All language subtitles for Th.Unicorn.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,723 --> 00:00:26,723 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:26,725 --> 00:00:27,926 [CLATTERING] 3 00:00:30,361 --> 00:00:31,795 - MAN: Hey, wait. - WOMAN: Huh? 4 00:00:31,797 --> 00:00:33,564 - [CLATTERING CONTINUES] - MAN: Hold on. It was right here. 5 00:00:33,566 --> 00:00:35,699 - WOMAN: What are you looking for? - MAN: It was right... 6 00:00:35,701 --> 00:00:37,400 - WOMAN: Is it something private? - MAN: No. 7 00:00:37,402 --> 00:00:39,769 WOMAN: Do you have, like, a sex toy you haven't told me about? [CHUCKLES] 8 00:00:39,771 --> 00:00:41,805 MAN: No. Okay, I got it. 9 00:00:41,807 --> 00:00:43,841 Hold on. I just wanna play something. 10 00:00:43,843 --> 00:00:45,345 [SOFT GUITAR MUSIC PLAYING ON RADIO] 11 00:00:46,277 --> 00:00:47,847 I'm a little nervous, but... 12 00:00:48,814 --> 00:00:50,316 [EXHALES SHARPLY] Sorry, I'm sweating. 13 00:00:51,116 --> 00:00:52,716 [SIGHS] Okay. 14 00:00:52,718 --> 00:00:53,750 [CLEARS THROAT] 15 00:00:53,752 --> 00:00:55,221 [GUITAR MUSIC CONTINUES] 16 00:00:56,554 --> 00:00:57,790 Malory... 17 00:01:02,594 --> 00:01:03,793 Will you marry me? 18 00:01:03,795 --> 00:01:05,265 MAL: Oh, my God. 19 00:01:06,831 --> 00:01:08,801 [LAUGHS] Yeah. Okay. 20 00:01:09,701 --> 00:01:10,804 Sure, I'll marry you. 21 00:01:11,236 --> 00:01:12,304 - Yeah? - Yeah. 22 00:01:14,173 --> 00:01:18,142 Oh. No, we've been engaged for four years. 23 00:01:18,144 --> 00:01:19,877 It's not... It's not a big deal. 24 00:01:19,879 --> 00:01:21,246 - Thank you. - Cool. 25 00:01:22,180 --> 00:01:23,814 - What are you doing? - I'm re-proposing. 26 00:01:23,816 --> 00:01:25,749 Re-proposing is not a thing. 27 00:01:25,751 --> 00:01:27,951 If it was, they wouldn't do it with a fucking tooth. 28 00:01:27,953 --> 00:01:29,619 This is my actual tooth. 29 00:01:29,621 --> 00:01:31,320 This is my wisdom tooth. 30 00:01:31,322 --> 00:01:34,957 Oh, is that because marrying me would be the wisest thing you ever did? 31 00:01:34,959 --> 00:01:36,859 I was literally gonna say that exactly. 32 00:01:36,861 --> 00:01:39,195 I kinda read your mind. 33 00:01:39,197 --> 00:01:42,231 Just thought, like, we should get a fresh start, you know? 34 00:01:42,233 --> 00:01:44,868 Now instead of saying we've been engaged for four years, 35 00:01:44,870 --> 00:01:46,904 we can say that we just got engaged, 36 00:01:46,906 --> 00:01:48,805 and people will buy us drinks. 37 00:01:48,807 --> 00:01:50,407 You know what? Keep it in the car. 38 00:01:50,409 --> 00:01:51,711 - Okay. - Okay. 39 00:01:52,243 --> 00:01:53,278 [MAN SIGHS] 40 00:01:54,245 --> 00:01:55,412 All right. Let's do this. 41 00:01:55,414 --> 00:01:56,213 This is gonna be rough. 42 00:01:56,215 --> 00:01:57,613 It's gonna be like pulling teeth. 43 00:01:57,615 --> 00:01:59,115 Okay. I see what you did. 44 00:01:59,117 --> 00:02:00,116 You're an expert. 