Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,762
Previously on The Passage...
2
00:00:02,765 --> 00:00:04,474
Amy, I'll find you.
3
00:00:04,477 --> 00:00:05,609
I promise.
4
00:00:08,414 --> 00:00:09,886
- Euthanize her.
- Okay.
5
00:00:09,889 --> 00:00:11,542
But you won't fix the real problem.
6
00:00:11,545 --> 00:00:12,916
- Which is?
- The nightmares.
7
00:00:14,820 --> 00:00:16,759
There are a lot of sick
people in the world,
8
00:00:16,762 --> 00:00:18,696
and you could help us
save millions of them.
9
00:00:18,699 --> 00:00:20,487
I want the agent.
10
00:00:20,490 --> 00:00:22,159
Don't look at that. Look at me.
11
00:00:23,475 --> 00:00:24,627
He's gonna come for her.
12
00:00:24,629 --> 00:00:26,296
- Who?
- Fanning.
13
00:00:29,467 --> 00:00:31,367
I guess now is a good time to talk.
14
00:00:31,369 --> 00:00:33,826
In the last three years,
12 death row inmates
15
00:00:33,829 --> 00:00:36,106
were sent to a government
facility in Colorado
16
00:00:36,109 --> 00:00:37,313
to be used as guinea pigs
17
00:00:37,316 --> 00:00:39,118
for top secret medical experiments.
18
00:00:39,121 --> 00:00:40,143
I'll look into this.
19
00:00:41,413 --> 00:00:43,714
Stay out of my way, Agent Wolgast.
20
00:01:13,377 --> 00:01:14,977
It's time, Carter.
21
00:01:14,979 --> 00:01:16,779
You're gonna have to make a choice.
22
00:01:43,907 --> 00:01:45,840
What are you doing?
23
00:01:45,842 --> 00:01:47,416
Carter had another nightmare.
24
00:01:47,419 --> 00:01:49,043
He has them all the time now.
25
00:01:49,045 --> 00:01:50,140
Is that a part of this?
26
00:01:50,143 --> 00:01:51,979
Is that gonna happen to me?
27
00:01:51,982 --> 00:01:53,581
Are you having nightmares?
28
00:01:53,583 --> 00:01:56,751
No. But all I do all day
29
00:01:56,753 --> 00:01:59,552
is sit around and think
what drug they put in me.
30
00:01:59,554 --> 00:02:02,455
And if I get sick,
what will happen to me?
31
00:02:04,626 --> 00:02:06,439
Is that gonna happen to me?
32
00:02:06,442 --> 00:02:08,262
No, it's not gonna happen
to you, 'cause we're
33
00:02:08,264 --> 00:02:10,230
- gonna get out of here.
- How?
34
00:02:10,232 --> 00:02:12,957
All I know is the hallway to
the elevator to the bathroom.
35
00:02:12,960 --> 00:02:14,902
And there's men outside
with guns every ten feet...
36
00:02:14,904 --> 00:02:16,170
- ...and you said you would get us out of here.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
37
00:02:16,172 --> 00:02:17,805
- And you didn't get us out of here.
- Hey.
38
00:02:17,807 --> 00:02:19,773
What did I say we
were not gonna do? Huh?
39
00:02:19,775 --> 00:02:21,775
- Panic.
- Panic. And what are you doing right now?
40
00:02:21,777 --> 00:02:23,177
- Panicking.
- You're panicking.
41
00:02:23,179 --> 00:02:24,845
I'm gonna get us out of here.
42
00:02:24,847 --> 00:02:26,180
What are you gonna do?
43
00:02:26,182 --> 00:02:28,348
I'm gonna broaden our horizons.
44
00:02:30,619 --> 00:02:32,852
What is it?
45
00:02:32,854 --> 00:02:35,622
I have to see Dr. Lear right away.
46
00:02:35,624 --> 00:02:38,891
- What for?
- I have all that.
47
00:02:45,033 --> 00:02:48,167
Why do you care so much about
the virals' brain activity?
48
00:02:49,338 --> 00:02:51,938
I think we're witnessing an evolution.
49
00:02:51,940 --> 00:02:53,873
We need to understand it,
50
00:02:53,875 --> 00:02:56,643
in case we need to defend ourselves.
51
00:02:56,646 --> 00:02:59,746
From bad dreams? Wow.
52
00:02:59,748 --> 00:03:02,578
You're like my mom who says cell
phones give you brain cancer.
53
00:03:02,581 --> 00:03:04,983
Cell phones do give you brain cancer.
54
00:03:04,985 --> 00:03:07,786
See? It's just what I suspected.
55
00:03:07,788 --> 00:03:09,455
Their brain activity peaks overnight.
56
00:03:09,457 --> 00:03:11,223
These...
57
00:03:11,225 --> 00:03:14,593
These nightmares can't be unrelated.
58
00:03:14,595 --> 00:03:16,662
Maybe it's just static, but...
59
00:03:16,664 --> 00:03:18,731
But what if it is communication?
60
00:03:19,867 --> 00:03:21,367
Who's this?
61
00:03:22,336 --> 00:03:23,902
The intensity of the EM field
62
00:03:23,904 --> 00:03:27,105
is exponentially higher
than all the others.
63
00:03:29,076 --> 00:03:30,542
Fanning.
64
00:03:31,788 --> 00:03:33,812
Sir, I've got Wolgast for you.
65
00:03:33,814 --> 00:03:36,381
Says he wants to talk
to you and Dr. Sykes.
66
00:03:36,383 --> 00:03:39,717
Amy's not sleeping. She's anxious.
67
00:03:39,719 --> 00:03:42,618
Yeah, that's been going
around. What can we do?
68
00:03:42,621 --> 00:03:45,556
I think, for a start, you
can get her out of that room.
69
00:03:45,558 --> 00:03:47,058
She's ten.
70
00:03:47,060 --> 00:03:49,627
She needs fresh air.
Go outside. Diversion.
71
00:03:49,629 --> 00:03:52,163
D.O.D. has some security concerns.
72
00:03:52,165 --> 00:03:53,999
Mostly about you.
73
00:03:55,402 --> 00:03:58,403
They can afford an
outdoor security detail.
74
00:03:58,405 --> 00:04:00,638
I'm not Harry Potter.
75
00:04:04,912 --> 00:04:08,413
Okay. Tell me what you need.
76
00:04:16,122 --> 00:04:19,624
I just wanted to say
thank you for what you did.
77
00:04:19,626 --> 00:04:22,192
I wouldn't think too much about it.
78
00:04:22,194 --> 00:04:25,430
If you really want to thank me,
you can just get out of my head.
79
00:04:26,365 --> 00:04:27,732
We got another problem.
80
00:04:27,734 --> 00:04:31,769
One of your soldiers
is going a little crazy.
81
00:04:31,771 --> 00:04:33,471
What are you talking about?
82
00:04:33,473 --> 00:04:36,040
You're gonna have to take care of him.
83
00:04:36,042 --> 00:04:38,909
"Take care of him." What does that mean?
84
00:04:38,911 --> 00:04:41,645
He's gonna blow the
whistle on this whole place.
85
00:04:41,647 --> 00:04:43,010
If what's going on here gets out,
86
00:04:43,013 --> 00:04:44,580
you're going to be held responsible,
87
00:04:44,583 --> 00:04:47,417
and then I'm gonna get euthanized.
88
00:04:47,419 --> 00:04:50,153
I don't think you know what
you're talking about, Shauna.
89
00:04:50,155 --> 00:04:51,621
My people are fine.
90
00:04:51,623 --> 00:04:53,657
Trust any one of them with my life.
91
00:04:53,659 --> 00:04:58,328
Okay. I guess we'll just
wait and see what happens.
92
00:04:58,330 --> 00:05:01,175
Richards, we need you in the cell block.
93
00:05:01,178 --> 00:05:03,800
We have a problem with Sergeant Paulson.
