All language subtitles for Wild.Honey.Pie.2018.720p.HDRip.x264-BONSAI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,125 --> 00:00:27,207 (WAVES BREAKING) 2 00:00:28,957 --> 00:00:32,540 (SOOTHING INTRO SONG) 3 00:00:39,375 --> 00:00:41,808 OLIVER: Never mind. GILLIAN: What? 4 00:00:41,832 --> 00:00:43,475 OLIVER: Never mind, we can't go in now. 5 00:00:43,500 --> 00:00:44,600 LILLIAN: How do you know? 6 00:00:44,625 --> 00:00:45,725 OLIVER: You what? 7 00:00:45,750 --> 00:00:47,183 LILLIAN: How do you know? 8 00:00:47,207 --> 00:00:49,475 OLIVER: Wo, wo, wo. No, come on. 9 00:00:49,500 --> 00:00:51,850 LILLIAN: No, that is such bullshit that you can die from this, 10 00:00:51,875 --> 00:00:53,308 it's actually very good for your skin. 11 00:00:53,332 --> 00:00:55,642 Up my nose. Shit foam up my nose. 12 00:00:55,665 --> 00:00:58,850 (LILLIAN LAUGHS) It really bothers you, does it? 13 00:00:58,875 --> 00:01:01,058 What? Just a bit of foam, 14 00:01:01,082 --> 00:01:03,558 on your face right now. 15 00:01:03,582 --> 00:01:08,100 OLIVER: Would you like that. (LAUGHTER) 16 00:01:08,125 --> 00:01:09,790 (MUSIC) 17 00:01:11,625 --> 00:01:14,266 OLIVER: Alright, go on then. GILLIAN: If you can't jump in the sea 18 00:01:14,290 --> 00:01:16,433 OLIVER: Right. LILLIAN: Then we're gonna go for a quick run. 19 00:01:16,457 --> 00:01:19,308 OLIVER: Wait a minute. I'm coming there now, right. 20 00:01:19,332 --> 00:01:21,391 Come on, sweetheart. I'm coming. 21 00:01:21,415 --> 00:01:23,641 LILLIAN: You can do it. You can do it! 22 00:01:23,665 --> 00:01:24,540 (MUSIC) 23 00:01:25,875 --> 00:01:27,516 OLIVER: Alright, I've got it. Take it easy. 24 00:01:27,540 --> 00:01:29,225 OLIVER: I've got it, it's alright. 25 00:01:29,250 --> 00:01:31,766 OLIVER: You won't fall, look at me, I've got this. 26 00:01:31,790 --> 00:01:33,725 LILLIAN: Come on, Oliver. Alright, it's just like that. 27 00:01:33,750 --> 00:01:36,332 What are you doing? I just slipped. 28 00:01:37,790 --> 00:01:39,225 OLIVER: Cheater. Look. 29 00:01:39,250 --> 00:01:41,891 It's so beautiful up here. Yeah. 30 00:01:41,915 --> 00:01:42,790 Ahh. 31 00:01:55,625 --> 00:01:57,457 GILLIAN: I love living here. (OLIVER CHUCKLES) 32 00:01:59,750 --> 00:02:03,290 It's just... It's perfect for me. 33 00:02:04,500 --> 00:02:06,183 I love getting up in the morning and being able 34 00:02:06,207 --> 00:02:10,183 to just come out here, see this, 35 00:02:10,207 --> 00:02:12,725 go back home, keep writing. 36 00:02:12,750 --> 00:02:16,308 It's like, it's the dream. Yeah. 37 00:02:16,332 --> 00:02:19,600 I mean I know that living here is not full of opportunity, 38 00:02:19,625 --> 00:02:23,725 but in terms of being an artist, and in terms of atmosphere 39 00:02:23,750 --> 00:02:26,433 and in terms of inspiration, this... 40 00:02:26,457 --> 00:02:29,225 There's nowhere else. There's nowhere else for me. 41 00:02:29,250 --> 00:02:32,016 New York, L.A., whatever, these big cities, 42 00:02:32,040 --> 00:02:35,600 that's, that's of course, London. These are the places where, 43 00:02:35,625 --> 00:02:37,433 you know, if you really want to get 44 00:02:37,457 --> 00:02:38,683 your career off the ground 45 00:02:38,707 --> 00:02:41,391 but I'm not quite there yet. 46 00:02:41,415 --> 00:02:44,141 OLIVER: Lots of people work out of Cardiff as well. 47 00:02:44,165 --> 00:02:47,225 Figured you could commute to Cardiff from here, 48 00:02:47,250 --> 00:02:49,058 you could still, have all of this. 49 00:02:49,082 --> 00:02:49,957 Yeah. 50 00:02:54,750 --> 00:02:56,975 It's brilliant for kids here. 51 00:02:57,000 --> 00:02:59,183 That's my only gripe with it. 52 00:02:59,207 --> 00:03:01,183 If I could change it, it would just be, 53 00:03:01,207 --> 00:03:04,540 a few less families here, less kids. 54 00:03:05,915 --> 00:03:08,016 You know, it is getting a bit crowded. 55 00:03:08,040 --> 00:03:10,707 (MUSIC) 56 00:03:39,625 --> 00:03:42,290 (GROANING) 57 00:04:02,582 --> 00:04:05,750 (MOAN) 58 00:04:08,250 --> 00:04:10,332 (HUMMING) 59 00:04:11,665 --> 00:04:13,332 (HAWKING) 60 00:04:18,625 --> 00:04:20,832 Why? Why? What is the... 61 00:04:22,457 --> 00:04:24,809 Oh, god! What the hell are you doing? 62 00:04:24,832 --> 00:04:26,475 What are you doing? I'm just cleaning my teeth, babe. 63 00:04:26,500 --> 00:04:28,975 Why do you have to (MIMIC HUMMING). 64 00:04:29,000 --> 00:04:31,600 God, just do it normally. 65 00:04:31,625 --> 00:04:32,850 (MUMBLES) 66 00:04:32,875 --> 00:04:34,350 No, it's just... (SCREAMS) 67 00:04:34,375 --> 00:04:37,683 No, no, no, no, do not! No! 68 00:04:37,707 --> 00:04:39,665 No, no, no, no, no, no. 69 00:04:42,207 --> 00:04:44,683 No, I don't like it. 70 00:04:44,707 --> 00:04:47,665 Can you just cuddle me? Please. Okay. 71 00:04:50,250 --> 00:04:52,683 That's nice. Yeah? 72 00:04:52,707 --> 00:04:53,915 Mmm. 73 00:04:58,790 --> 00:05:01,040 You told my mother to fuck off last night. 74 00:05:06,125 --> 00:05:10,850 All I told her was that we needed to establish some boundaries, that's all I said. 75 00:05:10,875 --> 00:05:14,641 JANET: Yeah, but you're late though, what's the hold up for? 76 00:05:14,665 --> 00:05:17,141 Janet, hi, sorry. It's... OLIVER: Here we go. 77 00:05:17,165 --> 00:05:19,475 Hi, it's Gillian. JANET: Did you break down? 78 00:05:19,500 --> 00:05:20,891 Are you on the way or what's the... 79 00:05:20,915 --> 00:05:22,059 No, we're not late. 80 00:05:22,082 --> 00:05:23,059 I'm sorry, we're not coming, 81 00:05:23,082 --> 00:05:24,475 did he not tell you? 82 00:05:24,500 --> 00:05:25,891 OLIVER: When could I? I was... 83 00:05:25,915 --> 00:05:27,809 Can you stop calling my husband 84 00:05:27,832 --> 00:05:29,766 at this time of night? 85 00:05:29,790 --> 00:05:31,766 No, I know we're not at dinner. 86 00:05:31,790 --> 00:05:34,016 I know we're not at dinner. I know it's not that late, 87 00:05:34,040 --> 00:05:36,641 but it's my husband, and at some point 88 00:05:36,665 --> 00:05:40,600 you need to understand that I'm the woman in his life 89 00:05:40,625 --> 00:05:45,058 and that sometimes I want, to stay home with my grown husband. 90 00:05:45,082 --> 00:05:46,683 Why don't you just give me the phone back now. 91 00:05:46,707 --> 00:05:48,891 No, no, you're not going to speak to your son. 92 00:05:48,915 --> 00:05:52,000 This is a sick, sick relationship. 93 00:05:52,957 --> 00:05:54,600 You're going to have to sort that out. 94 00:05:54,625 --> 00:05:57,100 There's a shit storm coming of your making. 95 00:05:57,125 --> 00:05:58,891 Of all day yesterday, you were a bit... 96 00:05:58,915 --> 00:06:00,725 Let's be honest, you started off. 97 00:06:00,750 --> 00:06:03,016 And it might have been a bit of me, 98 00:06:03,040 --> 00:06:07,391 but you were a bit touchy with all the bin stuff. 99 00:06:07,415 --> 00:06:09,100 Do you know that, how easy 100 00:06:09,125 --> 00:06:11,475 it would have been for you to just say 101 00:06:11,500 --> 00:06:16,184 "thanks, thanks, Gillian, that was so nice of you to let me sleep in 102 00:06:16,207 --> 00:06:18,684 and to take out the trash for me." I mean, 103 00:06:18,707 --> 00:06:22,975 "wow, next time, you sleep in, Gillian, 104 00:06:23,000 --> 00:06:27,016 you sleep in and I'll do everything else." 105 00:06:27,040 --> 00:06:30,809 No don't pull that card on me now. I have to work at night. Yeah. 106 00:06:30,832 --> 00:06:32,808 I'm really sorry, that's what I have to do, but sometimes 107 00:06:32,832 --> 00:06:34,683 I sleep in. Yeah, and then I say you do have work 108 00:06:34,707 --> 00:06:36,308 but you didn't have work last night. 109 00:06:36,332 --> 00:06:38,500 If you're up all night. 110 00:06:39,790 --> 00:06:42,391 Don't even, I didn't even... It was a... 111 00:06:42,415 --> 00:06:44,266 It was going to be a fucking slap in the head. 112 00:06:44,290 --> 00:06:45,933 It was a... 113 00:06:45,957 --> 00:06:48,433 We both should be doing a bigger job right now. 114 00:06:48,457 --> 00:06:51,766 Job? I think I'm the one with a job though, ain't I? 115 00:06:51,790 --> 00:06:54,266 I'm the one who goes out and earns money. 116 00:06:54,290 --> 00:06:58,100 Yes, you get paid your whatever it is 117 00:06:58,125 --> 00:07:00,684 100 quid, I don't know. 150. 118 00:07:00,708 --> 00:07:02,391 150. 150 minimum. What am I paying for? 119 00:07:02,415 --> 00:07:04,434 The food, the roof over our head. 120 00:07:04,458 --> 00:07:06,266 Not the roof over our head, are you? 121 00:07:06,290 --> 00:07:09,475 Well, no, well, bills. I'm paying for the bills, 122 00:07:09,500 --> 00:07:12,309 but actually, you know what, I kind of I'm paying for the roof over our head, 123 00:07:12,333 --> 00:07:14,475 because who does it? It's my mom. 124 00:07:14,500 --> 00:07:18,141 It's not your mom, it's my mom. 125 00:07:18,165 --> 00:07:23,725 It is a bit weird that we live in a roof that your mom has paid for. 126 00:07:23,750 --> 00:07:28,141 You know what, why don't we just go and do our work that your mom gave us. 127 00:07:28,165 --> 00:07:32,891 Okay, so I would like, first of all, everyone off stage. Off stage, 128 00:07:32,915 --> 00:07:35,475 because I want to start from the top. That way. 129 00:07:35,500 --> 00:07:37,891 TONYA: Which way? That way? Yeah. 130 00:07:37,915 --> 00:07:39,391 Who put the fucking flowers there? 131 00:07:39,415 --> 00:07:40,558 Look, in this place, 132 00:07:40,582 --> 00:07:42,183 ran Cassius' dagger through. 133 00:07:42,207 --> 00:07:44,141 See what a rant the envious casca made. 134 00:07:44,165 --> 00:07:47,766 And Tonya go. Love is merely a madness. 135 00:07:47,790 --> 00:07:51,391 Craig, don't stop. Don't stop. TONYA: Do you want me to stop? 136 00:07:51,415 --> 00:07:54,558 Just listen... no, I want you guys to keep going, just listen to me, just do it. Just do it. 137 00:07:54,582 --> 00:07:56,391 Trust me, I know what I'm doing. TONYA: And, I tell you, 138 00:07:56,415 --> 00:07:57,975 deserves as well as a dark house and a whip 139 00:07:58,000 --> 00:08:00,475 through this the well-beloved 140 00:08:00,500 --> 00:08:02,641 (CROSS TALKING) And as he plucked his cursed steel away. 141 00:08:02,665 --> 00:08:04,559 Mark how the blood of Caesar followed it, 142 00:08:04,583 --> 00:08:06,266 as rushing out of doors... 143 00:08:06,290 --> 00:08:09,100 What are you doing there? What are you reading? 144 00:08:09,125 --> 00:08:11,266 CRAIG: It's just Julius Caesar, but this is utterly pointless 145 00:08:11,290 --> 00:08:13,516 'cos you can't hear us all at the same time, can you? 146 00:08:13,540 --> 00:08:16,141 No, but that's the point. I don't want to hear you all at the same time. 147 00:08:16,165 --> 00:08:19,016 I want to hear the ambiance of the sound. It's a warm-up for me, 148 00:08:19,040 --> 00:08:21,059 it's a warm-up for me, okay? I just got in here. 149 00:08:21,082 --> 00:08:23,141 TONYA: You should have warmed up before you came to rehearsal just like I did. 150 00:08:23,165 --> 00:08:24,766 Are you saying to me what I should have done? 151 00:08:24,790 --> 00:08:26,434 What's with everyone being so fucking 152 00:08:26,457 --> 00:08:29,434 aggressive this morning? I don't understand. 153 00:08:29,457 --> 00:08:32,290 What happened to everyone this morning. I was fine! 154 00:08:33,250 --> 00:08:35,642 You know what, if you don't want to listen to me, then don't. 155 00:08:35,665 --> 00:08:37,415 Do what you think it should be and I'll watch. 156 00:08:40,375 --> 00:08:43,850 From women's eyes this doctrine I derive 157 00:08:43,875 --> 00:08:49,517 they sparkle still the right Promethean fire; (LAUGHS). 158 00:08:49,540 --> 00:08:50,683 Hi. 159 00:08:50,707 --> 00:08:53,975 Hi, I'm Rachel, oh, my god. 160 00:08:54,000 --> 00:08:56,725 Sorry, we don't have the space for another actor. 161 00:08:56,750 --> 00:08:59,892 OLIVER: No, that's Rachel. It's not another actor, it's Rachel, isn't it? 162 00:08:59,915 --> 00:09:01,975 It's not one of those... Come you, carry on. 163 00:09:02,000 --> 00:09:03,433 Hi. 164 00:09:03,457 --> 00:09:05,100 Come here. Go on, do it. 165 00:09:05,125 --> 00:09:06,332 (LAUGHTER) 166 00:09:08,375 --> 00:09:10,558 RACHEL: How are you? OLIVER: I'm good, how are you? 167 00:09:10,582 --> 00:09:11,933 Really good. I can't believe this. 168 00:09:11,957 --> 00:09:14,225 GILLIAN: Sorry, I thought that you 169 00:09:14,250 --> 00:09:18,142 were an actor because you were on the stage and I was like "oh". 170 00:09:18,166 --> 00:09:20,308 Sorry, we go back. 171 00:09:20,332 --> 00:09:23,392 We do. And we used to do this Shakespeare thing at school. 172 00:09:23,416 --> 00:09:25,433 Do you remember when we had to pair up... Of course I do 173 00:09:25,457 --> 00:09:27,142 and do the speech and I just... Of course! 174 00:09:27,166 --> 00:09:29,100 Thought it would be a funny thing. 175 00:09:29,125 --> 00:09:31,392 So I just got up there and it's quite scary 176 00:09:31,416 --> 00:09:33,392 when you have all the lights on you and stuff. 177 00:09:33,415 --> 00:09:36,375 Yeah, well, that's why you have to be trained as an actor. 