Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,125 --> 00:00:27,207
(WAVES BREAKING)
2
00:00:28,957 --> 00:00:32,540
(SOOTHING INTRO SONG)
3
00:00:39,375 --> 00:00:41,808
OLIVER: Never mind.
GILLIAN: What?
4
00:00:41,832 --> 00:00:43,475
OLIVER: Never mind,
we can't go in now.
5
00:00:43,500 --> 00:00:44,600
LILLIAN: How do you know?
6
00:00:44,625 --> 00:00:45,725
OLIVER: You what?
7
00:00:45,750 --> 00:00:47,183
LILLIAN: How do you know?
8
00:00:47,207 --> 00:00:49,475
OLIVER: Wo, wo, wo.
No, come on.
9
00:00:49,500 --> 00:00:51,850
LILLIAN: No, that is such bullshit
that you can die from this,
10
00:00:51,875 --> 00:00:53,308
it's actually very
good for your skin.
11
00:00:53,332 --> 00:00:55,642
Up my nose.
Shit foam up my nose.
12
00:00:55,665 --> 00:00:58,850
(LILLIAN LAUGHS) It really
bothers you, does it?
13
00:00:58,875 --> 00:01:01,058
What?
Just a bit of foam,
14
00:01:01,082 --> 00:01:03,558
on your face right now.
15
00:01:03,582 --> 00:01:08,100
OLIVER: Would you like that.
(LAUGHTER)
16
00:01:08,125 --> 00:01:09,790
(MUSIC)
17
00:01:11,625 --> 00:01:14,266
OLIVER: Alright, go on then.
GILLIAN: If you can't jump in the sea
18
00:01:14,290 --> 00:01:16,433
OLIVER: Right.
LILLIAN: Then we're gonna go for a quick run.
19
00:01:16,457 --> 00:01:19,308
OLIVER: Wait a minute.
I'm coming there now, right.
20
00:01:19,332 --> 00:01:21,391
Come on, sweetheart.
I'm coming.
21
00:01:21,415 --> 00:01:23,641
LILLIAN: You can do it.
You can do it!
22
00:01:23,665 --> 00:01:24,540
(MUSIC)
23
00:01:25,875 --> 00:01:27,516
OLIVER: Alright, I've got it.
Take it easy.
24
00:01:27,540 --> 00:01:29,225
OLIVER: I've got it,
it's alright.
25
00:01:29,250 --> 00:01:31,766
OLIVER: You won't fall,
look at me, I've got this.
26
00:01:31,790 --> 00:01:33,725
LILLIAN: Come on, Oliver.
Alright, it's just like that.
27
00:01:33,750 --> 00:01:36,332
What are you doing?
I just slipped.
28
00:01:37,790 --> 00:01:39,225
OLIVER: Cheater. Look.
29
00:01:39,250 --> 00:01:41,891
It's so beautiful up here.
Yeah.
30
00:01:41,915 --> 00:01:42,790
Ahh.
31
00:01:55,625 --> 00:01:57,457
GILLIAN: I love living here.
(OLIVER CHUCKLES)
32
00:01:59,750 --> 00:02:03,290
It's just...
It's perfect for me.
33
00:02:04,500 --> 00:02:06,183
I love getting up in
the morning and being able
34
00:02:06,207 --> 00:02:10,183
to just come out here, see this,
35
00:02:10,207 --> 00:02:12,725
go back home, keep writing.
36
00:02:12,750 --> 00:02:16,308
It's like, it's the dream.
Yeah.
37
00:02:16,332 --> 00:02:19,600
I mean I know that living here
is not full of opportunity,
38
00:02:19,625 --> 00:02:23,725
but in terms of being an artist,
and in terms of atmosphere
39
00:02:23,750 --> 00:02:26,433
and in terms
of inspiration, this...
40
00:02:26,457 --> 00:02:29,225
There's nowhere else.
There's nowhere else for me.
41
00:02:29,250 --> 00:02:32,016
New York, L.A.,
whatever, these big cities,
42
00:02:32,040 --> 00:02:35,600
that's, that's of course, London.
These are the places where,
43
00:02:35,625 --> 00:02:37,433
you know,
if you really want to get
44
00:02:37,457 --> 00:02:38,683
your career off the ground
45
00:02:38,707 --> 00:02:41,391
but I'm not quite there yet.
46
00:02:41,415 --> 00:02:44,141
OLIVER: Lots of people work
out of Cardiff as well.
47
00:02:44,165 --> 00:02:47,225
Figured you could commute
to Cardiff from here,
48
00:02:47,250 --> 00:02:49,058
you could still,
have all of this.
49
00:02:49,082 --> 00:02:49,957
Yeah.
50
00:02:54,750 --> 00:02:56,975
It's brilliant for kids here.
51
00:02:57,000 --> 00:02:59,183
That's my only gripe with it.
52
00:02:59,207 --> 00:03:01,183
If I could change it,
it would just be,
53
00:03:01,207 --> 00:03:04,540
a few less
families here, less kids.
54
00:03:05,915 --> 00:03:08,016
You know, it is getting
a bit crowded.
55
00:03:08,040 --> 00:03:10,707
(MUSIC)
56
00:03:39,625 --> 00:03:42,290
(GROANING)
57
00:04:02,582 --> 00:04:05,750
(MOAN)
58
00:04:08,250 --> 00:04:10,332
(HUMMING)
59
00:04:11,665 --> 00:04:13,332
(HAWKING)
60
00:04:18,625 --> 00:04:20,832
Why? Why? What is the...
61
00:04:22,457 --> 00:04:24,809
Oh, god!
What the hell are you doing?
62
00:04:24,832 --> 00:04:26,475
What are you doing? I'm just
cleaning my teeth, babe.
63
00:04:26,500 --> 00:04:28,975
Why do you have to
(MIMIC HUMMING).
64
00:04:29,000 --> 00:04:31,600
God, just do it normally.
65
00:04:31,625 --> 00:04:32,850
(MUMBLES)
66
00:04:32,875 --> 00:04:34,350
No, it's just... (SCREAMS)
67
00:04:34,375 --> 00:04:37,683
No, no, no, no,
do not! No!
68
00:04:37,707 --> 00:04:39,665
No, no, no, no, no, no.
69
00:04:42,207 --> 00:04:44,683
No, I don't like it.
70
00:04:44,707 --> 00:04:47,665
Can you just cuddle me? Please.
Okay.
71
00:04:50,250 --> 00:04:52,683
That's nice.
Yeah?
72
00:04:52,707 --> 00:04:53,915
Mmm.
73
00:04:58,790 --> 00:05:01,040
You told my mother
to fuck off last night.
74
00:05:06,125 --> 00:05:10,850
All I told her was that we needed to establish
some boundaries, that's all I said.
75
00:05:10,875 --> 00:05:14,641
JANET: Yeah, but you're late
though, what's the hold up for?
76
00:05:14,665 --> 00:05:17,141
Janet, hi, sorry. It's...
OLIVER: Here we go.
77
00:05:17,165 --> 00:05:19,475
Hi, it's Gillian.
JANET: Did you break down?
78
00:05:19,500 --> 00:05:20,891
Are you on the way
or what's the...
79
00:05:20,915 --> 00:05:22,059
No, we're not late.
80
00:05:22,082 --> 00:05:23,059
I'm sorry, we're not coming,
81
00:05:23,082 --> 00:05:24,475
did he not tell you?
82
00:05:24,500 --> 00:05:25,891
OLIVER: When could I? I was...
83
00:05:25,915 --> 00:05:27,809
Can you stop calling my husband
84
00:05:27,832 --> 00:05:29,766
at this time of night?
85
00:05:29,790 --> 00:05:31,766
No, I know we're not at dinner.
86
00:05:31,790 --> 00:05:34,016
I know we're not at dinner.
I know it's not that late,
87
00:05:34,040 --> 00:05:36,641
but it's my husband,
and at some point
88
00:05:36,665 --> 00:05:40,600
you need to understand
that I'm the woman in his life
89
00:05:40,625 --> 00:05:45,058
and that sometimes I want, to
stay home with my grown husband.
90
00:05:45,082 --> 00:05:46,683
Why don't you just give
me the phone back now.
91
00:05:46,707 --> 00:05:48,891
No, no, you're not going
to speak to your son.
92
00:05:48,915 --> 00:05:52,000
This is a sick,
sick relationship.
93
00:05:52,957 --> 00:05:54,600
You're going to have to
sort that out.
94
00:05:54,625 --> 00:05:57,100
There's a shit storm
coming of your making.
95
00:05:57,125 --> 00:05:58,891
Of all day yesterday,
you were a bit...
96
00:05:58,915 --> 00:06:00,725
Let's be honest,
you started off.
97
00:06:00,750 --> 00:06:03,016
And it might have
been a bit of me,
98
00:06:03,040 --> 00:06:07,391
but you were a bit touchy
with all the bin stuff.
99
00:06:07,415 --> 00:06:09,100
Do you know that, how easy
100
00:06:09,125 --> 00:06:11,475
it would have been
for you to just say
101
00:06:11,500 --> 00:06:16,184
"thanks, thanks, Gillian, that was
so nice of you to let me sleep in
102
00:06:16,207 --> 00:06:18,684
and to take out
the trash for me." I mean,
103
00:06:18,707 --> 00:06:22,975
"wow, next time,
you sleep in, Gillian,
104
00:06:23,000 --> 00:06:27,016
you sleep in
and I'll do everything else."
105
00:06:27,040 --> 00:06:30,809
No don't pull that card on me now.
I have to work at night. Yeah.
106
00:06:30,832 --> 00:06:32,808
I'm really sorry, that's what
I have to do, but sometimes
107
00:06:32,832 --> 00:06:34,683
I sleep in.
Yeah, and then I say you do have work
108
00:06:34,707 --> 00:06:36,308
but you didn't have
work last night.
109
00:06:36,332 --> 00:06:38,500
If you're up all night.
110
00:06:39,790 --> 00:06:42,391
Don't even, I didn't even...
It was a...
111
00:06:42,415 --> 00:06:44,266
It was going to be
a fucking slap in the head.
112
00:06:44,290 --> 00:06:45,933
It was a...
113
00:06:45,957 --> 00:06:48,433
We both should be
doing a bigger job right now.
114
00:06:48,457 --> 00:06:51,766
Job? I think I'm the one
with a job though, ain't I?
115
00:06:51,790 --> 00:06:54,266
I'm the one who goes out
and earns money.
116
00:06:54,290 --> 00:06:58,100
Yes, you get paid
your whatever it is
117
00:06:58,125 --> 00:07:00,684
100 quid, I don't know.
150.
118
00:07:00,708 --> 00:07:02,391
150. 150 minimum.
What am I paying for?
119
00:07:02,415 --> 00:07:04,434
The food, the roof
over our head.
120
00:07:04,458 --> 00:07:06,266
Not the roof over
our head, are you?
121
00:07:06,290 --> 00:07:09,475
Well, no, well, bills.
I'm paying for the bills,
122
00:07:09,500 --> 00:07:12,309
but actually, you know what, I kind of
I'm paying for the roof over our head,
123
00:07:12,333 --> 00:07:14,475
because who does it?
It's my mom.
124
00:07:14,500 --> 00:07:18,141
It's not your mom, it's my mom.
125
00:07:18,165 --> 00:07:23,725
It is a bit weird that we live in a
roof that your mom has paid for.
126
00:07:23,750 --> 00:07:28,141
You know what, why don't we just go and
do our work that your mom gave us.
127
00:07:28,165 --> 00:07:32,891
Okay, so I would like, first of
all, everyone off stage. Off stage,
128
00:07:32,915 --> 00:07:35,475
because I want to start
from the top. That way.
129
00:07:35,500 --> 00:07:37,891
TONYA: Which way?
That way? Yeah.
130
00:07:37,915 --> 00:07:39,391
Who put the
fucking flowers there?
131
00:07:39,415 --> 00:07:40,558
Look, in this place,
132
00:07:40,582 --> 00:07:42,183
ran Cassius' dagger through.
133
00:07:42,207 --> 00:07:44,141
See what a rant the
envious casca made.
134
00:07:44,165 --> 00:07:47,766
And Tonya go.
Love is merely a madness.
135
00:07:47,790 --> 00:07:51,391
Craig, don't stop. Don't stop.
TONYA: Do you want me to stop?
136
00:07:51,415 --> 00:07:54,558
Just listen... no, I want you guys to keep going,
just listen to me, just do it. Just do it.
137
00:07:54,582 --> 00:07:56,391
Trust me, I know what I'm doing.
TONYA: And, I tell you,
138
00:07:56,415 --> 00:07:57,975
deserves as well as
a dark house and a whip
139
00:07:58,000 --> 00:08:00,475
through this the well-beloved
140
00:08:00,500 --> 00:08:02,641
(CROSS TALKING) And as he
plucked his cursed steel away.
141
00:08:02,665 --> 00:08:04,559
Mark how the blood of Caesar
followed it,
142
00:08:04,583 --> 00:08:06,266
as rushing out of doors...
143
00:08:06,290 --> 00:08:09,100
What are you doing there?
What are you reading?
144
00:08:09,125 --> 00:08:11,266
CRAIG: It's just Julius Caesar,
but this is utterly pointless
145
00:08:11,290 --> 00:08:13,516
'cos you can't hear us all
at the same time, can you?
146
00:08:13,540 --> 00:08:16,141
No, but that's the point. I don't want
to hear you all at the same time.
147
00:08:16,165 --> 00:08:19,016
I want to hear the ambiance of the sound.
It's a warm-up for me,
148
00:08:19,040 --> 00:08:21,059
it's a warm-up for me, okay?
I just got in here.
149
00:08:21,082 --> 00:08:23,141
TONYA: You should have warmed up before
you came to rehearsal just like I did.
150
00:08:23,165 --> 00:08:24,766
Are you saying to me
what I should have done?
151
00:08:24,790 --> 00:08:26,434
What's with everyone
being so fucking
152
00:08:26,457 --> 00:08:29,434
aggressive this morning?
I don't understand.
153
00:08:29,457 --> 00:08:32,290
What happened to everyone this morning.
I was fine!
154
00:08:33,250 --> 00:08:35,642
You know what, if you don't want
to listen to me, then don't.
155
00:08:35,665 --> 00:08:37,415
Do what you think it should be
and I'll watch.
156
00:08:40,375 --> 00:08:43,850
From women's eyes
this doctrine I derive
157
00:08:43,875 --> 00:08:49,517
they sparkle still the right
Promethean fire; (LAUGHS).
158
00:08:49,540 --> 00:08:50,683
Hi.
159
00:08:50,707 --> 00:08:53,975
Hi, I'm Rachel, oh, my god.
160
00:08:54,000 --> 00:08:56,725
Sorry, we don't have
the space for another actor.
161
00:08:56,750 --> 00:08:59,892
OLIVER: No, that's Rachel. It's not
another actor, it's Rachel, isn't it?
162
00:08:59,915 --> 00:09:01,975
It's not one of those...
Come you, carry on.
163
00:09:02,000 --> 00:09:03,433
Hi.
164
00:09:03,457 --> 00:09:05,100
Come here.
Go on, do it.
165
00:09:05,125 --> 00:09:06,332
(LAUGHTER)
166
00:09:08,375 --> 00:09:10,558
RACHEL: How are you?
OLIVER: I'm good, how are you?
167
00:09:10,582 --> 00:09:11,933
Really good.
I can't believe this.
168
00:09:11,957 --> 00:09:14,225
GILLIAN: Sorry,
I thought that you
169
00:09:14,250 --> 00:09:18,142
were an actor because you were on
the stage and I was like "oh".
170
00:09:18,166 --> 00:09:20,308
Sorry, we go back.
171
00:09:20,332 --> 00:09:23,392
We do. And we used to do this
Shakespeare thing at school.
172
00:09:23,416 --> 00:09:25,433
Do you remember when we had to pair up...
Of course I do
173
00:09:25,457 --> 00:09:27,142
and do the speech and I just...
Of course!
174
00:09:27,166 --> 00:09:29,100
Thought it would
be a funny thing.
175
00:09:29,125 --> 00:09:31,392
So I just got up there
and it's quite scary
176
00:09:31,416 --> 00:09:33,392
when you have all the
lights on you and stuff.
177
00:09:33,415 --> 00:09:36,375
Yeah, well, that's why you
have to be trained as an actor.
178
00:09:37,832 --> 00:09:40,392
Guys, I'm really sorry,
I know, this one...
179
00:09:40,415 --> 00:09:42,850
I did not foresee this.
180
00:09:42,875 --> 00:09:45,267
And, yeah I'm sure
you're really good
181
00:09:45,290 --> 00:09:49,767
and I'd love to hear...
