Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,600 --> 00:01:46,193
Let's do it.
2
00:02:18,920 --> 00:02:20,559
All right, let's go.
3
00:02:23,840 --> 00:02:25,877
Two-forty-two.
4
00:02:26,680 --> 00:02:28,160
Okay.
5
00:02:31,800 --> 00:02:34,918
- Got the change--
- We're just closing, guys.
6
00:02:37,480 --> 00:02:38,960
Good night.
7
00:02:42,800 --> 00:02:44,757
Thank you, ma'am.
8
00:02:50,480 --> 00:02:52,790
The register's closed, fellows.
9
00:02:52,960 --> 00:02:54,633
You want a couple of oranges,
apples?
10
00:02:54,800 --> 00:02:56,393
It's Saturday.
11
00:03:03,400 --> 00:03:07,633
Mrs. Barberio's just been down
to the night depository.
12
00:03:08,600 --> 00:03:10,831
- Can't help you.
- George...
13
00:03:16,360 --> 00:03:18,238
...50 will tide us.
14
00:03:19,080 --> 00:03:21,276
Well, if I had it--
15
00:03:22,560 --> 00:03:24,040
Like I said, it's already in the bank.
16
00:03:24,360 --> 00:03:25,430
It's in the box.
17
00:03:26,040 --> 00:03:27,838
Yeah, it's in that tin box
18
00:03:28,000 --> 00:03:30,720
you got stashed under the counter
somewhere.
19
00:03:35,000 --> 00:03:36,480
Will.
20
00:03:46,840 --> 00:03:49,480
Hey, look, guys,
I can't keep giving you money.
21
00:03:49,640 --> 00:03:53,759
There's just not that kind of profit
in a small market like this.
22
00:03:53,920 --> 00:03:55,593
All right.
23
00:03:56,200 --> 00:03:57,873
Rich.
24
00:04:06,600 --> 00:04:08,080
Okay.
25
00:04:08,480 --> 00:04:09,960
Now, 50.
26
00:04:10,120 --> 00:04:11,440
Find it.
27
00:04:11,600 --> 00:04:12,954
Hey, guys, please.
28
00:04:13,120 --> 00:04:14,713
- Try to see it from my side.
- I see nothing!
29
00:04:25,720 --> 00:04:29,475
Come on. You guys come here
every week, I give you 50, $60--
30
00:04:33,320 --> 00:04:35,994
Hey, guys, what're you--?
31
00:04:37,480 --> 00:04:38,277
No.
32
00:04:38,600 --> 00:04:40,319
- No, no, no.
- No.
33
00:04:45,960 --> 00:04:47,553
No, no, no.
34
00:04:47,680 --> 00:04:49,273
No, stop it. I'll give you the money.
35
00:04:49,440 --> 00:04:50,556
No. Stop it.
36
00:04:50,720 --> 00:04:52,791
No. No, Angela. No.
37
00:04:52,960 --> 00:04:55,919
There's almost $90. Take it all.
38
00:05:09,040 --> 00:05:11,111
- Buddy, it's heat.
- All right, split.
39
00:05:12,280 --> 00:05:13,270
Come on.
40
00:05:13,800 --> 00:05:15,280
Leave them. Let's go.
41
00:05:25,480 --> 00:05:28,120
That way, Chick. Come on.
42
00:05:39,560 --> 00:05:41,438
Open the door, George.
43
00:05:42,040 --> 00:05:44,157
Open the door, George. Open--
44
00:05:47,200 --> 00:05:48,873
Get off me.
45
00:05:52,440 --> 00:05:54,591
Stop or I'll fire.
46
00:05:59,840 --> 00:06:01,911
Angela. Get an ambulance. Quick.
47
00:06:06,760 --> 00:06:08,319
You have the right to remain silent.
48
00:06:08,480 --> 00:06:11,075
You know what you can do
with your rights!
49
00:06:29,040 --> 00:06:30,190
This guy cut down Trikonis?
50
00:06:30,360 --> 00:06:31,350
Yeah, this is the punk.
51
00:06:31,560 --> 00:06:33,358
That's your word, man,
just your word.
52
00:06:33,520 --> 00:06:34,840
And your gun.
53
00:06:35,000 --> 00:06:38,152
The people who own the store,
they saw the whole thing, lieutenant.
54
00:06:40,600 --> 00:06:42,990
- Keep an eye on him.
- Right.
55
00:06:43,160 --> 00:06:45,755
I'm Inspector Keller.
This is Lieutenant Stone.
56
00:06:46,360 --> 00:06:47,874
George Barberio.
57
00:06:48,040 --> 00:06:49,520
Angela.
58
00:06:50,440 --> 00:06:53,319
And that's the guy
who killed your policeman.
59
00:06:53,680 --> 00:06:55,592
He's their leader.
60
00:06:55,880 --> 00:06:57,678
They call themselves the Cobras.
61
00:06:57,840 --> 00:06:59,593
I've heard about them, Mrs--
62
00:06:59,720 --> 00:07:01,598
- Barberio.
- Barberio.
63
00:07:01,760 --> 00:07:03,399
Could we do this inside, please?
64
00:07:03,520 --> 00:07:05,000
Sure.
65
00:07:38,160 --> 00:07:39,992
Is that you, Rich?
66
00:07:40,800 --> 00:07:42,632
Oh, man,
why don't you say something?
67
00:07:42,800 --> 00:07:44,632
Man, we didn't know you were here.
68
00:07:44,760 --> 00:07:47,639
- Where's Buddy?
- I don't know.
69
00:07:47,800 --> 00:07:50,679
Buddy and Chick
doubled out the back way.
70
00:07:51,280 --> 00:07:52,396
What were the shots?
71
00:07:52,520 --> 00:07:55,240
Man, I don't know
what the shots were.
72
00:08:09,560 --> 00:08:11,597
Buddy cashed a cop.
73
00:08:13,320 --> 00:08:15,596
Buddy cashed a cop.
74
00:08:17,320 --> 00:08:19,960
Hey, man,
what's the matter with you?
75
00:08:20,320 --> 00:08:22,152
I ain't lying.
76
00:08:30,600 --> 00:08:36,073
This big fuzz grabbed
ahold of my arm.
77
00:08:36,720 --> 00:08:38,200
Buddy chopped him.
78
00:08:41,240 --> 00:08:43,277
Then they got Buddy.
79
00:08:46,360 --> 00:08:49,000
They zapped him in the knee
or something.
80
00:08:49,200 --> 00:08:51,351
But he's okay.
I seen him from a roof later on.
81
00:08:51,920 --> 00:08:53,400
Must've been,
82
00:08:53,560 --> 00:08:56,075
must have been
50 fuzz around him.
83
00:08:56,280 --> 00:09:00,035
Wait a minute, Chick, you gotta know
what they're gonna do to him, right?
84
00:09:03,840 --> 00:09:07,231
I mean, Buddy didn't dump me,
so I don't dump him.
85
00:09:07,400 --> 00:09:09,039
I got away, that's all.
86
00:09:10,160 --> 00:09:12,038
You guys want a piece of it?
87
00:09:17,080 --> 00:09:18,560
You don't?
88
00:09:22,720 --> 00:09:25,155
Okay. Okay.
89
00:09:25,440 --> 00:09:27,636
What do you got working, Chick?
90
00:09:28,240 --> 00:09:30,232
A little job for your kid brother,
Richie.
91
00:09:45,120 --> 00:09:48,033
They were like a lot of the boys,
92
00:09:48,320 --> 00:09:53,475
the traditions are breaking down,
they live on the streets.