178 00:09:37,832 --> 00:09:40,392 Guys, I'm really sorry, I know, this one... 179 00:09:40,415 --> 00:09:42,850 I did not foresee this. 180 00:09:42,875 --> 00:09:45,267 And, yeah I'm sure you're really good 181 00:09:45,290 --> 00:09:49,767 and I'd love to hear... From women's eyes this doctrine I derive, 182 00:09:49,790 --> 00:09:53,975 to sparkle still the great Promethean fire. 183 00:09:54,000 --> 00:09:56,683 OLIVER: Wow! We're not doing that one now. 184 00:09:56,707 --> 00:09:58,100 We're not doing that one. 185 00:09:58,125 --> 00:09:59,392 Right, I'm sorry, guys. 186 00:09:59,415 --> 00:10:00,642 I'm so sorry, this is the day. 187 00:10:00,666 --> 00:10:02,600 The paid ones, they're like, 188 00:10:02,625 --> 00:10:05,350 stood there, like reading it. She didn't even have a book 189 00:10:05,375 --> 00:10:07,808 and she knew it all, when she came on... Stop that now! 190 00:10:07,832 --> 00:10:10,517 What? Why don't we just go and call that Rachel now. 191 00:10:10,541 --> 00:10:12,975 We go and take a picture of her and blow it out really big 192 00:10:13,000 --> 00:10:15,392 and I'll print like, five fucking thousands of them. 193 00:10:15,416 --> 00:10:18,600 And we just have Rachel be the poster! 194 00:10:18,625 --> 00:10:20,517 And then we just put Shakespeare over and 195 00:10:20,541 --> 00:10:22,100 it's just Rachel it'll be like... 196 00:10:22,125 --> 00:10:23,308 You know, and then underneath 197 00:10:23,332 --> 00:10:24,558 I put... we just putting 198 00:10:24,582 --> 00:10:26,808 a tiny, tiny, tiny, bit little 199 00:10:26,832 --> 00:10:29,767 give me a little corner that says "by Gillian". 200 00:10:29,791 --> 00:10:33,392 By Gillian blah blah, I'm just like "fuck my last name. Fuck it." 201 00:10:33,415 --> 00:10:35,350 Shall I let it fall off the end. I think she'll look great. 202 00:10:35,375 --> 00:10:36,475 Now you're just taking the piss 203 00:10:36,500 --> 00:10:37,975 I was trying to help then, 204 00:10:38,000 --> 00:10:39,250 just selling tickets for your thing. 205 00:10:40,750 --> 00:10:42,475 You were probably dropping bombs yesterday, weren't you? 206 00:10:42,500 --> 00:10:44,517 "Everything's going alright let's have a chat with my dad." 207 00:10:44,540 --> 00:10:46,267 "He's cool because he is." 208 00:10:46,290 --> 00:10:50,058 You have a go at my mom with that stab me. 209 00:10:50,082 --> 00:10:52,100 Jimmy, did you meet Rachel? 210 00:10:52,125 --> 00:10:53,308 (GROANING) 211 00:10:53,332 --> 00:10:55,517 (CHATTERING) 212 00:10:55,540 --> 00:10:57,517 Darling David. 213 00:10:57,540 --> 00:11:02,725 We're so full tonight. I hate to be the bearer of bad news. 214 00:11:02,750 --> 00:11:04,350 I'm so proud. GILLIAN: Ollie, I'm dying! 215 00:11:04,375 --> 00:11:05,767 You've done something really important 216 00:11:05,791 --> 00:11:07,725 and special, and meaningful. 217 00:11:07,750 --> 00:11:09,767 JANET: Any mother-in-law would be proud of you. 218 00:11:09,791 --> 00:11:10,892 JANET: Yeah. 219 00:11:10,916 --> 00:11:14,933 (CRIES IN AGONY) 220 00:11:14,957 --> 00:11:16,892 Hold your wife. 221 00:11:16,916 --> 00:11:19,975 Is she okay? I don't know if she's okay. 222 00:11:20,000 --> 00:11:22,041 GILLIAN: If you won't help me... 223 00:11:22,916 --> 00:11:24,850 (GROANS) 224 00:11:24,875 --> 00:11:26,600 RACHEL: I'll save you, Gillian. 225 00:11:26,625 --> 00:11:28,058 She's killing herself. 226 00:11:28,082 --> 00:11:29,225 (GILLIAN LAUGHS) 227 00:11:29,250 --> 00:11:30,832 Oh no, she's dying. 228 00:11:32,165 --> 00:11:36,725 I loved you. All I did was love you. 229 00:11:36,750 --> 00:11:40,850 Her guts are on the floor, let's put them back in. Sorry. 230 00:11:40,875 --> 00:11:47,475 I'm sorry. I was not doing that. I was just being stupid. 231 00:11:47,500 --> 00:11:49,517 A bit of a drama queen, isn't she? It's what she does. 232 00:11:49,540 --> 00:11:51,850 But she loves it. Yeah, she does, she loves it, 233 00:11:51,875 --> 00:11:54,225 but she's done all of this, mind. Did she? 234 00:11:54,250 --> 00:11:56,725 Yeah, she did all of that. Hello, how are you? 235 00:11:56,750 --> 00:11:58,017 OLIVER: Come in here and doing her thing. 236 00:11:58,040 --> 00:11:59,058 Ollie's father. 237 00:11:59,082 --> 00:12:00,183 Are you around tonight 238 00:12:00,207 --> 00:12:01,892 to come around for dinner? 239 00:12:01,916 --> 00:12:03,892 David, are we around tonight? 240 00:12:03,916 --> 00:12:05,725 Can we go to Clara and dicks 241 00:12:05,750 --> 00:12:07,308 with her and the rest of the family? 242 00:12:07,332 --> 00:12:09,183 Oh. We're doing ribs. 243 00:12:09,207 --> 00:12:10,725 DAVID: Who? Ribs. 244 00:12:10,750 --> 00:12:12,642 Oh ribs, sorry, thank you very much. 245 00:12:12,666 --> 00:12:14,142 Are you coming, Ollie pop? 246 00:12:14,166 --> 00:12:16,225 Oh! Oh yeah, I'm going. 247 00:12:16,250 --> 00:12:18,267 Ah, good, good. Yeah. 248 00:12:18,291 --> 00:12:19,100 Thank god for that. 249 00:12:19,125 --> 00:12:20,100 And then make me 250 00:12:20,125 --> 00:12:21,250 not go to that meal? 251 00:12:22,207 --> 00:12:23,850 You were, you stopped me. 252 00:12:23,875 --> 00:12:26,808 Are you... "Making you not go to that meal"? 253 00:12:26,832 --> 00:12:29,767 We've got to sell some tickets. You said sorry to me. 254 00:12:29,791 --> 00:12:31,975 I did. You said sorry and then it was so nice that 255 00:12:32,000 --> 00:12:33,600 we decided to stay in. And we stayed... 256 00:12:33,625 --> 00:12:36,808 You offered to stay, I'm making you go. 257 00:12:36,832 --> 00:12:39,142 Suddenly, we're right back here, aren't we? 258 00:12:39,165 --> 00:12:40,267 We're right back. 259 00:12:40,290 --> 00:12:41,850 Lots of people know her. 260 00:12:41,875 --> 00:12:46,225 Can you stop? Please stop this, okay? 261 00:12:46,250 --> 00:12:48,767 It is not cool that you make this whole thing 262 00:12:48,790 --> 00:12:50,100 about motherfucking Rachel. 263 00:12:50,125 --> 00:12:51,665 (PHONE RINGING) 264 00:12:55,540 --> 00:12:56,957 MIKE. 265 00:12:59,000 --> 00:13:01,392 MIKE: The Shakespeare extravaganza is off. 266 00:13:01,416 --> 00:13:04,642 What do you mean off? We've had some serious health 267 00:13:04,666 --> 00:13:07,975 and safety issues at the theater today. The theater is closed, 268 00:13:08,000 --> 00:13:10,350 I'm up to my fucking eyeballs here, mate. 269 00:13:10,375 --> 00:13:14,142 Okay, before you say the theater is... before you all get all... 270 00:13:14,166 --> 00:13:18,642 "The theater is closed," how long is it going to take to fix it? 271 00:13:18,666 --> 00:13:23,642 MIKE: God, we're talking about at least two, three weeks minimum. 272 00:13:23,666 --> 00:13:26,433 Three weeks. See, he's probably going to show in four days, mate. 273 00:13:26,457 --> 00:13:30,100 But you can't... Hold up, what? 274 00:13:30,125 --> 00:13:34,517 I'm not putting the lives of the public at risk. I'm sorry, but this is it. 275 00:13:34,540 --> 00:13:37,058 I'm going to jump in the Van now. Shit, yeah. 276 00:13:37,082 --> 00:13:38,683 I'm up to my ankles in shit. 277 00:13:38,707 --> 00:13:41,100 Oh, my god! I can't come there. 278 00:13:41,125 --> 00:13:43,517 Of course you can, I can't get there you got to drive me down there. 279 00:13:43,540 --> 00:13:45,433 I didn't realize what time it is, I have a meeting. 280 00:13:45,457 --> 00:13:46,975 Gillian's going to drive me 281 00:13:47,000 --> 00:13:48,600 down there now in the Van but I have... have... 282 00:13:48,625 --> 00:13:50,100 I'll speak to you in a minute, okay? 283 00:13:50,125 --> 00:13:51,558 Okay, on the way, on the way. 284 00:13:51,582 --> 00:13:54,267 Okay, I'm going. Bye. Come on. 285 00:13:54,290 --> 00:13:55,850 I'm not driving you down there now. 286 00:13:55,875 --> 00:13:57,225 I actually do have a meeting. 287 00:13:57,250 --> 00:13:58,433 Schedule it again. Change it. 288 00:13:58,457 --> 00:13:59,600 I've been preparing for this. 289 00:13:59,625 --> 00:14:01,100 I've already redrafted the play, 290 00:14:01,125 --> 00:14:03,267 for this very meeting. I have to go. 291 00:14:03,291 --> 00:14:04,892 There's sewage seeping 292 00:14:04,916 --> 00:14:06,142 all through the place. 293 00:14:06,166 --> 00:14:07,642 Seepage were the words he said. 294 00:14:07,666 --> 00:14:09,183 Yes. It's going to be everywhere, 295 00:14:09,207 --> 00:14:11,433 so we can't really just... I'm going. 296 00:14:11,457 --> 00:14:13,517 No, you can't just go like that. Where do you think you're going? 297 00:14:13,541 --> 00:14:16,767 Come on! What are they gonna... 298 00:14:16,791 --> 00:14:18,166 How I'm I going to get down there now? 299 00:14:20,041 --> 00:14:22,100 You're going to leave me here like this? 300 00:14:22,125 --> 00:14:24,600 (ENGINE STARTS) How I'm I going to get to Mike's? 301 00:14:24,625 --> 00:14:26,683 Sorry? Are you seriously just going to leave me 302 00:14:26,707 --> 00:14:28,475 here now, knowing you're just going to leave now? Yeah. 303 00:14:28,500 --> 00:14:30,267 You're just going to drive away now? Yeah. 304 00:14:30,291 --> 00:14:32,125 But I love you. What? You've got to be... 305 00:14:33,957 --> 00:14:35,183 She's but... 306 00:14:35,207 --> 00:14:36,625 (MUSIC) 307 00:14:38,957 --> 00:14:40,183 You... 308 00:14:40,207 --> 00:14:41,582 (SOFT MUSIC) 309 00:14:56,290 --> 00:14:58,225 Oll? What? 310 00:14:58,250 --> 00:15:00,041 (CHUCKLES) I don't know. 311 00:15:01,832 --> 00:15:06,058 I've been walking like... And you just been... 312 00:15:06,082 --> 00:15:07,475 Sitting. 313 00:15:07,500 --> 00:15:09,183 Hi. (LAUGHS) Hiya. 314 00:15:09,207 --> 00:15:11,725 Hi, hi you. Hi. 315 00:15:11,750 --> 00:15:13,975 Look I'm... You're so funny. 316 00:15:14,000 --> 00:15:15,517 I just want to say to you straight away 317 00:15:15,541 --> 00:15:17,600 I'm so sorry 318 00:15:17,625 --> 00:15:19,683 that we couldn't make it last night. I'm so sorry. 319 00:15:19,707 --> 00:15:24,767 Not cool. I knew it was going to be not cool, but as well. 320 00:15:24,791 --> 00:15:28,666 One cooks and shops and chops and marinades, and... 321 00:15:30,250 --> 00:15:31,433 Six hours. 322 00:15:31,457 --> 00:15:33,665 Delicious sticky barbecue sauce. 323 00:15:34,582 --> 00:15:36,183 I'm joking. (LAUGHS) 324 00:15:36,207 --> 00:15:38,225 I don't give a fuck. I'm joking. 325 00:15:38,250 --> 00:15:39,600 Oh, really? You believed me. 326 00:15:39,625 --> 00:15:41,308 I did, I totally did 327 00:15:41,332 --> 00:15:43,558 believe you as well, yeah, wow. 328 00:15:43,582 --> 00:15:45,975 Whoa, okay, so we're okay, yeah? 329 00:15:46,000 --> 00:15:47,100 We're fine. We're good to forget. 330 00:15:47,125 --> 00:15:49,475 We missed you and Gillian. 331 00:15:49,500 --> 00:15:52,350 I did a little thing for her. 332 00:15:52,375 --> 00:15:53,500 Did you? 333 00:15:55,040 --> 00:15:57,975 It's too keen, isn't it? No, it's just kind of, you know. 334 00:15:58,000 --> 00:15:59,600 It's fine. 335 00:15:59,625 --> 00:16:02,017 She's hard nut to crack, isn't she? 336 00:16:02,041 --> 00:16:06,392 No, not that, you came into a slightly tense environment. 337 00:16:06,416 --> 00:16:08,725 I know you're a bit worried about it, but Gillian 338 00:16:08,750 --> 00:16:11,933 we were talking about you, you fantastically run the stage. 339 00:16:11,957 --> 00:16:14,683 Yeah, you were in a bunch of professional actors 340 00:16:14,707 --> 00:16:16,892 and you just kind of, 341 00:16:16,916 --> 00:16:20,558 entered and naturally have a feel for the language. Stop it. 342 00:16:20,582 --> 00:16:22,142 Yeah, it's just that Gillian has even mentioned 343 00:16:22,166 --> 00:16:24,058 about you maybe kind of 344 00:16:24,082 --> 00:16:26,308 on a poster or something if we could... 345 00:16:26,332 --> 00:16:27,975 Okay, you're taking the Mick now. 346 00:16:28,000 --> 00:16:30,183 I wish I was, but I'm not. That was all her. 347 00:16:30,207 --> 00:16:31,808 Because I've always thought about it. It was all her. 348 00:16:31,832 --> 00:16:32,975 We were talking about it. 349 00:16:33,000 --> 00:16:34,225 From women's eyes 350 00:16:34,250 --> 00:16:37,100 this doctrine I derive 351 00:16:37,125 --> 00:16:42,225 to sparkle still the right Promethean fire. 352 00:16:42,250 --> 00:16:44,933 Hark, what is that I hear? 353 00:16:44,957 --> 00:16:47,100 Gillian's men are slaying? 354 00:16:47,125 --> 00:16:49,725 I must go in the middle of the night 355 00:16:49,750 --> 00:16:52,225 and seek for all of us comfort. 356 00:16:52,250 --> 00:16:56,017 Look, I'm really sorry, but I've got to go. 357 00:16:56,040 --> 00:16:58,142 Oh, yeah. I'm sorry, I'm not going to always do this to you, 358 00:16:58,165 --> 00:17:00,475 but I've got to get to the pavilion. 359 00:17:00,500 --> 00:17:02,767 I'll walk with you. Are you sure? I don't want to force you to go. 360 00:17:02,791 --> 00:17:04,726 No, no. I was going that way. Yeah? 361 00:17:04,750 --> 00:17:07,058 Yeah, yeah. It is so nice to see you. (PHONE RINGING) 362 00:17:07,083 --> 00:17:09,226 (VOICE MAIL) Hello, you've got through to Oliver's phone, 363 00:17:09,250 --> 00:17:12,083 please leave a message after the tone. 364 00:17:13,500 --> 00:17:16,058 Hi, Ollie, it's Gillian. 365 00:17:16,083 --> 00:17:21,083 I got here in one piece, and... 366 00:17:22,165 --> 00:17:26,892 Listen, I'm sorry for the way everything just went down. 367 00:17:26,915 --> 00:17:29,058 I was just too nervous about this morning 368 00:17:29,083 --> 00:17:31,208 and I should have been more communicative. 