Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,879 --> 00:00:15,212
(Thames Television jing�e)
2
00:00:40,674 --> 00:00:43,370
(mtense music)
3
00:01:03,130 --> 00:01:05,223
- [Harry] Here Ihey come.
4
00:01:05,232 --> 00:01:08,463
(engine turns and revs)
5
00:01:08,468 --> 00:01:11,164
(intense music)
6
00:01:40,400 --> 00:01:43,597
(siren blares)
7
00:01:43,604 --> 00:01:44,696
- [Fuller] Suspects in sight.
8
00:01:44,705 --> 00:01:46,434
Stolen vehicle blue Cortina.
9
00:01:46,440 --> 00:01:47,634
- I told you not to nick it, didn't l?
10
00:01:47,641 --> 00:01:49,666
Look, get out of the traf?c, rnan,
11
00:01:49,676 --> 00:01:50,506
get out of traffic.
12
00:01:50,510 --> 00:01:52,273
- Look, I can't, there's
no sodding roads off.
13
00:01:52,279 --> 00:01:54,713
-Are you stupid, bastard,
we go over the bridge.
14
00:01:54,715 --> 00:01:57,548
- Look, shit man. snut your mouth.
15
00:02:01,321 --> 00:02:03,881
(mellow music)
16
00:02:07,728 --> 00:02:10,356
(intense music)
17
00:02:27,848 --> 00:02:29,679
- 20 yard marker turn.
18
00:02:30,884 --> 00:02:33,853
(intense music)
19
00:02:33,854 --> 00:02:35,048
� [Fuller] Repeat, blue Cortina,
20
00:02:35,055 --> 00:02:37,489
registration number ALD6Y.
21
00:02:37,491 --> 00:02:39,982
Alpha, Lima, Delta, six, Yankee.
22
00:02:39,993 --> 00:02:41,790
Suspects crossing Waterloo Bridge
23
00:02:41,795 --> 00:02:44,662
heading into the underpass.
24
00:02:44,665 --> 00:02:46,223
- What do you think?
25
00:02:46,233 --> 00:02:47,598
Watch what you're dOing.
26
00:02:47,601 --> 00:02:49,933
(explosion)
27
00:02:51,038 --> 00:02:53,302
(metal crunches)
28
00:02:53,306 --> 00:02:55,900
(alarm blares)
29
00:02:57,611 --> 00:03:01,012
- Jesus, the extinguisher,
the extinguisher.
30
00:03:01,014 --> 00:03:03,414
- I'll get the services,
31
00:03:03,417 --> 00:03:06,784
(alarms blaring)
32
00:03:06,787 --> 00:03:07,947
(explosion)
33
00:03:07,954 --> 00:03:09,182
Dom, I'm going in.
34
00:03:09,189 --> 00:03:12,022
(man screaming)
35
00:03:12,025 --> 00:03:14,016
For Christ's sake, help him.
36
00:03:18,932 --> 00:03:20,422
- [Officer] There's
another one in the back
37
00:03:20,434 --> 00:03:22,129
burning up, come on.
38
00:03:25,605 --> 00:03:28,073
(engine revs)
39
00:03:33,613 --> 00:03:36,207
(alarms blare)
40
00:03:48,995 --> 00:03:52,055
(Widows Theme Music)
41
00:04:29,002 --> 00:04:30,663
� We'll be ready for
the off any second now,
42
00:04:30,670 --> 00:04:31,830
Mr. Fisher.
43
00:04:31,838 --> 00:04:33,305
She don't want nothing back at the house.
44
00:04:33,306 --> 00:04:37,709
so I may see ya down at the
boozer later, all right?
45
00:04:38,645 --> 00:04:41,705
(background chatter)
46
00:04:57,798 --> 00:04:59,197
- What a turnout. eh?
47
00:04:59,199 --> 00:05:01,929
Another couple seconds and we'll be off.
48
00:05:01,935 --> 00:05:04,563
| see the Bills showing their faces today.
49
00:05:04,571 --> 00:05:06,505
You'd think they'd give
it a rest, wouldn't ya?
50
00:05:06,506 --> 00:05:08,906
Oh, the Fisher boys turned up.
51
00:05:08,909 --> 00:05:12,436
Tony Fisher came looking like Al Capone.
52
00:05:17,851 --> 00:05:18,681
Look.Lu
53
00:05:20,086 --> 00:05:22,247
I know this isn't the right time, Dolly,
54
00:05:22,255 --> 00:05:24,189
but Harry gave me this for you.
55
00:05:24,191 --> 00:05:25,749
Ifanything should
happen to him, you know?
56
00:05:25,759 --> 00:05:30,458
Me being his cousin, he
knew he could trust me.
57
00:05:30,463 --> 00:05:33,023
But it's just the keys
to his lockup. you know?
58
00:05:33,033 --> 00:05:34,830
l was a bit worried the law might find it.
59
00:05:34,835 --> 00:05:36,598
I mean, they've been over my gaff already.
60
00:05:36,603 --> 00:05:38,969
Next thing they'll be doing the yard.
61
00:05:38,972 --> 00:05:40,837
- I never wanted it like this, Eddie,
62
00:05:40,841 --> 00:05:42,001
You know that.
63
00:05:43,243 --> 00:05:45,404
What'd they all come for?
64
00:05:45,412 --> 00:05:47,812
Why can't they leave me alone?
65
00:05:47,814 --> 00:05:49,611
� I never seen flowers like it.
66
00:05:49,616 --> 00:05:52,346
- No ?owers will bring him back.
67
00:05:52,352 --> 00:05:53,444
Nothing will.
68
00:05:54,588 --> 00:05:57,386
(sorrowful music)
69
00:06:17,644 --> 00:06:19,703
(crying)
70
00:06:22,515 --> 00:06:24,176
�Oh God.
71
00:06:24,184 --> 00:06:25,913
- "'8 all over now IDVe. come on,
72
00:06:25,919 --> 00:06:27,978
(crying)
73
00:06:29,656 --> 00:06:31,021
Don't. Love,
74
00:06:31,024 --> 00:06:32,992
- Come on. Shirl.
75
00:06:32,993 --> 00:06:34,961
- N0, leave me alone.
76
00:06:34,961 --> 00:06:39,261
Terry, Terry, you come back, come back.
77
00:06:40,166 --> 00:06:43,329
(crying hysterically)
78
00:06:45,505 --> 00:06:48,599
(background chatter)
79
00:06:59,786 --> 00:07:01,686
- You've got a lot of nerve coming here.
80
00:07:01,688 --> 00:07:03,155
Who in the hell inVited you?
81
00:07:03,156 --> 00:07:03,986
- Linda, forget it.
82
00:07:03,990 --> 00:07:04,820
- Sod off.
83
00:07:04,824 --> 00:07:05,882
Want a drink?
84
00:07:05,892 --> 00:07:07,325
(screams)
85
00:07:07,327 --> 00:07:08,521
You get the message to
the rest of Joe's ?ts.
86
00:07:08,528 --> 00:07:10,462
ldon't want none of
�em showing their face
87
00:07:10,463 --> 00:07:11,657
around me, okay?
88
00:07:11,665 --> 00:07:13,155
- Well I loved him.
89
00:07:13,166 --> 00:07:14,724
l loved hlm,100.
90
00:07:14,734 --> 00:07:17,032
- Yeah. well he's dead isn't he?
91
00:07:17,037 --> 00:07:19,437
Joe's dead all right.
92
00:07:19,439 --> 00:07:20,804
Dead.
93
00:07:20,807 --> 00:07:23,275
God help me, he's dead.
94
00:07:23,276 --> 00:07:25,335
(crying)
95
00:07:28,715 --> 00:07:31,650
- I can't believe he's gone.
96
00:07:31,651 --> 00:07:33,050
lcan't believe he ain't gonna walk
97
00:07:33,053 --> 00:07:35,112
lhrough that door.
98
00:07:35,121 --> 00:07:36,452
Hi. Doll.
99
00:07:36,456 --> 00:07:37,821
He was the one I ever let call me that.
100
00:07:37,824 --> 00:07:39,189
I hated it.
101
00:07:39,192 --> 00:07:42,286
It sounded all right when he said it.
102
00:07:43,229 --> 00:07:45,629
They wouldn't let me see him.
103
00:07:46,633 --> 00:07:49,397
Eddie had to identify him.
104
00:07:49,402 --> 00:07:52,838
I couldn't believe it at first, you know?
105
00:07:55,442 --> 00:07:57,910
Then they showed me his watch.
106
00:07:58,878 --> 00:08:00,470
That's when I knew.
107
00:08:01,948 --> 00:08:03,973
He always wore lt.
108
00:08:03,984 --> 00:08:05,383
I gave it to him.
109
00:08:15,895 --> 00:08:18,193
- They want Harry's iedgers.
110
00:08:19,599 --> 00:08:20,827
� What?
111
00:08:20,834 --> 00:08:22,927
- The Fisher brothers.
112
00:08:22,936 --> 00:08:25,029
- I don't know what you're talking about.
113
00:08:25,038 --> 00:08:27,871
- This is Boxer Davis. remember?
114
00:08:28,775 --> 00:08:30,106
Harry's iedgers.
115
00:08:31,077 --> 00:08:33,807
He was famous for them.
116
00:08:33,813 --> 00:08:35,041
He named names.
