Sorry. 94 00:09:12,220 --> 00:09:13,220 You want a ride? 95 00:09:15,470 --> 00:09:17,770 No, I didn't mean to flag you down. I was just... 96 00:09:18,890 --> 00:09:19,890 Sorry. 97 00:09:45,680 --> 00:09:46,680 Hello, love. 98 00:09:54,180 --> 00:09:55,180 Jesus. 99 00:09:57,100 --> 00:09:58,140 My fault, right? 100 00:10:00,140 --> 00:10:01,810 With Pete, my fault. 101 00:10:03,850 --> 00:10:05,350 Supposed to keep my family safe. 102 00:10:05,430 --> 00:10:06,560 Fucked that right up. 103 00:10:35,680 --> 00:10:36,680 You want a drink? 104 00:10:46,220 --> 00:10:47,220 No. 105 00:11:11,970 --> 00:11:13,180 Where are you headed? 106 00:11:14,180 --> 00:11:15,180 Airport. 107 00:11:17,270 --> 00:11:18,270 All alone? 108 00:11:42,470 --> 00:11:43,770 It's me. 109 00:11:45,060 --> 00:11:46,470 Why the hell are you calling 110 00:11:46,560 --> 00:11:47,770 from my husband's cell phone? 111 00:11:47,850 --> 00:11:49,060 Just routed the call. 112 00:11:50,390 --> 00:11:51,720 It's easy when you know how. 113 00:11:54,720 --> 00:11:56,560 You know, I know a lot about your family. 114 00:11:57,890 --> 00:11:59,720 I know your ex-husband, Richard. 115 00:11:59,810 --> 00:12:02,970 He's a very talented, but, sadly, unemployed journalist. 116 00:12:04,020 --> 00:12:06,270 And I know your two kids, Katie and Tom. 117 00:12:07,680 --> 00:12:11,180 They live with him at 172 Arndale Drive, Toronto. 118 00:12:14,770 --> 00:12:15,770 It's easy. 119 00:12:18,100 --> 00:12:21,180 I also know that 4:00 tomorrow, 120 00:12:21,680 --> 00:12:23,640 Richard will collect Katie 121 00:12:23,720 --> 00:12:25,720 from her school on Bellamy Road. 122 00:12:27,390 --> 00:12:28,720 On the way home, 123 00:12:28,810 --> 00:12:32,310 they'll park in that lot at the corner of 14th and 3rd, 124 00:12:32,390 --> 00:12:34,140 they'll cross that road 125 00:12:35,020 --> 00:12:37,100 and get Tom from his swimming lesson. 126 00:12:39,770 --> 00:12:42,310 That's a nasty intersection. 127 00:12:45,390 --> 00:12:46,390 So... 128 00:12:46,600 --> 00:12:48,600 If you want to see your ex-husband 129 00:12:48,680 --> 00:12:49,890 and your daughter again, 130 00:12:49,970 --> 00:12:52,100 you'll bring that fucking woman to me. 131 00:13:08,020 --> 00:13:09,020 It's me. 132 00:13:11,140 --> 00:13:12,180 I'm gonna kill him. 133 00:13:13,850 --> 00:13:15,020 Just like I promised. 134 00:13:17,680 --> 00:13:18,770 But I love her. 135 00:13:21,520 --> 00:13:23,520 That wasn't supposed to happen, but... 136 00:13:26,220 --> 00:13:27,850 I need her to forgive me. 137 00:13:31,350 --> 00:13:32,680 I just don't know how. 138 00:13:38,100 --> 00:13:39,100 Are you there? 139 00:13:55,930 --> 00:13:56,930 Anna? 140 00:14:00,890 --> 00:14:02,020 Mrs. Worth! 141 00:14:02,100 --> 00:14:03,100 Is Anna with you? 142 00:14:03,470 --> 00:14:04,470 No. 143 00:14:08,060 --> 00:14:09,060 Do you know where she is? 144 00:14:10,640 --> 00:14:11,680 No. What's happened? 145 00:14:13,720 --> 00:14:14,720 She's gone. 146 00:14:15,390 --> 00:14:16,430 Shit. 147 00:14:19,060 --> 00:14:20,140 I can help you find her. 148 00:14:25,930 --> 00:14:27,140 Okay, thanks. 149 00:14:55,680 --> 00:14:56,600 Dad. 150 00:14:56,680 --> 00:14:57,720 Be right there, buddy. 