369 00:17:32,208 --> 00:17:33,558 I wish I could get you on the phone. 370 00:17:33,583 --> 00:17:37,601 I was thinking about the show, 371 00:17:37,625 --> 00:17:42,976 and I thought maybe what if we just changed the venue or like push it back? 372 00:17:43,000 --> 00:17:45,308 I mean these kinds of things happen. 373 00:17:45,333 --> 00:17:48,392 I mean, this is not the end, the be-all end-all. 374 00:17:48,415 --> 00:17:52,517 And, anyway, let me know what you think 375 00:17:52,540 --> 00:17:59,458 and I love you and call me later. Okay, bye. 376 00:18:01,540 --> 00:18:03,250 (CHEERFUL MUSIC) 377 00:18:08,583 --> 00:18:13,058 Can I show you something? It started growing. You have as well. 378 00:18:13,083 --> 00:18:14,558 I have. 379 00:18:14,583 --> 00:18:17,808 It does... Did you just sniff your armpit? 380 00:18:17,833 --> 00:18:20,808 Did you just (SNIFFS) Your own armpit? 381 00:18:20,833 --> 00:18:22,415 Don't you find it sort of sexy? 382 00:18:38,958 --> 00:18:41,183 No, you don't have to do that. 383 00:18:41,208 --> 00:18:42,601 Why? What? 384 00:18:42,625 --> 00:18:44,142 It's alright, you don't have to. 385 00:18:44,165 --> 00:18:45,125 Come back up here. 386 00:18:46,250 --> 00:18:48,165 Sorry, it doesn't work for me. 387 00:18:49,415 --> 00:18:52,767 Okay. Yeah. Alright, I don't... it's not you. 388 00:18:52,790 --> 00:18:55,351 I just don't, you know I don't... Anyone, not with anyone. 389 00:18:55,375 --> 00:18:57,500 I just don't... I'm not... I just don't. 390 00:18:59,708 --> 00:19:01,540 (CHEERFUL MUSIC) 391 00:19:05,208 --> 00:19:07,540 (MOANS) 392 00:19:08,708 --> 00:19:11,808 No, don't come in. Don't come in. You are not coming in. 393 00:19:11,833 --> 00:19:14,183 The whole thing's fucked up. Yeah, but it's going to be alright. 394 00:19:14,208 --> 00:19:16,183 No. We've got four days, so that's going to be plenty of time. 395 00:19:16,208 --> 00:19:17,683 It's not going to be alright for weeks. 396 00:19:17,708 --> 00:19:19,142 Can I have a look? 397 00:19:19,165 --> 00:19:21,142 You don't want to see. Look, look. 398 00:19:21,165 --> 00:19:23,351 I do want... Just cancel it. You're gonna have to do 399 00:19:23,375 --> 00:19:26,808 your Shakespeare somewhere else. It's off, it's not my problem. 400 00:19:26,833 --> 00:19:30,808 This just seems like such a shame really, because you put so much work into this. 401 00:19:30,833 --> 00:19:34,808 That's one of the things you do have, you have a great show, 402 00:19:34,833 --> 00:19:38,392 you have a 403 00:19:38,415 --> 00:19:42,142 talented director, you have people who are coming. 404 00:19:42,165 --> 00:19:45,392 What you're missing is a venue. Yeah, we haven't got that anymore, have we? 405 00:19:45,415 --> 00:19:48,101 That's what we've not got, is that. Why don't I call my dad and see 406 00:19:48,125 --> 00:19:52,726 if we can get like some sort of temporary structure or 407 00:19:52,750 --> 00:19:54,267 some sort of, I don't know, 408 00:19:54,290 --> 00:19:56,415 uhm, marquee or something. 409 00:20:00,083 --> 00:20:01,375 A marquee would work, couldn't it? 410 00:20:03,790 --> 00:20:06,767 JERRY: This is it. Oh, my god. 411 00:20:06,790 --> 00:20:09,558 My woman cave. Wow! 412 00:20:09,583 --> 00:20:11,976 Incredible, isn't it. God, it's amazing. 413 00:20:12,000 --> 00:20:15,892 It's amazing. It gives me vertigo just looking at it. 414 00:20:15,915 --> 00:20:17,892 I mean, we can have about five minutes here. 415 00:20:17,915 --> 00:20:21,351 Thanks, yeah, I'd love that. (YELLS) Oh, my god. 416 00:20:21,375 --> 00:20:25,851 I know, it's amazing. (HOWLS) Oh, my god, the sound is so good. 417 00:20:25,875 --> 00:20:27,517 I know. 418 00:20:27,540 --> 00:20:30,392 (SINGING) 419 00:20:30,415 --> 00:20:33,476 (LAUGHS) You'd have to be a trained singer 420 00:20:33,500 --> 00:20:35,476 to make that sound good, but (SCREAMS). 421 00:20:35,500 --> 00:20:37,683 Hoo! It's fun, isn't it? 422 00:20:37,708 --> 00:20:39,833 (HOWLS) 423 00:20:42,915 --> 00:20:47,017 No, but just hold on. (HOWLS) Yeah. 424 00:20:47,040 --> 00:20:50,142 Yeah. Yeehaw! 425 00:20:50,165 --> 00:20:51,708 (LAUGHTER) 426 00:20:52,750 --> 00:20:55,601 Don't touch that. No, I wasn't actually. 427 00:20:55,625 --> 00:21:00,726 It's sort of greaseproof. If you're worried about how far back it goes 428 00:21:00,750 --> 00:21:04,183 it goes back a fuck up a long way. Right, yeah. 429 00:21:04,208 --> 00:21:07,517 Their apartment, I think is going to be on this side and then to the left of it 430 00:21:07,540 --> 00:21:10,017 is going to be, you know, everything else happened outside 431 00:21:10,040 --> 00:21:12,726 the apartment, but you'll always see the apartment. 432 00:21:12,750 --> 00:21:16,183 And then I was thinking, when they're watching that play 433 00:21:16,208 --> 00:21:18,226 you know, I think it's going to be something a bit like Hamilton. 434 00:21:18,250 --> 00:21:20,808 They're sitting on their chairs, they're sitting side by side, 435 00:21:20,833 --> 00:21:24,808 the audience is the audience, who do you fancy? 436 00:21:24,833 --> 00:21:28,642 Then it's really small, like... which is nice in contrast to how big the room is. 437 00:21:28,665 --> 00:21:31,392 Then he's like "not going to answer that, that's a trick question." 438 00:21:31,415 --> 00:21:33,851 And then she's like, "just tell me who you fancy I don't think you want 439 00:21:33,875 --> 00:21:39,933 to fuck them or anything but who do you fancy?" Oscar, I read your letter. 440 00:21:39,958 --> 00:21:43,976 I don't do it good because I'm not an actor but... I don't want to go through it. 441 00:21:44,000 --> 00:21:47,767 He's like, "shut the fuck up, Rachel" you know, because he loves her. 442 00:21:47,790 --> 00:21:51,726 I love saying fuck in this room in particular because it feels like 443 00:21:51,750 --> 00:21:56,808 such a... with this, the acoustics in here I think will be really... 444 00:21:56,833 --> 00:22:00,683 If you can get fucking to it, then that will sell tickets. 445 00:22:00,708 --> 00:22:03,017 As many fucks on the page as you can. Yeah. 446 00:22:03,040 --> 00:22:06,101 A couple of cunts, that bums on seats. I can do that. Yeah. 447 00:22:06,125 --> 00:22:07,683 Because you're a female writer yeah. 448 00:22:07,708 --> 00:22:09,683 So people, they don't want to come in 449 00:22:09,708 --> 00:22:11,976 and watch something about a '50s housewife, you know? 450 00:22:12,000 --> 00:22:14,183 No. They want to come in and they want to see some fucking 451 00:22:14,208 --> 00:22:17,433 some rimming, and some like, fisting, and whatever you've got. 452 00:22:17,458 --> 00:22:19,726 I want to eat your body, I want to eat you. 453 00:22:19,750 --> 00:22:21,726 Like you know when you love someone so much 454 00:22:21,750 --> 00:22:25,183 that you just want to consume them? 455 00:22:25,208 --> 00:22:27,351 You wish you could put that person inside you. 456 00:22:27,375 --> 00:22:28,750 Do you want to go to lunch? 457 00:22:30,375 --> 00:22:32,208 Yeah. Are you hungry? 458 00:22:33,375 --> 00:22:38,183 Oh, so, okay. Yeah, I am starving actually. I would love, yeah. 459 00:22:38,208 --> 00:22:40,226 I'm buying. Thank you. 460 00:22:40,250 --> 00:22:42,040 (MUSIC) 461 00:22:48,750 --> 00:22:50,000 (PHONE RINGS) 462 00:22:52,083 --> 00:22:54,665 Oh, it's Gerald. Right, right, right. 463 00:22:57,375 --> 00:23:00,101 Hi Gerald, it's Rachel. 464 00:23:00,125 --> 00:23:03,583 Thanks for calling me back. Rachel, dick's daughter. 465 00:23:04,625 --> 00:23:09,267 Dick. Dick. Yes, his daughter. 466 00:23:09,290 --> 00:23:12,351 Hi, some friends of mine, lovely people, 467 00:23:12,375 --> 00:23:14,558 they've put together this Shakespeare festival. 468 00:23:14,583 --> 00:23:18,433 They're really into plays and actors and things. 469 00:23:18,458 --> 00:23:21,433 And unfortunately, the pavilion that they were going to host it at 470 00:23:21,458 --> 00:23:22,958 has fallen through. 471 00:23:27,625 --> 00:23:31,000 Yeah, no, I didn't think that would... 472 00:23:33,458 --> 00:23:36,183 Amazing! Thank you! 473 00:23:36,208 --> 00:23:38,290 Thank you, Gerald, that's so kind. 474 00:23:39,290 --> 00:23:40,290 Yeah, I'm on Facebook. 475 00:23:42,833 --> 00:23:45,142 Okay, bye now. 476 00:23:45,165 --> 00:23:50,392 Yeah, bye, will do. Yeah, bye. Done. 477 00:23:50,415 --> 00:23:53,433 Just done? Done? We've got a marquee? 478 00:23:53,458 --> 00:23:56,433 We have a marquee. We've got a marquee! We've got a marquee! 479 00:23:56,458 --> 00:23:57,642 We've got a marquee! 480 00:23:57,665 --> 00:23:59,915 (LAUGHTER) 481 00:24:03,625 --> 00:24:05,915 (CLEARS THROAT) 482 00:24:06,958 --> 00:24:07,875 We've got a marquee! (LAUGHTER) 483 00:24:09,208 --> 00:24:10,683 We've got a marquee! Are you serious? 484 00:24:10,708 --> 00:24:13,308 I mean I... I made one call. 485 00:24:13,333 --> 00:24:16,226 Congratulations. To the marquee. 486 00:24:16,250 --> 00:24:18,517 To the marquee. To the marquee. 487 00:24:18,540 --> 00:24:20,142 Yeah. We've got a marquee. 488 00:24:20,165 --> 00:24:22,017 You've got a marquee. Don't move. 489 00:24:22,040 --> 00:24:24,017 I've got half a marquee with you. 490 00:24:24,040 --> 00:24:25,708 I've got half a marquee with you, mate. 491 00:24:39,708 --> 00:24:41,040 (SIGHS) 492 00:24:42,500 --> 00:24:45,142 God, it's so slow, I can't believe it. 493 00:24:45,165 --> 00:24:47,083 Okay. Downing one. 494 00:24:53,125 --> 00:24:57,433 Oooh, I just find that wakes me up for some reason. 495 00:24:57,458 --> 00:24:59,308 I know. No, it burns really good right here. 496 00:24:59,333 --> 00:25:02,058 Here I'm kind of a big fish in a small pond, 497 00:25:02,083 --> 00:25:04,601 but I like being a big fish. Yeah, who doesn't? 498 00:25:04,625 --> 00:25:06,642 Who would want to be a small fish? 499 00:25:06,665 --> 00:25:09,058 Do you know what I mean? I'm sort of a big fish in a small pond too in the sense 500 00:25:09,083 --> 00:25:11,058 that amongst my friends 501 00:25:11,083 --> 00:25:14,226 I'm like the loudest, funniest one. 502 00:25:14,250 --> 00:25:18,101 Yeah, that's so funny, we have so much in common. 503 00:25:18,125 --> 00:25:22,517 Yeah. I've had several really terrible experiences with men 504 00:25:22,540 --> 00:25:24,351 and that's what I liked about your play. 505 00:25:24,375 --> 00:25:30,625 You just captured the complete pointlessness of men. 506 00:25:32,333 --> 00:25:34,958 Right. I see you as a bright light. 507 00:25:36,083 --> 00:25:39,476 And I mean, you know, there's a point in your life where you have to say 508 00:25:39,500 --> 00:25:45,058 "I'm great, I'm fantastic. I am the light. I am the light." 509 00:25:45,083 --> 00:25:47,058 I say it to myself all the time. 510 00:25:47,083 --> 00:25:48,833 "I'm a fantastic woman." 511 00:25:50,083 --> 00:25:52,142 I look in the mirror and I think: 512 00:25:52,165 --> 00:25:55,517 "Yeah, you don't need anyone." Yeah. 513 00:25:55,540 --> 00:25:59,976 And who needs a relationship when they keep fucking you up? 514 00:26:00,000 --> 00:26:04,017 (LAUGHS) Do you know what I just feel like you're all the way over there 515 00:26:04,040 --> 00:26:09,083 yeah. And I'm sort of shouting and there's a space here. 516 00:26:11,540 --> 00:26:13,308 The thing is, I should have sat there in the beginning 517 00:26:13,333 --> 00:26:15,683 but I really have to go now 518 00:26:15,708 --> 00:26:19,183 why? Because I feel like I've had one too many already 519 00:26:19,208 --> 00:26:22,101 and I should get going. You know it's just... 520 00:26:22,125 --> 00:26:25,708 That's a shame, I just feel like we've got much more to talk about the play. 521 00:26:27,375 --> 00:26:28,892 Yeah. Do you know what I mean? 522 00:26:28,915 --> 00:26:31,017 Absolutely. I agree actually, 523 00:26:31,040 --> 00:26:33,351 I don't even know what I was thinking. 524 00:26:33,375 --> 00:26:35,833 I mean what are your priorities, right? 525 00:26:36,915 --> 00:26:41,726 Are you asking me? Yeah, I want to get into the core of you. 526 00:26:41,750 --> 00:26:44,142 You've got so much going for you, you're photogenic. 527 00:26:44,165 --> 00:26:46,101 I don't want to be like, sleazy about that 528 00:26:46,125 --> 00:26:49,142 but the thing is that sells. You can do a lot of press. 529 00:26:49,165 --> 00:26:51,726 Oh my god. So we're going to put you on the poster. 530 00:26:51,750 --> 00:26:54,808 What do you mean I'm going on a poster? Of course you are. 531 00:26:54,833 --> 00:26:58,892 Shut up. I mean, I would actually like to keep my face out of it as much possible. 532 00:26:58,915 --> 00:26:59,851 No. No? 533 00:26:59,875 --> 00:27:00,892 No. Okay. 534 00:27:00,915 --> 00:27:03,017 No. I got to put a... no. 535 00:27:03,040 --> 00:27:06,642 Why? You are the play. 536 00:27:06,665 --> 00:27:08,808 I'm the play? You are the play. 537 00:27:08,833 --> 00:27:12,433 Well, I just sort of thought the play was the play. 538 00:27:12,458 --> 00:27:17,540 I just think a couple more of this and the play is on. 539 00:27:18,833 --> 00:27:24,165 Wait, what do you mean the play is on? Clarify. 540 00:27:26,625 --> 00:27:30,058 Oh, my god, yeah, the play is on. 541 00:27:30,083 --> 00:27:31,683 Let's get a pen and paper. 