Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,920 --> 00:00:26,760
Som lille vidste jeg,
jeg ville holde et våben.
2
00:00:28,360 --> 00:00:31,560
Min far havde et.
Så jeg skulle selvfølgelig også have et.
3
00:00:33,880 --> 00:00:37,040
Jeg vidste,
at jeg ville omgås onde mennesker.
4
00:00:37,240 --> 00:00:40,440
Folk, der levede af at dræbe, stjæle
og sælge stoffer.
5
00:00:42,600 --> 00:00:43,960
Det var i mit DNA.
6
00:00:44,800 --> 00:00:46,000
I mit blod.
7
00:00:50,360 --> 00:00:55,160
Min mor siger altid:
"Folk bliver født med en hensigt."
8
00:01:48,880 --> 00:01:50,520
Ia jeg blev voksen, -
9
00:01:50,800 --> 00:01:53,440
- nød jeg godt af at
være en del af et hold.
10
00:01:53,840 --> 00:01:57,840
Jeg flyttede til London
og blev en del af TIL-holdet, -
11
00:01:58,200 --> 00:02:00,480
- det stærkeste hold i Syd London.
12
00:02:02,840 --> 00:02:04,840
Vores rivaler hed Clappers.
13
00:02:07,640 --> 00:02:11,600
Mød Hoodz, TIL-kaptajn.
14
00:02:13,280 --> 00:02:17,040
Og G Money, lederen af Clappers.
15
00:02:17,640 --> 00:02:19,440
Og der er jeg, Gunz.
16
00:02:19,600 --> 00:02:23,080
Men hvis du insisterer, som politiet,
på mit borgerlige navn, -
17
00:02:23,360 --> 00:02:25,080
- så kald mig Lee Biggings.
18
00:02:27,040 --> 00:02:28,440
Min far siger altid:
19
00:02:28,640 --> 00:02:32,080
"Storhed kræver god modstand."
20
00:02:34,240 --> 00:02:38,080
Ud til 357, 209, Macie Lee på Twitter,
21
00:02:38,280 --> 00:02:40,120
Josette171 på Twitter,
22
00:02:40,200 --> 00:02:42,960
I rocker med E-plus
på tværs af hovedstaden -
23
00:02:43,200 --> 00:02:44,880
- på Big Change Radio...
24
00:02:52,240 --> 00:02:53,760
Hvad så? Er det sagen?
25
00:02:53,840 --> 00:02:56,800
Ja, den skodsag venter endnu.
26
00:02:56,880 --> 00:02:59,000
Pyt, jeg er god nu.
27
00:03:02,000 --> 00:03:03,360
Kneppede du hende pigen?
28
00:03:05,320 --> 00:03:06,520
Du kender mig.
29
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
Jeg kan ikke lyve.
30
00:03:10,480 --> 00:03:12,760
Vi skal ud og spise
i Norblom. Hele molevitten.
31
00:03:12,840 --> 00:03:14,240
Betaler for fissen igen.
32
00:03:14,320 --> 00:03:15,800
Hun tror, hun er Kim K.
33
00:03:15,920 --> 00:03:17,320
Er kun til fodboldspillere -
34
00:03:17,400 --> 00:03:18,720
- og forretningsmænd.
35
00:03:19,040 --> 00:03:21,440
Hun holdt kæft, da hun fik den på sofaen.
36
00:03:22,320 --> 00:03:23,480
Hun var helt væk.
37
00:03:37,240 --> 00:03:38,240
Hej, makker?
38
00:03:39,240 --> 00:03:41,720
- Kan du se dem der?
- Ja.
39
00:03:41,800 --> 00:03:44,640
De narrøve stjal ti tusind i går.
40
00:03:44,720 --> 00:03:45,720
Og hvad så?
41
00:03:45,960 --> 00:03:47,680
De går ind til vores juveler.
42
00:03:47,760 --> 00:03:50,480
Glem nu det.
Vi har ikke tid til det fis...
43
00:03:50,560 --> 00:03:51,720
Har du din kniv?
44
00:03:52,600 --> 00:03:53,600
Ja.
45
00:03:56,280 --> 00:03:57,920
Vi tager en snak med dem.
46
00:03:58,000 --> 00:03:59,440
Jeg gik i skole med dem.
47
00:04:06,600 --> 00:04:07,760
Hej, venner.
48
00:04:12,080 --> 00:04:14,640
- Selveste Hoodz.
- Hvad så?
49
00:04:16,520 --> 00:04:17,800
Hvad så, min broder?
50
00:04:17,960 --> 00:04:19,720
Det kører som altid.
51
00:04:21,640 --> 00:04:22,840
Mine niggers.
52
00:04:23,000 --> 00:04:25,600
Lang tid siden.
53
00:04:25,680 --> 00:04:28,000
Helt sikkert, I skinner bare herude, -
54
00:04:28,080 --> 00:04:28,960
- kører stilen...
55
00:04:29,080 --> 00:04:30,400
Du kender os, mand.
56
00:04:30,720 --> 00:04:32,040
Vi har gang i den.
57
00:04:32,120 --> 00:04:34,760
Vi går langt tilbage. Kom nu, bror.
58
00:04:35,200 --> 00:04:37,280
Ja, I stjal ti tusind i går.
59
00:04:37,440 --> 00:04:40,080
Ti tusind? Jep, det er småpenge.
60
00:04:40,200 --> 00:04:41,520
Småpenge?
61
00:04:44,200 --> 00:04:45,320
Kører det?
62
00:04:45,520 --> 00:04:47,480
Helt sikkert, helt sikkert.
63
00:04:47,680 --> 00:04:49,400
Hvad med det der?
64
00:04:49,600 --> 00:04:52,240
Du ved godt, jeg har gjort det
siden Aqua monsters.
65
00:04:52,320 --> 00:04:54,040
Ja, jeg skal have fat i et.
66
00:04:54,160 --> 00:04:56,600
Lad mig prøve det. Jeg vil være som dig.
67
00:04:56,840 --> 00:04:58,160
Vil du prøve det her?
68
00:04:58,240 --> 00:04:59,400
Lad mig prøve det.
69
00:05:04,200 --> 00:05:06,120
Du siger, du er min bror.
70
00:05:06,360 --> 00:05:08,560
- Så du får lov.
- Ja?
71
00:05:12,600 --> 00:05:14,160
Men pas på det.
72
00:05:14,280 --> 00:05:15,720
- Selvfølgelig.
- Ja?
73
00:05:19,360 --> 00:05:22,120
- Kom så, prøv på noget.
- Er det...
74
00:05:22,720 --> 00:05:25,120
Stikker du mig ned?
Er det det, du gør?
75
00:05:25,320 --> 00:05:26,640
Stikker du mig?
76
00:05:26,760 --> 00:05:29,760
Stikker du mig ned? Er det planen?
77
00:05:30,600 --> 00:05:31,440
Er det planen?
78
00:05:31,520 --> 00:05:32,920
Lader du ham gøre det?
79
00:05:33,440 --> 00:05:35,240
Af med halskæden.
80
00:05:35,320 --> 00:05:38,160
Giv ham den.
81
00:05:39,840 --> 00:05:43,480
Ja? Okay. Nu er jeg med.
82
00:05:48,000 --> 00:05:49,280
Ja?
83
00:05:56,920 --> 00:05:58,240
Vi ses igen, min bror.
84
00:06:00,080 --> 00:06:01,360
Daniel og Leon.
85
00:06:14,200 --> 00:06:15,480
Hvad så, drenge?
86
00:06:15,760 --> 00:06:17,440
Drop den banken på min mors dør, -
87
00:06:17,520 --> 00:06:18,960
- som om I var politiet.
88
00:06:19,160 --> 00:06:21,360
Vi sidder på sofaen. Kom ind.
89
00:06:23,600 --> 00:06:25,640
Ser I bare tegneserier hele dagen?
90
00:06:25,760 --> 00:06:28,560
Hej, du har set Ben 10.
91
00:06:28,640 --> 00:06:30,280
Ben 10, nemlig.
92
00:06:31,760 --> 00:06:35,600
Mens I var her og så tegnefilm
som nørder, bror, -
93
00:06:36,040 --> 00:06:37,920
- så tog vi en kamp.
94
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
Hvad?
95
00:06:40,680 --> 00:06:42,760
Husker du Daniel og Leon fra skolen?
96
00:06:42,920 --> 00:06:44,040
Dan og Lee?
97
00:06:44,640 --> 00:06:46,760
Vi tog deres ting.
De røvede postkontoret.
98
00:06:47,080 --> 00:06:48,680
I er iskolde.
99
00:06:49,520 --> 00:06:50,520
Men ja, -
100
00:06:50,560 --> 00:06:52,800
- de gutter har godtet sig
de sidste par uger.
101
00:06:53,040 --> 00:06:54,400
Vi skal i gang.
102
00:06:54,480 --> 00:06:56,520
- Ti stille, D'Angel.
- Hvad nu?
103
00:06:56,600 --> 00:07:00,760
Hvad? Skal vi røve som de spader
og score store piger?
104
00:07:01,080 --> 00:07:03,200
Skal vi bare stå tilbage for dem?
105
00:07:04,400 --> 00:07:06,200
Vent lidt.
106
00:07:06,880 --> 00:07:08,880
Mine dames bror, han kommer -
107
00:07:08,960 --> 00:07:11,440
- og putter mad på bordet -
108
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
- man føler sig ret lille.
109
00:07:14,080 --> 00:07:16,320
Men kioskerne har ingen penge.
110
00:07:16,520 --> 00:07:18,480
- Jo da.
- Hvad snakker du om?
111
00:07:18,560 --> 00:07:19,840
De fik ti tusind...
112
00:07:19,920 --> 00:07:23,280
Der er ingen penge.
I er dumme. Det er bankerne, mand.
113
00:07:24,160 --> 00:07:25,840
Hør, de havde ti tusind på sig.
114
00:07:26,000 --> 00:07:28,840
Og vi tog deres lort på ingen tid,
to tusind.
115
00:07:29,040 --> 00:07:32,320
Og de er nogle svagpissere.
Hvis de kan, så kan vi også.
116
00:07:32,840 --> 00:07:34,840
Jeg er med på idéen.
117
00:07:35,080 --> 00:07:36,600
Kioskerne?
118
00:07:37,520 --> 00:07:39,440
Skulle vi ikke sælge narko igen?
119
00:07:39,880 --> 00:07:42,320
Alle vil sgu sælge narko, -
120
00:07:42,400 --> 00:07:44,160
- men lige nu har vi ingen penge.
121
00:07:44,600 --> 00:07:46,400
Jeg gider ikke narko.
122
00:07:48,880 --> 00:07:50,800
Jeg gør, hvad du gør, broder.
123
00:07:51,920 --> 00:07:54,120
Ved du hvad? Jeg er frisk.
124
00:07:55,000 --> 00:07:56,080
Jeg er klar.
125
00:07:57,840 --> 00:08:00,360
- Hvad siger du, Mitch.
- Du kender mig.
126
00:08:00,440 --> 00:08:02,440
Har det fint med at sælge lidt pot.
127
00:08:02,600 --> 00:08:05,120
Vær nu ikke en bangebuks.
Hvad sker der for dig?
128
00:08:06,320 --> 00:08:08,720
- Ja.
- Det er nemt, Mitch.
129
00:08:09,080 --> 00:08:12,320
Som med pigerne.
Men du knalder jo ikke piger, så...
130
00:08:14,080 --> 00:08:15,280
Den her pot.
131
00:08:16,440 --> 00:08:19,040
- Glem den.
- Lad være med at kaste den.
132
00:08:19,120 --> 00:08:22,000
Det er mit arbejde, min forretning. Okay?
133
00:08:22,080 --> 00:08:23,880
Det er jo ulovligt.
134
00:08:58,320 --> 00:09:00,840
Ned på jorden! Du rører dig ikke...
135
00:09:04,680 --> 00:09:06,200
Sid stille.
136
00:09:07,040 --> 00:09:08,840
- Skynd dig.
- Åben kassen.
137
00:09:09,080 --> 00:09:11,400
- Åben den skide kasse!
- Skynd dig!
138
00:09:12,960 --> 00:09:15,720
- Kom nu.
- Luk røven og vent.
139
00:09:18,280 --> 00:09:19,360
Den er tom.
140
00:09:22,840 --> 00:09:23,880
Bingo.
141
00:09:24,120 --> 00:09:25,400
Kom så, af sted!
142
00:09:25,480 --> 00:09:27,600
Politiet! Fandens! Kom nu!
143
00:09:27,800 --> 00:09:28,920
Trykkede du på alarmen?
144
00:09:29,000 --> 00:09:31,080
- Nej!
- Trykkede du på alarmen?
145
00:09:31,240 --> 00:09:33,720
- Lad være.
- Det er politiet. Kom nu!
146
00:09:34,600 --> 00:09:36,240
Nae... Naeema?
147
00:11:17,600 --> 00:11:19,160
Der er 40.000.
148
00:11:19,760 --> 00:11:23,400
Og det var så nemt. Hvad sagde jeg?
149
00:11:24,640 --> 00:11:25,760
Sådan skal det være.
150
00:11:29,840 --> 00:11:31,240
Hvem glor du på, Mitch?
151
00:11:34,120 --> 00:11:35,760
Du behøvede ikke dræbe hende.
152
00:11:36,080 --> 00:11:37,400
Ingen skulle skades.
153
00:11:38,240 --> 00:11:39,840
Hun trykkede på alarmen.
154
00:11:39,920 --> 00:11:41,920
Du skød hende!
Hun skulle ikke være der.
155
00:11:42,000 --> 00:11:44,480
- Hvad fejler du?
- Du får en kugle, hvis...
156
00:11:44,640 --> 00:11:46,040
Hvad fejler du? Hej!
157
00:11:46,240 --> 00:11:49,000
Hoodz, slap nu af, vi er en familie.
158
00:11:50,840 --> 00:11:52,720
Vi fik 40.000.
159
00:11:53,440 --> 00:11:54,640
Hvad fejler I?
160
00:12:04,880 --> 00:12:07,840
Det var ikke meningen at skyde hende.
161
00:12:09,080 --> 00:12:11,280
Men hun trykkede på alarmen.
162
00:12:11,360 --> 00:12:12,440
Din skide løgner!
163
00:12:15,360 --> 00:12:16,880
Forstår I det ikke?
164
00:12:17,040 --> 00:12:19,520
Politiet i hele landet leder efter os.
165
00:12:26,480 --> 00:12:27,480
Hoodz.
166
00:12:28,000 --> 00:12:29,360
Mitch har ret.
167
00:12:29,680 --> 00:12:31,400
Mord er sgu ikke en joke.
168
00:12:31,560 --> 00:12:34,920
Vi skal holde lav profil,
til der kommer ro på.
169
00:12:35,520 --> 00:12:38,400
Vi havde masker og handsker på.
170
00:12:38,560 --> 00:12:41,160
Politiet har ikke en dyt.
171
00:12:42,240 --> 00:12:45,000
Forstår du, Mitch? Der er ingen fare.
172
00:12:46,200 --> 00:12:48,880
Ja, det skal nok gå. Kom nu.
173
00:12:51,760 --> 00:12:53,840
Tag dem. Tæl pengene.
174
00:12:55,440 --> 00:12:57,720
Det er bedre end at sælge pot, -
175
00:12:57,800 --> 00:12:59,040
- som du gjorde før.
176
00:13:01,840 --> 00:13:02,840
Jeg skrider.
177
00:13:03,880 --> 00:13:05,120
Pas på dig selv.
178
00:13:05,920 --> 00:13:07,680
Du er min familie, Mitch.
