All language subtitles for The.Magicians.US.S04E02.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,210 --> 00:00:10,000 - Previously on "The Magicians." 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,083 - Alice is fine. - Depressed. 3 00:00:11,090 --> 00:00:11,590 Surly. 4 00:00:12,170 --> 00:00:13,324 Still asking to see you again. 5 00:00:14,220 --> 00:00:15,297 - She's fixated on the thing 6 00:00:16,120 --> 00:00:17,273 she says she saw in the Castle. 7 00:00:17,280 --> 00:00:19,080 She's worried about her friends. 8 00:00:20,140 --> 00:00:22,210 - I can't think of anyone - better protected than they. 9 00:00:22,210 --> 00:00:26,000 They must stay where they are as they are. 10 00:00:26,010 --> 00:00:27,050 - They'll be fine. 11 00:00:27,050 --> 00:00:31,030 Your spellwork was was masterful. 12 00:00:37,100 --> 00:00:38,210 - There's something you need to know 13 00:00:38,210 --> 00:00:40,200 and as soon as I start telling you about this, 14 00:00:40,210 --> 00:00:43,090 bad shit is gonna start flying at our heads. 15 00:00:46,030 --> 00:00:48,140 - So how do we figure out who we really are? 16 00:00:48,140 --> 00:00:50,090 - Hi. I'm Marina. 17 00:00:50,100 --> 00:00:51,200 I'm here to help. 18 00:00:51,210 --> 00:00:55,000 - So you're like some powerful, benevolent 19 00:00:55,000 --> 00:00:56,060 White Witch? 20 00:00:56,070 --> 00:00:57,100 - Uh-huh. 21 00:00:57,100 --> 00:01:00,130 Let's take a peek underneath and see what you 22 00:01:00,131 --> 00:01:01,060 really look like. 23 00:01:04,120 --> 00:01:06,000 - Fix it. 24 00:01:06,010 --> 00:01:08,150 - I don't know what you want me to fix! 25 00:01:08,150 --> 00:01:10,120 - Whatever the matter is in Fillory! 26 00:01:10,140 --> 00:01:12,200 - Hello? 27 00:01:12,210 --> 00:01:14,150 Hello?! 28 00:01:26,150 --> 00:01:28,030 - Old. 29 00:01:28,030 --> 00:01:31,090 Things get old so fast, don't they? 30 00:01:31,100 --> 00:01:33,040 - Sorry, but where are we? 31 00:01:33,060 --> 00:01:35,020 - I told you, Greece. 32 00:01:35,030 --> 00:01:36,200 - Right, right. 33 00:01:36,210 --> 00:01:39,210 - This is the temple of the god we are summoning. 34 00:01:39,210 --> 00:01:41,060 Enyalius. 35 00:01:41,070 --> 00:01:42,210 God of war. 36 00:01:43,210 --> 00:01:45,120 - Thought that was Ares. 37 00:01:47,210 --> 00:01:49,210 Say that when you see him. 38 00:01:49,210 --> 00:01:51,180 It makes him so mad. 39 00:01:52,170 --> 00:01:54,200 So okay. Go in the woods. 40 00:01:54,210 --> 00:01:56,100 Get a pig. 41 00:01:56,120 --> 00:01:57,100 - Excuse me? 42 00:01:57,120 --> 00:01:58,090 - A wild pig. 43 00:01:58,100 --> 00:01:59,250 The younger the better. 44 00:01:59,250 --> 00:02:01,060 - Sorry, I don't mean to be difficult, 45 00:02:01,060 --> 00:02:03,150 but couldn't you just conjure one? 46 00:02:04,200 --> 00:02:06,120 - Hmm, no. 47 00:02:06,140 --> 00:02:08,180 It has to be caught with human hands 48 00:02:08,180 --> 00:02:11,120 and stained with human effort. 49 00:02:11,120 --> 00:02:12,220 You know, that, that stuff 50 00:02:12,240 --> 00:02:14,150 that comes out of your skin. 51 00:02:15,180 --> 00:02:17,060 - Sweat? 52 00:02:17,070 --> 00:02:18,120 - Hurry. 53 00:02:21,240 --> 00:02:23,120 What the fuck did you do? 54 00:02:23,120 --> 00:02:24,190 - I didn't do anything. 55 00:02:24,210 --> 00:02:26,170 That spell's a cunt with fangs. 56 00:02:26,180 --> 00:02:29,050 - I thought your amulet was supposed to protect us. 57 00:02:29,060 --> 00:02:31,270 - It did. You're alive and welcome, asshole. 58 00:02:31,280 --> 00:02:33,225 - Well, great, that didn't work 59 00:02:33,226 --> 00:02:35,170 and we're back to square one. 60 00:02:41,150 --> 00:02:42,105 Yeah? 61 00:02:42,106 --> 00:02:44,190 - Hello, whoever you are. 62 00:02:44,210 --> 00:02:47,210 Do not tamper with my enchantment. 63 00:02:47,220 --> 00:02:49,180 - Holy shit, it's James Earl Jones! 64 00:02:49,180 --> 00:02:52,130 - Shut. Up. 65 00:02:52,150 --> 00:02:56,070 - Yes, you've triggered a read-me file voicemail. 66 00:02:56,090 --> 00:03:00,090 And no, you may not take me off speaker phone. 67 00:03:00,090 --> 00:03:03,090 You will not circumvent or defeat this spell. 68 00:03:03,090 --> 00:03:04,640 Whoever you are, walk away. 69 00:03:04,641 --> 00:03:06,190 Now. 70 00:03:06,210 --> 00:03:08,170 Or your death is as certain 71 00:03:08,171 --> 00:03:10,130 as those I've enchanted. 72 00:03:12,190 --> 00:03:15,180 - So spells are basically credit cards 73 00:03:15,190 --> 00:03:18,120 with automated fraud warning calls? 74 00:03:18,130 --> 00:03:21,060 That's not super inspired. 75 00:03:21,060 --> 00:03:23,190 - Well, neither is Henry Fogg. 76 00:03:23,210 --> 00:03:26,120 You are his favorite students, right? 77 00:03:27,090 --> 00:03:28,280 Sit in the kitchen 78 00:03:29,000 --> 00:03:30,180 until I tell you it's safe. 79 00:03:30,190 --> 00:03:32,130 You stay. 80 00:03:37,190 --> 00:03:39,110 - She scares me. 81 00:03:39,120 --> 00:03:41,060 - Yeah, well, she's not the one with the Glock. 82 00:03:41,070 --> 00:03:43,240 - I've got a theory about you, stud. 83 00:03:44,250 --> 00:03:46,220 - Stand close. 84 00:03:49,110 --> 00:03:50,180 - Ooh. 85 00:03:59,150 --> 00:04:00,200 - Oh, Henry. 86 00:04:00,201 --> 00:04:01,250 Such a good try. 87 00:04:01,250 --> 00:04:04,080 What are you doing? 88 00:04:04,090 --> 00:04:06,110 Ow. 89 00:04:06,120 --> 00:04:08,270 I'm making you useful. 90 00:04:08,280 --> 00:04:10,150 - Wait. 91 00:04:10,160 --> 00:04:11,250 Where's Janet? 92 00:04:13,280 --> 00:04:15,120 - Hello? 93 00:04:15,120 --> 00:04:16,200 Anyone? 94 00:04:16,220 --> 00:04:19,100 Mother Nature, can you hear me? 95 00:04:19,110 --> 00:04:21,220 Wow, forests don't even talk. 96 00:04:21,230 --> 00:04:25,100 Whole psychotic break just lacks imagination. 97 00:04:34,060 --> 00:04:35,100 - Again. 98 00:04:37,240 --> 00:04:38,235 - Jesus. 99 00:04:38,236 --> 00:04:39,230 - Dude. 100 00:04:39,240 --> 00:04:40,230 The chips. 