117
00:08:36,683 --> 00:08:38,480
If the coppers get hold of those names,
118
00:08:38,485 --> 00:08:40,385
there won't be a decent
villain walking the streets
119
00:08:40,387 --> 00:08:41,251
of London.
120
00:08:42,122 --> 00:08:45,956
The Fisher's will pay good money for them.
121
00:08:45,959 --> 00:08:48,291
- What's that got to do
with the Fisher brothers?
122
00:08:48,294 --> 00:08:51,422
- They've taken over Harry's manor.
123
00:08:51,431 --> 00:08:54,958
- | just buried him, for Christs sake.
124
00:08:54,968 --> 00:08:56,435
- I'll come back.
125
00:08:56,436 --> 00:08:58,495
- I don't want nobody around here.
126
00:08:58,505 --> 00:09:00,234
- ll's all right. Il'S all right.
127
00:09:00,240 --> 00:09:01,104
I�ll come back.
128
00:09:01,107 --> 00:09:03,507
- Did you hear what I just said?
129
00:09:03,510 --> 00:09:04,807
- If you need anything--
130
00:09:04,811 --> 00:09:07,075
- [Dolly] Ah get out.
131
00:09:07,080 --> 00:09:08,479
- Don't go to nobody else.
132
00:09:08,481 --> 00:09:10,506
The Fisher�s wouldn�t like it.
133
00:09:10,517 --> 00:09:11,347
� Get out.
134
00:09:20,727 --> 00:09:21,955
Bloody animals.
135
00:09:38,011 --> 00:09:41,310
(gentle operatic music)
136
00:10:12,879 --> 00:10:13,675
Oh, God.
137
00:10:18,651 --> 00:10:21,552
(electronics beep)
138
00:10:44,244 --> 00:10:45,677
- Notyou again.
139
00:10:45,678 --> 00:10:46,667
What do you want this time?
140
00:10:46,679 --> 00:10:48,306
Do you got gold boullions
stuffed in your knickers
141
00:10:48,314 --> 00:10:49,542
or something?
142
00:10:49,549 --> 00:10:51,483
Look, I'm trying to earn a living.
143
00:10:51,484 --> 00:10:53,918
So do me a favour and piss off.
144
00:10:53,920 --> 00:10:56,184
Charlie, eh Charlie, jerk here
145
00:10:56,189 --> 00:10:57,918
wants some change.
146
00:10:57,924 --> 00:10:59,516
- Don't let her fool ya.
147
00:10:59,526 --> 00:11:02,825
He's only been dead a couple of weeks.
148
00:11:02,829 --> 00:11:05,423
Look, she don't mean nothing,
she's a good girl. you know?
149
00:11:05,431 --> 00:11:06,659
She's got hurt.
150
00:11:08,134 --> 00:11:09,226
Son ofa bitch.
151
00:11:09,235 --> 00:11:10,896
- You got someplace we can talk?
152
00:11:10,904 --> 00:11:12,496
- Do you know what I'd
like to do with this?
153
00:11:12,505 --> 00:11:14,632
Shove it. sweetheart. shove it.
154
00:11:14,641 --> 00:11:16,074
- I'll take you in if
I have to, sweetheart.
155
00:11:16,075 --> 00:11:18,270
We can do this here Of at the station,
156
00:11:18,278 --> 00:11:19,142
it's up to you.
157
00:11:19,145 --> 00:11:21,306
A nice little chat, right?
158
00:11:22,515 --> 00:11:24,107
- Charlie, hey Charlie.
159
00:11:24,117 --> 00:11:26,051
Oh, brought your boyfriend and all, yeah?
160
00:11:26,052 --> 00:11:28,543
Well well have to have
a little party then,
161
00:11:28,555 --> 00:11:29,681
won't we?
162
00:11:29,689 --> 00:11:32,385
Yes, my name is Linda Mary Perelli.
163
00:11:32,392 --> 00:11:35,293
Yes, l was married to Joe Perelli,
164
00:11:35,295 --> 00:11:38,162
Yes, we did live in Orchard Street.
165
00:11:38,164 --> 00:11:40,223
No, I don't know Harry Rawlins.
166
00:11:40,233 --> 00:11:42,167
Don't touch me.
167
00:11:42,168 --> 00:11:43,635
How many more times.
168
00:11:43,636 --> 00:11:45,035
I don't know nothing.
169
00:11:45,038 --> 00:11:47,199
I'm only his f-ing widow.
170
00:11:47,207 --> 00:11:48,401
-Mum.
171
00:11:48,408 --> 00:11:49,773
- [Audrey] In here, Love.
172
00:11:49,776 --> 00:11:51,744
- They've gone.
173
00:11:51,744 --> 00:11:54,440
- Pigs, bastards, the lot of them.
174
00:11:54,447 --> 00:11:56,074
Do you want sweetener?
175
00:11:56,082 --> 00:11:59,381
- No, honey, it's better for you.
176
00:11:59,385 --> 00:12:02,252
- I'll help you clear up before I go.
177
00:12:02,255 --> 00:12:04,223
What are they looking for anyway?
178
00:12:04,224 --> 00:12:05,555
� God knows.
179
00:12:05,558 --> 00:12:08,083
You found anyone for
the fridge/freezer yet?
180
00:12:08,094 --> 00:12:09,721
� Done it me self.
181
00:12:09,729 --> 00:12:12,721
Can't afford the meat to put in it.
182
00:12:12,732 --> 00:12:14,199
I've got the name of a bloke
183
00:12:14,200 --> 00:12:16,191
that runs a shop near Church Street.
184
00:12:16,202 --> 00:12:17,499
- Oh, do you think he would
take the washer machine
185
00:12:17,503 --> 00:12:18,401
as well?
186
00:12:18,404 --> 00:12:20,031
-And I might have that me self.
187
00:12:20,039 --> 00:12:22,007
Depends on the price.
188
00:12:22,008 --> 00:12:23,805
You should've had everything on HP.
189
00:12:23,810 --> 00:12:26,404
Then you'd have money in the bank.
190
00:12:26,412 --> 00:12:27,879
- Well you know why.
191
00:12:27,880 --> 00:12:29,108
Terry never liked it.
192
00:12:29,115 --> 00:12:30,742
- Him, surprised he put his name
193
00:12:30,750 --> 00:12:31,978
on the marriage certificate.
194
00:12:31,985 --> 00:12:34,249
- [Shirley] Well you never said no.
195
00:12:34,254 --> 00:12:35,949
I don't know what I'm gonna do.
196
00:12:35,955 --> 00:12:38,924
I owe three months on the mortgage.
197
00:12:41,294 --> 00:12:44,354
I've got all the forms, I've been down the town hall.
198
00:12:44,364 --> 00:12:45,729
You're number 23.
199
00:12:45,732 --> 00:12:47,029
- [Shirley] What?
200
00:12:47,033 --> 00:12:50,127
- Mrs. Paddington, the competition.
201
00:12:50,136 --> 00:12:52,001
You've lost weight.
202
00:12:52,005 --> 00:12:54,496
You best get down to that gym.
203
00:12:57,310 --> 00:12:59,278
And lhis'll need taking in.
204
00:12:59,279 --> 00:13:00,906
You best try it on.
205
00:13:00,913 --> 00:13:03,108
- I'm not interested.
206
00:13:03,116 --> 00:13:04,879
- Well you better be.
207
00:13:04,884 --> 00:13:07,682
There's a thousand pounds in prize money.
208
00:13:07,687 --> 00:13:09,518
Holiday for two in Spain.
209
00:13:09,522 --> 00:13:10,989
And a list of gifts.
210
00:13:10,990 --> 00:13:13,788
Luggage, clothes, everything.
211
00:13:13,793 --> 00:13:15,624
I paid your prescription.
212
00:13:15,628 --> 00:13:17,789
- Please, Mum, just leave me alone.
213
00:13:17,797 --> 00:13:18,855
- I will not.
214
00:13:20,233 --> 00:13:23,225
It's what you always dreamed of.
215
00:13:23,236 --> 00:13:25,704
I took your photos in weeks ago.
216
00:13:25,705 --> 00:13:27,036
lwent down the town hall--
217
00:13:27,040 --> 00:13:28,871
- I don't wanna do it.
218
00:13:28,875 --> 00:13:31,469
(cup clat�ters)
219
00:13:32,745 --> 00:13:35,213
- There�s no need to do that.
220
00:13:36,082 --> 00:13:38,550
- Please, just leave me alone.
221
00:13:43,189 --> 00:13:44,588
- Il's all right.
222
00:13:49,195 --> 00:13:50,423
It's all right.
223
00:13:51,998 --> 00:13:53,829
Come on. Love.
224
00:13:53,833 --> 00:13:57,166
Shhh.
(Shirley sniffles)
225
00:13:59,439 --> 00:14:01,373
- You've done this last week.
226
00:14:01,374 --> 00:14:03,205
How many more times?
227
00:14:03,209 --> 00:14:06,508
Every time i clean up, back you come.
228
00:14:06,512 --> 00:14:07,809
Don't touch that.
229
00:14:07,814 --> 00:14:09,907
- I can check it here
or back at the station.
230
00:14:09,916 --> 00:14:11,144
It's up to you.
231
00:14:13,119 --> 00:14:14,484
Nothing.
232
00:14:14,487 --> 00:14:16,580
- What do you expect?