179
00:13:08,560 --> 00:13:10,000
Jeg ville aldrig skyde dig.
180
00:13:14,800 --> 00:13:16,200
Han bliver okay.
181
00:13:18,320 --> 00:13:21,840
Altid med telefonen fremme, Gunz.
Vi har lige røvet 40.000.
182
00:13:22,040 --> 00:13:23,400
Hvem er så vigtig?
183
00:13:23,560 --> 00:13:26,400
Det er nogle piger, G, rolig nu.
184
00:13:28,240 --> 00:13:30,000
Er du gal? Er jeg den eneste, -
185
00:13:30,080 --> 00:13:32,600
- der vil bruge pengene? Skal vi i byen?
186
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
Vi gør det.
187
00:13:36,880 --> 00:13:37,880
Kom så.
188
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
På det seneste -
189
00:13:53,040 --> 00:13:56,360
- er Sydøst London blevet ramt
af flere væbnede røverier.
190
00:13:56,760 --> 00:13:57,680
Gerningsmændene...
191
00:13:57,760 --> 00:13:58,920
MORD
POLITI SØGER VIDNER
192
00:13:59,000 --> 00:14:00,920
...går efter kiosker, postkontorer,
193
00:14:01,040 --> 00:14:03,440
steder med mange kontanter.
194
00:14:33,520 --> 00:14:35,280
Må din mor hvile i fred.
195
00:14:38,080 --> 00:14:41,600
Jeg sælger butikken,
og vi flytter tilbage til Pakistan.
196
00:14:41,760 --> 00:14:43,920
- Men far...
- Nej, Naeema.
197
00:14:44,160 --> 00:14:45,480
Vi må tilbage.
198
00:15:01,080 --> 00:15:04,560
"Du skal ikke frygte for nattens rædsler -
199
00:15:04,640 --> 00:15:06,960
- eller for pilen, der flyver om dagen."
200
00:15:07,080 --> 00:15:08,400
Flyver om dagen.
201
00:15:08,480 --> 00:15:11,520
"Ikke for pesten, der
breder sig i mørket, -
202
00:15:11,640 --> 00:15:15,600
- eller for ødelæggelsen,
der hærger ved højlys dag."
203
00:15:15,680 --> 00:15:16,840
Ved højlys dag.
204
00:15:17,040 --> 00:15:19,360
"Om end tusinder falder ved din side, -
205
00:15:19,760 --> 00:15:22,240
- titusinder ved din højre hånd."
206
00:15:30,920 --> 00:15:31,960
Naomi.
207
00:15:32,480 --> 00:15:33,480
Naomi.
208
00:15:34,720 --> 00:15:35,720
Ja?
209
00:15:48,760 --> 00:15:50,640
- Har du det godt?
- Ja.
210
00:15:51,320 --> 00:15:52,440
Hvad med mor?
211
00:15:53,360 --> 00:15:57,240
Fint. Jeg skulle sige,
at hun henter mig klokken fem.
212
00:15:58,840 --> 00:16:00,040
Fint.
213
00:16:00,320 --> 00:16:01,560
- Far?
- Ja?
214
00:16:01,640 --> 00:16:03,240
Du skal med i kirke.
215
00:16:04,400 --> 00:16:05,440
Hvorfor?
216
00:16:06,040 --> 00:16:09,880
Pastor Sam spørger efter dig.
217
00:16:12,680 --> 00:16:14,880
Hvorfor kan du lide at gå i kirke?
218
00:16:15,200 --> 00:16:20,240
Det er sjovt, og folk er søde.
219
00:16:25,160 --> 00:16:26,760
Lad os lege, kom.
220
00:16:32,400 --> 00:16:33,960
Se, far.
221
00:16:34,920 --> 00:16:37,560
Pas på, du ikke falder.
222
00:16:39,600 --> 00:16:41,200
Du skal ikke for højt op.
223
00:16:48,400 --> 00:16:51,200
Mitch forsvandt efter røveriet.
224
00:16:52,120 --> 00:16:55,840
Men Hoodz, D'Angel og jeg blev ved.
225
00:16:56,920 --> 00:16:59,960
Vi vidste ikke,
hvad vi skulle stille op med pengene.
226
00:17:02,160 --> 00:17:03,840
Åben kassen!
227
00:17:05,280 --> 00:17:07,240
Men Hoodz var grådig.
228
00:17:07,480 --> 00:17:09,840
Vi begik røveri hver dag.
229
00:17:13,600 --> 00:17:16,480
Til sidst betød mord ikke noget for ham.
230
00:17:17,800 --> 00:17:19,400
Alle ned på gulvet!
231
00:17:19,480 --> 00:17:20,720
Hvor er pengene?
232
00:17:21,320 --> 00:17:22,600
Få dem ud.
233
00:17:30,560 --> 00:17:33,720
Jeg havde aldrig set en blive skudt.
234
00:17:41,640 --> 00:17:44,120
Gad vide, om de bemærker,
at jeg aldrig skyder.
235
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
Hej, Money.
236
00:17:48,040 --> 00:17:49,840
Din fætter Daniel er her.
237
00:17:50,400 --> 00:17:52,240
- Få ham ind.
- Kom.
238
00:17:54,200 --> 00:17:56,400
- Hvad så?
- Hvad sker der?
239
00:17:57,120 --> 00:17:59,200
Jeg kommer kun, når det er vigtigt.
240
00:17:59,520 --> 00:18:01,240
- Ja.
- De ting, du har.
241
00:18:02,120 --> 00:18:04,280
- Jeg skal bruge den største.
- To af dem.
242
00:18:05,000 --> 00:18:06,520
Hvorfor? Hvad foregår der?
243
00:18:06,600 --> 00:18:08,840
Det er ikke vigtigt. Vi skal bruge dem.
244
00:18:09,200 --> 00:18:10,520
Ikke vigtigt?
245
00:18:10,600 --> 00:18:12,960
Tror du bare, at jeg deler dem ud?
246
00:18:13,080 --> 00:18:15,760
Vi ved, hvor Hoodz er. Han skal ned nu.
247
00:18:15,880 --> 00:18:18,680
Hoodz? Der hvor Hoodz flyttede hen?
248
00:18:19,880 --> 00:18:21,160
Hvem fanden er det her?
249
00:18:21,440 --> 00:18:24,360
Vent, glem det.
Hvad mener du med Hoodz? Hvad foregår der?
250
00:18:24,800 --> 00:18:27,600
Tag et par stole og en drink,
så snakker vi, okay?
251
00:18:27,880 --> 00:18:29,200
Du sagde, han var klar, -
252
00:18:29,280 --> 00:18:31,000
- og nu skal vi drikke te.
253
00:18:31,080 --> 00:18:33,400
Hej, G, får vi dem? Ja eller nej?
254
00:18:33,560 --> 00:18:35,840
Slap af. Alle er helt oppe at køre.
255
00:18:35,920 --> 00:18:38,560
Folk er sure og vil bare skyde løs.
256
00:18:39,000 --> 00:18:40,400
Det kræver strategi.
257
00:18:40,480 --> 00:18:43,800
Sæt jer ned, tag en drink.
Jeg har en strategi.
258
00:18:44,040 --> 00:18:47,160
Så vi kan slå igen mod Hoodz.
En langt bedre plan end jeres.
259
00:18:47,320 --> 00:18:48,920
Det har bare at virke.
260
00:18:49,480 --> 00:18:50,640
Stol på mig.
261
00:18:53,080 --> 00:18:54,800
Hvor skal vi spise? Jeg er sulten.
262
00:18:55,840 --> 00:18:56,920
Pas.
263
00:18:57,240 --> 00:18:58,720
Der er noget caribisk.
264
00:18:58,880 --> 00:19:01,240
Ris, ærter og kylling, eller noget.
265
00:19:01,960 --> 00:19:03,160
Hvad med kinesisk?
266
00:19:03,560 --> 00:19:06,200
Ham fyren, han er så længe om det.
267
00:19:06,400 --> 00:19:09,080
Det er altid: "Kom, så gør vi det."
268
00:19:09,360 --> 00:19:11,400
Og så venter man. Der er han.
269
00:19:11,960 --> 00:19:13,440
Det tager altid en evighed.
270
00:19:27,040 --> 00:19:29,640
- Det var du længe om.
- Jeg ved det godt.
271
00:19:29,920 --> 00:19:31,880
- Hvad så?
- Sker der?
272
00:19:33,080 --> 00:19:36,200
- Så, har I hørt fra Mitch?
- Mitch? Nej.
273
00:19:36,280 --> 00:19:38,280
Det med frk. Anne tog hårdt på ham.
274
00:19:38,600 --> 00:19:40,000
Han har ikke hård hud.
275
00:19:40,120 --> 00:19:42,120
Vi skulle have ladet ham være.
276
00:19:42,200 --> 00:19:43,320
Glem det nu bare.
277
00:19:43,400 --> 00:19:45,320
Der er en million pund derinde.
278
00:19:45,400 --> 00:19:48,680
Så skal vi ikke dele med ham.
Flere penge til os andre.
279
00:19:48,880 --> 00:19:50,680
- Glem Mitch.
- Hvor fanden -
280
00:19:50,760 --> 00:19:52,040
- har du den info fra?
281
00:19:52,120 --> 00:19:53,720
Jeg har mine kilder.
282
00:19:53,800 --> 00:19:55,880
Det har jeg også, Hoodz.
283
00:19:55,960 --> 00:19:58,760
Jeg har aldrig hørt
om så mange penge derinde.
284
00:19:58,960 --> 00:20:02,280
D, pengene er der, vi er her.
285
00:20:05,000 --> 00:20:06,320
Vi gør det.
286
00:20:09,200 --> 00:20:11,640
Jamen dog...
287
00:20:20,120 --> 00:20:22,360
Vi slår til i midten, D,
du tager kontoret.
288
00:20:22,440 --> 00:20:23,320
Hvor er det?
289
00:20:23,400 --> 00:20:26,200
Det er vist til højre.
Pas på, når du går ind.
290
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
- Okay?
- Cool.
291
00:21:05,720 --> 00:21:07,000
Er du okay, D?
292
00:21:10,200 --> 00:21:11,600
Kom så!
293
00:21:11,800 --> 00:21:12,920
Afsted.
294
00:21:15,000 --> 00:21:16,040
Skynd dig.
295
00:21:25,000 --> 00:21:27,200
- Sådan der.
- Ja da, Gunz...
296
00:21:27,400 --> 00:21:28,440
Sådan.
297
00:21:30,480 --> 00:21:33,640
Big Gunz i huset, D, hvor meget?
298
00:21:33,800 --> 00:21:35,840
Kom nu, kom nu.
299
00:21:35,920 --> 00:21:37,520
- I tror det ikke.
- Kom nu!
300
00:21:39,120 --> 00:21:40,680
Halvanden million
301
00:21:40,760 --> 00:21:42,440
- og stofferne.
- Er du gal!
302
00:21:44,120 --> 00:21:45,960
Du er helt oppe at køre.
303
00:21:46,040 --> 00:21:47,480
Hold da kæft.
304
00:21:47,760 --> 00:21:50,040
Vi har mange penge på hænderne.
305
00:21:50,640 --> 00:21:52,480
Nogen bliver rigtig sure.
306
00:21:52,840 --> 00:21:55,480
Det er mange penge, det er mange stoffer.
307
00:21:56,000 --> 00:21:58,480
Hvad snakker du om? Der kommer ikke nogen.
308
00:21:58,920 --> 00:22:01,240
Hvis jeg stjal halvanden million fra dig -
309
00:22:01,400 --> 00:22:04,080
- og 50 kilo kokain, hvad ville du så gøre?
310
00:22:04,920 --> 00:22:07,840
Du hedder Gunz.
Hvad har vi rigeligt af, D?
311
00:22:08,160 --> 00:22:09,160
Våben.
312
00:22:09,400 --> 00:22:13,080
Der er mange penge, mange stoffer.
Det ved jeg da.
313
00:22:14,920 --> 00:22:17,520
Sagen er, at der kommer ikke nogen, -
314
00:22:18,000 --> 00:22:19,560
- og selv hvis de gjorde, -
315
00:22:20,240 --> 00:22:22,080
- som de siger i filmene:
316
00:22:22,760 --> 00:22:25,280
"En ægte gangster."
317
00:22:28,440 --> 00:22:30,960
Vi skal finde et navn til holdet.
318
00:22:36,640 --> 00:22:37,640
T-I-L.
319
00:22:40,800 --> 00:22:42,560
- Ham her, altså.
- "Til"?
320
00:22:43,120 --> 00:22:44,760
Hvad fejler han, seriøst?
321
00:22:44,840 --> 00:22:46,560
Jeg får røgen galt i halsen.
322
00:22:49,120 --> 00:22:51,920
Sgu da ikke "Til" som i en gave.
323
00:22:52,000 --> 00:22:53,480
T-I-L.
324
00:22:54,040 --> 00:22:55,200
Hvad står det for?
325
00:22:56,440 --> 00:22:57,640
Tyve i Lokalområdet.
326
00:22:57,720 --> 00:22:59,560
Vi er som Robin Hood derude.
327
00:22:59,640 --> 00:23:02,040
De lystige svende tjener penge.
328
00:23:03,200 --> 00:23:04,760
Jeg er vild med det.
329
00:23:04,840 --> 00:23:06,120
- Vi har...
- TIL.
330
00:23:06,200 --> 00:23:09,160
- Tyve i Lokalområdet?
- Ja da, bror.
331
00:23:09,400 --> 00:23:11,280
- T.I.L.
- Kom så.
332
00:23:11,400 --> 00:23:14,960
T-I-L.
333
00:23:15,160 --> 00:23:20,800
T-I-L! T-I-L...
334
00:24:55,760 --> 00:24:58,800
Vildt! Der kan I se...
335
00:24:58,880 --> 00:25:00,920
De tjener kassen.
336
00:25:01,000 --> 00:25:04,120
- Jeg sagde det jo.
- Vi skal i kødet på dem, gutter.
337
00:25:05,440 --> 00:25:07,120
- Pis.
- Hej, G, telefon.
338
00:25:07,920 --> 00:25:09,120
Ja, hvem der?
339
00:25:12,440 --> 00:25:14,160
Hvad? Sig det igen.
340
00:25:17,120 --> 00:25:18,160
En million.
341
00:25:18,440 --> 00:25:21,600
- Hvad?
- En million i kontanter.
342
00:25:22,040 --> 00:25:23,840
- Pis med dig.
- Hør!
343
00:25:24,760 --> 00:25:26,920
Ja? Okay.
344
00:25:30,920 --> 00:25:32,680
Det er sådan, de leger?
345
00:25:44,480 --> 00:25:45,760
Ni måneder.
346
00:25:45,960 --> 00:25:48,720
Ni måneder uden et stort navn.
347
00:25:49,760 --> 00:25:52,040
Jeg kommer med folk hver uge.
348
00:25:52,400 --> 00:25:54,040
Du kræver hele tiden mere.
349
00:25:54,920 --> 00:25:56,920
Hvad, en ussel gadehandler?
350
00:25:57,440 --> 00:25:58,440
Seriøst?
351
00:25:59,040 --> 00:26:01,560
Hvad fanden betaler jeg for?
352
00:26:01,720 --> 00:26:04,720
Drop det pis, jeg vil se resultater.
353
00:26:06,080 --> 00:26:07,600
Du har seks uger.
354
00:26:08,160 --> 00:26:11,080
Så vil jeg have navnet på
kokain- og potleverandøren -
355
00:26:11,160 --> 00:26:13,000
- i Sydøst London og holdet bag -
356
00:26:13,080 --> 00:26:15,440
- de bevæbnede røverier, er du med?