101 00:04:40,240 --> 00:04:44,110 - How am I doing this? 102 00:04:52,090 --> 00:04:53,180 - Yes. 103 00:04:54,220 --> 00:04:57,120 This pond better be vodka. 104 00:05:30,120 --> 00:05:31,180 - Your Majesty? 105 00:05:33,000 --> 00:05:36,180 - Jesus fuck. 106 00:05:41,010 --> 00:05:43,130 - Forgive the suddenness of my introduction. 107 00:05:43,140 --> 00:05:47,180 I know you're not quite yourself, King Margo. 108 00:05:47,180 --> 00:05:49,120 - What are you? 109 00:05:49,130 --> 00:05:50,120 Where am I? 110 00:05:50,120 --> 00:05:52,200 And why does everybody in this nightmare 111 00:05:52,220 --> 00:05:54,000 keep calling me king? 112 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Is that even a thing? 113 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 - I'll endeavor to explain. 114 00:06:10,120 --> 00:06:11,240 - Hello. 115 00:06:11,250 --> 00:06:13,270 You're being kind of quiet. 116 00:06:17,000 --> 00:06:19,010 Look, you're nice and all. 117 00:06:19,020 --> 00:06:21,180 Sort of. But I could use some intel on this place 118 00:06:21,190 --> 00:06:23,250 but how do I know you're not a snitch? 119 00:06:23,260 --> 00:06:27,160 - Well, because like it or not, I'm Santa. 120 00:06:27,170 --> 00:06:28,675 Which used to mean I was once 121 00:06:28,676 --> 00:06:30,180 considered fairly honest. 122 00:06:30,190 --> 00:06:33,120 Reasonably reliable, but I, I don't know. 123 00:06:33,120 --> 00:06:36,260 Maybe, uh... slightly admired. 124 00:06:36,270 --> 00:06:38,290 Then all of the sudden everyone's like, "Hey." 125 00:06:39,000 --> 00:06:40,145 You break into houses once 126 00:06:40,146 --> 00:06:41,300 "a year. What's up with that?" 127 00:06:42,000 --> 00:06:44,200 And, uh, "Kids sit on your lap." 128 00:06:44,220 --> 00:06:46,200 How is that not creepy?" 129 00:06:47,140 --> 00:06:48,260 Congratulations, Earth. 130 00:06:48,270 --> 00:06:51,200 You ruined the name of Santa. 131 00:06:51,220 --> 00:06:55,000 So you don't want to hear from me? 132 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Good. 133 00:06:57,000 --> 00:06:58,133 'Cause I'm sure you don't need 134 00:06:58,140 --> 00:07:00,000 this thing I could get you. 135 00:07:00,010 --> 00:07:01,250 Called magic. 136 00:07:03,240 --> 00:07:04,180 - How? 137 00:07:06,180 --> 00:07:10,180 - I am the Lord of All Fillorian Fresh Water. 138 00:07:10,180 --> 00:07:12,250 Which is a bit pretentious, 139 00:07:12,260 --> 00:07:16,020 so, please, call me Lord Fresh. 140 00:07:16,040 --> 00:07:18,230 - Assuming this is actually happening, 141 00:07:18,240 --> 00:07:20,130 you pulled me down here. 142 00:07:20,140 --> 00:07:21,180 Why? 143 00:07:21,190 --> 00:07:23,130 - Your birthright box. 144 00:07:23,140 --> 00:07:25,230 - You and my birth box ain't happening 145 00:07:25,240 --> 00:07:27,270 so back up, "Shape of Water." 146 00:07:27,290 --> 00:07:29,720 - No, no. 147 00:07:29,721 --> 00:07:32,150 Your birthright box. 148 00:07:32,170 --> 00:07:33,230 There. 149 00:07:33,240 --> 00:07:34,230 - Oh. 150 00:07:34,240 --> 00:07:35,200 Right. 151 00:07:35,220 --> 00:07:38,040 - No, Majesty! 152 00:07:38,050 --> 00:07:41,040 If you touch it, it will harm you. 153 00:07:41,050 --> 00:07:44,000 Even my protective wards couldn't save you. 154 00:07:44,010 --> 00:07:46,120 - You know about that spell shit? 155 00:07:46,130 --> 00:07:47,220 I'm really somebody else, 156 00:07:47,230 --> 00:07:49,010 and if I try to figure out who 157 00:07:49,020 --> 00:07:50,043 shit clobbers me, burns me? 158 00:07:50,050 --> 00:07:51,180 - Correct. 159 00:07:51,180 --> 00:07:54,060 Though, as I said, you're safe down here. 160 00:07:54,070 --> 00:07:57,100 Your birthright box, which it has been 161 00:07:57,101 --> 00:08:01,170 my honor to guard, dictated your absence 162 00:08:01,170 --> 00:08:02,680 from the kingdom, your loss of self, 163 00:08:02,681 --> 00:08:06,170 and your return this day and hour. 164 00:08:06,180 --> 00:08:08,170 But I must caution. 165 00:08:08,180 --> 00:08:12,240 It also predicted that you would learn what it is 166 00:08:12,250 --> 00:08:15,190 to live and rule alone. 167 00:08:15,200 --> 00:08:20,040 - Yeah? Well, alone's my jam, grenouille. 168 00:08:20,050 --> 00:08:22,230 And no matter what, I rule. 169 00:08:28,170 --> 00:08:31,230 - Your enchantment is most powerful. 170 00:08:31,240 --> 00:08:34,020 I'm not sure that my wards will hold. 171 00:08:34,030 --> 00:08:36,160 To come back and claim your destiny, 172 00:08:36,170 --> 00:08:37,710 you must find the god 173 00:08:37,711 --> 00:08:39,250 who summoned you in the dream. 174 00:08:41,030 --> 00:08:43,040 Please accept my apologies. 175 00:08:43,050 --> 00:08:46,240 I'm afraid I can't keep you as safe as I had hoped. 176 00:08:55,260 --> 00:08:57,250 Walk toward the mountains. 177 00:08:57,250 --> 00:09:00,090 - My destiny is to die of pneumonia, isn't it? 178 00:09:00,100 --> 00:09:01,160 You can tell me. 179 00:09:01,170 --> 00:09:03,040 - Hardly, Majesty. 180 00:09:03,050 --> 00:09:05,260 Please return when the spell is lifted. 181 00:09:05,270 --> 00:09:07,200 Here's your lunch. 182 00:09:07,210 --> 00:09:08,200 - Ugh! 183 00:09:19,140 --> 00:09:21,190 - Well, if he did anything like my Henry, 184 00:09:21,200 --> 00:09:23,240 he keeps most of his secrets... 185 00:09:25,000 --> 00:09:26,050 in here. 186 00:09:33,160 --> 00:09:35,250 Todd. 187 00:09:35,250 --> 00:09:37,040 - Oh, my God. 188 00:09:37,050 --> 00:09:38,270 Hansel? 189 00:09:38,280 --> 00:09:39,660 - Hey. 190 00:09:39,661 --> 00:09:41,040 - We gotta hustle. 191 00:09:42,080 --> 00:09:45,000 - Yeah, uh... anything I can do? 192 00:09:45,000 --> 00:09:48,070 - Yeah. Take your shirt off and make me a sandwich. 193 00:09:53,260 --> 00:09:55,200 - Sorry, but I'm starved. 194 00:09:55,210 --> 00:09:57,250 If it helps, I'm vegan, so this sucks for me too. 195 00:10:04,190 --> 00:10:07,080 - Todd? Jesus, are you drunk? 196 00:10:15,230 --> 00:10:17,170 Marina. 197 00:10:17,190 --> 00:10:19,210 - Hello, Henry. 