93
00:09:53,640 --> 00:09:56,314
I tried to help them at first.
94
00:09:56,480 --> 00:09:57,960
Maybe I was wrong.
95
00:09:58,800 --> 00:10:00,917
I gave them groceries
every now and then.
96
00:10:01,240 --> 00:10:02,720
Or a couple of bucks.
97
00:10:02,880 --> 00:10:05,475
They took advantage.
It just got out of hand.
98
00:10:06,520 --> 00:10:08,239
It happens, Mr. Barberio.
99
00:10:08,440 --> 00:10:10,079
And I'm sorry about your store.
100
00:10:10,520 --> 00:10:13,672
Oh, the market we can put back
together
101
00:10:14,320 --> 00:10:17,518
but the dead policeman, I'm sorry.
102
00:10:19,480 --> 00:10:21,790
The descriptions will help.
We'll get the four.
103
00:10:21,960 --> 00:10:24,236
- Would you excuse us please?
- Sure.
104
00:10:26,000 --> 00:10:27,480
Fred,
105
00:10:28,640 --> 00:10:29,835
I want to make a sweep through
106
00:10:29,960 --> 00:10:31,314
a four-square block area
around this market.
107
00:10:31,680 --> 00:10:33,751
And we gotta do it quick
before those kids disappear.
108
00:10:33,920 --> 00:10:35,752
- Good enough, lieutenant.
- What's our manpower?
109
00:10:35,920 --> 00:10:37,400
We still have eight,
ten men on the scene.
110
00:10:37,880 --> 00:10:40,793
Good. That'll make four
two-man teams, huh?
111
00:10:40,960 --> 00:10:42,997
We'll divvy up the block
and house-to-house it.
112
00:10:43,160 --> 00:10:45,436
Steve, I think if we're gonna shake
doorknobs,
113
00:10:45,600 --> 00:10:47,751
it would be wise if we split up.
Each of us take a uniform.
114
00:10:47,920 --> 00:10:49,400
Right.
115
00:10:49,560 --> 00:10:51,233
- Right.
- You take Fred.
116
00:10:51,400 --> 00:10:52,880
- I'll take Rojak.
- I'll call it in.
117
00:10:53,000 --> 00:10:54,480
Come on, Rojak.
118
00:10:54,640 --> 00:10:56,996
You've got the short straw this time.
119
00:11:00,200 --> 00:11:02,396
There's an old pigeon coop
on that roof, Mike.
120
00:11:02,520 --> 00:11:04,671
We tagged some juveniles up there
a couple of months ago.
121
00:11:04,880 --> 00:11:07,031
All right, let's try it.
I'll take the back.
122
00:11:07,200 --> 00:11:09,237
- Okay.
- Take the front.
123
00:11:14,960 --> 00:11:16,917
- Hi.
- Hi. How are you?
124
00:11:17,080 --> 00:11:18,150
You a policeman?
125
00:11:18,320 --> 00:11:19,754
- Yeah, that's right.
- After somebody?
126
00:11:19,880 --> 00:11:20,870
That's right.
127
00:11:21,040 --> 00:11:23,316
Guys in black jackets, maybe?
128
00:11:26,800 --> 00:11:28,393
You see them?
129
00:11:29,840 --> 00:11:31,718
Black jackets with cobras
on the back.
130
00:11:32,680 --> 00:11:34,478
Cobras. I don't know.
131
00:11:34,640 --> 00:11:37,075
They were running.
Black jackets, yeah.
132
00:11:37,240 --> 00:11:38,594
How many? Where?
133
00:11:38,760 --> 00:11:41,320
Four. They went into a place
way down there.
134
00:11:46,040 --> 00:11:47,679
You show me.
135
00:11:54,960 --> 00:11:56,076
Nobody lives there.
136
00:11:56,240 --> 00:11:58,471
There's a back door,
but they still might be in there.
137
00:11:58,640 --> 00:11:59,915
I just saw them from our house.
138
00:12:00,080 --> 00:12:01,150
We live right down the street.
139
00:12:01,360 --> 00:12:02,680
Good.
140
00:12:02,800 --> 00:12:04,951
- Good. Will you do me a favor?
- Sure.
141
00:12:05,120 --> 00:12:06,918
You know that building
I was standing in front of?
142
00:12:07,120 --> 00:12:09,510
A policeman will be coming out of it
soon. You tell him where I am.
143
00:12:09,680 --> 00:12:11,080
And then tell him to call in.
144
00:12:11,240 --> 00:12:12,276
- Call in?
- That's right.
145
00:12:12,400 --> 00:12:13,959
- Sure.
- Come on.
146
00:13:12,880 --> 00:13:14,109
Where's Rojak?
147
00:13:14,320 --> 00:13:15,356
Did you see the policeman?
148
00:13:15,520 --> 00:13:17,591
- Did you--?
- Just give the piece to the kid.
149
00:13:19,840 --> 00:13:21,559
Spread-eagle.
150
00:13:35,120 --> 00:13:37,191
Hey, you've just been busted.
151
00:13:38,880 --> 00:13:41,315
You can stay with us for a while.
152
00:13:42,400 --> 00:13:46,633
It ain't too much, but it's home for you
for about as long as it takes.
153
00:14:03,440 --> 00:14:05,318
Yeah, we'll be rotating units
all weekend.
154
00:14:05,480 --> 00:14:06,914
Between us and the Secret Service,
155
00:14:07,080 --> 00:14:10,039
those boys'll be safer
than they were in their cradles.
156
00:14:10,720 --> 00:14:13,030
All right, Stan. Later.
157
00:14:13,200 --> 00:14:15,715
Boy, these governor's conventions.
158
00:14:15,880 --> 00:14:17,872
I don't know why they don't pick
on Miami for a change.
159
00:14:18,080 --> 00:14:20,037
Yeah. You got anything?
160
00:14:20,160 --> 00:14:22,152
Mike? No.
161
00:14:24,480 --> 00:14:25,709
What do you think?
162
00:14:25,920 --> 00:14:28,230
Just a second, Steve.
163
00:14:28,520 --> 00:14:31,479
I'm gonna get this little diddly.
164
00:14:31,640 --> 00:14:34,360
I really envy you guys out
in the streets.
165
00:14:34,520 --> 00:14:37,274
If I thought this promotion was gonna
mean this much more paperwork--
166
00:14:37,440 --> 00:14:40,160
Roy, it's been an hour and a half
since Mike and I split up. Now I--
167
00:14:40,320 --> 00:14:43,119
You're talking about maybe the most
experienced guy in the department.
168
00:14:43,280 --> 00:14:46,671
I'm just talking about my partner,
a guy I know better than anybody.
169
00:14:46,800 --> 00:14:48,154
A guy who would not wander around
170
00:14:48,320 --> 00:14:49,834
without checking in
and leaving a 10- 7.
171
00:14:50,000 --> 00:14:53,391
Well, it's only been an hour and a half.
You said so yourself.
172
00:14:55,680 --> 00:14:57,239
- I want some men, Roy.
- Oh, Steve--
173
00:14:57,360 --> 00:14:59,795
A cop got gunned down
right where we were tonight.
174
00:14:59,960 --> 00:15:01,872
You got a report to write up,
okay, get out of here.
175
00:15:02,040 --> 00:15:04,032
The only report I'm working on
is Mike's. Until then--
176
00:15:04,160 --> 00:15:06,436
Until then, you're not
gonna do your job, huh?
177
00:15:08,120 --> 00:15:09,474
You're gonna let your nerves
take over
178
00:15:09,640 --> 00:15:11,359
when your head could be used
the most.