From women's eyes this doctrine I derive,
182
00:09:49,790 --> 00:09:53,975
to sparkle still the
great Promethean fire.
183
00:09:54,000 --> 00:09:56,683
OLIVER: Wow! We're not
doing that one now.
184
00:09:56,707 --> 00:09:58,100
We're not doing that one.
185
00:09:58,125 --> 00:09:59,392
Right, I'm sorry, guys.
186
00:09:59,415 --> 00:10:00,642
I'm so sorry, this is the day.
187
00:10:00,666 --> 00:10:02,600
The paid ones, they're like,
188
00:10:02,625 --> 00:10:05,350
stood there, like reading it.
She didn't even have a book
189
00:10:05,375 --> 00:10:07,808
and she knew it all, when she came on...
Stop that now!
190
00:10:07,832 --> 00:10:10,517
What? Why don't we just go
and call that Rachel now.
191
00:10:10,541 --> 00:10:12,975
We go and take a picture of her
and blow it out really big
192
00:10:13,000 --> 00:10:15,392
and I'll print like,
five fucking thousands of them.
193
00:10:15,416 --> 00:10:18,600
And we just have Rachel
be the poster!
194
00:10:18,625 --> 00:10:20,517
And then we just put
Shakespeare over and
195
00:10:20,541 --> 00:10:22,100
it's just Rachel it'll be like...
196
00:10:22,125 --> 00:10:23,308
You know, and then underneath
197
00:10:23,332 --> 00:10:24,558
I put... we just putting
198
00:10:24,582 --> 00:10:26,808
a tiny, tiny, tiny, bit little
199
00:10:26,832 --> 00:10:29,767
give me a little corner
that says "by Gillian".
200
00:10:29,791 --> 00:10:33,392
By Gillian blah blah, I'm just
like "fuck my last name. Fuck it."
201
00:10:33,415 --> 00:10:35,350
Shall I let it fall off the end.
I think she'll look great.
202
00:10:35,375 --> 00:10:36,475
Now you're just taking the piss
203
00:10:36,500 --> 00:10:37,975
I was trying to help then,
204
00:10:38,000 --> 00:10:39,250
just selling
tickets for your thing.
205
00:10:40,750 --> 00:10:42,475
You were probably dropping
bombs yesterday, weren't you?
206
00:10:42,500 --> 00:10:44,517
"Everything's going alright
let's have a chat with my dad."
207
00:10:44,540 --> 00:10:46,267
"He's cool because he is."
208
00:10:46,290 --> 00:10:50,058
You have a go at my mom
with that stab me.
209
00:10:50,082 --> 00:10:52,100
Jimmy, did you meet Rachel?
210
00:10:52,125 --> 00:10:53,308
(GROANING)
211
00:10:53,332 --> 00:10:55,517
(CHATTERING)
212
00:10:55,540 --> 00:10:57,517
Darling David.
213
00:10:57,540 --> 00:11:02,725
We're so full tonight. I hate
to be the bearer of bad news.
214
00:11:02,750 --> 00:11:04,350
I'm so proud.
GILLIAN: Ollie, I'm dying!
215
00:11:04,375 --> 00:11:05,767
You've done something really
important
216
00:11:05,791 --> 00:11:07,725
and special, and meaningful.
217
00:11:07,750 --> 00:11:09,767
JANET: Any mother-in-law
would be proud of you.
218
00:11:09,791 --> 00:11:10,892
JANET: Yeah.
219
00:11:10,916 --> 00:11:14,933
(CRIES IN AGONY)
220
00:11:14,957 --> 00:11:16,892
Hold your wife.
221
00:11:16,916 --> 00:11:19,975
Is she okay?
I don't know if she's okay.
222
00:11:20,000 --> 00:11:22,041
GILLIAN: If you won't
help me...
223
00:11:22,916 --> 00:11:24,850
(GROANS)
224
00:11:24,875 --> 00:11:26,600
RACHEL: I'll save you, Gillian.
225
00:11:26,625 --> 00:11:28,058
She's killing herself.
226
00:11:28,082 --> 00:11:29,225
(GILLIAN LAUGHS)
227
00:11:29,250 --> 00:11:30,832
Oh no, she's dying.
228
00:11:32,165 --> 00:11:36,725
I loved you.
All I did was love you.
229
00:11:36,750 --> 00:11:40,850
Her guts are on the floor,
let's put them back in. Sorry.
230
00:11:40,875 --> 00:11:47,475
I'm sorry. I was not doing that.
I was just being stupid.
231
00:11:47,500 --> 00:11:49,517
A bit of a drama queen, isn't she?
It's what she does.
232
00:11:49,540 --> 00:11:51,850
But she loves it.
Yeah, she does, she loves it,
233
00:11:51,875 --> 00:11:54,225
but she's done all of this, mind.
Did she?
234
00:11:54,250 --> 00:11:56,725
Yeah, she did all of that.
Hello, how are you?
235
00:11:56,750 --> 00:11:58,017
OLIVER: Come in here
and doing her thing.
236
00:11:58,040 --> 00:11:59,058
Ollie's father.
237
00:11:59,082 --> 00:12:00,183
Are you around tonight
238
00:12:00,207 --> 00:12:01,892
to come around for dinner?
239
00:12:01,916 --> 00:12:03,892
David, are we around tonight?
240
00:12:03,916 --> 00:12:05,725
Can we go to Clara and dicks
241
00:12:05,750 --> 00:12:07,308
with her and the rest
of the family?
242
00:12:07,332 --> 00:12:09,183
Oh.
We're doing ribs.
243
00:12:09,207 --> 00:12:10,725
DAVID: Who?
Ribs.
244
00:12:10,750 --> 00:12:12,642
Oh ribs, sorry,
thank you very much.
245
00:12:12,666 --> 00:12:14,142
Are you coming, Ollie pop?
246
00:12:14,166 --> 00:12:16,225
Oh!
Oh yeah, I'm going.
247
00:12:16,250 --> 00:12:18,267
Ah, good, good.
Yeah.
248
00:12:18,291 --> 00:12:19,100
Thank god for that.
249
00:12:19,125 --> 00:12:20,100
And then make me
250
00:12:20,125 --> 00:12:21,250
not go to that meal?
251
00:12:22,207 --> 00:12:23,850
You were, you stopped me.
252
00:12:23,875 --> 00:12:26,808
Are you... "Making you
not go to that meal"?
253
00:12:26,832 --> 00:12:29,767
We've got to sell some tickets.
You said sorry to me.
254
00:12:29,791 --> 00:12:31,975
I did.
You said sorry and then it was so nice that
255
00:12:32,000 --> 00:12:33,600
we decided to stay in.
And we stayed...
256
00:12:33,625 --> 00:12:36,808
You offered to stay,
I'm making you go.
257
00:12:36,832 --> 00:12:39,142
Suddenly, we're right
back here, aren't we?
258
00:12:39,165 --> 00:12:40,267
We're right back.
259
00:12:40,290 --> 00:12:41,850
Lots of people know her.
260
00:12:41,875 --> 00:12:46,225
Can you stop?
Please stop this, okay?
261
00:12:46,250 --> 00:12:48,767
It is not cool that you
make this whole thing
262
00:12:48,790 --> 00:12:50,100
about motherfucking Rachel.
263
00:12:50,125 --> 00:12:51,665
(PHONE RINGING)
264
00:12:55,540 --> 00:12:56,957
MIKE.
265
00:12:59,000 --> 00:13:01,392
MIKE: The Shakespeare
extravaganza is off.
266
00:13:01,416 --> 00:13:04,642
What do you mean off?
We've had some serious health
267
00:13:04,666 --> 00:13:07,975
and safety issues at the theater today.
The theater is closed,
268
00:13:08,000 --> 00:13:10,350
I'm up to my fucking
eyeballs here, mate.
269
00:13:10,375 --> 00:13:14,142
Okay, before you say the theater
is... before you all get all...
270
00:13:14,166 --> 00:13:18,642
"The theater is closed," how long
is it going to take to fix it?
271
00:13:18,666 --> 00:13:23,642
MIKE: God, we're talking about at
least two, three weeks minimum.
272
00:13:23,666 --> 00:13:26,433
Three weeks. See, he's probably
going to show in four days, mate.
273
00:13:26,457 --> 00:13:30,100
But you can't...
Hold up, what?
274
00:13:30,125 --> 00:13:34,517
I'm not putting the lives of the public
at risk. I'm sorry, but this is it.
275
00:13:34,540 --> 00:13:37,058
I'm going to jump in the Van now.
Shit, yeah.
276
00:13:37,082 --> 00:13:38,683
I'm up to my ankles in shit.
277
00:13:38,707 --> 00:13:41,100
Oh, my god!
I can't come there.
278
00:13:41,125 --> 00:13:43,517
Of course you can, I can't get there
you got to drive me down there.
279
00:13:43,540 --> 00:13:45,433
I didn't realize what time
it is, I have a meeting.
280
00:13:45,457 --> 00:13:46,975
Gillian's going to drive me
281
00:13:47,000 --> 00:13:48,600
down there now in the Van
but I have... have...
282
00:13:48,625 --> 00:13:50,100
I'll speak to you
in a minute, okay?
283
00:13:50,125 --> 00:13:51,558
Okay, on the way, on the way.
284
00:13:51,582 --> 00:13:54,267
Okay, I'm going.
Bye. Come on.
285
00:13:54,290 --> 00:13:55,850
I'm not driving you
down there now.
286
00:13:55,875 --> 00:13:57,225
I actually do have a meeting.
287
00:13:57,250 --> 00:13:58,433
Schedule it again. Change it.
288
00:13:58,457 --> 00:13:59,600
I've been preparing for this.
289
00:13:59,625 --> 00:14:01,100
I've already redrafted the play,
290
00:14:01,125 --> 00:14:03,267
for this very meeting.
I have to go.
291
00:14:03,291 --> 00:14:04,892
There's sewage seeping
292
00:14:04,916 --> 00:14:06,142
all through the place.
293
00:14:06,166 --> 00:14:07,642
Seepage were the words he said.
294
00:14:07,666 --> 00:14:09,183
Yes.
It's going to be everywhere,
295
00:14:09,207 --> 00:14:11,433
so we can't really just...
I'm going.
296
00:14:11,457 --> 00:14:13,517
No, you can't just go like that.
Where do you think you're going?
297
00:14:13,541 --> 00:14:16,767
Come on!
What are they gonna...
298
00:14:16,791 --> 00:14:18,166
How I'm I going to
get down there now?
299
00:14:20,041 --> 00:14:22,100
You're going to leave
me here like this?
300
00:14:22,125 --> 00:14:24,600
(ENGINE STARTS) How I'm I
going to get to Mike's?
301
00:14:24,625 --> 00:14:26,683
Sorry?
Are you seriously just going to leave me
302
00:14:26,707 --> 00:14:28,475
here now, knowing you're just
going to leave now? Yeah.
303
00:14:28,500 --> 00:14:30,267
You're just going to drive away now?
Yeah.
304
00:14:30,291 --> 00:14:32,125
But I love you.
What? You've got to be...
305
00:14:33,957 --> 00:14:35,183
She's but...
306
00:14:35,207 --> 00:14:36,625
(MUSIC)
307
00:14:38,957 --> 00:14:40,183
You...
308
00:14:40,207 --> 00:14:41,582
(SOFT MUSIC)
309
00:14:56,290 --> 00:14:58,225
Oll? What?
310
00:14:58,250 --> 00:15:00,041
(CHUCKLES) I don't know.
311
00:15:01,832 --> 00:15:06,058
I've been walking like...
And you just been...
312
00:15:06,082 --> 00:15:07,475
Sitting.
313
00:15:07,500 --> 00:15:09,183
Hi. (LAUGHS)
Hiya.
314
00:15:09,207 --> 00:15:11,725
Hi, hi you.
Hi.
315
00:15:11,750 --> 00:15:13,975
Look I'm...
You're so funny.
316
00:15:14,000 --> 00:15:15,517
I just want to say
to you straight away
317
00:15:15,541 --> 00:15:17,600
I'm so sorry
318
00:15:17,625 --> 00:15:19,683
that we couldn't make it
last night. I'm so sorry.
319
00:15:19,707 --> 00:15:24,767
Not cool. I knew it was going
to be not cool, but as well.
320
00:15:24,791 --> 00:15:28,666
One cooks and shops
and chops and marinades, and...
321
00:15:30,250 --> 00:15:31,433
Six hours.
322
00:15:31,457 --> 00:15:33,665
Delicious sticky barbecue sauce.
323
00:15:34,582 --> 00:15:36,183
I'm joking. (LAUGHS)
324
00:15:36,207 --> 00:15:38,225
I don't give a fuck.
I'm joking.
325
00:15:38,250 --> 00:15:39,600
Oh, really?
You believed me.
326
00:15:39,625 --> 00:15:41,308
I did, I totally did
327
00:15:41,332 --> 00:15:43,558
believe you as well, yeah, wow.
328
00:15:43,582 --> 00:15:45,975
Whoa, okay, so we're okay, yeah?
329
00:15:46,000 --> 00:15:47,100
We're fine.
We're good to forget.
330
00:15:47,125 --> 00:15:49,475
We missed you and Gillian.
331
00:15:49,500 --> 00:15:52,350
I did a little thing for her.
332
00:15:52,375 --> 00:15:53,500
Did you?
333
00:15:55,040 --> 00:15:57,975
It's too keen, isn't it?
No, it's just kind of, you know.
334
00:15:58,000 --> 00:15:59,600
It's fine.
335
00:15:59,625 --> 00:16:02,017
She's hard nut to crack,
isn't she?
336
00:16:02,041 --> 00:16:06,392
No, not that, you came into
a slightly tense environment.
337
00:16:06,416 --> 00:16:08,725
I know you're a bit worried
about it, but Gillian
338
00:16:08,750 --> 00:16:11,933
we were talking about you,
you fantastically run the stage.
339
00:16:11,957 --> 00:16:14,683
Yeah, you were in a bunch
of professional actors
340
00:16:14,707 --> 00:16:16,892
and you just kind of,
341
00:16:16,916 --> 00:16:20,558
entered and naturally have a
feel for the language. Stop it.
342
00:16:20,582 --> 00:16:22,142
Yeah, it's just that
Gillian has even mentioned
343
00:16:22,166 --> 00:16:24,058
about you maybe kind of
344
00:16:24,082 --> 00:16:26,308
on a poster
or something if we could...
345
00:16:26,332 --> 00:16:27,975
Okay, you're taking
the Mick now.
346
00:16:28,000 --> 00:16:30,183
I wish I was,
but I'm not. That was all her.
347
00:16:30,207 --> 00:16:31,808
Because I've always thought about it.
It was all her.
348
00:16:31,832 --> 00:16:32,975
We were talking about it.
349
00:16:33,000 --> 00:16:34,225
From women's eyes
350
00:16:34,250 --> 00:16:37,100
this doctrine I derive
351
00:16:37,125 --> 00:16:42,225
to sparkle still the
right Promethean fire.
352
00:16:42,250 --> 00:16:44,933
Hark, what is that I hear?
353
00:16:44,957 --> 00:16:47,100
Gillian's men are slaying?
354
00:16:47,125 --> 00:16:49,725
I must go
in the middle of the night
355
00:16:49,750 --> 00:16:52,225
and seek for all of us comfort.
356
00:16:52,250 --> 00:16:56,017
Look, I'm really sorry,
but I've got to go.
357
00:16:56,040 --> 00:16:58,142
Oh, yeah. I'm sorry, I'm not
going to always do this to you,
358
00:16:58,165 --> 00:17:00,475
but I've got to get
to the pavilion.
359
00:17:00,500 --> 00:17:02,767
I'll walk with you. Are you sure?
I don't want to force you to go.
360
00:17:02,791 --> 00:17:04,726
No, no. I was going that way.
Yeah?
361
00:17:04,750 --> 00:17:07,058
Yeah, yeah. It is so nice to see you.
(PHONE RINGING)
362
00:17:07,083 --> 00:17:09,226
(VOICE MAIL) Hello, you've got
through to Oliver's phone,
363
00:17:09,250 --> 00:17:12,083
please leave a message
after the tone.
364
00:17:13,500 --> 00:17:16,058
Hi, Ollie, it's Gillian.
365
00:17:16,083 --> 00:17:21,083
I got here in one piece, and...
366
00:17:22,165 --> 00:17:26,892
Listen, I'm sorry for the way
everything just went down.
367
00:17:26,915 --> 00:17:29,058
I was just too nervous
about this morning
368
00:17:29,083 --> 00:17:31,208
and I should have been
more communicative.
369
00:17:32,208 --> 00:17:33,558
I wish I could get you
on the phone.