233
00:14:16,589 --> 00:14:18,079
You gonna leave it like that?
234
00:14:18,091 --> 00:14:19,115
- [Fuller] We might want that.
235
00:14:19,125 --> 00:14:19,989
- What.
236
00:14:19,992 --> 00:14:21,550
- The photograph.
237
00:14:21,561 --> 00:14:22,892
� Come on.
238
00:14:22,895 --> 00:14:24,556
It's the anniversary photo
239
00:14:24,564 --> 00:14:26,395
taken a couple of months before he died.
240
00:14:26,399 --> 00:14:28,333
- That's why we want it.
241
00:14:28,334 --> 00:14:30,131
- I want his watch back.
242
00:14:30,136 --> 00:14:31,000
- Sorry?
243
00:14:34,173 --> 00:14:37,165
He's dead, ain't that enough for ya?
244
00:14:38,344 --> 00:14:41,609
You're a nasty piece of work aren't ya?
245
00:14:45,451 --> 00:14:47,078
This is harassment.
246
00:14:47,086 --> 00:14:49,316
I'm gonna file a complaint.
247
00:14:51,491 --> 00:14:53,982
Who's your senior officer?
248
00:14:53,993 --> 00:14:55,187
Are you deaf?
249
00:14:55,194 --> 00:14:59,028
I want the name of your senior of?cer.
250
00:14:59,031 --> 00:15:02,865
- Resnick, Detective
inspector Resnick, madam.
251
00:15:11,110 --> 00:15:13,408
- Fuller, my office, pronto.
252
00:15:13,413 --> 00:15:15,074
Andrews, get me some coffee, will ya?
253
00:15:15,081 --> 00:15:18,847
Alice, I want those forensic
reports back today.
254
00:15:22,855 --> 00:15:25,016
- One of these days I'm going to
255
00:15:25,024 --> 00:15:27,015
get hold of that noisy
bastard by the neck.
256
00:15:27,026 --> 00:15:27,890
- He hasn't got one.
257
00:15:27,894 --> 00:15:29,521
Haven't you noticed?
258
00:15:29,529 --> 00:15:31,053
- Coffee machine's bust again.
259
00:15:31,063 --> 00:15:32,189
There's only two cups.
260
00:15:32,198 --> 00:15:33,028
-Shit.
261
00:15:33,032 --> 00:15:34,021
- Precisely.
262
00:15:35,835 --> 00:15:38,065
(coughing)
263
00:15:45,044 --> 00:15:46,136
- One walks in Richmond. eh Sir?
264
00:15:46,145 --> 00:15:47,442
- Yes, yes.
265
00:15:47,447 --> 00:15:50,610
Here, Fuller, fill that lot in, will ya?
266
00:15:55,788 --> 00:15:57,551
- Yeah, come right up, okay?
267
00:15:57,557 --> 00:16:00,321
� It's that bundle at the end of the desk.
268
00:16:00,326 --> 00:16:02,624
No, not that lot. the other lot.
269
00:16:02,628 --> 00:16:06,223
All right, Alice. you
can clear them there.
270
00:16:07,433 --> 00:16:09,993
That's my paranoia, Fuller.
271
00:16:10,002 --> 00:16:11,697
I don�t like cleaners in here.
272
00:16:11,704 --> 00:16:14,969
Alice gotta burn my privates
in the ladies doo�dah.
273
00:16:14,974 --> 00:16:15,998
Where's Andrews?
274
00:16:16,008 --> 00:16:17,942
� Sent him after coffee.
275
00:16:17,944 --> 00:16:20,936
- Get him in here would ya, darling?
276
00:16:23,349 --> 00:16:26,876
Oi, come on, get in here.
277
00:16:26,886 --> 00:16:28,376
- Sorry, Sir.
278
00:16:28,387 --> 00:16:29,945
Still trying to rustle up some coffee.
279
00:16:29,956 --> 00:16:31,116
Machines broke.
280
00:16:31,123 --> 00:16:32,283
| asked the cleaners but
they ran out of milk.
281
00:16:32,291 --> 00:16:35,749
(knocking at door)
282
00:16:35,761 --> 00:16:40,164
- [Resnick] All right,
let's come in, settle down.
283
00:16:40,166 --> 00:16:41,155
Okay, right.
284
00:16:42,869 --> 00:16:44,632
Take a look at these.
285
00:16:52,278 --> 00:16:55,338
Now, there's not much here, is there?
286
00:16:56,249 --> 00:16:58,308
- No, Sir.
287
00:16:59,352 --> 00:17:01,513
-And in your opinion, you do not believe
288
00:17:01,521 --> 00:17:03,546
that the so called Rawlins ledgers exist.
289
00:17:03,556 --> 00:17:04,386
Is that correct?
290
00:17:04,390 --> 00:17:05,550
You still of that opinion?
291
00:17:05,558 --> 00:17:06,957
I'm asking you, not him, you!
292
00:17:06,959 --> 00:17:07,983
Well?
293
00:17:07,994 --> 00:17:09,222
- Quite frankly, Sir, no I don't.
294
00:17:09,228 --> 00:17:12,356
- You also believe that
the squad is spending
295
00:17:12,365 --> 00:17:13,855
too much time and effort--
296
00:17:13,866 --> 00:17:14,730
� Not quite, Sir--
297
00:17:14,734 --> 00:17:18,170
- Don't you bloody well interrupt me, son.
298
00:17:18,170 --> 00:17:20,104
What's the matter with you?
299
00:17:20,106 --> 00:17:21,403
Don't you think you make enough
arrests, is that what it is?
300
00:17:21,407 --> 00:17:23,807
Is that what's bugging you?
301
00:17:23,809 --> 00:17:26,141
Is that what's buggin' the lot of ya?
302
00:17:26,145 --> 00:17:28,943
You stupid bastards.
303
00:17:28,948 --> 00:17:30,506
Now you listen.
304
00:17:30,516 --> 00:17:32,882
I went out on a bloody limb for this one.
305
00:17:32,885 --> 00:17:33,852
Now don't you think the heavies upstairs
306
00:17:33,853 --> 00:17:35,343
would give their eye teeth for this case?
307
00:17:36,355 --> 00:17:37,652
N0, because i have.
308
00:17:37,657 --> 00:17:39,181
Mel
309
00:17:39,191 --> 00:17:40,590
Detective Inspector.
310
00:17:40,593 --> 00:17:42,686
Down on my sodding knees.
311
00:17:43,829 --> 00:17:45,353
Of course they thought there would be
312
00:17:45,364 --> 00:17:48,663
too much personal interest, didn't they?
313
00:17:49,635 --> 00:17:51,899
Didn't you just miss your cue, son?
314
00:17:51,904 --> 00:17:55,203
How about a notion that
went to Andrews now, eh?
315
00:17:55,207 --> 00:17:58,108
Of course you don't need it do ya now?
316
00:17:58,110 --> 00:18:00,078
Cause you all know, don't you?
317
00:18:00,079 --> 00:18:01,603
You all were told within minutes
318
00:18:01,614 --> 00:18:03,047
ofjoining up aren't ya?
319
00:18:03,049 --> 00:18:04,914
That's him, that's the poor sod.
320
00:18:04,917 --> 00:18:07,647
Framed. castrated more like,
321
00:18:07,653 --> 00:18:09,484
And who did it to me. eh?
322
00:18:09,488 --> 00:18:11,353
Who did it?
323
00:18:11,357 --> 00:18:13,382
- One of Harry Rawlins mob, sir.
324
00:18:13,392 --> 00:18:14,416
- [Resnick] That's right.
325
00:18:14,427 --> 00:18:16,418
You have been domg your
homework, haven't ya?
326
00:18:16,429 --> 00:18:17,418
Well not one of Harry Rawlins mob
327
00:18:17,430 --> 00:18:20,263
will lift so much as this
without a nod from him.
328
00:18:20,266 --> 00:18:22,029
It was Rawlins that did me in.
329
00:18:22,034 --> 00:18:23,592
And now it's my chance
to get him by the balls.
330
00:18:23,603 --> 00:18:24,695
Wipe him out.
331
00:18:24,704 --> 00:18:27,639
- Be a bit difficult. the man's dead.
332
00:18:27,640 --> 00:18:30,108
- [Resnick] You take
that super serious look
333
00:18:30,109 --> 00:18:31,804
off your face.
334
00:18:31,811 --> 00:18:33,472
It gets right on my Wick.
335
00:18:38,851 --> 00:18:41,149
Wasn't referring to Rawlins himself.
336
00:18:41,153 --> 00:18:42,643
It's his system.
337
00:18:42,655 --> 00:18:43,883
- You mean his ledgers, sir?
338
00:18:43,889 --> 00:18:45,880
- Yeah that's right, his ledgers.
339
00:18:45,891 --> 00:18:46,721
(knocking at door)
340
00:18:46,726 --> 00:18:47,784
Yes, come in,
341
00:18:48,995 --> 00:18:49,825
- Coffee.
342
00:18:51,430 --> 00:18:53,125
I'm sorry, I'll get two more.
343
00:18:53,132 --> 00:18:55,032
- Yeah, thank you, Alice.
344
00:18:55,034 --> 00:18:58,629
All right now, take a look at these.
345
00:18:58,638 --> 00:19:00,265
A3 raid. 1976.
346
00:19:00,272 --> 00:19:02,263
Used in a past raid 1979.