179
00:15:13,560 --> 00:15:16,473
Look, Steve, baby,
I know that a brother died tonight.
180
00:15:16,600 --> 00:15:19,115
And I know what it can do
to every man on the force.
181
00:15:19,280 --> 00:15:23,752
But I can't let it panic us into actions
that can set off a real powder keg.
182
00:15:25,480 --> 00:15:27,517
Wait a minute. I don't understand.
183
00:15:28,520 --> 00:15:31,274
I mean, the kids
that run in those gangs.
184
00:15:31,600 --> 00:15:33,557
They don't have all that much of a life
to start with.
185
00:15:33,720 --> 00:15:35,040
- Right.
- I'm not going to give them
186
00:15:35,240 --> 00:15:38,597
that kind of an incentive to build this
thing into something bigger than it is,
187
00:15:38,720 --> 00:15:40,473
by sending an army out
onto their turf.
188
00:15:40,920 --> 00:15:42,718
Well, that's all fine,
but Mike's still out there.
189
00:15:42,880 --> 00:15:44,837
Mike can handle himself.
190
00:15:48,200 --> 00:15:50,237
Yeah. Devitt.
191
00:15:50,960 --> 00:15:52,599
All right, put him on.
192
00:15:52,760 --> 00:15:54,433
Hello? This is Lieutenant Devitt
speaking.
193
00:15:54,600 --> 00:15:56,193
Can I help you?
194
00:15:59,040 --> 00:16:01,430
Get a tracer on this thing,
and climb on it yourself.
195
00:16:04,600 --> 00:16:05,750
How's that go again?
196
00:16:06,160 --> 00:16:08,277
I said we got a cop.
197
00:16:08,680 --> 00:16:10,353
You can forget about any tricks
with the phone,
198
00:16:10,520 --> 00:16:12,273
because we are not gonna rap
that long.
199
00:16:12,840 --> 00:16:13,398
Okay.
200
00:16:13,840 --> 00:16:16,196
Well, what are you talking about?
Who's "we"?
201
00:16:17,440 --> 00:16:19,671
We is us.
202
00:16:21,480 --> 00:16:23,949
You don't gotta know who we are,
you just gotta know who we got.
203
00:16:24,480 --> 00:16:25,755
Let me get this straight.
204
00:16:25,920 --> 00:16:28,310
You're telling me that you got
a police officer with you somewhere?
205
00:16:29,560 --> 00:16:32,314
Badge number 897.
206
00:16:32,440 --> 00:16:33,237
That ring any bells?
207
00:16:36,160 --> 00:16:38,516
All right. Just get them going
as soon as they find the location.
208
00:16:38,680 --> 00:16:39,591
Now cut me back into Devitt's line.
209
00:16:40,120 --> 00:16:43,352
I said anyone can call in and give us
a number out of the air like that.
210
00:16:43,520 --> 00:16:44,317
It doesn't prove much.
211
00:16:44,840 --> 00:16:47,992
Yeah, and I said forget about trying
to check out this call, remember?
212
00:16:48,200 --> 00:16:49,475
You wanna check out something,
you check out
213
00:16:49,920 --> 00:16:53,596
where Lieutenant Michael Stone
is right now.
214
00:16:55,400 --> 00:16:58,040
- Let me talk to him.
- Forget it.
215
00:16:58,440 --> 00:17:00,193
The only way you talk to him again
is to let Buddy go.
216
00:17:00,680 --> 00:17:02,831
- Buddy?
- Buddy Simms.
217
00:17:03,360 --> 00:17:04,840
You booked him tonight.
218
00:17:05,280 --> 00:17:07,033
He's the one
who killed the police officer?
219
00:17:08,200 --> 00:17:10,157
Yeah, you don't let him go
220
00:17:10,320 --> 00:17:11,436
and you can order up two funerals.
221
00:17:11,960 --> 00:17:14,270
Now, you get this,
and you get it good.
222
00:17:14,440 --> 00:17:17,114
- Threats like that cut nothing here.
- You got till 9 a.m.
223
00:17:17,600 --> 00:17:19,478
I'm telling you, department policy--
224
00:17:19,800 --> 00:17:22,395
And I'm telling you, 9:00.
225
00:17:23,560 --> 00:17:25,756
Buddy walks by then...
226
00:17:27,320 --> 00:17:28,595
...or this guy's head comes off.
227
00:17:32,080 --> 00:17:33,400
Come on, come on.
228
00:17:36,960 --> 00:17:38,360
What do you got?
229
00:17:38,520 --> 00:17:41,274
What do you mean, nothing?
You got an area, a section, anything?
230
00:17:41,440 --> 00:17:42,430
Okay, all right.
231
00:17:42,600 --> 00:17:45,718
- Where is this guy, Buddy Simms?
- General. Emergency.
232
00:17:51,280 --> 00:17:53,237
Light's better over here.
233
00:17:56,240 --> 00:17:59,039
I just thought we could trade spots.
Better for his eyes.
234
00:18:01,440 --> 00:18:02,999
What are you reading?
235
00:18:05,840 --> 00:18:08,116
A fellow can learn a lot from books.
236
00:18:08,360 --> 00:18:11,114
Places he's never been,
things he's never seen.
237
00:18:11,360 --> 00:18:12,555
Do you read a lot?
238
00:18:14,720 --> 00:18:16,712
Have you ever read Robin Hood?
239
00:18:18,000 --> 00:18:19,957
I think I read that
when I was about your age.
240
00:18:20,120 --> 00:18:22,237
There's another one,
Three Musketeers.
241
00:18:22,400 --> 00:18:24,437
Both those books
loaded with adventure.
242
00:18:25,520 --> 00:18:27,512
Have you read either one of them?
243
00:18:27,760 --> 00:18:29,114
You ought to.
244
00:18:29,280 --> 00:18:30,999
Ask your teachers about them.
245
00:18:32,080 --> 00:18:32,991
What grade are you in?
246
00:18:33,640 --> 00:18:34,756
He doesn't go to school.
247
00:18:35,080 --> 00:18:36,878
He doesn't go to--
248
00:18:37,280 --> 00:18:37,838
Why not?
249
00:18:38,800 --> 00:18:40,154
I guess it doesn't matter to you.
250
00:18:40,320 --> 00:18:41,834
It certainly does.
It matters to all of us.
251
00:18:42,000 --> 00:18:45,471
A kid like that, who likes books,
doesn't get a chance to read them?
252
00:18:45,600 --> 00:18:46,954
I know how to read books.
253
00:18:47,480 --> 00:18:49,278
Of course, you can.
254
00:18:49,440 --> 00:18:52,319
But what kind of books?
Can you pick the right books?
255
00:18:52,480 --> 00:18:54,756
That's what school is for,
teaches you to pick the right books.
256
00:18:54,920 --> 00:18:56,070
I don't need school.
257
00:18:57,040 --> 00:18:59,555
You don't need school,
who told you?
258
00:18:59,720 --> 00:19:00,597
Did you tell him that?
259
00:19:01,560 --> 00:19:03,119
Hey, maybe you better shut up.
260
00:19:07,760 --> 00:19:09,160
You two are brothers, aren't you?
261
00:19:10,800 --> 00:19:12,871
Yeah, you're brothers, all right.
262
00:19:32,080 --> 00:19:33,514
David, come here.
263
00:19:39,280 --> 00:19:40,714
Split.
264
00:19:47,960 --> 00:19:48,711
We did it.
265
00:19:52,640 --> 00:19:53,391
You called.
266
00:19:54,080 --> 00:19:55,799
Go on, tell him.
267
00:19:56,960 --> 00:19:58,599
Well,
268
00:19:58,760 --> 00:20:00,479
he told them.