45 00:02:00,118 --> 00:02:01,684 - I know. Thank you. - It was a joke for you. 46 00:02:01,686 --> 00:02:03,954 - I just don't think you should mock me about it. - It was for you. 47 00:02:03,956 --> 00:02:05,391 [UPBEAT SONG PLAYING] 48 00:02:12,364 --> 00:02:17,770 ♪ Maybe I don't love you Quite as much as I believe I love you, baby 49 00:02:18,469 --> 00:02:20,836 ♪ But don't tell me 50 00:02:20,838 --> 00:02:25,309 ♪ 'Cause loving you Is a happy state of mind 51 00:02:25,311 --> 00:02:30,516 ♪ Maybe I don't need you Quite as much as I profess To need you, baby 52 00:02:31,317 --> 00:02:33,850 ♪ But don't leave me 53 00:02:33,852 --> 00:02:37,490 ♪ Needing you Is a happy state of mind 54 00:02:40,025 --> 00:02:44,494 ♪ And who's to say anyway That love is not a game we play 55 00:02:44,496 --> 00:02:49,936 ♪ Why's it always gotta be Considered a condition Of the heart? 56 00:02:50,502 --> 00:02:51,938 ♪ Mm-hmm 57 00:02:52,604 --> 00:02:54,738 ♪ Mm-hmm 58 00:02:54,740 --> 00:02:59,375 ♪ As long as I feel warm inside Wanted, filled, and satisfied 59 00:02:59,377 --> 00:03:03,215 ♪ Who am I To be denied this feelin' 60 00:03:05,317 --> 00:03:07,483 ♪ Be it love 61 00:03:07,485 --> 00:03:11,823 ♪ Or be it Just a happy state of mind 62 00:03:14,026 --> 00:03:20,062 ♪ Maybe it's just something I've imagined in the hours When I'm sleepin' 63 00:03:20,064 --> 00:03:22,332 ♪ But don't wake me 64 00:03:22,334 --> 00:03:26,903 ♪ 'Cause dreaming's A happy state of mind 65 00:03:26,905 --> 00:03:31,308 ♪ You've put me In a happy state of mind 66 00:03:31,310 --> 00:03:35,745 ♪ Loving you is A happy state of mind 67 00:03:35,747 --> 00:03:37,881 ♪ Having you is A happy state of... ♪ 68 00:03:37,883 --> 00:03:40,286 - [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] - [INAUDIBLE] 69 00:03:52,830 --> 00:03:55,234 - MAN: Okay. It's party time. - [SIGHS] Yeah. 70 00:03:56,034 --> 00:03:57,834 WOMAN: Hello, hello. 71 00:03:57,836 --> 00:03:59,769 - Oh, hey, Mom. - Hi, Edie. 72 00:03:59,771 --> 00:04:02,204 What took you so long? Was the traffic bad? 73 00:04:02,206 --> 00:04:03,273 No, not too bad. 74 00:04:03,275 --> 00:04:04,674 - Cal. - Hi. 75 00:04:04,676 --> 00:04:06,677 - Aloha. - Mom, this place is nuts. 76 00:04:06,679 --> 00:04:08,078 - Oh. - Yeah, this place is great. 77 00:04:08,080 --> 00:04:09,745 I've got you all set up in the back bedroom. 78 00:04:09,747 --> 00:04:11,114 It's westerly facing. 79 00:04:11,116 --> 00:04:12,919 Oh, actually, Mom, uh, we got a hotel room. 80 00:04:13,686 --> 00:04:14,650 What? 81 00:04:14,652 --> 00:04:16,420 Well, Mom, this is good for you 82 00:04:16,422 --> 00:04:19,092 'cause you and Dad can walk around naked and be gross like you are at home. 83 00:04:21,826 --> 00:04:22,961 You're such a prude. 