347
00:19:02,274 --> 00:19:05,141
M40 raid, 1980.
348
00:19:05,144 --> 00:19:07,112
So you look at the
foremost recent vehicles.
349
00:19:07,113 --> 00:19:08,444
Same in every case.
350
00:19:08,447 --> 00:19:10,108
And all of them, put your life for it,
351
00:19:10,116 --> 00:19:11,447
down to Rawlins.
352
00:19:11,450 --> 00:19:13,145
And no result on any of 'em.
353
00:19:13,152 --> 00:19:14,710
Now, in each of those cases,
354
00:19:14,720 --> 00:19:16,483
they used the same thing.
355
00:19:16,489 --> 00:19:18,150
A solo driver up front, there.
356
00:19:18,157 --> 00:19:20,148
That's the man we want.
357
00:19:20,159 --> 00:19:22,821
The man driving that truck.
358
00:19:22,828 --> 00:19:25,422
(woeful music)
359
00:19:51,123 --> 00:19:52,784
- Myra, can you do me a favour?
360
00:19:52,792 --> 00:19:53,816
Do you got a back door?
361
00:19:53,826 --> 00:19:55,953
- Mm, it's pretty awful
out there, Mrs, Rawlins.
362
00:19:55,961 --> 00:19:56,928
A real mess.
363
00:19:56,929 --> 00:19:58,920
� Take care of her for
me, will you darling?
364
00:19:58,931 --> 00:20:00,660
I've got a little bit of business I want
365
00:20:00,666 --> 00:20:01,598
to see to.
366
00:20:01,600 --> 00:20:02,931
- Sure, how long will you be?
367
00:20:02,935 --> 00:20:04,266
- About an hour or so.
368
00:20:04,270 --> 00:20:05,362
- What about your tint?
369
00:20:05,371 --> 00:20:06,804
- Don't worry. I'll pay.
370
00:20:06,806 --> 00:20:08,433
You be a good girl.
371
00:20:08,441 --> 00:20:09,601
Thanks, honey.
372
00:20:11,911 --> 00:20:14,311
- Take her to the back. love.
373
00:20:21,387 --> 00:20:23,947
(engine idles)
374
00:20:27,727 --> 00:20:30,321
(gentle music)
375
00:21:00,292 --> 00:21:01,520
- Morning.
- Good morning.
376
00:21:01,527 --> 00:21:05,623
I've got identification
for the deposit box.
377
00:21:05,631 --> 00:21:08,225
(gentle music)
378
00:21:12,772 --> 00:21:15,036
- Please come this way.
379
00:21:15,040 --> 00:21:17,600
(gentle music)
380
00:21:32,758 --> 00:21:36,558
Would you wait here a moment, please?
381
00:21:36,562 --> 00:21:39,156
(gentle music)
382
00:21:42,334 --> 00:21:46,202
- Morning.
- Good morning.
383
00:21:46,205 --> 00:21:48,765
(gentle music)
384
00:22:04,590 --> 00:22:06,148
- Please sign here.
385
00:22:09,795 --> 00:22:10,989
- Here?
- Yeah.
386
00:22:15,968 --> 00:22:16,798
And here.
387
00:22:18,103 --> 00:22:20,697
(woeful music)
388
00:22:41,160 --> 00:22:42,718
When you require me to unlock the door,
389
00:22:42,728 --> 00:22:44,821
Mrs. Smith, you Will ring that bell
390
00:22:44,830 --> 00:22:45,956
there on the left.
391
00:22:45,965 --> 00:22:46,863
- Thank you.
392
00:22:46,866 --> 00:22:47,958
- No problem.
393
00:22:49,168 --> 00:22:51,693
(woeful music)
394
00:23:44,323 --> 00:23:46,917
(gentle music)
395
00:24:18,090 --> 00:24:19,182
- Just lacquer it, doll,
396
00:24:19,191 --> 00:24:22,388
make it look as though it's been done.
397
00:24:29,201 --> 00:24:30,634
- Who did you get to do this?
398
00:24:30,636 --> 00:24:32,661
- BOXEI�VS outSide, he wants a word.
399
00:24:32,671 --> 00:24:34,298
- Get him in.
400
00:24:34,306 --> 00:24:35,500
- Boxer.
401
00:24:35,507 --> 00:24:37,839
What's the matter with it?
402
00:24:37,843 --> 00:24:40,107
- No French polish like I asked.
403
00:24:40,112 --> 00:24:42,546
- Looks all right to me.
404
00:24:42,548 --> 00:24:44,641
Here, I've got a gooden
for the 3:30, do you mind?
405
00:24:44,650 --> 00:24:47,676
- This is not French polished, I said.
406
00:24:47,686 --> 00:24:49,244
It's a bloody mess.
407
00:24:50,155 --> 00:24:51,349
What'd you give for it?
408
00:24:51,357 --> 00:24:52,187
-Atonne.
409
00:24:52,191 --> 00:24:53,021
- A tonne?
410
00:24:53,025 --> 00:24:54,515
100 knickei�?
411
00:24:54,526 --> 00:24:57,359
Look at it, it's bloody varnish.
412
00:24:57,363 --> 00:24:59,763
I'd have paid 500, you hear me?
413
00:24:59,765 --> 00:25:01,062
This is antique, and you go
414
00:25:01,066 --> 00:25:03,034
and get some ham?sted git.
415
00:25:03,035 --> 00:25:05,162
I said I wanted it French polished.
416
00:25:05,170 --> 00:25:07,001
- Do it yourself then.
417
00:25:08,640 --> 00:25:10,437
- [Tony] It's a craft.
418
00:25:12,211 --> 00:25:13,872
Look at this. Boxer,
419
00:25:13,879 --> 00:25:15,710
Inlaid, you know, all this.
420
00:25:15,714 --> 00:25:18,239
Inlaid, and that idiot gets...
421
00:25:18,250 --> 00:25:20,548
Got no class, my brother.
422
00:25:20,552 --> 00:25:23,180
No feeling for beautiful things.
423
00:25:25,124 --> 00:25:26,523
So, what have you got?
424
00:25:26,525 --> 00:25:28,117
- Not a lot, Mr, Fisher.
425
00:25:28,127 --> 00:25:29,151
She hasn't made contact With anybody,
426
00:25:29,161 --> 00:25:31,026
but she's been tailed by the bill,
427
00:25:31,030 --> 00:25:32,588
so it's a bit dif?cult.
428
00:25:32,598 --> 00:25:34,259
- Bitch must know something.
429
00:25:34,266 --> 00:25:35,631
I gave you this little assignment,
430
00:25:35,634 --> 00:25:37,192
Boxer, for the simple reason is,
431
00:25:37,202 --> 00:25:38,635
you worked for Harry.
432
00:25:38,637 --> 00:25:41,470
- That was a long time ago, Mr. Fisher.
433
00:25:41,473 --> 00:25:42,497
- So, what you got?
434
00:25:42,508 --> 00:25:44,635
- I told Mrs. Rawlins you wanted
435
00:25:44,643 --> 00:25:45,473
to make an offer.
436
00:25:45,477 --> 00:25:46,307
- Very good of you.
437
00:25:46,311 --> 00:25:47,608
- Yeah, but she didn't bite.
438
00:25:47,613 --> 00:25:49,103
If you ask me, she doesn't know.
439
00:25:49,114 --> 00:25:51,344
- I'm not asking, not anymore.
440
00:25:51,350 --> 00:25:53,284
Why can't I get one single person
441
00:25:53,285 --> 00:25:55,116
to do what I bleeding tell them?
442
00:25:55,120 --> 00:25:55,950
(phone ringing)
443
00:25:55,954 --> 00:25:57,444
Pick it up, dummy.
444
00:26:04,530 --> 00:26:06,395
- It's for you.
445
00:26:06,398 --> 00:26:09,731
- Covered in the sodding stuff, varnish.
446
00:26:10,602 --> 00:26:11,432
Get out.
447
00:26:13,005 --> 00:26:15,439
You better get that cat to cough up.
448
00:26:15,441 --> 00:26:18,842
You'll be back clearing beer crates.
449
00:26:18,844 --> 00:26:19,640
Carlos.
450
00:26:20,612 --> 00:26:21,874
Hello, darling.
451
00:26:26,285 --> 00:26:28,879
(door closing)
452
00:26:29,721 --> 00:26:32,212
(tense music)
453
00:27:37,523 --> 00:27:39,957
(car starts)
454
00:27:58,944 --> 00:28:01,435
(dog barking)
455
00:28:31,610 --> 00:28:34,101
(tense music)
456
00:29:15,754 --> 00:29:16,584
- Heidi.
457
00:29:19,191 --> 00:29:19,987
Heidi.
458
00:29:21,893 --> 00:29:24,361
(tense music)
459
00:29:42,314 --> 00:29:44,646
(dog yipping)
460
00:29:44,650 --> 00:29:47,141
(tense music)
461
00:31:00,092 --> 00:31:00,922
Heidi.
462
00:31:19,311 --> 00:31:21,836
- You know, a really good screw.
463
00:31:21,847 --> 00:31:23,314
I mean, not a quickie, a really good
464
00:31:23,315 --> 00:31:26,648
seeing to is as much
exercise as a five mile run.
465
00:31:26,651 --> 00:31:28,175
It depends how much you
put into it yourself.