542 00:27:31,708 --> 00:27:34,601 No, let's fucking carve it in my arms. 543 00:27:34,625 --> 00:27:38,517 Let's get another drink. I would love another one, thank you. 544 00:27:38,540 --> 00:27:40,892 The same again or two? Okay. 545 00:27:40,915 --> 00:27:42,933 Two and a shot? Okay, okay, okay. 546 00:27:42,958 --> 00:27:46,267 Absolutely fine, let's drink up. Yeah, okay. 547 00:27:46,290 --> 00:27:47,665 Thank you. 548 00:27:49,290 --> 00:27:50,915 (CHEERFUL MUSIC) 549 00:27:53,290 --> 00:27:55,790 (ROCK MUSIC) 550 00:28:34,208 --> 00:28:36,267 JEFF: She left me for another woman. 551 00:28:36,290 --> 00:28:39,351 I'm a laughing stock. She doesn't get you. 552 00:28:39,375 --> 00:28:41,767 She doesn't get you. She doesn't get essence of me. 553 00:28:41,790 --> 00:28:44,101 Even my kids think I'm an idiot. 554 00:28:44,125 --> 00:28:46,017 Who cares about it? Who cares, really? 555 00:28:46,040 --> 00:28:48,833 But I still love her. I love her so much. 556 00:28:50,125 --> 00:28:52,290 Oh, my god. 557 00:28:53,540 --> 00:28:56,101 Look at this hair. 558 00:28:56,125 --> 00:28:58,540 (INDISTINCT) 559 00:28:59,500 --> 00:29:01,392 (LOUD MUSIC) 560 00:29:01,415 --> 00:29:02,915 (PHONE RINGS) 561 00:29:04,458 --> 00:29:06,976 Hello! Oliver! 562 00:29:07,000 --> 00:29:08,642 Yeah. Hello, you alright? 563 00:29:08,665 --> 00:29:12,183 Yeah, I'm good. What are you doing? 564 00:29:12,208 --> 00:29:16,101 Wait a minute, it's quite loud here, wait a minute. 565 00:29:16,125 --> 00:29:17,415 Yeah, are you alright? 566 00:29:19,333 --> 00:29:21,767 Yeah, it's all good, just having a couple of people. 567 00:29:21,790 --> 00:29:24,433 Nothing, just listening to stuff. Are you alright? 568 00:29:24,458 --> 00:29:28,183 That sounds fun. That sounds so... I'm still in Cardiff. 569 00:29:28,208 --> 00:29:30,767 It went so well. Okay. 570 00:29:30,790 --> 00:29:32,726 So well! Good, good. 571 00:29:32,750 --> 00:29:37,142 Ollie, are you there? Yeah, I'm here, I'm here. 572 00:29:37,165 --> 00:29:39,851 I said my play is going to get produced. 573 00:29:39,875 --> 00:29:43,165 That's great stuff, that's good, so when are you coming home? 574 00:29:44,040 --> 00:29:47,642 Well, here's the thing I've had a couple of drinks, not many. 575 00:29:47,665 --> 00:29:52,017 Not like a... just like one or two, but I don't want to drive 576 00:29:52,040 --> 00:29:53,558 because I think that would be irresponsible. 577 00:29:53,583 --> 00:29:55,915 I thought you were at a meeting. 578 00:29:57,000 --> 00:29:58,226 I thought you had a meeting. 579 00:29:58,250 --> 00:30:00,226 You're right, I know. I was, 580 00:30:00,250 --> 00:30:04,517 but we had a drink to celebrate. Because you know... 581 00:30:04,540 --> 00:30:05,933 Are you going to get back then? 582 00:30:05,958 --> 00:30:08,767 Do you want me to come home? 583 00:30:08,790 --> 00:30:11,767 Yeah, of course, I do. You just... Do you? 584 00:30:11,790 --> 00:30:14,351 Yeah, course I do. Of course, I want you to come back. I want to come home. 585 00:30:14,375 --> 00:30:15,892 Well, yeah. Where else are you going to go 586 00:30:15,915 --> 00:30:17,351 if you don't come home? 587 00:30:17,375 --> 00:30:19,267 Alright. I love you. 588 00:30:19,290 --> 00:30:20,892 Yeah! Yeah! 589 00:30:20,915 --> 00:30:23,683 Okay. It's good here. It's good, yeah. 590 00:30:23,708 --> 00:30:25,808 Okay. Alright, then. 591 00:30:25,833 --> 00:30:28,017 I was hoping... Just get in a taxi, I'll see you in a bit. 592 00:30:28,040 --> 00:30:30,058 Yeah, I'll jump in a cab. I'll see you 593 00:30:30,083 --> 00:30:31,333 when you get back here, yeah? 594 00:30:32,375 --> 00:30:34,415 Can I... Hey, Ollie, Ollie, Ollie. 595 00:30:36,415 --> 00:30:37,500 Great. 596 00:30:41,458 --> 00:30:46,125 Wow, we're going there, aren't we? Cheers. 597 00:30:51,540 --> 00:30:53,708 Do you want to come to my place? Yes. 598 00:30:55,375 --> 00:30:56,808 Yeah. 599 00:30:56,833 --> 00:30:58,708 (ROCK MUSIC) 600 00:31:05,665 --> 00:31:09,808 When I meet Gill, I mean the girl that he meets 601 00:31:09,833 --> 00:31:12,726 sort of this nice, normal girl. 602 00:31:12,750 --> 00:31:14,976 You look amazing in that. 603 00:31:15,000 --> 00:31:15,958 In this? 604 00:31:22,165 --> 00:31:23,833 Slowly kiss me. 605 00:31:27,625 --> 00:31:29,851 (ROCK MUSIC) 606 00:31:29,875 --> 00:31:32,083 (MUTED TALK) 607 00:31:34,833 --> 00:31:37,083 (MUTED TALK) 608 00:31:47,750 --> 00:31:49,933 Kiss me. Just kiss you? 609 00:31:49,958 --> 00:31:54,017 You're not scared, are you? No, I'm just... I'm not. 610 00:31:54,040 --> 00:31:56,165 (ROCK MUSIC) 611 00:32:09,290 --> 00:32:10,458 (LAUGHTER) 612 00:32:12,625 --> 00:32:15,933 Oh, my god. What? 613 00:32:15,958 --> 00:32:17,392 Some more kissing, is it? 614 00:32:17,415 --> 00:32:18,540 (ELECTRIC GUITAR) 615 00:32:40,540 --> 00:32:41,642 (MUSIC ENDS) 616 00:32:41,665 --> 00:32:43,915 (SNORING) 617 00:32:45,915 --> 00:32:48,726 (KNOCK ON THE DOOR) 618 00:32:48,750 --> 00:32:51,933 (HEAVY BREATHING) 619 00:32:51,958 --> 00:32:53,433 (KNOCKING) 620 00:32:53,458 --> 00:32:54,415 (LOUD KNOCKING) 621 00:32:57,750 --> 00:32:59,583 Ah, fucking hell. 622 00:33:03,040 --> 00:33:05,351 Oh, my god, babe, where have you been? 623 00:33:05,375 --> 00:33:07,750 Are you alright? Mm-hmm. 624 00:33:08,833 --> 00:33:10,000 (OLIVER MOANS) 625 00:33:11,625 --> 00:33:15,642 Where have you been? I've been out. 626 00:33:15,665 --> 00:33:18,601 I've been out. Out? That's what I'm going to get? Out? 627 00:33:18,625 --> 00:33:19,851 (MOANING) 628 00:33:19,875 --> 00:33:21,517 Come on, how did you not... 629 00:33:21,540 --> 00:33:24,808 I love you. Just come here, just shut up. 630 00:33:24,833 --> 00:33:26,540 Just shut up, and come and cuddle. 631 00:33:28,875 --> 00:33:30,583 (OLIVER MOANS) 632 00:33:32,375 --> 00:33:33,625 (GILLIAN MOANS) 633 00:33:34,833 --> 00:33:37,500 Oliver. Yeah. 634 00:33:40,290 --> 00:33:42,415 Do you promise you'll never leave me? 635 00:33:50,500 --> 00:33:51,708 You alright, babe? 636 00:33:54,375 --> 00:33:58,726 Hey. Yeah, I'm good. I feel good. 637 00:33:58,750 --> 00:33:59,851 Yeah? Yeah. 638 00:33:59,875 --> 00:34:02,017 Are you sure? Mm-hmm. 639 00:34:02,040 --> 00:34:04,750 (SWALLOWING AND SMATTERING) 640 00:34:27,625 --> 00:34:29,708 30 seconds. 28. 641 00:34:32,916 --> 00:34:35,059 I think it's a really good thing that it's done. 642 00:34:35,083 --> 00:34:37,476 What? That we've had this little kind of, 643 00:34:37,500 --> 00:34:39,059 I don't know, little blip. 644 00:34:39,083 --> 00:34:40,891 If we can get through that... 645 00:34:40,916 --> 00:34:43,141 (MAKING BUBBLES) 646 00:34:43,166 --> 00:34:47,934 If I can get through that as well as everything else, we'll be fine. 647 00:34:47,958 --> 00:34:50,059 I would hope so. You can't hope it, 648 00:34:50,083 --> 00:34:53,766 you've got to be more positive than that, we will do it. 649 00:34:53,791 --> 00:34:58,976 I do want to say sorry, I don't want to just brush it off like that. 650 00:34:59,000 --> 00:35:02,641 I am sorry that I came last night. 651 00:35:02,666 --> 00:35:05,059 Came back this morning actually. 652 00:35:05,083 --> 00:35:08,976 Just forget about it now I guess, yeah? Just move on from it. 653 00:35:09,000 --> 00:35:10,684 Yeah. 654 00:35:10,708 --> 00:35:14,601 It's a blip and now it's done, so that's good. 655 00:35:14,625 --> 00:35:17,809 It makes us stronger, actually. 656 00:35:17,833 --> 00:35:19,641 Yeah. Yeah? 657 00:35:19,666 --> 00:35:24,351 Maybe when we get through enough off these. 658 00:35:24,375 --> 00:35:26,476 Hopefully, this is the one. No more of these. 659 00:35:26,500 --> 00:35:30,559 Yeah, well no... I don't fancy any more of those. 660 00:35:30,583 --> 00:35:34,708 Maybe we'll have a baby? Yeah. 661 00:35:35,666 --> 00:35:37,476 Yeah! Yeah. 662 00:35:37,500 --> 00:35:39,434 Yeah. Yeah! 663 00:35:39,458 --> 00:35:45,101 Yeah, but you have to have sex with me to have a baby. 664 00:35:45,125 --> 00:35:47,916 Yeah, I know that. We have sex, we're normally like... 665 00:35:49,375 --> 00:35:52,016 Oh, uhm. We have some. 666 00:35:52,041 --> 00:35:54,351 We do it a lot at home. 667 00:35:54,375 --> 00:35:57,083 We don't. We've done it in the kitchen. 668 00:35:58,916 --> 00:36:04,016 We did. We didn't even take our shoes off and we came in here 669 00:36:04,041 --> 00:36:06,434 and then I did you over the kitchen thing, didn't I? 670 00:36:06,458 --> 00:36:10,101 I mean, you were having it and we were on that table. Stop it! 671 00:36:10,125 --> 00:36:13,891 Oh, please, I don't like the way you talk about me. What are you talking about? 672 00:36:13,916 --> 00:36:18,476 Did you not come fucking... Like I'm a project. Stop! 673 00:36:18,500 --> 00:36:21,766 I think you were thinking about the moves then, because we did the moves the first time 674 00:36:21,791 --> 00:36:24,351 and then you wanted the moves again if I remember. Stop with the moves! 675 00:36:24,375 --> 00:36:26,891 Okay, the... The fact that you can go 676 00:36:26,916 --> 00:36:29,559 "remember this time, remember this time, remember this time", 677 00:36:29,583 --> 00:36:32,266 well, it should just be all one big blur. 678 00:36:32,291 --> 00:36:34,976 You remember the time because isn't it every day, baby? 679 00:36:35,000 --> 00:36:38,851 I can't do it every... come on you've got to have a bit of sense now as well, every day? 680 00:36:38,875 --> 00:36:41,434 Cool head, that's just being daft as well. 681 00:36:41,458 --> 00:36:44,750 Nobody does it every day, you only need to do it once to have a baby, anyway. 682 00:36:48,083 --> 00:36:49,625 (COOKER IGNITER SOUND). 683 00:36:55,375 --> 00:37:00,016 Do we have any garlic? No, I didn't... sorry I didn't know we needed any. 684 00:37:00,041 --> 00:37:03,309 It'll be a garlic-less pasta sauce. 685 00:37:03,333 --> 00:37:04,458 Alright. 686 00:37:11,166 --> 00:37:13,434 Garlic won't make a difference anyway really. It won't, you know what? 687 00:37:13,458 --> 00:37:15,583 It'll be fine. It... 688 00:37:16,708 --> 00:37:22,059 Fuck it, it will. Let's not pretend, right? Already. 689 00:37:22,083 --> 00:37:23,250 I like it anyway. 690 00:37:30,500 --> 00:37:32,083 (MOANS) 691 00:37:35,458 --> 00:37:36,500 How is that? 692 00:37:38,250 --> 00:37:39,684 It's alright. It's alright, yeah. 693 00:37:39,708 --> 00:37:40,976 It's alright. It's a bit sweet. 694 00:37:41,000 --> 00:37:42,541 It's not the best, not. 695 00:37:43,791 --> 00:37:46,226 No, it was good. It was a good night. 696 00:37:46,250 --> 00:37:51,141 I'm glad that I went, I'm glad that I stayed late, not that late obviously 697 00:37:51,166 --> 00:37:55,391 I could have done without that, but it was good for 698 00:37:55,416 --> 00:37:57,500 the job, it was good for the relationship, you know. 699 00:37:58,416 --> 00:38:01,434 You want to stay in their consciousness 700 00:38:01,458 --> 00:38:04,226 you want them to be thinking about you the next day like "yeah, I love that girl." 701 00:38:04,250 --> 00:38:07,266 She was liking your play. Liking your play. 702 00:38:07,291 --> 00:38:09,266 She loves my... of course she loves my play. Good. 703 00:38:09,291 --> 00:38:12,101 That is what's so validating is just to have someone, 704 00:38:12,125 --> 00:38:15,976 you know, who's not my family member, not someone who loves me, think that 705 00:38:16,000 --> 00:38:19,726 what I'm making is brilliant, you know. 706 00:38:19,750 --> 00:38:22,559 It's funny because she is so fucking smart. 707 00:38:22,583 --> 00:38:24,766 She's so on it, especially with this kind of stuff. 708 00:38:24,791 --> 00:38:27,891 We really, like, we really understand, she likes the same plays 709 00:38:27,916 --> 00:38:29,309 and it was just like boom, boom, boom, boom. 710 00:38:29,333 --> 00:38:31,641 And do you know it's good. 711 00:38:31,666 --> 00:38:35,891 That... this was wild, but like, I kissed her. 712 00:38:35,916 --> 00:38:38,809 I mean she kissed me, but, yeah. 713 00:38:38,833 --> 00:38:39,809 We kissed. 714 00:38:39,833 --> 00:38:42,141 Like what? 715 00:38:42,166 --> 00:38:48,559 I just... that is so... (LAUGHS) It's so not me. 716 00:38:48,583 --> 00:38:49,916 I kissed a girl. 717 00:38:51,416 --> 00:38:55,434 (LAUGHS) I Li... like snogged. 718 00:38:55,458 --> 00:39:01,059 Like properly like: "Oh, my god, what am I doing? I must be so drunk." 719 00:39:01,083 --> 00:39:04,059 Wow! Is it just in your 30's that you start being like: 720 00:39:04,083 --> 00:39:06,391 "Whatever, I'm just going to kiss some girl now." 721 00:39:06,416 --> 00:39:07,541 I totally kissed her. 722 00:39:08,541 --> 00:39:09,583 Just... 723 00:39:11,458 --> 00:39:13,083 I guess I should have done it in high school and got that out my system. 724 00:39:14,625 --> 00:39:16,500 I'm kind of... 725 00:39:17,458 --> 00:39:18,934 So did I. 726 00:39:18,958 --> 00:39:22,184 Shut up! What are you... don't even. 727 00:39:22,208 --> 00:39:24,791 You got... I got kissed by someone as well. 728 00:39:31,333 --> 00:39:32,583 (LAUGHTER) 729 00:39:34,416 --> 00:39:38,000 What? That's not the same, is it though? 