370
00:17:33,583 --> 00:17:37,601
I was thinking about the show,
371
00:17:37,625 --> 00:17:42,976
and I thought maybe what if we just
changed the venue or like push it back?
372
00:17:43,000 --> 00:17:45,308
I mean these kinds
of things happen.
373
00:17:45,333 --> 00:17:48,392
I mean, this is not the end,
the be-all end-all.
374
00:17:48,415 --> 00:17:52,517
And, anyway, let me know
what you think
375
00:17:52,540 --> 00:17:59,458
and I love you and call
me later. Okay, bye.
376
00:18:01,540 --> 00:18:03,250
(CHEERFUL MUSIC)
377
00:18:08,583 --> 00:18:13,058
Can I show you something? It
started growing. You have as well.
378
00:18:13,083 --> 00:18:14,558
I have.
379
00:18:14,583 --> 00:18:17,808
It does...
Did you just sniff your armpit?
380
00:18:17,833 --> 00:18:20,808
Did you just (SNIFFS)
Your own armpit?
381
00:18:20,833 --> 00:18:22,415
Don't you find it sort of sexy?
382
00:18:38,958 --> 00:18:41,183
No, you don't have to do that.
383
00:18:41,208 --> 00:18:42,601
Why? What?
384
00:18:42,625 --> 00:18:44,142
It's alright, you don't have to.
385
00:18:44,165 --> 00:18:45,125
Come back up here.
386
00:18:46,250 --> 00:18:48,165
Sorry, it doesn't work for me.
387
00:18:49,415 --> 00:18:52,767
Okay. Yeah.
Alright, I don't... it's not you.
388
00:18:52,790 --> 00:18:55,351
I just don't, you know I don't...
Anyone, not with anyone.
389
00:18:55,375 --> 00:18:57,500
I just don't...
I'm not... I just don't.
390
00:18:59,708 --> 00:19:01,540
(CHEERFUL MUSIC)
391
00:19:05,208 --> 00:19:07,540
(MOANS)
392
00:19:08,708 --> 00:19:11,808
No, don't come in. Don't come in.
You are not coming in.
393
00:19:11,833 --> 00:19:14,183
The whole thing's fucked up.
Yeah, but it's going to be alright.
394
00:19:14,208 --> 00:19:16,183
No. We've got four days, so that's
going to be plenty of time.
395
00:19:16,208 --> 00:19:17,683
It's not going to be
alright for weeks.
396
00:19:17,708 --> 00:19:19,142
Can I have a look?
397
00:19:19,165 --> 00:19:21,142
You don't want to see.
Look, look.
398
00:19:21,165 --> 00:19:23,351
I do want...
Just cancel it. You're gonna have to do
399
00:19:23,375 --> 00:19:26,808
your Shakespeare somewhere else.
It's off, it's not my problem.
400
00:19:26,833 --> 00:19:30,808
This just seems like such a shame really,
because you put so much work into this.
401
00:19:30,833 --> 00:19:34,808
That's one of the things you
do have, you have a great show,
402
00:19:34,833 --> 00:19:38,392
you have a
403
00:19:38,415 --> 00:19:42,142
talented director,
you have people who are coming.
404
00:19:42,165 --> 00:19:45,392
What you're missing is a venue.
Yeah, we haven't got that anymore, have we?
405
00:19:45,415 --> 00:19:48,101
That's what we've not got, is that.
Why don't I call my dad and see
406
00:19:48,125 --> 00:19:52,726
if we can get like some
sort of temporary structure or
407
00:19:52,750 --> 00:19:54,267
some sort of, I don't know,
408
00:19:54,290 --> 00:19:56,415
uhm, marquee or something.
409
00:20:00,083 --> 00:20:01,375
A marquee would work,
couldn't it?
410
00:20:03,790 --> 00:20:06,767
JERRY: This is it.
Oh, my god.
411
00:20:06,790 --> 00:20:09,558
My woman cave.
Wow!
412
00:20:09,583 --> 00:20:11,976
Incredible, isn't it.
God, it's amazing.
413
00:20:12,000 --> 00:20:15,892
It's amazing. It gives me
vertigo just looking at it.
414
00:20:15,915 --> 00:20:17,892
I mean, we can have about
five minutes here.
415
00:20:17,915 --> 00:20:21,351
Thanks, yeah, I'd love that.
(YELLS) Oh, my god.
416
00:20:21,375 --> 00:20:25,851
I know, it's amazing. (HOWLS) Oh,
my god, the sound is so good.
417
00:20:25,875 --> 00:20:27,517
I know.
418
00:20:27,540 --> 00:20:30,392
(SINGING)
419
00:20:30,415 --> 00:20:33,476
(LAUGHS) You'd have
to be a trained singer
420
00:20:33,500 --> 00:20:35,476
to make that sound
good, but (SCREAMS).
421
00:20:35,500 --> 00:20:37,683
Hoo!
It's fun, isn't it?
422
00:20:37,708 --> 00:20:39,833
(HOWLS)
423
00:20:42,915 --> 00:20:47,017
No, but just hold on.
(HOWLS) Yeah.
424
00:20:47,040 --> 00:20:50,142
Yeah.
Yeehaw!
425
00:20:50,165 --> 00:20:51,708
(LAUGHTER)
426
00:20:52,750 --> 00:20:55,601
Don't touch that.
No, I wasn't actually.
427
00:20:55,625 --> 00:21:00,726
It's sort of greaseproof. If you're
worried about how far back it goes
428
00:21:00,750 --> 00:21:04,183
it goes back a fuck up a long way.
Right, yeah.
429
00:21:04,208 --> 00:21:07,517
Their apartment, I think is going to be
on this side and then to the left of it
430
00:21:07,540 --> 00:21:10,017
is going to be, you know,
everything else happened outside
431
00:21:10,040 --> 00:21:12,726
the apartment, but you'll
always see the apartment.
432
00:21:12,750 --> 00:21:16,183
And then I was thinking, when
they're watching that play
433
00:21:16,208 --> 00:21:18,226
you know, I think it's going to
be something a bit like Hamilton.
434
00:21:18,250 --> 00:21:20,808
They're sitting on their chairs,
they're sitting side by side,
435
00:21:20,833 --> 00:21:24,808
the audience is the
audience, who do you fancy?
436
00:21:24,833 --> 00:21:28,642
Then it's really small, like... which is
nice in contrast to how big the room is.
437
00:21:28,665 --> 00:21:31,392
Then he's like "not going to answer
that, that's a trick question."
438
00:21:31,415 --> 00:21:33,851
And then she's like, "just tell me
who you fancy I don't think you want
439
00:21:33,875 --> 00:21:39,933
to fuck them or anything but who do you
fancy?" Oscar, I read your letter.
440
00:21:39,958 --> 00:21:43,976
I don't do it good because I'm not an actor
but... I don't want to go through it.
441
00:21:44,000 --> 00:21:47,767
He's like, "shut the fuck up, Rachel"
you know, because he loves her.
442
00:21:47,790 --> 00:21:51,726
I love saying fuck in this room in
particular because it feels like
443
00:21:51,750 --> 00:21:56,808
such a... with this, the acoustics
in here I think will be really...
444
00:21:56,833 --> 00:22:00,683
If you can get fucking to it,
then that will sell tickets.
445
00:22:00,708 --> 00:22:03,017
As many fucks on the page as you can.
Yeah.
446
00:22:03,040 --> 00:22:06,101
A couple of cunts, that bums on seats.
I can do that. Yeah.
447
00:22:06,125 --> 00:22:07,683
Because you're a female writer
yeah.
448
00:22:07,708 --> 00:22:09,683
So people, they don't
want to come in
449
00:22:09,708 --> 00:22:11,976
and watch something about
a '50s housewife, you know?
450
00:22:12,000 --> 00:22:14,183
No. They want to come in and
they want to see some fucking
451
00:22:14,208 --> 00:22:17,433
some rimming, and some like,
fisting, and whatever you've got.
452
00:22:17,458 --> 00:22:19,726
I want to eat your body,
I want to eat you.
453
00:22:19,750 --> 00:22:21,726
Like you know when
you love someone so much
454
00:22:21,750 --> 00:22:25,183
that you just
want to consume them?
455
00:22:25,208 --> 00:22:27,351
You wish you could put
that person inside you.
456
00:22:27,375 --> 00:22:28,750
Do you want to go to lunch?
457
00:22:30,375 --> 00:22:32,208
Yeah.
Are you hungry?
458
00:22:33,375 --> 00:22:38,183
Oh, so, okay. Yeah, I am starving actually.
I would love, yeah.
459
00:22:38,208 --> 00:22:40,226
I'm buying.
Thank you.
460
00:22:40,250 --> 00:22:42,040
(MUSIC)
461
00:22:48,750 --> 00:22:50,000
(PHONE RINGS)
462
00:22:52,083 --> 00:22:54,665
Oh, it's Gerald.
Right, right, right.
463
00:22:57,375 --> 00:23:00,101
Hi Gerald, it's Rachel.
464
00:23:00,125 --> 00:23:03,583
Thanks for calling me back.
Rachel, dick's daughter.
465
00:23:04,625 --> 00:23:09,267
Dick. Dick.
Yes, his daughter.
466
00:23:09,290 --> 00:23:12,351
Hi, some friends of mine,
lovely people,
467
00:23:12,375 --> 00:23:14,558
they've put together
this Shakespeare festival.
468
00:23:14,583 --> 00:23:18,433
They're really into plays
and actors and things.
469
00:23:18,458 --> 00:23:21,433
And unfortunately, the pavilion
that they were going to host it at
470
00:23:21,458 --> 00:23:22,958
has fallen through.
471
00:23:27,625 --> 00:23:31,000
Yeah, no, I didn't
think that would...
472
00:23:33,458 --> 00:23:36,183
Amazing!
Thank you!
473
00:23:36,208 --> 00:23:38,290
Thank you, Gerald,
that's so kind.
474
00:23:39,290 --> 00:23:40,290
Yeah, I'm on Facebook.
475
00:23:42,833 --> 00:23:45,142
Okay, bye now.
476
00:23:45,165 --> 00:23:50,392
Yeah, bye, will do.
Yeah, bye. Done.
477
00:23:50,415 --> 00:23:53,433
Just done?
Done? We've got a marquee?
478
00:23:53,458 --> 00:23:56,433
We have a marquee.
We've got a marquee! We've got a marquee!
479
00:23:56,458 --> 00:23:57,642
We've got a marquee!
480
00:23:57,665 --> 00:23:59,915
(LAUGHTER)
481
00:24:03,625 --> 00:24:05,915
(CLEARS THROAT)
482
00:24:06,958 --> 00:24:07,875
We've got a marquee!
(LAUGHTER)
483
00:24:09,208 --> 00:24:10,683
We've got a marquee!
Are you serious?
484
00:24:10,708 --> 00:24:13,308
I mean I...
I made one call.
485
00:24:13,333 --> 00:24:16,226
Congratulations.
To the marquee.
486
00:24:16,250 --> 00:24:18,517
To the marquee.
To the marquee.
487
00:24:18,540 --> 00:24:20,142
Yeah.
We've got a marquee.
488
00:24:20,165 --> 00:24:22,017
You've got a marquee.
Don't move.
489
00:24:22,040 --> 00:24:24,017
I've got half a marquee
with you.
490
00:24:24,040 --> 00:24:25,708
I've got half a marquee
with you, mate.
491
00:24:39,708 --> 00:24:41,040
(SIGHS)
492
00:24:42,500 --> 00:24:45,142
God, it's so slow,
I can't believe it.
493
00:24:45,165 --> 00:24:47,083
Okay.
Downing one.
494
00:24:53,125 --> 00:24:57,433
Oooh, I just find that
wakes me up for some reason.
495
00:24:57,458 --> 00:24:59,308
I know. No, it burns
really good right here.
496
00:24:59,333 --> 00:25:02,058
Here I'm kind of a big fish
in a small pond,
497
00:25:02,083 --> 00:25:04,601
but I like being a big fish.
Yeah, who doesn't?
498
00:25:04,625 --> 00:25:06,642
Who would want to be
a small fish?
499
00:25:06,665 --> 00:25:09,058
Do you know what I mean? I'm sort of a big
fish in a small pond too in the sense
500
00:25:09,083 --> 00:25:11,058
that amongst my friends
501
00:25:11,083 --> 00:25:14,226
I'm like the loudest,
funniest one.
502
00:25:14,250 --> 00:25:18,101
Yeah, that's so funny,
we have so much in common.
503
00:25:18,125 --> 00:25:22,517
Yeah. I've had several really
terrible experiences with men
504
00:25:22,540 --> 00:25:24,351
and that's what I liked
about your play.
505
00:25:24,375 --> 00:25:30,625
You just captured the complete
pointlessness of men.
506
00:25:32,333 --> 00:25:34,958
Right.
I see you as a bright light.
507
00:25:36,083 --> 00:25:39,476
And I mean, you know, there's a point
in your life where you have to say
508
00:25:39,500 --> 00:25:45,058
"I'm great, I'm fantastic.
I am the light. I am the light."
509
00:25:45,083 --> 00:25:47,058
I say it to myself all the time.
510
00:25:47,083 --> 00:25:48,833
"I'm a fantastic woman."
511
00:25:50,083 --> 00:25:52,142
I look in the mirror
and I think:
512
00:25:52,165 --> 00:25:55,517
"Yeah, you don't need anyone."
Yeah.
513
00:25:55,540 --> 00:25:59,976
And who needs a relationship
when they keep fucking you up?
514
00:26:00,000 --> 00:26:04,017
(LAUGHS) Do you know what I just feel
like you're all the way over there
515
00:26:04,040 --> 00:26:09,083
yeah. And I'm sort of shouting
and there's a space here.
516
00:26:11,540 --> 00:26:13,308
The thing is, I should have
sat there in the beginning
517
00:26:13,333 --> 00:26:15,683
but I really have to go now
518
00:26:15,708 --> 00:26:19,183
why? Because I feel like I've
had one too many already
519
00:26:19,208 --> 00:26:22,101
and I should get going.
You know it's just...
520
00:26:22,125 --> 00:26:25,708
That's a shame, I just feel like we've
got much more to talk about the play.
521
00:26:27,375 --> 00:26:28,892
Yeah.
Do you know what I mean?
522
00:26:28,915 --> 00:26:31,017
Absolutely.
I agree actually,
523
00:26:31,040 --> 00:26:33,351
I don't even know
what I was thinking.
524
00:26:33,375 --> 00:26:35,833
I mean what are
your priorities, right?
525
00:26:36,915 --> 00:26:41,726
Are you asking me?
Yeah, I want to get into the core of you.
526
00:26:41,750 --> 00:26:44,142
You've got so much going
for you, you're photogenic.
527
00:26:44,165 --> 00:26:46,101
I don't want to be
like, sleazy about that
528
00:26:46,125 --> 00:26:49,142
but the thing is that sells.
You can do a lot of press.
529
00:26:49,165 --> 00:26:51,726
Oh my god.
So we're going to put you on the poster.
530
00:26:51,750 --> 00:26:54,808
What do you mean I'm going on a poster?
Of course you are.
531
00:26:54,833 --> 00:26:58,892
Shut up. I mean, I would actually like to
keep my face out of it as much possible.
532
00:26:58,915 --> 00:26:59,851
No.
No?
533
00:26:59,875 --> 00:27:00,892
No.
Okay.
534
00:27:00,915 --> 00:27:03,017
No. I got to put a... no.
535
00:27:03,040 --> 00:27:06,642
Why?
You are the play.
536
00:27:06,665 --> 00:27:08,808
I'm the play?
You are the play.
537
00:27:08,833 --> 00:27:12,433
Well, I just sort of thought
the play was the play.
538
00:27:12,458 --> 00:27:17,540
I just think a couple more
of this and the play is on.
539
00:27:18,833 --> 00:27:24,165
Wait, what do you mean
the play is on? Clarify.
540
00:27:26,625 --> 00:27:30,058
Oh, my god, yeah,
the play is on.
541
00:27:30,083 --> 00:27:31,683
Let's get a pen and paper.
542
00:27:31,708 --> 00:27:34,601
No, let's fucking
carve it in my arms.
543
00:27:34,625 --> 00:27:38,517
Let's get another drink.
I would love another one, thank you.
544
00:27:38,540 --> 00:27:40,892
The same again or two?
Okay.
545
00:27:40,915 --> 00:27:42,933
Two and a shot?
Okay, okay, okay.
546
00:27:42,958 --> 00:27:46,267
Absolutely fine, let's drink up.
Yeah, okay.
547
00:27:46,290 --> 00:27:47,665
Thank you.