151 00:14:58,810 --> 00:14:59,810 Ah. 152 00:15:00,640 --> 00:15:01,890 - Dad? - Elizabeth. 153 00:15:02,350 --> 00:15:03,520 Are the kids okay? 154 00:15:03,600 --> 00:15:05,545 You know, they waited all weekend for you to call. 155 00:15:05,600 --> 00:15:08,640 I need you to do exactly what I say. 156 00:15:09,890 --> 00:15:10,890 What's wrong? 157 00:15:10,930 --> 00:15:12,640 Remember where we spent Thanksgiving? 158 00:15:12,720 --> 00:15:13,770 What? 159 00:15:13,850 --> 00:15:16,100 - 2012 family reunion? - Yeah. 160 00:15:16,180 --> 00:15:18,350 - Don't say where. - What? 161 00:15:18,430 --> 00:15:19,720 Tom, stop that. 162 00:15:19,970 --> 00:15:21,680 Don't take the kids to school tomorrow. 163 00:15:21,770 --> 00:15:23,640 Go straight to where we're talking about. 164 00:15:24,720 --> 00:15:27,930 Uh, I have a job interview tomorrow, so what is this? 165 00:15:28,020 --> 00:15:29,600 I can't say. 166 00:15:30,060 --> 00:15:31,680 You just have to trust me. 167 00:15:32,180 --> 00:15:33,366 And I'm gonna have to call you back 168 00:15:33,390 --> 00:15:34,656 because your son is flooding the toilet. 169 00:15:34,680 --> 00:15:35,680 Don't hang up on... 170 00:15:36,180 --> 00:15:37,350 Fuck! 171 00:17:16,350 --> 00:17:17,930 Did you check the local cab company? 172 00:17:18,020 --> 00:17:19,180 And the buses. 173 00:17:19,970 --> 00:17:21,520 - Nothing? - Nothing. 174 00:17:23,970 --> 00:17:24,970 Christ. 175 00:17:25,470 --> 00:17:26,746 She couldn't have been stupid enough 176 00:17:26,770 --> 00:17:27,850 to hitchhike, could she? 177 00:17:27,930 --> 00:17:28,930 She's not stupid. 178 00:17:29,640 --> 00:17:30,640 No. 179 00:17:32,520 --> 00:17:33,770 So what's she playing at? 180 00:17:33,890 --> 00:17:34,890 She's upset. 181 00:17:39,270 --> 00:17:40,520 What happened between you two? 182 00:17:41,600 --> 00:17:42,430 Nothing. 183 00:17:42,520 --> 00:17:44,020 Having sex is not nothing. 184 00:17:45,310 --> 00:17:46,350 Not for Anna. 185 00:17:49,850 --> 00:17:51,470 It's not me she's upset with. 186 00:17:53,470 --> 00:17:54,600 It's her dad. 187 00:18:20,640 --> 00:18:21,810 Jesus. 188 00:18:27,850 --> 00:18:28,850 Don't worry. 189 00:18:29,060 --> 00:18:30,140 I took the turnoff. 190 00:18:33,220 --> 00:18:34,220 What? 191 00:18:34,680 --> 00:18:36,560 I took the turnoff to Little Big Bear. 192 00:18:39,310 --> 00:18:42,520 But you said that Gagnon would be waiting there for us. 193 00:18:43,560 --> 00:18:45,060 You said you wouldn't make it. 194 00:19:01,850 --> 00:19:02,850 Shit. 195 00:19:04,930 --> 00:19:06,430 Shit, shit, shit. 196 00:19:11,930 --> 00:19:13,140 Airport's the other way. 197 00:19:15,640 --> 00:19:16,640 You... 198 00:19:17,560 --> 00:19:19,020 You know, my dad's Chief of Police. 199 00:19:22,220 --> 00:19:23,520 I wouldn't worry about Daddy. 200 00:19:24,180 --> 00:19:25,180 What? 201 00:19:25,600 --> 00:19:26,600 He's a wino, baby. 202 00:19:27,470 --> 00:19:29,100 Wherever he is, he's probably juiced. 203 00:19:33,640 --> 00:19:35,220 You touch me, my dad'll kill you. 204 00:19:35,310 --> 00:19:36,520 I doubt it. 205 00:19:43,720 --> 00:19:44,996 There's only one road out of town, 206 00:19:45,020 --> 00:19:46,430 so she must be somewhere up ahead. 