730 00:39:39,291 --> 00:39:40,958 No, it's not exactly the same, but it's... 731 00:39:42,625 --> 00:39:46,559 Similar. It's not. I don't think it's the same at all. 732 00:39:46,583 --> 00:39:49,934 Other people can kiss girls as well, not just you, maybe. 733 00:39:49,958 --> 00:39:53,101 Of course they can... of course other people can kiss girls. 734 00:39:53,125 --> 00:39:55,476 Maybe other girls want to kiss me. 735 00:39:55,500 --> 00:39:56,934 Maybe somebody kissed me last night. 736 00:39:56,958 --> 00:39:59,059 I'm sure other people want to kiss you 737 00:39:59,083 --> 00:40:01,059 I want to kiss you all the fucking time. 738 00:40:01,083 --> 00:40:02,476 I know somebody else wanted to kiss me 739 00:40:02,500 --> 00:40:03,750 because I kissed someone else last night. 740 00:40:12,125 --> 00:40:13,541 A bit of fun. 741 00:40:17,666 --> 00:40:20,434 (DEEP BREATH) 742 00:40:20,458 --> 00:40:21,625 Uhm... 743 00:40:23,791 --> 00:40:27,500 Wow, who did you kiss? 744 00:40:31,416 --> 00:40:33,391 I don't want to know. I don't want to know who you kissed. 745 00:40:33,416 --> 00:40:35,934 You do know. I don't want to know who you kissed. 746 00:40:35,958 --> 00:40:38,934 Okay. Actually, just don't even fucking tell me. 747 00:40:38,958 --> 00:40:42,434 I won't then. I won't. Don't fucking... do not even try. 748 00:40:42,458 --> 00:40:44,958 Whatever you did is not the same as what I did. 749 00:40:47,458 --> 00:40:49,375 No, I wasn't up all night. 750 00:40:51,166 --> 00:40:52,166 Uhm... 751 00:41:04,708 --> 00:41:06,291 Yeah? Yeah. 752 00:41:07,875 --> 00:41:09,391 (GILLIAN SCOFFS) 753 00:41:09,416 --> 00:41:13,166 OLIVER: Yeah, just... 754 00:41:17,125 --> 00:41:20,184 Oh, shit! I forgot the spaghetti. 755 00:41:20,208 --> 00:41:25,559 Do you know what? I cannot believe what is going on? It's a bit dry. 756 00:41:25,583 --> 00:41:29,059 That was always gonna happen with that heat on it. 757 00:41:29,083 --> 00:41:32,476 I knew it! I knew Rachel liked you. I knew she liked you. 758 00:41:32,500 --> 00:41:36,266 Yeah, but it was not... I knew it. I knew she had a crush on you. 759 00:41:36,291 --> 00:41:37,226 I called it. 760 00:41:37,250 --> 00:41:38,208 OLIVER: It was... 761 00:42:02,916 --> 00:42:03,916 RACHEL: Hi, guys! 762 00:42:05,000 --> 00:42:06,291 Guys! 763 00:42:07,583 --> 00:42:08,458 Hiya. 764 00:42:10,500 --> 00:42:14,391 Hi! Wow! Oh, my god! 765 00:42:14,416 --> 00:42:15,851 It's good, isn't it? Yeah. 766 00:42:15,875 --> 00:42:17,016 GILLIAN: Thank you. 767 00:42:17,041 --> 00:42:20,000 Yeah, wow! Yeah. 768 00:42:20,625 --> 00:42:23,391 Don't let us stop you. If we're in the middle of it, don't let it stop you, though. 769 00:42:23,416 --> 00:42:25,976 Because we got to... I'll leave you to it. 770 00:42:26,000 --> 00:42:28,016 Okay. Yeah. 771 00:42:28,041 --> 00:42:30,516 Bye, guys. Okay, bye-bye now, ta-ta. 772 00:42:30,541 --> 00:42:34,016 Ta-ta. RACHEL: Bye! Bye! 773 00:42:34,041 --> 00:42:37,559 Thank you for both turning up. We've got a problem with the actors. 774 00:42:37,583 --> 00:42:39,766 What's wrong? The actors are saying that they don't think 775 00:42:39,791 --> 00:42:41,766 you were really into this. That's not the point. 776 00:42:41,791 --> 00:42:44,476 It doesn't matter what I want and don't want, we're here 777 00:42:44,500 --> 00:42:48,516 to do a job, aren't we, Jeff? Am I not there and present every fucking day, am I not? 778 00:42:48,541 --> 00:42:51,266 I'm sorry, what more do you want? Do you want me to love it? Let's do your play. 779 00:42:51,291 --> 00:42:53,309 Just telling you what the actors have said. 780 00:42:53,333 --> 00:42:56,184 Let's do your play. What do you mean let's do my play? 781 00:42:56,208 --> 00:42:58,641 What about your mom? Forget about my mother. 782 00:42:58,666 --> 00:43:01,434 My mother will just sit there and be happy with anything. 783 00:43:01,458 --> 00:43:03,934 No, she won't be happy. There's a tent and there'll be a play 784 00:43:03,958 --> 00:43:07,125 and my mother will be happy. If we do yours, I'll be happy. 785 00:43:08,708 --> 00:43:12,809 It's ready, let's just do it. JEFF: Come on, guys. 786 00:43:12,833 --> 00:43:14,934 Let me ask them. Let me just show them Jeff's right, let's do it. 787 00:43:14,958 --> 00:43:16,976 I want to hear their thoughts. Let's go and ask them and see. 788 00:43:17,000 --> 00:43:18,766 I want to see who would... 789 00:43:18,791 --> 00:43:20,500 Just give me a second. 790 00:43:22,875 --> 00:43:26,500 Are you guys okay? Yeah, we're fine. 791 00:43:37,208 --> 00:43:38,934 DAVID: I used to come down here with your mother. 792 00:43:38,958 --> 00:43:41,309 OLIVER: Yeah? DAVID: Yeah, we were courting. 793 00:43:41,333 --> 00:43:43,516 (LAUGHS) 794 00:43:43,541 --> 00:43:45,208 All those years ago. Yeah. 795 00:43:48,000 --> 00:43:52,541 Things aren't going the best, really. What, with you and Gillian? 796 00:43:54,291 --> 00:43:55,583 Yeah. Why? 797 00:43:58,416 --> 00:44:00,809 I've done some things wrong. 798 00:44:00,833 --> 00:44:03,833 What did you... come on. 799 00:44:05,875 --> 00:44:08,708 I kissed Rachel. 800 00:44:11,875 --> 00:44:14,391 It was just... Just kissed her? 801 00:44:14,416 --> 00:44:17,766 Just kissed her. She kissed me back. 802 00:44:17,791 --> 00:44:21,641 There's nothing wrong kissing somebody else, you know, I mean. 803 00:44:21,666 --> 00:44:24,809 Isn't there? No, Christ no. She's a lovely girl. 804 00:44:24,833 --> 00:44:29,934 She is, yeah. And I... even an old twat like me 805 00:44:29,958 --> 00:44:33,291 I can realize that she's a very, very, very attractive girl. 806 00:44:34,333 --> 00:44:38,309 Alright. I wouldn't blame you for a minute. 807 00:44:38,333 --> 00:44:41,101 It's a bit more complicated. What? 808 00:44:41,125 --> 00:44:43,891 It's a bit more complicated. What, do you mean you... 809 00:44:43,916 --> 00:44:48,766 No, not me doing anything, but Gillian, 810 00:44:48,791 --> 00:44:50,891 she kissed a lady as well, though. I kissed a woman 811 00:44:50,916 --> 00:44:52,684 and she kissed a woman. What? 812 00:44:52,708 --> 00:44:54,226 Yeah. 813 00:44:54,250 --> 00:44:57,458 Gillian? Yeah. 814 00:44:59,791 --> 00:45:01,641 Oh, god. 815 00:45:01,666 --> 00:45:05,666 I thought that that was a bloody, you know... but... 816 00:45:07,958 --> 00:45:11,141 One of them women. Yeah. 817 00:45:11,166 --> 00:45:14,601 Lesbian, dad, you can say it, it's alright. Alright, a fucking lesbian. 818 00:45:14,625 --> 00:45:17,766 Yeah, you can still say lesbian without the fucking, 819 00:45:17,791 --> 00:45:20,641 it's alright. I don't think she is one. 820 00:45:20,666 --> 00:45:24,684 No, I don't think she is either. Christ, it's just one of those... 821 00:45:24,708 --> 00:45:28,516 You know, one of those... 822 00:45:28,541 --> 00:45:30,516 She did say she was drunk. 823 00:45:30,541 --> 00:45:31,934 There you go then. There you are. 824 00:45:31,958 --> 00:45:34,601 I mean that's it, isn't it? 825 00:45:34,625 --> 00:45:37,266 It's as simple as that. You know. 826 00:45:37,291 --> 00:45:41,059 I just love her, dad. I cant... I know that. 827 00:45:41,083 --> 00:45:45,684 She's a good kid. She's stuck by you like give, really. 828 00:45:45,708 --> 00:45:48,266 She deserves a medal, actually for putting up with you. 829 00:45:48,291 --> 00:45:50,351 (LAUGHS) No, she does. 830 00:45:50,375 --> 00:45:52,809 She does. Great pep talk, dad. 831 00:45:52,833 --> 00:45:55,891 She deserves a medal for putting up with me. 832 00:45:55,916 --> 00:45:58,891 It's the beer talking. The fuck it is. 833 00:45:58,916 --> 00:46:00,391 She has stuck around, though, hasn't she? 834 00:46:00,416 --> 00:46:04,101 Yeah. I mean, maybe if you had a job, 835 00:46:04,125 --> 00:46:08,184 a proper, proper job. Well, I've got a job. 836 00:46:08,208 --> 00:46:10,184 Deejaying is a proper job, is it? 837 00:46:10,208 --> 00:46:12,141 Well, yeah. 838 00:46:12,166 --> 00:46:16,059 How much do you make on that? 150 quid a week? 839 00:46:16,083 --> 00:46:19,434 A night... 150 quid a night. A night, how many nights a week? 840 00:46:19,458 --> 00:46:22,309 One night a week. One night a week, 150 quid a week? 841 00:46:22,333 --> 00:46:25,516 Alright. 150 quid a week, that's what it's about? 842 00:46:25,541 --> 00:46:27,351 Yeah. Yeah. 843 00:46:27,375 --> 00:46:30,141 What I suggest you do now, is you go out, right? 844 00:46:30,166 --> 00:46:32,934 Go all the home, don't stop, okay? 845 00:46:32,958 --> 00:46:37,059 Yeah. You pick up a meal, takeaway, an Indian or Chinese. 846 00:46:37,083 --> 00:46:38,476 She likes Chinese, doesn't she? Yeah. 847 00:46:38,500 --> 00:46:39,934 Chinese, okay. Yeah. 848 00:46:39,958 --> 00:46:43,476 Flowers, right? Yeah, the full shebang. 849 00:46:43,500 --> 00:46:45,391 Women love that. Yeah? 850 00:46:45,416 --> 00:46:50,266 They do. You need to sort it out. Just sort it out. 851 00:46:50,291 --> 00:46:51,458 Right. 852 00:46:53,916 --> 00:46:56,583 (UPBEAT MUSIC) 853 00:47:00,625 --> 00:47:02,583 Just like... I'm young. 854 00:47:05,500 --> 00:47:09,726 Just because you kissed a girl, doesn't mean you don't love your husband. 855 00:47:09,750 --> 00:47:12,041 (UPBEAT MUSIC) 856 00:47:16,333 --> 00:47:22,226 I love my husband, that doesn't mean I don't like to have sex as well with girls. 857 00:47:22,250 --> 00:47:26,016 I think that's what people do as a rite of passage, isn't it? 858 00:47:26,041 --> 00:47:27,666 (UPBEAT MUSIC) 859 00:47:31,500 --> 00:47:33,851 He loves girls too, he loves a girl named Rachel. 860 00:47:33,875 --> 00:47:35,000 That's amazing. 861 00:47:36,833 --> 00:47:39,559 We're not... We're not the conventional sort. 862 00:47:39,583 --> 00:47:42,333 (UPBEAT MUSIC) 863 00:47:52,166 --> 00:47:57,226 Matt, wow, hi. Gillian, been looking for you. 864 00:47:57,250 --> 00:48:01,309 What are you doing here? (LAUGHS) Ollie's not here. 865 00:48:01,333 --> 00:48:04,434 I'm not here for Ollie, I'm here for you. 866 00:48:04,458 --> 00:48:07,391 You got me flowers. Can you just listen. 867 00:48:07,416 --> 00:48:09,184 I just want to talk to you, if that's alright? 868 00:48:09,208 --> 00:48:10,641 Okay. 869 00:48:10,666 --> 00:48:12,309 You know I went to London and I went 870 00:48:12,333 --> 00:48:13,891 to get away because 871 00:48:13,916 --> 00:48:16,059 you're with my mate and that's not right 872 00:48:16,083 --> 00:48:18,351 that I should have the thoughts that I have, but I have them 873 00:48:18,375 --> 00:48:20,184 and I've decided... Hold on right there. 874 00:48:20,208 --> 00:48:22,184 Just come in, come in a sec. 875 00:48:22,208 --> 00:48:24,141 I would like that very much. 876 00:48:24,166 --> 00:48:26,516 What are you talking about? It made me realize something. 877 00:48:26,541 --> 00:48:28,809 The right thing to do, is to be with you. 878 00:48:28,833 --> 00:48:32,226 Now, I know that maybe you think "you like, as in you like writing" 879 00:48:32,250 --> 00:48:36,141 and maybe you think I can't be that sort of guy, but I can be. 880 00:48:36,166 --> 00:48:39,141 I wrote you a poem. Can I read it to you? 881 00:48:39,166 --> 00:48:41,809 Oh, yeah, please, I'd love to hear your poem. 882 00:48:41,833 --> 00:48:43,833 I've never written before, I've done this for you. 883 00:48:45,250 --> 00:48:47,309 It's called Gillian. Okay. 884 00:48:47,333 --> 00:48:52,976 I think of you night and day and how you'd be the greatest lay. 885 00:48:53,000 --> 00:48:55,559 I think of us together at last. 886 00:48:55,583 --> 00:48:58,766 I think of banging you out on the grass 887 00:48:58,791 --> 00:49:04,458 to kiss your neck would be my task, but in the end, I'd want your ass. 888 00:49:05,375 --> 00:49:09,516 There is no one finer from here to north Carolina, 889 00:49:09,541 --> 00:49:13,016 and if you don't mind, I'd like to kiss your vagina. 890 00:49:13,041 --> 00:49:14,976 Oh, my god, yeah. 891 00:49:15,000 --> 00:49:17,601 (UPBEAT MUSIC) 892 00:49:17,625 --> 00:49:19,375 That was so good. 893 00:49:30,416 --> 00:49:32,934 Hello, babe, you alright? 894 00:49:32,958 --> 00:49:34,250 (MOANING) 895 00:49:35,583 --> 00:49:38,000 I feel like I'm deep inside you. 896 00:49:39,083 --> 00:49:41,559 If she's in there with you, I'm coming in now! 897 00:49:41,583 --> 00:49:44,309 I'm just telling you now, GILLIAN: Don't be so fucking loud. 898 00:49:44,333 --> 00:49:45,625 I don't know what's going... 899 00:49:51,708 --> 00:49:54,125 You alright, mate? Alright. 900 00:49:55,250 --> 00:49:57,684 You know it's not been right between you two 901 00:49:57,708 --> 00:50:00,641 and you know it's always been right between us. 902 00:50:00,666 --> 00:50:04,351 You need someone your own size, and she's my fit. 903 00:50:04,375 --> 00:50:07,516 Matt. In many ways, I've done you a favor. 904 00:50:07,541 --> 00:50:10,891 You need to just stop. Just go. 905 00:50:10,916 --> 00:50:12,684 MATT: I'll be waiting. I don't think? 906 00:50:12,708 --> 00:50:17,625 I know. What are you... What are you doing? 907 00:50:20,958 --> 00:50:25,476 You fell in love with someone. Oh, god! 908 00:50:25,500 --> 00:50:28,059 "In love with someone." Of course I'm not. 909 00:50:28,083 --> 00:50:30,559 I don't believe it for a second. I think you're just saying that 910 00:50:30,583 --> 00:50:33,101 and I think you've fallen in love with her, and I think you kissing her 911 00:50:33,125 --> 00:50:36,226 is worse than any fucking dick I could take in my pussy, right now. 912 00:50:36,250 --> 00:50:38,601 I'm in love with you. What the fuck do you mean with some connection? 