Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,950 --> 00:00:45,109
What are you doing?
2
00:01:03,110 --> 00:01:05,109
Have a good night. Take care.
3
00:01:05,110 --> 00:01:07,109
Thank you.
4
00:01:07,110 --> 00:01:09,109
Come on.
- Yeah, yeah.
5
00:01:09,110 --> 00:01:11,109
They're still not leaving.
- None of them are going home.
6
00:01:11,110 --> 00:01:14,109
I know. It's an absolute nightmare.
- Listen to that. Come on!
7
00:01:14,110 --> 00:01:16,110
Come on!
8
00:01:21,470 --> 00:01:23,109
It's closed, right?
9
00:01:23,110 --> 00:01:25,109
You've got to go! You've got to go!
10
00:01:25,110 --> 00:01:27,568
You have got to get your friends
out of here now.
11
00:01:27,569 --> 00:01:29,110
Go!
12
00:01:39,802 --> 00:01:41,802
Get away from there!
13
00:02:01,642 --> 00:02:03,349
Lisa, we've got to get everyone
off the boat now.
14
00:02:03,350 --> 00:02:04,841
Just wait! Dani, where are you?
15
00:02:04,842 --> 00:02:06,802
I've been trying you for ages.
16
00:02:28,802 --> 00:02:30,801
Is that Dani?
- My God!
17
00:02:30,802 --> 00:02:32,641
Dani!
18
00:02:32,642 --> 00:02:34,801
Dani's in the water!
19
00:02:34,802 --> 00:02:36,801
Dani!
- My God...!
20
00:02:36,802 --> 00:02:38,801
Someone, do something!
21
00:02:38,802 --> 00:02:40,801
MOB, Kirsty!
22
00:02:40,802 --> 00:02:41,802
Dani!
23
00:02:41,803 --> 00:02:44,802
Mayday! Mayday!
Man overboard. Assistance required.
24
00:02:46,802 --> 00:02:48,802
Dani!
- What's happened?
25
00:02:49,802 --> 00:02:51,802
Dani!
- No!
26
00:03:02,482 --> 00:03:03,801
This way! Come on!
27
00:03:03,802 --> 00:03:05,801
Come on!
28
00:03:05,802 --> 00:03:07,313
Grab the pole! Grab it!
29
00:03:11,802 --> 00:03:13,802
Dani!
30
00:03:59,802 --> 00:04:01,842
There he is, the ray of sunshine.
31
00:04:04,575 --> 00:04:06,575
It's going to be hairnets at dawn.
32
00:04:08,651 --> 00:04:10,801
Malcolm...
- Did he text you when I...?
33
00:04:10,802 --> 00:04:11,802
Aye, he did.
34
00:04:11,802 --> 00:04:12,802
Yes.
35
00:04:12,803 --> 00:04:14,321
How sure are you?
36
00:04:14,322 --> 00:04:16,641
Well, I wouldn't say it
if I wasn't sure, would I?
37
00:04:16,642 --> 00:04:17,801
There's strangulation marks.
38
00:04:17,802 --> 00:04:20,321
So, how soon can we make it official?
39
00:04:20,322 --> 00:04:24,162
Just as soon as that damn coroner
switches on their bloody mobile.
40
00:04:29,802 --> 00:04:31,801
Who called them, the coastguards?
41
00:04:31,802 --> 00:04:33,802
The skipper.
That's the fellow with the stripes.
42
00:04:34,802 --> 00:04:37,167
Is he the one who found her?
- No, it was a bunch of lasses.
43
00:04:37,168 --> 00:04:39,140
They took some statements
and sent them home.
44
00:04:39,141 --> 00:04:41,323
You what?
- To sober up.
45
00:04:43,317 --> 00:04:45,556
Next-of-kin?
- Saw the whole thing.
46
00:04:45,557 --> 00:04:46,801
Er, saw the body.
47
00:04:46,802 --> 00:04:48,801
They think she felt in.
48
00:04:48,802 --> 00:04:51,801
The brother tried CPR,
cracking her ribcage.
49
00:04:51,802 --> 00:04:53,815
He would have killed her
if she wasn't already dead.
50
00:04:53,816 --> 00:04:57,801
Look, can you show
a bit more compassion, please?
51
00:04:57,802 --> 00:04:59,801
I think it was the brother-in-law.
52
00:04:59,802 --> 00:05:03,512
So, if anyone asks our position,
it's unexplained.
53
00:05:03,513 --> 00:05:04,802
Unexplained it is.
54
00:05:09,802 --> 00:05:11,802
Apart from the obvious, that is.
55
00:05:21,556 --> 00:05:23,801
Are we calling her Danielle or Dani?
56
00:05:23,802 --> 00:05:25,801
The family are using Dani.
57
00:05:25,802 --> 00:05:27,801
Then, that's what we'll use.
58
00:05:27,802 --> 00:05:29,257
Who moved her?
59
00:05:29,258 --> 00:05:31,437
Well, she was moved twice.
60
00:05:31,438 --> 00:05:34,801
Dragged on board and then
some guys carried her in here.
61
00:05:34,802 --> 00:05:37,233
They didn't want her to get cold,
apparently.
62
00:05:38,802 --> 00:05:41,802
The redness on the cheeks
is petechial haemorrhaging.
63
00:05:42,353 --> 00:05:44,162
The eyes will be the same.
64
00:05:44,633 --> 00:05:47,148
Is that a headlock?
- No, I doubt it.
65
00:05:47,149 --> 00:05:48,802
More likely to be a...
66
00:05:49,313 --> 00:05:50,801
squeezed throat.
67
00:05:50,802 --> 00:05:53,227
You see this here?
It's about the size of a thumb.
68
00:05:54,322 --> 00:05:56,411
I see it all the time
in domestic violence.
69
00:05:56,436 --> 00:05:57,801
Aye.
70
00:05:57,802 --> 00:05:59,802
They just wanted to shut her up.
71
00:06:00,116 --> 00:06:02,801
There's a patch missing
on the scalp, too.
72
00:06:07,215 --> 00:06:09,801
Like dragged by her hair.
73
00:06:09,802 --> 00:06:11,161
And no-one noticed?
74
00:06:11,162 --> 00:06:12,802
Apparently not.
75
00:06:13,694 --> 00:06:15,398
What was this, a corporate?
76
00:06:15,423 --> 00:06:17,423
Yeah, her sister owns Varsey's.
77
00:06:18,273 --> 00:06:20,598
Should I know it?
- Hair and beauty salon.
78
00:06:20,599 --> 00:06:21,993
There's quite a few of them.
79
00:06:23,802 --> 00:06:26,427
Right, so, the next question is...
80
00:06:26,428 --> 00:06:27,801
when?
81
00:06:27,802 --> 00:06:29,177
I'd say less than 11 hours.
82
00:06:29,178 --> 00:06:31,801
The ambulance was called at 12:06am.
83
00:06:31,802 --> 00:06:33,801
Her sister went looking for her
on the deck
84
00:06:33,802 --> 00:06:35,801
and she heard some lasses scream.
85
00:06:35,802 --> 00:06:38,642
And that's when they saw the body
in the water.
86
00:06:39,547 --> 00:06:43,801
Right, so strangled and then dropped
or pushed into the water.
87
00:06:43,802 --> 00:06:46,033
Is that from the boat or the quay?
88
00:06:46,802 --> 00:06:47,802
The boat?
89
00:06:47,803 --> 00:06:50,001
The skipper said barely anybody had left.
90
00:06:50,002 --> 00:06:52,802
Right, well, we'll need to talk
to anyone who did leave.
91
00:06:54,322 --> 00:06:55,801
Have we phoned for divers?
- Divers.
92
00:06:55,802 --> 00:06:56,802
Yeah.
93
00:06:58,701 --> 00:06:59,701
Poor lass.
94
00:07:03,802 --> 00:07:05,309
Do you want us to just
leave your guys to it?
95
00:07:05,333 --> 00:07:07,801
No, no. No, not yet.
96
00:07:07,802 --> 00:07:08,802
Erm...
97
00:07:10,802 --> 00:07:13,801
How do people normally end up
in the river?
98
00:07:13,802 --> 00:07:15,801
Normally?
99
00:07:15,802 --> 00:07:17,801
Falls from land.
100
00:07:17,802 --> 00:07:20,801
Most riverside fatalities, people
are mucking about on the quay.
101
00:07:21,803 --> 00:07:23,636
Could she have gone in elsewhere?
102
00:07:23,637 --> 00:07:25,841
Didn't you say
they stopped off somewhere upriver?
103
00:07:25,842 --> 00:07:28,801
Yeah, a round trip
to a barbecue at a hotel.
104
00:07:28,802 --> 00:07:30,801
The Alanburn Manor.
105
00:07:30,802 --> 00:07:32,801
That's, what, 20 minutes?
106
00:07:32,802 --> 00:07:34,401
About that.
107
00:07:34,402 --> 00:07:37,100
I think, if she went in upriver,
she wouldn't have been found here.
108
00:07:37,101 --> 00:07:38,420
Why not?
109
00:07:38,421 --> 00:07:40,481
There's the current, the rain.
110
00:07:40,482 --> 00:07:42,801
A small body like hers would
have probably ended up in the sea.
111
00:07:42,802 --> 00:07:44,801
Well, if the tide was going out.
112
00:07:44,802 --> 00:07:47,642
She could have got dragged under
in the wake.
113
00:07:48,355 --> 00:07:49,795
But then the propeller could have...
114
00:07:50,802 --> 00:07:52,801
Er, she'd probably have
more obvious injuries.
115
00:07:57,802 --> 00:08:00,801
Have you come across
this lot before, the crew?
116
00:08:00,802 --> 00:08:04,557
No. The owner,
the man in pale blue trousers,
117
00:08:04,558 --> 00:08:06,431
he's not been in the business long.
118
00:08:06,432 --> 00:08:08,472
He's, er, using a lot of the lingo.
119
00:08:08,497 --> 00:08:10,801
I get the impression he's...
120
00:08:10,802 --> 00:08:13,073
He's just covering his ignorance?
121
00:08:14,489 --> 00:08:16,801
Anything else? Any corners cut?
122
00:08:16,802 --> 00:08:19,001
No, the refurb's fairly recent.
123
00:08:19,002 --> 00:08:21,253
All the safety equipment's up to date.
124
00:08:21,278 --> 00:08:22,329
Right.
125
00:08:23,329 --> 00:08:27,161
But again, there's muttering about
guests sneaking on their own drink.
126
00:08:27,162 --> 00:08:29,801
As in all their own fault?
127
00:08:29,802 --> 00:08:34,802
Now, what I've seen before is the
crew serving after licensing hours.
128
00:08:35,373 --> 00:08:37,161
It sounds like arses are being covered.
129
00:08:37,162 --> 00:08:39,035
Get them up here, Kenny.
- Ma'am.
130
00:08:39,036 --> 00:08:40,189
Yeah, thanks, love.
131
00:08:44,515 --> 00:08:45,515
Thanks.
132
00:08:46,802 --> 00:08:50,400
Now, is this a list of invitees,
or who actually came?
133
00:08:50,401 --> 00:08:51,801
Who was on board.
- Right.
134
00:08:51,802 --> 00:08:53,801
And could anyone else have got on?
135
00:08:53,802 --> 00:08:55,801
No, we check them on board.
136
00:08:55,802 --> 00:09:00,153
And did you check them back on board
after the stop-off at the barbecue?
137
00:09:00,802 --> 00:09:02,802
I can't say we did, no.
138
00:09:05,208 --> 00:09:06,802
Why do you take home addresses?
139
00:09:07,353 --> 00:09:09,801
Belt and braces for insurance.
140
00:09:09,802 --> 00:09:12,001
What about crew?
141
00:09:12,002 --> 00:09:14,531
Well, it's just us and a few agency crew.
142
00:09:14,532 --> 00:09:16,013
When did they leave?
143
00:09:16,038 --> 00:09:17,801
I sent them home before
it all kicked off.
144
00:09:17,802 --> 00:09:19,801
Yeah, well, we will need
to talk to them, love.
145
00:09:19,802 --> 00:09:21,801
Yeah, well, the details
are back at the office.
146
00:09:21,802 --> 00:09:24,802
Yeah, well, make sure
we get them this morning.
147
00:09:28,002 --> 00:09:31,112
Er, was she hammered, do you think?
148
00:09:31,113 --> 00:09:33,801
I don't know. Was she? Did you see her?
149
00:09:33,802 --> 00:09:36,801
Well, I saw a lot of very drunk girls.
150
00:09:36,802 --> 00:09:38,801
It can get a bit Wild West.
151
00:09:38,802 --> 00:09:40,233
We try our best.
- Yeah.
152
00:09:43,513 --> 00:09:44,802
Right.
153
00:09:51,802 --> 00:09:54,841
Right, get Mark on that CCTV
at the barbecue.
154
00:09:54,842 --> 00:09:57,801
I want to know exactly
who came back to Quayside.
155
00:09:57,802 --> 00:09:58,802
Will do.
156
00:09:58,803 --> 00:10:00,182
Now, who am I meeting?
157
00:10:00,183 --> 00:10:02,190
The lady with the dark hair is Sadie.
158
00:10:02,191 --> 00:10:04,801
The victim's sister.
- The one who had the party?
159
00:10:04,802 --> 00:10:06,801
No, that's Lisa. Sadie didn't come.
160
00:10:06,802 --> 00:10:10,169
The redhead is Paula. Works
for Varsey's. Organised the do.
161
00:10:10,170 --> 00:10:12,576
Right. So, where's this Lisa?
162
00:10:12,577 --> 00:10:14,802
She had to be sedated and taken home.
163
00:10:16,316 --> 00:10:17,309
Right.
164
00:10:17,310 --> 00:10:19,802
Have we got the victim's house keys?
- Sorted.
165
00:10:24,802 --> 00:10:26,802
Er, Sadie...
166
00:10:28,581 --> 00:10:31,101
I'm DCI Vera Stanhope.
167
00:10:31,322 --> 00:10:33,801
I'm so sorry for your loss, pet.
168
00:10:39,115 --> 00:10:40,595
I'm sorry.
169
00:10:40,802 --> 00:10:42,802
I just can't believe this is happening.
170
00:10:44,440 --> 00:10:45,801
Come on, love.
171
00:10:45,802 --> 00:10:47,801
Let's get you somewhere a bit quieter.
172
00:10:47,802 --> 00:10:50,153
Come on.
- We've got a room upstairs.
173
00:10:53,028 --> 00:10:54,508
36.
174
00:10:54,955 --> 00:10:56,955
37 on April 30th.
175
00:10:57,802 --> 00:10:59,802
And she's a hairdresser.
176
00:11:00,902 --> 00:11:04,642
Yes, she's a branch manager
at Central Arcade.
177
00:11:05,448 --> 00:11:08,801
I can show you the guest list.
- Yes, please.
178
00:11:08,802 --> 00:11:10,322
You see, that is what I don't get.
179
00:11:11,128 --> 00:11:14,448
There were loads of people there.
How did no-one see her fall in?
180
00:11:14,802 --> 00:11:17,801
Well, we will be speaking
to everyone, love.
181
00:11:17,802 --> 00:11:19,842
Did something go on?
182
00:11:21,002 --> 00:11:23,390
Now, we're waiting for the postmortem.
183
00:11:23,391 --> 00:11:24,801
That should clarify.
184
00:11:24,802 --> 00:11:26,802
That means yes, doesn't it?
185
00:11:27,802 --> 00:11:28,802
Something went on.
186
00:11:33,174 --> 00:11:36,553
Can you tell us what time
you last saw your sister?
187
00:11:37,501 --> 00:11:39,501
After the speeches.
188
00:11:39,526 --> 00:11:42,777
She was, erm, upset because
the boat had run out of booze.
189
00:11:42,802 --> 00:11:45,801
So... we took matters into our own hands
190
00:11:45,802 --> 00:11:47,801
and brought some bottles on
from the hotel.
191
00:11:47,802 --> 00:11:50,801
Right, so, you took on your own booze.
192
00:11:50,802 --> 00:11:54,801
And we'd complained to the crew,
but they'd done nothing.
193
00:11:54,802 --> 00:11:56,801
Have you asked Nial what happened?
194
00:11:56,802 --> 00:11:57,993
Who's Nial?
195
00:11:58,802 --> 00:12:00,393
Her boyfriend.
196
00:12:01,168 --> 00:12:03,168
Ask him if they had a falling-out.
197
00:12:04,022 --> 00:12:05,433
He was there, wasn't he?
198
00:12:06,802 --> 00:12:09,001
So, why would they have had
a falling-out?
199
00:12:09,002 --> 00:12:10,802
Because he's just...
200
00:12:11,408 --> 00:12:12,753
horrible to her.
201
00:12:16,802 --> 00:12:17,802
Last night...
202
00:12:18,802 --> 00:12:19,873
No.
203
00:12:20,348 --> 00:12:23,348
The night before, us three went out.