84 00:04:23,495 --> 00:04:25,027 Party time! [LAUGHS] 85 00:04:25,029 --> 00:04:27,000 Everybody's asking for you. 86 00:04:29,367 --> 00:04:30,700 [BOTH GRUNTING] 87 00:04:30,702 --> 00:04:32,502 Ladies and gentlemen, 88 00:04:32,504 --> 00:04:34,837 I give you Mr. and Mrs., uh... 89 00:04:34,839 --> 00:04:36,406 Cal and Mal. 90 00:04:36,408 --> 00:04:37,477 [ALL CLAPPING] 91 00:04:39,978 --> 00:04:41,043 - Malor! - [MAL CHUCKLES] 92 00:04:41,045 --> 00:04:42,314 - Hey. - Hey! 93 00:04:43,615 --> 00:04:44,981 - Ah, Cal. - Hi. 94 00:04:44,983 --> 00:04:46,550 - Big C. - Yeah. 95 00:04:46,552 --> 00:04:48,218 Big C and Malory Key. 96 00:04:48,220 --> 00:04:49,355 Oh, yeah. 97 00:04:50,088 --> 00:04:51,053 Taking good care of her? 98 00:04:51,055 --> 00:04:52,589 - Of course. - Mm-hmm. 99 00:04:52,591 --> 00:04:53,723 Mm-hmm. [CHUCKLES] 100 00:04:53,725 --> 00:04:54,925 - [SPANKING] - Oh, Lou! 101 00:04:54,927 --> 00:04:56,926 Yeah. [GRUNTING] 102 00:04:56,928 --> 00:04:58,295 EDIE: Look at us. 103 00:04:58,297 --> 00:05:01,067 Weddings are fun. You should try one sometime. 104 00:05:02,834 --> 00:05:05,368 You wanna just go get us some champagne? 105 00:05:05,370 --> 00:05:06,803 CAL: Yeah. 106 00:05:06,805 --> 00:05:08,040 - Okay. - Yeah. 107 00:05:09,975 --> 00:05:11,007 - EDIE: What? - What? 108 00:05:11,009 --> 00:05:12,209 - LOU: Come on. - EDIE AND MAL: What? 109 00:05:12,211 --> 00:05:13,543 - Oh, come on. - What, what? 110 00:05:13,545 --> 00:05:15,745 I mean, we're gonna set a date. Stop nagging me. 111 00:05:15,747 --> 00:05:17,581 This is not the time... Hey, Jeff, how are you? Good to see ya. 112 00:05:17,583 --> 00:05:19,983 You know why we couldn't have any pets when you were really young? 113 00:05:19,985 --> 00:05:22,185 - No, no. Edie, please. - Because you couldn't commit. 114 00:05:22,187 --> 00:05:24,019 - First you wanted a hermit crab. - Edie, this is not... 115 00:05:24,021 --> 00:05:25,788 But that was gross, and then you wanted a turtle, 116 00:05:25,790 --> 00:05:26,957 - then you wanted a gofer. - This is... 117 00:05:26,959 --> 00:05:28,591 I was being practical. 118 00:05:28,593 --> 00:05:30,060 - It... - [STUTTERS] And you were. You were. 119 00:05:30,062 --> 00:05:31,327 I thought you had Asperger's. 120 00:05:31,329 --> 00:05:33,230 And maybe she did. We don't know... 121 00:05:33,232 --> 00:05:34,865 - Katie! Katie! - Oh, Katie. 122 00:05:34,867 --> 00:05:36,332 Hey, Katie! 123 00:05:36,334 --> 00:05:37,433 Wow! 124 00:05:37,435 --> 00:05:38,935 Yeah! 125 00:05:38,937 --> 00:05:40,202 MAN: Do you wanna tell them? 126 00:05:40,204 --> 00:05:41,303 You wanna tell them now? 127 00:05:41,305 --> 00:05:42,505 You know you wanna tell them. 128 00:05:42,507 --> 00:05:44,440 Well, we talked about not making it our day. 129 00:05:44,442 --> 00:05:46,075 - No, you've been talking about it, all right? - EDIE: What you talking about? 130 00:05:46,077 --> 00:05:47,209 - MAN: Come on. - KATIE: I know, I'm sorry. 131 00:05:47,211 --> 00:05:48,344 - EDIE: What? - MAN: It is the right time. 132 00:05:48,346 --> 00:05:50,615 - KATIE: Well, we found out... - What? 133 00:05:51,315 --> 00:05:52,214 It's a boy. 134 00:05:52,216 --> 00:05:54,418 [CHUCKLES] And... And... 135 00:05:54,420 --> 00:05:55,618 Drum roll, please. 136 00:05:55,620 --> 00:05:57,156 [IMITATING DRUM ROLL] 137 00:05:57,855 --> 00:05:58,921 - A girl. - [GASPS] 138 00:05:58,923 --> 00:06:00,190 BOTH: Twins. 