913 00:50:38,625 --> 00:50:40,684 I don't believe you for a second that you're in love with me. 914 00:50:40,708 --> 00:50:42,726 I can see you connecting just now. 915 00:50:42,750 --> 00:50:43,934 You've had a woman and man. 916 00:50:43,958 --> 00:50:46,476 I've just have one kiss. 917 00:50:46,500 --> 00:50:48,601 What are we even doing? 918 00:50:48,625 --> 00:50:49,809 I don't know, I'm not doing anything. 919 00:50:49,833 --> 00:50:51,226 You're the one doing everyone. 920 00:50:51,250 --> 00:50:53,391 That's the thing, that's the thing. 921 00:50:53,416 --> 00:50:58,375 You think that, is you think you're not doing anything. Get out. 922 00:51:00,541 --> 00:51:03,891 Come on, grow up. What do you mean, "get out"? 923 00:51:03,916 --> 00:51:07,726 "Come on, grow up." Why am I grow... grow up? Get out. Get out! 924 00:51:07,750 --> 00:51:10,726 Get out! We are not doing well. Get out! 925 00:51:10,750 --> 00:51:13,041 No, no. You get out! 926 00:51:14,583 --> 00:51:18,726 Get out of my mother's house! How's that? 927 00:51:18,750 --> 00:51:20,601 Oh yeah, it's your mommy's house. You get out. 928 00:51:20,625 --> 00:51:23,016 Whose house is it? Stay in mommy's house, then. 929 00:51:23,041 --> 00:51:25,891 Don't bring my mother into it, now! 930 00:51:25,916 --> 00:51:28,684 You're disgusting kicking a woman out of her own fucking house. 931 00:51:28,708 --> 00:51:30,684 OLIVER: Oh, fuck off! 932 00:51:30,708 --> 00:51:33,250 (FATEFUL MUSIC) 933 00:51:47,333 --> 00:51:49,250 (ROMANTIC SONG) 934 00:52:01,625 --> 00:52:05,516 I'm going do really... I'm going to surprise you now. Okay, are you ready? 935 00:52:05,541 --> 00:52:09,391 I'm ready? Oh, my god, you don't do it. 936 00:52:09,416 --> 00:52:11,476 Left handed. 937 00:52:11,500 --> 00:52:13,333 That's a fit. I'm gonna be off a new drill. 938 00:52:26,916 --> 00:52:28,791 OLIVER: Are you ready? I'm going to throw to you, right? 939 00:52:31,416 --> 00:52:32,791 Oh, sorry babe, I didn't mean to... aww! 940 00:52:34,500 --> 00:52:36,601 That one hurt. All of me, that was all on me, that was my throw. 941 00:52:36,625 --> 00:52:37,541 Come here, come here. 942 00:52:38,416 --> 00:52:39,833 My fault. More? 943 00:52:43,375 --> 00:52:46,166 Better, yeah? Yeah. 944 00:52:47,750 --> 00:52:48,708 Thank you. 945 00:52:53,291 --> 00:52:57,309 OLIVER: Oh, yes! Did you see the way you did that? Straight up, like a boom? 946 00:52:57,333 --> 00:52:59,184 You like when I go like that? Frisbee. 947 00:52:59,208 --> 00:53:00,476 You look gorgeous. 948 00:53:00,500 --> 00:53:02,500 (FATEFUL MUSIC) 949 00:53:18,041 --> 00:53:19,333 You're having a think? 950 00:53:24,291 --> 00:53:26,000 Are you having a think? Yeah. 951 00:53:29,375 --> 00:53:30,458 It's going to take a while? 952 00:53:34,833 --> 00:53:36,016 Can you have a think in the car? 953 00:53:36,041 --> 00:53:37,351 It's just, 954 00:53:37,375 --> 00:53:39,684 I forgot WWE Smackdown 955 00:53:39,708 --> 00:53:42,059 and it's on in 23 minutes. 956 00:53:42,083 --> 00:53:46,141 Hey, Matt. 957 00:53:46,166 --> 00:53:47,083 Yeah. 958 00:53:48,750 --> 00:53:50,625 Do you like the beach? Yeah, I love it. 959 00:53:51,625 --> 00:53:54,309 You know how parents take like a shell 960 00:53:54,333 --> 00:53:57,766 and they put it to your ear, and they GO: "You know, that's the ocean." 961 00:53:57,791 --> 00:54:01,766 Yeah. My dad did that. He said: "This is the sea." 962 00:54:01,791 --> 00:54:04,516 And then, you listen and it's like (WHISTLING). 963 00:54:04,541 --> 00:54:08,934 It sounds like the sea, but actually it's not. 964 00:54:08,958 --> 00:54:14,434 What is it? It's just the way that the shell is structured 965 00:54:14,458 --> 00:54:16,059 and then, you look like a fucking idiot 966 00:54:16,083 --> 00:54:18,391 when you finally tell someone: 967 00:54:18,416 --> 00:54:21,476 "That's the sea in there." And they're like: "No, it's not." 968 00:54:21,500 --> 00:54:24,976 And I know he wasn't lying, he was just trying to make it nice, 969 00:54:25,000 --> 00:54:27,309 but it actually did end up being a lie because then you believe it 970 00:54:27,333 --> 00:54:29,208 and then, you look like a fucking idiot. Right. 971 00:54:30,583 --> 00:54:31,833 It's horrible, isn't it? 972 00:54:33,625 --> 00:54:35,891 Yeah, yeah. 973 00:54:35,916 --> 00:54:38,766 I mean, it sounds like it was quite a long time ago, though, 974 00:54:38,791 --> 00:54:43,916 so, probably best not to think about it anymore. 975 00:54:51,125 --> 00:54:56,125 Do you ever think about what love is? 976 00:54:57,000 --> 00:55:00,809 Actual love? Yeah. What is it? What do people mean? 977 00:55:00,833 --> 00:55:04,559 Because it's this myth, isn't it? It's just a concept. 978 00:55:04,583 --> 00:55:07,726 No. Love is a thing. What is it? 979 00:55:07,750 --> 00:55:11,641 It's a chemical reaction in the body. I look at you, and I love you 980 00:55:11,666 --> 00:55:14,141 and what that means is, I see you. 981 00:55:14,166 --> 00:55:17,266 The image pass through my eyes to my brain 982 00:55:17,291 --> 00:55:19,641 down to my heart, and into my knob 983 00:55:19,666 --> 00:55:23,434 and I get a boner, and that means I love you, 984 00:55:23,458 --> 00:55:25,266 and you reciprocate it. 985 00:55:25,291 --> 00:55:28,601 You look at me, and you see me through your eyes 986 00:55:28,625 --> 00:55:31,059 and it goes through your head, through your heart 987 00:55:31,083 --> 00:55:37,309 and you get wide on. And, if I have a boner and you have a wide on, that's love. 988 00:55:37,333 --> 00:55:39,391 If I have a boner, and you don't have a wide on 989 00:55:39,416 --> 00:55:43,726 that's unrequited, and vice versa. 990 00:55:43,750 --> 00:55:48,184 And when we kiss, that's soulmates, for that moment. 991 00:55:48,208 --> 00:55:52,059 Yeah. I think you're right. 992 00:55:52,083 --> 00:55:55,309 I am right. I think you are right. That's it, though. It's just simple. 993 00:55:55,333 --> 00:55:57,684 It's just simple. It's just... 994 00:55:57,708 --> 00:55:59,976 People have been writing what they've been writing 995 00:56:00,000 --> 00:56:02,351 creating what they've been creating the messes they've been making 996 00:56:02,375 --> 00:56:04,851 and the people they've been murdering for this 997 00:56:04,875 --> 00:56:06,458 all because they're fucking horny. 998 00:56:08,041 --> 00:56:09,891 Yeah. You might be right. 999 00:56:09,916 --> 00:56:12,916 I'm completely right. I've proved it many times. 1000 00:56:15,541 --> 00:56:17,266 You love me? 1001 00:56:17,291 --> 00:56:19,934 Right now, I love the shit out of you. 1002 00:56:19,958 --> 00:56:21,684 Do you want to love me in the Van? 1003 00:56:21,708 --> 00:56:23,516 I want to love you till you're dead. 1004 00:56:23,541 --> 00:56:26,875 Okay, in the car. Take me to the Van. 1005 00:56:28,833 --> 00:56:31,541 One second, let me adjust this. 1006 00:56:33,291 --> 00:56:37,891 You lie down, I'm just going to climb on. 1007 00:56:37,916 --> 00:56:39,891 Fucking hell, hold on. 1008 00:56:39,916 --> 00:56:41,934 (ROMANTIC SONG) 1009 00:56:41,958 --> 00:56:42,875 Okay. 1010 00:56:44,500 --> 00:56:45,666 (MOANING) 1011 00:56:53,625 --> 00:56:57,684 That's so nice. That is... wait. 1012 00:56:57,708 --> 00:57:00,375 Wait, wait let me just get my leg. It's cramping. 1013 00:57:05,250 --> 00:57:10,309 If you just stay still, I can just do it. If you just stay right... 1014 00:57:10,333 --> 00:57:12,559 Just stick your tongue out. 1015 00:57:12,583 --> 00:57:13,875 Mmm. 1016 00:57:16,291 --> 00:57:18,391 What are you doing? 1017 00:57:18,416 --> 00:57:21,601 I'm doing 20 minute intervals, you know what I mean, so that... 1018 00:57:21,625 --> 00:57:23,266 We're to start with this and we're going to move on 1019 00:57:23,291 --> 00:57:26,809 (CROSS TALK) To different... yeah. 1020 00:57:26,833 --> 00:57:29,641 I'll let you know. I have a clue. 1021 00:57:29,666 --> 00:57:32,000 I've got the phone right here, baby. 1022 00:57:33,875 --> 00:57:35,351 (MOANING) 1023 00:57:35,375 --> 00:57:37,391 (ROMANTIC SONG) 1024 00:57:37,416 --> 00:57:38,458 (MOANING) 1025 00:57:40,708 --> 00:57:42,833 (MOANING) 1026 00:57:58,583 --> 00:57:59,458 MATT: That is it? 1027 00:58:01,500 --> 00:58:04,809 GILLIAN: This is the... MATT: So, this is it? 1028 00:58:04,833 --> 00:58:07,059 GILLIAN: This is the tent? MATT: This is all yours? 1029 00:58:07,083 --> 00:58:08,434 GILLIAN: It's mine and Oliver's. 1030 00:58:08,458 --> 00:58:11,059 The... generally... Americano? 1031 00:58:11,083 --> 00:58:14,684 Hi. Good morning. You got this for me? 1032 00:58:14,708 --> 00:58:17,809 Yeah, I know you like it. Alright, mate. 1033 00:58:17,833 --> 00:58:19,476 Alright, yeah. Thank you. 1034 00:58:19,500 --> 00:58:21,476 I only got one, I didn't know he was coming. 1035 00:58:21,500 --> 00:58:23,291 That's alright, mate. Coffee is bad for you. 1036 00:58:25,000 --> 00:58:29,226 How is this feeling for you now? Is this all looking right? 1037 00:58:29,250 --> 00:58:31,351 Oh, wow. Okay. Did you do this? 1038 00:58:31,375 --> 00:58:33,059 Yeah. And Tony set it all up. 1039 00:58:33,083 --> 00:58:35,059 Did you put up that fabric? 1040 00:58:35,083 --> 00:58:37,391 Yeah, I put it over the thing. That's great. Thank you. 1041 00:58:37,416 --> 00:58:40,184 It's small, because the ratio of the stage 1042 00:58:40,208 --> 00:58:42,434 to the tent is a little bit weak. 1043 00:58:42,458 --> 00:58:43,601 It's more than weak, yeah. 1044 00:58:43,625 --> 00:58:44,976 You can put stuff up to break up 1045 00:58:45,000 --> 00:58:47,141 the white a little bit. Twigs. 1046 00:58:47,166 --> 00:58:50,601 I hate the twigs. I really hate the twigs. 1047 00:58:50,625 --> 00:58:53,559 Do whatever you want, I'm not... I'll give them a try. I will give them a try. 1048 00:58:53,583 --> 00:58:56,391 Yeah? Or we'll get something else, then, maybe? 1049 00:58:56,416 --> 00:58:58,541 I think you're right about the foliage, actually. 1050 00:59:00,833 --> 00:59:03,559 Can I... And you want these? 1051 00:59:03,583 --> 00:59:05,208 Yeah, we can put those wherever you want. 1052 00:59:06,333 --> 00:59:09,351 Mate, can I have a word? 1053 00:59:09,375 --> 00:59:12,934 Yeah, sorry, I've just got to go and have a word. Just be a minute, babe. 1054 00:59:12,958 --> 00:59:14,476 I'll just be a second, now. 1055 00:59:14,500 --> 00:59:15,891 Yeah, be nice. 1056 00:59:15,916 --> 00:59:17,976 I re-did the life table. 1057 00:59:18,000 --> 00:59:19,684 What? Scores have changed. 1058 00:59:19,708 --> 00:59:20,684 I'm amazed you're still doing this? 1059 00:59:20,708 --> 00:59:21,684 Crisscross, 1060 00:59:21,708 --> 00:59:24,016 you, blank. Jeff, spots. 1061 00:59:24,041 --> 00:59:28,976 Jeff, standard as usual. Girlfriends, me way more. Whys? 1062 00:59:29,000 --> 00:59:32,766 Yes, you had one, but I fucked her. One nighters, loads more. 1063 00:59:32,791 --> 00:59:36,559 Cool jobs, me, way more. Holidays... 1064 00:59:36,583 --> 00:59:39,391 Cool jobs? Yeah, mate. I'm a personal trainer. 1065 00:59:39,416 --> 00:59:41,266 Are you? Yes, mate. 1066 00:59:41,291 --> 00:59:43,266 Are you actually a personal trainer? Yes, mate. 1067 00:59:43,291 --> 00:59:45,851 Or... I work with women. I make their butts bigger. 1068 00:59:45,875 --> 00:59:50,351 Yeah, I'm a DJ. You are wedding DJ. It's not quite the same. 1069 00:59:50,375 --> 00:59:53,184 What do you want? I've had the time of my life again? Alright. 1070 00:59:53,208 --> 00:59:57,684 I've got a residency. You're like an uncle. You are a resident uncle. 1071 00:59:57,708 --> 01:00:00,976 I do birthday parties and I do any celebration you want 1072 01:00:01,000 --> 01:00:03,391 really, I can go around. I do all of the stuff. 1073 01:00:03,416 --> 01:00:05,976 Moving on, holidays... Look, I gave you that. 1074 01:00:06,000 --> 01:00:07,641 Okay. Friends, even. 1075 01:00:07,666 --> 01:00:11,016 Fashion, no competition. Feasance, no competition, 1076 01:00:11,041 --> 01:00:15,684 anal, although, look, there was that one time you told me about but I'm sure that was a mistake. 1077 01:00:15,708 --> 01:00:19,476 True love. True love? How have you done that? 1078 01:00:19,500 --> 01:00:23,184 I should be at the top of that. Give me... You can't just be doing that, "true love" 1079 01:00:23,208 --> 01:00:25,891 just all of a sudden... Jeff's on the same as me as true love. 1080 01:00:25,916 --> 01:00:30,351 Mate, what did Rihanna say? "All's fair in love and war." 1081 01:00:30,375 --> 01:00:34,726 Look, okay. All is fair and all that, but come on, now. 1082 01:00:34,750 --> 01:00:36,601 You've had a bit of a laugh now, right? 1083 01:00:36,625 --> 01:00:38,266 You've done that now, just... 1084 01:00:38,291 --> 01:00:41,184 I've done that a few times. What do mates do? 1085 01:00:41,208 --> 01:00:44,184 They step aside when a mate finds love. 1086 01:00:44,208 --> 01:00:46,559 Exactly, mate. So... And they let love bloom. 