207 00:19:49,350 --> 00:19:50,350 Yeah. 208 00:19:56,720 --> 00:19:57,810 I gotta know. 209 00:19:57,890 --> 00:19:59,640 Did you kill the Police Chief's son? 210 00:20:00,770 --> 00:20:01,770 No. 211 00:20:03,140 --> 00:20:04,410 He was just a little boy, Frank. 212 00:20:05,770 --> 00:20:07,970 That was not me. That was nothing I did. 213 00:20:08,060 --> 00:20:09,767 You told me you came here to kill the Chief. 214 00:20:11,350 --> 00:20:13,140 Chief says the guys who tried to kill him 215 00:20:13,220 --> 00:20:14,930 missed and killed his son. 216 00:20:15,890 --> 00:20:18,470 So, who shot the little boy, Frank? 217 00:20:18,560 --> 00:20:20,140 That fucking kid you hang around with? 218 00:20:20,930 --> 00:20:22,220 Now, you listen to me. 219 00:20:22,310 --> 00:20:24,470 You say nothing about that kid to anyone. You got that? 220 00:20:26,180 --> 00:20:27,350 That kid is family. 221 00:20:28,430 --> 00:20:29,430 I owe him. 222 00:20:29,600 --> 00:20:30,810 Jesus, Frank. What is this? 223 00:20:31,810 --> 00:20:34,350 Love, it'll soon be over. Yeah? 224 00:20:35,060 --> 00:20:36,060 Trust me. 225 00:20:36,470 --> 00:20:37,720 You're not a killer, Frank. 226 00:20:39,180 --> 00:20:40,180 Well, maybe not. 227 00:20:42,390 --> 00:20:43,720 But I'll do what I have to. 228 00:21:14,520 --> 00:21:15,520 What now? 229 00:21:17,560 --> 00:21:18,560 Please. 230 00:21:19,640 --> 00:21:20,640 Pretty please? 231 00:21:21,020 --> 00:21:22,020 Hey! 232 00:21:22,350 --> 00:21:23,350 Dad! 233 00:21:26,100 --> 00:21:27,720 Mum? 234 00:21:28,520 --> 00:21:29,430 - Are you all right? - Yeah. 235 00:21:29,520 --> 00:21:30,350 What happened? 236 00:21:30,430 --> 00:21:32,573 Oh, nothing. He just offered me a lift. Can we just go? 237 00:21:33,020 --> 00:21:34,020 What did he do to you? 238 00:21:34,890 --> 00:21:36,517 - Jesus, Anna, you're shaking. - I'm fine. 239 00:21:36,970 --> 00:21:38,156 Do you want me to take care of him? 240 00:21:38,180 --> 00:21:39,180 No. 241 00:21:43,310 --> 00:21:44,640 Jesus, Mum. 242 00:21:44,720 --> 00:21:45,850 - Stay here. - What? 243 00:21:46,430 --> 00:21:47,430 You, stay with her. 244 00:21:49,220 --> 00:21:50,220 Hey! 245 00:21:51,890 --> 00:21:53,640 They're both fucking mad. 246 00:21:53,720 --> 00:21:55,560 - What did you do to my daughter? - Nothing. 247 00:21:55,640 --> 00:21:57,100 - Did you touch her? - No. 248 00:21:57,180 --> 00:21:58,930 - Liar. - Oh, fuck you, bitch. 249 00:21:59,020 --> 00:22:00,270 - Oh, fuck me? - Yeah. 250 00:22:00,350 --> 00:22:01,850 - Bitch? - I never put a hand on... 251 00:22:03,850 --> 00:22:05,600 That fucking hurts. 252 00:22:09,720 --> 00:22:10,890 You repeat after me. 253 00:22:10,970 --> 00:22:11,970 I will never... 254 00:22:12,310 --> 00:22:13,310 Really? 255 00:22:14,930 --> 00:22:15,930 I will never... 256 00:22:16,220 --> 00:22:17,100 I will never... 257 00:22:17,180 --> 00:22:18,180 Go near... 258 00:22:18,220 --> 00:22:19,220 Go near... 259 00:22:19,310 --> 00:22:20,560 A teenage girl... 260 00:22:21,020 --> 00:22:22,060 A teenage girl... 261 00:22:22,140 --> 00:22:23,060 Maybe we should let him go. 262 00:22:23,140 --> 00:22:24,770 - Feck off. - Feck off. 263 00:22:24,850 --> 00:22:25,850 Not you. 264 00:22:26,430 --> 00:22:27,430 Ever again. 265 00:22:27,930 --> 00:22:28,930 Say it. 266 00:22:30,970 --> 00:22:32,890 Ever... again. 