198 00:10:19,220 --> 00:10:20,135 - What is this? 199 00:10:20,136 --> 00:10:21,050 What did you do? 200 00:10:21,070 --> 00:10:23,070 - It's the same blue shit you gave Hansel. 201 00:10:23,080 --> 00:10:25,270 Only I knew you wouldn't drink it at my request. 202 00:10:25,280 --> 00:10:27,280 So here's the deal. 203 00:10:28,000 --> 00:10:29,003 Give yourself the antidote. 204 00:10:29,010 --> 00:10:30,170 - There is no antidote. 205 00:10:30,190 --> 00:10:31,170 - Bullshit. 206 00:10:31,190 --> 00:10:33,010 - Whoa, hoo, hoo, hoo! 207 00:10:33,020 --> 00:10:35,070 So it's true! 208 00:10:36,090 --> 00:10:38,250 Everything she's been telling us is true! 209 00:10:38,250 --> 00:10:40,000 - Us? 210 00:10:40,000 --> 00:10:41,190 Who else is involved in this? 211 00:10:41,200 --> 00:10:43,260 - Pretty much all of your apple-shining, 212 00:10:43,270 --> 00:10:45,080 ass-kissing teacher's pets. 213 00:10:45,090 --> 00:10:46,010 - Christ. 214 00:10:46,020 --> 00:10:47,220 Whatever she's saying she's 215 00:10:47,230 --> 00:10:50,000 going to do to help you, she isn't. 216 00:10:50,000 --> 00:10:51,203 And how are you talking about this without... 217 00:10:51,210 --> 00:10:53,170 - Being attacked by the world? 218 00:10:53,190 --> 00:10:54,270 It's magic, remember? 219 00:10:54,280 --> 00:10:56,010 - What timeline are you from? 220 00:10:56,020 --> 00:10:58,080 - The one where you owe me child support. 221 00:10:59,280 --> 00:11:00,280 I'm kidding. 222 00:11:01,000 --> 00:11:04,240 So the spell takes what, a day to kick in? 223 00:11:04,250 --> 00:11:06,110 It's almost dawn. 224 00:11:06,120 --> 00:11:08,100 You say there's no antidote. 225 00:11:08,110 --> 00:11:10,080 You better get to a lab and get to it. 226 00:11:10,090 --> 00:11:13,240 Because I'm not turning you into a DJ. 227 00:11:13,250 --> 00:11:15,250 No. 228 00:11:15,250 --> 00:11:17,240 You won't like the new you. 229 00:11:19,030 --> 00:11:21,261 - Unless you have a secret dream - to live in a moving box. 230 00:11:24,040 --> 00:11:27,040 - You just hit the rethink button, okay? 231 00:11:30,230 --> 00:11:31,230 Let's go. 232 00:11:31,240 --> 00:11:32,250 - Bye. 233 00:11:34,040 --> 00:11:35,260 - Jesus. 234 00:11:37,010 --> 00:11:38,220 - Todd. 235 00:11:39,260 --> 00:11:41,190 How long have you been awake? 236 00:11:41,200 --> 00:11:43,070 - We need to get you some help. 237 00:11:43,080 --> 00:11:46,090 - No. And what you just saw dies with you. 238 00:11:46,100 --> 00:11:47,200 Do you understand? 239 00:12:00,130 --> 00:12:01,200 - This cannot continue. 240 00:12:02,250 --> 00:12:03,280 - An infinity of pardons, 241 00:12:04,000 --> 00:12:06,210 Acting High King Fen. 242 00:12:06,220 --> 00:12:08,200 There is an urgent matter. 243 00:12:13,000 --> 00:12:14,090 - An urgent poacher? 244 00:12:14,100 --> 00:12:15,243 - Who claims to be the High King. 245 00:12:15,250 --> 00:12:17,040 - So an urgent, insane poacher. 246 00:12:17,050 --> 00:12:18,213 - Was my first thought. - Until? 247 00:12:18,220 --> 00:12:21,030 - The name... was uttered. 248 00:12:35,250 --> 00:12:37,250 - So. 249 00:12:37,250 --> 00:12:41,240 You claim to be High King... Margo? 250 00:12:41,250 --> 00:12:42,260 - No! 251 00:12:46,270 --> 00:12:48,120 - Ow! 252 00:12:48,120 --> 00:12:49,140 - There you have it. 253 00:12:49,150 --> 00:12:50,150 - So every time you say... 254 00:12:52,000 --> 00:12:53,230 - Weird, huh? 255 00:12:53,240 --> 00:12:56,030 - You look nothing like... her. 256 00:12:56,040 --> 00:12:57,250 - Look. 257 00:12:57,260 --> 00:13:01,150 I'm not saying I'm who we are not talking about. 258 00:13:01,160 --> 00:13:04,130 But I had this dream where this goat god, Amber? 259 00:13:04,140 --> 00:13:05,250 Ember. 260 00:13:05,260 --> 00:13:07,120 - Whatevs. 261 00:13:07,130 --> 00:13:09,050 Said I had to get here quick and dirty. 262 00:13:09,070 --> 00:13:11,000 - The reports are true. 263 00:13:11,010 --> 00:13:12,243 Ember has indeed returned to Fillory. 264 00:13:12,250 --> 00:13:14,110 - Miraculously risen from the dead. 265 00:13:14,120 --> 00:13:16,230 - Look. If you know where this Ember is... 266 00:13:16,240 --> 00:13:18,110 - We don't, is the problem. 267 00:13:18,120 --> 00:13:20,085 We don't want to find him. 268 00:13:20,086 --> 00:13:22,050 We have to. 269 00:13:22,070 --> 00:13:24,150 Something's happened since his return. 270 00:13:26,090 --> 00:13:29,010 - Oh, I'm nodding so you hurry 271 00:13:29,020 --> 00:13:32,140 and you get to something I actually understand. 272 00:13:32,150 --> 00:13:34,080 - Oh. 273 00:13:34,090 --> 00:13:37,260 Our air has always been graced 274 00:13:37,270 --> 00:13:41,040 with what you on Earth call opium. 275 00:13:41,050 --> 00:13:43,010 But now it's saturated. 276 00:13:43,020 --> 00:13:45,040 For some it's tolerable. 277 00:13:45,050 --> 00:13:47,000 Some get quite giddy, a few succumb to sleep 278 00:13:47,000 --> 00:13:49,250 at the most inconvenient times, 279 00:13:49,250 --> 00:13:51,280 and then there are those who... 280 00:13:52,000 --> 00:13:53,040 - Dance. 281 00:13:53,050 --> 00:13:54,080 In the nude. 282 00:13:54,090 --> 00:13:56,050 - It sounds lighthearted, 283 00:13:56,070 --> 00:13:58,270 but it's actually resulted in a number of deaths, 284 00:13:58,280 --> 00:14:01,090 mainly in falling asleep in the wrong place 285 00:14:01,100 --> 00:14:02,090 at the wrong time. 286 00:14:02,100 --> 00:14:03,113 - Trampled in the middle of the road 287 00:14:03,120 --> 00:14:05,100 being the most common. 288 00:14:05,110 --> 00:14:08,110 Uh, however, a dancer did die of exposure 289 00:14:08,120 --> 00:14:11,155 on a glacier, though, uh, by all accounts, 290 00:14:11,156 --> 00:14:12,240 quite gracefully. 291 00:14:12,250 --> 00:14:14,240 - Magic is now rationed. 292 00:14:14,250 --> 00:14:16,140 And none of it is powerful enough to reverse this. 293 00:14:16,150 --> 00:14:19,020 And since it coincides with Ember's return... 294 00:14:19,030 --> 00:14:21,170 - His glorious resurrection and divine rule! 295 00:14:21,190 --> 00:14:24,020 - We hope. 296 00:14:24,030 --> 00:14:26,140 We've come to believe that this is his doing. 