Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,635 --> 00:00:05,158
It should come as no surprise
2
00:00:05,202 --> 00:00:07,857
that the very first grade
I ever received
3
00:00:07,900 --> 00:00:09,902
was a "super-duper."
4
00:00:09,946 --> 00:00:12,521
Granted it was for
counting spots on a ladybug,
5
00:00:12,522 --> 00:00:14,690
but still, I nailed it.
6
00:00:14,733 --> 00:00:16,822
Even as the difficulty
of assignments grew,
7
00:00:16,866 --> 00:00:20,043
I maintained the same level
of excellence.
8
00:00:20,086 --> 00:00:21,697
Good job, Cooper.
9
00:00:21,740 --> 00:00:23,908
That's just sad, Cooper.
10
00:00:26,092 --> 00:00:28,181
In every class,
in every subject,
11
00:00:28,225 --> 00:00:29,705
I was perfect.
12
00:00:29,748 --> 00:00:32,795
Which is why this day hit me
like a ton of bricks.
13
00:00:38,104 --> 00:00:39,802
Hey, moonpie.
14
00:00:39,845 --> 00:00:40,846
Ready to go?
15
00:00:40,890 --> 00:00:42,282
Look at this.
16
00:00:42,326 --> 00:00:44,720
95?
That's terrific.
17
00:00:44,763 --> 00:00:46,852
No. If it was terrific,
it would say 100
18
00:00:46,896 --> 00:00:48,898
with the word "terrific" next to it.
19
00:00:48,941 --> 00:00:51,422
Don't sweat it,
you'll get 100 next time.
20
00:00:51,465 --> 00:00:53,032
But I should have gotten it this time.
21
00:00:53,076 --> 00:00:55,339
Dr. Sturgis made a mistake.
22
00:00:56,383 --> 00:00:58,385
And we're sweatin' it.
23
00:00:58,429 --> 00:01:02,607
Dr. Sturgis, I believe you've
made an error grading my test.
24
00:01:02,651 --> 00:01:05,218
Let me see.
25
00:01:05,262 --> 00:01:10,136
No, you didn't calculate
using Maxwell's equations.
26
00:01:10,180 --> 00:01:13,052
Maxwell's equation
my sweet patootie!
27
00:01:13,096 --> 00:01:14,837
You like Willie Nelson?
28
00:01:14,880 --> 00:01:16,795
That would require
knowing the permeability
29
00:01:16,839 --> 00:01:18,275
of free space and natural units.
30
00:01:18,318 --> 00:01:19,450
I suppose...
31
00:01:19,493 --> 00:01:21,365
I like Willie Nelson.
32
00:01:21,408 --> 00:01:23,933
...an electric field,
but that would still require...
33
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
34
00:01:36,460 --> 00:01:38,900
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
35
00:01:44,910 --> 00:01:46,085
Morning, Peg.
36
00:01:46,129 --> 00:01:47,521
I need to run Sunday's bulletin
37
00:01:47,565 --> 00:01:50,960
by Pastor Jeff. Is he in?
38
00:01:51,003 --> 00:01:52,657
Yep.
39
00:01:53,745 --> 00:01:55,051
Is he coming down with somethin'?
40
00:01:55,094 --> 00:01:57,619
Yep.
41
00:01:58,837 --> 00:02:01,492
Oh, my, are you sick, too?
42
00:02:01,535 --> 00:02:03,929
Never better.
43
00:02:04,974 --> 00:02:06,279
Okay.
44
00:02:06,323 --> 00:02:08,194
Hello.
45
00:02:08,238 --> 00:02:10,414
Oh, hey, Mary, come on in.
46
00:02:10,457 --> 00:02:13,025
I-I'm fine here.
47
00:02:13,069 --> 00:02:15,158
Um, I have Sunday's bulletin
48
00:02:15,201 --> 00:02:17,029
for your approval.
And I wanted to ask about
49
00:02:17,073 --> 00:02:19,292
ordering the palms for Palm Sunday.
50
00:02:19,336 --> 00:02:21,991
I know it's early, but as
you remember last year,
51
00:02:22,034 --> 00:02:24,167
we waited too long and
First United Methodist
52
00:02:24,210 --> 00:02:25,472
snatched up all the perky ones.
53
00:02:26,691 --> 00:02:27,997
Ooh.