94
00:05:06,711 --> 00:05:08,678
Copy.
95
00:05:26,531 --> 00:05:30,205
_
96
00:05:36,253 --> 00:05:38,797
_
97
00:05:47,311 --> 00:05:49,641
_
98
00:05:53,259 --> 00:05:55,986
_
99
00:06:07,697 --> 00:06:09,497
Paulson.
100
00:06:11,134 --> 00:06:13,034
What's the problem?
101
00:06:17,072 --> 00:06:19,872
Sir, you know David Winston?
102
00:06:19,875 --> 00:06:21,298
Yeah.
103
00:06:21,301 --> 00:06:23,977
Met him briefly on the way in.
104
00:06:23,979 --> 00:06:25,612
How have you been, Winston?
105
00:06:26,488 --> 00:06:29,456
He drove long-haul truck for 20 years.
106
00:06:29,459 --> 00:06:32,886
One day he found a
girl, and he raped her.
107
00:06:32,888 --> 00:06:35,256
He strapped her underneath
his rig and finished his route
108
00:06:35,258 --> 00:06:38,725
from Seattle to Bozeman
with her under there.
109
00:06:38,727 --> 00:06:41,032
Then he went on a
five-year killing spree.
110
00:06:41,035 --> 00:06:43,063
All right, listen to me.
111
00:06:43,066 --> 00:06:46,267
You don't need to learn their stories.
112
00:06:46,269 --> 00:06:48,769
Yeah, well, he didn't give
me much of a choice, did he?
113
00:06:48,771 --> 00:06:50,636
It's a lot like you and Shauna Babcock.
114
00:06:53,320 --> 00:06:56,541
_
115
00:07:03,673 --> 00:07:06,326
_
116
00:07:06,329 --> 00:07:08,022
You know what he says to me?
117
00:07:09,491 --> 00:07:11,458
- He tells me he loves me.
- Randy,
118
00:07:11,460 --> 00:07:14,127
this is what, our third tour now?
119
00:07:14,129 --> 00:07:15,695
I brought you along
120
00:07:15,697 --> 00:07:17,597
- because I trust you.
- These things can do
121
00:07:17,599 --> 00:07:19,466
whatever they want,
and no one can stop 'em.
122
00:07:19,468 --> 00:07:21,767
I mean, you can, but Babcock
won't let you, you know?
123
00:07:21,769 --> 00:07:23,502
I want you to report
to the medic right now.
124
00:07:23,504 --> 00:07:24,903
You need a full psych eval.
125
00:07:24,905 --> 00:07:28,507
Babcock is playing you.
126
00:07:28,509 --> 00:07:29,741
Listen to me.
127
00:07:29,743 --> 00:07:32,077
You need to wake up.
128
00:07:32,079 --> 00:07:35,409
We are sworn to protect
the lives in this facility
129
00:07:35,412 --> 00:07:38,883
until these lab rats give
us the cure that we need.
130
00:07:38,885 --> 00:07:41,120
We've just been here too long.
131
00:07:42,879 --> 00:07:45,289
_
132
00:07:45,292 --> 00:07:48,360
How do you know we're not the lab rats?
133
00:07:51,232 --> 00:07:54,286
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
134
00:08:02,353 --> 00:08:05,053
You know, I can't believe
they let you do this to me.
135
00:08:05,055 --> 00:08:06,656
What are you talking about?
136
00:08:06,658 --> 00:08:08,957
My dad and I built a
treehouse when I was your age.
137
00:08:08,959 --> 00:08:10,760
Just like this.
138
00:08:10,762 --> 00:08:12,895
You know, minus the guards.
139
00:08:12,897 --> 00:08:15,030
It was awesome.
140
00:08:15,032 --> 00:08:16,416
So is basketball.
141
00:08:16,419 --> 00:08:18,100
I'd murder you at basketball.
142
00:08:18,102 --> 00:08:19,935
Go ahead, make it yours.
143
00:08:19,937 --> 00:08:21,681
Add any changes.
144
00:08:21,684 --> 00:08:23,551
Okay, one big ground rule here.
145
00:08:23,554 --> 00:08:25,773
We handle all the construction tools,
146
00:08:25,776 --> 00:08:29,644
with one exception: hammer.
147
00:08:31,916 --> 00:08:33,215
Yay.
148
00:08:34,852 --> 00:08:36,418
All right, let's see what you got.
149
00:08:42,559 --> 00:08:44,827
All right, this is a great start.
150
00:08:44,829 --> 00:08:46,829
Lot of imagination here. I like it.
151
00:08:50,633 --> 00:08:52,499
We'll start on the ladder.
152
00:08:52,501 --> 00:08:55,102
Don't wander outside the perimeter,
153
00:08:55,104 --> 00:08:56,553
or we'll have to shoot you.
154
00:08:56,556 --> 00:08:58,088
Yup. Got it.
155
00:08:58,091 --> 00:09:00,525
See, Amy? Fun.
156
00:09:04,814 --> 00:09:06,380
Amy.
157
00:09:07,750 --> 00:09:09,650
What's wrong with this picture?
158
00:09:09,652 --> 00:09:11,518
Come on up.
159
00:09:11,520 --> 00:09:13,855
We built this for you.
160
00:09:13,857 --> 00:09:15,289
Come on.
161
00:09:28,170 --> 00:09:30,470
You're afraid of heights.
162
00:09:30,472 --> 00:09:32,572
- No.
- I'm not gonna make fun of you.
163
00:09:32,574 --> 00:09:34,674
- You already are.
- No. What about when you climbed
164
00:09:34,676 --> 00:09:36,542
down that ladder the first day we met?
165
00:09:36,544 --> 00:09:38,796
I was more scared of you than heights.
166
00:09:38,799 --> 00:09:40,146
Focus on where you're going.
167
00:09:40,148 --> 00:09:42,048
Come on. Take that step.
168
00:09:42,050 --> 00:09:43,449
There you go. Don't look down.
169
00:09:43,451 --> 00:09:45,252
Look up. Look at me.
170
00:09:45,254 --> 00:09:47,387
Look into these beautiful hazel eyes.
171
00:09:47,389 --> 00:09:50,643
- Gross.
- Come on, you're doing great.
172
00:09:50,646 --> 00:09:52,192
Come on.
173
00:09:52,194 --> 00:09:54,427
I got you.
174
00:09:54,429 --> 00:09:56,329
All right.
175
00:09:56,331 --> 00:09:57,997
There you go.
176
00:09:57,999 --> 00:10:00,165
You made it up. All right.
177
00:10:00,167 --> 00:10:02,701
Good.
178
00:10:02,703 --> 00:10:04,003
Tell me what you see.
179
00:10:05,572 --> 00:10:07,839
Same things I see every day.
180
00:10:07,841 --> 00:10:09,802
Not exactly.
181
00:10:09,805 --> 00:10:12,344
Now we have a bird's-eye
view of Project Noah
182
00:10:12,346 --> 00:10:15,180
and what's on the other
side of that security wall.
183
00:10:15,182 --> 00:10:16,648
Wow.
184
00:10:16,650 --> 00:10:18,050
That's genius.
185
00:10:18,052 --> 00:10:20,052
Don't act so surprised.
186
00:10:20,054 --> 00:10:22,454
I got skills.
187
00:10:24,400 --> 00:10:26,959
All right, Anthony. This all looks good.
188
00:10:26,961 --> 00:10:28,994
The dreams are worse.
189
00:10:30,464 --> 00:10:33,532
It's happening every
time I close my eyes.
190
00:10:33,534 --> 00:10:36,868
It's the same guy. Fanning.
191
00:10:36,870 --> 00:10:39,203
Who is he?
192
00:10:39,205 --> 00:10:41,339
Come on, tell me, man.
193
00:10:42,675 --> 00:10:46,009
Tim Fanning...
194
00:10:46,012 --> 00:10:48,680
was the most brilliant man I ever knew.