139 00:06:00,192 --> 00:06:01,724 - Oh! - EDIE: Oh, my God. 140 00:06:01,726 --> 00:06:04,026 - LOU: This is fantastic! Fantastic! - [STUTTERING] 141 00:06:04,028 --> 00:06:05,928 EDIE: The perfect family. 142 00:06:05,930 --> 00:06:07,798 [ALL TALKING INDISTINCTLY] 143 00:06:07,800 --> 00:06:09,332 EDIE: Nothing could be better. 144 00:06:09,334 --> 00:06:11,368 - Nothing could be better. - MAN: We're so excited. So excited. 145 00:06:11,370 --> 00:06:13,536 Okay, uh, while we're celebrating, 146 00:06:13,538 --> 00:06:16,074 um, Mal and I have a little surprise too. 147 00:06:16,375 --> 00:06:17,377 What? 148 00:06:17,742 --> 00:06:18,745 Uh... 149 00:06:19,610 --> 00:06:22,180 We just got engaged. 150 00:06:24,415 --> 00:06:25,582 Oh. 151 00:06:25,584 --> 00:06:26,519 To be married. 152 00:06:28,920 --> 00:06:30,055 So... 153 00:06:32,690 --> 00:06:33,789 Aah! 154 00:06:33,791 --> 00:06:35,291 Like, didn't we know that already? 155 00:06:35,293 --> 00:06:37,961 Yes, but we recently got re-engaged. 156 00:06:37,963 --> 00:06:39,995 Re-engaged? What the fuck is that? 157 00:06:39,997 --> 00:06:41,231 Yeah, re-engaged. We did it today. 158 00:06:41,233 --> 00:06:42,365 We re-prop... I re-proposed. 159 00:06:42,367 --> 00:06:44,067 What, sort of like a millennial thing? 160 00:06:44,069 --> 00:06:45,935 It's actually... Actually, it's really... 161 00:06:45,937 --> 00:06:47,170 It's really popular right now. 162 00:06:47,172 --> 00:06:49,606 - It is? - Um, so many viral videos. 163 00:06:49,608 --> 00:06:51,274 Like, shocked. 164 00:06:51,276 --> 00:06:53,009 Engaged women who're like, "I'm engaged again." So... 165 00:06:53,011 --> 00:06:56,079 I gave her... I gave her actually a ring with my tooth in it. 166 00:06:56,081 --> 00:06:57,647 Well, don't tell them everything. [CHUCKLES] 167 00:06:57,649 --> 00:06:59,315 - But, um, yeah... - That's kind of cheap, isn't it? 168 00:06:59,317 --> 00:07:02,351 It's actually... We just were... We were inspired by you guys. 169 00:07:02,353 --> 00:07:04,253 - That's right. That's right. - And what you do every year, so... 170 00:07:04,255 --> 00:07:05,390 Isn't that great news? 171 00:07:09,026 --> 00:07:10,392 Great news 172 00:07:10,394 --> 00:07:12,330 would be a wedding invitation. 173 00:07:13,831 --> 00:07:15,534 Engraved on stationery 174 00:07:16,567 --> 00:07:17,637 with a date 175 00:07:18,470 --> 00:07:20,306 that we stick to. 176 00:07:22,206 --> 00:07:23,873 [JAZZ MUSIC PLAYING] 177 00:07:23,875 --> 00:07:25,909 MAL: Yeah, we don't want people to think we're rushing into anything. 178 00:07:25,911 --> 00:07:27,510 CAL: Yeah. Right. 179 00:07:27,512 --> 00:07:31,081 We should have just, uh... a standard engagement period this time? 180 00:07:31,083 --> 00:07:33,916 - Probably, what? - It's 14 and a half months. I looked it up. 181 00:07:33,918 --> 00:07:34,885 - Oh. - Yeah. 182 00:07:34,887 --> 00:07:36,219 - Wow. - Mm-hmm. 183 00:07:36,221 --> 00:07:41,091 Okay, 14 and a half months from today, wedding day. 184 00:07:41,093 --> 00:07:44,461 Actually, that's mid-March, which puts us at St. Patrick's Day, 185 00:07:44,463 --> 00:07:46,062 and our friends would hate us. 186 00:07:46,064 --> 00:07:49,365 - Mm. - Remember when Peter and Elle got married on New Year's Eve? 187 00:07:49,367 --> 00:07:51,567 Yeah, well, I don't know what the fuck that was. 188 00:07:51,569 --> 00:07:53,402 - They were in love. - It was evil. 189 00:07:53,404 --> 00:07:54,771 Yeah. 190 00:07:54,773 --> 00:07:56,373 What about a fall wedding? 