297 00:14:26,150 --> 00:14:29,000 And perhaps if he could be told 298 00:14:29,010 --> 00:14:31,185 of the damage it's causing, he could be convinced 299 00:14:31,186 --> 00:14:32,250 to reverse this. 300 00:14:32,260 --> 00:14:34,030 - Guys. 301 00:14:34,040 --> 00:14:38,010 I need to stress how much I don't give a shit. 302 00:14:38,020 --> 00:14:39,120 - Oh. 303 00:14:39,130 --> 00:14:43,030 - But he's dodging you and he wants me. 304 00:14:43,040 --> 00:14:45,030 So let's find the fucker. 305 00:14:48,120 --> 00:14:49,250 - Sassy. 306 00:14:51,260 --> 00:14:51,760 - Hi. 307 00:14:51,761 --> 00:14:52,261 - Hi! 308 00:14:52,270 --> 00:14:53,280 Kim, sorry, I'm late. 309 00:14:54,000 --> 00:14:55,003 - No, this won't take long. 310 00:14:55,010 --> 00:14:56,130 I think I'm flunking out. 311 00:14:56,140 --> 00:14:58,030 - Oh, first year nerves, totally normal. 312 00:14:58,040 --> 00:14:59,153 - No, no, no, I am literally failing everything. 313 00:14:59,160 --> 00:15:01,070 I mean, if I could just pass one... 314 00:15:01,080 --> 00:15:02,083 - And somebody told you I have a cheating spell. 315 00:15:02,090 --> 00:15:03,250 - Yes. 316 00:15:03,260 --> 00:15:04,253 - Okay, I will hook you up right now. 317 00:15:04,260 --> 00:15:06,050 I'm trying not to freak. 318 00:15:06,070 --> 00:15:07,013 - What's wrong? - I can't tell you. 319 00:15:07,020 --> 00:15:07,595 - Okay. 320 00:15:07,596 --> 00:15:08,170 - I promised. 321 00:15:08,190 --> 00:15:10,080 - Right. - Dean Fogg is leaving. Shit! 322 00:15:10,090 --> 00:15:11,100 Why did I just say that? 323 00:15:11,110 --> 00:15:13,000 Because it's too much. 324 00:15:13,000 --> 00:15:14,103 Why do I have to be the only one who knows? 325 00:15:14,110 --> 00:15:15,115 - Wait, he's leaving? 326 00:15:15,116 --> 00:15:16,120 Why? 327 00:15:16,130 --> 00:15:18,070 - Oh, believe me, it is not his choice. 328 00:15:18,080 --> 00:15:20,040 See, there's this Hedge Witch, and she... 329 00:15:20,050 --> 00:15:21,150 Dean Fogg, hi! 330 00:15:21,151 --> 00:15:22,250 Sorry I'm late. 331 00:15:22,260 --> 00:15:24,160 I will give you every cheating spell I have 332 00:15:24,170 --> 00:15:26,000 if you please don't repeat this, okay? 333 00:15:26,010 --> 00:15:27,163 - Great. Thanks. - It's gonna be fine. 334 00:15:27,170 --> 00:15:29,120 Oh, my God, this is horrible. 335 00:15:29,120 --> 00:15:32,015 So even after you're gone, nothing about Marina 336 00:15:32,016 --> 00:15:33,000 can go in the memoir? 337 00:15:33,000 --> 00:15:34,103 - Write or breathe a single word 338 00:15:34,110 --> 00:15:36,030 and there will be blood on your hands. 339 00:15:36,040 --> 00:15:38,170 But the outstanding business I'm attending to today 340 00:15:38,190 --> 00:15:41,070 should be recorded in minute detail. 341 00:15:41,080 --> 00:15:42,020 Walter. 342 00:15:42,030 --> 00:15:44,000 Walter. 343 00:15:44,010 --> 00:15:46,260 You're the best drinking companion I've ever had. 344 00:15:46,270 --> 00:15:48,080 - Thanks. 345 00:15:48,090 --> 00:15:50,000 I mean, we only drank together twice. 346 00:15:50,010 --> 00:15:52,030 - I'm a high-functioning alcoholic, Walter. 347 00:15:52,040 --> 00:15:54,130 We prefer to do our serious drinking alone. 348 00:15:54,140 --> 00:15:55,570 So that when we weep, 349 00:15:55,571 --> 00:15:57,000 we can wallow in self-loathing 350 00:15:57,010 --> 00:15:58,000 without embarrassment. 351 00:15:58,010 --> 00:15:59,050 Did you get that, Todd? 352 00:15:59,070 --> 00:15:59,670 - Fantastic. 353 00:15:59,671 --> 00:16:00,270 - Excellent. 354 00:16:00,280 --> 00:16:05,040 Walter, in my office bar is an unopened bottle 355 00:16:05,041 --> 00:16:07,050 of 1977 Hollcroft single malt 356 00:16:07,070 --> 00:16:08,605 that I was going to drink 357 00:16:08,606 --> 00:16:10,140 if I ever committed suicide. 358 00:16:10,150 --> 00:16:13,040 Enjoy, my dear friend. 359 00:16:13,050 --> 00:16:15,020 It's not your fault I'm always broke, Ashley. 360 00:16:15,030 --> 00:16:17,000 I'm a degenerate gambler who can use magic 361 00:16:17,000 --> 00:16:18,120 to alter the outcome of any game. 362 00:16:18,120 --> 00:16:20,040 But then I couldn't relive the secret shame 363 00:16:20,050 --> 00:16:21,120 I've held since I was two years old. 364 00:16:21,120 --> 00:16:23,080 What I crave most in the world 365 00:16:23,090 --> 00:16:25,160 is the degradation of losing. 366 00:16:25,170 --> 00:16:27,140 Thank you for every single moment of that. 367 00:16:27,150 --> 00:16:29,000 - You're $56 short. 368 00:16:29,000 --> 00:16:31,160 - You're a cutthroat bookie. 369 00:16:31,170 --> 00:16:33,070 - Gold. 370 00:16:33,080 --> 00:16:35,120 Magic has been a brutal series of disappointments. 371 00:16:35,130 --> 00:16:37,090 And after having lived 40 timelines, 372 00:16:37,100 --> 00:16:40,010 39 of which range from the comically horrendous 373 00:16:40,020 --> 00:16:45,030 to the apocalyptically absurd, to find it was all 374 00:16:45,030 --> 00:16:47,070 for nothing, well... leaving this life 375 00:16:47,071 --> 00:16:49,100 actually feels liberating. 376 00:16:49,110 --> 00:16:50,555 Hold this, Todd. Thank you. 377 00:16:50,556 --> 00:16:52,000 - Okay. 378 00:16:54,190 --> 00:16:57,190 - Tell Jennifer thank you and goodbye. 379 00:16:59,120 --> 00:17:01,020 I had an affair with his wife. 380 00:17:01,030 --> 00:17:03,000 He behaved abominably. 381 00:17:03,000 --> 00:17:05,140 Do you find all this as cathartic as I do, Todd? 382 00:17:05,150 --> 00:17:07,050 - I think you really hurt him. 383 00:17:07,060 --> 00:17:08,073 - Well, back to my childhood. 384 00:17:08,080 --> 00:17:10,090 I was raised by my grandmother, 385 00:17:10,100 --> 00:17:12,050 the kindest, wisest person I've ever known. 