204
00:12:24,233 --> 00:12:25,801
Dani just...
205
00:12:25,802 --> 00:12:26,802
wasn't herself.
206
00:12:28,802 --> 00:12:30,801
I couldn't quite get it out of her.
207
00:12:30,802 --> 00:12:33,801
But I think she was trying to tell
me that Nial had been bullying her.
208
00:12:34,842 --> 00:12:37,802
What? It was before you'd got there.
209
00:12:40,802 --> 00:12:43,801
So, what did she say, exactly?
210
00:12:43,802 --> 00:12:45,802
Well, she wouldn't say it exactly.
211
00:12:47,475 --> 00:12:50,475
But she made a comment
about manipulative blokes,
212
00:12:50,508 --> 00:12:52,508
once they'd wheedled their way in.
213
00:12:52,533 --> 00:12:54,433
You can't just assume that was Nial.
214
00:12:54,458 --> 00:12:55,971
No, I think it was.
215
00:12:55,996 --> 00:12:58,316
I think she'd finally clocked onto him.
216
00:12:58,641 --> 00:13:00,321
She was trying to tell me.
217
00:13:01,802 --> 00:13:04,321
Of course we asked about her boyfriend.
218
00:13:04,322 --> 00:13:05,801
No-one mentioned it.
219
00:13:05,802 --> 00:13:07,431
OK, this is said on and off.
220
00:13:07,432 --> 00:13:09,054
So I'm giving you the
benefit of the doubt.
221
00:13:09,078 --> 00:13:10,837
Very gracious of you!
222
00:13:10,838 --> 00:13:12,405
Jac...
- They've found him.
223
00:13:12,406 --> 00:13:15,001
He works at Seretso Industries
near Hartlepool.
224
00:13:15,002 --> 00:13:17,873
Right, come on,
we're getting ourselves south.
225
00:13:43,588 --> 00:13:46,588
Try Nial with two Ls, just to be sure.
226
00:13:49,802 --> 00:13:52,801
Sorry.
- Well, that's all right, Nial.
227
00:13:52,802 --> 00:13:54,002
It's a shock.
228
00:13:55,931 --> 00:13:59,801
This "unexplained"
means it wasn't an accident?
229
00:13:59,802 --> 00:14:02,801
No, it means we're looking at all angles.
230
00:14:02,802 --> 00:14:05,802
I wondered why she hadn't texted me. I...
231
00:14:07,802 --> 00:14:09,802
I was waiting for her to text me, but...
232
00:14:11,458 --> 00:14:13,001
we'd had a falling-out on the boat.
233
00:14:15,495 --> 00:14:17,953
What about?
- Her ignoring me.
234
00:14:19,802 --> 00:14:21,802
She was just focused on her family.
235
00:14:22,193 --> 00:14:24,161
Do you not get on with her family?
236
00:14:24,162 --> 00:14:25,802
They're all right.
237
00:14:26,155 --> 00:14:27,195
It's just...
238
00:14:27,842 --> 00:14:30,802
everyone sucking up to Lisa
all the time, it does my head in.
239
00:14:31,802 --> 00:14:34,801
Anyway, I was supping up with them all.
240
00:14:34,802 --> 00:14:36,322
Dani was leaving me on my own.
241
00:14:37,468 --> 00:14:38,913
So, I stropped off at half-time.
242
00:14:39,802 --> 00:14:42,153
So, what was up with them?
243
00:14:43,802 --> 00:14:45,452
I have no idea.
244
00:14:46,008 --> 00:14:47,008
She's never told me.
245
00:14:47,802 --> 00:14:50,993
Now, what do you think it was?
- I don't know if it was...
246
00:14:53,802 --> 00:14:54,802
Look, er...
247
00:14:56,802 --> 00:14:59,642
She'd been acting funny
the last few weeks, right?
248
00:15:00,802 --> 00:15:03,122
She was on her laptop all the time,
fobbed me off about it.
249
00:15:06,322 --> 00:15:08,162
Maybe that was something worse.
250
00:15:12,802 --> 00:15:16,282
He reckons he got a taxi
from the barbecue.
251
00:15:16,283 --> 00:15:18,801
Fine. I told you. I'll check it out.
252
00:15:18,802 --> 00:15:21,801
They didn't have a clue who was on board.
253
00:15:21,802 --> 00:15:23,802
No wonder it was all a bit "Wild West".
254
00:15:25,322 --> 00:15:26,802
Come on, get in.
255
00:15:47,602 --> 00:15:50,393
There's a team leader standing in,
Megan Sibisi.
256
00:15:50,802 --> 00:15:53,802
Do we know anything about her?
- Not yet.
257
00:15:54,168 --> 00:15:55,328
That's probably her.
258
00:15:55,802 --> 00:15:59,033
Right, have a chat with her,
get a feel for the place.
259
00:15:59,802 --> 00:16:02,802
Where are you going?
- Dani's flat.
260
00:16:28,995 --> 00:16:30,995
Hello?
261
00:17:01,584 --> 00:17:02,783
All right.
262
00:17:02,784 --> 00:17:04,275
Well, there's no sign of a forced entry,
263
00:17:04,276 --> 00:17:06,884
so it could be we're looking
for something specific.
264
00:17:07,982 --> 00:17:10,559
Right, I want the data
off that alarm system.
265
00:17:10,584 --> 00:17:14,583
And I want a family member
to ID what's missing.
266
00:17:14,584 --> 00:17:15,940
Timeline.
267
00:17:15,941 --> 00:17:18,584
Now, then, the last known sightings
of our victim.
268
00:17:19,584 --> 00:17:22,584
There was one camera on the boat,
ma'am, near the bar.
269
00:17:24,584 --> 00:17:26,426
23:13.
270
00:17:26,427 --> 00:17:28,103
And what time did they get back?
271
00:17:28,104 --> 00:17:30,583
They left shortly after, so they
would have been on the Quayside
272
00:17:30,584 --> 00:17:32,844
between quarter to and midnight.
273
00:17:33,348 --> 00:17:35,336
And she's dead within an hour of this?
274
00:17:36,542 --> 00:17:38,583
What happened on that boat?
275
00:17:38,584 --> 00:17:41,583
I mean, where did she go?
It's not like it's the Queen Mary.
276
00:17:41,584 --> 00:17:43,583
We've asked people for photos
taken at the disco.
277
00:17:44,878 --> 00:17:47,943
And what time did this Lisa
start looking for her?
278
00:17:47,944 --> 00:17:51,584
Unclear. Er, apparently, she's still
too upset to be interviewed.
279
00:17:53,424 --> 00:17:55,263
Ma'am, sorry,
do you want the guest statements
280
00:17:55,264 --> 00:17:57,583
or the burglary prioritised?
281
00:17:57,584 --> 00:17:59,583
I want them both prioritised.
282
00:17:59,584 --> 00:18:02,076
Er, there were over 80-odd on the boat.
283
00:18:02,077 --> 00:18:03,783
Aye, on the Quayside.
284
00:18:03,784 --> 00:18:06,583
Drunks, passers-by,
late-night joggers, the lot.
285
00:18:06,584 --> 00:18:09,584
Where are we with the agency crew?
286
00:18:11,584 --> 00:18:13,583
For crying out loud!
287
00:18:13,584 --> 00:18:16,583
The skipper was supposed to send us
a list. Chase it up.
288
00:18:16,584 --> 00:18:18,583
I want to know, with absolute certainty,
289
00:18:18,584 --> 00:18:21,623
who was crewing that boat
when it got to Quayside.
290
00:18:21,624 --> 00:18:24,263
Casual workers on the waterways...
291
00:18:24,264 --> 00:18:25,829
It'll be hard to nail down, ma'am.
292
00:18:25,830 --> 00:18:28,584
Aye, well,
get out your biggest hammer, Kenny.
293
00:18:29,250 --> 00:18:32,250
Now, the last 12 hours of her life.
294
00:18:32,450 --> 00:18:35,450
She went to Lisa's to get ready
at around five yesterday.
295
00:18:35,475 --> 00:18:37,559
Mark, get up.
- Sorry, ma'am.
296
00:18:37,584 --> 00:18:39,943
It's the vehicle sweep at the hotel.
297
00:18:39,944 --> 00:18:43,273
We've found the cab that took
the boyfriend back to his flat.
298
00:18:43,274 --> 00:18:46,584
He left when he said he did
and went to Yarm.
299
00:18:48,584 --> 00:18:51,584
Well, that's a long way to go
in a cab, isn't it?
300
00:18:52,584 --> 00:18:54,583
I mean that's 20 or 30 miles.
301
00:18:54,584 --> 00:18:56,583
It's got to be 50 quid.
302
00:18:56,584 --> 00:18:58,584
He must have been desperate to get away.
303
00:19:25,523 --> 00:19:27,523
Can you see what's missing
in this picture?
304
00:19:30,584 --> 00:19:31,806
Shall I explain it to you?
305
00:19:31,807 --> 00:19:33,760
There's no foam in the nasal passages,
306
00:19:33,761 --> 00:19:35,870
meaning she didn't struggle for breath,
307
00:19:35,871 --> 00:19:38,684
meaning that she was probably
unconscious when she hit the water.
308
00:19:40,190 --> 00:19:41,583
Well, you got that in one.
309
00:19:41,584 --> 00:19:44,028
Now, are there any propeller injuries
310
00:19:44,029 --> 00:19:45,783
that weren't evident earlier?
311
00:19:45,784 --> 00:19:48,423
No.
- So, didn't travel.
312
00:19:48,424 --> 00:19:50,986
I wouldn't listen to that Marine
woman. She didn't have a clue.
313
00:19:50,987 --> 00:19:52,583
She has a name.
314
00:19:52,584 --> 00:19:54,264
Yes, well, I didn't take to her myself.
315
00:19:54,995 --> 00:19:57,093
So, the upside is we have recovered
316
00:19:57,094 --> 00:19:59,263
a substantial amount of DNA material,
317
00:19:59,264 --> 00:20:01,243
particularly from under the fingernails.
318
00:20:01,244 --> 00:20:02,583
The downside is we have...
319
00:20:02,584 --> 00:20:05,583
Discovered a substantial
amount of DNA material.
320
00:20:05,584 --> 00:20:07,583
So, it'll take time
to de-scramble it all.
321
00:20:07,584 --> 00:20:10,583
Bear with us.
But like I said, definitely murder.
322
00:20:11,585 --> 00:20:14,583
We've got to crack on.
323
00:20:14,584 --> 00:20:17,084
Right.
Er, so I can break it to the family?
324
00:20:18,585 --> 00:20:20,584
You see,
that's the bit I couldn't stomach.
325
00:20:21,584 --> 00:20:23,583
That's the bit I, erm...
326
00:20:23,584 --> 00:20:24,944
Well, I...
327
00:20:25,944 --> 00:20:27,944
I take my hat off to you.
328
00:20:30,296 --> 00:20:31,584
Door.
329
00:20:34,584 --> 00:20:37,583
15 million for hairdressing?
330
00:20:37,584 --> 00:20:39,583
That's turnover, not profit.
331
00:20:39,584 --> 00:20:41,583
What, accounting for the taxman?
- Not necessarily.
332
00:20:41,584 --> 00:20:44,583
There's 200-odd employees.
That's a lot of wages to pay.
333
00:20:44,584 --> 00:20:48,584
Well, that business studies degree
finally came in handy.
334
00:20:52,584 --> 00:20:54,103
They've been raking it in.
335
00:20:54,104 --> 00:20:57,103
There's a boom in Botox, is there?
336
00:20:57,104 --> 00:21:00,583
Well, it's just what we need
to reverse industrial decline.
337
00:21:00,584 --> 00:21:02,583
To be fair,
she does a lot of work for charity.
338
00:21:02,584 --> 00:21:04,943
What, as in feeding the homeless?
339
00:21:04,944 --> 00:21:07,584
Or giving parties for her rich friends?
340
00:21:08,264 --> 00:21:09,623
Look, I don't begrudge anyone.
341
00:21:09,624 --> 00:21:11,583
Not if they've grafted.
342
00:21:11,584 --> 00:21:13,277
Well, money won't soften the blow,
will it?
343
00:21:13,278 --> 00:21:15,944
No. It'll buy them a good lawyer, though.
344
00:21:19,703 --> 00:21:20,863
You were right.
345
00:21:22,584 --> 00:21:23,810
No, Lisa.
346
00:21:23,811 --> 00:21:25,843
When I saw her body, she didn't...
347
00:21:25,844 --> 00:21:28,623
I mean, how? Did someone get on the boat?
348
00:21:28,624 --> 00:21:31,583
Well, it's a possibility, yes.
349
00:21:31,584 --> 00:21:32,964
I thought they checked people.
350
00:21:34,169 --> 00:21:35,169
Yeah.
351
00:21:36,503 --> 00:21:39,503
Can I ask, when did you first
notice she was missing?
352
00:21:41,944 --> 00:21:43,584
Was it when the cab called?
353
00:21:44,584 --> 00:21:47,584
Yeah, the cab called Paula.
354
00:21:48,450 --> 00:21:50,450
We must have nearly got to Quayside.
355
00:21:51,196 --> 00:21:53,164
I went to find her, tried the ladies,
356
00:21:53,209 --> 00:21:54,875
she wasn't on the dance floor.
357
00:21:54,906 --> 00:21:56,584
Do you have an idea of the time?
358
00:21:58,364 --> 00:21:59,583
Shall I...?
359
00:21:59,584 --> 00:22:01,583
Shall I check on when the cab called me?
360
00:22:01,584 --> 00:22:03,584
Aye, that'd be useful, love.
361
00:22:15,104 --> 00:22:16,584
She was supposed to sleep here.
362
00:22:19,104 --> 00:22:22,104
She hated going back
to an empty flat after a night out.
363
00:22:35,584 --> 00:22:37,583
OK.
364
00:22:37,584 --> 00:22:40,583
Well, it's an obvious one, this, but...
365
00:22:40,584 --> 00:22:43,583
had your sister fallen out
with anyone?
366
00:22:43,584 --> 00:22:45,943
No. She didn't have fallings-out.
367
00:22:45,944 --> 00:22:48,350
You're not understanding
what she was like.
368
00:22:48,351 --> 00:22:50,204
I mean, she wasn't confrontational.
369
00:22:50,205 --> 00:22:52,584
She's very trusting, very naive.
370
00:22:53,584 --> 00:22:55,583
Tell her what you told me
about Nial, will you?
371
00:22:55,584 --> 00:22:56,980
I've told her.
372
00:22:56,981 --> 00:22:59,423
Come on, Lise.
You're not going to hurt her.
373
00:22:59,424 --> 00:23:02,583
Were there any other fellas in her life?
374
00:23:02,584 --> 00:23:03,943
No.
- No.
375
00:23:03,944 --> 00:23:05,583
No, she'd never cheat.
376
00:23:05,584 --> 00:23:07,103
Though he might.
377
00:23:07,104 --> 00:23:08,584
I don't think he would.
378
00:23:09,324 --> 00:23:11,423
What? I don't like the fella,
but I don't think he...
379
00:23:11,424 --> 00:23:12,884
Why don't you like him?
380
00:23:15,264 --> 00:23:18,583
Nial's one of those who has an issue
with us having a bit of cash.
381
00:23:18,584 --> 00:23:20,189
We get that a lot.
382
00:23:20,190 --> 00:23:21,583
Dani just...
383
00:23:21,584 --> 00:23:23,924
never saw the dark side in anyone.
384
00:23:24,979 --> 00:23:27,583
She gave everyone
the benefit of the doubt.
385
00:23:27,584 --> 00:23:30,315
What can we do?
Do we do a press conference?
386
00:23:30,316 --> 00:23:32,943
What?
- Erm, I'd leave it to us for now.
387
00:23:32,944 --> 00:23:34,584
Yeah. And, er...
388
00:23:35,119 --> 00:23:37,583
you might want to prepare yourselves.
389
00:23:37,584 --> 00:23:39,584
It might be a long haul.
390
00:23:53,584 --> 00:23:56,264
Right, you're going to need these
on your feet.
391
00:24:04,584 --> 00:24:06,584
She'd hate it like this.
392
00:24:06,963 --> 00:24:09,323
Am I allowed to...?
- Er, no, love.
393
00:24:10,964 --> 00:24:13,584
Now, can you notice anything missing?
394
00:24:15,070 --> 00:24:17,390
Why didn't the alarm go off
when they got in?
395
00:24:17,415 --> 00:24:20,043
Lisa just spent a fortune
upgrading security.
396
00:24:21,248 --> 00:24:23,584
Not just here, but at all the properties.
397
00:24:25,117 --> 00:24:27,277
Anything not here that should be?
398
00:24:27,990 --> 00:24:28,990
Erm...
399
00:24:39,950 --> 00:24:41,950
Er, her daytime handbag.
400
00:24:43,030 --> 00:24:45,284
And, erm, a laptop.
401
00:24:45,762 --> 00:24:48,106
Like, a posh one.