357
00:26:16,480 --> 00:26:18,200
Og hvad med mikrofonen?
358
00:26:18,760 --> 00:26:21,120
Du har den på, hvis du skider.
359
00:26:21,200 --> 00:26:23,960
Du har den på, hvis du knalder damen.
360
00:26:24,040 --> 00:26:25,560
Jeg er ligeglad.
361
00:26:25,960 --> 00:26:28,880
Jeg vil høre alt.
362
00:26:30,960 --> 00:26:32,600
Her er pengene, du bad om.
363
00:27:04,160 --> 00:27:08,360
Jeg takker dig for at få mig hertil i dag.
364
00:27:08,440 --> 00:27:12,080
For at acceptere mig i dit rige.
365
00:27:12,680 --> 00:27:14,480
Jeg vil bede for mine venner.
366
00:27:14,560 --> 00:27:18,000
Lige nu er de fanget. Jeg beder til, -
367
00:27:18,080 --> 00:27:20,280
- at du får dem tættere på dig.
368
00:27:25,920 --> 00:27:26,960
Hvad?
369
00:27:27,320 --> 00:27:28,560
Kan du lide at stjæle?
370
00:27:29,560 --> 00:27:32,640
Ja? Elsker du det?
371
00:27:32,960 --> 00:27:34,160
Elsker du det?
372
00:27:34,520 --> 00:27:35,600
Luk, sig ja.
373
00:27:35,680 --> 00:27:37,480
- Ja!
- Lille nar.
374
00:27:46,880 --> 00:27:48,240
Det er slut.
375
00:27:49,120 --> 00:27:52,680
Du er heldig, der er pause i fem minutter.
376
00:27:54,320 --> 00:27:55,520
Hvad så, Hoodz?
377
00:27:57,720 --> 00:27:59,280
Hvad så? Sig noget.
378
00:27:59,360 --> 00:28:00,920
Du ser nervøs ud. Hvad så?
379
00:28:01,000 --> 00:28:03,280
- Hvordan går det?
- Fint.
380
00:28:04,160 --> 00:28:06,760
Jeg hører,
at du er blevet en stor spiller?
381
00:28:06,960 --> 00:28:09,200
- Det er et spil for mænd.
- Dit spil.
382
00:28:09,280 --> 00:28:10,720
Derfor kommer jeg til dig.
383
00:28:11,320 --> 00:28:13,600
Det kan jeg respektere.
384
00:28:14,200 --> 00:28:15,200
Hej, Sasha?
385
00:28:20,320 --> 00:28:21,880
Ikke de øjne, G.
386
00:28:24,760 --> 00:28:25,920
Hør her.
387
00:28:26,080 --> 00:28:28,520
Se i den pakke. Tjek, at alt er der.
388
00:28:28,640 --> 00:28:30,000
- Cool.
- Ja.
389
00:28:31,360 --> 00:28:33,920
- Det er der alt sammen.
- Hvem taler til dig?
390
00:28:34,200 --> 00:28:36,680
Det er min bror, Gunz. Han er god nok.
391
00:28:37,320 --> 00:28:38,760
Hvad? Gunz?
392
00:28:40,720 --> 00:28:42,120
Nå, hvad skal der til?
393
00:28:42,200 --> 00:28:43,240
Hvad er prisen?
394
00:28:43,960 --> 00:28:47,120
- Du kender prisen, Brownin.
- Ja, det gør jeg jo.
395
00:28:47,920 --> 00:28:50,920
Du overrasker mig helt vildt, Hoodz.
396
00:28:51,360 --> 00:28:53,480
Det er jo vildt.
397
00:28:53,880 --> 00:28:57,040
Du er på vej frem.
Jeg er stolt af dig, bror.
398
00:28:57,720 --> 00:28:59,000
Men sig mig én ting.
399
00:28:59,320 --> 00:29:03,000
Hvorfor ikke bare
skyde jer begge i fjæset lige nu -
400
00:29:03,280 --> 00:29:04,480
- og tage alt?
401
00:29:04,560 --> 00:29:06,120
Sådan handler man ikke.
402
00:29:06,200 --> 00:29:08,320
Makker, det er anden gang, du afbryder, -
403
00:29:08,400 --> 00:29:10,640
- så du skal over i skammekrogen.
404
00:29:10,840 --> 00:29:11,960
Lad nu være, Brownin.
405
00:29:12,040 --> 00:29:14,480
Kører du gangsterstilen,
eller handler vi?
406
00:29:14,560 --> 00:29:17,080
Vi kan gøre begge dele. Det ved du godt.
407
00:29:27,040 --> 00:29:28,040
Hej.
408
00:29:34,360 --> 00:29:35,360
Hvad siger du?
409
00:29:35,680 --> 00:29:37,880
- Ser fint ud.
- Alt er der?
410
00:29:41,200 --> 00:29:42,720
I er vist gode nok.
411
00:29:43,320 --> 00:29:44,960
Se alle de penge.
412
00:29:45,040 --> 00:29:46,040
Mærk på dem.
413
00:29:47,400 --> 00:29:49,480
Har du set så mange i dit liv?
414
00:29:50,800 --> 00:29:52,320
Sig det nu.
415
00:29:52,880 --> 00:29:54,680
En fornøjelse at gøre forretning.
416
00:29:55,400 --> 00:29:57,080
- Det er alt sammen godt.
- Godt.
417
00:29:57,160 --> 00:29:58,160
Altid, ikke?
418
00:30:00,600 --> 00:30:04,160
Gunz. Jeg sværger, jeg har set dig før.
419
00:30:04,360 --> 00:30:05,920
Det har du ikke, G.
420
00:30:08,440 --> 00:30:09,760
Er du nu sikker?
421
00:30:09,840 --> 00:30:11,880
Ja, jeg er ikke herfra.
422
00:30:13,440 --> 00:30:15,640
Skummelt.
423
00:30:17,120 --> 00:30:18,240
Godt så.
424
00:30:25,640 --> 00:30:28,400
Jeg kastede næsten op
i Brownins torturkammer.
425
00:30:28,960 --> 00:30:31,400
Selvom han ikke kunne lide mig, -
426
00:30:31,720 --> 00:30:32,880
- støttede Hoodz mig.
427
00:30:33,680 --> 00:30:34,880
Hoodz forvirrede mig.
428
00:30:35,440 --> 00:30:36,920
Han kunne være ondskabsfuld, -
429
00:30:37,120 --> 00:30:39,880
- men han gjorde alt
for at beskytte sin familie.
430
00:30:40,400 --> 00:30:43,520
Jeg gik fra at være ven til familie.
431
00:30:45,880 --> 00:30:47,360
Kan du se husene der?
432
00:30:49,760 --> 00:30:51,000
Der boede jeg.
433
00:30:53,760 --> 00:30:55,920
Nu bor jeg i en taglejlighed.
434
00:30:56,680 --> 00:30:58,520
Når jeg er færdig, bror, -
435
00:30:58,880 --> 00:31:00,680
- så ejer vi alt her.
436
00:31:01,120 --> 00:31:02,680
Hele lortet.
437
00:31:34,400 --> 00:31:35,600
Chef?
438
00:31:46,080 --> 00:31:50,200
Hvilken skøn tysk bil.
439
00:31:52,760 --> 00:31:55,200
Jeg har altid arbejdet med biler.
440
00:31:55,440 --> 00:31:56,960
Som den gamle.
441
00:31:57,880 --> 00:32:00,280
Han lærte mig om slid -
442
00:32:00,560 --> 00:32:01,840
- og hårdt arbejde.
443
00:32:02,680 --> 00:32:04,320
Jeg har aldrig stjålet noget.
444
00:32:04,840 --> 00:32:06,080
Alt, jeg ejer, -
445
00:32:06,440 --> 00:32:07,600
- har jeg arbejdet for.
446
00:32:08,920 --> 00:32:10,240
Så når en gruppe drenge -
447
00:32:11,040 --> 00:32:13,040
- ja, "drenge" -
448
00:32:14,120 --> 00:32:15,560
- kommer rendende -
449
00:32:16,120 --> 00:32:17,880
- og stjæler ting, -
450
00:32:18,560 --> 00:32:20,320
- og dræber mine folk.
451
00:32:21,480 --> 00:32:24,600
Så har vi et problem.
452
00:32:25,400 --> 00:32:26,840
Et kæmpe problem.
453
00:32:27,360 --> 00:32:28,560
Det fatter du?
454
00:32:29,600 --> 00:32:31,040
Ja, ja.
455
00:32:32,080 --> 00:32:33,080
Godt.
456
00:32:34,080 --> 00:32:36,240
Jeg er en fair forretningsmand.
457
00:32:37,120 --> 00:32:38,480
Så, skal vi handle?
458
00:32:39,640 --> 00:32:44,000
Få fat i de idioter, der gjorde det her.
459
00:32:44,440 --> 00:32:46,680
Død eller levende, jeg er ligeglad.
460
00:32:47,320 --> 00:32:50,240
Og så får du... 500 store.
461
00:32:50,720 --> 00:32:53,200
Og en kasse stoffer. Hvad siger du?
462
00:32:56,720 --> 00:32:57,840
Aftale.
463
00:32:58,720 --> 00:33:00,400
Så er min dag reddet, drenge.
464
00:33:01,160 --> 00:33:02,400
Et lille forskud.
465
00:33:03,560 --> 00:33:04,560
Fedt.
466
00:33:07,080 --> 00:33:08,080
Nar mig ikke.
467
00:33:10,160 --> 00:33:12,440
Kom så. Clappers.
468
00:33:39,560 --> 00:33:42,640
Jeg skal have dem her. Alt lige her.
469
00:33:43,560 --> 00:33:44,600
Mine brødre.
470
00:34:04,520 --> 00:34:05,880
Ned på jorden.
471
00:34:26,760 --> 00:34:27,840
Hvad fanden?
472
00:35:27,640 --> 00:35:28,640
Hør,
473
00:35:28,840 --> 00:35:30,400
- giv dem til din ven.
- Okay.
474
00:35:30,600 --> 00:35:33,920
Og husk skolen og alt det. I tier.
475
00:35:34,080 --> 00:35:35,480
- Sådan.
- Alt godt?
476
00:35:35,560 --> 00:35:37,680
Godt?
477
00:35:37,960 --> 00:35:39,480
- Om lidt, okay?
- Ses senere.
478
00:35:39,560 --> 00:35:40,840
Pas på jer selv.
479
00:35:56,040 --> 00:35:57,520
- Hej.
- Jeg ringer igen.
480
00:35:57,600 --> 00:35:58,720
Hvad så, Jay.
481
00:35:58,960 --> 00:36:00,720
- Hoodz.
- Godt at se dig.
482
00:36:02,000 --> 00:36:03,000
Er det din?
483
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
Ja.
484
00:36:06,160 --> 00:36:07,680
Jeg vil arbejde for dig.
485
00:36:07,800 --> 00:36:10,000
Hvad snakker du om?
486
00:36:10,080 --> 00:36:11,280
Jeg er klar på alt.
487
00:36:11,600 --> 00:36:13,080
Jeg kan levere, købe ind.
488
00:36:13,160 --> 00:36:14,760
Hvad snakker du om, levere?
489
00:36:14,840 --> 00:36:16,240
Hvad sker der, Jay?
490
00:36:16,400 --> 00:36:17,720
Hvorfor holder du mig ude?
491
00:36:18,000 --> 00:36:20,080
Jeg vil score kassen.
492
00:36:20,320 --> 00:36:21,720
Købe en bil som din.
493
00:36:21,800 --> 00:36:24,480
Hør her.
Du skal holde fast i universitetet.
494
00:36:24,560 --> 00:36:26,880
Så kan du få et godt job.
495
00:36:27,320 --> 00:36:29,160
Du knalder damer i den bil.
496
00:36:29,320 --> 00:36:31,000
Pigerne elsker studerende.
497
00:36:32,000 --> 00:36:33,040
Hør.
498
00:36:37,760 --> 00:36:40,000
Tag dem her og køb nogle ting.
499
00:36:40,440 --> 00:36:42,480
Seriøst?
500
00:36:42,560 --> 00:36:45,280
Ja, seriøst. Smut så, bror.
501
00:36:45,640 --> 00:36:48,600
- Elsker dig.
- Gå så. Væk med dig.
502
00:36:51,040 --> 00:36:52,840
Husk, bliv i skolen, ikke?
503
00:36:56,680 --> 00:36:57,840
Hej, mor!
504
00:37:08,760 --> 00:37:13,040
Alle snakker om Hoodz,
der kører rundt i en ny bil.
505
00:37:14,280 --> 00:37:16,320
Hvordan har du råd til den?
506
00:37:17,040 --> 00:37:18,320
Det er bare en bil.
507
00:37:18,520 --> 00:37:21,240
En bil til 80.000.
508
00:37:21,440 --> 00:37:23,000
Det er bare en bil.
509
00:37:23,240 --> 00:37:26,160
Det er ikke "bare" noget, Dwayne.
510
00:37:26,240 --> 00:37:27,600
Jeg gider ikke det her.
511
00:37:27,720 --> 00:37:30,640
Kommer du bare valsende
og taler sådan til mig, -
512
00:37:30,720 --> 00:37:32,200
- efter du har været væk?
513
00:37:32,280 --> 00:37:33,920
Du sparkede mig ud.
514
00:37:34,320 --> 00:37:35,720
Jeg skulle tage mig sammen.
515
00:37:36,920 --> 00:37:38,160
Jeg har et job nu.
516
00:37:38,360 --> 00:37:40,720
Som narkohandler?
517
00:37:40,960 --> 00:37:43,080
Det ligner en pusher-bil.
518
00:37:43,160 --> 00:37:44,440
Jeg pusher ikke.
519
00:37:44,560 --> 00:37:46,320
Hvordan har du så råd til bilen?
520
00:37:46,760 --> 00:37:49,600
Det er... en firmabil.
521
00:37:50,080 --> 00:37:53,560
Hvem betaler for, at du kan køre rundt?
522
00:37:53,640 --> 00:37:55,400
Jeg kom med dem her til dig.
523
00:37:55,480 --> 00:37:57,160
- Nej, tak.
- Hvad?
524
00:37:57,240 --> 00:37:58,760
Jeg har knoklet for dem.
525
00:37:58,840 --> 00:37:59,840
Med hvad?
526
00:37:59,960 --> 00:38:01,480
Jeg har jo fået nyt job.
527
00:38:01,600 --> 00:38:03,760
Som hvad, Dwayne?
528
00:38:03,840 --> 00:38:07,120
Økonomi, ikke?
Jeg vurderer folks økonomi -
529
00:38:07,440 --> 00:38:08,920
- og hjælper dem med ting.
530
00:38:09,920 --> 00:38:12,200
Jeg kender dine karakterer.
531
00:38:13,160 --> 00:38:16,360
- Jeg er ikke en idiot.
- Ved du hvad?
532
00:38:16,640 --> 00:38:18,120
Jeg efterlader dem her.
533
00:38:18,400 --> 00:38:19,680
Du kan bare tage dem.
534
00:38:23,560 --> 00:38:25,680
Jeg havde forventninger til dig.
535
00:38:26,680 --> 00:38:30,240
Jeg havde to jobs,
så du og din søster kom på en god skole.
536
00:38:30,480 --> 00:38:31,680
Og hvad får jeg igen?
537
00:38:32,280 --> 00:38:34,120
En søn, der er pusher.
538
00:38:34,840 --> 00:38:35,880
Ved du hvad?
539
00:38:36,760 --> 00:38:40,080
Tjen bare dine beskidte penge.