269
00:20:01,040 --> 00:20:03,396
He called them and he told them.
270
00:20:04,240 --> 00:20:07,119
My man Chick laid it on them
very heavy.
271
00:20:07,240 --> 00:20:09,914
He gave them till 9 tomorrow.
272
00:20:10,040 --> 00:20:10,871
What'd they say?
273
00:20:11,640 --> 00:20:12,710
They said forget it.
274
00:20:14,280 --> 00:20:15,794
Well,
275
00:20:15,960 --> 00:20:18,953
like, what they say and what they do
are two different things.
276
00:20:19,400 --> 00:20:21,278
No way.
277
00:20:21,640 --> 00:20:24,838
There's going to be no trade for me
tomorrow, or for anybody, ever.
278
00:20:28,960 --> 00:20:30,314
It just doesn't work that way.
279
00:20:34,000 --> 00:20:35,912
That's cold.
280
00:20:42,720 --> 00:20:44,951
Well, then you'd better get ready
to kiss it off, Jack.
281
00:20:58,640 --> 00:21:00,040
Who are they,
and where'd they take him?
282
00:21:00,200 --> 00:21:01,350
By me, baby.
283
00:21:01,520 --> 00:21:03,910
Look, Buddy. There's no way
you can climb out of this one.
284
00:21:04,080 --> 00:21:06,549
You mean all of a sudden I'm worth
more than one of your own kind?
285
00:21:06,720 --> 00:21:08,757
Nobody wearing one of those jackets
is worth anything,
286
00:21:08,920 --> 00:21:10,070
man, unless they turn him loose.
287
00:21:10,240 --> 00:21:13,278
Well, I'm sorry, man,
what can I do about it?
288
00:21:13,400 --> 00:21:15,198
Like, I'm in here and they're out there,
you know?
289
00:21:15,360 --> 00:21:18,000
Tell us where they are. Keep them
from making the same mistake.
290
00:21:18,160 --> 00:21:21,198
Like the man says, man,
it's a free world.
291
00:21:21,360 --> 00:21:22,510
Stop this. Stop this.
292
00:21:23,240 --> 00:21:25,596
You know where he is,
and you're gonna talk.
293
00:21:25,760 --> 00:21:28,673
He killed Trikonis, his friends
are the same. They don't care.
294
00:21:29,160 --> 00:21:32,119
Wait a minute, man.
Who doesn't care?
295
00:21:32,280 --> 00:21:35,432
Look, you want me to tell you
how much I care, baby?
296
00:21:35,600 --> 00:21:36,511
Come here, man.
297
00:21:42,400 --> 00:21:44,232
You punk!
298
00:21:44,400 --> 00:21:47,791
I guess the guy they got means
something to somebody after all, huh?
299
00:21:47,920 --> 00:21:50,116
Well, lieutenant, still no deals?
300
00:21:50,320 --> 00:21:51,151
That's right, punk.
301
00:21:51,680 --> 00:21:53,592
Still no deals.
302
00:21:54,640 --> 00:21:56,552
Will you give me those men now?
303
00:21:56,880 --> 00:22:00,191
Boy, if we ever had a prayer
of cracking that kid, you sure blew it.
304
00:22:00,360 --> 00:22:02,591
He thinks now we care so much,
that we're gonna crack.
305
00:22:02,760 --> 00:22:04,638
- You know that.
- All I care about is Mike.
306
00:22:04,800 --> 00:22:07,156
What's facing him, and what he would
do for me in the same spot.
307
00:22:07,320 --> 00:22:10,119
- He'd have used his head.
- All right. He'd have used his head.
308
00:22:10,280 --> 00:22:12,317
But you have got to give me
those men.
309
00:22:12,480 --> 00:22:15,154
You gotta let me comb those alleys,
building by building, door by door.
310
00:22:15,320 --> 00:22:17,551
I don't have to let you do anything,
the way you're wound up.
311
00:22:17,680 --> 00:22:19,353
If there's gonna be a sweep,
then I'll lead it.
312
00:22:19,520 --> 00:22:20,556
What're you talking about?
313
00:22:20,680 --> 00:22:22,478
I got 50 governors arriving
in this city tomorrow.
314
00:22:22,640 --> 00:22:24,279
Every one of them,
every available man is--
315
00:22:24,400 --> 00:22:26,551
You name me one man who
wouldn't pull double duty for Mike.
316
00:22:26,720 --> 00:22:27,597
- That's not the point.
- What is?
317
00:22:28,160 --> 00:22:30,311
Look. Look, Steve,
318
00:22:30,480 --> 00:22:33,075
forgetting that we all know this can
happen to any one of us walking in,
319
00:22:33,240 --> 00:22:35,755
and forgetting we're more than
a family, we got a city to look after.
320
00:22:36,320 --> 00:22:37,959
Roy, I'm asking for one section.
321
00:22:38,120 --> 00:22:39,759
Ten lousy blocks, that's all, Roy.
322
00:22:41,280 --> 00:22:42,634
All right, you got it.
323
00:22:42,800 --> 00:22:45,520
You can pull Lessing and Harris,
Kincade and Carpenter to start with.
324
00:22:46,560 --> 00:22:49,917
I'll call Juvenile and see
if they got anything for us.
325
00:22:51,680 --> 00:22:54,752
Then I gotta juggle that security setup
on the convention with C.P.U.,
326
00:22:54,920 --> 00:22:56,354
get us some more men.
327
00:22:56,520 --> 00:22:59,160
You give me a 10-20
every 15 minutes.
328
00:22:59,720 --> 00:23:01,074
Where'd he go?
329
00:23:01,240 --> 00:23:03,630
Yeah. This is Devitt here.
330
00:23:13,760 --> 00:23:15,274
Stopped.
331
00:23:15,400 --> 00:23:15,958
What time you got?
332
00:23:17,600 --> 00:23:19,239
I don't.
333
00:23:19,760 --> 00:23:22,070
Must be about 2, wouldn't you say?
334
00:23:23,520 --> 00:23:26,115
Yeah, I guess.
335
00:23:26,280 --> 00:23:28,033
Yeah. Must be.
336
00:23:30,720 --> 00:23:32,552
Where's...
337
00:23:33,520 --> 00:23:34,795
...Davie?
338
00:23:34,960 --> 00:23:36,633
Is that what you call him?
339
00:23:38,760 --> 00:23:41,275
Say, could you spare another cup
of that?
340
00:23:47,360 --> 00:23:48,680
Bright kid, Davie, you know.
341
00:23:50,880 --> 00:23:53,839
The way he suckered me
into this little set up.
342
00:23:54,040 --> 00:23:56,032
If he hadn't done it just right,
he never would've had me.
343
00:24:00,320 --> 00:24:01,993
You know,
344
00:24:02,160 --> 00:24:04,311
you're wrong in telling him
he doesn't have to go to school.
345
00:24:04,480 --> 00:24:05,470
How old is he, 14 or 15?
346
00:24:07,920 --> 00:24:10,480
Pretty important years in a kid's life.
347
00:24:10,960 --> 00:24:12,792
- Hey, you know something?
- What?
348
00:24:12,960 --> 00:24:14,030
You talk too much.
349
00:24:19,600 --> 00:24:21,592
Why do you do this for a guy
who murdered somebody?
350
00:24:22,200 --> 00:24:24,760
Look, we don't stick together,
what've we got?
351
00:24:25,680 --> 00:24:28,559
What's Davie gonna have if you keep
telling him that this is the way?
352
00:24:37,400 --> 00:24:39,596
Hey, we gotta talk.