402
00:24:48,148 --> 00:24:49,424
A thin one.
403
00:24:49,994 --> 00:24:51,380
Right, anything else?
404
00:24:51,381 --> 00:24:54,583
I know you think I've been clutching
at straws, but I don't trust Nial.
405
00:24:54,584 --> 00:24:57,583
Well, I won't judge you
for speculating, love.
406
00:24:57,584 --> 00:25:00,583
No, you see,
I've been thinking and thinking
407
00:25:00,584 --> 00:25:03,324
and a couple of weeks ago
Dani asked me about life insurance.
408
00:25:03,950 --> 00:25:05,950
That was so unlike her.
409
00:25:05,975 --> 00:25:08,684
She never did, like,
pensions or anything.
410
00:25:09,584 --> 00:25:11,584
So, what if that came from Nial?
411
00:25:12,284 --> 00:25:15,684
Now, do you know this, love,
or are you just inferring?
412
00:25:17,584 --> 00:25:19,583
I'm just trying to make sense of it.
413
00:25:19,584 --> 00:25:22,804
Now, why was the security upgraded?
414
00:25:24,150 --> 00:25:25,470
Pilfering, I think.
415
00:25:25,495 --> 00:25:27,925
Is that a big issue in the business?
416
00:25:28,014 --> 00:25:30,164
There are always issues in the business.
417
00:25:30,624 --> 00:25:33,584
That much money, that many women...
418
00:25:35,490 --> 00:25:37,010
It's a nest of vipers.
419
00:25:39,584 --> 00:25:44,583
Right, so, the alarm was turned off
at 18:02, then reset at 18:18.
420
00:25:44,584 --> 00:25:47,245
Well, that's when she was getting
ready at the sister's.
421
00:25:47,246 --> 00:25:49,783
Now, if that's not inside
information, I'll eat my hat.
422
00:25:49,784 --> 00:25:51,583
Or the family. Or the boyfriend.
423
00:25:51,584 --> 00:25:53,583
Or someone in the business.
424
00:25:53,584 --> 00:25:56,583
See if they can find out
what she was up to online,
425
00:25:56,584 --> 00:25:58,584
if that's possible.
426
00:25:59,383 --> 00:26:01,383
And check her bank accounts.
427
00:26:01,584 --> 00:26:03,235
If there's big money floating around,
428
00:26:03,236 --> 00:26:04,924
it causes all types of trouble.
429
00:26:05,624 --> 00:26:08,103
Now, will you just give us 30 seconds?
430
00:26:08,104 --> 00:26:09,623
You know they've found out
all the clothes
431
00:26:09,624 --> 00:26:12,150
are collected by slave labour
in these shops?
432
00:26:12,151 --> 00:26:15,268
Well, organised crime gets its
fingers everywhere, doesn't it?
433
00:26:15,269 --> 00:26:16,943
Even in good causes.
434
00:26:20,584 --> 00:26:21,890
Kenny?
435
00:26:21,891 --> 00:26:24,583
Background checks
have thrown us a bone, ma'am.
436
00:26:24,584 --> 00:26:27,584
Yeah, the skipper and his daughter
reported a woman for harassment.
437
00:26:54,096 --> 00:26:55,776
Yes?
438
00:26:56,584 --> 00:26:57,584
Yes?!
439
00:26:58,584 --> 00:27:02,583
Er, we're police officers,
Mrs Anwell.
440
00:27:02,584 --> 00:27:05,275
I'm DCI Stanhope. This is DS Healy.
441
00:27:05,276 --> 00:27:06,584
Can we come in?
442
00:27:07,584 --> 00:27:09,583
Sorry, no.
443
00:27:09,584 --> 00:27:11,583
No, hang on! Hang on! Er...
444
00:27:11,584 --> 00:27:14,583
Well, how about outside the house
in the open,
445
00:27:14,584 --> 00:27:15,861
would that be better?
446
00:27:15,862 --> 00:27:17,583
Just a quick chat.
447
00:27:19,584 --> 00:27:21,583
Do I look like I could harass anyone?
448
00:27:21,584 --> 00:27:25,190
Well, maybe someone's
got their wires crossed, love.
449
00:27:25,191 --> 00:27:27,583
I mean, I confronted them, yes.
450
00:27:27,584 --> 00:27:29,783
Because I just wanted
to get a straight answer.
451
00:27:29,784 --> 00:27:32,924
Answer?
- Because you lot did nothing.
452
00:27:33,584 --> 00:27:35,583
They give you a leaflet
and that's about it.
453
00:27:35,584 --> 00:27:37,217
Sorry, what should we have done?
454
00:27:37,218 --> 00:27:39,219
When?
- Arrested them.
455
00:27:39,220 --> 00:27:40,583
For...
456
00:27:40,584 --> 00:27:42,584
I don't know, accessories.
457
00:27:43,992 --> 00:27:47,583
They're tipping off burglars
when houses are empty.
458
00:27:49,584 --> 00:27:51,084
Right!
- Yes.
459
00:27:51,584 --> 00:27:53,583
Ask anyone at the wedding.
460
00:27:53,584 --> 00:27:57,583
They made sure we're all
safely stuck out on the water
461
00:27:57,584 --> 00:28:00,583
and then they had some lads
do the place over.
462
00:28:00,584 --> 00:28:04,583
Look, I'm sorry you've been burgled,
love, but...
463
00:28:04,584 --> 00:28:06,424
It's just as well, I was out.
464
00:28:07,196 --> 00:28:08,356
If I'd been here...
465
00:28:09,160 --> 00:28:10,583
it doesn't bear thinking about.
466
00:28:10,584 --> 00:28:13,583
Look, I know it's disconcerting
and I do understand.
467
00:28:13,584 --> 00:28:14,584
I do.
468
00:28:14,585 --> 00:28:17,423
But you know this because...?
469
00:28:17,424 --> 00:28:19,084
Because it's obvious!
470
00:28:19,784 --> 00:28:21,245
Ring the other guests.
471
00:28:21,246 --> 00:28:24,924
They took all our names
and addresses for no good reason.
472
00:28:25,584 --> 00:28:27,784
Now, why else would they need them?
473
00:28:29,403 --> 00:28:32,403
Get on to Neighbourhood
about patterns of burglaries,
474
00:28:32,428 --> 00:28:34,428
see if any bells are ringing.
475
00:28:34,584 --> 00:28:36,583
Do you want us to get the skipper in
for an interview?
476
00:28:36,584 --> 00:28:37,990
No, no. Not yet.
477
00:28:37,991 --> 00:28:40,963
Let's get her into dry dock first
and see what we find.
478
00:28:40,964 --> 00:28:42,583
So, what are we thinking?
479
00:28:42,584 --> 00:28:45,183
They pass addresses on to a third party,
480
00:28:45,184 --> 00:28:47,583
Dani somehow clocks they're onto it,
481
00:28:47,584 --> 00:28:50,583
and they find a quiet place
on the boat to shut her up?
482
00:28:50,584 --> 00:28:52,584
Yeah, but is that motive, though?
483
00:28:54,482 --> 00:28:57,002
I mean, to kill a lass
just to protect some housebreakers?
484
00:28:57,027 --> 00:28:59,507
It could be leading to something
bigger, organised gangs.
485
00:28:59,532 --> 00:29:01,532
There was two burglaries.
486
00:29:01,557 --> 00:29:04,557
There could be a bit of a thread.
487
00:29:04,584 --> 00:29:06,921
What have you got, love?
- I've come up trumps for you.
488
00:29:06,922 --> 00:29:09,583
Yeah? What, blood and confessions, then?
489
00:29:09,584 --> 00:29:12,583
No, I don't like to make it too easy.
490
00:29:12,584 --> 00:29:13,623
I've only got underwater photos but,
491
00:29:13,624 --> 00:29:15,544
until we get her into dry
dock, it'll have to do.
492
00:29:15,569 --> 00:29:16,648
Right.
493
00:29:18,584 --> 00:29:20,339
And where was this found?
494
00:29:20,340 --> 00:29:23,583
Your divers found it snagged
on modifications to the hull.
495
00:29:23,584 --> 00:29:24,584
What do you mean?
496
00:29:27,784 --> 00:29:30,134
There's four clamps on the underside.
497
00:29:30,135 --> 00:29:32,103
These scraps of cloth
were caught on them.
498
00:29:32,104 --> 00:29:34,264
It matches the top she was wearing.
499
00:29:36,584 --> 00:29:39,255
So, her clothes got caught up
on one of these.
500
00:29:41,136 --> 00:29:42,583
What are they for?
501
00:29:42,584 --> 00:29:44,583
Well, that's the question.
502
00:29:44,584 --> 00:29:46,044
I've never come across it.
503
00:29:46,530 --> 00:29:47,535
An educated guess,
504
00:29:47,536 --> 00:29:50,484
I'd say it would be to attach, like,
a storage container.
505
00:29:51,303 --> 00:29:53,724
But it's bizarre to put it
somewhere so inaccessible.
506
00:29:54,944 --> 00:29:56,583
Unless they're transporting something
507
00:29:56,584 --> 00:29:58,104
they might want to conceal.
508
00:30:15,352 --> 00:30:17,351
Is that my boat?
- Aye.
509
00:30:17,352 --> 00:30:19,352
The underbelly, so to speak.
510
00:30:21,352 --> 00:30:24,560
Now, what are these for?
511
00:30:25,352 --> 00:30:28,351
Only, they're not mentioned
on your certification.
512
00:30:28,352 --> 00:30:32,160
So, I'm guessing they were added
in the last year.
513
00:30:34,071 --> 00:30:36,071
We keep the addresses for insurance.
514
00:30:36,352 --> 00:30:37,352
Honestly, ask my dad.
515
00:30:37,353 --> 00:30:40,351
Well, could you have passed
the information on inadvertently?
516
00:30:40,352 --> 00:30:42,871
To who?
- Well...
517
00:30:42,872 --> 00:30:45,352
someone connected
to organised criminality.
518
00:30:45,913 --> 00:30:48,913
We don't know organised criminals.
519
00:30:48,938 --> 00:30:49,938
OK.
520
00:30:50,352 --> 00:30:54,192
Can I show you an image
from under your boat?
521
00:30:55,352 --> 00:30:56,551
So, what's your sideline, Eddie?
522
00:30:56,552 --> 00:30:58,351
What have you got yourself mixed up in?
523
00:30:58,352 --> 00:31:00,787
I never went through with it.
- No?
524
00:31:00,788 --> 00:31:03,711
Some fella approached me out of
the blue, offered me a good fee.
525
00:31:03,712 --> 00:31:05,871
So, I got the clamps sorted out.
526
00:31:05,872 --> 00:31:07,703
I never saw him again.
527
00:31:07,704 --> 00:31:10,093
The criminal
who disappears into thin air.
528
00:31:10,094 --> 00:31:12,279
I've never come across
one of them before!
529
00:31:12,280 --> 00:31:13,432
Check my mobile.
530
00:31:13,433 --> 00:31:16,729
I must have texted him 20-odd times.
531
00:31:16,730 --> 00:31:18,351
You were up for it, then?
532
00:31:18,352 --> 00:31:19,560
I was having a bad time.
533
00:31:20,640 --> 00:31:22,352
And, well, I...
534
00:31:23,352 --> 00:31:25,711
I wanted to get one over on the boss.
535
00:31:25,712 --> 00:31:27,635
I've never even seen this.
536
00:31:27,636 --> 00:31:30,351
There's got to be
some kind of explanation.
537
00:31:30,352 --> 00:31:32,351
Your father admitted
to being approached by someone
538
00:31:32,352 --> 00:31:34,352
trying to import goods illegally.
539
00:31:38,352 --> 00:31:40,351
God, this is going to ruin everything.
540
00:31:40,352 --> 00:31:43,351
Does Richard have to know about this?
541
00:31:43,352 --> 00:31:45,351
Only, he's bailed us out enough already.
542
00:31:45,352 --> 00:31:48,351
He bought us up when we were broke.
543
00:31:48,352 --> 00:31:51,351
Acted like a mate,
got to know the ropes kind of and...
544
00:31:51,352 --> 00:31:53,031
Well, then he took us over.
545
00:31:53,032 --> 00:31:54,351
We did the work.
546
00:31:54,352 --> 00:31:56,351
He took the profit.
547
00:31:56,352 --> 00:31:59,560
This is me trying to make back
what's mine.
548
00:32:00,352 --> 00:32:01,352
And I...
549
00:32:02,872 --> 00:32:04,352
I never went through with it.
550
00:32:07,192 --> 00:32:09,351
Why didn't the broker see this?
551
00:32:09,352 --> 00:32:11,351
Well, we think these were added
552
00:32:11,352 --> 00:32:13,351
subsequent to you acquiring the boat.
553
00:32:13,352 --> 00:32:15,032
Is this Eddie?
554
00:32:17,760 --> 00:32:19,351
What's he been up to?
555
00:32:19,352 --> 00:32:22,032
What's your main line of work, Richard?
556
00:32:22,480 --> 00:32:25,352
I invest in businesses
I think will make money.
557
00:32:26,352 --> 00:32:27,352
Mainly hospitality.
558
00:32:27,353 --> 00:32:31,351
So, if they're on their last
legs, you see an opportunity.
559
00:32:31,352 --> 00:32:34,160
If I think I can turn
the business round, yeah.
560
00:32:34,552 --> 00:32:37,352
Booze cruises up the Tyne
seemed like a no-brainer, didn't it?
561
00:32:38,688 --> 00:32:40,066
It shows how much I know.
562
00:32:40,067 --> 00:32:42,351
I'm supposed to be sunning myself
in the Med right now.
563
00:32:42,352 --> 00:32:45,720
Can you shed any light
on what happened on Saturday?
564
00:32:47,598 --> 00:32:48,598
Yeah.
565
00:32:50,245 --> 00:32:52,205
Yeah, they were completely understaffed.
566
00:32:52,960 --> 00:32:54,351
No agency crew turned up.
567
00:32:54,352 --> 00:32:57,760
Are you saying it was just
the skipper and his daughter?
568
00:32:58,352 --> 00:33:01,600
They rang me to tell me they weren't
legal to sail and, er...
569
00:33:03,872 --> 00:33:06,352
I put pressure on them
to go ahead anyway.
570
00:33:07,040 --> 00:33:10,000
I've put so much money
into this damn thing.
571
00:33:10,352 --> 00:33:14,352
I thought, if we let down Varsey's,
it might bury us.
572
00:33:15,352 --> 00:33:16,617
They put so much business my way.
573
00:33:16,618 --> 00:33:19,351
And you didn't think
to get yourself down here to help?
574
00:33:19,352 --> 00:33:21,960
In the circumstances, I wish I had, yes.
575
00:33:22,352 --> 00:33:25,080
But, I'm not qualified.
576
00:33:29,665 --> 00:33:30,665
Listen...
577
00:33:33,992 --> 00:33:34,992
I watched them.
578
00:33:36,352 --> 00:33:38,351
I'm embarrassed to say it because it...
579
00:33:38,352 --> 00:33:39,703
it's not my style.
580
00:33:40,880 --> 00:33:43,032
But I put an extra camera
in the steering room.
581
00:33:43,872 --> 00:33:45,352
To keep an eye.
582
00:33:58,352 --> 00:34:01,031
Aye, there's a surprise.
583
00:34:01,032 --> 00:34:04,328
Now, you didn't disclose to us
that you'd spoken to her.
584
00:34:04,329 --> 00:34:05,440
Now, why's that?
585
00:34:05,872 --> 00:34:07,351
Cos I barely did.
586
00:34:07,352 --> 00:34:10,200
She just asked me
if she could speak to management.
587
00:34:10,552 --> 00:34:13,351
She wanted to complain.
I was just trying...
588
00:34:13,352 --> 00:34:15,351
To cover the fact
that you only had half the crew
589
00:34:15,352 --> 00:34:16,920
you needed to legally set sail.
590
00:34:19,352 --> 00:34:20,352
I'm sorry.
591
00:34:20,353 --> 00:34:22,351
I just knew that we had nothing
to do with her falling in,
592
00:34:22,352 --> 00:34:24,920
so I didn't want questions.
593
00:34:25,352 --> 00:34:28,351
We've been rescued from the brink.
I was just looking out for my dad.
594
00:34:28,352 --> 00:34:31,351
Don't give me that.
Now, look at her, love.
595
00:34:31,352 --> 00:34:34,689
That's not someone concerned
about a bar running dry.
596
00:34:34,690 --> 00:34:36,142
I don't know anything.
597
00:34:36,143 --> 00:34:38,032
Look at her!
598
00:34:44,352 --> 00:34:46,352
Hardly spoke to her, apparently.
599
00:34:47,352 --> 00:34:52,058
Look, I know it looks bad she failed
to mention she'd even met her.
600
00:34:52,059 --> 00:34:54,351
We know they're involved
in criminal activity.
601
00:34:54,352 --> 00:34:56,351
And I could put together a picture
602
00:34:56,352 --> 00:34:58,991
of how Dani saw something
she shouldn't and paid the price.