1087 01:00:46,583 --> 01:00:50,641 Okay. So, as a mate, you should step aside, out of your... GILLIAN: You two, 1088 01:00:50,666 --> 01:00:53,059 would you mind? I'm just trying to work over here. 1089 01:00:53,083 --> 01:00:55,016 Just keep it down a bit. Do you need any help moving anything? 1090 01:00:55,041 --> 01:00:57,059 I can move the whole thing if you need it. 1091 01:00:57,083 --> 01:00:58,184 We don't need the whole thing moved 1092 01:00:58,208 --> 01:01:00,016 we just need that moving. 1093 01:01:00,041 --> 01:01:02,059 We just... How much of the stuff did you need moved? 1094 01:01:02,083 --> 01:01:03,184 I can move stuff, as well. 1095 01:01:03,208 --> 01:01:04,476 I'm just trying to focus, 1096 01:01:04,500 --> 01:01:06,016 it's hard to focus. 1097 01:01:06,041 --> 01:01:07,266 OLIVER: Alright, sorry. 1098 01:01:07,291 --> 01:01:08,208 GILLIAN: It's okay. 1099 01:01:09,458 --> 01:01:10,934 That's a bit childish, isn't it? 1100 01:01:10,958 --> 01:01:12,891 Bit childish, doing that like that. 1101 01:01:12,916 --> 01:01:15,958 Is it like that? Go on. 1102 01:01:17,000 --> 01:01:19,333 (GROANING) 1103 01:01:27,125 --> 01:01:28,833 OLIVER: Get off. 1104 01:01:36,750 --> 01:01:38,625 (GROANS) 1105 01:01:52,625 --> 01:01:54,559 What's that? This needs redoing? 1106 01:01:54,583 --> 01:01:56,000 What're you doing there? 1107 01:01:59,250 --> 01:02:02,434 Fighting. For a draw? It was a draw, mate. 1108 01:02:02,458 --> 01:02:05,583 (CHEERFUL MUSIC) 1109 01:02:09,250 --> 01:02:12,000 Is there a plug hole in the tent? Yeah. 1110 01:02:13,375 --> 01:02:15,791 I love the tent. I really love it. 1111 01:02:16,666 --> 01:02:19,726 It'll break up the white. Yeah. 1112 01:02:19,750 --> 01:02:22,101 Why have you brought a Frisbee I thought we were working out. 1113 01:02:22,125 --> 01:02:24,059 Okay, catch it. Just keep your eye on it, 1114 01:02:24,083 --> 01:02:26,726 and then you definitely will catch it. 1115 01:02:26,750 --> 01:02:28,184 Alright, throw it. 1116 01:02:28,208 --> 01:02:30,476 I'm sorry, I'm so sorry. 1117 01:02:30,500 --> 01:02:31,976 Matt, what are you doing? 1118 01:02:32,000 --> 01:02:34,059 Matt, not right here. 1119 01:02:34,083 --> 01:02:35,766 I just wanted to play Frisbee. 1120 01:02:35,791 --> 01:02:38,351 That's all I wanted. Get on my back. 1121 01:02:38,375 --> 01:02:40,351 Why? Because we're doing a workout. 1122 01:02:40,375 --> 01:02:41,601 I wanted to show you something. 1123 01:02:41,625 --> 01:02:42,625 Okay. 1124 01:02:45,333 --> 01:02:47,516 And now what? Well, if you're not going to do it properly, 1125 01:02:47,541 --> 01:02:49,059 forget it. 1126 01:02:49,083 --> 01:02:50,934 But I'm just doing what you told me to. 1127 01:02:50,958 --> 01:02:52,684 You're being heavier on purpose. Is that it? 1128 01:02:52,708 --> 01:02:53,809 Where'd the Frisbee go, then? 1129 01:02:53,833 --> 01:02:54,750 Fuck the Frisbee. 1130 01:02:55,958 --> 01:02:57,559 Why? Let's go get back. 1131 01:02:57,583 --> 01:02:58,791 We've got to set up the barbecue. 1132 01:03:00,208 --> 01:03:01,601 We hardly played. 1133 01:03:01,625 --> 01:03:03,250 (CHEERFUL MUSIC) 1134 01:03:16,125 --> 01:03:18,916 Oliver. Yeah? 1135 01:03:19,833 --> 01:03:23,476 It's okay. It's going to be okay. 1136 01:03:23,500 --> 01:03:26,141 It's all going to be fine, and I'm sorry for... 1137 01:03:26,166 --> 01:03:29,684 Oh, yeah, no, there's nothing to be sorry about. 1138 01:03:29,708 --> 01:03:31,976 Oh, no, I feel really awful about it. 1139 01:03:32,000 --> 01:03:33,184 Don't feel awful about it. 1140 01:03:33,208 --> 01:03:36,184 I mean, I didn't feel awful... 1141 01:03:36,208 --> 01:03:39,166 Kissing you was nice. 1142 01:03:40,875 --> 01:03:42,851 Just was a happy moment. 1143 01:03:42,875 --> 01:03:44,184 It was just a happy moment. 1144 01:03:44,208 --> 01:03:45,583 It was just a happy moment. 1145 01:03:54,583 --> 01:03:56,083 I have to get her back. 1146 01:03:59,333 --> 01:04:02,559 What if we go to the barbecue? 1147 01:04:02,583 --> 01:04:04,226 Who's barbecue? 1148 01:04:04,250 --> 01:04:07,476 Matt's having a barbecue at his parent's house. 1149 01:04:07,500 --> 01:04:10,351 If we turn up together then, 1150 01:04:10,375 --> 01:04:13,391 go in there fairly strong, and then you get straight in 1151 01:04:13,416 --> 01:04:18,184 in between Matt and Gillian, and just take him away. 1152 01:04:18,208 --> 01:04:19,351 Oh, I see. Just get him away, 1153 01:04:19,375 --> 01:04:22,226 because he'll be really into 1154 01:04:22,250 --> 01:04:25,351 the way you look, and stuff. If you can just then keep him out of the way, 1155 01:04:25,375 --> 01:04:30,601 it would just really let me get... 1156 01:04:30,625 --> 01:04:31,583 I see what you're saying. 1157 01:04:33,041 --> 01:04:34,434 Alright. Deal? 1158 01:04:34,458 --> 01:04:36,083 Deal. Deal. 1159 01:04:41,583 --> 01:04:43,000 You really want her back, don't you? 1160 01:04:44,500 --> 01:04:45,791 I don't know what to do without her. 1161 01:04:48,250 --> 01:04:50,976 Oi, you're not vegetarian, are you? What? 1162 01:04:51,000 --> 01:04:52,226 You're not vegetarian, are you? 1163 01:04:52,250 --> 01:04:54,976 No. Thank god for that. 1164 01:04:55,000 --> 01:04:57,726 It is very picnicky. Heads up. 1165 01:04:57,750 --> 01:04:58,750 Oh, shit. 1166 01:05:04,375 --> 01:05:06,351 In scene two, she already feels 1167 01:05:06,375 --> 01:05:07,976 like their marriage is falling apart 1168 01:05:08,000 --> 01:05:09,891 And she says: "Who do you fancy in here?" 1169 01:05:09,916 --> 01:05:11,934 It is a trick question. If you ask someone 1170 01:05:11,958 --> 01:05:14,766 who you're with, if they fancy... 1171 01:05:14,791 --> 01:05:17,391 Who they fancy, what do you think they mean? 1172 01:05:17,416 --> 01:05:20,559 They mean... Hang on, if you ask me "who do I fancy?" 1173 01:05:20,583 --> 01:05:22,891 Yeah. You. 1174 01:05:22,916 --> 01:05:24,250 Thank you. 1175 01:05:25,750 --> 01:05:27,851 I was just on the phone to one of my actors, 1176 01:05:27,875 --> 01:05:32,059 she's a fucking nightmare. She's trying to infuse her own 1177 01:05:32,083 --> 01:05:34,559 meanings into my writing. 1178 01:05:34,583 --> 01:05:39,141 All I want her to do, is simply say the line, you know. 1179 01:05:39,166 --> 01:05:43,059 Like I don't actually need her to do like pregnant pauses. 1180 01:05:43,083 --> 01:05:46,184 Oh, yeah. But anyway, I just told her that. 1181 01:05:46,208 --> 01:05:48,750 Please, just say the lines. 1182 01:05:49,625 --> 01:05:52,141 And... What did she say? 1183 01:05:52,166 --> 01:05:56,391 She said: "Sure." But listen 1184 01:05:56,416 --> 01:05:58,891 I just don't have a good relationship with these actors. 1185 01:05:58,916 --> 01:06:01,351 They hate me, they think I'm some sort 1186 01:06:01,375 --> 01:06:04,184 of controlling bitch, but I am, because it's my play. 1187 01:06:04,208 --> 01:06:05,766 Yeah, you're the boss. 1188 01:06:05,791 --> 01:06:07,666 I'm just going to spread this blanket out. 1189 01:06:08,791 --> 01:06:10,000 Okay. 1190 01:06:11,208 --> 01:06:12,726 It's a nice blanket. 1191 01:06:12,750 --> 01:06:14,125 Yeah, it's a solid blanket. 1192 01:06:18,500 --> 01:06:20,458 Do you want to come on the blanket with me? 1193 01:06:21,416 --> 01:06:23,083 Well, I mean, I'm still cooking, so. 1194 01:06:24,208 --> 01:06:25,333 Very soft. 1195 01:06:26,916 --> 01:06:29,309 Do you want to come lie down on it with me? 1196 01:06:29,333 --> 01:06:32,333 I can't take my eyes of this, you overcook these, you ruin it. 1197 01:06:34,000 --> 01:06:36,958 But I wanted to celebrate. 1198 01:06:39,125 --> 01:06:40,851 What do you mean? 1199 01:06:40,875 --> 01:06:43,541 Well, I want to have a celebratory shag. 1200 01:06:44,833 --> 01:06:47,083 In your mom's garden. 1201 01:06:49,666 --> 01:06:50,809 What are you celebrating? 1202 01:06:50,833 --> 01:06:53,541 My play being produced, finally. 1203 01:06:54,625 --> 01:06:58,250 Yeah, in a tent for like 40 people. 1204 01:07:00,166 --> 01:07:01,583 It's good. 1205 01:07:05,291 --> 01:07:07,559 It's something. 1206 01:07:07,583 --> 01:07:10,016 Some people never get that, not even a tent. 1207 01:07:10,041 --> 01:07:13,684 That's true. Listen, I'd love to shag you, 1208 01:07:13,708 --> 01:07:17,958 but Jeff is coming around, and my mom could walk in. 1209 01:07:19,125 --> 01:07:22,391 What we have is like... It's more than just sex. 1210 01:07:22,416 --> 01:07:24,641 Not just... you can't just have sex all the time. 1211 01:07:24,666 --> 01:07:27,309 I love sex, I'm all about sex, 1212 01:07:27,333 --> 01:07:29,875 but the fact is, there is more to life. 1213 01:07:31,666 --> 01:07:33,916 Sometimes I just want to know about you. 1214 01:07:35,250 --> 01:07:36,333 The real you. 1215 01:07:37,333 --> 01:07:38,791 Should I have brought some meat? 1216 01:07:39,875 --> 01:07:41,434 No, I don't think so. 1217 01:07:41,458 --> 01:07:42,976 I haven't bought anything, 1218 01:07:43,000 --> 01:07:45,684 not even sausage. Don't worry about that, 1219 01:07:45,708 --> 01:07:48,391 guys, I'm not sure this is a good idea. 1220 01:07:48,416 --> 01:07:52,309 It'll be fine. It's okay, we've got quite a robust plan. 1221 01:07:52,333 --> 01:07:56,184 He specifically invited me, not you guys, I mean... RACHEL: You'll be fine. 1222 01:07:56,208 --> 01:07:59,141 OLIVER: You'll be fine. You'll be absolutely fine, you'll have a lovely time, 1223 01:07:59,166 --> 01:08:01,166 and I'm going to... OLIVER: Yeah, that'd be great. 1224 01:08:03,458 --> 01:08:07,266 RACHEL: What a lovely house. Yeah, it's his parents' house, it's not his. It looks good. 1225 01:08:07,291 --> 01:08:09,476 Jeffrey! How are you? 1226 01:08:09,500 --> 01:08:10,641 I've got some people with me. 1227 01:08:10,666 --> 01:08:12,476 Great, the more the merrier. 1228 01:08:12,500 --> 01:08:13,851 Hi. Hi. 1229 01:08:13,875 --> 01:08:16,225 Rachel, do you remember me? 1230 01:08:16,250 --> 01:08:19,600 Rachel. Fucking hell, you look great. 1231 01:08:19,625 --> 01:08:21,141 Hello, mate. You know Oliver. 1232 01:08:21,166 --> 01:08:24,707 Yeah. Hi, mate. Thank you. 1233 01:08:26,582 --> 01:08:27,500 Alright, you're alright, mate. 1234 01:08:29,582 --> 01:08:30,832 Do you mind if I... 1235 01:08:32,041 --> 01:08:34,350 RACHEL: What a lovely barbecue. Yeah. 1236 01:08:34,375 --> 01:08:36,891 MATT: I bought some extra corn just in case any more women were coming. 1237 01:08:36,916 --> 01:08:39,350 So corn for the girls... Meat for the boys. 1238 01:08:39,375 --> 01:08:41,125 Oh, that's considerate. 1239 01:08:42,125 --> 01:08:43,166 What're you doing here? 1240 01:08:44,832 --> 01:08:46,582 Jeff asked me to come along. 1241 01:08:49,582 --> 01:08:53,875 Okay, but why did you come to the barbecue? 1242 01:08:57,625 --> 01:08:58,916 I wanted to see you. 1243 01:09:02,125 --> 01:09:03,250 Right. 1244 01:09:05,166 --> 01:09:11,434 It's quite hot with that there, isn't it? I like it. 1245 01:09:11,457 --> 01:09:13,516 MATT: What about you, I mean... RACHEL: God, well I've been travelling 1246 01:09:13,541 --> 01:09:14,891 a lot, actually, for work. 1247 01:09:14,916 --> 01:09:17,266 Have you? Yeah. 1248 01:09:17,291 --> 01:09:19,809 Can I ask you something? Go on. 1249 01:09:19,832 --> 01:09:23,350 I don't want to be rude, but could you open your coat a bit? 1250 01:09:23,375 --> 01:09:27,559 Just a bit so I could see just what's going on under there? 1251 01:09:27,582 --> 01:09:30,457 Yeah, that is tremendous. 1252 01:09:32,082 --> 01:09:33,350 You see how I handled that. 1253 01:09:33,375 --> 01:09:34,891 Very good. 1254 01:09:34,916 --> 01:09:38,500 Stoicism. And then it just goes away. 1255 01:09:39,375 --> 01:09:42,516 I prefer that thing that I do, like that. 1256 01:09:42,541 --> 01:09:45,225 That's just work, is it? What kind of work you do? What are you doing now? 1257 01:09:45,250 --> 01:09:46,809 Bats. You're working with bats? 1258 01:09:46,832 --> 01:09:48,184 Yeah. Fuck me, well that's great. 1259 01:09:48,207 --> 01:09:51,266 I mean, you could, if you want. 1260 01:09:51,291 --> 01:09:53,582 That is good. Do you know what? For someone your size and shape, 1261 01:09:54,500 --> 01:09:56,934 that is solid. Thank you. 1262 01:09:56,957 --> 01:09:59,391 Remember that barbecue we had down on the beach? 1263 01:09:59,416 --> 01:10:01,625 I looked really young. Yeah. 1264 01:10:02,500 --> 01:10:03,875 Look, what you've done to me. 1265 01:10:04,750 --> 01:10:05,666 It's alright. 1266 01:10:07,125 --> 01:10:09,559 I like your wrinkles. There are no wrinkles! 1267 01:10:09,582 --> 01:10:11,457 Okay. Sorry, there are no wrinkles. 1268 01:10:13,541 --> 01:10:15,875 If there were, I'd like them. I know you would. 1269 01:10:17,000 --> 01:10:18,809 MATT: I started doing poetry now, 1270 01:10:18,832 --> 01:10:21,016 so I'm not just, you know, a muscle man. 1271 01:10:21,041 --> 01:10:23,600 I'm also an artist. It's like: 1272 01:10:23,625 --> 01:10:27,016 Look at you, look at you, your eyes so brown 1273 01:10:27,041 --> 01:10:30,350 I'd really like to hear your sex sound 1274 01:10:30,375 --> 01:10:33,600 I'd like to lie down with you on your front 1275 01:10:33,625 --> 01:10:37,100 or turn you over and ignore your... 1276 01:10:37,125 --> 01:10:39,684 I just have lots of things... I have other ideas that I have. 1277 01:10:39,707 --> 01:10:42,309 RACHEL: So good. Poetry? Since when? 1278 01:10:42,332 --> 01:10:44,934 Since ages. It's just like I look at something 1279 01:10:44,957 --> 01:10:47,684 and if I'm inspired by it, then I'll do a poem like: 1280 01:10:47,707 --> 01:10:50,975 Jeffrey, Jeffrey, your timing's quite shit. 1281 01:10:51,000 --> 01:10:54,184 Jeffrey, Jeffrey, could you get the fuck out of it? 1282 01:10:54,207 --> 01:10:57,184 Jeffrey, Jeffrey, we've got a thing happening. 