386 00:17:12,060 --> 00:17:13,183 Of course I could never tell her that 387 00:17:13,190 --> 00:17:16,060 because all forms of intimacy horrify me. 388 00:17:17,050 --> 00:17:21,080 "All forms of intimacy terrify the hell out of me." 389 00:17:22,140 --> 00:17:24,080 Yes? 390 00:17:28,170 --> 00:17:31,150 Kim. What can I do for you? 391 00:17:31,160 --> 00:17:34,040 - Look, I'm pretty sure I shouldn't tell you this. 392 00:17:34,050 --> 00:17:35,540 - Well, you probably shouldn't 393 00:17:35,541 --> 00:17:37,030 have walked in and said that. 394 00:17:37,040 --> 00:17:39,220 - I don't think that I belong here. 395 00:17:39,230 --> 00:17:42,140 - As I said, it would take some time. 396 00:17:42,150 --> 00:17:45,200 And, I promise, you do. 397 00:17:45,210 --> 00:17:47,240 - Right, and you're literally the only one 398 00:17:47,250 --> 00:17:50,000 that thinks that, and you're leaving. 399 00:17:51,070 --> 00:17:52,100 - Todd. 400 00:17:56,100 --> 00:17:57,220 - Look, it's not his fault. 401 00:17:58,110 --> 00:17:59,003 - He's just upset. - I am too. 402 00:17:59,010 --> 00:18:00,190 Anybody that knew would be. 403 00:18:00,200 --> 00:18:01,280 - Please. 404 00:18:07,160 --> 00:18:11,140 I probably owe you an explanation. 405 00:18:11,150 --> 00:18:13,240 My life is mostly made up of regrets. 406 00:18:13,250 --> 00:18:16,070 I'm not looking for contradiction or pity. 407 00:18:16,080 --> 00:18:19,080 It's just a fact I'm suddenly forced to face. 408 00:18:19,090 --> 00:18:21,070 But of all my many regrets 409 00:18:21,080 --> 00:18:23,160 the greatest is something I did very recently 410 00:18:23,170 --> 00:18:25,210 to some of the most maddeningly millennial students 411 00:18:25,220 --> 00:18:27,020 I ever had. 412 00:18:33,220 --> 00:18:36,200 - What... Were they gonna hit us? 413 00:18:36,210 --> 00:18:40,040 - Advantage of being the spell caster. 414 00:18:40,050 --> 00:18:43,050 I'll never be able to correct what I did to them. 415 00:18:43,060 --> 00:18:45,190 But Kim, one day you might. 416 00:18:45,200 --> 00:18:46,190 - Me? 417 00:18:46,200 --> 00:18:50,130 - You have no idea what you're capable of. 418 00:18:50,140 --> 00:18:51,230 I do. 419 00:18:52,250 --> 00:18:54,160 - Okay, then if you want me to help these students 420 00:18:54,170 --> 00:18:56,110 can you tell me who they are? 421 00:18:58,010 --> 00:19:00,260 - Their lives were in grave danger. 422 00:19:00,270 --> 00:19:03,110 I cast a spell that erased their identities 423 00:19:03,130 --> 00:19:06,165 and gave them new ones, and now that same spell 424 00:19:06,166 --> 00:19:08,080 has been cast on me. 425 00:19:08,090 --> 00:19:10,100 - Jesus. 426 00:19:11,090 --> 00:19:13,030 I mean, isn't there anything you can do? 427 00:19:13,040 --> 00:19:15,210 - Well, if I reveal that the spell can be reversed, 428 00:19:15,220 --> 00:19:16,715 then someone would reverse 429 00:19:16,716 --> 00:19:20,210 the spell on my students, ensuring their deaths. 430 00:19:21,130 --> 00:19:23,140 I will not allow that to happen. 431 00:19:23,150 --> 00:19:25,060 I have to do this. 432 00:19:25,070 --> 00:19:27,150 I must accept this. 433 00:19:53,190 --> 00:19:55,250 - Ah, stubborn dude. 434 00:19:57,060 --> 00:19:59,040 You got Plan B? 435 00:19:59,050 --> 00:20:00,210 - B plans are for losers. 436 00:20:00,220 --> 00:20:01,210 - Okay. 437 00:20:01,220 --> 00:20:04,110 Uh, well, whatever happens, thank you for trying. 438 00:20:06,070 --> 00:20:10,080 I don't really know why you're putting yourself out 439 00:20:10,081 --> 00:20:13,270 so much for us, but... it's pretty cool. 440 00:20:13,280 --> 00:20:15,250 - Well, it's pretty common knowledge 441 00:20:15,260 --> 00:20:17,240 that I'm a very, very good person 442 00:20:17,250 --> 00:20:19,190 who lives to help others. 443 00:20:22,080 --> 00:20:23,210 - Mm. 444 00:20:23,220 --> 00:20:26,130 Oh. 445 00:20:27,230 --> 00:20:30,060 - It's such a piece of shit. 446 00:20:30,070 --> 00:20:32,190 - Hey. I like the artwork. 447 00:20:32,200 --> 00:20:34,140 - Yep. Sure. 448 00:20:34,150 --> 00:20:37,170 - You have to admit, the characters? Us? 449 00:20:37,180 --> 00:20:38,260 We're pretty complex. 450 00:20:38,270 --> 00:20:41,090 - Oh, yeah, real complex. 451 00:20:41,100 --> 00:20:44,180 Yeah, Isaac's big problem is his dick is too big. 452 00:20:44,190 --> 00:20:46,270 - Hey. It can be a problem. 453 00:20:46,280 --> 00:20:48,060 Seriously. 454 00:20:48,070 --> 00:20:51,150 It narrows the field by a lot more than you think. 455 00:20:51,160 --> 00:20:52,250 I've been on way too many first dates 456 00:20:52,250 --> 00:20:54,745 that end in urgent care, so... - Gross. 457 00:20:54,746 --> 00:20:55,280 - Look. 458 00:20:56,000 --> 00:21:00,150 My life is pretty cool, so... 459 00:21:00,160 --> 00:21:03,170 how do I know this other me is gonna... 460 00:21:03,180 --> 00:21:04,260 - Nail as many groupies? 461 00:21:04,270 --> 00:21:07,090 - Whoa, hey, whoa, no. 462 00:21:07,100 --> 00:21:11,150 That is not what Hansel is about, okay? 463 00:21:11,160 --> 00:21:13,180 - You know there's a chance the real you 464 00:21:13,190 --> 00:21:15,130 didn't bang your sister? 465 00:21:15,140 --> 00:21:16,250 - Hey, no, that's... 466 00:21:16,250 --> 00:21:20,230 She was my step sister, okay? Step sister. 467 00:21:20,240 --> 00:21:22,180 And we didn't know till, till later. 468 00:21:22,190 --> 00:21:25,100 - Mm. - Too many stepdads. 469 00:21:25,110 --> 00:21:28,150 All right, well, what about you? What's your kink? 470 00:21:28,160 --> 00:21:29,280 - Me? 471 00:21:30,000 --> 00:21:31,200 No, see, I'm perfect. 472 00:21:31,210 --> 00:21:33,270 Yeah, I catch drug dealers, murderers, 473 00:21:33,280 --> 00:21:35,250 arsonists, blackmailers, pimps. 474 00:21:35,250 --> 00:21:37,200 I even stopped a girl from giving herself 475 00:21:37,210 --> 00:21:39,203 a coat-hanger abortion and got her to Planned Parenthood. 476 00:21:39,210 --> 00:21:42,160 You see, I... I'm a hero. 477 00:21:42,170 --> 00:21:43,250 - So why would you give that up? 478 00:21:43,250 --> 00:21:45,090 You sound awesome. 