603
00:34:58,992 --> 00:35:01,800
But... somehow I just...
604
00:35:03,200 --> 00:35:05,351
I just don't think
they had anything to do with it.
605
00:35:05,352 --> 00:35:07,789
Well, the NCA have got no intelligence
606
00:35:07,790 --> 00:35:09,948
linking them to organised activity,
either.
607
00:35:09,949 --> 00:35:12,031
Then, maybe we've found it for them.
608
00:35:12,032 --> 00:35:14,882
It's possible, but...
- I spoke to Neighbourhood.
609
00:35:14,883 --> 00:35:17,814
And they reckon this burglary
at Patricia's was opportunistic.
610
00:35:17,815 --> 00:35:19,068
Regulars, maybe.
611
00:35:19,069 --> 00:35:20,896
They just took stuff they could grab.
612
00:35:20,897 --> 00:35:23,637
Whereas Dani's break-in
was more targeted.
613
00:35:23,638 --> 00:35:24,690
Exactly.
614
00:35:24,691 --> 00:35:27,829
They didn't take any other stuff
of value. No forensic traces.
615
00:35:27,830 --> 00:35:29,602
So, to me,
that sounds like it's professional.
616
00:35:29,603 --> 00:35:32,308
Professional!
It doesn't mean anything.
617
00:35:32,309 --> 00:35:34,840
There's burglary tutorials
on the Internet these days.
618
00:35:35,712 --> 00:35:37,847
But I take your point.
619
00:35:37,848 --> 00:35:39,352
It may not be related.
620
00:35:40,352 --> 00:35:42,920
Different MO, different people.
621
00:35:44,352 --> 00:35:49,191
Is there anything on that boat
that links them to this murder?
622
00:35:49,192 --> 00:35:51,351
They are trying.
- Yeah.
623
00:35:51,352 --> 00:35:53,352
Well, let's see what they've got.
624
00:35:55,352 --> 00:35:58,000
They've upturned everything,
bar taking apart the engine.
625
00:35:59,352 --> 00:36:01,720
Well, they'll just have to keep looking.
626
00:36:03,032 --> 00:36:04,351
How did that get damaged?
627
00:36:04,352 --> 00:36:06,351
When those girls
released the mooring ropes,
628
00:36:06,352 --> 00:36:07,391
it banged into the quay.
629
00:36:07,392 --> 00:36:09,351
I think that's what dislodged the body
630
00:36:09,352 --> 00:36:11,352
from where it was caught on the clamps.
631
00:36:24,673 --> 00:36:27,886
So, if her body was trapped under here...
632
00:36:28,673 --> 00:36:32,760
could she not have gone into
the water en route, like I said?
633
00:36:34,499 --> 00:36:35,499
It's possible.
634
00:36:36,673 --> 00:36:37,673
Yes.
635
00:36:37,674 --> 00:36:39,082
Sorry.
636
00:36:39,083 --> 00:36:42,672
Right, so we could have
missed something upriver.
637
00:36:42,673 --> 00:36:44,672
We need a search of the embankments.
638
00:36:44,673 --> 00:36:47,032
It may be the reason
we're not finding evidence.
639
00:36:47,033 --> 00:36:49,513
Aye, looking at the wrong crime scene.
640
00:36:59,840 --> 00:37:02,992
Now, ladies and gentlemen, can I ask
you all to stop what you're doing?
641
00:37:02,993 --> 00:37:05,672
Drop everything and make your way
to the lobby, please.
642
00:37:05,673 --> 00:37:07,672
What's going on?
- This is a crime scene now.
643
00:37:07,673 --> 00:37:10,079
You go down there.
If you find anything, let me know.
644
00:37:10,080 --> 00:37:12,089
You guys, go that way. And best of luck.
645
00:37:12,090 --> 00:37:13,673
Off you go. Go, go, go.
646
00:37:24,373 --> 00:37:25,533
Kenny...
647
00:37:26,240 --> 00:37:27,672
Keep an eye on those two.
648
00:37:27,673 --> 00:37:29,672
I don't want them sailing off
into the sunset.
649
00:37:29,673 --> 00:37:32,741
I need to know exactly
where that boat was moored.
650
00:37:32,742 --> 00:37:35,672
And what about the contraband issue?
- Well, tip off Customs.
651
00:37:35,673 --> 00:37:38,031
They can push him on his contacts.
- Er...
652
00:37:38,032 --> 00:37:39,672
What else can I do?
- Ma'am...
653
00:37:39,673 --> 00:37:41,672
A couple of clamps
is not evidence, Kenny.
654
00:37:41,673 --> 00:37:44,120
The family have done
a social media appeal.
655
00:37:45,239 --> 00:37:47,239
You are kidding me!
656
00:37:50,372 --> 00:37:53,372
'Someone must know the truth
of what happened to my sister.'
657
00:37:53,673 --> 00:37:56,673
Looking at the comments,
I think it's snowballed.
658
00:37:57,673 --> 00:37:59,672
Now, did they reveal anything
they shouldn't have?
659
00:37:59,673 --> 00:38:01,500
Things only the killer might have known?
660
00:38:01,525 --> 00:38:02,672
I don't think so.
661
00:38:02,673 --> 00:38:04,672
But it has produced a witness.
662
00:38:04,673 --> 00:38:07,080
What, linked to the suspects?
- Linked to the victim.
663
00:38:07,673 --> 00:38:09,672
Someone who saw her
the night before she died.
664
00:38:09,673 --> 00:38:12,673
Now, is this a real witness
or a time-waster?
665
00:38:13,673 --> 00:38:15,672
OK. Call Aiden.
666
00:38:15,673 --> 00:38:18,193
Tell him to meet us there.
- All right.
667
00:38:23,912 --> 00:38:25,040
Ma'am...
668
00:38:31,559 --> 00:38:33,559
You're the detectives, aren't you?
669
00:38:35,353 --> 00:38:36,673
Well, your...
670
00:38:37,019 --> 00:38:38,673
picture's on the web page.
671
00:38:46,673 --> 00:38:50,120
She was stood out there a good
15 minutes, just staring at us.
672
00:38:52,033 --> 00:38:54,237
What time was this?
- Late.
673
00:38:54,238 --> 00:38:55,352
11-ish.
674
00:38:55,353 --> 00:38:57,673
We were here all night,
changing the display.
675
00:38:58,499 --> 00:39:00,499
She took a photo of outside.
676
00:39:00,524 --> 00:39:04,524
Have any of these shops
ever been hairdressers?
677
00:39:04,673 --> 00:39:06,672
No. Nothing that high-end.
678
00:39:06,673 --> 00:39:09,672
Does anyone here know her?
- No. I asked.
679
00:39:09,673 --> 00:39:11,672
No-one had clapped eyes on her
until then.
680
00:39:11,673 --> 00:39:14,672
I wouldn't have remembered
if I'd not seen the appeal.
681
00:39:14,673 --> 00:39:15,915
Did you speak to her?
682
00:39:15,916 --> 00:39:17,192
No.
683
00:39:17,193 --> 00:39:19,673
I went outside
to see if she was all right, but...
684
00:39:20,281 --> 00:39:22,673
when she saw me coming,
she just got in the car and left.
685
00:39:23,718 --> 00:39:26,505
Run her plates through the cameras
on Gladstone Road
686
00:39:26,506 --> 00:39:28,032
around 11pm on Friday.
687
00:39:28,033 --> 00:39:30,352
Yeah, 24 hours before time of death.
688
00:39:30,353 --> 00:39:32,673
OK, Jac. We're on our way.
689
00:39:33,373 --> 00:39:36,672
Look, I don't care
how many brides are turning up!
690
00:39:36,673 --> 00:39:38,673
They're shutting the whole thing down.
691
00:39:41,673 --> 00:39:44,673
So, her car was near here
about the time the lady said.
692
00:39:45,673 --> 00:39:46,673
So, she came here direct,
693
00:39:46,674 --> 00:39:48,635
after having a drink with
her sister and the mate.
694
00:39:48,660 --> 00:39:49,672
Right.
695
00:39:49,673 --> 00:39:52,672
They've found hairs
close to where the boat was moored.
696
00:39:52,673 --> 00:39:54,872
It was just, like, down to here.
697
00:39:54,873 --> 00:39:56,673
DC Williams...
698
00:39:59,200 --> 00:40:01,353
Has she told us what we need to know?
699
00:40:01,354 --> 00:40:04,040
Yes, ma'am.
- Then, get her off the crime scene.
700
00:40:04,713 --> 00:40:06,872
Well, at least we can rule her out
as a suspect.
701
00:40:06,873 --> 00:40:08,672
What?
- The spycam.
702
00:40:08,673 --> 00:40:11,672
Her and her dad are in the cabin
for the duration they're moored up.
703
00:40:11,673 --> 00:40:12,673
Neither get off the boat.
704
00:40:13,873 --> 00:40:16,513
What, not even for a few minutes?
- No.
705
00:40:20,353 --> 00:40:23,032
Let's say the barbecue is winding up.
706
00:40:23,033 --> 00:40:25,000
It'll be dark.
707
00:40:25,673 --> 00:40:27,673
People go back on board.
708
00:40:28,673 --> 00:40:30,080
And she comes...
709
00:40:30,673 --> 00:40:32,280
down here.
710
00:40:34,566 --> 00:40:36,566
The poor lass.
711
00:40:36,673 --> 00:40:40,673
The last moments of her life,
pegged out like dot to dot.
712
00:40:42,064 --> 00:40:46,280
Right, so, let's say the first
confrontation happens here.
713
00:40:47,585 --> 00:40:49,585
But most of the encounter...
714
00:40:51,095 --> 00:40:52,193
happens here.
715
00:40:53,673 --> 00:40:59,672
Maybe she tried to run off
and she is dragged back by her hair.
716
00:40:59,673 --> 00:41:02,512
All the way down here
717
00:41:02,513 --> 00:41:05,400
she is dragged to the water's edge...
718
00:41:06,346 --> 00:41:07,840
where she's strangled...
719
00:41:09,586 --> 00:41:13,586
and dropped into the water
with her heart still beating.
720
00:41:16,673 --> 00:41:18,673
Why did no-one hear her scream?
721
00:41:19,473 --> 00:41:20,600
The engine revving up.
722
00:41:22,193 --> 00:41:24,240
Some kind of noise from the boat.
723
00:41:25,673 --> 00:41:27,673
The disco starting up.
724
00:41:29,426 --> 00:41:31,000
Aye, the disco.
725
00:41:33,193 --> 00:41:36,672
So, she's dropped off the bottles
of booze and gets back off.
726
00:41:36,673 --> 00:41:39,400
And she's come back along here...
727
00:41:40,402 --> 00:41:41,672
to meet her killer.
728
00:41:41,673 --> 00:41:43,120
Meanwhile...
729
00:41:44,033 --> 00:41:45,920
the gangplank's pulled up.
730
00:41:48,673 --> 00:41:50,513
Dumped into the river...
731
00:41:51,099 --> 00:41:55,648
and she gets caught on the bottom
of the boat as it passes over her.
732
00:41:56,120 --> 00:41:58,033
What makes her get off?
733
00:41:58,520 --> 00:42:01,026
The boyfriend leaving at half-time?
734
00:42:01,027 --> 00:42:03,672
He would have known the alarm.
- Aye, he did.
735
00:42:03,673 --> 00:42:07,033
And he hinted at some affair, didn't he?
736
00:42:08,673 --> 00:42:11,672
So, is that what all this says?
737
00:42:11,673 --> 00:42:14,873
A couple's row that turns nasty?
738
00:42:15,219 --> 00:42:17,019
I mean, this...
739
00:42:17,833 --> 00:42:19,833
this is rage, isn't it?
740
00:42:20,673 --> 00:42:22,960
But dropping her in the water...
741
00:42:23,713 --> 00:42:25,673
that's calculated.
742
00:42:27,513 --> 00:42:28,672
Now, there are other ways.
743
00:42:28,673 --> 00:42:30,840
He could have given her a smack
and then walked off.
744
00:42:31,673 --> 00:42:33,512
But, no.
745
00:42:33,513 --> 00:42:35,713
Whoever did this
made sure the job was done.
746
00:42:37,280 --> 00:42:39,672
A random attack, that doesn't appeal?
747
00:42:39,673 --> 00:42:41,672
It's possible, of course.
748
00:42:41,673 --> 00:42:44,672
It's possible a psychopath
just happened to be passing by.
749
00:42:44,673 --> 00:42:45,800
It's public access.
750
00:42:47,466 --> 00:42:49,466
No, you're right.
751
00:42:50,673 --> 00:42:53,672
Maybe the poor lass just walked
752
00:42:53,673 --> 00:42:56,128
headlong into something without a clue.
753
00:42:56,129 --> 00:42:57,672
Ma'am...
754
00:42:57,673 --> 00:42:58,673
Kenny called.
755
00:42:58,674 --> 00:43:00,673
We think we've found her bag.
756
00:43:12,673 --> 00:43:16,672
They drain this twice a year
as a training exercise.
757
00:43:16,673 --> 00:43:18,434
The bag got caught in the grid.
758
00:43:18,435 --> 00:43:21,131
Yeah, but I bet they thought
this would never be found.
759
00:43:21,132 --> 00:43:22,673
Right.
760
00:43:23,432 --> 00:43:24,432
Laptop there.
761
00:43:38,673 --> 00:43:42,103
The laptop,
any chance of retrieving anything?
762
00:43:42,104 --> 00:43:45,352
Well, a quick blow-dry
and Bob's your uncle.
763
00:43:45,353 --> 00:43:47,672
Shut up. I'm serious.
- Well, so am I.
764
00:43:47,673 --> 00:43:49,712
If it was switched off
when it went into the water,
765
00:43:49,713 --> 00:43:51,672
then we might get something.
766
00:43:51,673 --> 00:43:54,352
Right.
- And this bag is pretty sturdy.
767
00:43:55,373 --> 00:43:57,673
And there's me thinking
designer gear's a rip-off.
768
00:44:00,219 --> 00:44:02,200
Bag it.
- Right, Aiden...
769
00:44:08,193 --> 00:44:11,672
This is en route for the boyfriend,
isn't it?
770
00:44:11,673 --> 00:44:14,672
That cab to Yarm,
you'd come right past this.
771
00:44:14,673 --> 00:44:16,672
Yeah, this is his route into work.
772
00:44:16,673 --> 00:44:17,673
Aye.
773
00:44:17,674 --> 00:44:20,672
He suspects her of cheating,
774
00:44:20,673 --> 00:44:23,672
stole the laptop before the party,
775
00:44:23,673 --> 00:44:26,887
confronts her with it
and somehow kills her
776
00:44:26,888 --> 00:44:28,673
and then dumps it here.
777
00:44:39,512 --> 00:44:41,610
Why would I go to the Tees Barrage?
778
00:44:41,611 --> 00:44:44,512
Just one line of questioning.
779
00:44:44,537 --> 00:44:46,537
It concerns her laptop.
780
00:44:47,064 --> 00:44:48,276
Is this a DNA thing?
781
00:44:48,729 --> 00:44:50,889
My DNA will be on her laptop definitely.
782
00:44:50,914 --> 00:44:53,914
No, it's not about DNA, love.
783
00:44:55,937 --> 00:44:58,936
Did you ever bully Danielle?
784
00:44:58,937 --> 00:45:00,232
No.
- Are you sure about that?
785
00:45:00,233 --> 00:45:03,296
Are you saying I did?
- Do you know who did bully her?
786
00:45:03,297 --> 00:45:05,936
Why you are we even talking about
bullying? Nobody bullied her!
787
00:45:05,937 --> 00:45:07,368
Is it her family saying this?
788
00:45:07,369 --> 00:45:09,936
It's just we have a witness
who said she felt bullied...
789
00:45:09,937 --> 00:45:11,360
No way!
- ..by someone.
790
00:45:11,361 --> 00:45:13,302
Dani wasn't a doormat.
791
00:45:13,303 --> 00:45:15,936
She stood up to people.
You're looking at the wrong guy.
792
00:45:15,937 --> 00:45:16,937
Am I?
793
00:45:17,777 --> 00:45:18,937
Look...
794
00:45:19,736 --> 00:45:21,736
I'm not saying
we were going to last for ever.
795
00:45:21,761 --> 00:45:23,140
But I loved her.
796
00:45:23,165 --> 00:45:25,165
And I didn't push her off a boat.
797
00:45:28,196 --> 00:45:29,196
Ma'am...
798
00:45:29,823 --> 00:45:32,823
Don't tell me.
None of his DNA on the body.
799
00:45:32,848 --> 00:45:34,391
Well, some of his DNA on the body.
800
00:45:34,416 --> 00:45:36,873
But not as much on the body
as of other people.
801
00:45:36,898 --> 00:45:38,504
Some ID'd, some not.
802
00:45:38,529 --> 00:45:40,922
So, it wouldn't stand
up in a million years.