540
00:38:41,200 --> 00:38:44,520
Du er stadig en fiasko.
541
00:38:53,880 --> 00:38:55,760
Luk døren på vej ud.
542
00:39:03,160 --> 00:39:06,000
Hej, jeg kommer.
543
00:39:19,720 --> 00:39:23,520
TIL-holdet var vigtigere end min kæreste.
544
00:39:26,880 --> 00:39:28,840
Det blev sådan, at hun afbrød -
545
00:39:29,080 --> 00:39:31,200
- eventyrene med Hoodz og D'Angel.
546
00:39:46,760 --> 00:39:47,760
Hallo?
547
00:39:48,680 --> 00:39:50,600
Hej, Hoodz. Hvad så?
548
00:39:52,280 --> 00:39:54,240
Jeg er ude af byen lige nu.
549
00:39:54,960 --> 00:39:56,360
Er tilbage sidst på ugen.
550
00:40:00,240 --> 00:40:01,520
Okay, giv et kald.
551
00:40:02,000 --> 00:40:03,640
Ja, jeg beklager, bror.
552
00:40:29,360 --> 00:40:30,480
Skat?
553
00:40:32,200 --> 00:40:33,600
Hvornår slutter det?
554
00:40:35,800 --> 00:40:38,520
Snart, skatter, vær tålmodig.
555
00:40:39,160 --> 00:40:40,240
Tålmodig?
556
00:40:42,040 --> 00:40:44,040
Det har jeg været i to år.
557
00:40:45,880 --> 00:40:47,520
Hvornår får vi et normalt liv?
558
00:40:48,280 --> 00:40:49,440
Lad nu være.
559
00:40:49,520 --> 00:40:52,040
Der mangler ikke noget
med en mand som mig.
560
00:40:52,960 --> 00:40:54,400
Det gør der, Lee.
561
00:40:55,360 --> 00:40:57,720
At se hinanden før og efter arbejde.
562
00:40:58,840 --> 00:41:00,360
Gå i byen i weekenden.
563
00:41:00,880 --> 00:41:02,680
Hvad med den ferie, du lovede?
564
00:41:03,320 --> 00:41:05,520
Du vidste, hvad du gik ind til.
565
00:41:06,600 --> 00:41:08,600
Hvad forventede du?
566
00:41:08,840 --> 00:41:10,400
Mere end det her, Lee.
567
00:41:12,960 --> 00:41:15,760
Vi mødes altid på tilfældige steder.
568
00:41:16,520 --> 00:41:19,280
Alle mine venner får børn og bliver gift.
569
00:41:20,480 --> 00:41:21,840
Vi kommer ingen steder.
570
00:41:22,240 --> 00:41:23,960
Skat...
571
00:41:24,680 --> 00:41:26,040
Jeg gør det for os.
572
00:41:26,320 --> 00:41:29,120
Jeg investerer min tid i vores fremtid.
573
00:41:32,920 --> 00:41:34,480
Jeg læste noget den anden dag.
574
00:41:36,080 --> 00:41:37,280
Mindede mig om dig.
575
00:41:39,120 --> 00:41:43,560
"Arbejdet må aldrig
få en til at glemme at leve livet."
576
00:41:46,680 --> 00:41:48,040
Ses, Lee.
577
00:42:37,640 --> 00:42:40,040
- Hallo?
- G Money.
578
00:42:40,600 --> 00:42:41,960
Ja, det kan jeg høre.
579
00:42:42,840 --> 00:42:44,720
Vi skal have en lille sludder.
580
00:42:45,360 --> 00:42:46,560
Om hvad?
581
00:42:46,880 --> 00:42:50,200
Big John ringede til mig.
582
00:42:50,520 --> 00:42:52,040
Du ved, mekanikeren.
583
00:42:52,440 --> 00:42:53,560
Ja, John.
584
00:42:53,800 --> 00:42:56,160
Han ringede og sagde -
585
00:42:57,880 --> 00:43:02,040
- at nogle drenge havde stjålet
halvanden million fra ham.
586
00:43:02,240 --> 00:43:06,160
De tog en kasse kokain,
dræbte hans arbejdere.
587
00:43:06,480 --> 00:43:07,480
Virkelig?
588
00:43:08,400 --> 00:43:09,640
Hvad rager det mig?
589
00:43:10,240 --> 00:43:12,440
Big John er altså ikke glad.
590
00:43:13,320 --> 00:43:16,120
- Han er ret vred.
- Okay, cool.
591
00:43:16,240 --> 00:43:19,080
Tak for sludderen,
men jeg har travlt, okay?
592
00:43:19,200 --> 00:43:20,240
Okay.
593
00:43:21,240 --> 00:43:22,800
Jeg er bare budbringer.
594
00:43:22,960 --> 00:43:25,680
Jeg gør bare mit for lokalområdet.
595
00:43:25,960 --> 00:43:28,240
Forhindrer kriminalitet mellem sorte.
596
00:43:29,200 --> 00:43:31,320
Ja, ja. Jeg har forstået det, bror.
597
00:43:31,400 --> 00:43:34,160
- Helt sikkert.
- Pas på dig selv, okay?
598
00:43:34,600 --> 00:43:36,200
Ja, i lige måde.
599
00:43:37,400 --> 00:43:39,760
- Kaptajn Hoodz.
- Fedt.
600
00:43:44,880 --> 00:43:45,920
Galt.
601
00:43:56,560 --> 00:43:57,560
Igen?
602
00:43:57,920 --> 00:43:59,560
- Hvor er nøglerne?
- Har du...?
603
00:43:59,720 --> 00:44:01,480
- Nej, du har dem.
- Hold den.
604
00:44:02,520 --> 00:44:04,080
- Du har dem.
- Det har du.
605
00:44:04,320 --> 00:44:06,160
Hvad fanden laver I?
606
00:44:10,560 --> 00:44:11,720
Hvis du rører hende...
607
00:44:11,960 --> 00:44:13,480
Jeg burde skyde dig.
608
00:44:15,040 --> 00:44:17,800
Er du komplet hjernedød?
609
00:44:18,680 --> 00:44:20,200
Ved du, hvem jeg er?
610
00:44:20,480 --> 00:44:21,720
Ja, det gør jeg.
611
00:44:22,200 --> 00:44:24,440
Hvem har sendt dig?
612
00:44:25,360 --> 00:44:26,640
Det har du.
613
00:44:27,160 --> 00:44:28,160
Lort.
614
00:44:30,680 --> 00:44:37,240
Hør her, behold bare stofferne, pengene.
Det hele.
615
00:44:39,320 --> 00:44:40,800
Lyder fornuftigt.
616
00:44:42,240 --> 00:44:44,880
- Så, alt godt?
- Ja.
617
00:44:50,040 --> 00:44:51,200
John?
618
00:44:52,720 --> 00:44:53,960
Hjælp!
619
00:44:54,440 --> 00:44:56,120
Vi skal have hjælp!
620
00:44:56,600 --> 00:44:57,920
Hjælp!
621
00:45:04,640 --> 00:45:06,680
Jeg har ingen mønter,
må jeg betale efter?
622
00:45:06,760 --> 00:45:08,760
- Ja, det er fint.
- Tak.
623
00:45:09,440 --> 00:45:11,480
Shane, Shane.
624
00:45:11,720 --> 00:45:14,040
Hvad så, min ven? Går det?
625
00:45:17,600 --> 00:45:19,120
Jeg er sur på dig.
626
00:45:19,640 --> 00:45:22,160
- Hvorfor?
- Hvor længe sad jeg inde?
627
00:45:23,680 --> 00:45:26,640
- Omkring to år.
- Og ingen besøg?
628
00:45:27,160 --> 00:45:28,680
Det er ikke det, Shane.
629
00:45:29,800 --> 00:45:31,200
Ikke engang et brev.
630
00:45:31,720 --> 00:45:33,040
Hør her, okay?
631
00:45:33,120 --> 00:45:36,760
Vi er fætre. Familie.
Jeg ved, at du sad inde for mig.
632
00:45:37,560 --> 00:45:39,080
Det glemmer jeg aldrig.
633
00:45:39,200 --> 00:45:41,160
Det kan jeg ikke bruge til noget nu.
634
00:45:41,280 --> 00:45:43,000
Jeg havde din ryg, det ved du.
635
00:45:43,080 --> 00:45:45,120
Hvordan det? Jeg er flad!
636
00:45:54,080 --> 00:45:55,720
- Hvad er det?
- Åben den.
637
00:46:00,520 --> 00:46:02,080
Sådan, fætter.
638
00:46:03,680 --> 00:46:05,200
Så snakker vi.
639
00:46:05,480 --> 00:46:07,240
Jeg sagde det jo.
640
00:46:07,560 --> 00:46:08,880
Så var du der endelig.
641
00:46:08,960 --> 00:46:10,480
Hvad mener du?
642
00:46:10,800 --> 00:46:12,840
Noget helt andet.
Godt nok er du barber, -
643
00:46:12,920 --> 00:46:15,080
- men den hårgrænse er vild!
644
00:46:17,200 --> 00:46:18,440
Du er morsom.
645
00:46:18,520 --> 00:46:20,880
Men hvorfor skriger din dame,
når vi knalder?
646
00:46:24,480 --> 00:46:26,720
- Det er ikke morsomt.
- Det er det.
647
00:46:27,280 --> 00:46:28,640
Cherene forlod mig.
648
00:46:30,200 --> 00:46:32,360
Har fængslet gjort dig anspændt?
649
00:46:32,640 --> 00:46:34,840
Jeg har stadig ikke fået noget.
650
00:46:36,000 --> 00:46:37,680
- Det er ikke sjovt.
- Du er syg.
651
00:46:38,960 --> 00:46:41,440
Jeg har dig. Bare rolig.
652
00:47:08,040 --> 00:47:09,480
Så kom du, skatter.
653
00:47:09,880 --> 00:47:12,520
Nemlig. Jeg har haft travlt.
654
00:47:12,600 --> 00:47:13,920
Det er flere uger siden.
655
00:47:14,000 --> 00:47:15,400
Jeg ved det godt.
656
00:47:15,480 --> 00:47:17,320
D, skynd dig nu.
657
00:47:17,640 --> 00:47:20,280
- Luk.
- Hvad er der med din ven?
658
00:47:20,640 --> 00:47:22,080
Han er jo lige kommet.
659
00:47:22,360 --> 00:47:25,360
Han er lige blevet løsladt.
Han kan ikke tale til kvinder.
660
00:47:25,440 --> 00:47:27,880
- Jeg kan måske hjælpe.
- Jeg er ude på prøve.
661
00:47:27,960 --> 00:47:30,120
En dum pige skal ikke få mig i problemer.
662
00:47:30,200 --> 00:47:32,680
Hør, drop det nu.
663
00:47:32,760 --> 00:47:34,760
- Slap af.
- Kommer I eller hvad?
664
00:47:34,840 --> 00:47:36,320
- Helt sikkert.
- Så kom.
665
00:47:36,400 --> 00:47:37,640
Ind og ud.
666
00:47:38,920 --> 00:47:41,120
D, du har 20 minutter.
667
00:47:41,320 --> 00:47:43,640
Ellers smutter jeg.
668
00:47:43,840 --> 00:47:45,320
I hvilken bil?
669
00:48:00,280 --> 00:48:03,720
Find jer godt til rette,
så er vi tilbage om lidt, okay?
670
00:48:04,600 --> 00:48:05,880
Okay, fedt.
671
00:48:07,080 --> 00:48:09,560
D, lad os komme væk herfra.
672
00:48:09,640 --> 00:48:11,760
Slap dog af. Hvad fanden er der galt?
673
00:48:11,840 --> 00:48:12,680
Kender du dem?
674
00:48:12,760 --> 00:48:15,120
Slap nu af. Jeg har kendt dem længe.
675
00:48:15,400 --> 00:48:16,440
Hvorfra?
676
00:48:16,520 --> 00:48:18,120
Vi har chattet på Twitter.
677
00:48:18,200 --> 00:48:19,800
Twitter? For fanden da.
678
00:48:19,880 --> 00:48:22,760
Det er en fælde.
Jeg skal fandeme væk herfra!
679
00:48:22,840 --> 00:48:24,760
Ro på! Hvad fejler du?
680
00:48:24,840 --> 00:48:27,680
Hvad fanden er der galt med dig?
681
00:48:32,920 --> 00:48:34,480
Bliver du nu, Shane?
682
00:48:36,480 --> 00:48:38,200
Ja? Twitter, du.
683
00:48:51,720 --> 00:48:53,160
Gunz, Det er mig, bror.
684
00:48:53,320 --> 00:48:54,960
Mød mig på stedet i morgen.
685
00:48:55,040 --> 00:48:56,960
Vi skal diskutere noget, et møde,
686
00:48:57,040 --> 00:48:58,080
- men husk...
- Hvad?
687
00:48:58,160 --> 00:49:01,120
Vent lidt.
Husk at tage hele gruppen med, okay?
688
00:49:03,280 --> 00:49:04,920
- Halløj.
- Hola.
689
00:49:39,320 --> 00:49:42,840
- D, det var helt klart ham.
- Hvad snakker du om?
690
00:49:42,920 --> 00:49:44,600
Vent, til vi når motorvejen.
691
00:49:44,680 --> 00:49:46,200
Det var Gunz.
692
00:49:47,240 --> 00:49:49,160
Siger du, at han er politimand?
693
00:49:49,400 --> 00:49:51,920
Jeg sværger, det var Gunz.
694
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
Hvem er det her?
695
00:50:14,840 --> 00:50:16,160
Min bror.
696
00:50:18,920 --> 00:50:20,600
Jeg har set ham før.
697
00:50:21,480 --> 00:50:23,360
Han er vildt lækker.
698
00:50:24,000 --> 00:50:26,440
Nemlig. Han er sexet.
699
00:50:26,680 --> 00:50:29,160
Hold jer fra ham. Han er dårlige nyheder.
700
00:50:29,240 --> 00:50:31,160
Tager gerne lidt dårlige nyheder.
701
00:50:31,600 --> 00:50:33,000
Du har en mand.
702
00:50:33,160 --> 00:50:35,080
Nu skal I høre, piger.
703
00:50:35,200 --> 00:50:37,920
Han er min bror, -
704
00:50:38,000 --> 00:50:41,480
- så I holder jer fra ham.
705
00:50:41,560 --> 00:50:44,160
Ikke i morgen, ikke i dag.
706
00:50:44,240 --> 00:50:46,640
Så fjern ham venligst fra listen.
707
00:50:46,720 --> 00:50:48,360
- Okay?
- Ja, ja.
708
00:50:53,400 --> 00:50:56,360
- Hej, piger.
- Hej, bror.
709
00:50:56,440 --> 00:50:57,480
Hvor'n går det?
710
00:50:57,560 --> 00:51:00,280
- Godt. Det er mine veninder.
- Ja.
711
00:51:01,320 --> 00:51:03,840
- Naeema.
- Okay.
712
00:51:05,480 --> 00:51:06,920
- Du kender Chantelle.
- Hej.
713
00:51:07,000 --> 00:51:08,680
Kører det?
714
00:51:09,800 --> 00:51:11,880
Min ven, jeg fortalte om.
715
00:51:13,240 --> 00:51:14,480
Hendes mor blev dræbt.
716
00:51:15,760 --> 00:51:18,160
Det gør mig ondt.
717
00:51:20,360 --> 00:51:22,120
Ja, det er hårdt, men...
718
00:51:23,680 --> 00:51:25,160
De skal nok få deres dom.
719
00:51:27,840 --> 00:51:29,400
Ja, helt sikkert.