479 00:21:45,100 --> 00:21:48,090 - I sound fake. 480 00:21:48,100 --> 00:21:50,240 Which I am. 481 00:21:50,250 --> 00:21:51,250 - Oh, like your thunder meat. 482 00:21:51,250 --> 00:21:53,190 - All right, easy. 483 00:21:53,200 --> 00:21:56,090 It's... it's a meat. 484 00:21:56,100 --> 00:21:58,270 I don't know if it's thunder. 485 00:22:00,110 --> 00:22:02,100 - We just never know where his celestial, 486 00:22:02,110 --> 00:22:04,240 newly-risen godliness is going to pop up next. 487 00:22:04,250 --> 00:22:06,280 From the brothel in the Lower Meerskin, 488 00:22:07,000 --> 00:22:08,203 Ember was then sighted on the schooner 489 00:22:08,210 --> 00:22:11,010 of the thin white duke off Basher Island, 490 00:22:11,020 --> 00:22:13,163 - where there was a celebration - for three days and nights. 491 00:22:13,170 --> 00:22:14,160 - Okay. 492 00:22:14,170 --> 00:22:16,010 Well, so far, every sighting he either gets 493 00:22:16,010 --> 00:22:18,140 the party started or he dives right into one 494 00:22:18,150 --> 00:22:20,090 that's already jumping off. 495 00:22:20,100 --> 00:22:21,253 - Ember has always enjoyed his pleasures, 496 00:22:21,260 --> 00:22:24,250 but this pace reeks of self-destruction. 497 00:22:24,250 --> 00:22:25,250 - Please. 498 00:22:25,260 --> 00:22:28,205 One July 4th, I bet I could snort 499 00:22:28,206 --> 00:22:29,270 my bodyweight in coke. 500 00:22:29,280 --> 00:22:31,160 This dude's an amateur. 501 00:22:31,170 --> 00:22:32,250 Next. 502 00:22:33,250 --> 00:22:36,010 - Landfall at Shimmering Cliff Palace, 503 00:22:36,020 --> 00:22:41,000 then an... orgy at Sacred Sky Nunnery. 504 00:22:41,010 --> 00:22:43,240 - Okay. That's almost impressive. 505 00:22:44,240 --> 00:22:47,090 So look, he's headed east. 506 00:22:47,100 --> 00:22:50,180 If he keeps going, what's the next hotspot? 507 00:22:50,190 --> 00:22:53,150 - The Hare on the Ass. - Seriously? 508 00:22:57,180 --> 00:22:58,220 Whimsy. 509 00:22:58,230 --> 00:23:00,250 I fucking hate it. 510 00:23:01,240 --> 00:23:04,130 So you found a whole family of them, huh? 511 00:23:04,140 --> 00:23:05,280 Mm. 512 00:23:06,000 --> 00:23:08,150 What happened to the mother pig? 513 00:23:13,020 --> 00:23:14,240 Kill it. 514 00:23:14,250 --> 00:23:15,240 - What? 515 00:23:15,250 --> 00:23:19,140 - Enyalius won't come without a sacrifice, silly. 516 00:23:19,150 --> 00:23:20,220 Here. 517 00:23:20,230 --> 00:23:22,240 Slit its belly open, please. 518 00:23:22,250 --> 00:23:24,200 Entrails on the altar. 519 00:23:26,000 --> 00:23:28,270 - No, I'm not, I'm not... 520 00:23:28,280 --> 00:23:30,280 Look, I'm a person with a job 521 00:23:31,000 --> 00:23:32,200 and a girlfriend and a life, 522 00:23:32,210 --> 00:23:34,155 and I'm not your, your pal. 523 00:23:34,156 --> 00:23:36,100 Or your playmate. 524 00:23:36,110 --> 00:23:38,150 And I'm not scared of you anymore. 525 00:23:38,160 --> 00:23:42,000 So why don't you just fucking kill me? 526 00:23:42,000 --> 00:23:43,260 - I would never do that. 527 00:23:46,040 --> 00:23:48,010 - Ah! 528 00:23:57,140 --> 00:23:59,150 Hello, Etta. 529 00:24:02,180 --> 00:24:04,280 - Oh, I suppose this is why you summoned me. 530 00:24:08,030 --> 00:24:11,160 - Thank you. - Oh, and the answer is no. 531 00:24:11,170 --> 00:24:15,040 Your new suit is not finished yet. - Oh, pity. 532 00:24:15,050 --> 00:24:17,240 - You are usually not this impatient. 533 00:24:17,250 --> 00:24:21,000 Henry, would you like to see the work in progress? 534 00:24:21,010 --> 00:24:22,000 - Oh, yes. 535 00:24:22,010 --> 00:24:23,220 - Okay. 536 00:24:27,260 --> 00:24:29,150 - Ah. 537 00:24:29,160 --> 00:24:33,000 Beautiful. Of course. 538 00:24:35,020 --> 00:24:36,030 Damn it. 539 00:24:36,031 --> 00:24:37,040 - What in the world? 540 00:24:37,050 --> 00:24:38,250 - Magic ration. 541 00:24:38,250 --> 00:24:41,170 My office had some unexpected visitors today 542 00:24:41,180 --> 00:24:43,190 who took a huge portion of today's magic. 543 00:24:43,200 --> 00:24:44,650 - Ah. 544 00:24:44,651 --> 00:24:46,100 No worries. 545 00:24:48,130 --> 00:24:49,270 Smell. 546 00:24:57,210 --> 00:24:59,150 I'm sorry. 547 00:24:59,160 --> 00:25:02,160 That's my grandmother's huckleberry pie. 548 00:25:02,170 --> 00:25:04,060 - Wait, what? 549 00:25:04,070 --> 00:25:06,000 What is it, Henry? 550 00:25:10,000 --> 00:25:12,030 So why a comic book? 551 00:25:12,040 --> 00:25:14,180 - Graphic novel, Etta. 552 00:25:14,190 --> 00:25:18,180 Had a lot of characters with detailed backstories. 553 00:25:18,190 --> 00:25:19,260 And I could look at them. 554 00:25:19,270 --> 00:25:23,020 So the glamour was much easier to cast. 555 00:25:23,030 --> 00:25:25,060 Doesn't matter now. 556 00:25:25,070 --> 00:25:27,180 I'm about to live a version of it. 557 00:25:27,190 --> 00:25:30,160 Though, I'm assured, one not quite as nice. 558 00:25:30,170 --> 00:25:33,230 - Well, you seem awfully sanguine. 559 00:25:33,240 --> 00:25:36,180 - Fate's a fucker that always wins. 560 00:25:36,190 --> 00:25:38,280 - Okay, I've known you for 22... 561 00:25:39,000 --> 00:25:42,210 Well... 23 years now. 562 00:25:42,220 --> 00:25:45,250 And I've loved you dearly every moment. 563 00:25:45,260 --> 00:25:49,080 Fully aware that you can barely stand yourself. 564 00:25:49,090 --> 00:25:53,700 And that made me sad, but... it also made you 565 00:25:53,701 --> 00:25:55,210 my best customer. 566 00:25:55,220 --> 00:25:57,050 - How so? 567 00:25:58,060 --> 00:26:00,070 - Isn't it obvious? 568 00:26:00,080 --> 00:26:04,170 Come on, the bespoke suits, the hand-sewn shirts... 569 00:26:07,040 --> 00:26:09,050 It's armor. 570 00:26:09,060 --> 00:26:12,060 It's an armor to keep the world away. 571 00:26:12,070 --> 00:26:15,735 A disguise so that nobody can see what a truly 572 00:26:15,736 --> 00:26:17,230 loving heart you have. 573 00:26:30,020 --> 00:26:32,200 - You said if revealed the spell can be reversed. 574 00:26:32,210 --> 00:26:33,200 - Kim. 575 00:26:33,210 --> 00:26:35,010 Don't. 576 00:26:39,030 --> 00:26:41,000 - I'm one of them, aren't I? 577 00:26:44,000 --> 00:26:46,200 You have to undo this on all of us. 578 00:26:46,210 --> 00:26:47,240 - And then what? 579 00:26:47,250 --> 00:26:49,000 - And then we fight. 