54
00:02:28,040 --> 00:02:30,956
Should you be here right now?
You look terrible.
55
00:02:31,000 --> 00:02:33,002
I feel terrible.
56
00:02:33,045 --> 00:02:35,178
Well, then go home,
let your wife take care of you.
57
00:02:35,221 --> 00:02:37,963
You'd think she'd do that, but no.
58
00:02:38,007 --> 00:02:40,183
Ooh. Well, you should
at least go see a doctor.
59
00:02:40,226 --> 00:02:43,534
I can't. The Walker couple
is coming in for counseling.
60
00:02:43,577 --> 00:02:47,016
If you rescheduled,
I'm sure they'd understand.
61
00:02:47,059 --> 00:02:49,453
Hey, what if you did it?
62
00:02:49,496 --> 00:02:51,803
Marriage counseling?
63
00:02:51,847 --> 00:02:54,980
Don't you need some sort
of training for that?
64
00:02:55,024 --> 00:02:57,156
Nah, you just listen, uh,
65
00:02:57,200 --> 00:02:58,854
give 'em a couple prayers,
send 'em on their way.
66
00:02:58,897 --> 00:03:02,727
Okay, if you really want me to.
I do.
67
00:03:02,771 --> 00:03:06,731
In fact, for the rest of the day,
you're in charge.
68
00:03:06,775 --> 00:03:09,952
All right?
The bulletins, the palms, it's all you.
69
00:03:09,995 --> 00:03:12,041
Well, all right, um,
70
00:03:12,084 --> 00:03:14,957
but only if you promise to
go home and get some rest.
71
00:03:15,000 --> 00:03:20,092
Sure. Home, movie theater,
food court, somewhere.
72
00:03:25,532 --> 00:03:27,621
Today we're gonna work on
interior angles
73
00:03:27,665 --> 00:03:29,449
of a convex polygon.
74
00:03:29,493 --> 00:03:31,887
Georgie, where's your brother?
75
00:03:31,930 --> 00:03:34,063
I don't know,
do you really want him here?
76
00:03:34,106 --> 00:03:37,109
Convex polygons are polygons...
77
00:03:38,632 --> 00:03:40,678
Sheldon, why aren't you
in second period?
78
00:03:40,722 --> 00:03:42,767
I'm working on this math problem.
79
00:03:42,811 --> 00:03:44,943
I think you might be the
first person in history
80
00:03:44,987 --> 00:03:47,337
who's ever cut class to do math.
81
00:03:47,380 --> 00:03:49,078
The irony wasn't lost on me.
82
00:03:49,121 --> 00:03:52,342
Oh, hey, 95. Good job.
83
00:03:52,385 --> 00:03:54,431
Really?
I'm here every day
84
00:03:54,474 --> 00:03:55,998
and it's like you don't know me at all.
85
00:03:56,041 --> 00:03:58,174
Oh, okay. Um...
86
00:03:58,217 --> 00:04:02,787
aw, 95, too bad.
87
00:04:02,831 --> 00:04:04,093
There we go.
88
00:04:08,837 --> 00:04:11,796
Anything you can tell
me about the Walkers?
89
00:04:11,840 --> 00:04:14,364
Not really, just a couple of newlyweds
90
00:04:14,407 --> 00:04:16,583
trying to figure it out.
91
00:04:16,627 --> 00:04:17,889
Well, marriage is hard.
92
00:04:17,933 --> 00:04:19,891
I'll never know.Oh...
93
00:04:19,935 --> 00:04:21,110
don't think that way.
94
00:04:21,153 --> 00:04:22,807
I'm sure there's someone
out there for you.
95
00:04:22,851 --> 00:04:24,200
Oh, no, that's not the problem.
96
00:04:24,243 --> 00:04:28,030
I just don't want to waste this
on just one guy.
97
00:04:28,073 --> 00:04:29,422
Sorry we're late.
98
00:04:29,466 --> 00:04:30,902
Someone couldn't decide on a hat.
99
00:04:30,946 --> 00:04:32,904
Sorry. Oh, that's all right.
100
00:04:32,948 --> 00:04:36,125
Hi, I'm Mary Cooper, I'm gonna
be doing your session today.
101
00:04:36,168 --> 00:04:38,823
Oh, what happened to Pastor Jeff?