720
00:51:32,480 --> 00:51:35,280
Sophie, jeg har penge til dig og mor.
721
00:51:35,560 --> 00:51:37,600
Vi har stadig penge fra sidste uge.
722
00:51:37,680 --> 00:51:39,240
- Det er okay.
- Tag dem.
723
00:51:41,080 --> 00:51:44,120
- Vi har ikke brug for flere.
- Hvad så? Brug dem.
724
00:51:44,920 --> 00:51:47,200
Sig til mor, at jeg kommer forbi søndag.
725
00:51:48,680 --> 00:51:49,880
- Ses.
- Farvel.
726
00:51:49,960 --> 00:51:52,080
Hej med dig!
727
00:52:04,880 --> 00:52:07,920
Hvorfor er du altid her?
Har du investeret i stedet?
728
00:52:08,000 --> 00:52:10,080
Maden er god.
729
00:52:10,160 --> 00:52:11,360
Bestil noget mad.
730
00:52:11,760 --> 00:52:13,320
Jeg er lidt sulten.
731
00:52:14,160 --> 00:52:15,360
Må jeg bestille?
732
00:52:15,520 --> 00:52:17,360
- Går det godt?
- Helt sikkert.
733
00:52:17,440 --> 00:52:18,560
Jeg er lige her.
734
00:52:19,040 --> 00:52:20,360
Hvad kunne du tænke dig?
735
00:52:20,600 --> 00:52:23,040
- En gang makaroni og ost...
- Ja.
736
00:52:23,680 --> 00:52:25,160
...karryged og ris -
737
00:52:25,840 --> 00:52:28,520
- madbanan og en Guinness punch.
738
00:52:28,920 --> 00:52:30,160
- Okay.
- Tak.
739
00:52:31,760 --> 00:52:33,040
Du bestilte en del.
740
00:52:33,200 --> 00:52:34,680
Jeg er sgu sulten.
741
00:52:35,840 --> 00:52:37,280
Din forbindelse.
742
00:52:38,920 --> 00:52:40,160
Hvad siger han?
743
00:52:40,880 --> 00:52:43,280
De unge tyrkere har succes i West London.
744
00:52:43,760 --> 00:52:45,480
Ham og faderen har gode varer.
745
00:52:45,920 --> 00:52:47,080
Gode priser.
746
00:52:47,720 --> 00:52:50,720
Jeg står lidt svagt,
så jeg kan ikke snakke med dem.
747
00:52:51,720 --> 00:52:52,800
Du skal være med.
748
00:52:54,760 --> 00:52:56,080
Hører du efter?
749
00:52:59,240 --> 00:53:00,800
Kender du de unge?
750
00:53:01,560 --> 00:53:03,040
Stoler du på dem?
751
00:53:03,520 --> 00:53:07,000
Hej, det er mig.
Jeg sad i to år med knægten.
752
00:53:07,960 --> 00:53:10,680
Lad være med at udspørge mig sådan.
753
00:53:11,520 --> 00:53:13,120
Her er en lille prøve.
754
00:53:30,400 --> 00:53:31,400
Ser fint ud.
755
00:53:31,640 --> 00:53:33,800
Det siger jeg jo. Hvad så? Er du med?
756
00:53:34,840 --> 00:53:36,080
Ja, hvorfor ikke.
757
00:53:37,440 --> 00:53:40,160
Hvis det går galt, hænger du på den.
758
00:53:40,520 --> 00:53:41,880
Os begge.
759
00:53:43,040 --> 00:53:46,200
Har jeg ikke lige siddet i to år for dig?
760
00:53:49,160 --> 00:53:50,160
Er du med?
761
00:53:51,000 --> 00:53:52,120
Hvad tror du?
762
00:53:52,480 --> 00:53:53,560
Selvfølgelig.
763
00:53:54,000 --> 00:53:55,040
Fedt.
764
00:53:56,160 --> 00:53:57,520
Hvor er min mad?
765
00:54:19,160 --> 00:54:20,920
Hvad nu, D? Tal.
766
00:54:21,000 --> 00:54:22,280
Ved du hvad?
767
00:54:22,800 --> 00:54:25,120
Jeg vil gerne gå solo.
768
00:54:25,520 --> 00:54:27,400
Det går godt med Hoodz, men...
769
00:54:27,960 --> 00:54:30,600
Postkontorer, røverier, -
770
00:54:30,680 --> 00:54:32,560
- hvor lang tid holder det?
771
00:54:33,160 --> 00:54:36,160
Hoodz kan ikke se det.
Pengene stiger ham til hovedet.
772
00:54:36,320 --> 00:54:39,280
Der er derfor, du er med.
Til min fætters forbindelse.
773
00:54:39,400 --> 00:54:40,760
Han har kontakter vestpå.
774
00:54:41,360 --> 00:54:43,320
Unge tyrkere. De har fine varer.
775
00:54:43,400 --> 00:54:44,600
Og gode priser.
776
00:54:44,920 --> 00:54:46,880
Jeg håbede på, du ville være med.
777
00:54:47,400 --> 00:54:49,160
Du gør, hvad du siger.
778
00:54:49,720 --> 00:54:51,480
Jeg kan stole på dig.
779
00:54:52,600 --> 00:54:53,600
Hvad siger du?
780
00:54:56,320 --> 00:54:58,120
Lyder som en god plan.
781
00:54:58,840 --> 00:54:59,720
Fedt.
782
00:54:59,800 --> 00:55:02,280
Hoodz får et flip,
når han hører om det her.
783
00:55:02,920 --> 00:55:04,640
Det kan ikke være anderledes.
784
00:55:05,520 --> 00:55:06,640
Så går vi.
785
00:55:11,800 --> 00:55:13,120
Hej, Shane.
786
00:55:14,680 --> 00:55:17,600
Herinde, fætter.
787
00:55:19,880 --> 00:55:21,080
Vent.
788
00:55:21,600 --> 00:55:22,680
Hvad så?
789
00:55:23,400 --> 00:55:25,880
- Kører det?
- Det var I længe om.
790
00:55:25,960 --> 00:55:28,080
Trafikken. Jeg skulle hente ham her.
791
00:55:28,160 --> 00:55:29,800
- Gunz.
- Politigrisen?
792
00:55:30,480 --> 00:55:32,600
- Hvad sagde du?
- Tag dig ikke af ham.
793
00:55:32,680 --> 00:55:34,080
Han snakker lort.
794
00:55:34,440 --> 00:55:35,680
- Øjeblik.
- Narrøv.
795
00:55:35,760 --> 00:55:37,200
Hvad fejler du?
796
00:55:40,360 --> 00:55:42,080
- Hvor er han?
- Ro på.
797
00:55:42,160 --> 00:55:43,360
- Han kommer.
- Ja?
798
00:55:43,440 --> 00:55:45,480
- Har du pengene?
- De er her.
799
00:55:45,560 --> 00:55:46,920
Jeg leger ikke.
800
00:55:47,200 --> 00:55:48,240
Fedt.
801
00:55:52,000 --> 00:55:53,040
Hej.
802
00:55:56,080 --> 00:55:57,680
Ja, skynd dig lidt.
803
00:55:59,320 --> 00:56:00,560
Okay, fedt.
804
00:56:01,520 --> 00:56:03,440
- Hvem var det?
- Den unge tyrker.
805
00:56:03,520 --> 00:56:05,880
- Er han på vej?
- To minutter.
806
00:56:09,040 --> 00:56:10,280
Han vil hurtigt videre, -
807
00:56:10,360 --> 00:56:12,240
- så sørg for at pengene stemmer.
808
00:56:12,800 --> 00:56:15,280
Tag det nu roligt. Pengene er der.
809
00:56:15,400 --> 00:56:17,320
Jeg mener det. De er der.
810
00:56:17,920 --> 00:56:19,120
Vil du se?
811
00:56:21,880 --> 00:56:22,880
Her.
812
00:56:28,360 --> 00:56:30,000
Det her sted.
813
00:56:33,720 --> 00:56:36,440
Er du høj eller sådan noget? Røver du mig?
814
00:56:37,120 --> 00:56:38,320
Stjæler du fra mig?
815
00:56:38,400 --> 00:56:39,640
Giv mig pengene.
816
00:56:40,200 --> 00:56:42,440
Niks. Du får dem ikke.
817
00:56:42,760 --> 00:56:44,080
Jeg mener det!
818
00:56:47,160 --> 00:56:48,800
Giv mig de skide penge!
819
00:56:49,480 --> 00:56:51,360
Husk det her, Shane.
820
00:56:51,880 --> 00:56:53,920
Du er min fætter. Vi er familie.
821
00:56:54,200 --> 00:56:55,720
Ved du, hvad du gør?
822
00:56:56,320 --> 00:56:57,560
Familie?
823
00:56:58,720 --> 00:57:00,200
Tror du, vi er familie?
824
00:57:01,240 --> 00:57:04,160
To år i spjældet. Du besøgte mig ikke, -
825
00:57:04,800 --> 00:57:07,440
- du skrev aldrig, og
du kalder dig familie?
826
00:57:08,560 --> 00:57:10,920
Giv mig pengene, før du får en kugle.
827
00:57:11,720 --> 00:57:14,320
Vil du have dem? Her, tag dem.
828
00:57:17,440 --> 00:57:18,480
Shane.
829
00:57:30,400 --> 00:57:32,240
D! Pis!
830
00:57:47,520 --> 00:57:50,280
D. Hvad fanden?
831
00:57:51,560 --> 00:57:52,800
Alarmcentralen.
832
00:57:52,880 --> 00:57:54,360
Jeg har et skudoffer.
833
00:57:54,440 --> 00:57:57,680
Betjent Lee Biggings.
Send en ambulance og forstærkninger!
834
00:57:57,800 --> 00:58:00,000
Fireogtredive Burial Industrial Estate.
835
00:58:00,160 --> 00:58:02,640
Den mistænkte er skudt i skulderen, -
836
00:58:02,720 --> 00:58:05,040
- bevæbnet og på vej ud af bygningen.
837
00:58:05,200 --> 00:58:06,640
Send forstærkninger!
838
00:58:07,880 --> 00:58:09,120
For fanden, D!
839
00:58:10,200 --> 00:58:11,560
Du må ikke dø.
840
00:58:11,960 --> 00:58:13,280
D!
841
00:58:13,640 --> 00:58:16,080
D? Kom nu, D!
842
00:58:17,040 --> 00:58:19,080
Lort! D?
843
00:58:46,280 --> 00:58:47,280
Ja, sir.
844
00:58:48,360 --> 00:58:49,920
Vi er færdige her.
845
00:58:50,040 --> 00:58:52,480
Jeg tager en snak med betjent Biggings nu.
846
00:58:53,520 --> 00:58:56,080
Selvfølgelig. Okay, farvel.
847
00:59:01,520 --> 00:59:04,680
Sig mig, betjent Lee Biggings, -
848
00:59:05,240 --> 00:59:07,000
- hvordan blev en af dine mistænkte, -
849
00:59:07,080 --> 00:59:09,160
- som du har efterforsket under dække, -
850
00:59:09,240 --> 00:59:11,480
- dræbt, mens du var til stede?
851
00:59:12,520 --> 00:59:14,200
Det er noget værre pis.
852
00:59:15,000 --> 00:59:17,080
Scotland Yard er over mig, -
853
00:59:17,160 --> 00:59:19,160
- de vil lukke operationen.
854
00:59:19,240 --> 00:59:21,400
Det er kun gået galt.
855
00:59:22,240 --> 00:59:23,480
Giv mig resultater -
856
00:59:24,400 --> 00:59:25,600
- ikke lig.
857
00:59:26,720 --> 00:59:29,120
Du skal finde den ansvarlige -
858
00:59:29,200 --> 00:59:32,360
- og resten af narrøvene,
ellers arresterer jeg dig.
859
00:59:33,440 --> 00:59:34,600
Forstår du?
860
00:59:40,040 --> 00:59:41,360
Så arrester mig.
861
00:59:41,840 --> 00:59:44,000
Du skal ikke lege med mig.
862
00:59:50,200 --> 00:59:51,920
Er du stadig en politimand?
863
00:59:52,360 --> 00:59:54,400
Bliver det for meget for dig?
864
00:59:55,560 --> 00:59:56,800
Jeg troede på dig.
865
00:59:57,200 --> 00:59:59,000
Skuf mig ikke.
866
01:00:11,120 --> 01:00:12,200
Fred være med dig.
867
01:00:14,600 --> 01:00:15,800
Fred være med dig.
868
01:00:19,720 --> 01:00:21,800
Tak for mindetalen.
869
01:00:21,880 --> 01:00:24,160
Seriøst. Tak.
870
01:00:37,160 --> 01:00:38,360
Hej, Mitch.
871
01:00:38,800 --> 01:00:40,800
- Mitch.
- Lad være, Hoodz.
872
01:00:41,920 --> 01:00:43,840
- Lad ham gå.
- Hvor har du været?
873
01:00:45,560 --> 01:00:48,320
Han beholder ti tusind og forsvinder.
874
01:00:48,760 --> 01:00:51,280
Vi skal respektere D'Angels dag.
875
01:00:51,360 --> 01:00:52,560
Hvad mener du?
876
01:00:52,760 --> 01:00:55,200
Hvis du havde været her,
var han ikke død.
877
01:00:57,640 --> 01:00:59,280
Det er dit problem, ikke?
878
01:00:59,840 --> 01:01:02,560
Du tænker kun på dig selv.
879
01:01:03,320 --> 01:01:04,400
Egoist.
880
01:01:08,120 --> 01:01:10,560
Skrid med dig, bror.
881
01:01:11,880 --> 01:01:13,160
Forsvind.
882
01:01:35,160 --> 01:01:37,080
Wow. Hvem har vi her.
883
01:01:37,160 --> 01:01:40,160
- Den sande Clapper.
- Den sande.
884
01:01:40,240 --> 01:01:41,400
Hvad så?
885
01:01:41,480 --> 01:01:44,640
- Jeg kan forklare, G.
- Ja? Forklare hvad?
886
01:01:44,960 --> 01:01:47,280
Det er okay, du behøver ikke forklare.
887
01:01:47,560 --> 01:01:49,080
Pengene? Har du dem ikke?
888
01:01:49,400 --> 01:01:50,680
Det var din opgave, -
889
01:01:50,760 --> 01:01:52,080
- og du har dem ikke.
890
01:01:52,320 --> 01:01:54,400
- En politimand skød mig.
- Politimand?
891
01:01:54,480 --> 01:01:57,120
- Er du gal?
- Hvem dræber deres egen fætter?
892
01:01:57,920 --> 01:02:00,040
- Du bad mig om det.
- Tænk dog selv.
893
01:02:00,120 --> 01:02:01,520
Og sænk stemmen.
894
01:02:01,600 --> 01:02:04,280
En mand, der dræber sin egen fætter,
er ikke med her.
895
01:02:04,360 --> 01:02:05,760
- Din slange.
- Nemlig.
896
01:02:05,840 --> 01:02:07,320
- Som en slange.
- Hvad fanden?
897
01:02:07,400 --> 01:02:09,800
Ved du hvad? Du har mod.
898
01:02:10,000 --> 01:02:11,800
Men den forkerte slags.
899
01:02:12,120 --> 01:02:13,160
- Kom nu, G.
- Nej.
900
01:02:13,240 --> 01:02:16,440
Drop det der.
Ved du hvad? Gå udenfor, nu.
901
01:02:16,520 --> 01:02:18,880
- Gå udenfor.
- Kom så.
902
01:02:23,840 --> 01:02:25,680
- G, kom nu.
- Afsted.