353
00:24:39,760 --> 00:24:42,798
Man, they have got black and whites
all over the place.
354
00:24:43,920 --> 00:24:45,798
I figure we better move this guy
till Buddy gets out, you know?
355
00:24:46,960 --> 00:24:49,031
This might not be the best spot.
356
00:24:50,680 --> 00:24:52,194
- You got a cigarette?
- Yeah.
357
00:24:52,360 --> 00:24:54,636
War's over, fellows.
358
00:24:55,440 --> 00:24:58,035
They're putting out a dragnet,
and a decision has to be made.
359
00:24:58,920 --> 00:25:01,230
Who usually made them for you?
Buddy?
360
00:25:01,520 --> 00:25:03,034
Shut up.
361
00:25:04,720 --> 00:25:05,995
Wasn't thinking too good, was he?
362
00:25:07,280 --> 00:25:08,236
Getting you into all this.
363
00:25:08,760 --> 00:25:10,717
Pretty messy.
364
00:25:21,040 --> 00:25:24,556
You always gotta be looking down
your noses, don't you?
365
00:25:26,640 --> 00:25:29,155
You gotta be making the cracks.
366
00:25:29,600 --> 00:25:31,876
Gotta be the big man.
367
00:25:35,320 --> 00:25:37,915
You don't look all that big
to me now.
368
00:25:44,280 --> 00:25:45,600
You look like nothing.
369
00:25:45,760 --> 00:25:47,319
You look like an old man.
370
00:25:47,480 --> 00:25:49,119
And you're ready to die.
371
00:26:22,280 --> 00:26:24,078
Watch him, Jerry.
372
00:26:25,480 --> 00:26:28,120
Me and Richie's gonna scout out
another place.
373
00:26:35,320 --> 00:26:38,074
Skulls, Warlords.
374
00:26:38,560 --> 00:26:40,233
Nothing there.
375
00:26:40,400 --> 00:26:41,959
How goes it?
376
00:26:42,280 --> 00:26:43,396
What do you got, Stan?
377
00:26:43,560 --> 00:26:44,550
Gotta be a new club.
378
00:26:44,720 --> 00:26:46,996
None of the guys in Juvie
ever heard of them. Invaders, I got.
379
00:26:47,160 --> 00:26:48,753
Grim Reapers, no match,
no Cobras.
380
00:26:48,920 --> 00:26:51,355
We're just going back to the packet
on this Buddy Simms,
381
00:26:51,520 --> 00:26:53,432
finding out who he was busted
with and who he ran--
382
00:26:53,640 --> 00:26:56,280
- Where's Lucas, huh?
- Home. His wife has a 103 fever.
383
00:26:56,880 --> 00:26:57,836
Well, Lucas is the man.
384
00:26:58,040 --> 00:26:59,679
He's the guy who's into the whole
thing with the gangs.
385
00:27:02,240 --> 00:27:03,879
Well, so is Stan here.
386
00:27:04,040 --> 00:27:05,474
We're into it. It's okay.
387
00:27:07,640 --> 00:27:09,950
Two guys were... It says
was collared three months ago,
388
00:27:10,120 --> 00:27:12,715
suspicion of GT Auto,
with a Chick Kramer.
389
00:27:12,880 --> 00:27:15,600
And we got a warrant on Simms,
Kramer, and a Richard Sung.
390
00:27:16,240 --> 00:27:17,754
- For suspicion, ABW.
- Sung.
391
00:27:17,920 --> 00:27:21,152
- That checks out with the--
- Yeah, let's run that one, Stan.
392
00:27:21,320 --> 00:27:23,880
Rings a bell. Sung. Richard Sung.
393
00:27:24,040 --> 00:27:26,271
The Choppers. Sung, Kramer,
Willard Lu. The Choppers.
394
00:27:26,440 --> 00:27:28,079
The Cobras must be a spinoff
of the same gang.
395
00:27:28,240 --> 00:27:29,640
What about a phone drop,
headquarters,
396
00:27:29,800 --> 00:27:31,439
- anything we can make a move on?
- Right here.
397
00:27:31,640 --> 00:27:34,030
- Right here. Pool hall. Over on Clay.
- What about a name?
398
00:27:34,200 --> 00:27:35,873
- Davis. Ed Davis.
- Good work, Stan.
399
00:27:36,040 --> 00:27:38,350
- I appreciate it.
- Okay. See you.
400
00:27:56,240 --> 00:27:58,197
What're you doing, huh?
401
00:27:59,280 --> 00:28:01,078
I'm getting the coffee
that Richie poured for me.
402
00:28:01,200 --> 00:28:03,032
That coffee has gotta be--
403
00:30:04,440 --> 00:30:05,840
What time you got?
404
00:30:06,000 --> 00:30:07,559
Five-thirty.
405
00:30:07,760 --> 00:30:09,035
- That the place, there?
- Yeah. Should be.
406
00:30:14,680 --> 00:30:17,400
- Nobody's up.
- Let's get them up.
407
00:30:18,040 --> 00:30:19,679
Look, I just run a business.
408
00:30:19,840 --> 00:30:21,513
They want to shoot pool,
that's their business.
409
00:30:21,680 --> 00:30:24,798
Juvenile records just told us that
this is the home for the whole club.
410
00:30:24,960 --> 00:30:26,758
- I wouldn't know.
- You know names?
411
00:30:26,880 --> 00:30:28,109
I know names, faces.
412
00:30:28,320 --> 00:30:29,549
Faces, huh? Good. Let's go.
413
00:30:29,720 --> 00:30:31,200
Wait a minute.
Where are we going?
414
00:30:31,400 --> 00:30:32,356
Downtown.
415
00:30:32,520 --> 00:30:34,079
- What for?
- To look at some faces.
416
00:30:34,280 --> 00:30:36,317
Who's gonna open up here?
How long's this gonna take?
417
00:30:36,480 --> 00:30:38,039
That's not our business.
Come on, let's go.
418
00:30:38,200 --> 00:30:41,272
Okay, okay. Just wait a minute.
419
00:30:42,920 --> 00:30:46,152
Okay, I know some names. Maybe.
420
00:30:46,360 --> 00:30:47,714
A few.
421
00:30:48,280 --> 00:30:50,476
First names, that is.
422
00:30:52,520 --> 00:30:53,920
Billy.
423
00:30:55,560 --> 00:30:57,199
Buddy...
424
00:31:01,280 --> 00:31:02,919
How's your head?
425
00:31:06,680 --> 00:31:08,353
You cracked it on the floor
when you went down.
426
00:31:09,600 --> 00:31:11,034
Bullet took a chunk out of your side.
427
00:31:12,720 --> 00:31:15,440
You lost some blood,
but I plugged it with a towel.
428
00:31:18,920 --> 00:31:20,354
Don't worry.
429
00:31:20,520 --> 00:31:22,398
You won't die from it.
430
00:31:23,120 --> 00:31:23,871
We won't let you.
431
00:31:31,880 --> 00:31:33,109
Word's out.
432
00:31:33,280 --> 00:31:35,317
Those jackets are underground.
433
00:31:35,480 --> 00:31:37,995
Just go up here a little further,
and we'll go to the alleys on foot.
434
00:31:38,160 --> 00:31:40,072
You know, that guy
could've told us more.
435
00:31:40,240 --> 00:31:41,469
He gave us all he had.
436
00:31:41,640 --> 00:31:45,031
- We should've leaned on him.
- Yeah, it's not your style.
437
00:31:46,360 --> 00:31:50,718
I worked for 13 years, shoulder
to shoulder with the same guy.