191 00:07:56,375 --> 00:07:58,511 We could do that. Like, October? 192 00:07:59,310 --> 00:08:00,877 What will the theme be? Skeletons? 193 00:08:00,879 --> 00:08:04,014 It could be cool. We can have, like, a spooky wedding. 194 00:08:04,016 --> 00:08:05,281 We don't have to worry about it now, okay? 195 00:08:05,283 --> 00:08:06,382 Tonight we celebrate. 196 00:08:06,384 --> 00:08:07,819 - Yes. Tonight we celebrate. - [LAUGHS] 197 00:08:10,822 --> 00:08:12,658 [GLASS CLINKING] 198 00:08:14,692 --> 00:08:16,125 Hello, everyone. 199 00:08:16,127 --> 00:08:20,363 I would like to make a special announcement with my better half here. 200 00:08:20,365 --> 00:08:23,433 I wanna say, from the bottom of my hard-on... 201 00:08:23,435 --> 00:08:25,103 [LAUGHTER] 202 00:08:25,771 --> 00:08:27,170 Uh, just joking. 203 00:08:27,172 --> 00:08:29,204 From the bottom of my heart, 204 00:08:29,206 --> 00:08:30,574 - I wanna thank you all... - What time is it? 205 00:08:30,576 --> 00:08:32,474 ...very, very much for being here at this time. 206 00:08:32,476 --> 00:08:33,944 - 9:00. - You know, I couldn't have gone through 207 00:08:33,946 --> 00:08:36,979 this whole 25 years without my beloved Edie right here. 208 00:08:36,981 --> 00:08:39,049 And... and without her being so patient. 209 00:08:39,051 --> 00:08:40,617 Because I am not perfect. 210 00:08:40,619 --> 00:08:43,122 And I got news for you all. She's not perfect, either. 211 00:08:43,956 --> 00:08:45,888 But together, we are perfection. 212 00:08:45,890 --> 00:08:47,556 - Yes. - Yeah, we are. 213 00:08:47,558 --> 00:08:49,261 - I love you, honey. - I love you. 214 00:08:50,095 --> 00:08:51,330 I love you tons. 215 00:08:51,996 --> 00:08:53,964 And, um... 216 00:08:53,966 --> 00:08:56,266 I just wanna thank all our dear friends for being here. 217 00:08:56,268 --> 00:08:57,633 - Yes, thank you for being here. - Thank you. 218 00:08:57,635 --> 00:08:58,868 Let's celebrate. 219 00:08:58,870 --> 00:09:00,170 And you gotta be here tomorrow for the wedding, all right? 220 00:09:00,172 --> 00:09:01,673 So just don't drink too much. 221 00:09:02,139 --> 00:09:04,773 Kiss! Kiss! Kiss! 222 00:09:04,775 --> 00:09:06,108 - I love you. - I love you. 223 00:09:06,110 --> 00:09:08,111 ALL: Kiss! Kiss! Kiss! 224 00:09:08,113 --> 00:09:09,248 [WHOOPING, CHEERING] 225 00:09:16,922 --> 00:09:18,224 I think we're gonna get a room. 226 00:09:19,191 --> 00:09:20,759 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 227 00:09:30,235 --> 00:09:32,469 Let me tell you, 228 00:09:32,471 --> 00:09:35,307 your parents have got it figured out. 229 00:09:36,140 --> 00:09:38,209 - Yeah, they're really in love. - No. 230 00:09:39,778 --> 00:09:41,547 - Passion. - Okay. 231 00:09:42,114 --> 00:09:43,382 You know it. 232 00:09:43,649 --> 00:09:44,914 Yeah. 233 00:09:44,916 --> 00:09:45,818 Write that down. 234 00:09:47,818 --> 00:09:48,752 [SCOFFS] 235 00:09:48,754 --> 00:09:49,822 I know their secret. 