803
00:45:45,049 --> 00:45:48,116
Kenny, come through for me.
Give me his motive.
804
00:45:52,836 --> 00:45:54,876
What was Dani up to online?
805
00:45:54,901 --> 00:45:56,901
Well, nothing to suggest an affair.
806
00:45:56,926 --> 00:45:59,756
Er, not password protected.
807
00:46:00,524 --> 00:46:02,884
No hidden e-mail account.
No private browser.
808
00:46:02,909 --> 00:46:04,549
So, we've got nothing.
809
00:46:05,977 --> 00:46:09,936
Other than the fact his cab was sort
of near where the bag was found.
810
00:46:09,937 --> 00:46:10,937
Not quite.
811
00:46:11,783 --> 00:46:14,783
You know you asked us to look into
what she was up to money-wise?
812
00:46:14,808 --> 00:46:15,848
Yeah, what?
813
00:46:15,873 --> 00:46:18,833
Well, she was researching a firm
called Holt & Reid
814
00:46:18,937 --> 00:46:20,936
for life insurance.
815
00:46:20,937 --> 00:46:23,456
Which struck me as odd.
816
00:46:23,457 --> 00:46:24,684
Well, it could just be being sensible.
817
00:46:24,708 --> 00:46:26,281
No, wait a minute.
818
00:46:26,306 --> 00:46:27,936
Wait a minute.
819
00:46:27,937 --> 00:46:31,456
Now, she wasn't the type, was she,
according to Sadie?
820
00:46:31,457 --> 00:46:32,936
I mean, she had no dependents.
821
00:46:32,937 --> 00:46:35,937
She was living rent-free
in her sister's flat.
822
00:46:36,230 --> 00:46:38,056
No, I think Kenny's right.
823
00:46:38,057 --> 00:46:40,055
I think that sounds dodgy.
824
00:46:40,056 --> 00:46:40,990
Jac?
825
00:46:40,991 --> 00:46:43,941
'Ma'am, we've got a witness from
the barbecue who says she saw Dani.'
826
00:46:43,942 --> 00:46:45,481
At Alanburn?
- 'Yes.
827
00:46:45,482 --> 00:46:48,560
'A waitress.'
- Well done, pet.
828
00:46:48,561 --> 00:46:50,561
She's found a waitress who remembers her.
829
00:46:52,561 --> 00:46:53,920
It's just through here.
830
00:46:53,921 --> 00:46:56,560
I'm really sorry
I didn't come forward yesterday.
831
00:46:56,561 --> 00:46:57,931
No, love. That's not unusual.
832
00:46:57,932 --> 00:47:00,560
People don't always put
two and two together.
833
00:47:00,561 --> 00:47:02,676
Actually, it's more that I...
834
00:47:04,081 --> 00:47:06,487
didn't want to bad-mouth someone
who'd just been...
835
00:47:08,601 --> 00:47:10,560
Was she murdered?
836
00:47:10,561 --> 00:47:13,560
Everyone's saying that,
but I heard it was an accident.
837
00:47:13,561 --> 00:47:16,080
No, she was murdered, love.
838
00:47:18,561 --> 00:47:22,560
So, what was your interaction?
839
00:47:22,561 --> 00:47:24,081
I had a run-in with her.
840
00:47:25,241 --> 00:47:28,560
Probably about an hour
before she was found.
841
00:47:28,561 --> 00:47:30,560
What kind of run-in?
842
00:47:30,561 --> 00:47:33,238
Er, I shouted at her and, erm...
843
00:47:33,239 --> 00:47:34,763
I swore at her.
844
00:47:35,349 --> 00:47:36,747
Right.
845
00:47:37,542 --> 00:47:40,560
So, er, what were the circumstances?
846
00:47:40,561 --> 00:47:43,561
I thought she was trying to get me
to shut up.
847
00:47:44,561 --> 00:47:45,561
Why?
848
00:47:46,076 --> 00:47:48,560
I was doing the champagne at the barbecue
849
00:47:48,561 --> 00:47:50,716
and some guy put his hands
on my backside.
850
00:47:51,820 --> 00:47:54,172
He was drunk, but I wasn't happy.
851
00:47:54,173 --> 00:47:56,560
Well, technically,
that is a sexual assault.
852
00:47:56,561 --> 00:47:57,791
I know!
853
00:47:57,792 --> 00:48:00,065
It really hacked me off.
- Aye, it would.
854
00:48:00,066 --> 00:48:01,732
Obviously, it happens sometimes.
855
00:48:01,733 --> 00:48:05,596
But this guy was just
laughing it off and I saw red.
856
00:48:06,561 --> 00:48:10,560
Anyway, I wanted him chucked out
and she...
857
00:48:10,561 --> 00:48:13,080
Her name's Danielle, right?
- That's right.
858
00:48:13,081 --> 00:48:15,560
Danielle tried to smooth things over.
859
00:48:15,561 --> 00:48:19,561
Offered me a cab home,
said she'd make up the wages.
860
00:48:20,100 --> 00:48:22,560
And you thought
she was trying to shut you up.
861
00:48:22,561 --> 00:48:23,561
Yes.
862
00:48:23,562 --> 00:48:28,561
The way they spoke about it
made me think I wasn't the first.
863
00:48:30,561 --> 00:48:34,076
Right. So, you think she knew this fella.
864
00:48:35,561 --> 00:48:37,560
Can you give us a description?
865
00:48:37,561 --> 00:48:38,561
Yeah, of course.
866
00:48:39,421 --> 00:48:41,796
Or I could just show you him.
867
00:48:48,388 --> 00:48:49,748
This guy.
868
00:48:56,561 --> 00:48:58,560
He's got no previous convictions?
- No.
869
00:48:58,561 --> 00:49:00,105
And there's no intelligence.
870
00:49:00,106 --> 00:49:02,969
We also checked the Sex Offenders'
Register. Nothing.
871
00:49:02,970 --> 00:49:05,560
Yeah, and Clare's Law enquiries.
But there's only really work stuff.
872
00:49:05,561 --> 00:49:07,600
He runs the training side
of the business.
873
00:49:07,601 --> 00:49:10,560
Him and Dani did it together.
Instilling brand values.
874
00:49:10,561 --> 00:49:11,561
Brand values?
875
00:49:11,562 --> 00:49:14,560
Don't mention that upstairs,
they'll want us to get some.
876
00:49:14,561 --> 00:49:17,080
Well, just arrest him
on suspicion of sexual assault
877
00:49:17,081 --> 00:49:18,560
and bring it round to the murder.
878
00:49:18,561 --> 00:49:20,560
Well, if I'm going
to confront him, Kenny,
879
00:49:20,561 --> 00:49:21,760
I'll want him unprepared.
880
00:49:21,761 --> 00:49:23,560
The way things are, he'll get wind of it.
881
00:49:23,561 --> 00:49:25,560
They're talking to each other online.
882
00:49:25,561 --> 00:49:27,436
The perils of social media?
883
00:49:27,921 --> 00:49:30,760
Is there anyone on the inside
we could approach?
884
00:49:30,761 --> 00:49:32,561
There's Megan at Varsey's.
885
00:49:41,561 --> 00:49:43,561
Can I get you a glass of champagne?
- Yeah, OK.
886
00:49:47,561 --> 00:49:48,777
I wondered when it would be my turn.
887
00:49:48,801 --> 00:49:50,088
It's just a chat.
888
00:49:50,089 --> 00:49:51,561
It's just a background, love.
889
00:49:52,561 --> 00:49:53,561
Shall we...?
890
00:49:58,147 --> 00:49:59,467
I find him disgusting.
891
00:49:59,492 --> 00:50:02,076
But, hand on heart,
some people find him funny.
892
00:50:02,601 --> 00:50:05,560
So, are you saying sexual assault
is routine?
893
00:50:05,561 --> 00:50:07,560
See, I wouldn't call them assaults.
894
00:50:07,561 --> 00:50:09,560
It's just part and parcel
of working here.
895
00:50:09,561 --> 00:50:11,560
If you want your NVQ, you just put up.
896
00:50:11,561 --> 00:50:13,874
I mean, let's face it,
he only does the training
897
00:50:13,875 --> 00:50:15,560
to hang around
with a load of 19-year-olds.
898
00:50:15,561 --> 00:50:17,561
Was Danielle aware of this?
899
00:50:18,036 --> 00:50:19,315
I don't know.
900
00:50:19,316 --> 00:50:21,561
She was big on the family
showing a united front, but...
901
00:50:22,468 --> 00:50:24,509
she did stick up for us
behind closed doors, as a rule.
902
00:50:24,533 --> 00:50:27,273
But not on this.
- No.
903
00:50:27,298 --> 00:50:30,718
But persistent harassment
wasn't something that was discussed?
904
00:50:31,555 --> 00:50:32,560
Like I say...
905
00:50:32,561 --> 00:50:34,561
a lot of people think Ross is funny.
906
00:50:35,481 --> 00:50:36,756
I don't know.
907
00:50:37,401 --> 00:50:39,560
Maybe they paid some people off.
908
00:50:39,561 --> 00:50:41,975
They're not shy of bunging the brown
envelopes at the end of the week.
909
00:50:41,976 --> 00:50:43,920
So, cash was being handed out?
910
00:50:43,921 --> 00:50:46,081
Was it to silence complaints?
911
00:50:46,316 --> 00:50:47,560
Maybe.
912
00:50:47,561 --> 00:50:49,561
But then again, it could be nothing.
913
00:50:49,815 --> 00:50:52,175
They're always flinging perks
at their favourites.
914
00:50:52,808 --> 00:50:54,716
Usually the youngest and dumbest.
915
00:50:55,601 --> 00:50:57,356
It's just how it works.
916
00:50:57,921 --> 00:50:59,560
I want to defend myself.
917
00:50:59,561 --> 00:51:02,400
I still suggest you choose "no comment".
918
00:51:02,401 --> 00:51:05,233
But they're intimating all sorts.
- Maybe we take a break.
919
00:51:05,234 --> 00:51:06,560
No! No breaks.
920
00:51:06,561 --> 00:51:08,600
I won't be marked down as a pervert.
921
00:51:08,601 --> 00:51:12,560
So, you're denying the allegation
of sexual assault on Marina Dinuk?
922
00:51:12,561 --> 00:51:13,628
Who?
923
00:51:13,629 --> 00:51:16,560
The waitress serving champagne
at the barbecue.
924
00:51:16,561 --> 00:51:18,400
Of course I deny it.
925
00:51:18,401 --> 00:51:19,561
OK, so, let's move on.
926
00:51:20,561 --> 00:51:22,560
Now, we've a witness who alleges
927
00:51:22,561 --> 00:51:26,233
you persistently sexually harass
junior members of staff
928
00:51:26,234 --> 00:51:28,560
at Varsey's Health And Beauty business.
929
00:51:28,561 --> 00:51:30,560
No. Never.
930
00:51:30,561 --> 00:51:31,694
I have a laugh with people.
931
00:51:31,695 --> 00:51:33,560
I've never harassed anyone.
932
00:51:33,561 --> 00:51:36,560
Are you denying you've sexually
touched a number of women?
933
00:51:36,561 --> 00:51:38,081
I may have...
934
00:51:38,516 --> 00:51:41,065
I might have touched them.
It's not sexual.
935
00:51:41,066 --> 00:51:42,560
It's... jokey.
936
00:51:42,561 --> 00:51:45,401
Do they feel that way?
937
00:51:47,066 --> 00:51:49,560
Yes, OK, right. A few have not liked it.
938
00:51:49,561 --> 00:51:50,888
I understand that.
939
00:51:50,889 --> 00:51:53,560
And are these the ones
who've been paid off?
940
00:51:53,561 --> 00:51:55,561
No. It's just never come to that.
941
00:51:56,561 --> 00:51:59,560
Look, I know I'm a fool
and I should have known better.
942
00:52:01,921 --> 00:52:03,561
It's just a bit of fun, really.
943
00:52:04,561 --> 00:52:07,560
You don't understand.
Lisa's a high-profile woman.
944
00:52:07,561 --> 00:52:10,560
She's very busy.
She doesn't have much downtime.
945
00:52:10,561 --> 00:52:12,756
What, so you feel neglected?
946
00:52:13,314 --> 00:52:15,314
So that justifies it.
947
00:52:15,561 --> 00:52:17,561
Well, now, I think I've heard everything.
948
00:52:18,408 --> 00:52:20,942
So, let's get back to Marina Dinuk.
949
00:52:20,967 --> 00:52:22,433
The waitress?
950
00:52:22,458 --> 00:52:23,458
The very one.
951
00:52:23,561 --> 00:52:26,560
Now, did you and Dani fall out
at the party over your behaviour?
952
00:52:26,561 --> 00:52:29,299
We didn't fall out.
She gave me a talking-to.
953
00:52:29,300 --> 00:52:32,965
So why did you conceal this
talking-to when we first spoke?
954
00:52:32,966 --> 00:52:34,560
I would have thought that was obvious.
955
00:52:34,561 --> 00:52:37,350
This talking-to, did it result
in a physical encounter or a fight?
956
00:52:37,351 --> 00:52:38,561
No!
957
00:52:39,561 --> 00:52:41,561
No, I wouldn't lay a finger on Dani.
958
00:52:42,561 --> 00:52:44,560
I risked my life to try and save her.
959
00:52:44,561 --> 00:52:45,921
I did CPR.
960
00:52:47,561 --> 00:52:52,196
Is that why your DNA
is on these areas of her body?
961
00:52:54,561 --> 00:52:56,080
Obviously, yeah.
962
00:52:56,081 --> 00:52:57,241
Obviously, it is.
963
00:52:58,061 --> 00:52:59,836
It's not obvious to me, pet.
964
00:53:00,601 --> 00:53:03,196
It's not obvious at all.
965
00:53:24,741 --> 00:53:26,741
Are you looking for me?
966
00:53:28,141 --> 00:53:29,550
I'm with the trustees.
967
00:53:29,741 --> 00:53:32,741
Are you not aware your husband's
been taken into custody?
968
00:53:33,190 --> 00:53:34,741
What?
969
00:53:35,781 --> 00:53:37,870
Why did nobody call me?
970
00:53:39,627 --> 00:53:41,365
Are you going to release her body?
971
00:53:41,390 --> 00:53:44,172
They think it might be another week,
but I'll go and check.
972
00:53:47,101 --> 00:53:50,059
You'll have to forgive me, it's
the only way I'm getting through.
973
00:53:50,060 --> 00:53:52,741
Would you...?
- Not on duty, pet.
974
00:53:57,741 --> 00:54:01,741
So, you're aware of these rumours
about your husband's behaviour?
975
00:54:02,150 --> 00:54:03,740
Of course.
976
00:54:03,741 --> 00:54:05,740
What do you make of them?
977
00:54:05,741 --> 00:54:08,741
I assumed it was people
trying to get money off us.
978
00:54:09,781 --> 00:54:11,741
We have more than others.
979
00:54:12,434 --> 00:54:14,150
People want their slice.
980
00:54:14,781 --> 00:54:17,740
Turnover increases,
spitefulness increases.
981
00:54:17,741 --> 00:54:20,740
So, you think there's no truth to it.
982
00:54:20,741 --> 00:54:21,741
No.
983
00:54:22,741 --> 00:54:24,740
It's complete and utter rubbish.
984
00:54:24,741 --> 00:54:27,740
Were you aware
of the allegation on the night?
985
00:54:27,741 --> 00:54:28,741
No.
986
00:54:28,742 --> 00:54:31,740
No, it doesn't surprise me
it's coming out now.
987
00:54:31,741 --> 00:54:33,206
Why not?
988
00:54:33,207 --> 00:54:35,741
People try it on when you're vulnerable.
989
00:54:35,990 --> 00:54:38,741
Normally, it's water
off a duck's back, but...
990
00:54:39,741 --> 00:54:40,741
with Dani...
991
00:54:41,390 --> 00:54:43,741
I don't think I can take much more.
992
00:54:49,741 --> 00:54:51,740
Look, is there anything more
you can tell us
993
00:54:51,741 --> 00:54:54,740
about this set-to
between Dani and your husband?
994
00:54:54,741 --> 00:54:56,740
Anything at all?
995
00:54:56,741 --> 00:54:58,310
If there was anything...
996
00:54:59,261 --> 00:55:00,740
anything, I'd tell you.
997
00:55:00,741 --> 00:55:02,741
Only, we've a witness...
998
00:55:03,327 --> 00:55:07,470
who said Dani was concerned
recently about a family issue.
999
00:55:08,594 --> 00:55:11,274
And we think it's about
your husband's behaviour.
1000
00:55:11,421 --> 00:55:13,740
He concealed the argument with Dani.
1001
00:55:13,741 --> 00:55:15,741
He didn't conceal it.
1002
00:55:16,474 --> 00:55:18,830
He didn't want to upset anyone
by bringing it up.
1003
00:55:20,741 --> 00:55:23,261
Ross loved Dani.
1004
00:55:23,707 --> 00:55:26,187
Now, why do you think
he jumped in after her?