267 00:22:34,970 --> 00:22:35,970 Good. 268 00:22:44,220 --> 00:22:45,220 Bitch. 269 00:22:53,890 --> 00:22:54,890 Get in. 270 00:23:05,100 --> 00:23:06,680 Here, stop right here. 271 00:23:06,970 --> 00:23:08,310 You sure this is a good idea? 272 00:23:11,140 --> 00:23:12,180 I'll be quick. 273 00:23:13,890 --> 00:23:14,890 Be right back. 274 00:23:30,770 --> 00:23:31,770 Yes. 275 00:23:33,560 --> 00:23:34,890 We're behind Randy's bar. 276 00:23:41,390 --> 00:23:42,560 Get out of the car 277 00:23:43,180 --> 00:23:44,310 and walk away. 278 00:24:06,470 --> 00:24:07,470 Let's go. 279 00:24:11,970 --> 00:24:13,180 Fuck. 280 00:24:16,020 --> 00:24:17,020 You know, 281 00:24:18,310 --> 00:24:20,020 I thought that I was strong enough 282 00:24:21,770 --> 00:24:23,810 to manage without my kids. 283 00:24:28,770 --> 00:24:30,020 I could tough it out. 284 00:24:36,180 --> 00:24:40,640 You know, just make them proud. 285 00:24:45,810 --> 00:24:46,970 But it hurts. 286 00:25:07,140 --> 00:25:09,470 I'm sorry I flew off the handle. 287 00:25:09,560 --> 00:25:11,060 Go to the biggest mall you can find, 288 00:25:11,140 --> 00:25:13,270 leave the car, take a cab to the airport. 289 00:25:13,350 --> 00:25:15,970 Leave your laptops, your phone, anything they can trace. 290 00:25:16,060 --> 00:25:19,100 Jesus Christ, Beth. Is this real? 291 00:25:19,970 --> 00:25:21,201 Just tell me that you'll do it. 292 00:25:21,470 --> 00:25:22,520 Fuck. 293 00:25:23,020 --> 00:25:24,890 - Tell me that you will go. - I'll go. 294 00:25:24,970 --> 00:25:27,220 I'll go. How will you contact us? 295 00:25:27,970 --> 00:25:29,930 - I'll find a way. - What's going on? 296 00:25:37,350 --> 00:25:38,470 Holy shit! 297 00:25:56,520 --> 00:25:57,770 - Anna. - What? 298 00:25:57,850 --> 00:25:59,850 - Can we talk about this? - About what? 299 00:26:00,180 --> 00:26:01,680 About you running away from home. 300 00:26:01,770 --> 00:26:03,636 I ran away because my mum and dad are murderers. 301 00:26:04,430 --> 00:26:05,270 What? 302 00:26:05,350 --> 00:26:06,696 I asked you why dad was covered in blood, 303 00:26:06,720 --> 00:26:08,036 and the next thing you're out in the woods 304 00:26:08,060 --> 00:26:09,270 burning his bloody clothes. 305 00:26:10,930 --> 00:26:12,366 Okay, can we talk about this in private? 306 00:26:12,390 --> 00:26:13,700 No. I don't want to talk about it. 307 00:26:16,390 --> 00:26:17,390 Anna. 308 00:26:40,720 --> 00:26:41,770 What a family. 309 00:26:42,810 --> 00:26:43,810 They're maniacs. 310 00:26:46,270 --> 00:26:47,270 They are. 311 00:26:54,890 --> 00:26:56,270 I'm sorry for being a cunt. 312 00:26:59,970 --> 00:27:00,970 Yeah, you were. 313 00:27:10,970 --> 00:27:12,390 What am I gonna do now? 314 00:27:12,470 --> 00:27:14,100 Yeah, you're pretty fucked. 315 00:27:26,770 --> 00:27:27,770 It's him, isn't it? 316 00:27:29,310 --> 00:27:30,520 I don't want to see him. 317 00:27:34,970 --> 00:27:35,970 Leave it to me. 318 00:27:58,140 --> 00:27:59,310 She doesn't want to see you. 319 00:28:05,680 --> 00:28:06,970 What's it like being you? 320 00:28:07,810 --> 00:28:08,810 Huh? 321 00:28:09,020 --> 00:28:10,390 What's it like 322 00:28:10,890 --> 00:28:13,140 waking up and not remembering 323 00:28:13,640 --> 00:28:15,310 who it is that you've hurt 324 00:28:16,350 --> 00:28:17,640 the night before? 