102
00:04:38,867 --> 00:04:41,130
He's out sick and asked me
to fill in.
103
00:04:41,173 --> 00:04:44,263
Oh, okay. But don't worry,
104
00:04:44,307 --> 00:04:47,136
you're in good hands.
I've been married for 15 years
105
00:04:47,179 --> 00:04:48,528
and whatever you're going through,
106
00:04:48,572 --> 00:04:49,921
I'm sure I've been through it
several times.
107
00:04:49,965 --> 00:04:51,488
Francine?
108
00:04:51,531 --> 00:04:54,752
I dig your hat.
109
00:04:54,796 --> 00:04:56,623
So when we first started dating,
110
00:04:56,667 --> 00:04:59,061
he would plan these elaborate
picnics by the lake...
111
00:04:59,104 --> 00:05:01,585
You know, like a real picnic
with the red and white blanket.
112
00:05:01,628 --> 00:05:04,457
Oh, gingham, sweetie, it's called gingham.
Yeah.
113
00:05:04,501 --> 00:05:08,612
And after you got married,
all the picnics and wooing ended?
114
00:05:08,613 --> 00:05:10,855
No, no, not at all. No.
115
00:05:10,899 --> 00:05:12,726
In fact, Elliot's more dotin'
than ever.
116
00:05:12,770 --> 00:05:14,163
He knows that tulips
are my favorite,
117
00:05:14,206 --> 00:05:16,426
so every week there's
a fresh-cut bouquet
118
00:05:16,469 --> 00:05:17,862
on my nightstand.
119
00:05:17,906 --> 00:05:20,169
I own the flower shop
across from the post office.
120
00:05:20,212 --> 00:05:23,085
Well, y'all seem hunky-dory.
121
00:05:23,128 --> 00:05:25,174
I'm confused, what's the issue?
122
00:05:25,217 --> 00:05:30,962
Well, um, we're having trouble
in the, you know...
123
00:05:31,006 --> 00:05:33,051
The bedroom.
124
00:05:33,095 --> 00:05:36,011
Oh.
125
00:05:36,054 --> 00:05:39,014
Sheldon, what are you
doing here?
126
00:05:39,057 --> 00:05:42,626
They wouldn't let me use the
phone in the principal's office.
127
00:05:42,669 --> 00:05:44,019
Who are you calling?
128
00:05:44,062 --> 00:05:46,848
Dr. Sturgis...
It's a math emergency.
129
00:05:46,891 --> 00:05:48,066
Don't you think
130
00:05:48,110 --> 00:05:49,633
you should've asked
my permission first?
131
00:05:49,676 --> 00:05:51,635
It's ringing.
Yes or no?
132
00:05:51,678 --> 00:05:54,159
You know what?
I don't care.
133
00:05:54,203 --> 00:05:56,335
Hello?
134
00:05:56,379 --> 00:06:00,470
Dr. Sturgis, this is Sheldon.
You're wrong and I can prove it.
135
00:06:00,513 --> 00:06:02,907
Is that so?
136
00:06:02,951 --> 00:06:05,127
It is so.
137
00:06:05,170 --> 00:06:09,696
All right, little man, bring it on.
138
00:06:18,554 --> 00:06:20,991
Go ahead, Sheldon, I'm all ears.
139
00:06:21,034 --> 00:06:23,123
Well, when I'm done,
you're going to be all tears.
140
00:06:23,167 --> 00:06:24,995
Okay, fellas,
let's keep it civil.
141
00:06:25,038 --> 00:06:28,302
You claim that the only way to
calculate the magnetic field
142
00:06:28,346 --> 00:06:31,088
in QCD units is using
Maxwell's equations,
143
00:06:31,131 --> 00:06:33,525
but you're completely
discrediting energy density.
144
00:06:33,569 --> 00:06:34,874
But you're still off.
145
00:06:34,918 --> 00:06:36,354
By a factor of 3.54.
146
00:06:36,398 --> 00:06:38,443
Which would seem insignificant,
147
00:06:38,487 --> 00:06:40,010
but when examined closely,
148
00:06:40,053 --> 00:06:42,360
you realize that it's the
square root of four times pi.
149
00:06:42,404 --> 00:06:43,535
Your point being?