548
00:27:49,290 --> 00:27:50,915
(CHEERFUL MUSIC)
549
00:27:53,290 --> 00:27:55,790
(ROCK MUSIC)
550
00:28:34,208 --> 00:28:36,267
JEFF: She left me for
another woman.
551
00:28:36,290 --> 00:28:39,351
I'm a laughing stock.
She doesn't get you.
552
00:28:39,375 --> 00:28:41,767
She doesn't get you.
She doesn't get essence of me.
553
00:28:41,790 --> 00:28:44,101
Even my kids think I'm an idiot.
554
00:28:44,125 --> 00:28:46,017
Who cares about it?
Who cares, really?
555
00:28:46,040 --> 00:28:48,833
But I still love her.
I love her so much.
556
00:28:50,125 --> 00:28:52,290
Oh, my god.
557
00:28:53,540 --> 00:28:56,101
Look at this hair.
558
00:28:56,125 --> 00:28:58,540
(INDISTINCT)
559
00:28:59,500 --> 00:29:01,392
(LOUD MUSIC)
560
00:29:01,415 --> 00:29:02,915
(PHONE RINGS)
561
00:29:04,458 --> 00:29:06,976
Hello!
Oliver!
562
00:29:07,000 --> 00:29:08,642
Yeah. Hello,
you alright?
563
00:29:08,665 --> 00:29:12,183
Yeah, I'm good.
What are you doing?
564
00:29:12,208 --> 00:29:16,101
Wait a minute, it's quite
loud here, wait a minute.
565
00:29:16,125 --> 00:29:17,415
Yeah, are you alright?
566
00:29:19,333 --> 00:29:21,767
Yeah, it's all good,
just having a couple of people.
567
00:29:21,790 --> 00:29:24,433
Nothing, just listening to
stuff. Are you alright?
568
00:29:24,458 --> 00:29:28,183
That sounds fun. That sounds
so... I'm still in Cardiff.
569
00:29:28,208 --> 00:29:30,767
It went so well.
Okay.
570
00:29:30,790 --> 00:29:32,726
So well!
Good, good.
571
00:29:32,750 --> 00:29:37,142
Ollie, are you there?
Yeah, I'm here, I'm here.
572
00:29:37,165 --> 00:29:39,851
I said my play is
going to get produced.
573
00:29:39,875 --> 00:29:43,165
That's great stuff, that's good,
so when are you coming home?
574
00:29:44,040 --> 00:29:47,642
Well, here's the thing I've had
a couple of drinks, not many.
575
00:29:47,665 --> 00:29:52,017
Not like a... just like one or
two, but I don't want to drive
576
00:29:52,040 --> 00:29:53,558
because I think that
would be irresponsible.
577
00:29:53,583 --> 00:29:55,915
I thought you were at a meeting.
578
00:29:57,000 --> 00:29:58,226
I thought you had a meeting.
579
00:29:58,250 --> 00:30:00,226
You're right, I know. I was,
580
00:30:00,250 --> 00:30:04,517
but we had a drink to
celebrate. Because you know...
581
00:30:04,540 --> 00:30:05,933
Are you going to get back then?
582
00:30:05,958 --> 00:30:08,767
Do you want me to come home?
583
00:30:08,790 --> 00:30:11,767
Yeah, of course, I do. You just...
Do you?
584
00:30:11,790 --> 00:30:14,351
Yeah, course I do. Of course, I want
you to come back. I want to come home.
585
00:30:14,375 --> 00:30:15,892
Well, yeah.
Where else are you going to go
586
00:30:15,915 --> 00:30:17,351
if you don't come home?
587
00:30:17,375 --> 00:30:19,267
Alright.
I love you.
588
00:30:19,290 --> 00:30:20,892
Yeah!
Yeah!
589
00:30:20,915 --> 00:30:23,683
Okay.
It's good here. It's good, yeah.
590
00:30:23,708 --> 00:30:25,808
Okay.
Alright, then.
591
00:30:25,833 --> 00:30:28,017
I was hoping...
Just get in a taxi, I'll see you in a bit.
592
00:30:28,040 --> 00:30:30,058
Yeah, I'll jump in a cab.
I'll see you
593
00:30:30,083 --> 00:30:31,333
when you get back here, yeah?
594
00:30:32,375 --> 00:30:34,415
Can I...
Hey, Ollie, Ollie, Ollie.
595
00:30:36,415 --> 00:30:37,500
Great.
596
00:30:41,458 --> 00:30:46,125
Wow, we're going there, aren't we?
Cheers.
597
00:30:51,540 --> 00:30:53,708
Do you want to come to my place?
Yes.
598
00:30:55,375 --> 00:30:56,808
Yeah.
599
00:30:56,833 --> 00:30:58,708
(ROCK MUSIC)
600
00:31:05,665 --> 00:31:09,808
When I meet Gill,
I mean the girl that he meets
601
00:31:09,833 --> 00:31:12,726
sort of this nice, normal girl.
602
00:31:12,750 --> 00:31:14,976
You look amazing in that.
603
00:31:15,000 --> 00:31:15,958
In this?
604
00:31:22,165 --> 00:31:23,833
Slowly kiss me.
605
00:31:27,625 --> 00:31:29,851
(ROCK MUSIC)
606
00:31:29,875 --> 00:31:32,083
(MUTED TALK)
607
00:31:34,833 --> 00:31:37,083
(MUTED TALK)
608
00:31:47,750 --> 00:31:49,933
Kiss me.
Just kiss you?
609
00:31:49,958 --> 00:31:54,017
You're not scared, are you?
No, I'm just... I'm not.
610
00:31:54,040 --> 00:31:56,165
(ROCK MUSIC)
611
00:32:09,290 --> 00:32:10,458
(LAUGHTER)
612
00:32:12,625 --> 00:32:15,933
Oh, my god.
What?
613
00:32:15,958 --> 00:32:17,392
Some more kissing, is it?
614
00:32:17,415 --> 00:32:18,540
(ELECTRIC GUITAR)
615
00:32:40,540 --> 00:32:41,642
(MUSIC ENDS)
616
00:32:41,665 --> 00:32:43,915
(SNORING)
617
00:32:45,915 --> 00:32:48,726
(KNOCK ON THE DOOR)
618
00:32:48,750 --> 00:32:51,933
(HEAVY BREATHING)
619
00:32:51,958 --> 00:32:53,433
(KNOCKING)
620
00:32:53,458 --> 00:32:54,415
(LOUD KNOCKING)
621
00:32:57,750 --> 00:32:59,583
Ah, fucking hell.
622
00:33:03,040 --> 00:33:05,351
Oh, my god, babe,
where have you been?
623
00:33:05,375 --> 00:33:07,750
Are you alright?
Mm-hmm.
624
00:33:08,833 --> 00:33:10,000
(OLIVER MOANS)
625
00:33:11,625 --> 00:33:15,642
Where have you been?
I've been out.
626
00:33:15,665 --> 00:33:18,601
I've been out.
Out? That's what I'm going to get? Out?
627
00:33:18,625 --> 00:33:19,851
(MOANING)
628
00:33:19,875 --> 00:33:21,517
Come on, how did you not...
629
00:33:21,540 --> 00:33:24,808
I love you. Just come here,
just shut up.
630
00:33:24,833 --> 00:33:26,540
Just shut up,
and come and cuddle.
631
00:33:28,875 --> 00:33:30,583
(OLIVER MOANS)
632
00:33:32,375 --> 00:33:33,625
(GILLIAN MOANS)
633
00:33:34,833 --> 00:33:37,500
Oliver.
Yeah.
634
00:33:40,290 --> 00:33:42,415
Do you promise
you'll never leave me?
635
00:33:50,500 --> 00:33:51,708
You alright, babe?
636
00:33:54,375 --> 00:33:58,726
Hey.
Yeah, I'm good. I feel good.
637
00:33:58,750 --> 00:33:59,851
Yeah?
Yeah.
638
00:33:59,875 --> 00:34:02,017
Are you sure?
Mm-hmm.
639
00:34:02,040 --> 00:34:04,750
(SWALLOWING AND SMATTERING)
640
00:34:27,625 --> 00:34:29,708
30 seconds. 28.
641
00:34:32,916 --> 00:34:35,059
I think it's a really
good thing that it's done.
642
00:34:35,083 --> 00:34:37,476
What?
That we've had this little kind of,
643
00:34:37,500 --> 00:34:39,059
I don't know, little blip.
644
00:34:39,083 --> 00:34:40,891
If we can get through that...
645
00:34:40,916 --> 00:34:43,141
(MAKING BUBBLES)
646
00:34:43,166 --> 00:34:47,934
If I can get through that as well
as everything else, we'll be fine.
647
00:34:47,958 --> 00:34:50,059
I would hope so.
You can't hope it,
648
00:34:50,083 --> 00:34:53,766
you've got to be more positive
than that, we will do it.
649
00:34:53,791 --> 00:34:58,976
I do want to say sorry, I don't
want to just brush it off like that.
650
00:34:59,000 --> 00:35:02,641
I am sorry that
I came last night.
651
00:35:02,666 --> 00:35:05,059
Came back this morning actually.
652
00:35:05,083 --> 00:35:08,976
Just forget about it now I guess, yeah?
Just move on from it.
653
00:35:09,000 --> 00:35:10,684
Yeah.
654
00:35:10,708 --> 00:35:14,601
It's a blip and now it's done,
so that's good.
655
00:35:14,625 --> 00:35:17,809
It makes us stronger, actually.
656
00:35:17,833 --> 00:35:19,641
Yeah.
Yeah?
657
00:35:19,666 --> 00:35:24,351
Maybe when we get through
enough off these.
658
00:35:24,375 --> 00:35:26,476
Hopefully, this is the one.
No more of these.
659
00:35:26,500 --> 00:35:30,559
Yeah, well no...
I don't fancy any more of those.
660
00:35:30,583 --> 00:35:34,708
Maybe we'll have a baby?
Yeah.
661
00:35:35,666 --> 00:35:37,476
Yeah!
Yeah.
662
00:35:37,500 --> 00:35:39,434
Yeah.
Yeah!
663
00:35:39,458 --> 00:35:45,101
Yeah, but you have to have
sex with me to have a baby.
664
00:35:45,125 --> 00:35:47,916
Yeah, I know that. We have
sex, we're normally like...
665
00:35:49,375 --> 00:35:52,016
Oh, uhm.
We have some.
666
00:35:52,041 --> 00:35:54,351
We do it a lot at home.
667
00:35:54,375 --> 00:35:57,083
We don't.
We've done it in the kitchen.
668
00:35:58,916 --> 00:36:04,016
We did. We didn't even take our
shoes off and we came in here
669
00:36:04,041 --> 00:36:06,434
and then I did you over
the kitchen thing, didn't I?
670
00:36:06,458 --> 00:36:10,101
I mean, you were having it and
we were on that table. Stop it!
671
00:36:10,125 --> 00:36:13,891
Oh, please, I don't like the way you talk
about me. What are you talking about?
672
00:36:13,916 --> 00:36:18,476
Did you not come fucking...
Like I'm a project. Stop!
673
00:36:18,500 --> 00:36:21,766
I think you were thinking about the moves
then, because we did the moves the first time
674
00:36:21,791 --> 00:36:24,351
and then you wanted the moves again
if I remember. Stop with the moves!
675
00:36:24,375 --> 00:36:26,891
Okay, the...
The fact that you can go
676
00:36:26,916 --> 00:36:29,559
"remember this time, remember
this time, remember this time",
677
00:36:29,583 --> 00:36:32,266
well, it should just
be all one big blur.
678
00:36:32,291 --> 00:36:34,976
You remember the time because
isn't it every day, baby?
679
00:36:35,000 --> 00:36:38,851
I can't do it every... come on you've got to
have a bit of sense now as well, every day?
680
00:36:38,875 --> 00:36:41,434
Cool head, that's just
being daft as well.
681
00:36:41,458 --> 00:36:44,750
Nobody does it every day, you only need
to do it once to have a baby, anyway.
682
00:36:48,083 --> 00:36:49,625
(COOKER IGNITER SOUND).
683
00:36:55,375 --> 00:37:00,016
Do we have any garlic? No, I didn't...
sorry I didn't know we needed any.
684
00:37:00,041 --> 00:37:03,309
It'll be a garlic-less
pasta sauce.
685
00:37:03,333 --> 00:37:04,458
Alright.
686
00:37:11,166 --> 00:37:13,434
Garlic won't make a difference anyway
really. It won't, you know what?
687
00:37:13,458 --> 00:37:15,583
It'll be fine.
It...
688
00:37:16,708 --> 00:37:22,059
Fuck it, it will. Let's not
pretend, right? Already.
689
00:37:22,083 --> 00:37:23,250
I like it anyway.
690
00:37:30,500 --> 00:37:32,083
(MOANS)
691
00:37:35,458 --> 00:37:36,500
How is that?
692
00:37:38,250 --> 00:37:39,684
It's alright.
It's alright, yeah.
693
00:37:39,708 --> 00:37:40,976
It's alright.
It's a bit sweet.
694
00:37:41,000 --> 00:37:42,541
It's not the best, not.
695
00:37:43,791 --> 00:37:46,226
No, it was good.
It was a good night.
696
00:37:46,250 --> 00:37:51,141
I'm glad that I went, I'm glad that I
stayed late, not that late obviously
697
00:37:51,166 --> 00:37:55,391
I could have done without that,
but it was good for
698
00:37:55,416 --> 00:37:57,500
the job, it was good
for the relationship, you know.
699
00:37:58,416 --> 00:38:01,434
You want to stay
in their consciousness
700
00:38:01,458 --> 00:38:04,226
you want them to be thinking about you the
next day like "yeah, I love that girl."
701
00:38:04,250 --> 00:38:07,266
She was liking your play.
Liking your play.
702
00:38:07,291 --> 00:38:09,266
She loves my... of course
she loves my play. Good.
703
00:38:09,291 --> 00:38:12,101
That is what's so validating
is just to have someone,
704
00:38:12,125 --> 00:38:15,976
you know, who's not my family member,
not someone who loves me, think that
705
00:38:16,000 --> 00:38:19,726
what I'm making
is brilliant, you know.
706
00:38:19,750 --> 00:38:22,559
It's funny because
she is so fucking smart.
707
00:38:22,583 --> 00:38:24,766
She's so on it, especially
with this kind of stuff.
708
00:38:24,791 --> 00:38:27,891
We really, like, we really
understand, she likes the same plays
709
00:38:27,916 --> 00:38:29,309
and it was just like
boom, boom, boom, boom.
710
00:38:29,333 --> 00:38:31,641
And do you know it's good.
711
00:38:31,666 --> 00:38:35,891
That... this was wild,
but like, I kissed her.
712
00:38:35,916 --> 00:38:38,809
I mean she kissed me, but, yeah.
713
00:38:38,833 --> 00:38:39,809
We kissed.
714
00:38:39,833 --> 00:38:42,141
Like what?
715
00:38:42,166 --> 00:38:48,559
I just... that is so...
(LAUGHS) It's so not me.
716
00:38:48,583 --> 00:38:49,916
I kissed a girl.
717
00:38:51,416 --> 00:38:55,434
(LAUGHS) I Li... like snogged.
718
00:38:55,458 --> 00:39:01,059
Like properly like: "Oh, my god, what
am I doing? I must be so drunk."
719
00:39:01,083 --> 00:39:04,059
Wow! Is it just in your 30's
that you start being like:
720
00:39:04,083 --> 00:39:06,391
"Whatever, I'm just going
to kiss some girl now."
721
00:39:06,416 --> 00:39:07,541
I totally kissed her.
722
00:39:08,541 --> 00:39:09,583
Just...
723
00:39:11,458 --> 00:39:13,083
I guess I should have done it in high
school and got that out my system.
724
00:39:14,625 --> 00:39:16,500
I'm kind of...
725
00:39:17,458 --> 00:39:18,934
So did I.
726
00:39:18,958 --> 00:39:22,184
Shut up!
What are you... don't even.
727
00:39:22,208 --> 00:39:24,791
You got...
I got kissed by someone as well.
728
00:39:31,333 --> 00:39:32,583
(LAUGHTER)
729
00:39:34,416 --> 00:39:38,000
What? That's not the same,
is it though?
730
00:39:39,291 --> 00:39:40,958
No, it's not exactly the same,
but it's...
731
00:39:42,625 --> 00:39:46,559
Similar. It's not. I don't
think it's the same at all.
732
00:39:46,583 --> 00:39:49,934
Other people can kiss girls
as well, not just you, maybe.
733
00:39:49,958 --> 00:39:53,101
Of course they can... of course
other people can kiss girls.