466
00:31:28,186 --> 00:31:30,347
I mean, if you just lay
there and take it without--
467
00:31:30,355 --> 00:31:31,652
- You see Dolly yet?
468
00:31:31,656 --> 00:31:32,588
- No.
469
00:31:32,591 --> 00:31:34,491
Hey, do you want one of
these egg sandwiches?
470
00:31:34,493 --> 00:31:35,551
I brought one each.
471
00:31:35,560 --> 00:31:37,084
- I'm going to the jacuzzi.
472
00:31:37,095 --> 00:31:37,959
� What's that?
473
00:31:37,963 --> 00:31:39,396
- [Shirley] Undenivater massage.
474
00:31:39,398 --> 00:31:40,194
�Oh.
475
00:31:59,050 --> 00:32:02,349
- Oh, this is lovely.
476
00:32:02,354 --> 00:32:04,151
Why don't you come in?
477
00:32:05,123 --> 00:32:05,953
Oh. hello.
478
00:32:12,764 --> 00:32:16,723
- I'll go and see if she's arrived then.
479
00:32:16,735 --> 00:32:17,929
Shirley.
480
00:32:17,936 --> 00:32:20,598
- Yeah. I'll be on the sun beds,
481
00:32:35,320 --> 00:32:37,117
- I bet them two bath
hats in that water thing
482
00:32:37,122 --> 00:32:39,352
don't get much at home,
so they come here for it.
483
00:32:39,357 --> 00:32:41,154
- Don't you ever talk about anything else?
484
00:32:41,159 --> 00:32:43,491
- I'm not getting any, am I?
485
00:32:46,031 --> 00:32:48,261
There she is. Lana Turner's alive
486
00:32:48,266 --> 00:32:51,531
and well and living in St. John's hood.
487
00:32:53,805 --> 00:32:54,999
Hello. Mrs. Rawlins.
488
00:32:55,006 --> 00:32:55,973
- Hello, Linda.
489
00:32:55,974 --> 00:32:57,635
Hello, Shirley.
490
00:32:57,642 --> 00:33:01,339
I didn't send no flowers,
not in the rulebook.
491
00:33:01,346 --> 00:33:03,746
Let's talk in the sauna. shall we?
492
00:33:03,748 --> 00:33:04,840
More private.
493
00:33:09,321 --> 00:33:12,119
- [Shirley] We didn't have any cash
494
00:33:12,123 --> 00:33:13,818
for the mortgage, so
I'll have to get a job.
495
00:33:13,825 --> 00:33:15,190
- [Dolly] Now it bleeds.
496
00:33:15,193 --> 00:33:16,956
- Job, what about you?
497
00:33:16,962 --> 00:33:20,363
- Well, you know Joe, easy come, easy go.
498
00:33:23,001 --> 00:33:25,060
- [Dolly] i see.
499
00:33:25,070 --> 00:33:26,662
- [Linda] lt's bleeding hot in here.
500
00:33:26,671 --> 00:33:29,606
- Sit down, hotter if you stand up.
501
00:33:36,481 --> 00:33:38,244
You know the Fisher brothers have taken
502
00:33:38,250 --> 00:33:39,649
over from Harry?
503
00:33:39,651 --> 00:33:40,845
- I heard the rumour.
504
00:33:40,852 --> 00:33:41,910
- Had any trouble from them?
505
00:33:41,920 --> 00:33:42,887
- Not them.
506
00:33:42,888 --> 00:33:44,753
The pigs did my place over.
507
00:33:44,756 --> 00:33:46,485
They're a real pain in the ass,
508
00:33:46,491 --> 00:33:47,981
keep hanging around the arcade.
509
00:33:47,993 --> 00:33:49,722
They're gonna leave a frog at the sack.
510
00:33:49,728 --> 00:33:52,595
You all right up there, are you?
511
00:33:52,597 --> 00:33:55,361
� Done my place over four
times, I'm going mad.
512
00:33:55,367 --> 00:33:57,232
- [Linda] It's boiling In here.
513
00:33:57,235 --> 00:33:58,634
� Lie down ?at and put
this over your face,
514
00:33:58,637 --> 00:33:59,797
it'll keep you cool.
515
00:33:59,804 --> 00:34:00,964
- This do you any good?
516
00:34:00,972 --> 00:34:02,997
- [Shirley] It sweats
out all the impurities.
517
00:34:03,008 --> 00:34:06,136
- [Linda] i can think ofa better way.
518
00:34:10,949 --> 00:34:14,680
� Okay, let's talk before
anyone else comes in.
519
00:34:14,686 --> 00:34:15,516
The Fisher brothers and the law
520
00:34:15,520 --> 00:34:17,181
are sniffing around for information.
521
00:34:17,188 --> 00:34:19,088
- [Linda] i thought they fancied me.
522
00:34:19,090 --> 00:34:20,887
� Just shut up for a minute.
523
00:34:20,892 --> 00:34:23,383
Now, you know how Harry worked.
524
00:34:23,395 --> 00:34:27,991
He kept records of everyone
who ever worked for him.
525
00:34:27,999 --> 00:34:30,934
Listed names, informants inside and Mt.
526
00:34:30,936 --> 00:34:33,427
gun merchants. bankers.
527
00:34:33,438 --> 00:34:37,238
He used his books as a safety precaution.
528
00:34:37,242 --> 00:34:39,676
- I once heard the story that he never
529
00:34:39,678 --> 00:34:40,610
took a leak Without jotting it down.
530
00:34:40,612 --> 00:34:42,307
Is that right, Doll?
531
00:34:42,314 --> 00:34:44,009
- Don't Call me that. I don't like it,
532
00:34:44,015 --> 00:34:45,983
- Who's got the ledgers then?
533
00:34:45,984 --> 00:34:49,750
- That's what I'm trying
to tell you, I have.
534
00:34:51,122 --> 00:34:52,817
Harry always said that if anything
535
00:34:52,824 --> 00:34:55,884
happened to him, he
wanted me to be all right.
536
00:34:55,894 --> 00:34:58,021
he wanted his team to take over,
537
00:34:58,029 --> 00:34:59,724
to look after all of us.
538
00:34:59,731 --> 00:35:02,529
As long as they have the
ledgers, they can collect,
539
00:35:02,534 --> 00:35:05,196
I'UYI his business without him.
540
00:35:05,203 --> 00:35:07,194
but John and Terry went with him,
541
00:35:07,205 --> 00:35:08,832
so it's up to me now.
542
00:35:08,840 --> 00:35:10,637
- Terry always said he
was one of the best.
543
00:35:10,642 --> 00:35:15,204
- i can't stand this heat
much longer, I'm flaking out.
544
00:35:18,483 --> 00:35:20,314
What's up with her?
545
00:35:20,318 --> 00:35:23,082
- You don't ever shut it, do you?
546
00:35:23,088 --> 00:35:26,114
She was married 20 odd
years, he was her life.
547
00:35:26,124 --> 00:35:28,092
God. she must have taken it bad.
548
00:35:28,093 --> 00:35:29,355
� And we didn't?
549
00:35:29,361 --> 00:35:31,090
- I didn't Say that.
550
00:35:31,096 --> 00:35:32,859
- Look, just because I
don't show it in public
551
00:35:32,864 --> 00:35:34,855
don't mean to say i don't feel.
552
00:35:34,866 --> 00:35:37,664
I feel, but I don't show it, okay?
553
00:35:38,570 --> 00:35:41,095
Sorry, I didn't bring no ?owers,
554
00:35:41,106 --> 00:35:42,596
who gives a sod about flowers,
555
00:35:42,607 --> 00:35:44,165
she should bang us a couple ofgrand each,
556
00:35:44,175 --> 00:35:45,369
that would help, wouldn't it?
557
00:35:45,377 --> 00:35:46,901
- Oh come on, Linda.
558
00:35:46,911 --> 00:35:50,938
- Nobody thinks i feel
anything. but i do. Ido.
559
00:35:50,949 --> 00:35:52,576
- Of course you do.
560
00:35:52,584 --> 00:35:55,485
- Like this morning. I was in the bathroom
561
00:35:55,487 --> 00:35:57,182
washing my face.
562
00:35:57,188 --> 00:35:59,520
You've never been to my place, have you?
563
00:35:59,524 --> 00:36:02,789
It's a smaller bathroom, I got some soap
564
00:36:02,794 --> 00:36:06,457
in my eye, I leaned down for the towel,
565
00:36:06,464 --> 00:36:09,956
but it wasn't, it was his dressing gown.
566
00:36:09,968 --> 00:36:12,835
I could smell him on it. as if he was
567
00:36:12,837 --> 00:36:15,965
standing in the bathroom With me.
568
00:36:15,974 --> 00:36:19,910
I went back to bed clutching it to me,
569
00:36:19,911 --> 00:36:22,505
but he'll never come back.
570
00:36:22,514 --> 00:36:24,004
(sobbing)
571
00:36:24,015 --> 00:36:26,279
- Oh come on. Linda. come on.
572
00:36:35,360 --> 00:36:39,160
- [Dolly] Linda, it's a
face cloth, it's cold.
573
00:36:40,365 --> 00:36:41,161
Shirley.
574
00:36:47,305 --> 00:36:50,365
- [Shirley] Gosh, i needed that.
575
00:36:50,375 --> 00:36:52,639
� Where's that face cloth.