325 00:28:18,470 --> 00:28:19,520 The week before? 326 00:28:20,850 --> 00:28:22,180 The year before? 327 00:28:23,350 --> 00:28:24,930 - You've got no remorse. - Hand. 328 00:28:26,270 --> 00:28:29,350 You've got no remorse 'cause you can't fucking remember 329 00:28:29,430 --> 00:28:30,536 what it was that you did wrong. 330 00:28:30,560 --> 00:28:32,310 Take your fucking hand off me. 331 00:28:32,390 --> 00:28:33,810 She can't live with that no more. 332 00:28:34,430 --> 00:28:35,430 Anna, 333 00:28:36,560 --> 00:28:38,220 it's not safe for her. 334 00:28:38,310 --> 00:28:39,310 She's had enough. 335 00:28:40,100 --> 00:28:42,310 So, they'd be better off alone than with a dad like you. 336 00:28:43,520 --> 00:28:44,520 Dad! 337 00:28:48,060 --> 00:28:49,430 Dad. 338 00:28:49,520 --> 00:28:50,520 Jack. 339 00:28:50,600 --> 00:28:52,310 Shit. Ah. 340 00:28:53,770 --> 00:28:55,060 - Anna. - It was an accident. 341 00:28:55,430 --> 00:28:56,430 She's safer with me. 342 00:28:57,060 --> 00:28:59,180 Anna. 343 00:29:06,100 --> 00:29:07,100 Anna! 344 00:29:18,970 --> 00:29:20,350 - I go after her? - No! 345 00:29:21,310 --> 00:29:22,541 Shit. It'll only make it worse. 346 00:29:23,850 --> 00:29:26,560 Jesus Christ, Jack, I just got her back. 347 00:29:27,680 --> 00:29:28,770 Fucking shit. 348 00:29:31,140 --> 00:29:32,350 Damn you, Jack. 349 00:29:41,720 --> 00:29:43,720 Sure, it's my fault. I gave you the fecking bottle. 350 00:29:48,350 --> 00:29:50,350 It's easier to deal with guns and revenge 351 00:29:50,430 --> 00:29:52,810 than it is a wee little dead boy. 352 00:29:59,140 --> 00:30:00,350 This has to stop. 353 00:30:01,180 --> 00:30:02,430 Promise me. 354 00:30:04,470 --> 00:30:05,470 No more, Jack. 355 00:31:00,720 --> 00:31:02,890 So how'd Gagnon know we were gonna be there? 356 00:31:07,020 --> 00:31:08,020 Cameras? 357 00:31:12,850 --> 00:31:16,060 I still say that we make a run for it. 358 00:31:16,470 --> 00:31:17,770 Get our asses to Calgary. 359 00:31:17,850 --> 00:31:19,180 I told you, we're low on gas, 360 00:31:19,270 --> 00:31:20,739 and I'm not going to a service station 361 00:31:20,770 --> 00:31:22,100 in the middle of fucking nowhere. 362 00:31:24,390 --> 00:31:25,850 Yeah, well, what are we gonna do? 363 00:31:28,350 --> 00:31:29,600 I'm trying to fucking think. 364 00:32:21,770 --> 00:32:22,996 I need to talk to your husband. 365 00:32:23,020 --> 00:32:24,020 What about? 366 00:32:24,060 --> 00:32:25,060 We're being followed. 367 00:32:25,850 --> 00:32:26,850 I can explain. 368 00:32:28,060 --> 00:32:30,020 I know who this woman is. I read the papers. 369 00:32:31,020 --> 00:32:32,930 This is my home. Why would you bring her here? 370 00:32:33,520 --> 00:32:34,520 We need help. 371 00:32:35,970 --> 00:32:37,310 Why? What's wrong? 372 00:32:39,270 --> 00:32:40,100 Kill the lights. 373 00:32:40,180 --> 00:32:41,020 What? 374 00:32:41,100 --> 00:32:42,680 Quick. 375 00:33:49,060 --> 00:33:51,060 We should maybe be calling the Federal Police? 376 00:33:52,850 --> 00:33:55,470 Gagnon buys cops. That's why we're here. 377 00:33:56,180 --> 00:33:57,600 We need a cop we can trust, 378 00:33:57,680 --> 00:33:59,640 who's not afraid to arrest a spook. 