734
00:39:53,125 --> 00:39:55,476
Maybe other girls
want to kiss me.
735
00:39:55,500 --> 00:39:56,934
Maybe somebody
kissed me last night.
736
00:39:56,958 --> 00:39:59,059
I'm sure other people
want to kiss you
737
00:39:59,083 --> 00:40:01,059
I want to kiss you
all the fucking time.
738
00:40:01,083 --> 00:40:02,476
I know somebody else
wanted to kiss me
739
00:40:02,500 --> 00:40:03,750
because I kissed someone
else last night.
740
00:40:12,125 --> 00:40:13,541
A bit of fun.
741
00:40:17,666 --> 00:40:20,434
(DEEP BREATH)
742
00:40:20,458 --> 00:40:21,625
Uhm...
743
00:40:23,791 --> 00:40:27,500
Wow, who did you kiss?
744
00:40:31,416 --> 00:40:33,391
I don't want to know. I don't
want to know who you kissed.
745
00:40:33,416 --> 00:40:35,934
You do know.
I don't want to know who you kissed.
746
00:40:35,958 --> 00:40:38,934
Okay.
Actually, just don't even fucking tell me.
747
00:40:38,958 --> 00:40:42,434
I won't then. I won't.
Don't fucking... do not even try.
748
00:40:42,458 --> 00:40:44,958
Whatever you did is not
the same as what I did.
749
00:40:47,458 --> 00:40:49,375
No, I wasn't up all night.
750
00:40:51,166 --> 00:40:52,166
Uhm...
751
00:41:04,708 --> 00:41:06,291
Yeah?
Yeah.
752
00:41:07,875 --> 00:41:09,391
(GILLIAN SCOFFS)
753
00:41:09,416 --> 00:41:13,166
OLIVER: Yeah, just...
754
00:41:17,125 --> 00:41:20,184
Oh, shit!
I forgot the spaghetti.
755
00:41:20,208 --> 00:41:25,559
Do you know what? I cannot believe
what is going on? It's a bit dry.
756
00:41:25,583 --> 00:41:29,059
That was always gonna happen
with that heat on it.
757
00:41:29,083 --> 00:41:32,476
I knew it! I knew Rachel liked you.
I knew she liked you.
758
00:41:32,500 --> 00:41:36,266
Yeah, but it was not...
I knew it. I knew she had a crush on you.
759
00:41:36,291 --> 00:41:37,226
I called it.
760
00:41:37,250 --> 00:41:38,208
OLIVER: It was...
761
00:42:02,916 --> 00:42:03,916
RACHEL: Hi, guys!
762
00:42:05,000 --> 00:42:06,291
Guys!
763
00:42:07,583 --> 00:42:08,458
Hiya.
764
00:42:10,500 --> 00:42:14,391
Hi! Wow!
Oh, my god!
765
00:42:14,416 --> 00:42:15,851
It's good, isn't it? Yeah.
766
00:42:15,875 --> 00:42:17,016
GILLIAN: Thank you.
767
00:42:17,041 --> 00:42:20,000
Yeah, wow!
Yeah.
768
00:42:20,625 --> 00:42:23,391
Don't let us stop you. If we're in the
middle of it, don't let it stop you, though.
769
00:42:23,416 --> 00:42:25,976
Because we got to...
I'll leave you to it.
770
00:42:26,000 --> 00:42:28,016
Okay.
Yeah.
771
00:42:28,041 --> 00:42:30,516
Bye, guys.
Okay, bye-bye now, ta-ta.
772
00:42:30,541 --> 00:42:34,016
Ta-ta.
RACHEL: Bye! Bye!
773
00:42:34,041 --> 00:42:37,559
Thank you for both turning up. We've
got a problem with the actors.
774
00:42:37,583 --> 00:42:39,766
What's wrong?
The actors are saying that they don't think
775
00:42:39,791 --> 00:42:41,766
you were really into this.
That's not the point.
776
00:42:41,791 --> 00:42:44,476
It doesn't matter what I want
and don't want, we're here
777
00:42:44,500 --> 00:42:48,516
to do a job, aren't we, Jeff? Am I not there
and present every fucking day, am I not?
778
00:42:48,541 --> 00:42:51,266
I'm sorry, what more do you want? Do you
want me to love it? Let's do your play.
779
00:42:51,291 --> 00:42:53,309
Just telling you what
the actors have said.
780
00:42:53,333 --> 00:42:56,184
Let's do your play.
What do you mean let's do my play?
781
00:42:56,208 --> 00:42:58,641
What about your mom?
Forget about my mother.
782
00:42:58,666 --> 00:43:01,434
My mother will just sit there
and be happy with anything.
783
00:43:01,458 --> 00:43:03,934
No, she won't be happy.
There's a tent and there'll be a play
784
00:43:03,958 --> 00:43:07,125
and my mother will be happy.
If we do yours, I'll be happy.
785
00:43:08,708 --> 00:43:12,809
It's ready, let's just do it.
JEFF: Come on, guys.
786
00:43:12,833 --> 00:43:14,934
Let me ask them. Let me just show them
Jeff's right, let's do it.
787
00:43:14,958 --> 00:43:16,976
I want to hear their thoughts.
Let's go and ask them and see.
788
00:43:17,000 --> 00:43:18,766
I want to see who would...
789
00:43:18,791 --> 00:43:20,500
Just give me a second.
790
00:43:22,875 --> 00:43:26,500
Are you guys okay?
Yeah, we're fine.
791
00:43:37,208 --> 00:43:38,934
DAVID: I used to come down
here with your mother.
792
00:43:38,958 --> 00:43:41,309
OLIVER: Yeah?
DAVID: Yeah, we were courting.
793
00:43:41,333 --> 00:43:43,516
(LAUGHS)
794
00:43:43,541 --> 00:43:45,208
All those years ago.
Yeah.
795
00:43:48,000 --> 00:43:52,541
Things aren't going the best, really.
What, with you and Gillian?
796
00:43:54,291 --> 00:43:55,583
Yeah.
Why?
797
00:43:58,416 --> 00:44:00,809
I've done some things wrong.
798
00:44:00,833 --> 00:44:03,833
What did you... come on.
799
00:44:05,875 --> 00:44:08,708
I kissed Rachel.
800
00:44:11,875 --> 00:44:14,391
It was just...
Just kissed her?
801
00:44:14,416 --> 00:44:17,766
Just kissed her.
She kissed me back.
802
00:44:17,791 --> 00:44:21,641
There's nothing wrong kissing
somebody else, you know, I mean.
803
00:44:21,666 --> 00:44:24,809
Isn't there?
No, Christ no. She's a lovely girl.
804
00:44:24,833 --> 00:44:29,934
She is, yeah.
And I... even an old twat like me
805
00:44:29,958 --> 00:44:33,291
I can realize that she's a very,
very, very attractive girl.
806
00:44:34,333 --> 00:44:38,309
Alright.
I wouldn't blame you for a minute.
807
00:44:38,333 --> 00:44:41,101
It's a bit more complicated.
What?
808
00:44:41,125 --> 00:44:43,891
It's a bit more complicated.
What, do you mean you...
809
00:44:43,916 --> 00:44:48,766
No, not me
doing anything, but Gillian,
810
00:44:48,791 --> 00:44:50,891
she kissed a lady as well,
though. I kissed a woman
811
00:44:50,916 --> 00:44:52,684
and she kissed a woman.
What?
812
00:44:52,708 --> 00:44:54,226
Yeah.
813
00:44:54,250 --> 00:44:57,458
Gillian?
Yeah.
814
00:44:59,791 --> 00:45:01,641
Oh, god.
815
00:45:01,666 --> 00:45:05,666
I thought that that was
a bloody, you know... but...
816
00:45:07,958 --> 00:45:11,141
One of them women.
Yeah.
817
00:45:11,166 --> 00:45:14,601
Lesbian, dad, you can say it, it's alright.
Alright, a fucking lesbian.
818
00:45:14,625 --> 00:45:17,766
Yeah, you can still say lesbian
without the fucking,
819
00:45:17,791 --> 00:45:20,641
it's alright.
I don't think she is one.
820
00:45:20,666 --> 00:45:24,684
No, I don't think she is either.
Christ, it's just one of those...
821
00:45:24,708 --> 00:45:28,516
You know, one of those...
822
00:45:28,541 --> 00:45:30,516
She did say she was drunk.
823
00:45:30,541 --> 00:45:31,934
There you go then.
There you are.
824
00:45:31,958 --> 00:45:34,601
I mean that's it, isn't it?
825
00:45:34,625 --> 00:45:37,266
It's as simple as that.
You know.
826
00:45:37,291 --> 00:45:41,059
I just love her, dad. I cant...
I know that.
827
00:45:41,083 --> 00:45:45,684
She's a good kid. She's stuck
by you like give, really.
828
00:45:45,708 --> 00:45:48,266
She deserves a medal, actually
for putting up with you.
829
00:45:48,291 --> 00:45:50,351
(LAUGHS)
No, she does.
830
00:45:50,375 --> 00:45:52,809
She does.
Great pep talk, dad.
831
00:45:52,833 --> 00:45:55,891
She deserves a medal
for putting up with me.
832
00:45:55,916 --> 00:45:58,891
It's the beer talking.
The fuck it is.
833
00:45:58,916 --> 00:46:00,391
She has stuck around, though,
hasn't she?
834
00:46:00,416 --> 00:46:04,101
Yeah. I mean, maybe if
you had a job,
835
00:46:04,125 --> 00:46:08,184
a proper, proper job.
Well, I've got a job.
836
00:46:08,208 --> 00:46:10,184
Deejaying is
a proper job, is it?
837
00:46:10,208 --> 00:46:12,141
Well, yeah.
838
00:46:12,166 --> 00:46:16,059
How much do you make on that?
150 quid a week?
839
00:46:16,083 --> 00:46:19,434
A night... 150 quid a night.
A night, how many nights a week?
840
00:46:19,458 --> 00:46:22,309
One night a week.
One night a week, 150 quid a week?
841
00:46:22,333 --> 00:46:25,516
Alright. 150 quid a week,
that's what it's about?
842
00:46:25,541 --> 00:46:27,351
Yeah. Yeah.
843
00:46:27,375 --> 00:46:30,141
What I suggest you do now,
is you go out, right?
844
00:46:30,166 --> 00:46:32,934
Go all the home,
don't stop, okay?
845
00:46:32,958 --> 00:46:37,059
Yeah. You pick up a meal,
takeaway, an Indian or Chinese.
846
00:46:37,083 --> 00:46:38,476
She likes Chinese, doesn't she?
Yeah.
847
00:46:38,500 --> 00:46:39,934
Chinese, okay.
Yeah.
848
00:46:39,958 --> 00:46:43,476
Flowers, right?
Yeah, the full shebang.
849
00:46:43,500 --> 00:46:45,391
Women love that.
Yeah?
850
00:46:45,416 --> 00:46:50,266
They do. You need to
sort it out. Just sort it out.
851
00:46:50,291 --> 00:46:51,458
Right.
852
00:46:53,916 --> 00:46:56,583
(UPBEAT MUSIC)
853
00:47:00,625 --> 00:47:02,583
Just like... I'm young.
854
00:47:05,500 --> 00:47:09,726
Just because you kissed a girl, doesn't
mean you don't love your husband.
855
00:47:09,750 --> 00:47:12,041
(UPBEAT MUSIC)
856
00:47:16,333 --> 00:47:22,226
I love my husband, that doesn't mean I
don't like to have sex as well with girls.
857
00:47:22,250 --> 00:47:26,016
I think that's what people do
as a rite of passage, isn't it?
858
00:47:26,041 --> 00:47:27,666
(UPBEAT MUSIC)
859
00:47:31,500 --> 00:47:33,851
He loves girls too,
he loves a girl named Rachel.
860
00:47:33,875 --> 00:47:35,000
That's amazing.
861
00:47:36,833 --> 00:47:39,559
We're not...
We're not the conventional sort.
862
00:47:39,583 --> 00:47:42,333
(UPBEAT MUSIC)
863
00:47:52,166 --> 00:47:57,226
Matt, wow, hi.
Gillian, been looking for you.
864
00:47:57,250 --> 00:48:01,309
What are you doing here?
(LAUGHS) Ollie's not here.
865
00:48:01,333 --> 00:48:04,434
I'm not here for Ollie,
I'm here for you.
866
00:48:04,458 --> 00:48:07,391
You got me flowers.
Can you just listen.
867
00:48:07,416 --> 00:48:09,184
I just want to talk to you,
if that's alright?
868
00:48:09,208 --> 00:48:10,641
Okay.
869
00:48:10,666 --> 00:48:12,309
You know I went to London
and I went
870
00:48:12,333 --> 00:48:13,891
to get away because
871
00:48:13,916 --> 00:48:16,059
you're with my mate
and that's not right
872
00:48:16,083 --> 00:48:18,351
that I should have the thoughts
that I have, but I have them
873
00:48:18,375 --> 00:48:20,184
and I've decided...
Hold on right there.
874
00:48:20,208 --> 00:48:22,184
Just come in, come in a sec.
875
00:48:22,208 --> 00:48:24,141
I would like that very much.
876
00:48:24,166 --> 00:48:26,516
What are you talking about?
It made me realize something.
877
00:48:26,541 --> 00:48:28,809
The right thing to do,
is to be with you.
878
00:48:28,833 --> 00:48:32,226
Now, I know that maybe you think
"you like, as in you like writing"
879
00:48:32,250 --> 00:48:36,141
and maybe you think I can't be
that sort of guy, but I can be.
880
00:48:36,166 --> 00:48:39,141
I wrote you a poem.
Can I read it to you?
881
00:48:39,166 --> 00:48:41,809
Oh, yeah, please,
I'd love to hear your poem.
882
00:48:41,833 --> 00:48:43,833
I've never written before,
I've done this for you.
883
00:48:45,250 --> 00:48:47,309
It's called Gillian.
Okay.
884
00:48:47,333 --> 00:48:52,976
I think of you night and day and
how you'd be the greatest lay.
885
00:48:53,000 --> 00:48:55,559
I think of us together at last.
886
00:48:55,583 --> 00:48:58,766
I think of banging you
out on the grass
887
00:48:58,791 --> 00:49:04,458
to kiss your neck would be my task,
but in the end, I'd want your ass.
888
00:49:05,375 --> 00:49:09,516
There is no one finer
from here to north Carolina,
889
00:49:09,541 --> 00:49:13,016
and if you don't mind,
I'd like to kiss your vagina.
890
00:49:13,041 --> 00:49:14,976
Oh, my god, yeah.
891
00:49:15,000 --> 00:49:17,601
(UPBEAT MUSIC)
892
00:49:17,625 --> 00:49:19,375
That was so good.
893
00:49:30,416 --> 00:49:32,934
Hello, babe, you alright?
894
00:49:32,958 --> 00:49:34,250
(MOANING)
895
00:49:35,583 --> 00:49:38,000
I feel like I'm deep inside you.
896
00:49:39,083 --> 00:49:41,559
If she's in there with you,
I'm coming in now!
897
00:49:41,583 --> 00:49:44,309
I'm just telling you now,
GILLIAN: Don't be so fucking loud.
898
00:49:44,333 --> 00:49:45,625
I don't know what's going...
899
00:49:51,708 --> 00:49:54,125
You alright, mate?
Alright.
900
00:49:55,250 --> 00:49:57,684
You know it's not been right
between you two
901
00:49:57,708 --> 00:50:00,641
and you know it's always
been right between us.
902
00:50:00,666 --> 00:50:04,351
You need someone your own size,
and she's my fit.
903
00:50:04,375 --> 00:50:07,516
Matt.
In many ways, I've done you a favor.
904
00:50:07,541 --> 00:50:10,891
You need to just stop. Just go.
905
00:50:10,916 --> 00:50:12,684
MATT: I'll be waiting.
I don't think?
906
00:50:12,708 --> 00:50:17,625
I know. What are you...
What are you doing?
907
00:50:20,958 --> 00:50:25,476
You fell in love with someone.
Oh, god!
908
00:50:25,500 --> 00:50:28,059
"In love with someone."
Of course I'm not.
909
00:50:28,083 --> 00:50:30,559
I don't believe it for a second.
I think you're just saying that
910
00:50:30,583 --> 00:50:33,101
and I think you've fallen in love
with her, and I think you kissing her
911
00:50:33,125 --> 00:50:36,226
is worse than any fucking dick I
could take in my pussy, right now.
912
00:50:36,250 --> 00:50:38,601
I'm in love with you. What the fuck
do you mean with some connection?
913
00:50:38,625 --> 00:50:40,684
I don't believe you for a second
that you're in love with me.
914
00:50:40,708 --> 00:50:42,726
I can see
you connecting just now.