1283 01:10:57,207 --> 01:11:00,416 Jeffrey, Jeffrey, your presence is crappening. 1284 01:11:15,082 --> 01:11:20,225 GILLIAN: What are you doing? What are you doing? 1285 01:11:20,250 --> 01:11:24,207 I'm just trying to hold on to something. 1286 01:11:27,125 --> 01:11:28,541 I don't work without you. 1287 01:11:32,332 --> 01:11:36,375 Simple as that, I just don't... work without you. 1288 01:11:40,541 --> 01:11:42,475 Matt! Don't call him. 1289 01:11:42,500 --> 01:11:44,266 Matt! Yeah? 1290 01:11:44,291 --> 01:11:46,541 Could you take me back to your flat, please? 1291 01:11:48,500 --> 01:11:51,891 I'm sort of alright here with Rachel, as it goes. 1292 01:11:51,916 --> 01:11:53,934 GILLIAN: Oh yeah. RACHEL: We're really getting on. 1293 01:11:53,957 --> 01:11:56,975 We haven't... Okay, no, no, enjoy. 1294 01:11:57,000 --> 01:11:59,250 You can't leave now. 1295 01:12:01,000 --> 01:12:02,184 It's for the best, isn't it? 1296 01:12:02,207 --> 01:12:03,666 Yeah. It's all okay. 1297 01:12:05,666 --> 01:12:07,059 RACHEL: Take care. 1298 01:12:07,082 --> 01:12:09,059 MATT: You know, for someone so fit, 1299 01:12:09,082 --> 01:12:11,475 she's really like complicated. 1300 01:12:11,500 --> 01:12:14,141 What, because she looks like that, she can't be complicated? 1301 01:12:14,166 --> 01:12:16,641 I just think, why bother, like... 1302 01:12:16,666 --> 01:12:19,141 Why bother with what? With what? Just coming 1303 01:12:19,166 --> 01:12:21,184 and taking her off me, breaking her heart, breaking my heart? 1304 01:12:21,207 --> 01:12:26,225 Listen, if you want her back, you know, I wish you luck, mate. 1305 01:12:26,250 --> 01:12:29,766 That's it, so I just have her back, now? That's it, so you've moved on, now? 1306 01:12:29,791 --> 01:12:32,766 I'm saying you should fight for her because she's, you know, a nightmare 1307 01:12:32,791 --> 01:12:35,100 and I want you to have that. 1308 01:12:35,125 --> 01:12:37,600 So, you want... You know what, I do want that, 1309 01:12:37,625 --> 01:12:38,934 and I wouldn't make it a nightmare. 1310 01:12:38,957 --> 01:12:40,975 What have I said mates are for? 1311 01:12:41,000 --> 01:12:43,016 Mates are for stepping aside when... Okay, thank you for 1312 01:12:43,041 --> 01:12:44,434 stepping aside. ...Love is in the way. 1313 01:12:44,457 --> 01:12:46,707 (MUSIC) 1314 01:12:57,291 --> 01:13:00,766 It's always, always going to be complicated 1315 01:13:00,791 --> 01:13:03,832 and you're never going to have a nine to five. 1316 01:13:05,125 --> 01:13:10,100 He knew very well who I was 1317 01:13:10,125 --> 01:13:11,166 when he married me. 1318 01:13:14,707 --> 01:13:15,684 And he loved it. 1319 01:13:15,707 --> 01:13:17,666 (LIGHT MUSIC) 1320 01:13:22,541 --> 01:13:25,059 So, we've accepted that there are complications 1321 01:13:25,082 --> 01:13:29,666 with me constantly changing, being a fucking moody bitch, 1322 01:13:32,291 --> 01:13:33,725 and he has to adjust to that 1323 01:13:33,750 --> 01:13:35,516 and I have to adjust to him. 1324 01:13:35,541 --> 01:13:37,000 He worships me. 1325 01:13:38,375 --> 01:13:40,500 I mean, he did. 1326 01:13:44,250 --> 01:13:48,641 He used to, just not at the moment. 1327 01:13:48,666 --> 01:13:50,582 (LIGHT MUSIC) 1328 01:13:58,125 --> 01:13:59,250 Is it cold, though? 1329 01:14:00,750 --> 01:14:02,457 It is cold. It is cold. It is cold. 1330 01:14:04,082 --> 01:14:05,641 (LAUGHTER) 1331 01:14:05,666 --> 01:14:07,559 You've got your play, 1332 01:14:07,582 --> 01:14:10,457 you've got your play, finally, Gillian. 1333 01:14:13,416 --> 01:14:16,457 And you're miserable. The fuck! 1334 01:14:18,375 --> 01:14:21,666 Am I going to be the only one sitting at my fucking play? 1335 01:14:23,416 --> 01:14:26,141 I want him to care about me. I really do want him to. 1336 01:14:26,166 --> 01:14:28,934 I care about... I care about him seeing it. 1337 01:14:28,957 --> 01:14:31,457 I need him to see it, I want him to see it, I want... 1338 01:14:32,375 --> 01:14:34,641 GILLIAN: Say hello, we'll send this one to your mom. 1339 01:14:34,666 --> 01:14:36,141 Hi, Janet. 1340 01:14:36,166 --> 01:14:37,625 (INDISTINCT) Mom. 1341 01:14:39,082 --> 01:14:40,125 (LAUGHTER) 1342 01:14:41,625 --> 01:14:44,475 Should I try the trick? Wind's going to take it. 1343 01:14:44,500 --> 01:14:46,684 OLIVER: Go on. 1344 01:14:46,707 --> 01:14:49,184 How the fuck did I hurt myself? Did it hurt you? 1345 01:14:49,207 --> 01:14:51,475 But you could have had it differently. 1346 01:14:51,500 --> 01:14:53,391 He could've sat there with you, 1347 01:14:53,416 --> 01:14:55,559 watching your play with you 1348 01:14:55,582 --> 01:14:58,391 being so fucking proud of you. 1349 01:14:58,416 --> 01:15:00,207 (SIGHS) 1350 01:15:02,750 --> 01:15:06,016 Oh, god. Please show up, please show up, please show up. 1351 01:15:06,041 --> 01:15:08,832 (LIGHT MUSIC) 1352 01:15:24,000 --> 01:15:27,559 GILLIAN: Dear, Oliver, I'm not the perfect wife, 1353 01:15:27,582 --> 01:15:32,850 that's for sure, and I realize you could leave at any point 1354 01:15:32,875 --> 01:15:35,000 and make someone else wildly happy, 1355 01:15:36,541 --> 01:15:40,457 but please, please stick around. 1356 01:15:41,666 --> 01:15:45,541 I'm getting there. Love, honey-pie. 1357 01:15:47,041 --> 01:15:48,832 RACHEL: How are you gonna pitch it? 1358 01:15:51,166 --> 01:15:55,250 OLIVER: I'm just going to go in, I'm going to say: "I think you need to come and see this." 1359 01:16:00,041 --> 01:16:01,934 I'm going to give him another try. It's not going to work, 1360 01:16:01,957 --> 01:16:03,350 I just called him a second... Straight to voicemail. 1361 01:16:03,375 --> 01:16:05,434 Like I said, I just called him. 1362 01:16:05,457 --> 01:16:06,725 It went straight to voicemail. 1363 01:16:06,750 --> 01:16:10,559 Oliver! It's Jeffrey! Call me! 1364 01:16:10,582 --> 01:16:13,684 We're going to just have to presume that we're going ahead without him. 1365 01:16:13,707 --> 01:16:16,641 So, you've tried him, I've left him multiple text messages, 1366 01:16:16,666 --> 01:16:18,475 I'm sure. Does he not care? 1367 01:16:18,500 --> 01:16:20,391 That's what I don't understand, does he not care? 1368 01:16:20,416 --> 01:16:24,641 I'm sure he... you know what, actually, I don't care. 1369 01:16:24,666 --> 01:16:26,184 No, I care about this, I don't care. 1370 01:16:26,207 --> 01:16:31,016 If he makes it, he makes it. 1371 01:16:31,041 --> 01:16:33,641 Okay, you go, and I'll park up. 1372 01:16:33,666 --> 01:16:35,141 Okay. See you in a sec. 1373 01:16:35,166 --> 01:16:36,125 Yeah. 1374 01:16:50,416 --> 01:16:51,666 Bothered? 1375 01:16:58,875 --> 01:17:00,041 Olly! 1376 01:17:02,541 --> 01:17:05,625 (VIDEO PLAYING) 1377 01:17:48,125 --> 01:17:49,082 Olly! 1378 01:18:15,166 --> 01:18:16,416 Oliver? 1379 01:18:23,832 --> 01:18:25,375 I'm sorry. 1380 01:18:31,500 --> 01:18:32,916 (HUMMING) 1381 01:18:36,625 --> 01:18:38,391 Hello, are you Jerry? Please don't touch me. 1382 01:18:38,416 --> 01:18:40,350 You need to come with me now. Would you be willing to 1383 01:18:40,375 --> 01:18:41,559 do that with me, now? Get your hands off me, 1384 01:18:41,582 --> 01:18:42,641 I don't want you touching me. 1385 01:18:42,666 --> 01:18:45,850 Jerry. Sorry about him. 1386 01:18:45,875 --> 01:18:48,641 Hi, I'm Rachel. You don't know me, no. 1387 01:18:48,666 --> 01:18:50,475 You don't know my friend. No. 1388 01:18:50,500 --> 01:18:51,641 I wondered if there's any way 1389 01:18:51,666 --> 01:18:53,184 that we could show you 1390 01:18:53,207 --> 01:18:54,291 this performance? 1391 01:18:56,582 --> 01:18:59,516 I feel like I'm in a piece of theater right now. 1392 01:18:59,541 --> 01:19:02,641 Just a bit of a different way. I'm used to people just posting a script. 1393 01:19:02,666 --> 01:19:05,809 Right, no, obviously. I've heard a lot about you. 1394 01:19:05,832 --> 01:19:07,891 You've a very good reputation in the industry. 1395 01:19:07,916 --> 01:19:10,225 Who told you that? (LAUGHTER) 1396 01:19:10,250 --> 01:19:14,059 I googled it. You googled me, did you? 1397 01:19:14,082 --> 01:19:19,391 Yeah, it's quite an impressive thread. 1398 01:19:19,416 --> 01:19:21,350 You are winning me over, 1399 01:19:21,375 --> 01:19:25,016 sort of mesmerizing me into like going somewhere with you. 1400 01:19:25,041 --> 01:19:28,250 Is he coming too, this oaf? Yeah, this way, yeah. 1401 01:19:33,291 --> 01:19:35,766 Excuse me, sorry, hi. Hi. 1402 01:19:35,791 --> 01:19:37,684 Actually, we're not quite ready yet, 1403 01:19:37,707 --> 01:19:41,100 almost though. So, just wait over there a minute. 1404 01:19:41,125 --> 01:19:43,266 Hi. Yeah, not ready yet, 1405 01:19:43,291 --> 01:19:46,850 almost, you're early. (LAUGHS) Hi, Jeff. 1406 01:19:46,875 --> 01:19:49,559 We're going to just have to start without olly. 1407 01:19:49,582 --> 01:19:51,391 Okay. Alright. 1408 01:19:51,416 --> 01:19:54,016 Everyone, hi. Thanks for coming. 1409 01:19:54,041 --> 01:19:56,225 Boy, what a show we've got for you tonight. 1410 01:19:56,250 --> 01:20:00,391 This is actually written by a new writer, Gillian Walker. 1411 01:20:00,416 --> 01:20:03,875 So, please, come in, take a seat and enjoy the show. 1412 01:20:06,666 --> 01:20:09,875 Are you ready? Yeah, I'll be right there. 1413 01:20:32,791 --> 01:20:35,000 Not you. Not me, alright. 1414 01:20:36,166 --> 01:20:39,350 I feel like I'm in prison. Yes, I know what you mean. 1415 01:20:39,375 --> 01:20:42,391 Is that intended? Jilly wanted to have a kind of 1416 01:20:42,416 --> 01:20:46,141 incarcerated beat in the narrative. 1417 01:20:46,166 --> 01:20:49,475 Just on to that, next. Okay, I'm feeling a bit manhandled, now. 1418 01:20:49,500 --> 01:20:52,225 Sorry. It's about oppression of women, right? 1419 01:20:52,250 --> 01:20:54,225 Yeah, I'm getting it right 1420 01:20:54,250 --> 01:20:57,725 because I felt like he's my owner, or my executioner. 1421 01:20:57,750 --> 01:21:01,391 Watch your head, get in. 1422 01:21:01,416 --> 01:21:05,666 Okay, everything is going to be absolutely fine. 1423 01:21:09,375 --> 01:21:12,184 JILL: Who do you fancy? Who do I fancy? 1424 01:21:12,207 --> 01:21:17,184 In here, right now. If I wasn't around, who'd you be eyeing up? 1425 01:21:17,207 --> 01:21:21,434 MAN: That's a trick question, I'm not falling for that. JILL: Who do you fancy? 1426 01:21:21,457 --> 01:21:23,393 JERRY: Where are we now? 1427 01:21:23,417 --> 01:21:28,225 RACHEL: Very nearly there. This is your new theater space. 1428 01:21:28,250 --> 01:21:32,309 Your new theatrical experience. JILL: Why are you so defensive? 1429 01:21:32,332 --> 01:21:34,975 It's not like I'm saying: "Pick someone and fuck them," is it? 1430 01:21:35,000 --> 01:21:39,891 ACTOR: You're being silly, Jill and I'm not playing your games. Who do you fancy? 1431 01:21:39,916 --> 01:21:43,016 JILL: Cracking ass. ACTOR: My ass. 1432 01:21:43,041 --> 01:21:46,809 JILL: Your ass is middle-aged, flabby and spotty. 1433 01:21:46,832 --> 01:21:51,766 ACTOR: Oi, that's... well, yeah, actually that's fair enough. 1434 01:21:51,791 --> 01:21:53,600 Literally, it was exhausting, 1435 01:21:53,625 --> 01:21:55,850 like all the things that are awesome 1436 01:21:55,875 --> 01:21:59,059 in the world, at one time. JILL: Forget about it. 1437 01:21:59,082 --> 01:22:02,809 JILL: He was so embarrassed, he didn't have a clue where to look. 1438 01:22:02,832 --> 01:22:05,016 ACTRESS: If he wants to fuck around with Raquel... 1439 01:22:05,041 --> 01:22:07,809 JILL: But John said she was okay. 1440 01:22:07,832 --> 01:22:12,059 JILL: Tits, ass, fannies, cocks. 1441 01:22:12,082 --> 01:22:15,391 ACTRESS: Oh, my god, that sounds amazing! 1442 01:22:15,416 --> 01:22:19,475 ACTRESS 2: It was bad. JILL: Until he didn't get up with the kids in the morning. 1443 01:22:19,500 --> 01:22:21,600 ACTOR: It was your turn. 1444 01:22:21,625 --> 01:22:25,391 I was pounded last night, 1445 01:22:25,416 --> 01:22:27,725 I'm still sore. JILL: Pounded. 1446 01:22:27,750 --> 01:22:29,184 Oh, I can feel your pain! 1447 01:22:29,207 --> 01:22:31,375 (LAUGHS) 1448 01:22:34,291 --> 01:22:41,041 ACTORS: Slow. Deep, deep slow. 1449 01:22:42,125 --> 01:22:48,475 Move, deep, move! Move! 1450 01:22:48,500 --> 01:22:51,891 (SCREAMING) 1451 01:22:51,916 --> 01:22:54,225 JILL: I feel so lonely. 1452 01:22:54,250 --> 01:22:56,875 (LIGHT MUSIC) 1453 01:23:58,625 --> 01:24:01,891 (SIGHS) 1454 01:24:01,916 --> 01:24:03,916 (PLAYING LOVE LETTER BY NICK CAVE ) 1455 01:25:06,957 --> 01:25:08,291 I love you. 1456 01:25:09,957 --> 01:25:12,000 I never want to be without you again. 1457 01:25:14,000 --> 01:25:19,000 (MUSIC CONTINUES) 114044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.