236 00:09:50,621 --> 00:09:52,421 Edie and Lou. 237 00:09:52,423 --> 00:09:56,562 They party so, so hard. [CHUCKLES] 238 00:09:57,095 --> 00:10:00,333 I mean, party party. 239 00:10:01,033 --> 00:10:02,668 You know? As in... 240 00:10:04,068 --> 00:10:04,971 Third party. 241 00:10:06,538 --> 00:10:07,472 You know? 242 00:10:08,005 --> 00:10:09,571 Threesomes. 243 00:10:09,573 --> 00:10:11,775 - What the fuck? - Three... Three ways. 244 00:10:11,777 --> 00:10:13,843 Three... Menage a trois. 245 00:10:13,845 --> 00:10:15,310 Your parents have threesomes? 246 00:10:15,312 --> 00:10:17,513 No, no, no. She's just drunk. 247 00:10:17,515 --> 00:10:19,451 - [WOMAN LAUGHING] - I don't know. 248 00:10:20,217 --> 00:10:21,651 Drunk is truth. 249 00:10:21,653 --> 00:10:22,852 [MUSIC CONTINUES] 250 00:10:22,854 --> 00:10:26,626 ♪ The hard part Is living without love 251 00:10:28,025 --> 00:10:29,394 Who the hell is that woman? 252 00:10:31,196 --> 00:10:32,996 ♪ One, two, three 253 00:10:32,998 --> 00:10:35,334 Oh, my God. 254 00:10:39,037 --> 00:10:40,770 ♪ One, two, three 255 00:10:40,772 --> 00:10:41,641 CAL: Huh. 256 00:10:45,277 --> 00:10:46,879 ♪ It's easy 257 00:10:48,379 --> 00:10:51,647 ♪ Like taking candy From a baby ♪ 258 00:10:51,649 --> 00:10:53,318 MAL [WHISPERING]: Just go. CAL: Yeah. 259 00:10:54,086 --> 00:10:55,417 KATIE: Malory? 260 00:10:55,419 --> 00:10:57,522 Where you guys going? Are you leaving? 261 00:10:58,123 --> 00:10:59,855 - Yeah. - No. 262 00:10:59,857 --> 00:11:01,590 - So lame. - Who's lame? 263 00:11:01,592 --> 00:11:02,758 It's not lame. It's just... 264 00:11:02,760 --> 00:11:04,194 We're tired. We had a long drive. 265 00:11:04,196 --> 00:11:05,994 Come on. The night is still young. 266 00:11:05,996 --> 00:11:07,564 We're still boogieing out there. 267 00:11:07,566 --> 00:11:09,666 [LAUGHS] 268 00:11:09,668 --> 00:11:13,936 Yeah. I mean, we're gonna have so much fun tomorrow if we get, like, good sleep tonight. 269 00:11:13,938 --> 00:11:16,506 Yeah, we just wanna be fresh for tomorrow. 270 00:11:16,508 --> 00:11:20,109 If you guys can't hang, you might as well drive Henry back to the retirement home. 271 00:11:20,111 --> 00:11:21,143 - KATIE: Yeah. - Who's Henry? 272 00:11:21,145 --> 00:11:22,778 Henry? He's a good-luck charm. 273 00:11:22,780 --> 00:11:24,214 The guy who marries us every year. 274 00:11:24,216 --> 00:11:26,485 I think he's out over there by the pool. I'll go get him. 275 00:11:27,885 --> 00:11:28,754 Love you. 276 00:11:29,955 --> 00:11:30,990 Bye, Lou. 277 00:11:33,457 --> 00:11:35,626 You know, you guys used to be really fun. 278 00:11:38,697 --> 00:11:40,331 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 279 00:11:42,234 --> 00:11:46,069 Hey! Oh, Bob's got the bar open. Can I buy you guys a drink? 