915
00:50:42,750 --> 00:50:43,934
You've had a woman and man.
916
00:50:43,958 --> 00:50:46,476
I've just have one kiss.
917
00:50:46,500 --> 00:50:48,601
What are we even doing?
918
00:50:48,625 --> 00:50:49,809
I don't know,
I'm not doing anything.
919
00:50:49,833 --> 00:50:51,226
You're the one doing everyone.
920
00:50:51,250 --> 00:50:53,391
That's the thing,
that's the thing.
921
00:50:53,416 --> 00:50:58,375
You think that, is you think you're
not doing anything. Get out.
922
00:51:00,541 --> 00:51:03,891
Come on, grow up.
What do you mean, "get out"?
923
00:51:03,916 --> 00:51:07,726
"Come on, grow up." Why am I
grow... grow up? Get out. Get out!
924
00:51:07,750 --> 00:51:10,726
Get out!
We are not doing well. Get out!
925
00:51:10,750 --> 00:51:13,041
No, no. You get out!
926
00:51:14,583 --> 00:51:18,726
Get out of my mother's house!
How's that?
927
00:51:18,750 --> 00:51:20,601
Oh yeah, it's your mommy's house.
You get out.
928
00:51:20,625 --> 00:51:23,016
Whose house is it?
Stay in mommy's house, then.
929
00:51:23,041 --> 00:51:25,891
Don't bring my mother
into it, now!
930
00:51:25,916 --> 00:51:28,684
You're disgusting kicking a woman
out of her own fucking house.
931
00:51:28,708 --> 00:51:30,684
OLIVER: Oh, fuck off!
932
00:51:30,708 --> 00:51:33,250
(FATEFUL MUSIC)
933
00:51:47,333 --> 00:51:49,250
(ROMANTIC SONG)
934
00:52:01,625 --> 00:52:05,516
I'm going do really... I'm going to
surprise you now. Okay, are you ready?
935
00:52:05,541 --> 00:52:09,391
I'm ready?
Oh, my god, you don't do it.
936
00:52:09,416 --> 00:52:11,476
Left handed.
937
00:52:11,500 --> 00:52:13,333
That's a fit.
I'm gonna be off a new drill.
938
00:52:26,916 --> 00:52:28,791
OLIVER: Are you ready? I'm
going to throw to you, right?
939
00:52:31,416 --> 00:52:32,791
Oh, sorry babe, I didn't mean to...
aww!
940
00:52:34,500 --> 00:52:36,601
That one hurt. All of me, that was
all on me, that was my throw.
941
00:52:36,625 --> 00:52:37,541
Come here, come here.
942
00:52:38,416 --> 00:52:39,833
My fault. More?
943
00:52:43,375 --> 00:52:46,166
Better, yeah?
Yeah.
944
00:52:47,750 --> 00:52:48,708
Thank you.
945
00:52:53,291 --> 00:52:57,309
OLIVER: Oh, yes! Did you see the way
you did that? Straight up, like a boom?
946
00:52:57,333 --> 00:52:59,184
You like when
I go like that? Frisbee.
947
00:52:59,208 --> 00:53:00,476
You look gorgeous.
948
00:53:00,500 --> 00:53:02,500
(FATEFUL MUSIC)
949
00:53:18,041 --> 00:53:19,333
You're having a think?
950
00:53:24,291 --> 00:53:26,000
Are you having a think?
Yeah.
951
00:53:29,375 --> 00:53:30,458
It's going to take a while?
952
00:53:34,833 --> 00:53:36,016
Can you have a think in the car?
953
00:53:36,041 --> 00:53:37,351
It's just,
954
00:53:37,375 --> 00:53:39,684
I forgot WWE Smackdown
955
00:53:39,708 --> 00:53:42,059
and it's on in 23 minutes.
956
00:53:42,083 --> 00:53:46,141
Hey, Matt.
957
00:53:46,166 --> 00:53:47,083
Yeah.
958
00:53:48,750 --> 00:53:50,625
Do you like the beach?
Yeah, I love it.
959
00:53:51,625 --> 00:53:54,309
You know how
parents take like a shell
960
00:53:54,333 --> 00:53:57,766
and they put it to your ear, and they
GO: "You know, that's the ocean."
961
00:53:57,791 --> 00:54:01,766
Yeah. My dad did that. He
said: "This is the sea."
962
00:54:01,791 --> 00:54:04,516
And then, you listen and
it's like (WHISTLING).
963
00:54:04,541 --> 00:54:08,934
It sounds like the sea,
but actually it's not.
964
00:54:08,958 --> 00:54:14,434
What is it? It's just the way
that the shell is structured
965
00:54:14,458 --> 00:54:16,059
and then, you look
like a fucking idiot
966
00:54:16,083 --> 00:54:18,391
when you finally tell someone:
967
00:54:18,416 --> 00:54:21,476
"That's the sea in there." And
they're like: "No, it's not."
968
00:54:21,500 --> 00:54:24,976
And I know he wasn't lying, he
was just trying to make it nice,
969
00:54:25,000 --> 00:54:27,309
but it actually did end up being a
lie because then you believe it
970
00:54:27,333 --> 00:54:29,208
and then, you look like a fucking idiot.
Right.
971
00:54:30,583 --> 00:54:31,833
It's horrible, isn't it?
972
00:54:33,625 --> 00:54:35,891
Yeah, yeah.
973
00:54:35,916 --> 00:54:38,766
I mean, it sounds like it was
quite a long time ago, though,
974
00:54:38,791 --> 00:54:43,916
so, probably best not
to think about it anymore.
975
00:54:51,125 --> 00:54:56,125
Do you ever think
about what love is?
976
00:54:57,000 --> 00:55:00,809
Actual love?
Yeah. What is it? What do people mean?
977
00:55:00,833 --> 00:55:04,559
Because it's this myth, isn't it?
It's just a concept.
978
00:55:04,583 --> 00:55:07,726
No. Love is a thing.
What is it?
979
00:55:07,750 --> 00:55:11,641
It's a chemical reaction in the body.
I look at you, and I love you
980
00:55:11,666 --> 00:55:14,141
and what that means is,
I see you.
981
00:55:14,166 --> 00:55:17,266
The image pass through
my eyes to my brain
982
00:55:17,291 --> 00:55:19,641
down to my heart,
and into my knob
983
00:55:19,666 --> 00:55:23,434
and I get a boner,
and that means I love you,
984
00:55:23,458 --> 00:55:25,266
and you reciprocate it.
985
00:55:25,291 --> 00:55:28,601
You look at me, and you
see me through your eyes
986
00:55:28,625 --> 00:55:31,059
and it goes through your head,
through your heart
987
00:55:31,083 --> 00:55:37,309
and you get wide on. And, if I have a boner
and you have a wide on, that's love.
988
00:55:37,333 --> 00:55:39,391
If I have a boner,
and you don't have a wide on
989
00:55:39,416 --> 00:55:43,726
that's unrequited,
and vice versa.
990
00:55:43,750 --> 00:55:48,184
And when we kiss, that's
soulmates, for that moment.
991
00:55:48,208 --> 00:55:52,059
Yeah. I think you're right.
992
00:55:52,083 --> 00:55:55,309
I am right. I think you are right.
That's it, though. It's just simple.
993
00:55:55,333 --> 00:55:57,684
It's just simple.
It's just...
994
00:55:57,708 --> 00:55:59,976
People have been writing
what they've been writing
995
00:56:00,000 --> 00:56:02,351
creating what they've been creating
the messes they've been making
996
00:56:02,375 --> 00:56:04,851
and the people they've
been murdering for this
997
00:56:04,875 --> 00:56:06,458
all because they're
fucking horny.
998
00:56:08,041 --> 00:56:09,891
Yeah.
You might be right.
999
00:56:09,916 --> 00:56:12,916
I'm completely right.
I've proved it many times.
1000
00:56:15,541 --> 00:56:17,266
You love me?
1001
00:56:17,291 --> 00:56:19,934
Right now,
I love the shit out of you.
1002
00:56:19,958 --> 00:56:21,684
Do you want to love me
in the Van?
1003
00:56:21,708 --> 00:56:23,516
I want to love you
till you're dead.
1004
00:56:23,541 --> 00:56:26,875
Okay, in the car.
Take me to the Van.
1005
00:56:28,833 --> 00:56:31,541
One second, let me adjust this.
1006
00:56:33,291 --> 00:56:37,891
You lie down,
I'm just going to climb on.
1007
00:56:37,916 --> 00:56:39,891
Fucking hell, hold on.
1008
00:56:39,916 --> 00:56:41,934
(ROMANTIC SONG)
1009
00:56:41,958 --> 00:56:42,875
Okay.
1010
00:56:44,500 --> 00:56:45,666
(MOANING)
1011
00:56:53,625 --> 00:56:57,684
That's so nice.
That is... wait.
1012
00:56:57,708 --> 00:57:00,375
Wait, wait let me just
get my leg. It's cramping.
1013
00:57:05,250 --> 00:57:10,309
If you just stay still, I can just do it.
If you just stay right...
1014
00:57:10,333 --> 00:57:12,559
Just stick your tongue out.
1015
00:57:12,583 --> 00:57:13,875
Mmm.
1016
00:57:16,291 --> 00:57:18,391
What are you doing?
1017
00:57:18,416 --> 00:57:21,601
I'm doing 20 minute intervals,
you know what I mean, so that...
1018
00:57:21,625 --> 00:57:23,266
We're to start with this
and we're going to move on
1019
00:57:23,291 --> 00:57:26,809
(CROSS TALK)
To different... yeah.
1020
00:57:26,833 --> 00:57:29,641
I'll let you know.
I have a clue.
1021
00:57:29,666 --> 00:57:32,000
I've got the phone
right here, baby.
1022
00:57:33,875 --> 00:57:35,351
(MOANING)
1023
00:57:35,375 --> 00:57:37,391
(ROMANTIC SONG)
1024
00:57:37,416 --> 00:57:38,458
(MOANING)
1025
00:57:40,708 --> 00:57:42,833
(MOANING)
1026
00:57:58,583 --> 00:57:59,458
MATT: That is it?
1027
00:58:01,500 --> 00:58:04,809
GILLIAN: This is the...
MATT: So, this is it?
1028
00:58:04,833 --> 00:58:07,059
GILLIAN: This is the tent?
MATT: This is all yours?
1029
00:58:07,083 --> 00:58:08,434
GILLIAN: It's mine and Oliver's.
1030
00:58:08,458 --> 00:58:11,059
The... generally...
Americano?
1031
00:58:11,083 --> 00:58:14,684
Hi. Good morning.
You got this for me?
1032
00:58:14,708 --> 00:58:17,809
Yeah, I know you like it.
Alright, mate.
1033
00:58:17,833 --> 00:58:19,476
Alright, yeah.
Thank you.
1034
00:58:19,500 --> 00:58:21,476
I only got one,
I didn't know he was coming.
1035
00:58:21,500 --> 00:58:23,291
That's alright, mate.
Coffee is bad for you.
1036
00:58:25,000 --> 00:58:29,226
How is this feeling for you now?
Is this all looking right?
1037
00:58:29,250 --> 00:58:31,351
Oh, wow. Okay.
Did you do this?
1038
00:58:31,375 --> 00:58:33,059
Yeah.
And Tony set it all up.
1039
00:58:33,083 --> 00:58:35,059
Did you put up that fabric?
1040
00:58:35,083 --> 00:58:37,391
Yeah, I put it over the thing.
That's great. Thank you.
1041
00:58:37,416 --> 00:58:40,184
It's small, because
the ratio of the stage
1042
00:58:40,208 --> 00:58:42,434
to the tent
is a little bit weak.
1043
00:58:42,458 --> 00:58:43,601
It's more than weak, yeah.
1044
00:58:43,625 --> 00:58:44,976
You can put stuff up to break up
1045
00:58:45,000 --> 00:58:47,141
the white a little bit. Twigs.
1046
00:58:47,166 --> 00:58:50,601
I hate the twigs.
I really hate the twigs.
1047
00:58:50,625 --> 00:58:53,559
Do whatever you want, I'm not... I'll
give them a try. I will give them a try.
1048
00:58:53,583 --> 00:58:56,391
Yeah? Or we'll get something
else, then, maybe?
1049
00:58:56,416 --> 00:58:58,541
I think you're right
about the foliage, actually.
1050
00:59:00,833 --> 00:59:03,559
Can I...
And you want these?
1051
00:59:03,583 --> 00:59:05,208
Yeah, we can put those
wherever you want.
1052
00:59:06,333 --> 00:59:09,351
Mate, can I have a word?
1053
00:59:09,375 --> 00:59:12,934
Yeah, sorry, I've just got to go and
have a word. Just be a minute, babe.
1054
00:59:12,958 --> 00:59:14,476
I'll just be a second, now.
1055
00:59:14,500 --> 00:59:15,891
Yeah, be nice.
1056
00:59:15,916 --> 00:59:17,976
I re-did the life table.
1057
00:59:18,000 --> 00:59:19,684
What?
Scores have changed.
1058
00:59:19,708 --> 00:59:20,684
I'm amazed
you're still doing this?
1059
00:59:20,708 --> 00:59:21,684
Crisscross,
1060
00:59:21,708 --> 00:59:24,016
you, blank. Jeff, spots.
1061
00:59:24,041 --> 00:59:28,976
Jeff, standard as usual.
Girlfriends, me way more. Whys?
1062
00:59:29,000 --> 00:59:32,766
Yes, you had one, but I fucked her.
One nighters, loads more.
1063
00:59:32,791 --> 00:59:36,559
Cool jobs, me,
way more. Holidays...
1064
00:59:36,583 --> 00:59:39,391
Cool jobs?
Yeah, mate. I'm a personal trainer.
1065
00:59:39,416 --> 00:59:41,266
Are you?
Yes, mate.
1066
00:59:41,291 --> 00:59:43,266
Are you actually a personal trainer?
Yes, mate.
1067
00:59:43,291 --> 00:59:45,851
Or... I work with women. I
make their butts bigger.
1068
00:59:45,875 --> 00:59:50,351
Yeah, I'm a DJ. You are wedding DJ.
It's not quite the same.
1069
00:59:50,375 --> 00:59:53,184
What do you want? I've had the
time of my life again? Alright.
1070
00:59:53,208 --> 00:59:57,684
I've got a residency. You're like an uncle.
You are a resident uncle.
1071
00:59:57,708 --> 01:00:00,976
I do birthday parties and
I do any celebration you want
1072
01:00:01,000 --> 01:00:03,391
really, I can go around.
I do all of the stuff.
1073
01:00:03,416 --> 01:00:05,976
Moving on, holidays...
Look, I gave you that.
1074
01:00:06,000 --> 01:00:07,641
Okay.
Friends, even.
1075
01:00:07,666 --> 01:00:11,016
Fashion, no competition.
Feasance, no competition,
1076
01:00:11,041 --> 01:00:15,684
anal, although, look, there was that one time you
told me about but I'm sure that was a mistake.
1077
01:00:15,708 --> 01:00:19,476
True love.
True love? How have you done that?
1078
01:00:19,500 --> 01:00:23,184
I should be at the top of that. Give me...
You can't just be doing that, "true love"
1079
01:00:23,208 --> 01:00:25,891
just all of a sudden... Jeff's
on the same as me as true love.
1080
01:00:25,916 --> 01:00:30,351
Mate, what did Rihanna say?
"All's fair in love and war."
1081
01:00:30,375 --> 01:00:34,726
Look, okay. All is fair and
all that, but come on, now.
1082
01:00:34,750 --> 01:00:36,601
You've had a bit of
a laugh now, right?
1083
01:00:36,625 --> 01:00:38,266
You've done that now, just...
1084
01:00:38,291 --> 01:00:41,184
I've done that a few times.
What do mates do?
1085
01:00:41,208 --> 01:00:44,184
They step aside
when a mate finds love.
1086
01:00:44,208 --> 01:00:46,559
Exactly, mate. So...
And they let love bloom.
1087
01:00:46,583 --> 01:00:50,641
Okay. So, as a mate, you should step
aside, out of your... GILLIAN: You two,
1088
01:00:50,666 --> 01:00:53,059
would you mind? I'm just
trying to work over here.
1089
01:00:53,083 --> 01:00:55,016
Just keep it down a bit.
Do you need any help moving anything?
1090
01:00:55,041 --> 01:00:57,059
I can move the whole thing
if you need it.
1091
01:00:57,083 --> 01:00:58,184
We don't need
the whole thing moved
1092
01:00:58,208 --> 01:01:00,016
we just need that moving.
1093
01:01:00,041 --> 01:01:02,059
We just...
How much of the stuff did you need moved?