150
00:06:43,579 --> 00:06:45,450
Rationalized and non-rationalized units
151
00:06:45,494 --> 00:06:47,539
differ by four times pi...
152
00:06:47,583 --> 00:06:49,454
Anyone with a basic knowledge
of electric
153
00:06:49,498 --> 00:06:51,151
and magnetic fields
would know that.
154
00:06:51,195 --> 00:06:53,240
I'm lost.
Are we still being civil?
155
00:06:53,284 --> 00:06:54,546
It's all right, Connie.
156
00:06:54,590 --> 00:06:57,462
Sheldon's trying to justify
his shortcut.
157
00:06:57,506 --> 00:06:58,550
Not a shortcut,
158
00:06:58,594 --> 00:07:00,509
a more elegant and efficient method
159
00:07:00,552 --> 00:07:02,206
to achieve the correct answer.
160
00:07:02,249 --> 00:07:05,470
Well, I applaud the effort,
young man.
161
00:07:05,514 --> 00:07:08,865
Don't treat me like a child,
treat me like a colleague.
162
00:07:08,908 --> 00:07:13,783
Fine. This is the stupidest
thing I've ever seen.
163
00:07:13,826 --> 00:07:18,352
How could you say that?!
164
00:07:18,396 --> 00:07:19,528
What are you doing?
165
00:07:19,571 --> 00:07:21,660
Treating him like a colleague.
166
00:07:21,704 --> 00:07:23,662
Do you and your colleagues
make each other
167
00:07:23,706 --> 00:07:25,490
run out of the room crying like that?
168
00:07:25,534 --> 00:07:27,361
Sometimes.
169
00:07:27,405 --> 00:07:31,714
But we run slower,
'cause we're old.
170
00:07:32,845 --> 00:07:36,414
And then he said,
"For the rest of the day,
171
00:07:36,458 --> 00:07:38,460
- you're in charge."
- Mm.
172
00:07:38,503 --> 00:07:41,291
Those were his exact words.
Can you believe it?
173
00:07:41,292 --> 00:07:42,332
"You're in charge."
174
00:07:42,333 --> 00:07:43,682
- Well, that's great.
- And thanks to me,
175
00:07:43,726 --> 00:07:47,055
this year United Methodist
is gonna get stuck
176
00:07:47,056 --> 00:07:48,295
with all the limp palms.
177
00:07:48,339 --> 00:07:51,255
Well, I don't know what
that means, but good for you.
178
00:07:51,298 --> 00:07:52,517
I even did some
marriage counseling
179
00:07:52,561 --> 00:07:54,040
for a couple of young newlyweds.
180
00:07:54,084 --> 00:07:55,912
Ooh, what kind of trouble
they having?
181
00:07:55,955 --> 00:07:58,567
Oh, it's all confidential;
I really can't say.
182
00:07:58,610 --> 00:08:00,003
Well, I don't need specifics,
183
00:08:00,046 --> 00:08:01,831
just, you know, general terms.
184
00:08:03,572 --> 00:08:04,790
They're having sexual problems.
185
00:08:04,834 --> 00:08:06,009
Really?
186
00:08:06,052 --> 00:08:07,706
Newlyweds?
187
00:08:07,750 --> 00:08:08,838
But we all prayed on it
188
00:08:08,881 --> 00:08:11,362
and then the answer came
clear as a bell.
189
00:08:11,405 --> 00:08:12,581
Yeah?
190
00:08:12,624 --> 00:08:15,540
The husband is under
a lot of stress at work
191
00:08:15,584 --> 00:08:18,151
and it's diminishing
his natural desires.
192
00:08:18,195 --> 00:08:20,458
Huh. What kind of work
does he do
193
00:08:20,502 --> 00:08:21,894
he's got so much stress?
194
00:08:21,938 --> 00:08:25,158
He owns that flower shop
across from the post office.
195
00:08:25,202 --> 00:08:28,379
Flower shop. Huh.
196
00:08:28,422 --> 00:08:30,555
You've seen it.
It's called The Pretty Petunia.
197
00:08:32,601 --> 00:08:34,167
Huh.
198
00:08:43,002 --> 00:08:44,308
So, Sheldon,
199
00:08:44,351 --> 00:08:45,744
you and Dr. Sturgis figure out
200
00:08:45,788 --> 00:08:47,180
your math emergency?