903
01:02:25,760 --> 01:02:27,040
- Jeg beder dig.
- Nu.
904
01:02:27,400 --> 01:02:28,480
G!
905
01:02:29,280 --> 01:02:30,680
G, kom nu.
906
01:02:31,000 --> 01:02:32,960
Jeg beder dig. Blacks.
907
01:02:34,400 --> 01:02:37,160
Jeg skal nok skaffe pengene.
Det lover jeg.
908
01:02:38,040 --> 01:02:40,040
G! Blacks!
909
01:02:41,400 --> 01:02:42,400
G!
910
01:02:44,440 --> 01:02:45,720
Nåde, G!
911
01:02:46,640 --> 01:02:48,320
Vi er familie, Blacks!
912
01:02:49,160 --> 01:02:50,480
Familie?
913
01:02:50,880 --> 01:02:52,240
Ring til din fætter?
914
01:02:52,560 --> 01:02:53,560
Jeg beder dig!
915
01:03:17,160 --> 01:03:18,840
- For D'Angel.
- D'Angel.
916
01:03:18,920 --> 01:03:20,160
D'Angel.
917
01:03:22,480 --> 01:03:25,160
Hej, flere shots.
Kom nu med resten af de shots.
918
01:03:56,880 --> 01:03:58,280
- Hej.
- Hvad nu?
919
01:04:03,960 --> 01:04:05,320
Er det din søster?
920
01:04:15,880 --> 01:04:17,680
Danser du med min søster?
921
01:04:20,640 --> 01:04:22,080
Sophie, hvad har du gang i?
922
01:04:22,160 --> 01:04:24,320
- Hvad laver du her?
- Og hej med dig.
923
01:04:24,400 --> 01:04:25,880
Det er en klub.
924
01:04:26,200 --> 01:04:28,520
Hvad fanden? Du opfører dig som en luder.
925
01:04:28,600 --> 01:04:30,200
Tal ikke sådan til hende.
926
01:04:30,280 --> 01:04:31,880
Det her er pinligt. Ud.
927
01:04:31,960 --> 01:04:33,200
- Hej!
- Kom så.
928
01:04:33,560 --> 01:04:35,240
Hej, kom nu, det er okay.
929
01:04:35,800 --> 01:04:38,160
Hej, stop. Det er din søster.
930
01:04:40,880 --> 01:04:42,080
Kom.
931
01:04:44,440 --> 01:04:45,560
Er du okay?
932
01:04:46,040 --> 01:04:47,760
Jeg burde måske gå, Naeema.
933
01:04:48,920 --> 01:04:50,120
Okay, kom, så går vi.
934
01:04:50,600 --> 01:04:51,640
Hvad er der?
935
01:04:52,280 --> 01:04:54,440
- Hvad er der galt?
- Hej!
936
01:04:54,520 --> 01:04:57,000
Du er bare stiv. Slap af. Hvad sker der?
937
01:04:57,560 --> 01:04:58,760
Nej, du bliver her.
938
01:05:00,200 --> 01:05:01,600
Det er ikke det værd.
939
01:05:01,680 --> 01:05:03,200
Kan alligevel ikke more mig, -
940
01:05:03,280 --> 01:05:05,120
- når jeg ved, at han er her.
941
01:05:05,200 --> 01:05:06,840
Bliv bare. Jeg tager en taxa, -
942
01:05:06,920 --> 01:05:09,520
- jeg skal arbejde i morgen.
Det her er for meget.
943
01:05:13,440 --> 01:05:15,520
Ham fyren derovre kan vist lide dig.
944
01:05:23,080 --> 01:05:24,080
Ven.
945
01:05:24,640 --> 01:05:25,760
Elsker dig, bror.
946
01:05:26,280 --> 01:05:27,680
Vi ses om lidt.
947
01:05:34,360 --> 01:05:36,080
Du skaber dig godt nok?
948
01:05:36,760 --> 01:05:38,560
Du er sikkert ret sød.
949
01:05:40,120 --> 01:05:41,280
Fis af.
950
01:05:42,480 --> 01:05:43,560
Hvabehar?
951
01:05:47,880 --> 01:05:49,040
Hej!
952
01:05:50,000 --> 01:05:51,120
Vent.
953
01:05:52,560 --> 01:05:53,640
Jeg taler til dig,
954
01:05:53,720 --> 01:05:55,040
- så lyt...
- Er du gal?
955
01:05:55,760 --> 01:05:57,160
Ved du hvad? Herind.
956
01:08:31,800 --> 01:08:34,600
Er du sindssyg?
Har du glemt, hvem du taler til?
957
01:08:35,200 --> 01:08:37,480
Tag det nu bare roligt. Hvad fejler du?
958
01:08:37,560 --> 01:08:38,680
Ved du hvad, bror...
959
01:08:41,080 --> 01:08:42,320
Jeg ringer tilbage.
960
01:08:44,800 --> 01:08:46,120
Er du okay?
961
01:08:47,120 --> 01:08:48,760
Jeg drak bare for meget.
962
01:08:50,440 --> 01:08:51,760
Jeg kører dig hjem.
963
01:08:57,120 --> 01:08:59,000
Det må du sgu selv om.
964
01:09:42,680 --> 01:09:44,880
ILFORD POLITISTATION
965
01:09:58,280 --> 01:10:01,240
Jeg har grund til at tro,
at du har information -
966
01:10:01,320 --> 01:10:03,280
- om røverierne og din mors død.
967
01:10:12,080 --> 01:10:13,440
Jeg ved, hvem det var.
968
01:10:18,200 --> 01:10:19,640
Han hedder Hoodz.
969
01:10:19,720 --> 01:10:20,720
Hoodz?
970
01:10:21,280 --> 01:10:22,960
Medlem af TIL-banden?
971
01:10:24,200 --> 01:10:25,720
Hvorfor tror du det?
972
01:10:33,600 --> 01:10:35,360
Jeg var hjemme hos ham i aftes.
973
01:10:36,040 --> 01:10:37,240
Hvabehar?
974
01:10:39,400 --> 01:10:41,200
Jeg fandt en maske.
975
01:10:45,760 --> 01:10:47,640
Jeg genkendte den fra røveriet.
976
01:10:52,560 --> 01:10:54,320
Han kom ind dagen før.
977
01:10:55,640 --> 01:10:57,440
Han spurgte om min mor.
978
01:11:02,480 --> 01:11:06,160
Har du set ham omgå nogen af dem her?
979
01:11:25,280 --> 01:11:27,720
- Godmorgen, betjente.
- Godmorgen.
980
01:11:29,360 --> 01:11:32,800
Her har vi Dwayne Vincent,
også kendt som Hoodz.
981
01:11:33,040 --> 01:11:35,760
Lederen af den berygtede TIL-bande, -
982
01:11:35,840 --> 01:11:38,320
- kendt for røverier, narkohandel...
983
01:11:38,520 --> 01:11:40,680
Han står bag det hele.
984
01:11:41,200 --> 01:11:43,160
Han er hjernen bag operationen -
985
01:11:43,280 --> 01:11:46,640
- og formentlig gerningsmanden
bag drabet i bladkiosken.
986
01:11:48,200 --> 01:11:51,120
Her har vi den vidunderlige
betjent Biggings,
987
01:11:51,200 --> 01:11:53,520
kendt som Gunz, som I alle kender godt.
988
01:11:53,640 --> 01:11:55,200
Han burde stå her i dag, -
989
01:11:55,280 --> 01:11:57,280
- men vi har mistet kontakten.
990
01:11:57,360 --> 01:12:00,280
- Han fester sikkert.
- Ikke et dårligt arbejde.
991
01:12:00,440 --> 01:12:01,840
Helt sikkert.
992
01:12:01,920 --> 01:12:05,000
Han er ikke kommet med beviser,
han svarer ikke.
993
01:12:05,360 --> 01:12:06,760
Indtil han kontakter os -
994
01:12:07,880 --> 01:12:10,280
- er han mistænkt
og skal straks arresteres -
995
01:12:10,360 --> 01:12:12,160
- på lige fod med resten af banden.
996
01:12:13,600 --> 01:12:15,840
Michael Brown, kendt som Mitch.
997
01:12:16,360 --> 01:12:17,440
Han er ikke set -
998
01:12:17,520 --> 01:12:19,600
- med banden i ni måneder. Man mener, -
999
01:12:19,680 --> 01:12:21,080
- han tog del i røveriet, -
1000
01:12:21,160 --> 01:12:22,440
- så han skal arresteres.
1001
01:12:23,160 --> 01:12:25,600
Sidst set til Darren Anjelos begravelse.
1002
01:12:26,720 --> 01:12:28,400
Her har vi Darren Anjelo, -
1003
01:12:28,480 --> 01:12:31,440
- kendt som D'Angel, og han er død.
1004
01:12:31,520 --> 01:12:34,520
- Fortjent.
- Godt med lidt karma, ikke gutter?
1005
01:12:34,920 --> 01:12:37,160
- Absolut.
- Husk nu lige.
1006
01:12:37,560 --> 01:12:41,080
De er bevæbnede. Ingen skal spille helt.
1007
01:12:41,960 --> 01:12:43,680
Få fat i de narrøve, -
1008
01:12:44,160 --> 01:12:45,240
- men vær varsom.
1009
01:12:45,400 --> 01:12:46,800
Jeg vil lige være sikker, -
1010
01:12:47,040 --> 01:12:50,160
- hvis vi ser betjent Biggings,
så arresterer vi ham?
1011
01:12:50,240 --> 01:12:52,880
Indtil videre er han en mistænkt i sagen, -
1012
01:12:52,960 --> 01:12:54,400
- så ja, arrester ham.
1013
01:12:55,000 --> 01:12:56,120
Er alle med?
1014
01:12:56,440 --> 01:12:57,960
- Javel.
- Ja.
1015
01:12:58,080 --> 01:12:59,560
- Ja.
- Javel.
1016
01:13:01,200 --> 01:13:03,320
- Pris Herren.
- Halleluja!
1017
01:13:03,400 --> 01:13:05,720
- Pris Herren!
- Halleluja!
1018
01:13:05,840 --> 01:13:07,480
- Amen!
- Mange af jer ved, -
1019
01:13:07,560 --> 01:13:10,760
- at jeg før i tiden var kriminel.
1020
01:13:12,120 --> 01:13:13,360
Jeg var en forbryder.
1021
01:13:14,600 --> 01:13:17,000
Mine venner og jeg var opslugte -
1022
01:13:17,880 --> 01:13:22,480
- af behovet for at få det,
der ikke var vores.
1023
01:13:26,360 --> 01:13:29,320
Samfundet dikterer,
at vi skal have de nyeste sko, -
1024
01:13:30,000 --> 01:13:32,680
- de nyeste smykker, den nyeste bil.
1025
01:13:33,440 --> 01:13:35,240
Utilfreds med jobbet? Få et nyt.
1026
01:13:35,480 --> 01:13:37,840
Utilfreds med kæresten? Få en ny.
1027
01:13:39,400 --> 01:13:41,840
Vi lærer ikke at være glade
for det, vi har.
1028
01:13:42,440 --> 01:13:43,560
Amen.
1029
01:13:44,560 --> 01:13:45,800
Begærlighed -
1030
01:13:46,800 --> 01:13:51,240
- eller ønsket om det, vi ikke har,
er afgudsdyrkelse.
1031
01:13:52,720 --> 01:13:55,240
Og afgudsdyrkelse -
1032
01:13:56,200 --> 01:13:57,560
- er en synd.
1033
01:14:07,840 --> 01:14:09,760
Du skal med på stationen.
1034
01:14:09,920 --> 01:14:13,400
Alt, hvad du siger, kan bruges imod dig...
1035
01:14:19,480 --> 01:14:20,640
Hvad?
1036
01:14:22,160 --> 01:14:23,440
- Han er uskyldig.
- Stop!
1037
01:14:23,520 --> 01:14:24,680
Han er uskyldig.
1038
01:14:39,240 --> 01:14:43,160
Giv en hånd til Dj'en. Ti, ni, -
1039
01:14:43,440 --> 01:14:46,360
- otte, syv, seks, -
1040
01:14:46,720 --> 01:14:49,400
- fem, fire, tre, -
1041
01:14:49,720 --> 01:14:51,200
- to, en!
1042
01:15:00,680 --> 01:15:02,880
Til det bedste hold i spillet!
1043
01:15:02,960 --> 01:15:05,560
Sådan! Jeg elsker jer som familie.
1044
01:15:05,720 --> 01:15:08,360
Jeg vil dø for jer alle.
1045
01:15:08,440 --> 01:15:11,560
Når som helst. Vi har haft et vildt år.
1046
01:15:11,640 --> 01:15:13,200
- Vi har mistet folk.
- Mange.
1047
01:15:13,280 --> 01:15:15,320
Vi har fået nye til. Kom, skat.
1048
01:15:16,680 --> 01:15:19,920
I skal alle hæve glasset -
1049
01:15:20,000 --> 01:15:22,160
- for det rigeste hold i spillet.
1050
01:15:23,840 --> 01:15:25,760
Fest, som om Jorden går under, -
1051
01:15:25,840 --> 01:15:27,920
- og hav et velsignet 2014.
1052
01:15:28,000 --> 01:15:29,080
TIL!
1053
01:15:33,040 --> 01:15:36,360
TIL! TIL! TIL!
1054
01:15:51,560 --> 01:15:52,600
Politi, ned!
1055
01:15:52,680 --> 01:15:54,520
Ned på gulvet! Flyt jer!
1056
01:15:54,600 --> 01:15:57,760
- Alle sammen, ned!
- Ned med jer!
1057
01:15:58,120 --> 01:15:59,120
Flyt dig!
1058
01:15:59,800 --> 01:16:02,520
- Ned!
- Ned på gulvet!
1059
01:16:03,560 --> 01:16:05,280
Ned på knæ! Nu!
1060
01:16:07,680 --> 01:16:08,720
Nu!
1061
01:16:17,200 --> 01:16:19,160
Du er lidt vild med masker?
1062
01:16:19,760 --> 01:16:22,080
- Vi fandt den hjemme hos dig.
- Den der?
1063
01:16:23,000 --> 01:16:24,880
Fejrer I ikke Halloween?
1064
01:16:28,640 --> 01:16:32,520
Hvor var du mellem kl. 13 og 15,
februar d. 2, 2013?
1065
01:16:33,480 --> 01:16:36,200
- Ingen kommentarer.
- Røvede du Annes bladkiosk?
1066
01:16:38,040 --> 01:16:40,120
- Ingen kommentarer.
- Dræbte du Anne, -
1067
01:16:40,200 --> 01:16:41,600
- da du røvede kiosken?
1068
01:16:41,680 --> 01:16:44,880
Gæt engang. Ingen kommentarer.
1069
01:16:44,960 --> 01:16:47,080
Jeg ved, det var dig og dit hold.
1070
01:16:47,160 --> 01:16:50,040
Sergent Smith, du har ingen faste beviser.
1071
01:16:50,360 --> 01:16:52,480
Du kan ikke forbinde min klient.
1072
01:16:52,560 --> 01:16:54,280
Du har bare en maske.
1073
01:16:54,920 --> 01:16:56,120
Gør alle en tjeneste -
1074
01:16:56,200 --> 01:16:58,520
- og stop med at spilde vores tid?
1075
01:17:05,520 --> 01:17:08,240
Okay. Vær bare en karlsmart.
1076
01:17:08,680 --> 01:17:12,120
Vi fandt en million kontant,
og dem beholder vi, -
1077
01:17:12,200 --> 01:17:14,120
- indtil du fortæller, hvor de kommer fra.