1094
01:01:02,083 --> 01:01:03,184
I can move stuff, as well.
1095
01:01:03,208 --> 01:01:04,476
I'm just trying to focus,
1096
01:01:04,500 --> 01:01:06,016
it's hard to focus.
1097
01:01:06,041 --> 01:01:07,266
OLIVER: Alright, sorry.
1098
01:01:07,291 --> 01:01:08,208
GILLIAN: It's okay.
1099
01:01:09,458 --> 01:01:10,934
That's a bit childish, isn't it?
1100
01:01:10,958 --> 01:01:12,891
Bit childish,
doing that like that.
1101
01:01:12,916 --> 01:01:15,958
Is it like that?
Go on.
1102
01:01:17,000 --> 01:01:19,333
(GROANING)
1103
01:01:27,125 --> 01:01:28,833
OLIVER: Get off.
1104
01:01:36,750 --> 01:01:38,625
(GROANS)
1105
01:01:52,625 --> 01:01:54,559
What's that?
This needs redoing?
1106
01:01:54,583 --> 01:01:56,000
What're you doing there?
1107
01:01:59,250 --> 01:02:02,434
Fighting.
For a draw? It was a draw, mate.
1108
01:02:02,458 --> 01:02:05,583
(CHEERFUL MUSIC)
1109
01:02:09,250 --> 01:02:12,000
Is there a plug hole in the tent?
Yeah.
1110
01:02:13,375 --> 01:02:15,791
I love the tent.
I really love it.
1111
01:02:16,666 --> 01:02:19,726
It'll break up the white.
Yeah.
1112
01:02:19,750 --> 01:02:22,101
Why have you brought a Frisbee
I thought we were working out.
1113
01:02:22,125 --> 01:02:24,059
Okay, catch it.
Just keep your eye on it,
1114
01:02:24,083 --> 01:02:26,726
and then you definitely
will catch it.
1115
01:02:26,750 --> 01:02:28,184
Alright, throw it.
1116
01:02:28,208 --> 01:02:30,476
I'm sorry, I'm so sorry.
1117
01:02:30,500 --> 01:02:31,976
Matt, what are you doing?
1118
01:02:32,000 --> 01:02:34,059
Matt, not right here.
1119
01:02:34,083 --> 01:02:35,766
I just wanted to play Frisbee.
1120
01:02:35,791 --> 01:02:38,351
That's all I wanted.
Get on my back.
1121
01:02:38,375 --> 01:02:40,351
Why?
Because we're doing a workout.
1122
01:02:40,375 --> 01:02:41,601
I wanted to show you something.
1123
01:02:41,625 --> 01:02:42,625
Okay.
1124
01:02:45,333 --> 01:02:47,516
And now what? Well, if you're
not going to do it properly,
1125
01:02:47,541 --> 01:02:49,059
forget it.
1126
01:02:49,083 --> 01:02:50,934
But I'm just doing
what you told me to.
1127
01:02:50,958 --> 01:02:52,684
You're being heavier on purpose.
Is that it?
1128
01:02:52,708 --> 01:02:53,809
Where'd the Frisbee go, then?
1129
01:02:53,833 --> 01:02:54,750
Fuck the Frisbee.
1130
01:02:55,958 --> 01:02:57,559
Why?
Let's go get back.
1131
01:02:57,583 --> 01:02:58,791
We've got to set up
the barbecue.
1132
01:03:00,208 --> 01:03:01,601
We hardly played.
1133
01:03:01,625 --> 01:03:03,250
(CHEERFUL MUSIC)
1134
01:03:16,125 --> 01:03:18,916
Oliver.
Yeah?
1135
01:03:19,833 --> 01:03:23,476
It's okay.
It's going to be okay.
1136
01:03:23,500 --> 01:03:26,141
It's all going to be fine,
and I'm sorry for...
1137
01:03:26,166 --> 01:03:29,684
Oh, yeah, no, there's nothing
to be sorry about.
1138
01:03:29,708 --> 01:03:31,976
Oh, no, I feel really
awful about it.
1139
01:03:32,000 --> 01:03:33,184
Don't feel awful about it.
1140
01:03:33,208 --> 01:03:36,184
I mean, I didn't feel awful...
1141
01:03:36,208 --> 01:03:39,166
Kissing you was nice.
1142
01:03:40,875 --> 01:03:42,851
Just was a happy moment.
1143
01:03:42,875 --> 01:03:44,184
It was just a happy moment.
1144
01:03:44,208 --> 01:03:45,583
It was just a happy moment.
1145
01:03:54,583 --> 01:03:56,083
I have to get her back.
1146
01:03:59,333 --> 01:04:02,559
What if we go to the barbecue?
1147
01:04:02,583 --> 01:04:04,226
Who's barbecue?
1148
01:04:04,250 --> 01:04:07,476
Matt's having a barbecue
at his parent's house.
1149
01:04:07,500 --> 01:04:10,351
If we turn up together then,
1150
01:04:10,375 --> 01:04:13,391
go in there fairly strong,
and then you get straight in
1151
01:04:13,416 --> 01:04:18,184
in between Matt and Gillian,
and just take him away.
1152
01:04:18,208 --> 01:04:19,351
Oh, I see.
Just get him away,
1153
01:04:19,375 --> 01:04:22,226
because he'll be really into
1154
01:04:22,250 --> 01:04:25,351
the way you look, and stuff. If you can
just then keep him out of the way,
1155
01:04:25,375 --> 01:04:30,601
it would just
really let me get...
1156
01:04:30,625 --> 01:04:31,583
I see what you're saying.
1157
01:04:33,041 --> 01:04:34,434
Alright.
Deal?
1158
01:04:34,458 --> 01:04:36,083
Deal.
Deal.
1159
01:04:41,583 --> 01:04:43,000
You really want her back,
don't you?
1160
01:04:44,500 --> 01:04:45,791
I don't know
what to do without her.
1161
01:04:48,250 --> 01:04:50,976
Oi, you're not vegetarian, are you?
What?
1162
01:04:51,000 --> 01:04:52,226
You're not vegetarian, are you?
1163
01:04:52,250 --> 01:04:54,976
No.
Thank god for that.
1164
01:04:55,000 --> 01:04:57,726
It is very picnicky. Heads up.
1165
01:04:57,750 --> 01:04:58,750
Oh, shit.
1166
01:05:04,375 --> 01:05:06,351
In scene two, she already feels
1167
01:05:06,375 --> 01:05:07,976
like their marriage
is falling apart
1168
01:05:08,000 --> 01:05:09,891
And she says: "Who do
you fancy in here?"
1169
01:05:09,916 --> 01:05:11,934
It is a trick question.
If you ask someone
1170
01:05:11,958 --> 01:05:14,766
who you're with, if they fancy...
1171
01:05:14,791 --> 01:05:17,391
Who they fancy, what do
you think they mean?
1172
01:05:17,416 --> 01:05:20,559
They mean...
Hang on, if you ask me "who do I fancy?"
1173
01:05:20,583 --> 01:05:22,891
Yeah.
You.
1174
01:05:22,916 --> 01:05:24,250
Thank you.
1175
01:05:25,750 --> 01:05:27,851
I was just on the phone
to one of my actors,
1176
01:05:27,875 --> 01:05:32,059
she's a fucking nightmare.
She's trying to infuse her own
1177
01:05:32,083 --> 01:05:34,559
meanings into my writing.
1178
01:05:34,583 --> 01:05:39,141
All I want her to do, is
simply say the line, you know.
1179
01:05:39,166 --> 01:05:43,059
Like I don't actually need her
to do like pregnant pauses.
1180
01:05:43,083 --> 01:05:46,184
Oh, yeah.
But anyway, I just told her that.
1181
01:05:46,208 --> 01:05:48,750
Please, just say the lines.
1182
01:05:49,625 --> 01:05:52,141
And...
What did she say?
1183
01:05:52,166 --> 01:05:56,391
She said: "Sure." But listen
1184
01:05:56,416 --> 01:05:58,891
I just don't have a good
relationship with these actors.
1185
01:05:58,916 --> 01:06:01,351
They hate me,
they think I'm some sort
1186
01:06:01,375 --> 01:06:04,184
of controlling bitch,
but I am, because it's my play.
1187
01:06:04,208 --> 01:06:05,766
Yeah, you're the boss.
1188
01:06:05,791 --> 01:06:07,666
I'm just going to
spread this blanket out.
1189
01:06:08,791 --> 01:06:10,000
Okay.
1190
01:06:11,208 --> 01:06:12,726
It's a nice blanket.
1191
01:06:12,750 --> 01:06:14,125
Yeah, it's a solid blanket.
1192
01:06:18,500 --> 01:06:20,458
Do you want to come
on the blanket with me?
1193
01:06:21,416 --> 01:06:23,083
Well, I mean,
I'm still cooking, so.
1194
01:06:24,208 --> 01:06:25,333
Very soft.
1195
01:06:26,916 --> 01:06:29,309
Do you want to come
lie down on it with me?
1196
01:06:29,333 --> 01:06:32,333
I can't take my eyes of this, you
overcook these, you ruin it.
1197
01:06:34,000 --> 01:06:36,958
But I wanted to celebrate.
1198
01:06:39,125 --> 01:06:40,851
What do you mean?
1199
01:06:40,875 --> 01:06:43,541
Well, I want to have
a celebratory shag.
1200
01:06:44,833 --> 01:06:47,083
In your mom's garden.
1201
01:06:49,666 --> 01:06:50,809
What are you celebrating?
1202
01:06:50,833 --> 01:06:53,541
My play being produced, finally.
1203
01:06:54,625 --> 01:06:58,250
Yeah, in a tent
for like 40 people.
1204
01:07:00,166 --> 01:07:01,583
It's good.
1205
01:07:05,291 --> 01:07:07,559
It's something.
1206
01:07:07,583 --> 01:07:10,016
Some people never get that,
not even a tent.
1207
01:07:10,041 --> 01:07:13,684
That's true.
Listen, I'd love to shag you,
1208
01:07:13,708 --> 01:07:17,958
but Jeff is coming around,
and my mom could walk in.
1209
01:07:19,125 --> 01:07:22,391
What we have is like...
It's more than just sex.
1210
01:07:22,416 --> 01:07:24,641
Not just... you can't just
have sex all the time.
1211
01:07:24,666 --> 01:07:27,309
I love sex, I'm all about sex,
1212
01:07:27,333 --> 01:07:29,875
but the fact is,
there is more to life.
1213
01:07:31,666 --> 01:07:33,916
Sometimes I just want
to know about you.
1214
01:07:35,250 --> 01:07:36,333
The real you.
1215
01:07:37,333 --> 01:07:38,791
Should I have brought some meat?
1216
01:07:39,875 --> 01:07:41,434
No, I don't think so.
1217
01:07:41,458 --> 01:07:42,976
I haven't bought anything,
1218
01:07:43,000 --> 01:07:45,684
not even sausage.
Don't worry about that,
1219
01:07:45,708 --> 01:07:48,391
guys, I'm not sure
this is a good idea.
1220
01:07:48,416 --> 01:07:52,309
It'll be fine.
It's okay, we've got quite a robust plan.
1221
01:07:52,333 --> 01:07:56,184
He specifically invited me, not you
guys, I mean... RACHEL: You'll be fine.
1222
01:07:56,208 --> 01:07:59,141
OLIVER: You'll be fine. You'll be
absolutely fine, you'll have a lovely time,
1223
01:07:59,166 --> 01:08:01,166
and I'm going to...
OLIVER: Yeah, that'd be great.
1224
01:08:03,458 --> 01:08:07,266
RACHEL: What a lovely house. Yeah, it's his
parents' house, it's not his. It looks good.
1225
01:08:07,291 --> 01:08:09,476
Jeffrey! How are you?
1226
01:08:09,500 --> 01:08:10,641
I've got some people with me.
1227
01:08:10,666 --> 01:08:12,476
Great, the more the merrier.
1228
01:08:12,500 --> 01:08:13,851
Hi.
Hi.
1229
01:08:13,875 --> 01:08:16,225
Rachel, do you remember me?
1230
01:08:16,250 --> 01:08:19,600
Rachel.
Fucking hell, you look great.
1231
01:08:19,625 --> 01:08:21,141
Hello, mate.
You know Oliver.
1232
01:08:21,166 --> 01:08:24,707
Yeah.
Hi, mate. Thank you.
1233
01:08:26,582 --> 01:08:27,500
Alright, you're alright, mate.
1234
01:08:29,582 --> 01:08:30,832
Do you mind if I...
1235
01:08:32,041 --> 01:08:34,350
RACHEL: What a lovely barbecue.
Yeah.
1236
01:08:34,375 --> 01:08:36,891
MATT: I bought some extra corn just
in case any more women were coming.
1237
01:08:36,916 --> 01:08:39,350
So corn for the girls...
Meat for the boys.
1238
01:08:39,375 --> 01:08:41,125
Oh, that's considerate.
1239
01:08:42,125 --> 01:08:43,166
What're you doing here?
1240
01:08:44,832 --> 01:08:46,582
Jeff asked me to come along.
1241
01:08:49,582 --> 01:08:53,875
Okay, but why did you
come to the barbecue?
1242
01:08:57,625 --> 01:08:58,916
I wanted to see you.
1243
01:09:02,125 --> 01:09:03,250
Right.
1244
01:09:05,166 --> 01:09:11,434
It's quite hot with that there, isn't it?
I like it.
1245
01:09:11,457 --> 01:09:13,516
MATT: What about you, I mean...
RACHEL: God, well I've been travelling
1246
01:09:13,541 --> 01:09:14,891
a lot, actually, for work.
1247
01:09:14,916 --> 01:09:17,266
Have you?
Yeah.
1248
01:09:17,291 --> 01:09:19,809
Can I ask you something?
Go on.
1249
01:09:19,832 --> 01:09:23,350
I don't want to be rude, but
could you open your coat a bit?
1250
01:09:23,375 --> 01:09:27,559
Just a bit so I could see just
what's going on under there?
1251
01:09:27,582 --> 01:09:30,457
Yeah, that is tremendous.
1252
01:09:32,082 --> 01:09:33,350
You see how I handled that.
1253
01:09:33,375 --> 01:09:34,891
Very good.
1254
01:09:34,916 --> 01:09:38,500
Stoicism.
And then it just goes away.
1255
01:09:39,375 --> 01:09:42,516
I prefer that thing that I do,
like that.
1256
01:09:42,541 --> 01:09:45,225
That's just work, is it? What kind of
work you do? What are you doing now?
1257
01:09:45,250 --> 01:09:46,809
Bats.
You're working with bats?
1258
01:09:46,832 --> 01:09:48,184
Yeah.
Fuck me, well that's great.
1259
01:09:48,207 --> 01:09:51,266
I mean, you could, if you want.
1260
01:09:51,291 --> 01:09:53,582
That is good. Do you know what?
For someone your size and shape,
1261
01:09:54,500 --> 01:09:56,934
that is solid.
Thank you.
1262
01:09:56,957 --> 01:09:59,391
Remember that barbecue
we had down on the beach?
1263
01:09:59,416 --> 01:10:01,625
I looked really young.
Yeah.
1264
01:10:02,500 --> 01:10:03,875
Look, what you've done to me.
1265
01:10:04,750 --> 01:10:05,666
It's alright.
1266
01:10:07,125 --> 01:10:09,559
I like your wrinkles.
There are no wrinkles!
1267
01:10:09,582 --> 01:10:11,457
Okay. Sorry,
there are no wrinkles.
1268
01:10:13,541 --> 01:10:15,875
If there were, I'd like them.
I know you would.
1269
01:10:17,000 --> 01:10:18,809
MATT: I started
doing poetry now,
1270
01:10:18,832 --> 01:10:21,016
so I'm not just,
you know, a muscle man.
1271
01:10:21,041 --> 01:10:23,600
I'm also an artist.
It's like:
1272
01:10:23,625 --> 01:10:27,016
Look at you, look at you,
your eyes so brown
1273
01:10:27,041 --> 01:10:30,350
I'd really like to hear
your sex sound
1274
01:10:30,375 --> 01:10:33,600
I'd like to lie down
with you on your front
1275
01:10:33,625 --> 01:10:37,100
or turn you over
and ignore your...
1276
01:10:37,125 --> 01:10:39,684
I just have lots of things... I
have other ideas that I have.
1277
01:10:39,707 --> 01:10:42,309
RACHEL: So good.
Poetry? Since when?
1278
01:10:42,332 --> 01:10:44,934
Since ages. It's just like
I look at something
1279
01:10:44,957 --> 01:10:47,684
and if I'm inspired by it,
then I'll do a poem like:
1280
01:10:47,707 --> 01:10:50,975
Jeffrey, Jeffrey,
your timing's quite shit.