379 00:34:00,970 --> 00:34:01,970 For what? 380 00:34:05,020 --> 00:34:07,850 I saw Suzy Bouchard's murder. 381 00:34:11,600 --> 00:34:13,140 Suzy was my sponsor. 382 00:34:14,140 --> 00:34:16,220 I told her what Gagnon had done in Reverie, 383 00:34:16,310 --> 00:34:17,600 and she went after him. 384 00:34:18,430 --> 00:34:20,100 I was crashed out in her basement 385 00:34:20,180 --> 00:34:22,060 the night he tried to scare her, and... 386 00:34:22,140 --> 00:34:23,390 she fought back. 387 00:34:45,890 --> 00:34:47,076 This place is full of cameras. 388 00:34:47,100 --> 00:34:48,569 Surely, he wouldn't try anything here. 389 00:35:07,970 --> 00:35:09,180 - Oh! - Holy shit. 390 00:35:27,640 --> 00:35:28,640 Fuck. 391 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 Stay here. 392 00:35:40,430 --> 00:35:41,430 Go get a knife. 393 00:35:41,640 --> 00:35:42,640 A knife? 394 00:35:42,720 --> 00:35:44,310 A fucking knife. Go get one. 395 00:37:25,350 --> 00:37:26,470 Oh, shit. 396 00:38:20,270 --> 00:38:22,140 What's that? Huh? 397 00:38:26,270 --> 00:38:27,270 Put it down. 398 00:38:33,470 --> 00:38:34,890 That shit. 399 00:38:45,060 --> 00:38:46,970 You're a nasty woman. 400 00:39:35,140 --> 00:39:37,430 This is a step up from the back of a truck. 401 00:39:38,020 --> 00:39:39,220 I found it the other day. 402 00:39:40,970 --> 00:39:42,180 You'll be safe here. 403 00:39:52,560 --> 00:39:54,600 You know, you've been a complete prick. 404 00:39:58,180 --> 00:39:59,350 You treated me like shit. 405 00:40:04,430 --> 00:40:05,850 But you're the only one I can trust. 406 00:40:12,100 --> 00:40:13,100 How much? 407 00:40:14,890 --> 00:40:15,890 What? 408 00:40:18,270 --> 00:40:20,140 How much do you trust me? 409 00:40:26,520 --> 00:40:27,810 With my life. 410 00:40:35,310 --> 00:40:36,470 Then maybe you're ready. 411 00:40:37,970 --> 00:40:39,020 For what? 412 00:40:46,180 --> 00:40:47,180 The truth. 413 00:41:33,020 --> 00:41:34,020 Fuck! 414 00:41:39,470 --> 00:41:40,770 Fuck! Fuck! 415 00:41:42,430 --> 00:41:44,060 Fuck! Fuck! 416 00:42:10,640 --> 00:42:12,810 Oh, God! Fuck off! 417 00:42:14,310 --> 00:42:15,720 Ah. 418 00:42:25,470 --> 00:42:26,520 Pete, is that you? 419 00:42:28,810 --> 00:42:30,020 Honey? 420 00:42:37,890 --> 00:42:38,890 - Pete? - Pete? 421 00:42:41,680 --> 00:42:42,560 Who the... 422 00:42:42,640 --> 00:42:44,100 - Oh, my God! - Who the hell are you? 423 00:42:44,180 --> 00:42:45,930 I'm sorry. Sit down. 424 00:42:50,470 --> 00:42:51,470 Car keys. 425 00:42:51,520 --> 00:42:52,520 What? 426 00:42:52,970 --> 00:42:53,970 Car keys. 427 00:42:54,930 --> 00:42:56,520 Give me yourfucking car keys! 428 00:42:57,390 --> 00:42:58,390 Fucking now! 429 00:43:02,810 --> 00:43:03,810 Fuck's sake! 430 00:43:04,640 --> 00:43:05,890 Fuckin' hurt! 431 00:43:07,600 --> 00:43:08,680 Fuckin' twat! 432 00:43:26,680 --> 00:43:27,890 Fucking car. 433 00:43:40,470 --> 00:43:41,470 Where is he? 434 00:44:02,350 --> 00:44:04,560 Fuck! 435 00:44:14,100 --> 00:44:15,270 Who are you? 436 00:44:15,350 --> 00:44:16,520 It's payback, Jack. 437 00:44:18,600 --> 00:44:21,720 You kill me and you'll never find out. 27326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.