201
00:08:47,224 --> 00:08:49,226
I'd rather not talk about it.
202
00:08:49,269 --> 00:08:50,706
Me neither.
203
00:08:52,621 --> 00:08:54,187
That's probably for me.
204
00:08:54,231 --> 00:08:56,755
I'm really getting popular.
205
00:08:56,799 --> 00:08:58,094
What's a math emergency?
206
00:08:58,095 --> 00:09:01,061
That's when things don't add up.
207
00:09:01,062 --> 00:09:01,866
Hello?
208
00:09:02,631 --> 00:09:04,633
Oh, come on, guys,
that was a good one.
209
00:09:04,676 --> 00:09:06,545
Mom, it's Pastor Jeff!
210
00:09:06,546 --> 00:09:08,506
Mm, excuse me.
211
00:09:08,550 --> 00:09:10,508
To answer your question, Georgie,
212
00:09:10,552 --> 00:09:12,379
it's when a scientist
is too immature
213
00:09:12,423 --> 00:09:13,685
to admit when he's wrong.
214
00:09:13,729 --> 00:09:16,166
Maybe you're too immature.
215
00:09:16,209 --> 00:09:18,647
Gentlemen, please.
216
00:09:18,690 --> 00:09:21,650
I'm sorry, but when someone
with way less experience
217
00:09:21,693 --> 00:09:23,303
accuses me of not knowing
218
00:09:23,347 --> 00:09:26,350
what I'm talking about,
my hackles are up.
219
00:09:26,393 --> 00:09:27,699
What's a hackle?
220
00:09:27,743 --> 00:09:29,266
Well, if he's wrong,
then teach him to be right
221
00:09:29,309 --> 00:09:31,790
instead of berating him
like a big ol' jackass.
222
00:09:31,834 --> 00:09:33,836
That's very hurtful!
223
00:09:40,712 --> 00:09:42,932
Well, how 'bout that?
224
00:09:42,975 --> 00:09:45,064
They do run slower.
225
00:09:45,108 --> 00:09:48,633
Good news! I get to go
visit a shut-in.
226
00:09:48,677 --> 00:09:51,593
What the hell is going on today?
227
00:09:58,208 --> 00:10:01,254
It's open.
228
00:10:01,298 --> 00:10:02,734
What's up, Schultz?
229
00:10:02,778 --> 00:10:04,649
Are you asking me?
230
00:10:04,693 --> 00:10:07,347
Haven't you learned that I know
nothing, I see nothing...
231
00:10:07,391 --> 00:10:09,872
Hello? Mr. Gilford?
232
00:10:09,915 --> 00:10:13,353
Who are you?
233
00:10:13,397 --> 00:10:15,704
Hi, I'm Mary Cooper
from the church.
234
00:10:15,747 --> 00:10:17,401
Pastor Jeff is out sick,
235
00:10:17,444 --> 00:10:19,272
so he asked me
to bring over your dinner.
236
00:10:19,316 --> 00:10:22,798
Steak fingers?
With extra gravy.
237
00:10:22,841 --> 00:10:25,017
Where's my Mr. Pibb?
238
00:10:25,061 --> 00:10:28,107
Oh, right here.
239
00:10:28,151 --> 00:10:29,674
You want me to open it for you?
240
00:10:29,718 --> 00:10:31,633
I've got hands.
241
00:10:31,676 --> 00:10:34,679
Maybe while you eat
we could chat a little.
242
00:10:34,723 --> 00:10:38,117
I'm old, I'm alone,
I'm gonna die soon.
243
00:10:38,161 --> 00:10:41,817
There, we've chatted.
Okay.
244
00:10:41,860 --> 00:10:44,820
If you're not in the mood
for conversation,
245
00:10:44,863 --> 00:10:46,691
maybe there's something else
I could do for you.
246
00:10:46,735 --> 00:10:50,782
Haven't had a sponge bath in a while.
247
00:10:50,826 --> 00:10:55,047
Does Pastor Jeff give you a sponge bath?
248
00:10:55,091 --> 00:10:56,658
Sure does.
249
00:10:56,701 --> 00:10:59,182
Mr. Gilford.
250
00:10:59,225 --> 00:11:01,401
No...
251
00:11:06,450 --> 00:11:09,845
Lights out?