438
00:31:50,880 --> 00:31:53,634
I think I know
what you're going through.
439
00:31:54,120 --> 00:31:55,679
You can't change your m.o., Steve.
440
00:31:56,200 --> 00:31:59,432
You're liable to get caught
looking the wrong way yourself.
441
00:32:00,160 --> 00:32:01,560
Yeah.
442
00:32:01,720 --> 00:32:02,949
How do you think they got him?
443
00:32:03,760 --> 00:32:05,877
He's gonna have to tell us
that himself when we find him.
444
00:32:06,040 --> 00:32:09,875
Inspectors 8-1,
code 10-25, 41 1 Fremont.
445
00:32:10,040 --> 00:32:12,600
Officers report possible location
of kidnap involving
446
00:32:12,760 --> 00:32:13,910
Lt. Mike Stone.
447
00:32:14,120 --> 00:32:15,918
Will you respond?
448
00:32:17,000 --> 00:32:18,320
Eight-one. Ten-four. We'll respond.
449
00:32:22,000 --> 00:32:23,150
Fremont, huh?
450
00:32:23,320 --> 00:32:24,674
That gang hangs out
at the pool hall--
451
00:32:24,840 --> 00:32:26,354
Yeah, they might just be smart
enough
452
00:32:26,520 --> 00:32:28,034
to stay as far away from it as possible.
453
00:32:28,200 --> 00:32:28,792
Hit it, baby.
454
00:32:49,320 --> 00:32:50,276
Freeze!
455
00:32:50,440 --> 00:32:53,638
Feet apart. Spread-eagle over there.
Move.
456
00:33:17,840 --> 00:33:18,796
What's going on?
457
00:33:18,960 --> 00:33:20,792
- Sorry, lieutenant, false alarm.
- What do you mean?
458
00:33:21,360 --> 00:33:22,680
We scared these two up down
the block.
459
00:33:22,840 --> 00:33:24,559
They ran, we thought
we had something.
460
00:33:24,760 --> 00:33:25,955
Turned out to be six sticks of grass.
461
00:33:27,120 --> 00:33:28,600
What are you doing this far
off the sweep?
462
00:33:28,800 --> 00:33:30,678
We got word they be holed up
down here someplace.
463
00:33:30,840 --> 00:33:31,432
Word was wrong.
464
00:33:31,960 --> 00:33:34,031
It came from a very good source,
inspector.
465
00:33:34,200 --> 00:33:35,270
The name's Johnny Dolan.
466
00:33:35,440 --> 00:33:36,556
Dolan?
467
00:33:36,720 --> 00:33:38,757
The little guy has that newspaper
stand down on Geary?
468
00:33:38,920 --> 00:33:40,593
Yeah. Distributor now.
469
00:33:40,720 --> 00:33:42,120
On the streets with a truck
early every day.
470
00:33:42,720 --> 00:33:43,631
He says he saw Mike?
471
00:33:44,440 --> 00:33:45,669
Yeah. With three Cobras.
472
00:33:46,840 --> 00:33:48,399
That possible?
Cobras get down here?
473
00:33:48,560 --> 00:33:49,994
- No way, man.
- Why not?
474
00:33:50,160 --> 00:33:52,720
Cobras never drift past 22nd.
475
00:33:52,960 --> 00:33:54,917
What time this guy,
Dolan, say he saw Mike?
476
00:33:55,880 --> 00:33:58,076
It was about, 4:30, wasn't it, Ben?
Maybe a quarter of five.
477
00:33:58,760 --> 00:33:59,876
Okay, book these two.
478
00:34:00,080 --> 00:34:02,754
Come on, you guys, let's go. Move.
479
00:34:04,200 --> 00:34:05,680
I don't know. I don't buy it.
480
00:34:05,840 --> 00:34:08,196
You got a hostage, you don't walk
the streets. You got him holed up.
481
00:34:09,240 --> 00:34:11,357
I'll bet he's not more than 10 blocks
away from where we started.
482
00:34:12,000 --> 00:34:14,390
It's these back alleys and the way
these buildings are stacked up.
483
00:34:14,560 --> 00:34:16,631
We could look in there all day
and never find him.
484
00:34:16,800 --> 00:34:17,870
We've got less than two hours.
485
00:34:19,280 --> 00:34:21,590
Take these two downtown, then get
your tails back on the sweep.
486
00:34:21,800 --> 00:34:23,632
- Yes, sir.
- Where do we find this guy Dolan?
487
00:34:23,800 --> 00:34:25,678
Oh, he's probably still out
making drops.
488
00:34:25,800 --> 00:34:28,269
He was heading north toward
Telegraph Hill when he stopped us.
489
00:34:28,440 --> 00:34:30,750
And he's driving an old pickup.
490
00:35:08,560 --> 00:35:10,472
- You Johnny Dolan?
- Yeah.
491
00:35:10,640 --> 00:35:12,472
I'm Lieutenant Devitt, with homicide.
492
00:35:12,640 --> 00:35:13,756
Yeah, sure.
493
00:35:13,920 --> 00:35:15,639
Used to be Robbery.
How's it going, lieutenant?
494
00:35:15,800 --> 00:35:17,917
You gave some information to one
of our radio units an hour ago?
495
00:35:18,800 --> 00:35:21,076
Yeah, I thought maybe it was
something you should know about.
496
00:35:21,240 --> 00:35:23,630
Big guy I seen around,
I think his name is Stone.
497
00:35:24,240 --> 00:35:26,277
He was being hustled off
by some of those gang kids,
498
00:35:26,440 --> 00:35:27,396
didn't look right to me.
499
00:35:27,560 --> 00:35:29,233
- What kind of jackets they wearing?
- What?
500
00:35:29,400 --> 00:35:30,436
What kind of jackets
were they wearing?
501
00:35:31,040 --> 00:35:33,509
Oh, those club jackets, you know.
502
00:35:33,720 --> 00:35:35,040
What club, Johnny?
503
00:35:35,200 --> 00:35:37,590
Well, I don't know, I mean, I just seen
them walking down the street.
504
00:35:38,320 --> 00:35:39,879
- You saw their faces?
- No.
505
00:35:40,040 --> 00:35:40,791
You came up
from behind them then?
506
00:35:41,440 --> 00:35:42,510
- That it?
- Yeah, that's right.
507
00:35:42,720 --> 00:35:44,791
- You saw the back of their jackets?
- Yeah.
508
00:35:44,960 --> 00:35:45,950
Well, what was on them?
509
00:35:46,120 --> 00:35:47,520
What design? What picture?
510
00:35:47,680 --> 00:35:49,000
Well, I don't know. I didn't notice.
511
00:35:49,160 --> 00:35:50,640
But you noticed
they were wearing jackets.
512
00:35:50,800 --> 00:35:52,120
- Yeah.
- Why? What was so special
513
00:35:52,280 --> 00:35:53,270
about the jackets?
514
00:35:53,440 --> 00:35:56,035
Look, I give you guys a lot of
inside stuff, now, I don't think--
515
00:35:56,200 --> 00:35:57,793
What're you giving us now, Johnny?
516
00:35:57,920 --> 00:35:59,400
What? I'm giving it to you straight.
517
00:35:59,560 --> 00:36:02,075
No, you're not. Straight's a gang
called the Cobras.
518
00:36:02,240 --> 00:36:03,196
They like to be seen.
519
00:36:03,360 --> 00:36:05,556
They wear a snake on their back in
bright orange. You couldn't miss it.
520
00:36:06,080 --> 00:36:07,560
Why, Johnny?
521
00:36:07,720 --> 00:36:08,949
- Why what?