195
00:10:50,035 --> 00:10:52,216
Also one of the most manipulative.
196
00:10:52,218 --> 00:10:54,352
What happened to him?
197
00:10:54,354 --> 00:10:56,855
I can't tell you that.
198
00:10:56,857 --> 00:11:00,625
Okay, well, he's coming for me.
199
00:11:00,627 --> 00:11:03,662
He says I have to make a choice.
200
00:11:03,664 --> 00:11:05,262
What kind of choice?
201
00:11:05,264 --> 00:11:07,552
I don't know, Dr. Lear.
202
00:11:07,555 --> 00:11:10,734
I always wake up before
we get to the Q and A part.
203
00:11:12,972 --> 00:11:15,310
You know, Anthony, you
have a very good chance
204
00:11:15,313 --> 00:11:18,241
of coming through this trial
without any side effects.
205
00:11:19,579 --> 00:11:21,579
You're different.
206
00:11:21,581 --> 00:11:23,080
How?
207
00:11:24,016 --> 00:11:26,851
You're young. You're strong.
208
00:11:26,853 --> 00:11:28,586
And you're the first test subject
209
00:11:28,588 --> 00:11:31,088
who hasn't tried to convince
me of your innocence.
210
00:11:33,459 --> 00:11:35,559
You know I read your case file, right?
211
00:11:35,561 --> 00:11:37,094
So you know everything about me?
212
00:11:37,096 --> 00:11:38,596
I know your court-appointed lawyer
213
00:11:38,598 --> 00:11:39,991
fell asleep during the trial.
214
00:11:39,994 --> 00:11:41,727
Yeah, well, you get what you pay for.
215
00:11:41,730 --> 00:11:43,932
I also know Project Innocence
offered to take on your case,
216
00:11:43,934 --> 00:11:45,135
and you turned them down.
217
00:11:45,137 --> 00:11:46,436
What are we doing here?
218
00:11:46,438 --> 00:11:48,338
See...
219
00:11:49,808 --> 00:11:53,584
I don't know what
happened to Rachel Wilson,
220
00:11:53,587 --> 00:11:58,023
but I think her death is
clearly a burden on you.
221
00:12:02,954 --> 00:12:04,287
Hey.
222
00:12:05,257 --> 00:12:07,257
I have some great news.
223
00:12:07,259 --> 00:12:08,858
What?
224
00:12:08,860 --> 00:12:11,827
They've got the tater
tots back in the cafeteria.
225
00:12:11,830 --> 00:12:14,581
Oh, did you call in a favor to get that?
226
00:12:14,584 --> 00:12:17,166
Oh, yeah. Meet me upstairs
when your shift's over.
227
00:12:17,168 --> 00:12:19,301
I'll have ketchup.
228
00:12:20,171 --> 00:12:21,938
Sure.
229
00:12:21,940 --> 00:12:24,741
As long as we don't
have to talk about work.
230
00:12:25,644 --> 00:12:26,910
Well, then...
231
00:12:26,912 --> 00:12:29,045
I'll have to ask you something now.
232
00:12:29,047 --> 00:12:33,516
I've been, uh, getting questions
about the Babcock thing.
233
00:12:33,524 --> 00:12:36,892
Why did you change your
mind about the execution?
234
00:12:38,623 --> 00:12:41,057
Last minute, I called the D.O.D.,
235
00:12:41,059 --> 00:12:43,760
let them know that we
were using deadly force.
236
00:12:43,762 --> 00:12:45,521
They said absolutely not.
237
00:12:45,524 --> 00:12:47,196
Told me to stand down.
238
00:12:47,198 --> 00:12:49,289
Why would they overrule your decision?
239
00:12:49,292 --> 00:12:51,433
She killed someone.
240
00:12:51,435 --> 00:12:54,736
Well, we've got $36
million invested per viral.
241
00:12:54,738 --> 00:12:58,006
I guess nobody wants to
set that much cash on fire.
242
00:12:59,643 --> 00:13:01,710
Oh. Okay.
243
00:13:37,780 --> 00:13:39,013
Hi.
244
00:13:39,015 --> 00:13:40,181
Welcome.
245
00:13:40,183 --> 00:13:41,816
Uh, you here for the open house?
246
00:13:43,019 --> 00:13:46,354
I was just driving by and had to pop in.
247
00:13:46,356 --> 00:13:48,556
Okay.
248
00:13:48,558 --> 00:13:50,324
Rachel Wilson,
249
00:13:50,327 --> 00:13:51,759
RW & A Realty.
250
00:13:51,761 --> 00:13:53,228
Anthony Carter.
251
00:13:53,230 --> 00:13:54,596
And thanks for coming,
252
00:13:54,598 --> 00:13:56,697
but I'm not looking
for any help on this.
253
00:13:56,699 --> 00:13:59,064
No, you're not looking
to pay a commission.
254
00:13:59,067 --> 00:14:00,501
Am I right?
255
00:14:02,090 --> 00:14:04,891
I try to only pay for
things I can't do myself.
256
00:14:04,894 --> 00:14:08,075
Give me the confidence of
a first-time home flipper.
257
00:14:09,012 --> 00:14:10,678
Look around.
258
00:14:10,680 --> 00:14:13,480
Everything in here is top-of-the-line.
259
00:14:13,482 --> 00:14:16,156
- Yeah, I mean, you have a great eye.
- Yeah.
260
00:14:16,159 --> 00:14:19,687
Expensive taste, but...
you've been on the market
261
00:14:19,689 --> 00:14:22,757
30% longer than average, with no bites.
262
00:14:24,794 --> 00:14:27,128
Let me help you.
263
00:14:27,130 --> 00:14:29,063
How?
264
00:14:29,065 --> 00:14:32,265
How about a freebie?
265
00:14:33,201 --> 00:14:35,135
Okay.
266
00:14:35,137 --> 00:14:37,370
Kitchen. Solid layout.
267
00:14:37,372 --> 00:14:39,873
Sink and the stove are an A-plus.
268
00:14:39,875 --> 00:14:41,991
- Appreciate it.
- So, wait, this-this can't be
269
00:14:41,994 --> 00:14:43,209
the only fridge in here.
270
00:14:43,212 --> 00:14:45,645
It's a totally new,
energy-efficient technology...
271
00:14:45,647 --> 00:14:48,414
Yeah, but it doesn't have
any room for groceries, so...
272
00:14:48,416 --> 00:14:49,849
maybe swap it out.
273
00:14:50,919 --> 00:14:52,786
Yeah.
274
00:14:52,788 --> 00:14:54,420
That's such a good stove.
275
00:14:54,422 --> 00:14:56,690
Ugh! What is this?
276
00:14:56,692 --> 00:14:59,592
- That is an apple.
- Mm-mm, no.
277
00:14:59,594 --> 00:15:02,128
It's a pop of color.
278
00:15:02,130 --> 00:15:03,629
This is good.
279
00:15:03,631 --> 00:15:06,264
Let's see where we need more of this.
280
00:15:12,006 --> 00:15:13,806
Wh-What?
281
00:15:14,942 --> 00:15:17,142
Anthony, the bed's in the corner.
282
00:15:18,445 --> 00:15:19,778
What's wrong...?
283
00:15:19,780 --> 00:15:21,413
Have you never lived with a woman?
284
00:15:24,651 --> 00:15:26,551
- Ever?
- I have an active dating life.
285
00:15:26,553 --> 00:15:28,905
- Uh-huh.
- I-I just enjoy having space to myself.
286
00:15:28,908 --> 00:15:31,022
Okay, now I get it.
287
00:15:31,025 --> 00:15:33,058
That's the problem.
288
00:15:33,060 --> 00:15:36,294
This house is a pure expression
of what's in your heart.
289
00:15:36,296 --> 00:15:38,295
I mean, it's the perfect
home for a young couple.
290
00:15:38,297 --> 00:15:40,898
You know, two people in love,
ready to start a life together.