1281
01:10:51,000 --> 01:10:54,184
Jeffrey, Jeffrey, could you
get the fuck out of it?
1282
01:10:54,207 --> 01:10:57,184
Jeffrey, Jeffrey,
we've got a thing happening.
1283
01:10:57,207 --> 01:11:00,416
Jeffrey, Jeffrey,
your presence is crappening.
1284
01:11:15,082 --> 01:11:20,225
GILLIAN: What are you doing?
What are you doing?
1285
01:11:20,250 --> 01:11:24,207
I'm just trying to
hold on to something.
1286
01:11:27,125 --> 01:11:28,541
I don't work without you.
1287
01:11:32,332 --> 01:11:36,375
Simple as that, I just
don't... work without you.
1288
01:11:40,541 --> 01:11:42,475
Matt!
Don't call him.
1289
01:11:42,500 --> 01:11:44,266
Matt!
Yeah?
1290
01:11:44,291 --> 01:11:46,541
Could you take me back
to your flat, please?
1291
01:11:48,500 --> 01:11:51,891
I'm sort of alright here
with Rachel, as it goes.
1292
01:11:51,916 --> 01:11:53,934
GILLIAN: Oh yeah.
RACHEL: We're really getting on.
1293
01:11:53,957 --> 01:11:56,975
We haven't...
Okay, no, no, enjoy.
1294
01:11:57,000 --> 01:11:59,250
You can't leave now.
1295
01:12:01,000 --> 01:12:02,184
It's for the best, isn't it?
1296
01:12:02,207 --> 01:12:03,666
Yeah.
It's all okay.
1297
01:12:05,666 --> 01:12:07,059
RACHEL: Take care.
1298
01:12:07,082 --> 01:12:09,059
MATT: You know, for
someone so fit,
1299
01:12:09,082 --> 01:12:11,475
she's really like complicated.
1300
01:12:11,500 --> 01:12:14,141
What, because she looks like
that, she can't be complicated?
1301
01:12:14,166 --> 01:12:16,641
I just think,
why bother, like...
1302
01:12:16,666 --> 01:12:19,141
Why bother with what?
With what? Just coming
1303
01:12:19,166 --> 01:12:21,184
and taking her off me, breaking
her heart, breaking my heart?
1304
01:12:21,207 --> 01:12:26,225
Listen, if you want her back,
you know, I wish you luck, mate.
1305
01:12:26,250 --> 01:12:29,766
That's it, so I just have her back, now?
That's it, so you've moved on, now?
1306
01:12:29,791 --> 01:12:32,766
I'm saying you should fight for her
because she's, you know, a nightmare
1307
01:12:32,791 --> 01:12:35,100
and I want you to have that.
1308
01:12:35,125 --> 01:12:37,600
So, you want...
You know what, I do want that,
1309
01:12:37,625 --> 01:12:38,934
and I wouldn't
make it a nightmare.
1310
01:12:38,957 --> 01:12:40,975
What have I said mates are for?
1311
01:12:41,000 --> 01:12:43,016
Mates are for stepping aside when...
Okay, thank you for
1312
01:12:43,041 --> 01:12:44,434
stepping aside.
...Love is in the way.
1313
01:12:44,457 --> 01:12:46,707
(MUSIC)
1314
01:12:57,291 --> 01:13:00,766
It's always,
always going to be complicated
1315
01:13:00,791 --> 01:13:03,832
and you're never
going to have a nine to five.
1316
01:13:05,125 --> 01:13:10,100
He knew very well who I was
1317
01:13:10,125 --> 01:13:11,166
when he married me.
1318
01:13:14,707 --> 01:13:15,684
And he loved it.
1319
01:13:15,707 --> 01:13:17,666
(LIGHT MUSIC)
1320
01:13:22,541 --> 01:13:25,059
So, we've accepted
that there are complications
1321
01:13:25,082 --> 01:13:29,666
with me constantly changing,
being a fucking moody bitch,
1322
01:13:32,291 --> 01:13:33,725
and he has to adjust to that
1323
01:13:33,750 --> 01:13:35,516
and I have to adjust to him.
1324
01:13:35,541 --> 01:13:37,000
He worships me.
1325
01:13:38,375 --> 01:13:40,500
I mean, he did.
1326
01:13:44,250 --> 01:13:48,641
He used to,
just not at the moment.
1327
01:13:48,666 --> 01:13:50,582
(LIGHT MUSIC)
1328
01:13:58,125 --> 01:13:59,250
Is it cold, though?
1329
01:14:00,750 --> 01:14:02,457
It is cold. It is cold.
It is cold.
1330
01:14:04,082 --> 01:14:05,641
(LAUGHTER)
1331
01:14:05,666 --> 01:14:07,559
You've got your play,
1332
01:14:07,582 --> 01:14:10,457
you've got your play,
finally, Gillian.
1333
01:14:13,416 --> 01:14:16,457
And you're miserable.
The fuck!
1334
01:14:18,375 --> 01:14:21,666
Am I going to be the only one
sitting at my fucking play?
1335
01:14:23,416 --> 01:14:26,141
I want him to care about me.
I really do want him to.
1336
01:14:26,166 --> 01:14:28,934
I care about...
I care about him seeing it.
1337
01:14:28,957 --> 01:14:31,457
I need him to see it,
I want him to see it, I want...
1338
01:14:32,375 --> 01:14:34,641
GILLIAN: Say hello, we'll
send this one to your mom.
1339
01:14:34,666 --> 01:14:36,141
Hi, Janet.
1340
01:14:36,166 --> 01:14:37,625
(INDISTINCT) Mom.
1341
01:14:39,082 --> 01:14:40,125
(LAUGHTER)
1342
01:14:41,625 --> 01:14:44,475
Should I try the trick?
Wind's going to take it.
1343
01:14:44,500 --> 01:14:46,684
OLIVER: Go on.
1344
01:14:46,707 --> 01:14:49,184
How the fuck did I hurt myself?
Did it hurt you?
1345
01:14:49,207 --> 01:14:51,475
But you could have
had it differently.
1346
01:14:51,500 --> 01:14:53,391
He could've sat there with you,
1347
01:14:53,416 --> 01:14:55,559
watching your play with you
1348
01:14:55,582 --> 01:14:58,391
being so fucking proud of you.
1349
01:14:58,416 --> 01:15:00,207
(SIGHS)
1350
01:15:02,750 --> 01:15:06,016
Oh, god. Please show up, please
show up, please show up.
1351
01:15:06,041 --> 01:15:08,832
(LIGHT MUSIC)
1352
01:15:24,000 --> 01:15:27,559
GILLIAN: Dear, Oliver,
I'm not the perfect wife,
1353
01:15:27,582 --> 01:15:32,850
that's for sure, and I realize
you could leave at any point
1354
01:15:32,875 --> 01:15:35,000
and make someone else
wildly happy,
1355
01:15:36,541 --> 01:15:40,457
but please, please stick around.
1356
01:15:41,666 --> 01:15:45,541
I'm getting there.
Love, honey-pie.
1357
01:15:47,041 --> 01:15:48,832
RACHEL: How are you
gonna pitch it?
1358
01:15:51,166 --> 01:15:55,250
OLIVER: I'm just going to go in, I'm going to
say: "I think you need to come and see this."
1359
01:16:00,041 --> 01:16:01,934
I'm going to give him another try.
It's not going to work,
1360
01:16:01,957 --> 01:16:03,350
I just called him a second...
Straight to voicemail.
1361
01:16:03,375 --> 01:16:05,434
Like I said, I just called him.
1362
01:16:05,457 --> 01:16:06,725
It went straight to voicemail.
1363
01:16:06,750 --> 01:16:10,559
Oliver! It's Jeffrey!
Call me!
1364
01:16:10,582 --> 01:16:13,684
We're going to just have to presume
that we're going ahead without him.
1365
01:16:13,707 --> 01:16:16,641
So, you've tried him, I've
left him multiple text messages,
1366
01:16:16,666 --> 01:16:18,475
I'm sure.
Does he not care?
1367
01:16:18,500 --> 01:16:20,391
That's what I don't understand,
does he not care?
1368
01:16:20,416 --> 01:16:24,641
I'm sure he... you know what,
actually, I don't care.
1369
01:16:24,666 --> 01:16:26,184
No, I care about this,
I don't care.
1370
01:16:26,207 --> 01:16:31,016
If he makes it, he makes it.
1371
01:16:31,041 --> 01:16:33,641
Okay, you go, and I'll park up.
1372
01:16:33,666 --> 01:16:35,141
Okay.
See you in a sec.
1373
01:16:35,166 --> 01:16:36,125
Yeah.
1374
01:16:50,416 --> 01:16:51,666
Bothered?
1375
01:16:58,875 --> 01:17:00,041
Olly!
1376
01:17:02,541 --> 01:17:05,625
(VIDEO PLAYING)
1377
01:17:48,125 --> 01:17:49,082
Olly!
1378
01:18:15,166 --> 01:18:16,416
Oliver?
1379
01:18:23,832 --> 01:18:25,375
I'm sorry.
1380
01:18:31,500 --> 01:18:32,916
(HUMMING)
1381
01:18:36,625 --> 01:18:38,391
Hello, are you Jerry?
Please don't touch me.
1382
01:18:38,416 --> 01:18:40,350
You need to come with me now.
Would you be willing to
1383
01:18:40,375 --> 01:18:41,559
do that with me, now?
Get your hands off me,
1384
01:18:41,582 --> 01:18:42,641
I don't want you touching me.
1385
01:18:42,666 --> 01:18:45,850
Jerry. Sorry about him.
1386
01:18:45,875 --> 01:18:48,641
Hi, I'm Rachel. You don't know me,
no.
1387
01:18:48,666 --> 01:18:50,475
You don't know my friend.
No.
1388
01:18:50,500 --> 01:18:51,641
I wondered if there's any way
1389
01:18:51,666 --> 01:18:53,184
that we could show you
1390
01:18:53,207 --> 01:18:54,291
this performance?
1391
01:18:56,582 --> 01:18:59,516
I feel like I'm in a piece
of theater right now.
1392
01:18:59,541 --> 01:19:02,641
Just a bit of a different way. I'm
used to people just posting a script.
1393
01:19:02,666 --> 01:19:05,809
Right, no, obviously.
I've heard a lot about you.
1394
01:19:05,832 --> 01:19:07,891
You've a very good
reputation in the industry.
1395
01:19:07,916 --> 01:19:10,225
Who told you that?
(LAUGHTER)
1396
01:19:10,250 --> 01:19:14,059
I googled it.
You googled me, did you?
1397
01:19:14,082 --> 01:19:19,391
Yeah, it's quite
an impressive thread.
1398
01:19:19,416 --> 01:19:21,350
You are winning me over,
1399
01:19:21,375 --> 01:19:25,016
sort of mesmerizing me into
like going somewhere with you.
1400
01:19:25,041 --> 01:19:28,250
Is he coming too, this oaf?
Yeah, this way, yeah.
1401
01:19:33,291 --> 01:19:35,766
Excuse me, sorry, hi.
Hi.
1402
01:19:35,791 --> 01:19:37,684
Actually, we're
not quite ready yet,
1403
01:19:37,707 --> 01:19:41,100
almost though. So, just
wait over there a minute.
1404
01:19:41,125 --> 01:19:43,266
Hi. Yeah, not ready yet,
1405
01:19:43,291 --> 01:19:46,850
almost, you're early.
(LAUGHS) Hi, Jeff.
1406
01:19:46,875 --> 01:19:49,559
We're going to just have
to start without olly.
1407
01:19:49,582 --> 01:19:51,391
Okay. Alright.
1408
01:19:51,416 --> 01:19:54,016
Everyone, hi.
Thanks for coming.
1409
01:19:54,041 --> 01:19:56,225
Boy, what a show we've
got for you tonight.
1410
01:19:56,250 --> 01:20:00,391
This is actually written by
a new writer, Gillian Walker.
1411
01:20:00,416 --> 01:20:03,875
So, please, come in,
take a seat and enjoy the show.
1412
01:20:06,666 --> 01:20:09,875
Are you ready?
Yeah, I'll be right there.
1413
01:20:32,791 --> 01:20:35,000
Not you.
Not me, alright.
1414
01:20:36,166 --> 01:20:39,350
I feel like I'm in prison.
Yes, I know what you mean.
1415
01:20:39,375 --> 01:20:42,391
Is that intended?
Jilly wanted to have a kind of
1416
01:20:42,416 --> 01:20:46,141
incarcerated beat
in the narrative.
1417
01:20:46,166 --> 01:20:49,475
Just on to that, next.
Okay, I'm feeling a bit manhandled, now.
1418
01:20:49,500 --> 01:20:52,225
Sorry.
It's about oppression of women, right?
1419
01:20:52,250 --> 01:20:54,225
Yeah, I'm getting it right
1420
01:20:54,250 --> 01:20:57,725
because I felt like he's
my owner, or my executioner.
1421
01:20:57,750 --> 01:21:01,391
Watch your head, get in.
1422
01:21:01,416 --> 01:21:05,666
Okay, everything is going
to be absolutely fine.
1423
01:21:09,375 --> 01:21:12,184
JILL: Who do you fancy?
Who do I fancy?
1424
01:21:12,207 --> 01:21:17,184
In here, right now. If I wasn't
around, who'd you be eyeing up?
1425
01:21:17,207 --> 01:21:21,434
MAN: That's a trick question, I'm not falling for that.
JILL: Who do you fancy?
1426
01:21:21,457 --> 01:21:23,393
JERRY: Where are we now?
1427
01:21:23,417 --> 01:21:28,225
RACHEL: Very nearly there. This
is your new theater space.
1428
01:21:28,250 --> 01:21:32,309
Your new theatrical experience.
JILL: Why are you so defensive?
1429
01:21:32,332 --> 01:21:34,975
It's not like I'm saying: "Pick
someone and fuck them," is it?
1430
01:21:35,000 --> 01:21:39,891
ACTOR: You're being silly, Jill and I'm
not playing your games. Who do you fancy?
1431
01:21:39,916 --> 01:21:43,016
JILL: Cracking ass.
ACTOR: My ass.
1432
01:21:43,041 --> 01:21:46,809
JILL: Your ass is middle-aged,
flabby and spotty.
1433
01:21:46,832 --> 01:21:51,766
ACTOR: Oi, that's... well, yeah,
actually that's fair enough.
1434
01:21:51,791 --> 01:21:53,600
Literally, it was exhausting,
1435
01:21:53,625 --> 01:21:55,850
like all the
things that are awesome
1436
01:21:55,875 --> 01:21:59,059
in the world, at one time.
JILL: Forget about it.
1437
01:21:59,082 --> 01:22:02,809
JILL: He was so embarrassed, he
didn't have a clue where to look.
1438
01:22:02,832 --> 01:22:05,016
ACTRESS: If he wants to
fuck around with Raquel...
1439
01:22:05,041 --> 01:22:07,809
JILL: But John said
she was okay.
1440
01:22:07,832 --> 01:22:12,059
JILL: Tits, ass,
fannies, cocks.
1441
01:22:12,082 --> 01:22:15,391
ACTRESS: Oh, my god,
that sounds amazing!
1442
01:22:15,416 --> 01:22:19,475
ACTRESS 2: It was bad.
JILL: Until he didn't get up with the kids in the morning.
1443
01:22:19,500 --> 01:22:21,600
ACTOR: It was your turn.
1444
01:22:21,625 --> 01:22:25,391
I was pounded last night,
1445
01:22:25,416 --> 01:22:27,725
I'm still sore.
JILL: Pounded.
1446
01:22:27,750 --> 01:22:29,184
Oh, I can feel your pain!
1447
01:22:29,207 --> 01:22:31,375
(LAUGHS)
1448
01:22:34,291 --> 01:22:41,041
ACTORS: Slow. Deep, deep slow.
1449
01:22:42,125 --> 01:22:48,475
Move, deep, move!
Move!
1450
01:22:48,500 --> 01:22:51,891
(SCREAMING)
1451
01:22:51,916 --> 01:22:54,225
JILL: I feel so lonely.
1452
01:22:54,250 --> 01:22:56,875
(LIGHT MUSIC)
1453
01:23:58,625 --> 01:24:01,891
(SIGHS)
1454
01:24:01,916 --> 01:24:03,916
(PLAYING LOVE LETTER
BY NICK CAVE )
1455
01:25:06,957 --> 01:25:08,291
I love you.
1456
01:25:09,957 --> 01:25:12,000
I never want to be
without you again.
1457
01:25:14,000 --> 01:25:19,000
(MUSIC CONTINUES)
114044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.