- Why the lie?
522
00:36:09,880 --> 00:36:11,758
- Now, look, guys--
- We have looked.
523
00:36:12,320 --> 00:36:14,471
And we know you're having trouble
on your corners.
524
00:36:14,640 --> 00:36:15,232
Trouble with gangs.
525
00:36:16,040 --> 00:36:17,520
You know they're trouble everywhere.
You know that.
526
00:36:18,040 --> 00:36:19,838
We know you filed charges
against the Cobras.
527
00:36:20,000 --> 00:36:21,036
Two guys in particular.
528
00:36:21,240 --> 00:36:22,959
Chick Kramer and a Buddy Simms.
Robbery, assault.
529
00:36:23,560 --> 00:36:24,880
Then you dropped the charges.
Why?
530
00:36:25,080 --> 00:36:26,400
I figured it was best.
531
00:36:26,520 --> 00:36:28,432
They just got out of line once.
Nothing's happened since.
532
00:36:29,120 --> 00:36:29,951
How much you pay them
to make sure?
533
00:36:30,480 --> 00:36:31,516
- Nothing, I--
- Come off it.
534
00:36:32,080 --> 00:36:33,116
Names, Johnny, names.
535
00:36:33,640 --> 00:36:35,711
Names, names.
536
00:36:35,920 --> 00:36:37,479
Oh, all right.
One of them was Kramer.
537
00:36:37,640 --> 00:36:39,279
The other ones I don't know.
538
00:36:39,440 --> 00:36:42,638
Kid with dark hair and another,
Chinese. Stocky, not too tall.
539
00:36:42,760 --> 00:36:44,479
- Where? Where was this?
- Stopped me up on Connecticut.
540
00:36:45,000 --> 00:36:46,480
Told me to call in.
Told me if I didn't--
541
00:36:46,640 --> 00:36:48,632
- Connecticut and what?
- Eighteenth. Right on the corner.
542
00:36:49,160 --> 00:36:50,992
That's two blocks from where
Mike split with Rojak.
543
00:36:51,160 --> 00:36:53,755
And a block from the pool hall.
That could be the phone drop.
544
00:36:53,920 --> 00:36:55,991
Hey, you guys.
You gotta protect me.
545
00:36:56,160 --> 00:36:58,117
Hey, boys, you--
546
00:37:19,920 --> 00:37:21,593
He didn't do it.
547
00:37:22,520 --> 00:37:23,920
Chick?
548
00:37:28,240 --> 00:37:29,469
- Here.
- How about you?
549
00:37:29,960 --> 00:37:30,711
I'm okay.
550
00:37:32,480 --> 00:37:34,039
What do you say we split it 50-50?
551
00:37:36,640 --> 00:37:38,359
Okay.
552
00:37:39,520 --> 00:37:41,352
Thanks.
553
00:37:42,520 --> 00:37:45,433
Hey, say,
that's a pretty fancy ring.
554
00:37:46,400 --> 00:37:47,038
Dragon, huh?
555
00:37:48,040 --> 00:37:50,350
Symbol for the Tao.
556
00:37:50,520 --> 00:37:54,070
- You know the Tao?
- I know about it.
557
00:37:54,320 --> 00:37:54,992
The way, right?
558
00:37:55,960 --> 00:37:56,996
David.
559
00:38:05,120 --> 00:38:07,112
It's the mystery of life,
560
00:38:07,560 --> 00:38:10,155
and the dragon represents it.
561
00:38:10,560 --> 00:38:13,598
Something that man thought up
to stand for an idea
562
00:38:13,760 --> 00:38:15,911
he really couldn't explain,
or he couldn't see.
563
00:38:17,600 --> 00:38:19,796
- How do you know all that?
- Oh, books.
564
00:38:21,760 --> 00:38:23,114
Books, really. I told you.
565
00:38:24,040 --> 00:38:26,032
You can learn an awful lot
from good books.
566
00:38:29,840 --> 00:38:33,959
- Where did you get that?
- From my brother.
567
00:38:34,960 --> 00:38:35,791
And my father.
568
00:38:38,880 --> 00:38:40,280
Family ring.
569
00:38:41,200 --> 00:38:42,554
I thought the oldest son
always kept it?
570
00:38:43,080 --> 00:38:46,676
- You read that in a book too?
- No, no, no.
571
00:38:47,920 --> 00:38:49,877
A friend told me.
572
00:38:50,040 --> 00:38:51,838
Good friend.
573
00:38:53,840 --> 00:38:55,115
You two weren't born here,
were you?
574
00:38:55,960 --> 00:38:57,713
- Hong Kong.
- You been here how long?
575
00:38:57,920 --> 00:38:59,274
- A couple or three years?
- Five.
576
00:39:00,400 --> 00:39:02,039
Five years.
577
00:39:04,320 --> 00:39:05,800
And your father, he come here
with you too?
578
00:39:06,200 --> 00:39:07,316
Yeah.
579
00:39:07,480 --> 00:39:09,039
And died here.
580
00:39:09,200 --> 00:39:10,759
In the land of opportunity.
581
00:39:24,320 --> 00:39:26,152
Twenty to nine.
582
00:39:26,800 --> 00:39:28,871
- I'm going in.
- They've gotta call it back, Steve--
583
00:39:29,040 --> 00:39:31,157
I'm gonna get some
information out of that dude.
584
00:39:31,320 --> 00:39:33,596
Inspectors 8-1,
we have your caller on the line.
585
00:39:33,760 --> 00:39:35,638
Inspectors 8-1.
586
00:39:35,800 --> 00:39:38,315
Eight-one. Ten-Four.
Keep him talking.
587
00:39:44,680 --> 00:39:46,034
Is that the only phone
you got in here?
588
00:39:46,600 --> 00:39:48,717
Yeah, that's it.
589
00:39:53,680 --> 00:39:55,637
- It's gotta be near here.
- Yeah.
590
00:39:55,800 --> 00:39:57,712
I'll work up the hill.
591
00:40:16,240 --> 00:40:17,720
Hold it!
592
00:41:08,920 --> 00:41:10,593
Ten minutes.
593
00:41:13,760 --> 00:41:15,717
Ten minutes.
594
00:41:19,920 --> 00:41:22,913
What about Davie, huh?
595
00:41:23,360 --> 00:41:26,114
What's gonna happen to him
when this is all over?
596
00:41:26,280 --> 00:41:28,556
You gonna put him
in a foster home?
597
00:41:28,680 --> 00:41:29,750
Or he's gonna live in a dump
like this,
598
00:41:30,400 --> 00:41:32,153
and scrounge a living
out of garbage cans?
599
00:41:32,320 --> 00:41:34,880
- He stays with me. Same as always.
- Shoot.
600
00:41:35,080 --> 00:41:38,039
You're gonna be dead and so am I.
601
00:41:38,440 --> 00:41:40,033
Maybe you'll be in Quentin
with a life jolt.
602
00:41:40,160 --> 00:41:41,230
That's a fact, Richard.
603
00:41:42,680 --> 00:41:45,036
You could look a fact in the eye
and not even recognize it.
604
00:41:45,200 --> 00:41:47,795
What's the matter with you,
Richard?
605
00:41:48,040 --> 00:41:49,269
You a slow learner?
606
00:41:49,840 --> 00:41:51,069
Facts.
607
00:41:51,240 --> 00:41:52,071
That's what you been laying on me?
608
00:41:52,680 --> 00:41:54,990
That's right. Facts.
609
00:41:55,200 --> 00:41:56,156
Fact:
610
00:41:56,320 --> 00:41:57,913
You helped kill a cop.