291
00:15:40,900 --> 00:15:44,211
But you do these little
things to... to sabotage it,
292
00:15:44,214 --> 00:15:46,543
and I don't even think
you're doing them on purpose.
293
00:15:46,546 --> 00:15:50,775
I swear I've never said this
in a business context, but...
294
00:15:50,777 --> 00:15:53,778
open up your heart, Anthony.
295
00:15:53,780 --> 00:15:55,847
Let love in.
296
00:15:57,784 --> 00:16:00,918
Could have just said, "Move the bed."
297
00:16:04,224 --> 00:16:05,890
God.
298
00:16:05,892 --> 00:16:09,260
? In the way you move ?
299
00:16:09,262 --> 00:16:11,995
? And she catch the groove... ?
300
00:16:11,997 --> 00:16:14,530
Do you want me to ask you out?
301
00:16:16,468 --> 00:16:18,969
Yeah, I guess I do.
302
00:16:20,205 --> 00:16:22,773
Good job, buddy.
303
00:16:22,775 --> 00:16:24,274
She's a catch.
304
00:16:29,030 --> 00:16:33,252
_
305
00:17:01,759 --> 00:17:03,304
Watch your fingers.
306
00:17:07,759 --> 00:17:10,092
How you feeling? Anything different?
307
00:17:10,094 --> 00:17:12,100
Hot? Cold? How you sleeping?
308
00:17:13,013 --> 00:17:15,531
I feel great.
309
00:17:15,533 --> 00:17:17,700
I'm worried about Carter, though.
310
00:17:17,702 --> 00:17:19,316
- He sounded sick.
- I'm sure he's fine,
311
00:17:19,319 --> 00:17:21,233
but I'll ask Dr. Lear, okay?
312
00:17:22,473 --> 00:17:24,640
Looks like we're done here.
313
00:17:27,545 --> 00:17:29,211
There you go.
314
00:17:29,213 --> 00:17:30,412
Thanks.
315
00:17:34,118 --> 00:17:35,585
Hey.
316
00:17:36,921 --> 00:17:39,555
May I use your binoculars?
317
00:17:40,692 --> 00:17:42,615
Come on, I've never been to Colorado.
318
00:17:42,618 --> 00:17:45,694
I don't know if I'll
ever see nature again.
319
00:17:53,403 --> 00:17:55,036
Our secret.
320
00:17:56,907 --> 00:17:58,673
Thank you.
321
00:18:09,586 --> 00:18:11,620
You're scaring me.
322
00:18:11,622 --> 00:18:13,688
Just doing what you do, Agent.
323
00:18:13,690 --> 00:18:16,124
You can call me Brad. That's my name.
324
00:18:17,360 --> 00:18:20,061
Your name is The Agent.
325
00:18:24,800 --> 00:18:27,864
- So, what do I look at?
- South-southeast.
326
00:18:27,867 --> 00:18:30,771
Tell me everything you
see over the border wall.
327
00:18:33,876 --> 00:18:35,909
Shauna Babcock,
328
00:18:35,911 --> 00:18:37,845
20 years old, got the death penalty
329
00:18:37,847 --> 00:18:40,281
for the murder of her
own mother and stepfather.
330
00:18:40,284 --> 00:18:42,949
Her official date of execution
passed five months ago,
331
00:18:42,952 --> 00:18:45,047
but the execution never happened.
332
00:18:45,050 --> 00:18:46,647
It was two men.
333
00:18:46,650 --> 00:18:48,322
They said they were FBI.
334
00:18:48,324 --> 00:18:50,426
They spoke to the warden.
335
00:18:50,429 --> 00:18:52,860
Put Babcock in the back of their car,
336
00:18:52,862 --> 00:18:55,395
and that was it, she was gone.
337
00:18:55,397 --> 00:18:57,864
Classified records obtained by WWN
338
00:18:57,866 --> 00:18:59,899
detail close to a dozen victims,
339
00:18:59,901 --> 00:19:01,790
death row inmates just like Babcock,
340
00:19:01,793 --> 00:19:03,370
with no one to speak up for them...
341
00:19:03,372 --> 00:19:04,771
until now.
342
00:19:04,773 --> 00:19:06,784
I'm going to start watching
343
00:19:06,787 --> 00:19:08,607
cable news again, just for you.
344
00:19:08,610 --> 00:19:10,436
Did you make
345
00:19:10,439 --> 00:19:11,651
the connection to Telluride?
346
00:19:11,654 --> 00:19:13,479
Everything you said checked out.
347
00:19:13,482 --> 00:19:14,717
It's all in there.
348
00:19:14,720 --> 00:19:16,653
News vans could be there tomorrow.
349
00:19:17,852 --> 00:19:19,486
Hey, so I've gone after
350
00:19:19,488 --> 00:19:22,922
some powerful people before,
and it can get pretty scary.
351
00:19:22,924 --> 00:19:24,259
If you need security...
352
00:19:24,262 --> 00:19:25,845
She brought me along.
353
00:19:27,529 --> 00:19:30,496
Well, we go to air
tomorrow at 5:00 p.m., so...
354
00:19:30,498 --> 00:19:32,899
until then, just lay low.
355
00:19:32,901 --> 00:19:35,373
I'm calling to follow up
356
00:19:35,376 --> 00:19:39,005
on the conversation you
had with Clark Richards.
357
00:19:39,007 --> 00:19:42,223
Yeah. He-he said that you
spoke about our decision
358
00:19:42,226 --> 00:19:44,794
to have Shauna Babcock put down.
359
00:19:48,149 --> 00:19:50,917
He didn't?
360
00:19:50,919 --> 00:19:53,019
Are you sure?
361
00:19:55,190 --> 00:19:57,323
Okay, thank you.
362
00:19:59,027 --> 00:20:01,162
This E.M. surge from
Fanning is 400% higher
363
00:20:01,165 --> 00:20:03,594
than anything we saw yesterday.
364
00:20:03,597 --> 00:20:06,198
What the hell's going on?
365
00:20:19,747 --> 00:20:21,715
We got to get him downstairs.
366
00:20:21,718 --> 00:20:24,224
Okay, we got to move him
now! Move, move! Help me!
367
00:20:30,124 --> 00:20:31,723
Stupid trees.
368
00:20:31,725 --> 00:20:33,959
Stupid birds.
369
00:20:33,961 --> 00:20:35,927
Mountains.
370
00:20:38,265 --> 00:20:40,265
Hey.
371
00:20:40,267 --> 00:20:42,199
There's a guy on the roof.
372
00:20:42,201 --> 00:20:43,568
What's he look like?
373
00:20:46,740 --> 00:20:49,307
He has a big gun, and he's...
374
00:20:50,510 --> 00:20:52,977
- Get down!
- Take cover!
375
00:20:58,986 --> 00:21:01,186
Body temperature's 102.6 and rising.
376
00:21:01,189 --> 00:21:02,741
How long has he been like this?
377
00:21:02,744 --> 00:21:04,450
- Is it too late?
- No.
378
00:21:04,452 --> 00:21:06,085
No, I'm not gonna lose you.
379
00:21:08,389 --> 00:21:10,823
- Did you pull up his blood?
- Got it right here.
380
00:21:12,526 --> 00:21:14,860
This is a snapshot of
Carter's viral genome,
381
00:21:14,862 --> 00:21:19,498
from a few days ago, and
this is a sample from today.
382
00:21:19,500 --> 00:21:21,766
Look. Every time we
attenuate the formula,
383
00:21:21,768 --> 00:21:23,535
- it mutates back.
- Okay, what if we
384
00:21:23,537 --> 00:21:27,506
synthesize a new injection,
excise the bad nucleotides?
385
00:21:27,508 --> 00:21:29,741
- How long will it take?
- Not long. We just need
386
00:21:29,743 --> 00:21:32,144
to pull the sample and
run the knock-out sequence.