1078
01:17:15,520 --> 01:17:18,640
Bed til, at sedlerne ikke fører os
til røverierne.
1079
01:17:19,000 --> 01:17:20,080
Hvis de gør -
1080
01:17:21,240 --> 01:17:22,560
- er du på skideren.
1081
01:17:35,840 --> 01:17:37,440
Du nævnte ikke sedlerne.
1082
01:17:44,920 --> 01:17:46,800
Betjent Lee Biggings.
1083
01:17:47,040 --> 01:17:48,760
Dejligt at se dig.
1084
01:17:49,320 --> 01:17:51,040
Jeg burde smide dig i spjældet.
1085
01:17:51,320 --> 01:17:54,240
Rend mig! I fik mig næsten dræbt i aftes.
1086
01:17:54,960 --> 01:17:57,480
- Du er en mistænkt.
- Mistænkt?
1087
01:17:57,800 --> 01:17:59,120
Lad mig spørge dig.
1088
01:17:59,320 --> 01:18:01,040
Ved du, hvad "under dække" er?
1089
01:18:02,760 --> 01:18:05,440
Jeg kan ikke bare svare, når du vil det.
1090
01:18:06,560 --> 01:18:09,360
Jeg var så tæt på at lukke det hele ned, -
1091
01:18:09,440 --> 01:18:12,680
- og så spolerer du alt
to dage før det største røveri.
1092
01:18:13,400 --> 01:18:16,080
I kunne bare ikke vente på mine beviser.
1093
01:18:17,800 --> 01:18:20,960
Nu ved de, at I er på sporet,
så gør, hvad du vil.
1094
01:18:22,160 --> 01:18:24,080
Du har ikke engang mordvåbnet.
1095
01:18:25,160 --> 01:18:27,160
Hoodz ville vise mig den nye base, -
1096
01:18:27,440 --> 01:18:29,040
- hvor han har våbnene.
1097
01:18:29,240 --> 01:18:32,880
Ingen base, ingen våben. På grund er jer.
1098
01:18:33,040 --> 01:18:34,120
Hør, okay.
1099
01:18:34,560 --> 01:18:36,160
Vi har intet uden dine beviser.
1100
01:18:36,240 --> 01:18:37,720
Så slipper de alle.
1101
01:18:38,280 --> 01:18:40,120
Du får en måned.
1102
01:18:40,200 --> 01:18:42,080
Ellers står vi to uden job.
1103
01:18:42,560 --> 01:18:44,720
Scotland Yard vil ikke høre mere pis.
1104
01:18:46,160 --> 01:18:48,200
Nogen skal straffes for Annes mord.
1105
01:18:57,600 --> 01:18:59,520
Hoodz var blevet som en bror.
1106
01:19:01,880 --> 01:19:05,240
Men som betjent skal jeg håndhæve loven.
1107
01:19:12,720 --> 01:19:14,080
Eller skal jeg?
1108
01:19:16,080 --> 01:19:17,640
Hvor fanden er mine penge?
1109
01:19:17,720 --> 01:19:19,240
- I morgen!
- Hvor er mine penge?
1110
01:19:19,320 --> 01:19:21,040
I morgen? Hvor fanden er de?
1111
01:19:21,120 --> 01:19:22,360
Kom nu, lad mig...
1112
01:19:22,480 --> 01:19:24,040
Du får dem i morgen.
1113
01:19:24,120 --> 01:19:25,160
I morgen.
1114
01:19:25,760 --> 01:19:27,040
Hvad fanden, mand?
1115
01:19:28,720 --> 01:19:32,240
Hør her. Vent nu lige. Hvor er mine penge?
1116
01:19:32,480 --> 01:19:34,000
- Hvor er de?
- Slip ham.
1117
01:19:34,080 --> 01:19:36,000
Det er min lillebror. Slap af.
1118
01:19:36,200 --> 01:19:38,920
- Sker der? Slap af.
- Han skylder os penge.
1119
01:19:39,000 --> 01:19:40,600
- Han skylder mig.
- Hvad mener du?
1120
01:19:40,680 --> 01:19:42,800
- Han skylder.
- Skylder du dem penge?
1121
01:19:42,880 --> 01:19:44,080
- Ja.
- Tal tydeligt.
1122
01:19:44,160 --> 01:19:45,960
- Ja.
- Mine penge!
1123
01:19:46,160 --> 01:19:48,640
- Hvad skylder han?
- Et par hundrede.
1124
01:19:49,720 --> 01:19:51,200
Du er fandeme heldig.
1125
01:19:51,480 --> 01:19:53,040
Skulle du ikke holde lav profil?
1126
01:19:53,360 --> 01:19:55,240
- For fanden da...
- Er det din ven?
1127
01:19:55,480 --> 01:19:56,680
Ja, han er med mig.
1128
01:19:57,000 --> 01:19:58,800
- Forsvind med jer.
- Ja, pis af!
1129
01:20:00,920 --> 01:20:02,600
Se den svagpisser, Hoodz.
1130
01:20:02,680 --> 01:20:04,040
Hvorfor de unge?
1131
01:20:04,120 --> 01:20:05,200
De retter ikke ind.
1132
01:20:05,280 --> 01:20:06,480
De prøver os af.
1133
01:20:06,560 --> 01:20:08,240
Jeg er her kun, fordi -
1134
01:20:08,320 --> 01:20:10,280
- du altid sagde: "Hoodz, Hoodz..."
1135
01:20:10,520 --> 01:20:12,080
Vi har styr på det.
1136
01:20:12,160 --> 01:20:13,600
- Tal til mig.
- Vi klarer den.
1137
01:20:13,680 --> 01:20:15,080
- Kom nu.
- Vi har dig.
1138
01:20:15,160 --> 01:20:16,560
Jeg har noget.
1139
01:20:16,640 --> 01:20:18,240
Vi har din ryg.
1140
01:20:18,320 --> 01:20:20,080
- Hør på mig?
- Ring.
1141
01:20:20,160 --> 01:20:21,680
- Ring til os.
- Hør. Jeg har
1142
01:20:21,760 --> 01:20:23,320
- noget godt til jer.
- Fint.
1143
01:20:23,400 --> 01:20:24,720
- Giv et kald. Okay?
- Ses.
1144
01:20:24,800 --> 01:20:26,560
Vi ses senere.
1145
01:20:27,240 --> 01:20:28,440
Hvad siger du?
1146
01:21:00,120 --> 01:21:01,520
Ser du din Gud?
1147
01:21:03,480 --> 01:21:04,800
Svarer han, når du beder?
1148
01:21:06,920 --> 01:21:08,080
Han lytter.
1149
01:21:11,240 --> 01:21:13,560
Når jeg beder, hører jeg kun stilhed.
1150
01:21:15,760 --> 01:21:18,040
Stilhed kan være svaret.
1151
01:21:20,360 --> 01:21:23,200
Jeg er ikke helt nede
med envejskommunikationen.
1152
01:21:25,760 --> 01:21:27,600
Beder du for Hoodz og jeg?
1153
01:21:29,400 --> 01:21:30,880
Jeg beder for os alle.
1154
01:21:32,600 --> 01:21:33,680
Dagligt.
1155
01:21:40,240 --> 01:21:41,760
Tror du, han tilgiver os?
1156
01:21:44,280 --> 01:21:45,640
Der står skrevet:
1157
01:21:46,280 --> 01:21:48,440
"Hvis den uretfærdige giver tilbage -"
1158
01:21:48,720 --> 01:21:51,800
- og erstatter, hvad han røvede -
1159
01:21:53,440 --> 01:21:55,360
- og følger livets love -
1160
01:21:56,080 --> 01:21:57,640
- uden at øve uret -
1161
01:22:00,160 --> 01:22:03,280
"- så skal han bevare livet og ikke dø."
1162
01:22:04,520 --> 01:22:06,920
Selv hvis vi gav alt tilbage -
1163
01:22:09,680 --> 01:22:11,080
- så forbliver de døde døde.
1164
01:22:13,040 --> 01:22:14,760
Vi får ikke frøken Anne tilbage.
1165
01:22:20,880 --> 01:22:22,600
Kommer jeg i fængsel?
1166
01:22:25,320 --> 01:22:26,680
Det sker ikke.
1167
01:22:29,720 --> 01:22:30,880
Hvad?
1168
01:22:32,760 --> 01:22:33,920
Spørg din Gud.
1169
01:22:34,280 --> 01:22:36,040
Måske afslører han noget om mig.
1170
01:22:54,720 --> 01:22:57,840
- Jeg siger jer, han er underlig.
- Han er god nok.
1171
01:22:57,920 --> 01:22:59,320
Vi har lavet meget sammen.
1172
01:22:59,400 --> 01:23:00,520
Der er bare noget...
1173
01:23:06,360 --> 01:23:07,520
Hej.
1174
01:23:11,840 --> 01:23:13,400
Hvad foregår der?
1175
01:23:13,480 --> 01:23:15,640
- Hvad mener du?
- Forstærkninger?
1176
01:23:15,800 --> 01:23:17,760
- Til hvad?
- Du lader som om, -
1177
01:23:17,880 --> 01:23:19,680
- at holdet ikke er vildt svagt.
1178
01:23:20,040 --> 01:23:22,680
Du kender min fætter, Fire.
Det her er Blue.
1179
01:23:22,760 --> 01:23:24,760
- Velkommen.
- Fedt nok.
1180
01:23:24,880 --> 01:23:26,360
Jeg holder mig til familien.
1181
01:23:27,040 --> 01:23:28,360
Hvad så med mig?
1182
01:23:29,400 --> 01:23:32,080
Du er familie. Er vi ikke brødre?
1183
01:23:33,560 --> 01:23:36,680
Jeg taler rent ud. Ikke mere lort nu.
1184
01:23:36,760 --> 01:23:37,880
Politiet har pengene.
1185
01:23:38,280 --> 01:23:39,280
Dem alle.
1186
01:23:39,600 --> 01:23:40,840
Jeg må gøre noget.
1187
01:23:41,080 --> 01:23:42,680
Du må acceptere det.
1188
01:23:42,760 --> 01:23:44,200
Det er sindssygt.
1189
01:23:46,400 --> 01:23:47,920
"Acceptere det"?
1190
01:23:49,160 --> 01:23:51,880
Glem det. Hvis politiet havde beviser -
1191
01:23:52,640 --> 01:23:54,320
- hvor ville vi så være nu?
1192
01:23:55,680 --> 01:23:57,400
Jeg kan ikke lide det mere.
1193
01:23:57,480 --> 01:23:59,520
- For risikabelt.
- Pis med det.
1194
01:23:59,920 --> 01:24:02,640
Vi kan røve lånebutikken
1195
01:24:02,800 --> 01:24:04,400
- på Mare Street.
- Vildt.
1196
01:24:04,880 --> 01:24:06,400
- Jeg er med.
- Selvfølgelig.
1197
01:24:06,480 --> 01:24:07,880
Sidst jeg tjekkede det ud, -
1198
01:24:07,960 --> 01:24:11,200
- havde de fået vagter, nye kameraer, -
1199
01:24:11,280 --> 01:24:12,960
- det er en billet til spjældet.
1200
01:24:13,400 --> 01:24:14,640
Hvad fejler du?
1201
01:24:15,280 --> 01:24:17,320
I tror nok, at jeg er skør?
1202
01:24:18,360 --> 01:24:21,680
Vi kan klare det.
Hvis bare vi gør det med Clappers...
1203
01:24:21,760 --> 01:24:23,720
Han har tabt tråden.
1204
01:24:23,800 --> 01:24:25,680
Nakkede de ikke D'Angel?
1205
01:24:25,760 --> 01:24:27,400
Det er der ingen, der ved.
1206
01:24:27,480 --> 01:24:28,800
Vi ved det ikke.
1207
01:24:29,120 --> 01:24:30,560
Hør nu bare på mig.
1208
01:24:31,040 --> 01:24:34,960
Vi gør det med dem,
røver stedet, får pengene, -
1209
01:24:35,240 --> 01:24:37,760
- og når vi har dem,
lader vi dem i stikken.
1210
01:24:38,840 --> 01:24:39,960
To fluer med et smæk.
1211
01:24:40,040 --> 01:24:41,320
- Et smæk.
- Lyder godt.
1212
01:24:41,400 --> 01:24:42,640
- Jeg er frisk.
- Ja da.
1213
01:24:42,840 --> 01:24:43,920
- Nemt.
- Kan vi tale -
1214
01:24:44,000 --> 01:24:45,040
- alene?
1215
01:24:45,480 --> 01:24:47,600
Hvis din ven ikke er med -
1216
01:24:48,480 --> 01:24:49,920
- så gør vi det bare.
1217
01:24:50,080 --> 01:24:52,360
- Flere penge til os.
- Tro mig.
1218
01:24:52,800 --> 01:24:54,400
Giv os lige et øjeblik.
1219
01:24:54,720 --> 01:24:56,680
- Snak med ham.
- Hvad nu?
1220
01:24:57,440 --> 01:24:58,800
Øjeblik.
1221
01:25:00,000 --> 01:25:01,680
Politiet tog dine penge.
1222
01:25:02,160 --> 01:25:03,640
Jeg har stadig nogen.
1223
01:25:04,320 --> 01:25:07,320
Vi kan rejse væk, slappe af, -
1224
01:25:07,600 --> 01:25:08,840
- få lidt afklaring.
1225
01:25:09,800 --> 01:25:11,120
Overveje det hele.
1226
01:25:11,240 --> 01:25:13,960
Starte noget lovligt,
som jeg har talt om før.
1227
01:25:14,240 --> 01:25:15,520
Det her går ikke.
1228
01:25:15,800 --> 01:25:18,160
Det er en billet til spjældet.
1229
01:25:21,600 --> 01:25:22,880
Sgu lige meget.
1230
01:25:22,960 --> 01:25:24,720
Jeg gør det lige meget hvad, -
1231
01:25:24,800 --> 01:25:26,200
- med eller uden dig.
1232
01:25:26,960 --> 01:25:28,920
Enten er du med, ellers er du ude.
1233
01:25:37,280 --> 01:25:38,280
Jeg er med.
1234
01:25:51,360 --> 01:25:52,960
Hvad fanden laver du her?
1235
01:25:53,040 --> 01:25:54,400
Er du faret vild?
1236
01:25:54,480 --> 01:25:56,000
Han skal snakke med G Money
1237
01:25:56,080 --> 01:25:57,840
- om noget.
- Om hvad?
1238
01:26:00,520 --> 01:26:02,600
Slap af. Få fat i din Chef, bror.
1239
01:26:02,800 --> 01:26:04,040
Vent her.
1240
01:26:04,720 --> 01:26:05,760
Hej.
1241
01:26:07,120 --> 01:26:08,160
Ja?
1242
01:26:09,040 --> 01:26:10,560
Se her. Kom.
1243
01:26:20,600 --> 01:26:23,600
Der har vi kaptajn Hoodz.
1244
01:26:25,920 --> 01:26:27,760
- Jeg er stor.
- "Stor mand".
1245
01:26:27,840 --> 01:26:30,040
Det er du nu, bror.
1246
01:26:30,640 --> 01:26:32,080
Hvad laver du her?
1247
01:26:32,480 --> 01:26:34,000
Forretning som altid.
1248
01:26:34,560 --> 01:26:37,080
"Forretning"? Pis med dig.
1249
01:26:37,480 --> 01:26:39,120
Nej, nej. Fortsæt.
1250
01:26:41,080 --> 01:26:43,240
Har du set lånebutikken på Mare Street?
1251
01:26:43,480 --> 01:26:44,600
Ja.
1252
01:26:47,640 --> 01:26:48,920
Jeg mangler hjælp.