580 00:26:49,010 --> 00:26:50,250 - I know I can't stop you. 581 00:26:50,250 --> 00:26:54,090 But please, be more careful now 582 00:26:54,100 --> 00:26:58,680 than you've ever been in your life. Well, lives. 583 00:27:07,040 --> 00:27:09,190 Finally getting to be your teacher... 584 00:27:13,170 --> 00:27:15,180 Has been an honor. 585 00:27:45,260 --> 00:27:49,000 - You're now the saddest loser I ever buried. 586 00:27:49,000 --> 00:27:50,080 Look. 587 00:28:01,010 --> 00:28:02,050 - Marina. 588 00:28:03,060 --> 00:28:04,280 - Hi, Dad. 589 00:28:24,190 --> 00:28:25,030 - How's it going? 590 00:28:29,090 --> 00:28:31,010 - Got it. 591 00:28:36,040 --> 00:28:37,240 - Do you feel it? 592 00:28:40,040 --> 00:28:41,250 - Stronger further up. 593 00:28:41,260 --> 00:28:44,040 - My arm wouldn't even fit in there. 594 00:28:53,250 --> 00:28:54,180 - Go, little buddy. 595 00:28:54,181 --> 00:28:55,110 Come on. 596 00:28:59,000 --> 00:29:00,220 Come on, little buddy. 597 00:29:25,050 --> 00:29:26,210 - Hey. Hey, come on now. 598 00:29:26,220 --> 00:29:27,210 Little narration. 599 00:29:27,220 --> 00:29:29,140 - Fuck off. 600 00:29:29,150 --> 00:29:31,060 Come on, little buddy. 601 00:30:00,010 --> 00:30:01,150 - Yes? 602 00:30:04,250 --> 00:30:06,110 I realize that. 603 00:30:06,130 --> 00:30:08,130 But these dossiers are private. 604 00:30:10,110 --> 00:30:12,260 - Holy shit. 605 00:30:27,130 --> 00:30:29,010 Sorry, little buddy. 606 00:30:29,020 --> 00:30:30,100 - What happened? 607 00:30:30,110 --> 00:30:32,000 What? 608 00:30:32,010 --> 00:30:35,240 Did, did anyone ever tell you you're kind of withholding, you know? 609 00:30:35,250 --> 00:30:39,040 Oh, come on. You're not trying to kill yourself again, are you? 610 00:30:39,050 --> 00:30:40,160 No. 611 00:30:43,270 --> 00:30:46,130 Hey, is all of that chimney stuff about you true? 612 00:30:46,140 --> 00:30:48,260 - Never met one I couldn't crack. 613 00:30:54,050 --> 00:30:55,535 - Leg next? 614 00:30:55,536 --> 00:30:57,020 - No, no, no, no, no. 615 00:30:57,030 --> 00:30:58,140 Okay, I'm ready. 616 00:30:58,141 --> 00:30:59,250 Whatever you want, okay? 617 00:31:02,000 --> 00:31:03,250 Ah. 618 00:31:05,080 --> 00:31:06,160 Oh. 619 00:31:08,140 --> 00:31:09,145 - Time to die. 620 00:31:09,146 --> 00:31:10,150 Yes it is. 621 00:31:10,160 --> 00:31:12,140 Give me a little goodbye kiss. 622 00:31:12,150 --> 00:31:13,280 Yes. 623 00:31:18,050 --> 00:31:21,080 - Explains a lot of weird shit, but... 624 00:31:21,090 --> 00:31:25,080 I promised I'd keep everything about him private. 625 00:31:25,090 --> 00:31:29,140 - Okay. Yeah, and I'm trying to save him. 626 00:31:29,150 --> 00:31:31,040 So please. 627 00:31:34,090 --> 00:31:35,085 How was that? 628 00:31:35,086 --> 00:31:36,080 Was it good? 629 00:31:36,090 --> 00:31:37,190 - Yeah. - Can I have one? 630 00:31:37,200 --> 00:31:38,635 - Oh, yes. 631 00:31:38,636 --> 00:31:40,070 Of course. 632 00:31:40,080 --> 00:31:41,280 - Thank you. 633 00:31:46,010 --> 00:31:50,010 - Magic's supposed to stay on till 11:00. 634 00:31:50,020 --> 00:31:52,060 Spells take magic, right? 635 00:31:52,070 --> 00:31:54,190 Which is rationed. - Which sucks. 636 00:31:54,200 --> 00:31:58,200 And a spell like this would take even more power than a normal one, right? 637 00:31:58,210 --> 00:32:01,250 I mean, six, seven, eight people? 638 00:32:01,260 --> 00:32:03,250 Plus whole lives? 639 00:32:03,260 --> 00:32:07,010 - No. If you had any interruption in the flow... 640 00:32:09,160 --> 00:32:11,200 Wait. Magic's off. 641 00:32:11,210 --> 00:32:12,200 - It's him. 642 00:32:12,210 --> 00:32:14,030 It's the spell. 643 00:32:14,040 --> 00:32:15,123 He told me that it would try and kill us. 644 00:32:15,130 --> 00:32:19,050 - Right, but without magic, how... Shit. 645 00:32:19,060 --> 00:32:20,173 Maybe he actually finished it. 646 00:32:20,180 --> 00:32:22,040 - Finished what? 647 00:32:22,050 --> 00:32:25,010 - This thing he worked on for years. 648 00:32:25,020 --> 00:32:27,100 A perpetual battery. 649 00:32:29,170 --> 00:32:30,080 - Come on. 650 00:32:34,060 --> 00:32:36,000 - Pray a little harder, please. 651 00:32:41,190 --> 00:32:44,000 - Is that suckling I smell? 652 00:32:44,260 --> 00:32:46,100 - Enyalius? 653 00:32:46,110 --> 00:32:48,050 - Well, fuck yeah it is. 654 00:32:48,060 --> 00:32:51,140 - You know what's funny? - He sacrificed the pig. 655 00:32:51,150 --> 00:32:54,170 He prayed. - And he's never heard of you. 656 00:33:02,130 --> 00:33:04,130 How dare you? 657 00:33:11,020 --> 00:33:14,030 - I want it back. 658 00:33:14,040 --> 00:33:15,210 Give it to me. 659 00:33:15,220 --> 00:33:19,130 - Well, I have no idea what "it" is 660 00:33:19,140 --> 00:33:20,280 but I grant you permission 661 00:33:21,000 --> 00:33:23,170 to search my ball sack with your tongue. 662 00:33:23,180 --> 00:33:26,010 - Fine. 663 00:33:26,020 --> 00:33:28,200 I'll just take it. 664 00:34:08,010 --> 00:34:10,010 - Okay, so. 665 00:34:10,030 --> 00:34:12,150 Remember, Fogg said be really, really careful. 666 00:34:12,170 --> 00:34:13,230 Because... 667 00:34:17,010 --> 00:34:18,010 - Oh, my God. 668 00:34:18,010 --> 00:34:19,010 Kim? 669 00:34:19,010 --> 00:34:20,030 Kim. 670 00:34:22,070 --> 00:34:23,130 No, no. 671 00:34:23,150 --> 00:34:25,130 No, no, no. 672 00:34:27,190 --> 00:34:29,090 Yeah, I need a medic. 673 00:34:29,090 --> 00:34:30,110 Yeah, I think she's... 674 00:34:33,090 --> 00:34:36,010 - Sorry, prank. 675 00:34:37,170 --> 00:34:40,030 Kim. Are you okay? 676 00:34:41,110 --> 00:34:43,090 - Fine. 677 00:34:43,110 --> 00:34:45,090 - No, see. 678 00:34:45,090 --> 00:34:48,150 You kind of... died. 679 00:34:53,000 --> 00:34:55,170 - Well, maybe being un-killable is my discipline. 680 00:34:56,070 --> 00:34:58,130 - Yeah, that's not a thing. 681 00:35:01,010 --> 00:35:03,010 - Hey. 682 00:35:03,030 --> 00:35:05,050 How much juice do you think this thing has? 683 00:35:05,050 --> 00:35:07,210 - Well, it's perpetual. 