387
00:21:32,147 --> 00:21:35,047
? You've been out too long... ?
388
00:21:38,619 --> 00:21:39,851
What is that?
389
00:21:41,255 --> 00:21:42,988
Those are gunshots.
390
00:21:44,107 --> 00:21:46,575
The shooter's got to be
on the northwest rooftop.
391
00:21:46,578 --> 00:21:48,792
Spread out, find your shot.
392
00:21:48,794 --> 00:21:50,728
We've got an active shooter!
393
00:21:51,556 --> 00:21:53,223
Down, down, down,
394
00:21:53,226 --> 00:21:54,764
down, down, down.
395
00:22:07,914 --> 00:22:10,681
Richards, this is Paulson.
I'm the man on the roof.
396
00:22:14,287 --> 00:22:17,221
Damn it, Paulson. How the
hell you expect this to end?
397
00:22:17,223 --> 00:22:20,258
- With me on a helicopter out of here.
- Listen to me.
398
00:22:20,260 --> 00:22:23,260
If you end this now, I will
pull every string I have
399
00:22:23,262 --> 00:22:26,029
to get the D.O.D. to go easy on you,
400
00:22:26,031 --> 00:22:28,170
but if you kill anyone,
all bets are off.
401
00:22:28,173 --> 00:22:29,672
I don't want anyone to die, Richards,
402
00:22:29,675 --> 00:22:30,942
but you wouldn't listen to me.
403
00:22:32,071 --> 00:22:33,636
I don't know what else to do.
404
00:22:33,638 --> 00:22:37,059
I got a clear shot on
the electric substation.
405
00:22:37,062 --> 00:22:38,241
The backups are in there, too.
406
00:22:38,243 --> 00:22:40,077
I can take out power
to this entire compound.
407
00:22:40,079 --> 00:22:42,779
I need a helicopter. Find it.
408
00:22:57,361 --> 00:22:59,762
Okay, listen to me. We're
gonna make a run for it.
409
00:22:59,764 --> 00:23:01,197
You see those men over there?
410
00:23:01,199 --> 00:23:03,402
- That's our finish line.
- It's too far.
411
00:23:03,405 --> 00:23:05,205
No, it won't be once we start running.
412
00:23:05,208 --> 00:23:08,137
Stay behind me, you got it?
413
00:23:11,576 --> 00:23:13,910
Three... two...
414
00:23:13,912 --> 00:23:14,944
one...
415
00:23:14,946 --> 00:23:16,245
Go!
416
00:23:19,851 --> 00:23:22,018
Stay low. Amy. Amy!
417
00:23:36,334 --> 00:23:37,799
Everyone make it in one piece?
418
00:23:37,801 --> 00:23:40,769
Yeah. We're good.
419
00:23:40,771 --> 00:23:42,971
Thanks.
420
00:23:45,075 --> 00:23:48,477
Fever's 103.1. His
fever's getting worse.
421
00:23:48,479 --> 00:23:50,279
We're nearly there.
422
00:24:03,794 --> 00:24:05,060
What happened?
423
00:24:05,062 --> 00:24:07,062
We lost power.
424
00:24:07,064 --> 00:24:08,997
Sykes, it's Richards.
425
00:24:08,999 --> 00:24:11,299
Paulson took out the
electrical substation.
426
00:24:11,301 --> 00:24:13,234
Saying he wants a helicopter.
427
00:24:13,236 --> 00:24:15,671
There's a bad situation
going on with Carter.
428
00:24:15,673 --> 00:24:18,840
We need power back now, but
I can't send a repair team
429
00:24:18,842 --> 00:24:21,743
with Paulson on that rooftop.
430
00:24:21,745 --> 00:24:23,879
All right, give me a minute.
431
00:24:23,881 --> 00:24:25,781
Let me go talk to him.
432
00:24:25,783 --> 00:24:27,816
I can get a cease-fire.
433
00:24:30,754 --> 00:24:33,288
I'm gonna take Wolgast
to the roof with me.
434
00:24:33,290 --> 00:24:35,991
Paulson's not talking to me,
but he might get through to him.
435
00:24:35,993 --> 00:24:39,327
He was a negotiation
specialist in our unit.
436
00:24:39,329 --> 00:24:41,429
Okay, get an escort for Amy.
437
00:24:41,431 --> 00:24:44,299
Send her to me, and I'll keep her safe.
438
00:24:44,301 --> 00:24:46,167
On it.
439
00:24:46,169 --> 00:24:48,436
Sykes will look after you.
440
00:24:51,441 --> 00:24:52,973
More ice.
441
00:24:52,975 --> 00:24:55,376
We need to bring his fever down.
442
00:25:03,253 --> 00:25:06,020
Oh, Rachel.
443
00:25:07,490 --> 00:25:09,824
I'm sorry, do zombies live here?
444
00:25:09,826 --> 00:25:12,892
No one lives here. That's
the point, smart-ass.
445
00:25:12,894 --> 00:25:14,060
Yeah.
446
00:25:14,062 --> 00:25:15,762
Come on.
447
00:25:18,534 --> 00:25:20,667
Hey, what are we doing here?
448
00:25:22,304 --> 00:25:26,607
Okay, so I know we said no
gifts for our three months,
449
00:25:26,609 --> 00:25:29,843
but... I saw this place for us.
450
00:25:29,845 --> 00:25:31,778
And it's perfect.
451
00:25:31,780 --> 00:25:35,081
I mean, look at it.
452
00:25:35,083 --> 00:25:36,983
Babe, I don't get it.
453
00:25:36,985 --> 00:25:39,353
I mean, what's this
place have to do with us?
454
00:25:39,355 --> 00:25:43,490
This place is 3,800 square feet,
and I could get it for nothing.
455
00:25:43,492 --> 00:25:45,225
We could flip it,
456
00:25:45,227 --> 00:25:49,328
take the money and
start our life together.
457
00:25:50,465 --> 00:25:53,466
I just finished selling my first house,
458
00:25:53,468 --> 00:25:57,036
and this-this is a big step
up from a three-bedroom ranch.
459
00:25:57,038 --> 00:25:59,472
I-I'm just a one-man operation.
460
00:25:59,474 --> 00:26:01,440
What about me?
461
00:26:01,442 --> 00:26:03,375
- Babe.
- I'm sorry, did you sell that place
462
00:26:03,378 --> 00:26:05,078
- all by yourself?
- No. No.
463
00:26:05,080 --> 00:26:07,013
You and I are a team,
464
00:26:07,015 --> 00:26:09,048
but I don't have a crew
or the right suppliers...
465
00:26:09,050 --> 00:26:10,583
Why are you always so negative?
466
00:26:10,585 --> 00:26:13,619
- Why can't you trust me?
- Whoa.
467
00:26:13,621 --> 00:26:15,960
I have so much faith in you, Anthony.
468
00:26:15,963 --> 00:26:18,424
I believe in you, but
you never trust that.
469
00:26:20,328 --> 00:26:23,228
Babe, th-this is just about the house.
470
00:26:24,632 --> 00:26:27,466
Well, I already made the deal.
471
00:26:27,468 --> 00:26:29,268
I closed escrow yesterday.
472
00:26:29,270 --> 00:26:31,069
I'm sorry.
473
00:26:31,071 --> 00:26:34,707
I thought this would be
a good opportunity for us.
474
00:26:34,709 --> 00:26:37,109
But it's not your problem.
475
00:26:37,111 --> 00:26:38,911
Nothing's in your name.
476
00:26:38,913 --> 00:26:40,546
I will figure it out.
477
00:26:40,548 --> 00:26:42,114
Okay.
478
00:26:43,384 --> 00:26:45,150
Okay.
479
00:26:45,152 --> 00:26:47,286
I'll-I'll make a few calls,
480
00:26:47,288 --> 00:26:50,578
and I'll pull a crew together.
481
00:26:50,581 --> 00:26:51,814
Yes!