1005
00:55:27,021 --> 00:55:29,341
Were you aware
of your husband's movements
1006
00:55:29,366 --> 00:55:30,889
for the duration of the party?
1007
00:55:30,914 --> 00:55:32,874
Yeah. We were together.
1008
00:55:34,741 --> 00:55:37,741
But you said you went looking
for Dani on your own.
1009
00:55:38,300 --> 00:55:40,510
OK, maybe for a few minutes.
1010
00:55:40,954 --> 00:55:43,634
If he pushed her off a boat,
I'd know about it.
1011
00:55:44,421 --> 00:55:47,430
Believe me,
nothing he does escapes my notice.
1012
00:55:54,374 --> 00:55:56,510
Burying her head in the sand.
1013
00:55:58,508 --> 00:56:00,868
She sees it but doesn't see it.
1014
00:56:01,101 --> 00:56:03,940
It could be a bluff.
Or she could be involved herself.
1015
00:56:03,941 --> 00:56:05,741
Yeah, maybe. But...
1016
00:56:06,627 --> 00:56:08,608
somehow, I don't think so.
1017
00:56:10,434 --> 00:56:12,434
I'll never cease to be amazed
1018
00:56:12,459 --> 00:56:14,790
at the lengths some women go to
to protect their men.
1019
00:56:15,741 --> 00:56:18,453
If I say maternal instinct,
are you going to hit me?
1020
00:56:18,454 --> 00:56:20,261
No. You could well be right.
1021
00:56:21,021 --> 00:56:23,501
There's got to be
some explanation for it.
1022
00:56:23,526 --> 00:56:25,526
Other than being completely stupid.
1023
00:56:26,587 --> 00:56:27,587
And she's not that.
1024
00:56:31,741 --> 00:56:34,190
Ma'am. You need to call Jac.
1025
00:56:35,101 --> 00:56:37,110
And, er, this was going cold
on your desk.
1026
00:56:37,754 --> 00:56:39,870
Kenny, you're a life-saver.
1027
00:56:41,501 --> 00:56:43,790
No corporate hospitality, then?
- No, I'm afraid not.
1028
00:56:49,741 --> 00:56:52,389
'Jac, you wanted me?'
- Yeah.
1029
00:56:52,390 --> 00:56:55,342
I don't think it was her online
activity that was significant.
1030
00:56:55,343 --> 00:56:57,294
It was what was on her hard drive.
1031
00:56:57,295 --> 00:56:58,740
'So, what's on it?'
1032
00:56:58,741 --> 00:57:00,740
It looks like she was keeping
some kind of record
1033
00:57:00,741 --> 00:57:02,740
on payments to female employees.
1034
00:57:02,741 --> 00:57:05,740
'Yeah? How many? Can you have a look?'
1035
00:57:05,741 --> 00:57:08,741
Er, can you go to the next page, please?
1036
00:57:10,387 --> 00:57:12,658
OK, so, here's what Dani does.
1037
00:57:12,741 --> 00:57:16,420
She does all her research
behind closed doors
1038
00:57:16,421 --> 00:57:18,074
and then presents it to Lisa.
1039
00:57:18,075 --> 00:57:20,054
OK, so, the obvious one is...
1040
00:57:20,055 --> 00:57:22,080
Ross clocked
that she was gathering evidence
1041
00:57:22,081 --> 00:57:24,940
to expose him to his wife.
- That's possible, isn't it?
1042
00:57:24,941 --> 00:57:27,740
It might explain why that laptop
ended up in the river.
1043
00:57:27,741 --> 00:57:29,740
Now, let's go through this list of girls.
1044
00:57:29,741 --> 00:57:32,506
Divvy it up
and let's start ringing round.
1045
00:57:32,507 --> 00:57:35,740
I've not had much joy in making
contact with the employees.
1046
00:57:35,741 --> 00:57:38,320
It's not clear that the details
are kept up to date.
1047
00:57:38,321 --> 00:57:39,602
Well, we've got the addresses,
1048
00:57:39,627 --> 00:57:40,740
haven't we?
- Yeah.
1049
00:57:40,741 --> 00:57:44,741
Well, call me old-fashioned,
but can't we just turn up?
1050
00:57:49,741 --> 00:57:51,940
We're looking for Amelia Garwood.
1051
00:57:51,941 --> 00:57:53,941
She's just in there.
1052
00:57:56,407 --> 00:57:58,716
Morning. This is DCI Stanhope.
1053
00:57:58,741 --> 00:58:00,780
I'm DS Healy
from Northumberland And City Police.
1054
00:58:00,781 --> 00:58:02,990
Can you confirm your name and postcode?
1055
00:58:03,741 --> 00:58:06,740
Amelia Leone Garwood, NE17 4RG.
1056
00:58:06,741 --> 00:58:08,318
You're definitely the right person.
1057
00:58:08,319 --> 00:58:10,420
Not easy to track down.
1058
00:58:10,421 --> 00:58:12,050
What's this about?
1059
00:58:12,051 --> 00:58:15,780
Well, you will have read about
the lady we found dead on Quayside.
1060
00:58:15,781 --> 00:58:18,333
What, the lass
who was pushed off the boat?
1061
00:58:18,334 --> 00:58:19,740
Aye, that's the one.
1062
00:58:19,741 --> 00:58:21,741
Awful.
1063
00:58:22,741 --> 00:58:24,453
I don't know anything about it.
1064
00:58:24,454 --> 00:58:27,261
What, so no-one at Varsey's
is talking about it?
1065
00:58:27,987 --> 00:58:29,630
I don't know anyone at Varsey's.
1066
00:58:30,741 --> 00:58:32,886
But did you not work there?
- No.
1067
00:58:32,887 --> 00:58:35,740
I applied, but they never gave me a job.
1068
00:58:35,741 --> 00:58:38,580
So, did you do the recruitment day?
1069
00:58:38,581 --> 00:58:39,740
No.
1070
00:58:39,741 --> 00:58:41,573
I just uploaded an application.
1071
00:58:41,574 --> 00:58:43,359
I gave them
all my contacts and references,
1072
00:58:43,360 --> 00:58:44,760
but I didn't even get an interview.
1073
00:58:45,230 --> 00:58:47,260
Which, to be honest, really upset me,
1074
00:58:47,261 --> 00:58:49,741
because the money and benefits
package looked amazing.
1075
00:58:50,741 --> 00:58:53,190
She barely even gives me a dinner break.
1076
00:58:54,781 --> 00:58:58,950
So, what was so amazing
about the benefits package, love?
1077
00:59:01,520 --> 00:59:02,520
'Ma'am?'
1078
00:59:02,545 --> 00:59:06,545
Kenny, that life insurance company
Dani checked out.
1079
00:59:06,570 --> 00:59:08,570
Something and Reid, was it?
1080
00:59:08,595 --> 00:59:10,595
'Holt & Reid, ma'am.'
- Aye, that's it.
1081
00:59:10,620 --> 00:59:12,820
So, what's the address?
I want to pay them a visit.
1082
00:59:12,845 --> 00:59:15,030
'It's Mangrove House in Cowgate.'
1083
00:59:15,741 --> 00:59:17,150
You're kidding me!
1084
00:59:17,741 --> 00:59:19,839
I thought they were a decorator's.
1085
00:59:19,840 --> 00:59:21,379
No, that's 67.
1086
00:59:21,380 --> 00:59:23,359
We're looking for 67A.
1087
00:59:23,360 --> 00:59:24,740
The insurance company.
1088
00:59:24,741 --> 00:59:26,740
Next one along, maybe?
1089
00:59:26,741 --> 00:59:28,740
Insurers doesn't ring a bell.
1090
00:59:28,741 --> 00:59:30,740
I'm pretty certain
there was only one tenant
1091
00:59:30,741 --> 00:59:32,740
and they were in property clearances.
1092
00:59:32,741 --> 00:59:34,353
When did they move out?
1093
00:59:34,354 --> 00:59:35,740
Er...
1094
00:59:35,741 --> 00:59:37,741
a couple of weeks ago.
1095
00:59:51,741 --> 00:59:54,277
Well, definitely used by someone.
1096
00:59:54,278 --> 00:59:55,780
Yeah, a voice on the phone.
1097
00:59:55,781 --> 00:59:57,780
Stop the post piling up.
1098
00:59:57,781 --> 00:59:59,910
They left in a hurry.
1099
01:00:01,574 --> 01:00:03,574
I'd say Holt & Reid Insurance
1100
01:00:03,599 --> 01:00:06,599
is nothing more than a logo
and a website.
1101
01:00:07,521 --> 01:00:09,790
And that's why Dani came looking.
1102
01:00:22,381 --> 01:00:23,740
Now, don't be fooled by this.
1103
01:00:23,741 --> 01:00:25,433
It's not a company.
1104
01:00:25,434 --> 01:00:28,216
It's a set-up for moving money around.
1105
01:00:28,217 --> 01:00:30,740
Now, the question is,
who set it up and why?
1106
01:00:30,741 --> 01:00:33,740
Varsey's themselves have done it
to hide harassment payoffs.
1107
01:00:33,741 --> 01:00:34,741
Yeah, well, maybe.
1108
01:00:34,742 --> 01:00:37,740
But it's a pretty complicated way
to go about it, isn't it?
1109
01:00:37,741 --> 01:00:40,740
Now, 24 hours before she died,
1110
01:00:40,741 --> 01:00:43,740
Dani was in a bar
with her nearest and dearest
1111
01:00:43,741 --> 01:00:45,740
and she touched upon manipulation.
1112
01:00:45,741 --> 01:00:48,740
She didn't elaborate,
but maybe someone clocked it.
1113
01:00:48,741 --> 01:00:49,848
Check it out.
1114
01:00:49,849 --> 01:00:52,420
And then she goes here.
1115
01:00:53,585 --> 01:00:54,740
Late at night.
1116
01:00:54,741 --> 01:00:57,740
I reckon we should see more
employees, not the bigwigs.
1117
01:00:57,741 --> 01:00:59,479
There's 200 of them.
They'd get wind of it.
1118
01:00:59,480 --> 01:01:02,740
Well, if there are 200 employees,
1119
01:01:02,741 --> 01:01:04,740
why were there only 80 at that party?
1120
01:01:04,741 --> 01:01:06,256
Well, maybe it was for the in-crowd.
1121
01:01:06,257 --> 01:01:10,100
Or maybe there are only 80 employees.
1122
01:01:10,101 --> 01:01:12,940
Maybe the rest
are just names on a payroll.
1123
01:01:12,941 --> 01:01:15,260
A fake company, fake employees.
1124
01:01:15,261 --> 01:01:16,740
I mean, it makes sense.
1125
01:01:16,741 --> 01:01:18,386
A good way to cipher money.
1126
01:01:18,387 --> 01:01:20,459
Pay people who don't exist
or won't ask questions.
1127
01:01:20,460 --> 01:01:22,780
Aye, look at the lass in Babywear.
1128
01:01:22,781 --> 01:01:26,740
They take her ID, then reel her in
with the promise of a job.
1129
01:01:26,741 --> 01:01:28,554
And how many staff are there
1130
01:01:28,555 --> 01:01:30,554
with life insurance
they barely understand?
1131
01:01:30,555 --> 01:01:33,239
No, you're right.
Young women on short contracts
1132
01:01:33,240 --> 01:01:35,234
won't necessarily know
that they're being used.
1133
01:01:35,235 --> 01:01:37,554
Aye, target the youngest
and the most vulnerable.
1134
01:01:37,555 --> 01:01:40,554
A good way to cook your books.
- Exactly.
1135
01:01:40,555 --> 01:01:44,555
So, what if this is not about
sexual harassment at all?
1136
01:01:45,555 --> 01:01:48,870
What if it's about
good old-fashioned fraud?
1137
01:02:03,320 --> 01:02:05,320
This is absolutely ridiculous.
1138
01:02:06,099 --> 01:02:08,099
There's no need.
- I'll take her to the car.
1139
01:02:08,124 --> 01:02:10,124
This way, madam.
1140
01:02:18,179 --> 01:02:20,179
Watch your head.
1141
01:02:21,066 --> 01:02:23,334
First, my husband, and now me!
1142
01:02:32,320 --> 01:02:34,320
Yeah.
1143
01:02:35,067 --> 01:02:36,067
I do remember.
1144
01:02:36,092 --> 01:02:38,574
It's her.
- Really?
1145
01:02:41,520 --> 01:02:44,525
I've never been to their offices.
I've no idea.
1146
01:02:44,526 --> 01:02:49,319
No, but you have authorised
quite a few payments to them.
1147
01:02:49,320 --> 01:02:50,320
Look at this.
1148
01:02:50,321 --> 01:02:53,058
I'm not the only one
who authorises payments.
1149
01:02:54,226 --> 01:02:57,000
That night when you said Dani was upset.
1150
01:02:57,815 --> 01:03:00,520
Was that because
she confronted you about a fraud?
1151
01:03:01,134 --> 01:03:04,320
And don't tell me
it was about the booze running out.
1152
01:03:06,320 --> 01:03:08,319
She was upset...
1153
01:03:08,320 --> 01:03:11,319
because Ross had got himself
in trouble with a waitress.
1154
01:03:11,320 --> 01:03:13,319
Now, I know
everyone's talking about that.
1155
01:03:13,320 --> 01:03:15,320
But I don't think that's connected.
1156
01:03:16,320 --> 01:03:19,319
I think they paid girls off
and they covered it up.
1157
01:03:19,320 --> 01:03:22,009
And I don't think that's true, actually.
1158
01:03:22,010 --> 01:03:23,319
Not any more.
1159
01:03:23,320 --> 01:03:25,063
I mean, if that was the cover-up,
1160
01:03:25,064 --> 01:03:26,839
why do all these women,
1161
01:03:26,840 --> 01:03:30,494
who've never even worked
at Varsey's, have a paper trail?
1162
01:03:32,694 --> 01:03:35,728
Look, I know you're loyal, Paula.
1163
01:03:35,729 --> 01:03:37,414
But a woman has died.
1164
01:03:38,320 --> 01:03:40,319
You need to cooperate.
1165
01:03:40,320 --> 01:03:42,519
Look, I don't want
to get anyone into trouble.
1166
01:03:42,520 --> 01:03:45,319
I mean, if this is something
Lisa was up to,
1167
01:03:45,320 --> 01:03:47,320
I don't want anything to do with it.
1168
01:03:49,320 --> 01:03:52,319
How much has she authorised
in the last seven days?
1169
01:03:52,320 --> 01:03:55,002
There's a new starter
who had a cash bonus.
1170
01:03:55,003 --> 01:03:58,319
Right. Let's make her fake
employee of the month, shall we?
1171
01:03:58,320 --> 01:04:01,508
Now, are there many more
like that lass from Babywear?
1172
01:04:01,509 --> 01:04:04,319
Yeah. There's quite a lot of names.
1173
01:04:04,320 --> 01:04:06,525
All earning just under 12 grand.
1174
01:04:06,526 --> 01:04:10,319
Aye, keep them on zero hours.
Their tax, their problem.
1175
01:04:10,320 --> 01:04:12,319
Yeah, I reckon someone's
inflating invoices.
1176
01:04:12,320 --> 01:04:13,818
I mean, look at this.
1177
01:04:13,819 --> 01:04:15,038
Simon the decorator.
1178
01:04:15,039 --> 01:04:18,319
A one-man band
repainted 15 shops in a week.
1179
01:04:18,320 --> 01:04:21,319
I should get him to do my extension.
1180
01:04:21,320 --> 01:04:24,319
Prices like those, maybe not.
1181
01:04:24,320 --> 01:04:28,319
Get Aiden to check out these
contractors, if they exist.
1182
01:04:28,320 --> 01:04:30,320
Is this a tax dodge...
1183
01:04:30,674 --> 01:04:33,319
or is someone creaming off
for themselves?
1184
01:04:33,320 --> 01:04:34,726
Ma'am, where do you want Lisa?
1185
01:04:34,727 --> 01:04:36,772
Er, put her in room one.
1186
01:04:36,773 --> 01:04:38,074
Let her stew.
1187
01:04:38,520 --> 01:04:40,319
Jac...
1188
01:04:40,320 --> 01:04:42,319
Get yourself over to Paula's place.
1189
01:04:42,320 --> 01:04:43,320
Have a poke about.
1190
01:04:43,321 --> 01:04:44,694
Right.
1191
01:04:49,213 --> 01:04:51,213
I run a charity with your superintendent.
1192
01:04:51,238 --> 01:04:53,758
I could ring him
and ask him why you're harassing me.
1193
01:04:53,783 --> 01:04:55,263
Right.
1194
01:04:55,288 --> 01:04:57,926
Well, mention it's on suspicion
of false accounting,
1195
01:04:57,958 --> 01:04:59,519
because he's got fraud targets.
1196
01:04:59,520 --> 01:05:01,202
You'll make him very happy.
1197
01:05:01,203 --> 01:05:03,935
If there was anything
crooked, I'd know about it.