576
00:36:52,644 --> 00:36:55,135
(laughing)
577
00:36:55,146 --> 00:36:57,444
You should have seen her face.
578
00:37:07,125 --> 00:37:11,289
So, Dolly, you got the
famous Rawlins ledger then?
579
00:37:13,565 --> 00:37:15,362
- Yeah, now listen.
580
00:37:15,366 --> 00:37:17,834
Harry planned jobs months in advance.
581
00:37:17,836 --> 00:37:19,599
all Written down.
582
00:37:19,604 --> 00:37:21,162
So if the fishers could get
583
00:37:21,172 --> 00:37:22,799
their hands on the ledgers they could
584
00:37:22,807 --> 00:37:24,798
stay on top, just like Harry did.
585
00:37:24,809 --> 00:37:26,140
- Well how much did they offer for them?
586
00:37:26,144 --> 00:37:29,807
- They're prepared to
offer us a percentage.
587
00:37:29,814 --> 00:37:33,716
There's an alternative if i don't sell.
588
00:37:33,718 --> 00:37:35,049
� Like what?
589
00:37:35,053 --> 00:37:36,486
- We do it.
590
00:37:36,488 --> 00:37:39,821
We pull the next big one Harry lined up.
591
00:37:40,825 --> 00:37:43,817
(upbeat rock music)
592
00:37:47,999 --> 00:37:49,159
- Go, out.
593
00:37:49,167 --> 00:37:51,567
Now you've been warned.
leave them kids alone.
594
00:37:51,569 --> 00:37:52,763
I don't want to see you in here again.
595
00:37:52,771 --> 00:37:54,602
you dirty old bastard.
596
00:37:55,840 --> 00:37:59,207
(upbeat rock music)
597
00:37:59,210 --> 00:38:00,302
- Here you go.
598
00:38:00,311 --> 00:38:02,040
- Oh, ta, see that dirty ol' sock
599
00:38:02,046 --> 00:38:03,513
was in here again?
600
00:38:03,515 --> 00:38:05,949
I'm gonna fix that machine, Charlie.
601
00:38:05,950 --> 00:38:07,941
They all know how to ?ddle it.
602
00:38:07,952 --> 00:38:09,044
(scoffs)
603
00:38:09,053 --> 00:38:10,884
You've got a bit heavier
now with the aftershave
604
00:38:10,889 --> 00:38:12,186
haven't ya?
605
00:38:12,190 --> 00:38:13,384
No offence.
606
00:38:13,391 --> 00:38:15,291
It's very nice.
607
00:38:15,293 --> 00:38:18,126
- What time are you
finished tonight, Linda?
608
00:38:18,129 --> 00:38:20,222
- Same as always, why?
609
00:38:20,231 --> 00:38:21,789
- A movie, got a ticket.
610
00:38:21,800 --> 00:38:23,165
- Yeah, what are you gonna see?
611
00:38:23,168 --> 00:38:24,465
- Raging Bull.
612
00:38:24,469 --> 00:38:25,766
- I seen that, it's all right.
613
00:38:25,770 --> 00:38:26,759
I like it.
614
00:38:26,771 --> 00:38:30,070
- We could go and see one
you haven't seen though.
615
00:38:30,074 --> 00:38:32,099
� What you fed up with a 50
pence peep shows are ya?
616
00:38:32,110 --> 00:38:34,203
- Just thought you might like it.
617
00:38:34,212 --> 00:38:36,476
- Oh yeah, now that me
old man's out of the way
618
00:38:36,481 --> 00:38:38,108
I'm available, right?
619
00:38:38,116 --> 00:38:39,344
- Not really.
620
00:38:39,350 --> 00:38:41,841
- Yeah, well that crossed your mind.
621
00:38:41,853 --> 00:38:42,911
What do you fancy?
622
00:38:42,921 --> 00:38:44,286
A quick one in the back row, is that
623
00:38:44,289 --> 00:38:45,278
what you're aftet�?
624
00:38:45,290 --> 00:38:47,622
(phone tilling)
625
00:38:47,625 --> 00:38:48,489
Yeah?
626
00:38:48,493 --> 00:38:49,824
Speaking.
627
00:38:49,828 --> 00:38:51,955
Go on, get out, you're guessing me.
628
00:38:51,963 --> 00:38:54,397
- No offence. Ijust
thought with Joe gone.
629
00:38:54,399 --> 00:38:56,060
- Yeah, well you thought wrong, mate.
630
00:38:56,067 --> 00:38:56,863
Go on.
631
00:38:59,838 --> 00:39:01,169
Hello, Dolly?
632
00:39:01,172 --> 00:39:03,902
(birds chirping)
633
00:39:16,054 --> 00:39:17,919
- Do you mind, they don't let dogs in?
634
00:39:17,922 --> 00:39:19,355
- Sorry.
� Thanks.
635
00:39:25,396 --> 00:39:26,954
- I thought you weren't coming.
636
00:39:26,965 --> 00:39:28,956
I've been in here halfan hour.
637
00:39:28,967 --> 00:39:30,798
There's an attendant in there.
638
00:39:30,802 --> 00:39:32,599
Any word from Linda?
639
00:39:32,604 --> 00:39:34,572
i haven't been able to sleep.
640
00:39:34,572 --> 00:39:36,096
Me mum will kill me if she knew.
641
00:39:36,107 --> 00:39:37,597
- She still living with ya?
642
00:39:37,609 --> 00:39:39,406
- No. she got a place in Paddington.
643
00:39:39,410 --> 00:39:40,468
with me brother.
644
00:39:40,478 --> 00:39:42,105
- No need for her to know then, is there?
645
00:39:42,113 --> 00:39:44,411
Here, take that. it'll
cover your mortgage.
646
00:39:44,415 --> 00:39:46,110
There's instructions in there and all.
647
00:39:46,117 --> 00:39:47,914
Learn �em then burn them.
648
00:39:47,919 --> 00:39:50,387
I've arranged a meet for Thursday night.
649
00:39:50,388 --> 00:39:52,083
You'll get the details then.
650
00:39:52,090 --> 00:39:53,614
- Are the police still following you?
651
00:39:53,625 --> 00:39:54,785
-Ofcourse.
652
00:39:54,792 --> 00:39:57,488
They're outSide looking
after my poodle. Heidi.
653
00:39:57,495 --> 00:39:58,553
There's 600 there.
654
00:39:58,563 --> 00:40:00,929
You get half of that every week.
655
00:40:00,932 --> 00:40:02,126
What do you think?
656
00:40:02,133 --> 00:40:02,963
- I don't know.
657
00:40:02,967 --> 00:40:03,934
l couldn't handle shooters,
658
00:40:03,935 --> 00:40:05,129
nothing like that.
659
00:40:05,136 --> 00:40:06,569
- Why don't you open the door
660
00:40:06,571 --> 00:40:07,469
and tell her.
661
00:40:07,472 --> 00:40:08,564
Right, I'm off.
662
00:40:08,573 --> 00:40:10,302
- Well what day next week?
663
00:40:10,308 --> 00:40:11,707
- It�s all written down.
664
00:40:11,709 --> 00:40:13,108
Thursday night.
665
00:40:13,111 --> 00:40:14,203
- Thursday. I can't.
666
00:40:14,212 --> 00:40:15,509
- Why not?
667
00:40:15,513 --> 00:40:17,242
- Me mum's put me up for Mrs. Paddington.
668
00:40:17,248 --> 00:40:18,272
� Mrs what?
669
00:40:18,283 --> 00:40:21,582
- Paddington. it's a beauty competition.
670
00:40:25,690 --> 00:40:28,386
It's all these prizes. 3
holiday for two in Spain.
671
00:40:28,393 --> 00:40:30,486
� What time does it start?
672
00:40:30,495 --> 00:40:31,826
- You're not going to come are you?
673
00:40:31,829 --> 00:40:32,659
- Of course not.
674
00:40:32,664 --> 00:40:34,723
We can't meet until Linda
gets off work, 11 O'clock.
675
00:40:34,732 --> 00:40:37,462
It don't go on all night, does it?
676
00:40:37,468 --> 00:40:40,028
- No, but i just don't think
677
00:40:40,038 --> 00:40:40,868
I could come.
678
00:40:40,872 --> 00:40:43,363
- Decide that when you get the details.
679
00:40:43,374 --> 00:40:45,365
- Look. what if I come and Idon't--
680
00:40:45,376 --> 00:40:46,502
- Easy. Love.
681
00:40:46,511 --> 00:40:48,411
Just give me that lot back.
682
00:40:48,413 --> 00:40:49,880
no hard feelings.
683
00:40:49,881 --> 00:40:52,213
We'll wait until 11:30, okay?
684
00:40:52,216 --> 00:40:54,343
- Dolly, Dolly. Ijust don't--
685
00:40:54,352 --> 00:40:55,546
I've got to go.
686
00:40:55,553 --> 00:40:58,317
He'll think I've gone down the plug hole.
687
00:40:58,323 --> 00:41:00,223
See you Thursday.
688
00:41:00,224 --> 00:41:01,816
Give me 10 minutes.
689
00:41:11,202 --> 00:41:13,193
- What do you think?
690
00:41:13,204 --> 00:41:15,172
- How much did it set you back?
691
00:41:15,173 --> 00:41:16,868
-A lot, well do we like it or not?