482
00:26:51,899 --> 00:26:54,593
Yes!
483
00:26:54,595 --> 00:26:56,595
We can do this.
484
00:26:56,597 --> 00:26:59,897
Hey, you can do this.
485
00:26:59,899 --> 00:27:01,866
You are crazy, you know that?
486
00:27:02,803 --> 00:27:05,637
- Crazy.
- Yeah, well...
487
00:27:05,639 --> 00:27:07,739
maybe you need a little crazy.
488
00:27:08,809 --> 00:27:10,375
- Maybe I do.
- Yeah.
489
00:27:10,377 --> 00:27:11,876
Mm-hmm.
490
00:27:30,430 --> 00:27:32,163
My God, Anthony.
491
00:27:32,165 --> 00:27:33,831
You're burning up.
492
00:27:35,067 --> 00:27:37,121
All right, he's too
hot. He's gonna seize.
493
00:27:37,124 --> 00:27:38,490
I need some more ice.
494
00:27:40,840 --> 00:27:44,107
I-I don't know what's happening.
495
00:27:44,109 --> 00:27:46,910
You still haven't figured it out yet?
496
00:27:50,349 --> 00:27:52,883
His temperature's 106.
497
00:27:52,885 --> 00:27:55,419
We're out of time.
498
00:27:55,421 --> 00:27:57,153
Without power, we're gonna lose him.
499
00:27:57,155 --> 00:27:59,155
How did this get out of hand so quickly?
500
00:27:59,157 --> 00:28:02,138
It's Fanning. He's drawing
energy from the other virals.
501
00:28:02,141 --> 00:28:04,728
I don't know, maybe
there's some snowball effect
502
00:28:04,730 --> 00:28:06,997
that's making the virus mutate faster.
503
00:28:06,999 --> 00:28:08,631
That's crazy.
504
00:28:08,633 --> 00:28:10,132
Well, that's where we are.
505
00:28:14,607 --> 00:28:17,161
I can hear everything you
say. Don't try anything stupid.
506
00:28:17,164 --> 00:28:19,381
- Why do you think he snapped?
- This place is
507
00:28:19,384 --> 00:28:21,661
a pressure cooker, and he's
been here since day one.
508
00:28:21,664 --> 00:28:24,267
You can't give me anything
else? Specifics? It'll help.
509
00:28:24,270 --> 00:28:25,802
Here's all you need to know:
510
00:28:25,804 --> 00:28:27,938
We started this place to save lives,
511
00:28:27,940 --> 00:28:30,541
and I don't need the body
count getting any higher.
512
00:28:30,543 --> 00:28:32,576
Just get through to him.
513
00:28:37,150 --> 00:28:39,466
Let me see your hands!
514
00:28:39,469 --> 00:28:41,252
- Let me see your hands!
- Wait. Don't shoot.
515
00:28:41,254 --> 00:28:43,954
I'm alone. Don't shoot.
516
00:28:43,956 --> 00:28:45,422
- Don't shoot.
- Step out from the door.
517
00:28:45,424 --> 00:28:46,823
All right, I'm working
on your helicopter,
518
00:28:46,825 --> 00:28:48,591
but there's a problem.
519
00:28:49,874 --> 00:28:51,374
Place your hands behind your head.
520
00:28:51,377 --> 00:28:52,962
Walk backwards to me.
521
00:28:55,700 --> 00:28:58,368
You're Paulson, right?
My name is Wolgast.
522
00:29:01,373 --> 00:29:03,005
Stop.
523
00:29:03,007 --> 00:29:04,574
I'm unarmed.
524
00:29:04,576 --> 00:29:07,091
We have a medical emergency downstairs.
525
00:29:07,094 --> 00:29:10,313
We need the power restored now.
526
00:29:10,315 --> 00:29:12,615
That's on you. You
could have a chopper here
527
00:29:12,617 --> 00:29:14,350
in minutes if you made the right call.
528
00:29:14,352 --> 00:29:16,586
We both know the people
that you're dealing with.
529
00:29:16,588 --> 00:29:19,355
They'll blow this entire
rooftop with you and me on it.
530
00:29:19,357 --> 00:29:21,090
I planned for that.
531
00:29:21,092 --> 00:29:23,392
What did you do?
532
00:29:26,697 --> 00:29:28,463
Slowly.
533
00:29:31,235 --> 00:29:33,268
I used my access to 4B,
534
00:29:33,270 --> 00:29:35,770
and I smuggled a vial of
Fanning's blood out of here.
535
00:29:35,772 --> 00:29:39,675
And you're never gonna track
it down without my help.
536
00:29:42,045 --> 00:29:43,878
Here we go.
537
00:29:43,880 --> 00:29:45,880
We have breaking news.
538
00:29:45,882 --> 00:29:49,751
A tragedy involving one of our
own investigative reporters:
539
00:29:49,753 --> 00:29:53,188
Sierra Thompson died earlier
today in a single-car accident.
540
00:29:53,190 --> 00:29:55,591
- We need to go.
- We have Kurt Wisner
541
00:29:55,593 --> 00:29:57,294
- on the scene.
- They killed her.
542
00:29:57,297 --> 00:29:59,527
We need to go now, Lila.
543
00:29:59,529 --> 00:30:02,396
Uh, thanks, Brian. What I have so far...
544
00:30:02,398 --> 00:30:05,499
Vitals are still
stable, but he seems hot.
545
00:30:09,038 --> 00:30:12,906
My God. Babe, babe,
babe, babe, babe, babe.
546
00:30:12,909 --> 00:30:15,877
What happened? Are you okay?
547
00:30:15,879 --> 00:30:18,046
Here. S-Sit down. Sit down.
548
00:30:23,086 --> 00:30:24,886
Did someone hit you?
549
00:30:24,888 --> 00:30:26,955
I need a minute.
550
00:30:26,957 --> 00:30:29,323
And a drink.
551
00:30:29,325 --> 00:30:31,191
Okay, okay.
552
00:30:39,235 --> 00:30:40,868
Here you go.
553
00:30:45,107 --> 00:30:47,274
Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
554
00:30:47,276 --> 00:30:49,576
Come on.
555
00:30:50,913 --> 00:30:52,780
You're okay.
556
00:30:58,020 --> 00:31:00,888
I'm married.
557
00:31:02,557 --> 00:31:06,159
- Oh, no, no, no, no.
- No, you don't...
558
00:31:06,161 --> 00:31:09,562
- you don't understand.
- No, I didn't understand before.
559
00:31:11,266 --> 00:31:13,633
But I understand now.
560
00:31:16,604 --> 00:31:19,338
I'm such an idiot.
561
00:31:19,341 --> 00:31:21,308
Listen, I know...
562
00:31:21,310 --> 00:31:25,812
I know it's asking a lot and I
don't deserve anything from you,
563
00:31:25,814 --> 00:31:28,758
but can you please let me explain?
564
00:31:28,761 --> 00:31:31,351
No. I-I never cared that you act crazy,
565
00:31:31,353 --> 00:31:33,820
but now y-you're a liar.
566
00:31:35,548 --> 00:31:37,490
- I'm-I'm gonna get out of here.
- Anthony, Anthony, please.
567
00:31:37,492 --> 00:31:38,925
- Please, please, Anthony.
- I don't want to look
568
00:31:38,927 --> 00:31:40,893
- at you right now.
- Please... please don't.
569
00:31:40,895 --> 00:31:42,995
Please, please don't. Please.
570
00:31:42,997 --> 00:31:47,533
Can you please just listen to me, okay?
571
00:31:47,535 --> 00:31:50,502
Please. I know, I know.
572
00:31:50,504 --> 00:31:52,638
I know. I'm sorry.
573
00:31:56,977 --> 00:31:58,243
Don't worry.
574
00:31:58,246 --> 00:32:00,213
You'll see him soon.
575
00:32:00,215 --> 00:32:02,048
He's nice, right?