In a minute.
252
00:11:09,888 --> 00:11:12,891
I may not understand
exactly what's going on
253
00:11:12,935 --> 00:11:15,807
with you and Dr. Sturgis, but
you can't be rude to an adult.
254
00:11:15,851 --> 00:11:17,461
What if they're wrong?
255
00:11:17,504 --> 00:11:19,898
Doesn't matter. There are plenty
of stupid people in the world,
256
00:11:19,942 --> 00:11:22,945
but when they're older than you,
you got to show them respect.
257
00:11:24,773 --> 00:11:28,864
I understand, sir. Thank you
for your incredibly wise advice.
258
00:11:28,907 --> 00:11:31,388
Okay.
259
00:11:37,089 --> 00:11:39,875
Did you just call Dad stupid
without calling him stupid?
260
00:11:39,918 --> 00:11:41,224
Yes.
261
00:11:50,169 --> 00:11:52,084
Here, let me get that.
262
00:11:52,127 --> 00:11:54,826
And, uh, while I'm cleaning up,
263
00:11:54,869 --> 00:11:57,437
I could also tackle
some of, um...
264
00:11:57,481 --> 00:12:00,353
Don't touch anything!
I like it the way it is.
265
00:12:00,397 --> 00:12:03,400
Could I at least open a window,
get you some fresh air?
266
00:12:03,443 --> 00:12:07,142
It's not necessary.
I've got some right here.
267
00:12:10,624 --> 00:12:12,583
Mind if I make some room to sit?
268
00:12:12,626 --> 00:12:14,411
You're staying?
269
00:12:14,454 --> 00:12:17,240
Yes, I'm staying.
I'm here to keep you company.
270
00:12:17,283 --> 00:12:20,808
Why? So you'll look like
some kind of Good Samaritan?
271
00:12:20,852 --> 00:12:24,247
Because God calls on us
to serve our fellow man.
272
00:12:24,290 --> 00:12:27,728
Romans 12:13, "Share with
the Lord's people who are..."
273
00:12:27,772 --> 00:12:30,818
What are you doing?
Quoting scripture.
274
00:12:30,862 --> 00:12:32,777
Well, I don't want to hear that.
275
00:12:32,820 --> 00:12:34,257
You don't want to hear the Bible?
276
00:12:34,300 --> 00:12:35,693
Not from some woman.
277
00:12:35,736 --> 00:12:38,739
Excuse me?
Where have you been?
278
00:12:38,783 --> 00:12:40,698
Women don't preach in our church.
279
00:12:40,741 --> 00:12:43,744
Well, I'm not in our church,
I'm in your living room,
280
00:12:43,788 --> 00:12:46,269
which is, by the way, disgusting.
281
00:12:52,318 --> 00:12:54,799
I'm sorry I called you a jackass.
282
00:12:54,842 --> 00:12:58,629
A "big, old jackass."
283
00:12:58,672 --> 00:13:02,633
But it's okay, I deserved it.
284
00:13:02,676 --> 00:13:04,678
Don't be too hard on yourself.
285
00:13:04,722 --> 00:13:08,247
Sheldon's always been
difficult to deal with.
286
00:13:08,291 --> 00:13:10,597
I'm not upset that he's difficult,
287
00:13:10,641 --> 00:13:13,339
I'm upset that he's right.
288
00:13:13,383 --> 00:13:15,950
Really?
289
00:13:15,994 --> 00:13:18,344
And you're just now
saying something?
290
00:13:18,388 --> 00:13:22,479
Energy density, rationalized
and non-rationalized units,
291
00:13:22,522 --> 00:13:24,350
I can't believe I missed it.
292
00:13:24,394 --> 00:13:27,179
Well, like you said,
everybody makes a mistake.
293
00:13:27,222 --> 00:13:28,572
But it was so obvious.
294
00:13:28,615 --> 00:13:33,054
A younger me would've seen it.
295
00:13:33,098 --> 00:13:35,840
I think I'm losing a step.
296
00:13:35,883 --> 00:13:37,494
You're not alone.
297
00:13:37,537 --> 00:13:40,714
The other night I had bingo for
five moves, didn't even know it.
298
00:13:40,758 --> 00:13:43,369
Were you drinking?