1253
01:26:49,920 --> 01:26:52,000
Og du har vist nok hjælpere her.
1254
01:26:52,080 --> 01:26:55,760
Hvem prøver du at narre?
Beder du os om hjælp?
1255
01:26:56,880 --> 01:26:59,360
Vær nu seriøs. Hvad laver du her?
1256
01:26:59,440 --> 01:27:00,520
- Drop det.
- Bror, -
1257
01:27:00,600 --> 01:27:02,120
- hvorfor spilder du tiden her?
1258
01:27:02,240 --> 01:27:03,760
Vil I score kassen?
1259
01:27:05,960 --> 01:27:08,800
- Er du soldaten?
- Det er lige meget.
1260
01:27:09,800 --> 01:27:12,520
- Blue, giv mig et øjeblik.
- Ja, Blue.
1261
01:27:18,720 --> 01:27:21,360
Ærlig talt, vi kan ikke lide hinanden.
1262
01:27:21,560 --> 01:27:23,680
Hvorfor kommer du og snakker forretning?
1263
01:27:25,280 --> 01:27:28,000
- Seriøst?
- Det er fint nok.
1264
01:27:28,280 --> 01:27:29,520
Forretning, hvad?
1265
01:27:29,640 --> 01:27:31,000
Lånebutik, Mare Street?
1266
01:27:31,120 --> 01:27:33,400
- Ja.
- Sammen?
1267
01:27:33,560 --> 01:27:35,400
Stort. Okay, vi er klar.
1268
01:27:35,600 --> 01:27:37,240
Vi deler på midten.
1269
01:27:37,760 --> 01:27:40,280
- Halvtreds-halvtreds?
- Partnere.
1270
01:27:43,120 --> 01:27:45,720
Partnere, halvtreds-halvtreds.
Ved du hvad?
1271
01:27:45,800 --> 01:27:47,960
Jeg ringer, så finder vi ud af det.
1272
01:27:48,040 --> 01:27:49,800
Hav det godt.
1273
01:27:50,000 --> 01:27:52,680
Altid, det ved du.
1274
01:27:53,160 --> 01:27:54,240
Clappers.
1275
01:27:55,800 --> 01:27:57,400
Forretningspartnere?
1276
01:28:00,200 --> 01:28:03,320
Hvad siger du? Stoler du på dem?
1277
01:28:04,040 --> 01:28:06,680
Seriøst? Vi tager med, tager pengene -
1278
01:28:06,760 --> 01:28:08,760
- og så tager vi os af dem bagefter.
1279
01:28:08,840 --> 01:28:10,280
Derfor elsker jeg dig.
1280
01:28:11,120 --> 01:28:13,680
- Det TIL-hold...
- Forretningspartnere...
1281
01:28:14,720 --> 01:28:16,520
- Ud med dig.
- Hvad mener du?
1282
01:28:16,600 --> 01:28:18,920
Hvad mener du med: "Hvad mener du?" Ud.
1283
01:28:35,200 --> 01:28:36,320
Betjente.
1284
01:28:37,320 --> 01:28:39,640
Betjent Biggings briefer i dag.
1285
01:28:41,040 --> 01:28:42,200
Goddag.
1286
01:28:42,560 --> 01:28:44,360
Omkring kl. 14 i morgen -
1287
01:28:44,760 --> 01:28:46,600
- vil TIL-holdet og Clapper-holdet -
1288
01:28:46,760 --> 01:28:48,600
- udføre deres hidtil største job.
1289
01:28:50,200 --> 01:28:51,680
I venter på at pågribe dem.
1290
01:28:51,760 --> 01:28:54,280
Jeg vil tage del i røveriet.
1291
01:28:54,400 --> 01:28:57,520
I arresterer ikke nogen,
før røveriet er overstået -
1292
01:28:57,640 --> 01:28:59,960
- og begge hold har
forladt bygningen. Okay?
1293
01:29:01,640 --> 01:29:05,320
Husk offentlighedens sikkerhed.
1294
01:29:05,560 --> 01:29:07,320
Vi vil have de mistænkte i live.
1295
01:29:08,000 --> 01:29:09,760
Skyd kun, hvis nødvendigt.
1296
01:29:11,160 --> 01:29:12,440
Mødet er slut.
1297
01:29:20,720 --> 01:29:21,880
Godt, du er tilbage.
1298
01:29:23,080 --> 01:29:24,680
Jeg troede, vi mistede dig.
1299
01:29:36,560 --> 01:29:37,920
Hvem fanden glor du på?
1300
01:29:38,000 --> 01:29:39,880
Er han en narrøv eller?
1301
01:29:39,960 --> 01:29:41,280
Var din mund...
1302
01:29:41,360 --> 01:29:44,160
- Er du komplet idiot?
- Hvad vil du gøre?
1303
01:29:44,280 --> 01:29:45,760
Er I små børn?
1304
01:29:47,320 --> 01:29:48,640
Vores største røveri, -
1305
01:29:48,720 --> 01:29:51,200
- og I skændes som små piger.
1306
01:29:51,400 --> 01:29:53,600
I kender planen. Ind og ud, -
1307
01:29:53,680 --> 01:29:56,280
- og ingen masker, før jeg siger til.
1308
01:29:56,360 --> 01:30:00,000
- Hvem gjorde dig til chef?
- Ro på, Blacks.
1309
01:30:01,400 --> 01:30:03,440
Få din hund i snor.
1310
01:30:04,680 --> 01:30:06,160
Han vil dø, før jeg gør.
1311
01:30:06,440 --> 01:30:08,280
Glem det nu. Så gør vi det.
1312
01:30:19,880 --> 01:30:20,880
Det er nu.
1313
01:30:56,200 --> 01:30:58,440
Ned på jorden, alle sammen!
1314
01:30:58,640 --> 01:31:00,560
Ned på jorden!
1315
01:31:00,680 --> 01:31:02,600
I rører jer ikke!
1316
01:31:02,680 --> 01:31:04,520
Rejs dig op! Kom i gang!
1317
01:31:04,600 --> 01:31:07,040
Ned med dig! Hvor er de?
1318
01:31:08,280 --> 01:31:10,360
Ned med dig. Læg dig ned.
1319
01:31:11,520 --> 01:31:14,160
Hænderne over hovedet!
1320
01:31:16,040 --> 01:31:17,240
Skynd dig!
1321
01:31:17,480 --> 01:31:18,960
Hurtigere!
1322
01:31:20,600 --> 01:31:23,080
Tilbage! Du skal ikke glo på mig!
1323
01:31:24,680 --> 01:31:27,080
- Luk så røven!
- Få hende til at holde kæft!
1324
01:31:27,520 --> 01:31:28,840
Luk!
1325
01:31:28,920 --> 01:31:30,600
Bliv der. Du rører dig ikke!
1326
01:31:31,520 --> 01:31:33,800
Skynd dig, fyld tasken. Hvad fejler du?
1327
01:31:35,120 --> 01:31:36,960
Skynd dig nu!
1328
01:31:37,040 --> 01:31:38,280
Gør det nu bare!
1329
01:31:40,080 --> 01:31:41,320
Hurtigere!
1330
01:31:42,880 --> 01:31:43,960
Kom nu. Skynd dig!
1331
01:31:45,680 --> 01:31:47,960
Hurtigere!
1332
01:31:49,280 --> 01:31:50,680
- Færdig?
- Klaret?
1333
01:31:50,760 --> 01:31:51,960
Så ruller vi.
1334
01:31:52,520 --> 01:31:54,480
Tak, de damer og herrer.
1335
01:31:55,120 --> 01:31:57,360
Kom så! Skynd jer.
1336
01:31:59,800 --> 01:32:02,320
Drop det. Kom så.
1337
01:32:04,160 --> 01:32:05,320
Vend dig om.
1338
01:32:05,520 --> 01:32:06,960
- På gulvet.
- Så er det nu.
1339
01:32:07,040 --> 01:32:08,400
Læg dig.
1340
01:32:08,560 --> 01:32:09,880
- Kom så.
- Lad ham være.
1341
01:32:10,000 --> 01:32:11,440
Kom så, af sted.
1342
01:32:22,200 --> 01:32:23,240
Hans bil er derovre.
1343
01:32:23,320 --> 01:32:25,400
- Skal du med?
- Jeg smutter hjem.
1344
01:32:25,920 --> 01:32:28,080
Skaf varevognen af vejen
og mød os ved basen.
1345
01:32:28,560 --> 01:32:29,840
Kom, Blacks.
1346
01:32:33,720 --> 01:32:35,240
Hej, de har pengene.
1347
01:32:35,320 --> 01:32:38,400
De Clapper-drenge
skal ikke prøve på noget, -
1348
01:32:38,600 --> 01:32:41,040
- ellers vil de fortryde det.
1349
01:32:41,120 --> 01:32:43,560
Skal vi ikke bare komme væk?
1350
01:32:43,720 --> 01:32:45,680
- Stop!
- Politiet!
1351
01:32:45,760 --> 01:32:48,080
Ned på jorden! Hænderne bag hovedet!
1352
01:32:48,160 --> 01:32:49,600
Ned på jorden, nu!
1353
01:32:49,800 --> 01:32:50,880
Ned!
1354
01:32:51,080 --> 01:32:53,320
Alle sammen ned, nu!
1355
01:32:53,720 --> 01:32:55,160
Ned på knæ!
1356
01:32:55,640 --> 01:32:56,800
Kom nu. På knæ.
1357
01:32:59,400 --> 01:33:01,280
- Pis!
- Tag det roligt.
1358
01:33:01,360 --> 01:33:02,360
For fanden.
1359
01:33:02,440 --> 01:33:05,280
Hej, pas nu lige på. Hvad fejler du?
1360
01:33:14,640 --> 01:33:17,520
Hej, jeg kan ikke få fat i dem.
1361
01:33:17,720 --> 01:33:19,520
Artese tager ikke telefonen.
1362
01:33:19,640 --> 01:33:22,720
- Slap nu af.
- Stop med at sige det.
1363
01:33:23,120 --> 01:33:25,240
Hvordan gør vi det her?
1364
01:33:25,520 --> 01:33:27,120
Halvtreds-halvtreds?
1365
01:33:27,920 --> 01:33:29,240
Planen er ændret.
1366
01:33:30,600 --> 01:33:32,200
Hvad snakker du om?
1367
01:33:32,920 --> 01:33:34,400
Blue er på vej.
1368
01:33:35,000 --> 01:33:37,760
Planen er ændret. Er du døv?
1369
01:33:38,120 --> 01:33:40,080
Jeg sagde det jo. Slanger.
1370
01:33:40,160 --> 01:33:42,120
Jeg ved godt, at I dræbte D'Angel.
1371
01:33:42,320 --> 01:33:43,880
Tror du, at du får noget?
1372
01:33:44,280 --> 01:33:45,880
- Og dig?
- Ja?
1373
01:33:46,360 --> 01:33:48,720
Ro på. Bare rolig, Blacks.
1374
01:33:49,360 --> 01:33:51,920
Han tror, han er den eneste med våben.
1375
01:33:55,720 --> 01:33:57,000
Hvad så, store mand?
1376
01:33:58,720 --> 01:34:01,080
- Alle smider våbnene...
- Luk røven!
1377
01:34:01,320 --> 01:34:03,320
- Slap nu af.
- Jeg sagde, luk røven!
1378
01:34:03,440 --> 01:34:05,680
- Hoodz, smid våbnet.
- Glem det.
1379
01:34:05,760 --> 01:34:07,560
Jeg betaler det dobbelte af ham.
1380
01:34:07,640 --> 01:34:09,320
Jeg er her efter dig.
1381
01:34:09,520 --> 01:34:12,440
Hoodz, vi er omringet af politiet.
1382
01:34:12,560 --> 01:34:14,880
Politiet? Hvad fanden snakker du om?
1383
01:34:14,960 --> 01:34:16,400
Mit navn er betjent Biggings.
1384
01:34:17,720 --> 01:34:20,920
- Hvad snakker du om?
- Jeg er politibetjent.
1385
01:34:21,000 --> 01:34:22,680
Jeg har været under dække.
1386
01:34:22,840 --> 01:34:24,200
Er du en panser?
1387
01:34:24,280 --> 01:34:26,160
Læg våbnet, min bror.
1388
01:34:26,240 --> 01:34:29,000
Du skulle være en af os. Du er en panser.
1389
01:34:29,080 --> 01:34:30,520
Her er mit skilt, B.
1390
01:34:30,600 --> 01:34:32,760
Stå stille. Tror du, at det er en leg?
1391
01:34:33,040 --> 01:34:34,320
Hvad sker der?
1392
01:34:34,400 --> 01:34:36,080
Jeg sagde det jo.
1393
01:34:38,720 --> 01:34:39,720
Svagpisser.
1394
01:34:41,760 --> 01:34:43,640
Bevæbnet politi! Læg våbnene!
1395
01:34:43,720 --> 01:34:44,920
Ned på jorden, nu!
1396
01:34:45,000 --> 01:34:46,560
- Nu!
- Ned på jorden!
1397
01:34:46,640 --> 01:34:48,280
- Hænderne på hovedet!
- Ned!
1398
01:34:48,360 --> 01:34:49,640
Hænderne på hovedet.
1399
01:34:49,920 --> 01:34:51,280
Ned på jorden!
1400
01:34:51,600 --> 01:34:52,840
Ned på gulvet!
1401
01:34:53,800 --> 01:34:55,440
Ned med dig, nu!
1402
01:34:56,000 --> 01:34:57,200
Bliv nede!
1403
01:35:14,480 --> 01:35:17,920
Som lille vidste jeg,
jeg ville holde et våben.
1404
01:35:20,960 --> 01:35:24,480
Min far havde et.
Så jeg skulle selvfølgelig også have et.
1405
01:35:29,600 --> 01:35:31,240
Jeg ville omgås onde folk.
1406
01:35:33,240 --> 01:35:34,640
Der gjorde onde ting.
1407
01:35:35,080 --> 01:35:38,440
Folk, der levede af at dræbe, stjæle
og sælge stoffer.
1408
01:35:41,720 --> 01:35:42,920
Det var i mit DNA.
1409
01:35:45,080 --> 01:35:46,320
I mit blod.
1410
01:35:49,840 --> 01:35:52,160
Hvad laver du? Dumme knægt.
1411
01:35:52,240 --> 01:35:53,760
Hvad har jeg sagt om pistolen?
1412
01:35:53,840 --> 01:35:54,840
Kom her.
1413
01:35:57,400 --> 01:36:00,000
Et våben er ikke legetøj. Forstår du?
1414
01:36:00,080 --> 01:36:02,080
- Ja.
- Ser du, politimænd som mig, -
1415
01:36:02,880 --> 01:36:06,000
- vi skal bære et våben. Ved du hvorfor?
1416
01:36:06,600 --> 01:36:08,480
Vi bruger det til at hjælpe andre.
1417
01:36:10,680 --> 01:36:13,560
Du skal ikke gå med noget,
der kan dræbe.
1418
01:36:13,640 --> 01:36:15,400
- Hører du?
- Ja.
1419
01:36:16,120 --> 01:36:17,880
Og våben dræber.
1420
01:36:26,800 --> 01:36:28,080
Her.
1421
01:36:28,480 --> 01:36:30,280
Leg med de her i stedet.
1422
01:36:30,800 --> 01:36:31,840
God dreng.
1423
01:36:41,600 --> 01:36:45,600
Team Wild Animals Only Released On:
www.HoundDawgs.org
1424
01:39:20,890 --> 01:39:22,890
Tekster af: Nicolai Duelund
95024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.