280 00:11:46,071 --> 00:11:48,671 - Oh, no. You know, we gotta... - One... One drink. Come on. 281 00:11:48,673 --> 00:11:50,507 - No. - We're... We gotta go back to the hotel, 282 00:11:50,509 --> 00:11:52,441 - and get some sleep. - Yeah. 283 00:11:52,443 --> 00:11:55,978 You know the old saying, "Youth is wasted on the young"? Did you ever hear that one? 284 00:11:55,980 --> 00:11:57,013 MAL AND CAL: Yeah. 285 00:11:57,015 --> 00:11:58,983 Yeah, well, let me tell you, you're wasting it. 286 00:12:00,051 --> 00:12:01,217 Get out and dance. 287 00:12:01,219 --> 00:12:03,820 Dance, dance, dance, dance. 288 00:12:03,822 --> 00:12:05,054 Dance the night away. 289 00:12:05,056 --> 00:12:07,924 Oh, hey, by the way, can you guys pick me up tomorrow? 290 00:12:07,926 --> 00:12:11,261 For the wedding. That would be so nice if you could do that. 291 00:12:11,263 --> 00:12:12,465 [EXHALES] Yeah... 292 00:12:13,164 --> 00:12:15,064 Yeah, I don't... 293 00:12:15,066 --> 00:12:18,368 - No... No... - You'd think for the money they'd have a van 294 00:12:18,370 --> 00:12:19,835 - to take you someplace. - Totally. 295 00:12:19,837 --> 00:12:22,070 Henry, we'll pick you up. It's cool. 296 00:12:22,072 --> 00:12:23,473 Yeah. 297 00:12:23,475 --> 00:12:24,674 - Of course. - Are you sure? 298 00:12:24,676 --> 00:12:26,946 - BOTH: Yeah. - Thank you. That was so nice. 299 00:12:27,711 --> 00:12:29,278 I think we're getting close. 300 00:12:29,280 --> 00:12:31,883 You see the sign "Sunset Springs"? 301 00:12:32,918 --> 00:12:34,552 I'd like to get sprung, 302 00:12:35,220 --> 00:12:37,219 to tell you the truth. 303 00:12:37,221 --> 00:12:38,823 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 304 00:12:52,303 --> 00:12:54,005 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 305 00:13:01,712 --> 00:13:03,213 [SIGHS] 306 00:13:03,215 --> 00:13:05,151 My parents are so weird. 307 00:13:06,317 --> 00:13:07,584 I like your parents. 308 00:13:07,586 --> 00:13:09,518 - They have fun. - Yeah. 309 00:13:09,520 --> 00:13:11,286 They're really fun. 310 00:13:11,288 --> 00:13:12,957 Apparently more fun than I ever knew. 311 00:13:13,658 --> 00:13:15,561 - Yeah, that was weird. - Mm. 312 00:13:17,328 --> 00:13:18,795 - Is that mine? - Oh. 313 00:13:18,797 --> 00:13:22,031 Yeah. I didn't bring pajamas, but I found this in your bag. 314 00:13:22,033 --> 00:13:23,435 No, the toothbrush. 315 00:13:25,403 --> 00:13:27,270 Yeah. Mine was dead. 316 00:13:27,272 --> 00:13:28,872 - Mm. - Sorry. 317 00:13:28,874 --> 00:13:31,677 Just, like, rinse it out really well, okay? 318 00:13:32,844 --> 00:13:33,879 Ew! 319 00:13:35,113 --> 00:13:36,713 I gotta do my butt next, though. 320 00:13:36,715 --> 00:13:37,814 [CHUCKLES] 321 00:13:37,816 --> 00:13:38,850 Baby got plaque. 322 00:13:39,384 --> 00:13:40,916 MAL: Mm. 323 00:13:40,918 --> 00:13:42,420 [CHUCKLES] My God. 324 00:13:44,355 --> 00:13:46,421 Can you move that food out of here? 325 00:13:46,423 --> 00:13:49,592 The smell of those fries combined with the thought of my parents having an orgy 326 00:13:49,594 --> 00:13:50,863 makes me wanna barf. 327 00:13:51,863 --> 00:13:53,363 MAL: Ugh! 328 00:13:53,365 --> 00:13:55,931 You know, the smell of that food makes me kind of wanna fuck a little. 