1198
01:05:03,936 --> 01:05:08,159
So, are you aware of all monies
going into and out of your accounts?
1199
01:05:10,320 --> 01:05:13,319
Now, the refurbishment of Jesmond.
1200
01:05:13,320 --> 01:05:15,319
How much was that?
- 50,000.
1201
01:05:15,320 --> 01:05:17,320
100.
1202
01:05:17,734 --> 01:05:21,320
How much are you paying Megan Sibisi?
1203
01:05:22,320 --> 01:05:25,654
I don't know.
She's a team leader, so I'd say...
1204
01:05:26,320 --> 01:05:27,303
23 grand.
1205
01:05:27,304 --> 01:05:29,319
Try 46.
1206
01:05:29,320 --> 01:05:31,320
Into two different accounts.
1207
01:05:34,320 --> 01:05:37,054
OK, so, I'm not on top of everything.
1208
01:05:38,073 --> 01:05:39,753
I leave a lot of it to Paula.
1209
01:05:40,000 --> 01:05:41,319
I'd ask her.
1210
01:05:41,320 --> 01:05:44,319
Do you think she's on the fiddle?
1211
01:05:45,520 --> 01:05:47,319
I thought maybe she was giving herself
1212
01:05:47,320 --> 01:05:50,854
the odd grand here and there.
- And, what, you ignored it?
1213
01:05:52,046 --> 01:05:54,886
I've probably not rewarded her the
way I should have over the years.
1214
01:05:56,320 --> 01:05:57,320
She was slogging her guts out,
1215
01:05:57,321 --> 01:05:59,743
profits were going up. I felt like...
1216
01:05:59,744 --> 01:06:01,494
maybe she'd earned it.
1217
01:06:40,320 --> 01:06:44,319
Er, my DS spoke to this fella earlier.
1218
01:06:44,320 --> 01:06:46,319
Do you recognize him?
1219
01:06:46,320 --> 01:06:48,839
No.
- No, well, that's hardly surprising.
1220
01:06:48,840 --> 01:06:51,319
Apparently, you'd had a few.
1221
01:06:51,320 --> 01:06:54,320
He is the bouncer
at the Triptych Bar in the city.
1222
01:06:55,320 --> 01:06:58,320
The night before Dani died,
he put you into a taxi.
1223
01:07:00,320 --> 01:07:03,319
Right. Well, that was kind of him.
1224
01:07:03,320 --> 01:07:05,319
He said
you'd been sitting on the pavement
1225
01:07:05,320 --> 01:07:08,319
bawling your eyes out with the deceased.
1226
01:07:08,320 --> 01:07:10,833
Now, what was that all about?
1227
01:07:10,834 --> 01:07:13,319
It was we'd been having
a lot of arguments
1228
01:07:13,320 --> 01:07:15,736
about how to deal
with the Ross situation.
1229
01:07:15,737 --> 01:07:17,320
I don't believe you.
1230
01:07:18,320 --> 01:07:22,319
I think this Ross business is convenient.
1231
01:07:22,320 --> 01:07:24,319
Well, tell that to the women
he's been harassing.
1232
01:07:24,320 --> 01:07:27,319
You are defrauding Varsey's.
1233
01:07:27,320 --> 01:07:31,319
Covering inflated payments,
opening bank accounts,
1234
01:07:31,320 --> 01:07:34,319
using names taken from people
looking for work.
1235
01:07:34,320 --> 01:07:39,319
Well, that's an elaborate way
to reward yourself, Paula.
1236
01:07:39,320 --> 01:07:41,320
But Dani had clocked onto it.
1237
01:07:42,320 --> 01:07:44,319
How do I know that?
1238
01:07:44,320 --> 01:07:45,679
Because...
1239
01:07:45,680 --> 01:07:48,319
she left you in that bar
1240
01:07:48,320 --> 01:07:54,319
and she went to check out the fake
insurance company you'd set up.
1241
01:07:54,320 --> 01:07:56,454
How much have you taken, Paula?
1242
01:07:57,879 --> 01:07:59,974
What did Dani really find out?
1243
01:08:05,320 --> 01:08:07,320
All right.
1244
01:08:16,734 --> 01:08:18,319
Her bank accounts, ma'am.
1245
01:08:18,320 --> 01:08:20,679
What is she, up to her knees in debt?
1246
01:08:20,680 --> 01:08:22,319
No, the thing is,
1247
01:08:22,320 --> 01:08:24,978
she's never been even overdrawn
on her current account.
1248
01:08:24,979 --> 01:08:27,319
What about credit cards?
They can be a killer.
1249
01:08:27,320 --> 01:08:29,880
Nope. Jac reckons
there's nothing in her home
1250
01:08:29,881 --> 01:08:31,319
to suggest spending sprees,
1251
01:08:31,320 --> 01:08:34,319
luxury holidays or unexplained gifts.
1252
01:08:34,320 --> 01:08:36,976
What, she's not even making
a profit on it?
1253
01:08:36,977 --> 01:08:40,319
Well, what there is
is charges on some transactions.
1254
01:08:40,320 --> 01:08:42,319
I thought it might have been
foreign currency.
1255
01:08:42,320 --> 01:08:44,319
But I looked into it.
1256
01:08:44,320 --> 01:08:45,320
It's encrypted.
1257
01:08:46,440 --> 01:08:47,440
Encrypted?
1258
01:08:51,320 --> 01:08:54,319
Well, we thought this
was a sophisticated fraud, Kenny.
1259
01:08:54,320 --> 01:08:56,519
But that's another level, isn't it?
1260
01:08:56,520 --> 01:08:59,711
So, I've done a bit of digging.
All these companies are registered
1261
01:08:59,712 --> 01:09:01,319
at the same shell
in the British Virgin Islands.
1262
01:09:01,320 --> 01:09:04,319
So there's no other trace,
bar paperwork.
1263
01:09:04,320 --> 01:09:05,320
No.
1264
01:09:05,321 --> 01:09:08,319
All services, nothing physical.
1265
01:09:15,320 --> 01:09:17,320
I've got it.
1266
01:09:18,840 --> 01:09:21,320
Paula's acting as a middleman...
1267
01:09:22,086 --> 01:09:24,054
for money laundering.
1268
01:09:25,320 --> 01:09:27,320
No wonder the turnover went up.
1269
01:09:28,320 --> 01:09:32,038
Someone must be putting money
into Varsey's?
1270
01:09:32,039 --> 01:09:34,694
And she's having to justify the cash...
1271
01:09:35,320 --> 01:09:38,319
and then creating fake spending.
- So, you were right.
1272
01:09:38,320 --> 01:09:40,519
Organised criminals
get their fingers in everywhere.
1273
01:09:40,520 --> 01:09:42,320
Aye, don't they just!
1274
01:09:44,381 --> 01:09:45,520
I got into debt.
1275
01:09:47,320 --> 01:09:51,320
So, I moved money into my account
to cover the shortfall.
1276
01:09:52,126 --> 01:09:53,494
And then, to cover that...
1277
01:09:54,546 --> 01:09:56,906
I started moving work funds
and it just...
1278
01:09:57,520 --> 01:09:59,319
sort of snowballed.
1279
01:09:59,320 --> 01:10:01,894
Yeah, well,
that's all very touching, love.
1280
01:10:02,320 --> 01:10:06,320
But, you see, I know it's not you
lining your own pockets.
1281
01:10:07,313 --> 01:10:10,113
See, I think you're doing
all the donkey work,
1282
01:10:10,138 --> 01:10:13,138
you know, like you do for Lisa,
only for someone else.
1283
01:10:14,320 --> 01:10:17,319
Now, who is the link, love, between you,
1284
01:10:17,320 --> 01:10:20,319
a professional woman,
who works hard for a living,
1285
01:10:20,320 --> 01:10:21,860
and them?
1286
01:10:21,861 --> 01:10:26,319
Those people with dirty money
from God knows what.
1287
01:10:26,320 --> 01:10:28,319
Now, who is it?
1288
01:10:30,320 --> 01:10:32,320
Not now!
- Ma'am...
1289
01:10:38,320 --> 01:10:40,319
There were some wineglasses at Paula's.
1290
01:10:40,320 --> 01:10:43,694
They came up with a fingerprint
match to another crime scene.
1291
01:11:06,657 --> 01:11:08,152
Mr Desai?
1292
01:11:08,177 --> 01:11:09,177
Yeah.
1293
01:11:09,657 --> 01:11:12,954
I'm DCI Vera...
- You're detectives.
1294
01:11:12,955 --> 01:11:14,656
Aye, yes. We're investigating...
1295
01:11:14,657 --> 01:11:16,656
Well, have you got him?
Have you traced the fella?
1296
01:11:16,657 --> 01:11:18,871
Er, not yet.
1297
01:11:19,657 --> 01:11:23,071
But there has been a development
in your father's case.
1298
01:11:24,657 --> 01:11:26,656
He was found here.
1299
01:11:26,657 --> 01:11:28,656
Head injuries, bruising.
1300
01:11:28,657 --> 01:11:30,337
Splinters from the banister.
1301
01:11:31,423 --> 01:11:33,992
They couldn't be sure,
but they said maybe he tripped
1302
01:11:34,017 --> 01:11:35,551
and then he had the heart attack.
1303
01:11:36,017 --> 01:11:38,656
Though, they couldn't rule out
a confrontation
1304
01:11:38,657 --> 01:11:40,831
and that he was pushed.
1305
01:11:41,657 --> 01:11:44,657
Well, I'm sorry
it's not been resolved, love.
1306
01:11:45,657 --> 01:11:47,016
Erm...
1307
01:11:47,017 --> 01:11:48,656
Look, I know everyone
was doing their best,
1308
01:11:48,657 --> 01:11:50,657
but to have no answers after this long...
1309
01:11:52,657 --> 01:11:54,656
Just left for dead, though.
1310
01:11:54,657 --> 01:11:56,250
That's pretty cruel.
1311
01:11:56,251 --> 01:11:58,656
You know, they've got a fingerprint
of the guy. A good one.
1312
01:11:58,657 --> 01:12:00,656
A big thumb.
- Yeah, well...
1313
01:12:00,657 --> 01:12:02,170
It just doesn't match anyone
on the database.
1314
01:12:02,171 --> 01:12:04,276
Look, I can't get your hopes up, love.
1315
01:12:04,277 --> 01:12:09,656
But I will say that strong evidence
often gets results.
1316
01:12:09,657 --> 01:12:11,336
He'll slip up.
1317
01:12:11,337 --> 01:12:12,656
That's what we're hoping for.
1318
01:12:12,657 --> 01:12:16,657
Have you got any sense
of why your dad was attacked?
1319
01:12:19,657 --> 01:12:21,657
I've thought about it a lot. I mean...
1320
01:12:22,657 --> 01:12:25,421
it could be just obviously
some random burglary.
1321
01:12:25,422 --> 01:12:27,657
But...?
1322
01:12:30,657 --> 01:12:33,951
I think Dad must have had
some kind of gambling problem.
1323
01:12:35,497 --> 01:12:37,016
So, why do you think that?
1324
01:12:37,017 --> 01:12:40,657
Well, I'd not got a sniff of it
and nor had anyone else, but...
1325
01:12:41,657 --> 01:12:43,656
after he died, it became obvious
1326
01:12:43,657 --> 01:12:46,657
that his finances
were all over the place.
1327
01:12:47,657 --> 01:12:48,657
Right.
1328
01:12:48,658 --> 01:12:51,656
I think he must have dipped
into the restaurant.
1329
01:12:51,657 --> 01:12:55,657
You know, borrow back to cover losses.
1330
01:12:57,657 --> 01:12:58,657
Thank you.
1331
01:13:00,017 --> 01:13:01,177
Right.
1332
01:13:03,657 --> 01:13:05,309
Well, according to the books,
1333
01:13:05,310 --> 01:13:07,656
turnover went up rapidly,
cash injections,
1334
01:13:07,657 --> 01:13:10,176
and then a sudden drop-off.
1335
01:13:10,177 --> 01:13:12,016
So, he was putting money through,
then what?
1336
01:13:12,017 --> 01:13:15,656
Yeah, well, maybe Dad got cold feet.
Messed up somehow.
1337
01:13:15,657 --> 01:13:18,656
Maybe he threatened to blow
the whistle. I don't know.
1338
01:13:18,657 --> 01:13:20,657
But this was payback.
1339
01:13:24,017 --> 01:13:25,656
Himesh Desai.
1340
01:13:25,657 --> 01:13:28,016
Found dead a year ago.
1341
01:13:28,017 --> 01:13:29,657
Have you come across him at all?
1342
01:13:32,431 --> 01:13:33,656
No?
1343
01:13:33,657 --> 01:13:37,176
Well, whoever was with him
at the time of his death
1344
01:13:37,177 --> 01:13:39,697
was in your home
within the last few days.
1345
01:13:42,657 --> 01:13:43,657
I don't believe you.
1346
01:13:43,657 --> 01:13:44,657
No?
1347
01:13:44,658 --> 01:13:48,656
Well, I can show you fingerprint
evidence, if that'll help.
1348
01:13:48,657 --> 01:13:49,951
Now, who was it?
1349
01:13:52,049 --> 01:13:54,369
Who came round to yours?
1350
01:13:56,657 --> 01:13:58,087
Look...
1351
01:13:58,088 --> 01:14:00,656
one of your oldest friends...
1352
01:14:00,657 --> 01:14:01,856
is dead.
1353
01:14:01,857 --> 01:14:03,657
Yes! I know!
1354
01:14:04,657 --> 01:14:05,814
But I...
1355
01:14:05,815 --> 01:14:08,284
I genuinely, hand on heart,
1356
01:14:08,285 --> 01:14:10,656
have no idea how that happened.
1357
01:14:10,657 --> 01:14:13,351
Look, I'm not going
to charge you with murder...
1358
01:14:14,017 --> 01:14:16,656
if you tell me who came round.
1359
01:14:16,657 --> 01:14:18,657
I mean, that's enough.
1360
01:14:19,657 --> 01:14:21,831
Because, if you don't tell me, pet...
1361
01:14:22,843 --> 01:14:24,843
and you leave here...
1362
01:14:25,410 --> 01:14:28,231
Well, I think he came for Mr Desai.
1363
01:14:29,143 --> 01:14:31,463
He came for Dani.
1364
01:14:31,488 --> 01:14:34,488
Now, what's to say
he's not gonna come for you?
1365
01:14:52,526 --> 01:14:55,526
We need to have a serious talk
about Paula, love.
1366
01:14:57,924 --> 01:15:01,387
Apart from your sisters,
who else did she have in her life?
1367
01:15:01,526 --> 01:15:03,034
No-one.
1368
01:15:03,035 --> 01:15:04,770
There's us and work.
1369
01:15:04,771 --> 01:15:07,090
What, no relationships?
- None.
1370
01:15:07,091 --> 01:15:08,525
Famously single.
1371
01:15:08,526 --> 01:15:10,525
It was a bit of a running joke,
if I'm honest.
1372
01:15:10,526 --> 01:15:14,046
Was she resentful of this mickey-taking?
1373
01:15:14,372 --> 01:15:15,852
Maybe.
1374
01:15:16,186 --> 01:15:17,186
Maybe it was her anyway.
1375
01:15:18,315 --> 01:15:20,713
I mean, I knew she envied Lisa.
1376
01:15:20,933 --> 01:15:21,933
But who doesn't?
1377
01:15:23,053 --> 01:15:25,053
And I knew something had changed, but...
1378
01:15:25,526 --> 01:15:28,525
I didn't think she was doing
anything dodgy. Not at all.
1379
01:15:28,526 --> 01:15:31,206
Now, you said she'd changed. How?
1380
01:15:32,393 --> 01:15:34,967
Erm, she tried to sort of...
1381
01:15:35,526 --> 01:15:37,525
assert herself a bit more.
1382
01:15:37,526 --> 01:15:39,526
But she went about it in the wrong way.
1383
01:15:39,906 --> 01:15:42,287
Like, a classic example.
1384
01:15:42,340 --> 01:15:46,339
She made up some fella she met
at an investment seminar.
1385
01:15:46,340 --> 01:15:50,339
Some loaded Romeo
helping her "manage her portfolio".
1386
01:15:50,340 --> 01:15:52,339
Well, why would that be a lie?
1387
01:15:52,340 --> 01:15:54,340
Because it was too good to be true.
1388
01:15:55,340 --> 01:15:59,339
To be fair, Dani said we should
give her the benefit of the doubt.
1389
01:15:59,340 --> 01:16:01,339
But she took it too far.
1390
01:16:01,340 --> 01:16:05,339
Like, made out
he was some George Clooney type.
1391
01:16:05,340 --> 01:16:08,901
Treated her like a princess,
house in Greece, the works.
1392
01:16:11,140 --> 01:16:13,781
But he never turned up to anything
we invited him to.
1393
01:16:15,141 --> 01:16:16,340
Aiden...