684 00:35:07,210 --> 00:35:11,150 - So... it can be overloaded. 685 00:35:11,150 --> 00:35:14,050 - I have no idea. 686 00:35:15,110 --> 00:35:17,050 Oh, shit! 687 00:35:17,070 --> 00:35:19,030 How is this a good idea? 688 00:35:38,110 --> 00:35:39,110 - Oh, God. 689 00:35:40,130 --> 00:35:42,090 - It's not in there! 690 00:35:44,190 --> 00:35:51,030 You're not Enyalius, are you? You're his servant. 691 00:35:51,050 --> 00:35:52,600 A corybant. 692 00:35:52,601 --> 00:35:54,150 Aren't you? 693 00:35:54,150 --> 00:35:57,070 - All right, look, he's, he's not who you want. 694 00:35:57,070 --> 00:36:00,050 So just... You know, let him go. 695 00:36:00,050 --> 00:36:02,110 All right? 696 00:36:04,030 --> 00:36:07,030 - Why did your master send you to trick me? 697 00:36:07,050 --> 00:36:09,050 - He knows. 698 00:36:34,090 --> 00:36:35,210 - It's not even mid-day. 699 00:36:35,230 --> 00:36:38,030 - Real ragers rave in the day. 700 00:36:43,260 --> 00:36:44,705 Horn guy. 701 00:36:44,706 --> 00:36:46,150 Is that him? 702 00:36:55,170 --> 00:36:56,250 - Who is that? 703 00:36:56,260 --> 00:36:58,090 - An imposter. 704 00:36:58,090 --> 00:37:00,130 No wonder he won't see anyone who knows him. 705 00:37:00,130 --> 00:37:01,260 - Hey. Ember. 706 00:37:04,130 --> 00:37:06,090 I'm here. 707 00:37:06,090 --> 00:37:08,090 - Yeah, you are. 708 00:37:08,090 --> 00:37:09,250 Congrats. 709 00:37:12,150 --> 00:37:14,230 - Where are your hooves? 710 00:37:51,150 --> 00:37:52,170 Todd. 711 00:38:34,030 --> 00:38:36,150 - Quentin. You're back. 712 00:38:44,170 --> 00:38:46,130 Oh. 713 00:38:46,150 --> 00:38:49,110 You wanted to play. 714 00:38:49,110 --> 00:38:51,170 Sorry. He's too dead. 715 00:38:56,150 --> 00:38:58,170 - Cool trick. Do it again. 716 00:39:24,130 --> 00:39:26,250 - Okay, what the what now? 717 00:39:26,260 --> 00:39:30,090 - What the fuck are you doing here, Bacchus? 718 00:39:30,110 --> 00:39:32,030 - All right. 719 00:39:32,050 --> 00:39:33,170 Have we banged? 720 00:39:33,170 --> 00:39:35,130 - I followed you on Instagram. 721 00:39:35,150 --> 00:39:37,130 Everybody did till they kicked you off. 722 00:39:37,150 --> 00:39:39,190 - Oh, I know, right? Dicks. 723 00:39:39,210 --> 00:39:41,030 - Well. 724 00:39:41,050 --> 00:39:43,000 That explains all the opium in the air. 725 00:39:43,010 --> 00:39:44,170 Nice touch, I like it. 726 00:39:44,170 --> 00:39:45,210 - It's pretty sweet, right? 727 00:39:45,230 --> 00:39:46,223 - Mm-hmm, all right, all right. 728 00:39:46,230 --> 00:39:48,110 What are you doing here? 729 00:39:48,110 --> 00:39:49,170 Why do you want everyone thinking you're Ember? 730 00:39:49,170 --> 00:39:51,130 - Hey, so, you really want 731 00:39:51,131 --> 00:39:53,090 to go back to Earth, right? 732 00:39:53,110 --> 00:39:55,110 No, I want you to answer my fucking question. 733 00:39:55,130 --> 00:39:56,770 - Thanks for popping in. 734 00:39:59,170 --> 00:40:02,190 - Where is our High King? - Who are you? 735 00:40:02,210 --> 00:40:06,260 - A god is all you need to know. 736 00:40:13,170 --> 00:40:15,190 - I'm glad you're back, Quentin. 737 00:40:16,230 --> 00:40:19,260 I was getting a little tired of the Brian game. 738 00:40:21,110 --> 00:40:23,260 - Yeah, me too. 739 00:40:28,260 --> 00:40:30,755 So maybe I missed something 740 00:40:30,756 --> 00:40:35,635 when we were playing, but... you had to torture him 741 00:40:35,636 --> 00:40:38,010 to death. 742 00:40:39,280 --> 00:40:42,010 Why, again? 743 00:40:42,010 --> 00:40:45,190 - Gods are so tricky. 744 00:40:45,190 --> 00:40:47,030 - Right. 745 00:40:47,030 --> 00:40:51,130 But what about the one that you were after today? 746 00:40:51,130 --> 00:40:53,280 - Oh, we'll get him. 747 00:40:53,280 --> 00:40:56,150 And I'll get back what he took from me. 748 00:40:56,150 --> 00:40:58,010 And then the others. 749 00:40:58,010 --> 00:40:59,110 They all took. 750 00:40:59,110 --> 00:41:01,260 - Took what, exactly? 751 00:41:01,260 --> 00:41:04,010 - See, that's what I don't really know. 752 00:41:04,010 --> 00:41:09,260 They took this part of me that knew things. 753 00:41:11,030 --> 00:41:13,030 It's not fair. 754 00:41:13,030 --> 00:41:15,010 - No, yeah, totally. 755 00:41:16,030 --> 00:41:17,230 They owe you. 756 00:41:19,130 --> 00:41:20,230 Got it. 757 00:41:22,190 --> 00:41:25,150 - You really understand me, Quentin. 758 00:41:27,150 --> 00:41:29,260 It's good to have a friend like you. 759 00:41:34,210 --> 00:41:38,210 - You know, speaking of friends, when you get back 760 00:41:38,230 --> 00:41:40,260 what the gods took from you... 761 00:41:43,010 --> 00:41:48,210 maybe... could I maybe have Eliot back? 762 00:41:50,190 --> 00:41:52,210 - The one who tried to kill me? 763 00:41:52,210 --> 00:41:53,680 - Hey, hey, no. No. 764 00:41:53,681 --> 00:41:55,150 That was a mistake. 765 00:41:55,150 --> 00:41:56,215 - You were there. 766 00:41:56,216 --> 00:41:57,280 You... 767 00:41:59,230 --> 00:42:02,000 like him more than me? 768 00:42:02,010 --> 00:42:04,050 - No, I, I didn't say that. 769 00:42:04,070 --> 00:42:06,150 - You miss him. 770 00:42:06,170 --> 00:42:09,260 You... you miss all your friends. 771 00:42:09,260 --> 00:42:14,210 The... the ones in my castle who tried to kill me. 772 00:42:20,070 --> 00:42:21,190 Good. 773 00:42:26,090 --> 00:42:27,170 - Huh. 774 00:42:27,170 --> 00:42:30,230 Well, upsides and downsides. 775 00:42:30,250 --> 00:42:32,150 - Yeah, no, I remember everything. 776 00:42:32,150 --> 00:42:34,170 Kind of like a dream. 777 00:42:34,170 --> 00:42:37,050 - I was gonna say acid trip myself. 778 00:42:44,000 --> 00:42:45,210 Oh, my God. 779 00:42:47,190 --> 00:42:49,050 Mis hermanos. 780 00:42:49,050 --> 00:42:51,170 Where were you? We looked everywhere. 781 00:42:51,190 --> 00:42:53,090 Stay back. - Why? 782 00:42:57,280 --> 00:43:00,260 Because I'm not here to play. 52067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.