611
00:41:58,400 --> 00:41:59,197
Fact:
612
00:41:59,360 --> 00:42:01,636
- You're gonna serve time for it.
- Is that right?
613
00:42:01,800 --> 00:42:03,234
That is right.
614
00:42:03,400 --> 00:42:05,676
Even if you gave me that gun
right now, you're gonna serve time.
615
00:42:06,280 --> 00:42:07,919
So? What have I got to lose?
616
00:42:08,520 --> 00:42:11,035
David, you bonehead.
617
00:42:11,200 --> 00:42:13,112
With you in the slammer,
who's gonna keep his nose clean?
618
00:42:14,080 --> 00:42:15,560
Davie will have had it.
619
00:42:15,920 --> 00:42:18,515
Fact: You've had it.
620
00:42:18,840 --> 00:42:21,116
The minute Buddy pulled that trigger
on Trikonis, you had it.
621
00:42:22,800 --> 00:42:24,393
Your brother still has a chance.
622
00:42:25,280 --> 00:42:26,953
A small chance, but a chance.
623
00:42:30,360 --> 00:42:31,840
You see,
624
00:42:33,840 --> 00:42:36,719
I could make sure that
he got in with a good family.
625
00:42:39,480 --> 00:42:40,072
Took care of him,
626
00:42:41,160 --> 00:42:43,629
make sure that he got
to school regularly,
627
00:42:43,840 --> 00:42:44,557
bought him books,
628
00:42:45,240 --> 00:42:46,833
talked to him,
629
00:42:48,320 --> 00:42:50,551
took him out to ball games,
630
00:42:51,000 --> 00:42:52,434
and made sure he got a kick
in the slats
631
00:42:52,600 --> 00:42:53,795
if he hooked up
with a guy like Buddy.
632
00:42:55,320 --> 00:42:57,789
It's a small chance, Richard.
633
00:42:58,200 --> 00:42:59,270
What's the handle?
634
00:42:59,440 --> 00:43:00,112
What do you want?
635
00:43:01,880 --> 00:43:03,519
Well, first,
636
00:43:04,400 --> 00:43:06,756
I don't expect you to help me.
637
00:43:07,920 --> 00:43:09,991
Just don't stop me.
638
00:43:11,760 --> 00:43:13,797
Don't stop me.
639
00:43:18,040 --> 00:43:19,872
I'm gonna get up,
640
00:43:21,440 --> 00:43:22,840
I'm gonna go to that door,
641
00:43:23,800 --> 00:43:26,076
and I'm going to walk out.
642
00:43:26,480 --> 00:43:27,709
I wouldn't.
643
00:43:28,680 --> 00:43:30,637
I have to.
644
00:43:30,800 --> 00:43:32,917
I have to, Richard.
645
00:43:33,560 --> 00:43:35,199
In just,
646
00:43:35,360 --> 00:43:38,831
I don't know, eight, seven minutes,
647
00:43:39,040 --> 00:43:40,679
that psycho that you're letting
call the shots
648
00:43:40,880 --> 00:43:43,395
he's gonna walk in here
and blow my head off.
649
00:43:46,760 --> 00:43:49,036
I'm not going to sit here
and wait for that to happen.
650
00:43:56,240 --> 00:43:57,959
I can't.
651
00:44:03,880 --> 00:44:06,315
Why don't you give us a break,
Richard? Davie and me.
652
00:44:11,240 --> 00:44:15,439
He's wearing that ring because
you and your father believed in him.
653
00:44:16,320 --> 00:44:17,879
You felt he was the one
that had a chance, didn't you?
654
00:44:19,120 --> 00:44:22,033
He was the one in the family
that was gonna make it.
655
00:44:24,760 --> 00:44:26,831
Well, don't you be the one
that blows it for him, Richard.
656
00:44:33,240 --> 00:44:35,357
Okay, here goes.
657
00:44:48,240 --> 00:44:49,469
That it?
658
00:44:49,640 --> 00:44:51,120
Yeah.
659
00:45:15,480 --> 00:45:16,755
You know,
660
00:45:18,000 --> 00:45:20,720
Chick's not the one who's
gonna do it, you know.
661
00:45:20,960 --> 00:45:23,998
It's gonna have to be you
who's gonna pull that trigger.
662
00:45:24,160 --> 00:45:26,629
You're the one that's
gonna have to live with it.
663
00:45:41,560 --> 00:45:43,279
It's time.
664
00:45:43,920 --> 00:45:45,354
Let's do it.
665
00:45:45,520 --> 00:45:47,318
Listen, man,
666
00:45:48,320 --> 00:45:49,549
I'll meet you, okay?
667
00:45:49,720 --> 00:45:51,837
I'll just be a second.
668
00:45:53,080 --> 00:45:54,878
No, you don't!
669
00:45:55,400 --> 00:45:59,030
You were just as big on
grabbing that guy as I was.
670
00:46:15,400 --> 00:46:17,198
Not a word.
671
00:46:27,280 --> 00:46:29,192
Where you got him?
672
00:46:32,360 --> 00:46:34,397
It's your move, Richard.
673
00:46:46,320 --> 00:46:46,958
- Hold it!
- No!
674
00:46:47,520 --> 00:46:48,476
Steve, no!
675
00:47:12,040 --> 00:47:14,430
- Was he gonna let you--?
- I don't know.
676
00:47:14,600 --> 00:47:16,557
I just don't know.
677
00:47:29,240 --> 00:47:30,833
My God.
678
00:47:33,880 --> 00:47:35,599
What little I know
about Oriental heritage,
679
00:47:35,760 --> 00:47:38,832
I learned from a Chinese scout
on Iwo.
680
00:47:39,000 --> 00:47:40,753
Once he said:
681
00:47:42,440 --> 00:47:44,671
"The trail of the serpent
682
00:47:45,160 --> 00:47:46,230
leads to death."
683
00:47:59,360 --> 00:48:00,714
Steve.
684
00:48:01,600 --> 00:48:03,080
Steve,
685
00:48:03,960 --> 00:48:06,680
that kid bought that bullet
a long time ago.
686
00:48:06,880 --> 00:48:08,200
There was no way to buy it back.
687
00:48:52,240 --> 00:48:54,471
David. Hey, good to see you again.
688
00:48:54,600 --> 00:48:57,115
Listen, Ben showed me
that report you finished.
689
00:48:57,280 --> 00:48:58,999
Biography of Dumas.
690
00:48:59,160 --> 00:49:01,800
- How'd you happen to pick him?
- Oh, I heard of him.
691
00:49:01,960 --> 00:49:03,553
He wrote The Three Musketeers.
692
00:49:03,720 --> 00:49:05,234
- I heard of him.
- Hey.
693
00:49:05,400 --> 00:49:06,800
You're doing all right, Davie.
694
00:49:07,000 --> 00:49:08,229
I'm glad. I'll see you soon, huh?
695
00:49:08,400 --> 00:49:09,754
Sure.
696
00:49:18,720 --> 00:49:20,439
I don't know
if he's gonna go for it or not.
697
00:49:20,600 --> 00:49:21,954
Time. That's all, just takes time.
698
00:49:22,160 --> 00:49:23,719
And a lot of what
that family's giving him.
699
00:49:23,880 --> 00:49:25,234
I hope you're right.
700
00:49:25,400 --> 00:49:27,312
Oh, he's a bright kid.
701
00:49:27,520 --> 00:49:29,079
Listen, maybe he won't grow up
to be a cop,
702
00:49:29,200 --> 00:49:31,271
but at least he'll know
why we're around.
703
00:49:31,321 --> 00:49:35,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.