692
00:41:16,874 --> 00:41:18,000
- Yeah. I said.
693
00:41:18,009 --> 00:41:20,705
I miss money. just like to know
694
00:41:20,712 --> 00:41:23,647
where it's coming from, that's all.
695
00:41:26,851 --> 00:41:30,184
You wanna borrow that, ask, got it?
696
00:41:30,188 --> 00:41:31,746
Cheek.
697
00:41:31,756 --> 00:41:32,882
- Do you like it?
698
00:41:32,890 --> 00:41:34,915
- Yes, yes, how many more times?
699
00:41:34,926 --> 00:41:37,690
Why won't you tell me where the money's
700
00:41:37,695 --> 00:41:38,787
coming from?
701
00:41:38,796 --> 00:41:40,058
- It's none of your business.
702
00:41:40,064 --> 00:41:41,156
God, lwish they'd shut him up.
703
00:41:41,165 --> 00:41:44,066
- You're not turnin' a few tricks are ya?
704
00:41:44,068 --> 00:41:45,262
- I woulda thought one in the family
705
00:41:45,269 --> 00:41:47,032
would be enough.
706
00:41:47,038 --> 00:41:49,233
� There's no need for that.
707
00:41:49,240 --> 00:41:51,674
No need for that at all.
708
00:41:51,676 --> 00:41:52,836
- Oh, mum, I'm sorry.
709
00:41:52,844 --> 00:41:54,038
I didn't mean it.
710
00:41:54,045 --> 00:41:55,103
You can have anything you want.
711
00:41:55,113 --> 00:41:56,205
The freezer, washing machine--
712
00:41:56,214 --> 00:41:57,408
- Okay, girls, now quiet.
713
00:41:57,415 --> 00:41:58,712
Quiet girls, now listen.
714
00:41:58,716 --> 00:42:01,742
These are the numbers ofthe ?nalists.
715
00:42:01,753 --> 00:42:03,914
All of the numbers l announce
are allowed backstage.
716
00:42:03,921 --> 00:42:05,388
(girls moan)
717
00:42:05,390 --> 00:42:06,982
Okay, now shut up, shut up, listen.
718
00:42:06,991 --> 00:42:09,016
When I announce your number.
719
00:42:09,027 --> 00:42:12,224
line up and follow me backstage, in order.
720
00:42:12,230 --> 00:42:13,219
Are you ready?
721
00:42:13,231 --> 00:42:16,723
10.11.
722
00:42:17,769 --> 00:42:19,031
- Remember to keep smiling.
- 16.
723
00:42:19,037 --> 00:42:20,800
- Lick your lips again.
724
00:42:20,805 --> 00:42:22,204
Put some more gloss on.
- 18.
725
00:42:22,206 --> 00:42:24,902
22, 23.
726
00:42:24,909 --> 00:42:26,501
(cheering)
727
00:42:26,511 --> 00:42:28,445
- I knew it. I knew it.
728
00:42:28,446 --> 00:42:30,209
Well come on, Love, DUCK up.
729
00:42:30,214 --> 00:42:31,306
That�s better.
730
00:42:31,315 --> 00:42:32,441
- I didn't mean it. Mum,
731
00:42:32,450 --> 00:42:33,474
you know that.
732
00:42:33,484 --> 00:42:34,451
- Oh, forget it.
733
00:42:34,452 --> 00:42:35,680
And remember. hobbies. reading, writing.
734
00:42:35,686 --> 00:42:37,381
dancing. roller disco?
735
00:42:37,388 --> 00:42:38,377
- No.
- No!.
736
00:42:38,389 --> 00:42:40,357
It sounds good and you like kids.
737
00:42:40,358 --> 00:42:41,518
You wanna work with kids.
738
00:42:41,526 --> 00:42:44,984
Always goes down real well.
- 23.
739
00:42:44,996 --> 00:42:47,965
Go forward, dear, that's it, go forward.
740
00:42:47,965 --> 00:42:48,795
And 24.
741
00:42:49,734 --> 00:42:51,725
- So I'm gonna go around there then.
742
00:42:51,736 --> 00:42:53,033
Good luck. Love.
743
00:42:57,608 --> 00:43:00,236
(intense music)
744
00:43:10,455 --> 00:43:12,889
- [Andrews] What's she doing?
745
00:43:13,925 --> 00:43:14,789
� [Fuller] For God's sake,
746
00:43:14,792 --> 00:43:17,158
keep close or we'll lose her.
747
00:43:17,161 --> 00:43:19,356
Inside lane.
748
00:43:19,363 --> 00:43:20,955
- And now for contestant number 22.
749
00:43:20,965 --> 00:43:22,830
Mrs. Anita Messer.
750
00:43:22,834 --> 00:43:25,064
(applause)
751
00:43:26,671 --> 00:43:28,366
And Anita is 18 years of age.
752
00:43:28,372 --> 00:43:30,897
She's 36-22-34.
753
00:43:30,908 --> 00:43:32,205
- Is she. hell?
754
00:43:32,210 --> 00:43:33,939
- Wouid you like to ten the judges
755
00:43:33,945 --> 00:43:35,412
and the ladies and gentleman, what you
756
00:43:35,413 --> 00:43:36,505
do for a living, Anita?
757
00:43:36,514 --> 00:43:37,811
- At the moment I'm working with children.
758
00:43:37,815 --> 00:43:40,181
I hope eventually to qualify for Nanna.
759
00:43:40,184 --> 00:43:41,310
-Shit.
760
00:43:41,319 --> 00:43:43,344
- Do you have any hobbies, Anita?
761
00:43:43,354 --> 00:43:46,346
- Well, I read a lot and i love dancing.
762
00:43:46,357 --> 00:43:47,915
- I don't believe it.
763
00:43:47,925 --> 00:43:50,086
- Roller disco, it's a wonderful form
764
00:43:50,094 --> 00:43:51,891
of exercise and relaxation.
765
00:43:51,896 --> 00:43:53,625
� She just said everything
I was gonna say.
766
00:43:53,631 --> 00:43:55,223
She must have listened.
767
00:43:55,233 --> 00:43:56,757
- It's always hardest getting on last.
768
00:43:56,767 --> 00:43:58,530
For God sake don't mention hang gliding.
769
00:43:58,536 --> 00:43:59,503
� What?
770
00:43:59,504 --> 00:44:02,564
- And now for contestant number 23.
771
00:44:02,573 --> 00:44:04,803
Mrs. Shirley Miller.
772
00:44:04,809 --> 00:44:07,039
(applause)
773
00:44:08,913 --> 00:44:10,437
Quite a reception, Shirley.
774
00:44:10,448 --> 00:44:12,439
You must have someone very
special out there tonight.
775
00:44:12,450 --> 00:44:14,645
(crowd chatter)
776
00:44:14,652 --> 00:44:15,778
- My mother.
777
00:44:15,786 --> 00:44:17,651
- What. no one else?
778
00:44:17,655 --> 00:44:19,179
No one special?
779
00:44:19,190 --> 00:44:21,818
Come on, Shirley, you can tell us.
780
00:44:21,826 --> 00:44:24,021
Is there no one special?
781
00:44:24,028 --> 00:44:25,962
A secret man in your life?
782
00:44:25,963 --> 00:44:27,055
- No.
783
00:44:27,064 --> 00:44:29,191
- Any hobbies, Shirley?
784
00:44:29,200 --> 00:44:32,465
- I like reading.
785
00:44:32,470 --> 00:44:34,199
� What kind of books?
786
00:44:40,645 --> 00:44:41,907
- Novels and...
787
00:44:45,116 --> 00:44:46,310
- Thank you, competitor number 23
788
00:44:46,317 --> 00:44:48,114
Ms Shirley Miller.
789
00:44:48,119 --> 00:44:50,349
(applause)
790
00:45:06,370 --> 00:45:07,166
- Christ.
791
00:45:09,207 --> 00:45:11,835
You, hey you, just stay put.
792
00:45:11,842 --> 00:45:13,434
Report back,
- Okay.
793
00:45:13,444 --> 00:45:15,537
- Tell 'em we've lost her.
794
00:45:15,546 --> 00:45:18,276
Give a description and last whereabouts.
795
00:45:18,282 --> 00:45:19,647
Don't forget the dog.
796
00:45:19,650 --> 00:45:20,947
- N0. slf.
797
00:45:20,952 --> 00:45:22,385
Charlie two to base.
798
00:45:22,386 --> 00:45:23,353
Come in please.
799
00:45:23,354 --> 00:45:24,286
C2 to base.
800
00:45:29,360 --> 00:45:30,987
- I've changed my mind.
801
00:45:30,995 --> 00:45:34,226
Drop me at at Liverpool Street Station.
802
00:45:36,267 --> 00:45:38,201
- I say we start without her.
803
00:45:38,202 --> 00:45:39,965
She's not coming.
804
00:45:39,971 --> 00:45:41,632
I've ruined this. look at it,
805
00:45:41,639 --> 00:45:43,197
Look at me shoes.
806
00:45:43,207 --> 00:45:44,697
It's like a bleeding dungeon.
807
00:45:44,709 --> 00:45:48,008
l was up to my knees in that puddle.
808
00:45:48,012 --> 00:45:50,606
(knocking at door)
809
00:45:50,615 --> 00:45:52,708
(Heidi whining)
810
00:45:52,717 --> 00:45:54,548
Subtle cur ain't she?