1394
01:16:17,093 --> 01:16:18,093
Thanks, love.
1395
01:16:20,340 --> 01:16:21,340
Give us your phone.
1396
01:16:21,341 --> 01:16:23,340
What?
- I'm out of juice.
1397
01:16:23,878 --> 01:16:25,340
I want to check something.
1398
01:16:28,700 --> 01:16:30,339
What are you looking for?
1399
01:16:30,340 --> 01:16:32,340
The sequence of events.
1400
01:16:33,340 --> 01:16:34,700
Here you are. Yeah.
1401
01:16:36,813 --> 01:16:38,853
Yeah, sequence of events?
1402
01:16:39,540 --> 01:16:42,339
Dani gets on the boat?
1403
01:16:42,340 --> 01:16:43,859
Party, party, party.
1404
01:16:43,860 --> 01:16:45,339
And they run out of booze.
1405
01:16:45,340 --> 01:16:47,339
Now, what does Dani do next?
1406
01:16:47,340 --> 01:16:51,019
Asks Kirsty who manages the boat.
1407
01:16:51,020 --> 01:16:53,340
Now, what if that
is not about a complaint?
1408
01:16:53,661 --> 01:16:57,340
What if that's her making the final
connection to the money laundering?
1409
01:16:59,340 --> 01:17:02,340
Look, who links both sides
of the investigation?
1410
01:17:02,781 --> 01:17:05,339
The moneyman
with a shedload of businesses
1411
01:17:05,340 --> 01:17:09,339
who's had a load of business
put his way from Varsey's.
1412
01:17:09,340 --> 01:17:11,339
He should be sunning himself in the Med.
1413
01:17:11,340 --> 01:17:12,999
Richard?!
- Aye!
1414
01:17:13,000 --> 01:17:15,340
The boat owner!
1415
01:17:21,340 --> 01:17:23,339
Right, check the back of the house.
1416
01:17:23,340 --> 01:17:24,541
Come round the front.
1417
01:17:31,340 --> 01:17:33,019
Anything?
1418
01:17:33,020 --> 01:17:34,339
No, no sign of anything yet.
1419
01:17:34,340 --> 01:17:37,461
Looking for your neighbour.
- He's just got in a cab.
1420
01:17:38,340 --> 01:17:40,339
What's this about?
- He's just got into a taxi.
1421
01:17:40,340 --> 01:17:42,019
Shit...!
1422
01:17:42,020 --> 01:17:43,793
Right, you deal with it.
- I've got it.
1423
01:17:43,794 --> 01:17:45,340
Do you know the company, mate?
1424
01:17:55,340 --> 01:17:57,339
We know he has a holiday home.
1425
01:17:57,340 --> 01:17:59,908
Where in Greece is it?
1426
01:17:59,909 --> 01:18:02,340
I don't know.
- I don't believe you.
1427
01:18:02,861 --> 01:18:04,339
But he didn't do anything.
1428
01:18:04,340 --> 01:18:07,077
Well, then,
he will be able to explain himself.
1429
01:18:07,078 --> 01:18:09,421
Where in Greece is it?
1430
01:18:26,340 --> 01:18:29,699
Now, identify these calls you made
on the night she died.
1431
01:18:29,700 --> 01:18:32,339
Now, who's saying what to who?
1432
01:18:32,340 --> 01:18:33,714
Come on, Paula.
1433
01:18:33,715 --> 01:18:36,340
Where in Greece is it?
1434
01:18:45,340 --> 01:18:47,180
Yeah, I'm at the terminal now.
1435
01:18:48,340 --> 01:18:51,020
17:45, Thessaloniki.
1436
01:18:51,506 --> 01:18:52,826
I've got you.
1437
01:18:55,340 --> 01:18:57,340
Police! Watch your backs!
1438
01:19:04,340 --> 01:19:07,859
'Last call for flight BA155
to Thessaloniki.
1439
01:19:07,860 --> 01:19:10,339
'Can passengers please proceed
to gate five?
1440
01:19:10,340 --> 01:19:11,762
'The last call for flight...'
1441
01:19:11,763 --> 01:19:14,379
He called me to say
he'd smooth things over with her.
1442
01:19:14,380 --> 01:19:17,814
And he was as shocked as I was
at what had happened.
1443
01:19:17,839 --> 01:19:19,339
And you fell for that?
1444
01:19:19,340 --> 01:19:23,379
I mean, how can an intelligent woman
like you fall for that claptrap?
1445
01:19:23,380 --> 01:19:25,859
It's not claptrap!
1446
01:19:25,860 --> 01:19:27,750
Cos I just trust him.
1447
01:19:27,751 --> 01:19:31,340
He's made me twice the person
I was before I met him.
1448
01:19:32,340 --> 01:19:34,340
He loves me.
1449
01:19:40,180 --> 01:19:42,541
He made you a party to a crime.
1450
01:19:44,340 --> 01:19:46,340
I agreed with the crime.
1451
01:19:48,340 --> 01:19:50,340
I was just getting what I deserved,
for once.
1452
01:19:51,340 --> 01:19:53,339
And did Dani get what she deserved?
1453
01:19:53,340 --> 01:19:56,339
No! But he didn't push her off that boat.
1454
01:19:56,340 --> 01:19:58,339
You're right about that.
1455
01:19:58,340 --> 01:20:01,019
He strangled her first
and then dropped her into the water.
1456
01:20:01,020 --> 01:20:04,339
He wasn't even there at the time
it happened! He'd gone home!
1457
01:20:04,340 --> 01:20:06,339
So when do you think it happened?
1458
01:20:06,340 --> 01:20:09,023
Midnight. Around midnight.
1459
01:20:09,024 --> 01:20:10,339
Wrong.
1460
01:20:10,340 --> 01:20:12,339
But her body was at Quayside.
1461
01:20:12,340 --> 01:20:15,340
Aye, cos she got caught under the boat.
1462
01:20:16,741 --> 01:20:18,339
How do you mean?
1463
01:20:18,340 --> 01:20:21,339
I mean, she got caught under the boat
1464
01:20:21,340 --> 01:20:24,339
after he killed her at that hotel.
1465
01:20:24,340 --> 01:20:29,339
I mean, that was bad luck for him,
but it was worse luck to Danielle!
1466
01:20:37,340 --> 01:20:39,339
Are you going to answer that?
1467
01:20:57,340 --> 01:20:59,339
It's occupied.
- That's all right.
1468
01:20:59,340 --> 01:21:01,340
I'll wait.
1469
01:21:46,180 --> 01:21:49,021
Well, we've nothing on you,
have we, Richard?
1470
01:21:50,860 --> 01:21:53,179
Well, I don't have criminal convictions,
1471
01:21:53,180 --> 01:21:54,339
if that's what you mean.
1472
01:21:57,860 --> 01:22:01,021
It must be useful
in your line of work, no record.
1473
01:22:02,340 --> 01:22:04,859
It must be very useful
to your associates.
1474
01:22:04,860 --> 01:22:07,017
No, I don't... I don't have associates.
1475
01:22:07,018 --> 01:22:08,339
I work on my own.
1476
01:22:08,340 --> 01:22:12,019
Right, you're the fella
who takes opportunities, aren't you?
1477
01:22:12,020 --> 01:22:15,339
Well, we know quite a lot
about those opportunities.
1478
01:22:15,340 --> 01:22:19,699
About how you've been laundering
money through local businesses.
1479
01:22:19,700 --> 01:22:21,340
Varsey's included.
1480
01:22:22,340 --> 01:22:25,339
How you've charmed your girlfriend
into being an accomplice.
1481
01:22:25,340 --> 01:22:27,339
And all this...
1482
01:22:27,340 --> 01:22:29,339
hidden away offshore.
1483
01:22:29,340 --> 01:22:31,339
It's ridiculous.
1484
01:22:31,340 --> 01:22:33,339
I thought I was here for a murder case.
1485
01:22:33,340 --> 01:22:34,955
Sorry, yes.
1486
01:22:34,956 --> 01:22:38,859
Er... and we've evidence
linking you to that as well.
1487
01:22:38,860 --> 01:22:44,381
Now, this is a record of your mobile
pinging masts on Grey Street...
1488
01:22:44,860 --> 01:22:47,581
and Alanburn Manor on Saturday night.
1489
01:22:48,340 --> 01:22:49,700
So?
1490
01:22:49,941 --> 01:22:51,339
I was out and about.
1491
01:22:51,340 --> 01:22:53,854
Ain't that the truth.
Because both of these places
1492
01:22:53,855 --> 01:22:57,339
are connected to the victim
on the night of her death.
1493
01:22:57,340 --> 01:23:01,339
Which strongly suggests you were
in the vicinity of her burgled flat
1494
01:23:01,340 --> 01:23:04,340
and then in the vicinity
of where she was killed.
1495
01:23:04,920 --> 01:23:06,539
Well, suggests...
1496
01:23:06,540 --> 01:23:08,821
it doesn't mean proof, does it?
1497
01:23:08,822 --> 01:23:12,339
It also pinged a mast on Teesside
1498
01:23:12,340 --> 01:23:15,339
where her bag was found.
1499
01:23:15,340 --> 01:23:18,339
Hey, you really went round the houses
1500
01:23:18,340 --> 01:23:20,339
to cover your tracks,
didn't you, Richard?
1501
01:23:20,340 --> 01:23:22,339
This is all circumstantial.
1502
01:23:22,340 --> 01:23:23,859
You know it is.
- Yeah, true.
1503
01:23:23,860 --> 01:23:27,179
But it does build a picture?
1504
01:23:27,180 --> 01:23:29,621
And it's enough for us
to ask the question...
1505
01:23:30,139 --> 01:23:33,139
why did you strangle Danielle Varsey?
1506
01:23:33,340 --> 01:23:35,339
I didn't know her, so...
1507
01:23:35,340 --> 01:23:37,019
why would I kill her?
1508
01:23:37,020 --> 01:23:40,912
Well, one reason might be
because she clocked onto your scam.
1509
01:23:40,913 --> 01:23:43,701
See, all this
is what she's uncovered about you.
1510
01:23:44,340 --> 01:23:45,989
Now, what I don't get is this.
1511
01:23:45,990 --> 01:23:49,339
I mean, even if she had exposed
your fraud...
1512
01:23:49,340 --> 01:23:52,052
I mean, a fella like you,
1513
01:23:52,053 --> 01:23:54,339
good grief,
you would've danced around that
1514
01:23:54,340 --> 01:23:57,339
and you'd have got, what,
three years, tops.
1515
01:23:57,340 --> 01:23:59,919
Right, so now you're actually admitting
1516
01:23:59,920 --> 01:24:01,692
that I don't have a motive.
1517
01:24:01,693 --> 01:24:02,901
Nah.
1518
01:24:03,340 --> 01:24:04,661
I'm saying...
1519
01:24:05,340 --> 01:24:07,340
this is your motive.
1520
01:24:08,340 --> 01:24:11,699
You knew that any contact with us
1521
01:24:11,700 --> 01:24:18,339
would flag up the unexplained death
of restauranteur Himesh Desai,
1522
01:24:18,340 --> 01:24:21,339
identifying you as the mystery person
1523
01:24:21,340 --> 01:24:23,339
present at the time of his death.
1524
01:24:23,340 --> 01:24:27,020
Did you know there was a dirty,
great fingerprint left at the scene?
1525
01:24:30,021 --> 01:24:32,339
See, you're not as clever
as you think you are.
1526
01:24:33,780 --> 01:24:36,999
So, you could risk Danielle
exposing the fraud,
1527
01:24:37,000 --> 01:24:42,340
but you couldn't risk being
connected to Mr Desai's murder.
1528
01:24:43,907 --> 01:24:46,107
So, just to be on the safe side...
1529
01:24:47,139 --> 01:24:51,819
you took one of your opportunities
and decided to silence her for good.
1530
01:24:51,844 --> 01:24:53,164
Wow...
1531
01:24:53,340 --> 01:24:56,677
You are clutching at straws.
- Am I?
1532
01:24:56,678 --> 01:24:59,699
You are completely irrational.
1533
01:24:59,700 --> 01:25:03,339
Whereas you are completely rational.
1534
01:25:03,340 --> 01:25:06,339
You made a calculated decision
1535
01:25:06,340 --> 01:25:08,539
to murder that lass
1536
01:25:08,540 --> 01:25:13,541
to avoid being pulled in for his murder.
1537
01:25:14,340 --> 01:25:17,699
And that's the truth of it,
isn't it, Richard?
1538
01:25:17,700 --> 01:25:20,340
That was your motive.
1539
01:25:23,340 --> 01:25:24,901
I'm right, aren't I?
1540
01:25:27,700 --> 01:25:29,540
Lost your tongue?
1541
01:25:32,860 --> 01:25:35,379
OK, you don't want to speak.
1542
01:25:35,380 --> 01:25:38,340
We'll just push on with the formalities.
1543
01:25:42,340 --> 01:25:44,340
Right.
1544
01:25:48,207 --> 01:25:50,207
Yeah, a quick sample should do it.
1545
01:25:50,232 --> 01:25:52,232
Yeah, DNA for Danielle
1546
01:25:52,257 --> 01:25:54,257
and fingerprints for Mr Desai.
1547
01:25:54,282 --> 01:25:56,282
If you do this...
1548
01:25:56,307 --> 01:25:57,834
you send me down
1549
01:25:57,867 --> 01:25:59,339
and I will come for you!
1550
01:26:02,341 --> 01:26:05,101
And how are you going to do that?
1551
01:26:06,247 --> 01:26:08,247
And don't tell me you know people.
1552
01:26:09,219 --> 01:26:11,219
I've been threatened
by worse than you, pet.
1553
01:26:11,661 --> 01:26:14,340
And if you think those types
are going to help you...
1554
01:26:15,146 --> 01:26:17,146
you're more stupid than you look.
1555
01:26:20,947 --> 01:26:24,107
DCI Stanhope leaving the room.
1556
01:26:24,132 --> 01:26:26,861
Right, pet.
1557
01:26:50,993 --> 01:26:53,315
Dani had no idea
what she was walking into.
1558
01:26:53,340 --> 01:26:55,339
I should have known.
1559
01:26:55,340 --> 01:26:58,339
I knew there was a problem.
If I'd have pushed it...
1560
01:26:58,340 --> 01:26:59,379
Why didn't she come to us?
1561
01:26:59,380 --> 01:27:01,861
My best guess...
1562
01:27:03,193 --> 01:27:05,193
she didn't want to ruin the night.
1563
01:27:06,340 --> 01:27:07,860
I wouldn't have minded.
1564
01:27:09,340 --> 01:27:12,020
Why did she not come and get me?
Why go off with him?
1565
01:27:12,393 --> 01:27:14,713
She wanted to hear his side.
1566
01:27:15,340 --> 01:27:17,339
Give him a chance to explain.
1567
01:27:17,340 --> 01:27:19,180
Give Paula the benefit.
1568
01:27:20,060 --> 01:27:22,835
Did Paula know all this time?
1569
01:27:22,860 --> 01:27:24,340
Did she?
1570
01:27:26,340 --> 01:27:28,179
When I was grieving...
1571
01:27:28,180 --> 01:27:29,340
did she?
1572
01:27:30,029 --> 01:27:32,340
I think not.
1573
01:27:38,340 --> 01:27:40,340
Yeah.
1574
01:27:42,340 --> 01:27:45,340
OK. No, that's good news.
1575
01:27:45,613 --> 01:27:46,613
Yeah.
1576
01:27:48,340 --> 01:27:49,859
OK, well, keep me posted on everything.
1577
01:27:49,860 --> 01:27:51,340
Thank you.
1578
01:27:52,340 --> 01:27:53,700
Ta-da!
1579
01:27:54,540 --> 01:27:56,540
What do you think?
- About what?
1580
01:27:56,993 --> 01:27:58,473
This.
1581
01:28:00,340 --> 01:28:03,581
I don't know what I'm looking at.
- Perfect!
1582
01:28:12,540 --> 01:28:16,221
That lass
who Ross assaulted at the hotel,
1583
01:28:16,222 --> 01:28:18,019
she's agreed to file a complaint.
1584
01:28:18,020 --> 01:28:20,339
The CPS should have enough
to prosecute him, then.
1585
01:28:20,340 --> 01:28:21,340
Aye.
1586
01:28:21,341 --> 01:28:24,339
God, it takes a lot of courage
for her to do that.
1587
01:28:24,340 --> 01:28:25,761
A lot of courage.
1588
01:28:25,786 --> 01:28:27,339
I wish more people would do the same.
1589
01:28:27,340 --> 01:28:31,051
Well, I think people are nowadays,
aren't they?
1590
01:28:31,052 --> 01:28:32,340
And thank God for it.
1591
01:28:33,340 --> 01:28:36,340
It was a different story back in my day.
1592
01:28:38,340 --> 01:28:41,339
Right, now, don't let Kenny
keep you out too late.
1593
01:29:32,340 --> 01:29:34,340
Subtitles by TVT
118862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.