576
00:32:02,050 --> 00:32:04,150
I'm not so bad, either.
577
00:32:06,988 --> 00:32:09,021
Who are you?
578
00:32:09,023 --> 00:32:11,523
You know me.
579
00:32:11,525 --> 00:32:13,225
Come on, try.
580
00:32:13,227 --> 00:32:15,126
Relax your brain.
581
00:32:15,128 --> 00:32:17,028
Pretend like we've been friends forever.
582
00:32:18,532 --> 00:32:20,366
There it is.
583
00:32:20,368 --> 00:32:23,268
Right? My name. Tell me.
584
00:32:23,270 --> 00:32:25,070
Shauna Babcock.
585
00:32:25,072 --> 00:32:26,605
I know you, too.
586
00:32:26,607 --> 00:32:29,408
You're Amy from Memphis,
whose mama overdosed.
587
00:32:29,410 --> 00:32:31,510
I'm sorry about that.
588
00:32:31,512 --> 00:32:33,512
I know it's hard to lose a parent.
589
00:32:33,514 --> 00:32:35,947
Where are you right now?
590
00:32:35,949 --> 00:32:37,683
Really?
591
00:32:37,685 --> 00:32:39,551
Smart girl.
592
00:32:39,553 --> 00:32:41,648
I'm down in the basement locked up.
593
00:32:47,861 --> 00:32:49,895
Show me the real you.
594
00:32:51,063 --> 00:32:53,163
Are you sure?
595
00:32:53,166 --> 00:32:55,300
- It's a little scary.
- Yeah.
596
00:32:55,302 --> 00:32:57,068
- I am.
- Okay.
597
00:32:57,070 --> 00:32:58,636
I'll show you.
598
00:32:58,638 --> 00:33:00,705
I'm gonna change right
back, though, okay?
599
00:33:13,253 --> 00:33:14,953
I'm nothing like you.
600
00:33:14,955 --> 00:33:16,587
But you are.
601
00:33:17,522 --> 00:33:18,621
You're changing already.
602
00:33:18,624 --> 00:33:20,091
You can feel that, right?
603
00:33:20,927 --> 00:33:22,893
I know you're scared,
604
00:33:22,895 --> 00:33:24,214
but after you change,
605
00:33:24,217 --> 00:33:26,596
you're not gonna need
anybody to protect you.
606
00:33:26,598 --> 00:33:28,540
You're finally gonna have a family.
607
00:33:28,543 --> 00:33:30,100
We're gonna look out for you.
608
00:33:30,102 --> 00:33:31,936
All you have to do is give in.
609
00:33:31,938 --> 00:33:33,770
Fighting only makes it harder.
610
00:33:33,772 --> 00:33:36,373
Ask that poor guy on
the roof with the gun.
611
00:33:36,375 --> 00:33:38,642
Or ask Carter.
612
00:33:38,644 --> 00:33:42,146
I don't want anything to do with you.
613
00:33:50,156 --> 00:33:53,090
Why? You don't have anybody.
614
00:33:53,092 --> 00:33:54,691
I have the agent.
615
00:33:54,693 --> 00:33:56,926
Trust me, he's gonna have
a hard time with all this.
616
00:33:58,629 --> 00:34:00,596
Just promise me one thing.
617
00:34:00,598 --> 00:34:03,166
Don't let anybody
tell you what to think.
618
00:34:03,168 --> 00:34:04,793
Listen to you.
619
00:34:04,796 --> 00:34:06,702
You know what's best.
620
00:34:06,704 --> 00:34:08,938
I want you to go now.
621
00:34:08,940 --> 00:34:11,407
I get it.
622
00:34:11,409 --> 00:34:14,944
But if you want to talk, I'm around.
623
00:34:19,817 --> 00:34:22,320
I'm gonna get someone
to check the blood locker
624
00:34:22,323 --> 00:34:24,189
to see if Paulson's
bluffing, but if he's not,
625
00:34:24,192 --> 00:34:26,122
you need to get the
location of that vial.
626
00:34:26,124 --> 00:34:28,424
Do whatever it takes.
627
00:34:28,426 --> 00:34:31,460
You know if that blood
gets out, it's a disaster.
628
00:34:31,462 --> 00:34:34,262
It's the only way I can
get people to listen to me.
629
00:34:42,139 --> 00:34:44,607
You're on the wrong side of this.
630
00:34:44,609 --> 00:34:48,010
Not anymore. I want this
place shut down, too.
631
00:34:48,012 --> 00:34:49,597
Great.
632
00:34:49,600 --> 00:34:51,772
Did we finally get to the
"gain his trust" chapter
633
00:34:51,775 --> 00:34:53,448
of the hostage negotiation handbook?
634
00:34:56,020 --> 00:34:58,120
I've been on 4B.
635
00:34:58,122 --> 00:34:59,655
I've seen what
636
00:34:59,657 --> 00:35:01,597
they've turned those people into.
637
00:35:01,600 --> 00:35:04,326
And I know about the dreams.
638
00:35:04,328 --> 00:35:06,461
I know they're real.
639
00:35:14,338 --> 00:35:16,438
Who'd you get in your head?
640
00:35:16,440 --> 00:35:17,605
Fanning.
641
00:35:17,607 --> 00:35:19,707
No one knew what this was gonna be.
642
00:35:19,709 --> 00:35:22,210
And they can't even admit
what it is they've done.
643
00:35:24,081 --> 00:35:26,314
We don't have much more time.
644
00:35:28,051 --> 00:35:29,618
Let me help you.
645
00:35:29,620 --> 00:35:31,186
We can work together.
646
00:35:37,427 --> 00:35:39,894
Two's not enough to stop them.
647
00:35:39,896 --> 00:35:41,529
What are you talking about?
648
00:35:41,531 --> 00:35:44,498
Winston told me everything.
649
00:35:44,500 --> 00:35:47,635
The virals aren't gonna break out.
650
00:35:47,637 --> 00:35:50,437
We're gonna let 'em out.
651
00:35:50,439 --> 00:35:51,873
They can't control us.
652
00:35:51,875 --> 00:35:54,175
- Not to do something like that.
- Ask Richards.
653
00:35:55,110 --> 00:35:57,177
Ask him about Babcock.
654
00:35:57,180 --> 00:36:00,247
He saved her life, and
you want to know why?
655
00:36:00,249 --> 00:36:02,550
It's because Fanning
needs all of them alive,
656
00:36:02,552 --> 00:36:04,251
and when he gets one more,
657
00:36:04,253 --> 00:36:05,419
that's when...
658
00:36:05,421 --> 00:36:06,554
No!
659
00:36:10,420 --> 00:36:12,494
I told you I could talk him down.
660
00:36:12,503 --> 00:36:15,360
Target down is confirmed.
Target down is confirmed.
661
00:36:15,363 --> 00:36:17,423
I need a repair crew ASAP.
662
00:36:17,426 --> 00:36:20,093
I gave you as much time as you deserve.
663
00:36:20,095 --> 00:36:21,495
What about Fanning's blood?
664
00:36:21,497 --> 00:36:24,431
All the vials are accounted for on 4B.
665
00:36:24,433 --> 00:36:26,266
You pulled that trigger to shut him up.
666
00:36:26,268 --> 00:36:29,436
He was a raving lunatic, and he
put my men in the line of fire.
667
00:36:29,438 --> 00:36:31,171
Was he right about Babcock?
668
00:36:31,173 --> 00:36:32,747
And who's the "one more"?
669
00:36:32,750 --> 00:36:34,842
- What's going on?
- When were you down on 4B?
670
00:36:34,844 --> 00:36:37,058
What are you Ta...? That was a bluff.
671
00:36:37,061 --> 00:36:38,809
I said that to get him to trust me.
672
00:36:38,812 --> 00:36:39,947
Oh, it sure is funny timing,
673
00:36:39,949 --> 00:36:42,315
considering the security
incident we just had.