299
00:13:43,413 --> 00:13:45,719
It's bingo, of course I was drinking.
300
00:13:45,763 --> 00:13:49,114
Don't worry about it.
301
00:13:49,157 --> 00:13:52,596
We'll lose a step together.
302
00:13:54,728 --> 00:13:56,991
Thank you, Bonnie.
303
00:13:58,253 --> 00:14:01,692
You see that?
I made a joke about it.
304
00:14:01,735 --> 00:14:05,304
- Never do it again.
- Yes, ma'am.
305
00:14:09,743 --> 00:14:11,876
- Hey, Sheldon.
- Hello.
306
00:14:11,919 --> 00:14:14,008
You get that test problem
sorted out?
307
00:14:14,052 --> 00:14:18,317
No, I'm afraid Dr. Sturgis and I
are still at a math impasse.
308
00:14:18,361 --> 00:14:21,102
Oh, I hate those.
Thank you for asking.
309
00:14:21,146 --> 00:14:24,410
I appreciate it.
And how are you doing?
310
00:14:24,454 --> 00:14:26,847
Since when are you interested?
311
00:14:26,891 --> 00:14:29,720
My father told me I should be
kind to old people.
312
00:14:29,763 --> 00:14:32,679
How old do you think I am?
313
00:14:32,723 --> 00:14:36,248
My father also told me
if a woman ever asks you that,
314
00:14:36,291 --> 00:14:37,423
it's a trap.
315
00:14:37,467 --> 00:14:39,512
Smart man.
316
00:14:39,556 --> 00:14:42,123
But I'll say 53.
317
00:14:51,916 --> 00:14:54,745
Peg, we got any more of those
fancy binder clips?
318
00:14:54,788 --> 00:14:56,181
Bottom right drawer.
319
00:14:56,224 --> 00:14:59,880
Oh! Um, hi.
320
00:14:59,924 --> 00:15:01,447
Y...
321
00:15:01,491 --> 00:15:03,754
You're back. Uh, feeling better?
322
00:15:03,797 --> 00:15:05,364
No.
323
00:15:05,408 --> 00:15:07,627
Then what are you doing here?
Why aren't you home in bed?
324
00:15:07,671 --> 00:15:10,108
Because not everybody has
a happy marriage, Mary, okay?
325
00:15:10,151 --> 00:15:12,197
Sorry.
326
00:15:12,240 --> 00:15:14,939
How's everything going around here?
327
00:15:14,982 --> 00:15:18,464
Really well. I had a lovely
session with the Walkers.
328
00:15:18,508 --> 00:15:21,989
I think that they're gonna be
fruitful and multiplying soon.
329
00:15:22,033 --> 00:15:23,774
And, um,
330
00:15:23,817 --> 00:15:28,387
I had a visit with our shut-in,
Mr. Gilford.
331
00:15:28,431 --> 00:15:29,910
He's quite the character,
isn't he?
332
00:15:29,954 --> 00:15:32,826
That's a nice way to put it.
Yeah, well, you got to
333
00:15:32,870 --> 00:15:34,959
give him a pass,
what with all he's been through.
334
00:15:35,002 --> 00:15:36,613
What's he been through?
335
00:15:36,656 --> 00:15:39,529
Mary, that man sitting all alone
in that mess of a house
336
00:15:39,572 --> 00:15:41,879
is a genuine war hero.
337
00:15:41,922 --> 00:15:44,882
People like you and me'll never
understand what he went through.
338
00:15:44,925 --> 00:15:47,145
I didn't know.
339
00:15:47,188 --> 00:15:50,409
Well, he sure won't talk about
it. He give you a hard time?
340
00:15:50,453 --> 00:15:54,457
Yeah, and-and I kind of
gave him one right back.
341
00:15:55,893 --> 00:15:58,025
Would you mind if I
went back over there
342
00:15:58,069 --> 00:15:59,723
and gave it another go?
343
00:15:59,766 --> 00:16:03,030
By all means. I got to lay down.
344
00:16:03,074 --> 00:16:05,685
Hey, Peg, if my wife
calls, tell her...
345
00:16:05,729 --> 00:16:08,645
You know what, oh,
she's not gonna call.
346
00:16:08,688 --> 00:16:09,950
Never mind.
347
00:16:21,005 --> 00:16:24,051
Mr. Gilford,
it's Mary Cooper again.