811
00:45:54,552 --> 00:45:56,281
I'll go, no sense in you
getting ?lthy and all.
812
00:45:56,287 --> 00:45:57,117
Get off.
813
00:45:57,121 --> 00:45:58,679
Try and take her with ya, Will ya?
814
00:45:58,689 --> 00:46:02,147
It's dangerous enough as it is.
815
00:46:02,159 --> 00:46:03,922
I said mind the puddle.
816
00:46:03,928 --> 00:46:05,418
- [Shirley] Well, I was
already standing in it.
817
00:46:05,429 --> 00:46:06,828
I'm soaked, look at me shoes,
818
00:46:06,831 --> 00:46:08,594
- Well what did you
come all dolled up for?
819
00:46:08,599 --> 00:46:10,123
l mean lOOk at het. she thinks she's
820
00:46:10,134 --> 00:46:11,328
coming to a party.
821
00:46:11,335 --> 00:46:12,267
Look at her set.
822
00:46:12,270 --> 00:46:13,237
- Just leave me alone, will you?
823
00:46:13,237 --> 00:46:14,499
- You�re late.
824
00:46:14,505 --> 00:46:15,631
- I'm sorry.
825
00:46:15,640 --> 00:46:17,039
I couldn't help it.
826
00:46:17,041 --> 00:46:18,906
I don't believe it.
827
00:46:18,909 --> 00:46:20,900
Now look what I�ve done.
828
00:46:21,812 --> 00:46:23,712
I wasn't gonna come.
829
00:46:23,714 --> 00:46:25,306
(crying)
830
00:46:25,316 --> 00:46:27,784
I've just made such a fool of myself
831
00:46:27,785 --> 00:46:30,253
in front of all those people.
832
00:46:30,254 --> 00:46:31,744
I couldn't speak.
833
00:46:31,756 --> 00:46:33,417
I was awful to my Mum.
834
00:46:33,424 --> 00:46:34,755
- Marvellous. we need her like a hole--
835
00:46:34,759 --> 00:46:36,624
- Leave her alone, Linda.
836
00:46:36,627 --> 00:46:38,151
- What's she howlin'
for, just cause she fell
837
00:46:38,162 --> 00:46:39,652
in a bloody puddle.
838
00:46:39,664 --> 00:46:41,029
- Did anyone see you come in?
839
00:46:41,032 --> 00:46:42,397
- No, I got off at the station
840
00:46:42,400 --> 00:46:43,230
like we were instructed.
841
00:46:43,234 --> 00:46:44,565
- Did you see anyone?
842
00:46:44,568 --> 00:46:45,728
- Well of course I did. it's a station
843
00:46:45,736 --> 00:46:46,498
isn't it?
844
00:46:50,708 --> 00:46:52,642
- Here.
845
00:46:52,643 --> 00:46:54,907
Get some of this down ya.
846
00:46:54,912 --> 00:46:56,903
- I blew it. didn't I?
847
00:46:56,914 --> 00:46:58,211
- What's she talking about?
848
00:46:58,215 --> 00:47:00,149
- She went in for Mrs. Paddington.
849
00:47:00,151 --> 00:47:01,550
(laughing)
- What?
850
00:47:01,552 --> 00:47:03,520
- All right. let's settle down.
851
00:47:03,521 --> 00:47:06,354
Othenlvise we'll be here all night.
852
00:47:08,225 --> 00:47:10,750
All right. we go by the book.
853
00:47:10,761 --> 00:47:12,160
Right down the line.
854
00:47:12,163 --> 00:47:13,630
� Can I have some of that?
855
00:47:13,631 --> 00:47:15,360
- I don't drink anyway.
856
00:47:15,366 --> 00:47:16,799
- Look, can you just concentrate
857
00:47:16,801 --> 00:47:18,200
fora few minutes?
858
00:47:18,202 --> 00:47:19,430
Right, details.
859
00:47:20,871 --> 00:47:23,567
- I'm for it now, you know that.
860
00:47:25,076 --> 00:47:26,270
- Bloody heii.
861
00:47:39,924 --> 00:47:41,289
- The main problem will be the weight
862
00:47:41,292 --> 00:47:42,224
we've got to carry.
863
00:47:42,226 --> 00:47:44,160
- So we've got all of it on our backs,
864
00:47:44,161 --> 00:47:46,026
from here up to here.
865
00:47:46,030 --> 00:47:48,225
Only about 60 yards, then we've got to
866
00:47:48,232 --> 00:47:50,530
get it to the getaway car.
867
00:47:50,534 --> 00:47:52,126
- Well what about these
guards behind, I mean,
868
00:47:52,136 --> 00:47:54,570
what happens if they turn
nasty and run up a gun?
869
00:47:54,572 --> 00:47:55,766
- We've been through all that.
870
00:47:55,773 --> 00:47:56,637
I'm taking care of it.
871
00:47:56,640 --> 00:47:59,234
It's nothing to do With you.
872
00:47:59,243 --> 00:48:00,608
Where are we gettin' this cat�?
873
00:48:00,611 --> 00:48:02,738
- You�re sittin on it.
874
00:48:02,747 --> 00:48:05,045
(laughing)
875
00:48:06,484 --> 00:48:07,951
� What about explosives?
876
00:48:07,952 --> 00:48:10,113
� Do me a favour.
877
00:48:10,121 --> 00:48:11,452
- Sorry.
878
00:48:11,455 --> 00:48:12,353
Sorry, Dolly.
879
00:48:12,356 --> 00:48:14,881
- I've got a meeting with
the security contact.
880
00:48:14,892 --> 00:48:16,553
The waggons go through once a month
881
00:48:16,560 --> 00:48:18,551
using different routes.
882
00:48:18,562 --> 00:48:21,053
The big one's in four months time.
883
00:48:21,065 --> 00:48:22,225
- Is that the one we go for?
884
00:48:22,233 --> 00:48:24,861
- We'll need every minute.
885
00:48:24,869 --> 00:48:26,461
Sorry, Love.
886
00:48:26,470 --> 00:48:29,098
You two better get yourself wheels.
887
00:48:29,106 --> 00:48:30,573
Good ones.
888
00:48:30,574 --> 00:48:32,838
Get 'em from auctions.
889
00:48:32,843 --> 00:48:34,401
Use assumed names.
890
00:48:34,412 --> 00:48:38,246
Make sure they're axed and
MOT'ed and straight, okay?
891
00:48:38,249 --> 00:48:39,546
Right.
892
00:48:39,550 --> 00:48:41,142
Keys to this place.
893
00:48:41,986 --> 00:48:44,284
Be careful how you come and go.
894
00:48:44,288 --> 00:48:46,381
From now on this place
will be headquarters.
895
00:48:46,390 --> 00:48:47,186
Linda.
896
00:48:49,193 --> 00:48:51,184
Now's your chance, Love.
897
00:48:51,195 --> 00:48:52,719
In or out?
898
00:48:52,730 --> 00:48:55,631
(melancholy music)
899
00:49:01,305 --> 00:49:02,863
Good girl.
900
00:49:02,873 --> 00:49:03,862
All right.
901
00:49:03,874 --> 00:49:05,637
That's it for tonight then.
902
00:49:05,643 --> 00:49:06,632
- How do I get in touch, the phones
903
00:49:06,644 --> 00:49:07,702
torn out here?
904
00:49:07,711 --> 00:49:09,338
- I'll call a meeting. you
just organise the cars.
905
00:49:09,346 --> 00:49:11,541
Wait 10 minutes and then leave.
906
00:49:11,549 --> 00:49:13,642
One at a time. the last one to leave
907
00:49:13,651 --> 00:49:14,675
locks up.
908
00:49:14,685 --> 00:49:15,652
Okay, Linda?
909
00:49:15,653 --> 00:49:16,711
- Okay.
910
00:49:16,720 --> 00:49:19,348
- Shirley, Shirley, are you okay?
911
00:49:19,356 --> 00:49:20,186
- Yeah.
912
00:49:20,191 --> 00:49:21,488
Yeah. l'm fine.
913
00:49:22,393 --> 00:49:23,792
- Goodnight then.
914
00:49:25,296 --> 00:49:28,663
Heidi. God bless.
915
00:49:35,606 --> 00:49:36,800
Shit.
916
00:49:36,807 --> 00:49:38,206
- We're going to have to do something
917
00:49:38,209 --> 00:49:40,143
about that puddle.
918
00:49:40,144 --> 00:49:42,442
I feel like I'm ticking all over.
919
00:49:42,446 --> 00:49:44,607
My hearts thumpin' like crazy.
920
00:49:44,615 --> 00:49:46,947
- Scared, you feel scared.
921
00:49:46,951 --> 00:49:48,578
�Of course I do.
922
00:49:48,586 --> 00:49:50,577
But I feel alive though.
923
00:49:52,656 --> 00:49:54,351
Bye, I'm going ?rst.
924
00:49:54,358 --> 00:49:56,292
I've got to go to work.
925
00:49:57,194 --> 00:49:59,788
Don't forget the lights, lock up.
926
00:49:59,797 --> 00:50:00,627
Goodnight.
927
00:50:05,269 --> 00:50:08,636
(gentle operatic music)
928
00:50:28,225 --> 00:50:31,388
(Widows Theme Music)
929
00:50:31,438 --> 00:50:35,988
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.