674
00:36:42,317 --> 00:36:44,418
We don't have time to be
at each other's throats.
675
00:36:44,420 --> 00:36:45,786
There's trouble coming.
676
00:36:45,788 --> 00:36:47,491
Okay. If trouble comes,
677
00:36:47,494 --> 00:36:49,389
I'll handle it.
678
00:37:07,108 --> 00:37:09,008
Jonas.
679
00:37:16,117 --> 00:37:18,117
It's Fanning, isn't it?
680
00:37:20,454 --> 00:37:23,088
You need to push him out.
681
00:37:23,091 --> 00:37:25,390
I'm gonna help you through.
682
00:37:25,392 --> 00:37:26,740
Thank God. All right.
683
00:37:26,743 --> 00:37:28,559
Let's prep him for the antiviral.
684
00:37:28,562 --> 00:37:29,861
Come on, let's move.
685
00:37:29,863 --> 00:37:31,597
I thought I could get out
686
00:37:31,599 --> 00:37:33,431
of the marriage without
you ever knowing.
687
00:37:33,433 --> 00:37:36,068
It's him.
688
00:37:36,937 --> 00:37:38,403
Give me that.
689
00:37:38,405 --> 00:37:40,572
- Give it to me.
- I...
690
00:37:51,451 --> 00:37:54,452
She'll call you when
she has something to say.
691
00:37:55,355 --> 00:37:58,122
So, what happens now?
692
00:37:58,124 --> 00:38:02,126
I love you, Rachel, but...
693
00:38:02,128 --> 00:38:05,229
I need time to think.
694
00:38:06,933 --> 00:38:09,166
? ?
695
00:38:11,504 --> 00:38:17,141
? You need to come home now ?
696
00:38:17,143 --> 00:38:19,677
? You've been out too long ?
697
00:38:23,889 --> 00:38:27,118
? Yeah, the sun is going down... ?
698
00:38:33,259 --> 00:38:35,583
Temperature's spiking.
699
00:38:35,586 --> 00:38:38,286
Negative. Current one's already
giving an accurate reading.
700
00:38:38,289 --> 00:38:39,941
- Set it up again.
- No progress.
701
00:38:39,944 --> 00:38:41,210
Come on, Carter.
702
00:38:43,569 --> 00:38:45,369
Negative effect.
703
00:38:56,182 --> 00:38:57,814
Rachel?
704
00:39:05,224 --> 00:39:07,456
Rachel.
705
00:39:33,785 --> 00:39:35,551
Rachel. Rachel.
706
00:39:35,553 --> 00:39:38,788
Baby, breathe.
707
00:39:38,790 --> 00:39:40,423
Please.
708
00:39:40,425 --> 00:39:43,058
Rachel, please breathe.
709
00:39:43,961 --> 00:39:45,560
Come on, babe.
710
00:39:45,562 --> 00:39:47,662
Baby, breathe.
711
00:39:48,766 --> 00:39:50,699
Hmm.
712
00:39:50,701 --> 00:39:54,002
I can see how this was tough to explain.
713
00:39:54,004 --> 00:39:56,839
That's the problem with
being the sidepiece.
714
00:39:56,841 --> 00:40:00,142
When push comes to shove,
you just don't matter.
715
00:40:00,144 --> 00:40:03,645
Now you got the rich,
angry husband after you.
716
00:40:03,647 --> 00:40:05,754
He definitely hates her
more than he hates you,
717
00:40:05,757 --> 00:40:07,916
but either way, he's telling the cops
718
00:40:07,918 --> 00:40:09,618
that you're the one that hit her.
719
00:40:09,620 --> 00:40:10,719
What's happening?
720
00:40:10,721 --> 00:40:12,921
You're dying, Carter.
721
00:40:20,463 --> 00:40:23,530
My God. What's Fanning doing to him?
722
00:40:23,532 --> 00:40:26,100
- Guys, we need more ice.
- More. Get it in here.
723
00:40:27,199 --> 00:40:29,871
You've been playing this scene on a loop
724
00:40:29,873 --> 00:40:31,732
in your head for the past two years,
725
00:40:31,735 --> 00:40:33,535
and every single time,
726
00:40:33,538 --> 00:40:34,909
she ends up dead.
727
00:40:34,911 --> 00:40:36,443
And every single time,
728
00:40:36,445 --> 00:40:38,179
you get framed for her murder.
729
00:40:38,181 --> 00:40:40,414
So why'd you go down without a fight?
730
00:40:41,918 --> 00:40:43,450
I...
731
00:40:44,720 --> 00:40:46,788
I could've helped her.
732
00:40:48,424 --> 00:40:50,491
I could've...
733
00:40:50,493 --> 00:40:53,894
could've just said I forgave her.
734
00:40:53,896 --> 00:40:55,896
Oh, my God.
735
00:40:55,898 --> 00:40:57,731
Can I reframe this for you, please?
736
00:40:57,733 --> 00:40:59,894
She was a mentally ill,
selfish drug addict.
737
00:40:59,897 --> 00:41:01,730
No, you don't know a thing about her.
738
00:41:01,733 --> 00:41:03,270
Except I do, because I've been watching
739
00:41:03,272 --> 00:41:06,674
the movie with you
ever since you got here.
740
00:41:13,549 --> 00:41:15,449
I don't want to die.
741
00:41:15,451 --> 00:41:17,318
So don't.
742
00:41:17,320 --> 00:41:19,186
You don't have to.
743
00:41:19,188 --> 00:41:21,555
Choose me.
744
00:41:21,557 --> 00:41:24,666
The next step is right in front of you.
745
00:41:24,669 --> 00:41:29,029
You just have to take it
and be part of my family.
746
00:41:30,999 --> 00:41:33,300
You want to feel connection.
747
00:41:33,302 --> 00:41:34,567
It's human.
748
00:41:34,569 --> 00:41:36,602
But in the end, it just hurts you.
749
00:41:36,604 --> 00:41:38,972
You got blamed for Rachel Wilson's death
750
00:41:38,974 --> 00:41:42,086
because you were poor
and you were black.
751
00:41:42,089 --> 00:41:43,977
That's where love got you.
752
00:41:43,979 --> 00:41:46,346
Why does that not make you angry?
753
00:41:46,348 --> 00:41:49,482
I'm offering you a new life.
754
00:41:49,484 --> 00:41:51,017
One without pain.
755
00:41:51,019 --> 00:41:53,086
One without suffering.
756
00:41:53,088 --> 00:41:55,135
Power is what you've been missing.
757
00:41:55,138 --> 00:41:59,392
Love without power is misery.
758
00:42:01,195 --> 00:42:03,051
Clark.
759
00:42:07,839 --> 00:42:10,899
Choose, Carter. Do it. Now.
760
00:42:10,902 --> 00:42:12,401
You can curl up and die,
761
00:42:12,404 --> 00:42:14,107
or you can be at the
top of the food chain.
762
00:42:14,110 --> 00:42:16,642
You can cash in, or
you can run the table.
763
00:42:16,645 --> 00:42:19,112
You can be the victim, or
you can be the perpetrator.
764
00:42:19,115 --> 00:42:20,748
Either way...
765
00:42:20,751 --> 00:42:22,529
your heart is going to stop beating
766
00:42:22,532 --> 00:42:24,611
in eight seconds.
767
00:42:24,614 --> 00:42:27,319
So, what's it gonna be?
768
00:42:35,963 --> 00:42:37,162
Jonas.
769
00:42:46,274 --> 00:42:47,373
Jonas!
770
00:43:01,923 --> 00:43:04,423
Lock it down! Everybody out now!
771
00:43:06,723 --> 00:43:08,226
Jonas.
772
00:43:09,195 --> 00:43:11,162
Your mask.
773
00:43:11,164 --> 00:43:13,942
- What?
- Whose blood is that?
774
00:43:13,945 --> 00:43:19,430
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
53754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.