348
00:16:28,621 --> 00:16:32,407
Mr. Gilford?
349
00:16:34,845 --> 00:16:37,108
Mr. Gilford?
350
00:16:45,116 --> 00:16:46,683
You a relative?
No.
351
00:16:46,726 --> 00:16:47,901
Friend?
352
00:16:47,945 --> 00:16:50,687
I was trying.
353
00:16:50,730 --> 00:16:54,517
Okay, well, sorry.
Coroner's on his way.
354
00:16:54,560 --> 00:16:55,996
Thank you.
355
00:16:56,040 --> 00:16:58,521
This is some mess, huh?
356
00:16:58,564 --> 00:17:02,046
It's how he liked it.
357
00:17:12,491 --> 00:17:14,493
May I come in?
358
00:17:14,537 --> 00:17:16,930
I guess.
359
00:17:21,674 --> 00:17:25,548
I looked over your
work again and, uh,
360
00:17:25,591 --> 00:17:27,941
the math was correct.
361
00:17:30,988 --> 00:17:32,424
Really?
362
00:17:32,467 --> 00:17:34,426
You were right...
363
00:17:34,469 --> 00:17:37,995
and I was, uh, wrong.
364
00:17:38,038 --> 00:17:39,997
Sorry I doubted you.
365
00:17:40,040 --> 00:17:44,001
Wow. It must be really hard
for you to admit that.
366
00:17:44,044 --> 00:17:45,611
Well, yes.
367
00:17:45,655 --> 00:17:50,268
But, uh, I thought it could be
a learning opportunity for you.
368
00:17:50,311 --> 00:17:50,898
What do you mean?
369
00:17:50,899 --> 00:17:53,532
I wanted to show you
that being wrong
370
00:17:53,576 --> 00:17:55,621
is not the end of the world.
371
00:17:55,665 --> 00:17:59,233
Oh, okay. Thank you.
372
00:17:59,277 --> 00:18:02,149
Dr. Sturgis
was a wise man.
373
00:18:02,193 --> 00:18:04,195
It was a learning opportunity.
374
00:18:04,238 --> 00:18:06,980
And when the day comes
that I'm wrong,
375
00:18:07,024 --> 00:18:09,113
I fully plan to admit it.
376
00:18:13,508 --> 00:18:17,329
Okay, before we finish up,
I'd like to call up Mary Cooper,
377
00:18:17,330 --> 00:18:19,381
who has a few words
she'd like to say.
378
00:18:25,259 --> 00:18:26,826
Thank you, Pastor Jeff.
379
00:18:26,870 --> 00:18:30,874
As some of you might know,
380
00:18:30,917 --> 00:18:33,659
we lost a member
of our congregation.
381
00:18:33,703 --> 00:18:36,875
James Gilford passed away
earlier this week.
382
00:18:36,876 --> 00:18:39,664
If that name isn't familiar to you,
383
00:18:39,665 --> 00:18:41,882
don't feel bad, it wasn't to me either.
384
00:18:41,884 --> 00:18:43,321
But in the last few days,
385
00:18:43,364 --> 00:18:45,802
I've gotten to learn
a little bit about him.
386
00:18:45,845 --> 00:18:50,371
He was married to his wife,
Meredith, for over 45 years,
387
00:18:50,415 --> 00:18:52,678
he was a lieutenant in the Army,
388
00:18:52,722 --> 00:18:54,985
and, forgive him for this,
389
00:18:55,028 --> 00:18:57,944
a big fan of the Dallas Cowboys.
390
00:18:59,642 --> 00:19:02,209
But even if you didn't know him,
I hope that you'll still join me
391
00:19:02,253 --> 00:19:04,908
in celebrating his life this Wednesday
392
00:19:04,951 --> 00:19:07,737
at the American Legion.
Thank you.
393
00:19:07,780 --> 00:19:11,697
Oh, um, and if there's
anyone who's able
394
00:19:11,741 --> 00:19:14,308
to help me clean out his house,
please let me know.
395
00:19:14,352 --> 00:19:18,008
Ooh, you know I love to tackle clutter.
We'll do it!
396
00:19:18,051 --> 00:19:21,054
Oh, thank you.
396
00:19:22,305 --> 00:19:28,710
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
28865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.