329 00:13:55,933 --> 00:13:58,200 - No. - I smell like your teeth now. 330 00:13:58,202 --> 00:13:59,804 [KISSING] 331 00:14:05,110 --> 00:14:06,579 - [KISSING] - [WOMAN GIGGLING] 332 00:14:26,498 --> 00:14:27,900 We're, like, a fun couple, right? 333 00:14:28,667 --> 00:14:30,702 - Yeah. - We have fun. 334 00:14:32,003 --> 00:14:34,203 Yeah, we're fun. I mean, we're like... 335 00:14:34,205 --> 00:14:38,174 Maybe not as fun as all those old people who are still partying right now 336 00:14:38,176 --> 00:14:39,842 and doing coke, probably, but... 337 00:14:39,844 --> 00:14:41,180 we have our own brand of fun. 338 00:14:42,080 --> 00:14:43,912 Yeah, we don't need a party. 339 00:14:43,914 --> 00:14:46,648 Because the only reason to party is to go out and meet somebody who's awesome and your soulmate, 340 00:14:46,650 --> 00:14:48,887 and you already got that. 341 00:14:49,888 --> 00:14:51,621 Just me? 342 00:14:51,623 --> 00:14:53,055 - I have it? - And I'm still looking. 343 00:14:53,057 --> 00:14:55,791 But I get closer and closer every day. 344 00:14:55,793 --> 00:14:57,528 Cool. I'll try to change. 345 00:15:00,164 --> 00:15:01,866 Whatever. We're fine, right? 346 00:15:03,999 --> 00:15:03,968 Yeah, we're fine. 347 00:15:05,703 --> 00:15:07,171 - All right. - I'm not worried. 348 00:15:08,340 --> 00:15:09,604 I love you. 349 00:15:09,606 --> 00:15:10,708 I love you too. 350 00:15:12,844 --> 00:15:14,243 - [MUMBLES] - Good night. Huh? 351 00:15:14,245 --> 00:15:15,545 I was gonna say good night too. 352 00:15:15,547 --> 00:15:17,446 Oh. Yeah. Jinx. 353 00:15:17,448 --> 00:15:18,716 - Good night. - Good night. 354 00:15:19,049 --> 00:15:19,984 Okay. 355 00:15:25,456 --> 00:15:26,658 [MAL SIGHS] 356 00:15:27,125 --> 00:15:28,059 [CAL SIGHS] 357 00:15:29,494 --> 00:15:30,963 - [LULLABY MUSIC PLAYING] - [MAL GRUNTS] 358 00:15:33,163 --> 00:15:34,464 Sorry. 359 00:15:34,466 --> 00:15:35,732 Did you set an alarm? 360 00:15:35,734 --> 00:15:37,666 - No, it's my sleep tracker. - [MUSIC STOPS] 361 00:15:37,668 --> 00:15:40,469 It tells me when to turn in so I can get nine hours. 362 00:15:40,471 --> 00:15:42,405 And we were asleep before it went off. 363 00:15:42,407 --> 00:15:43,642 Yeah, then we win. 364 00:15:44,642 --> 00:15:46,912 - Sorry. Good night for real. - Good night. 365 00:15:50,914 --> 00:15:52,047 [CAL SIGHS] 366 00:15:52,049 --> 00:15:53,818 [PEOPLE SHOUTING, CHEERING DISTANTLY] 367 00:15:57,455 --> 00:15:58,757 [MAL GROANS] 368 00:16:03,327 --> 00:16:04,762 [CHEERING CONTINUES] 369 00:16:09,500 --> 00:16:11,199 - We should go out. - I was just thinking that. 370 00:16:11,201 --> 00:16:12,935 Like, we're on vacation. We need to "vacate." 371 00:16:12,937 --> 00:16:14,903 Exactly. We shouldn't be in here all night. 372 00:16:14,905 --> 00:16:17,205 There's a whole city of palms to see. 373 00:16:17,207 --> 00:16:19,108 I mean, who needs nine hours of sleep, anyway? 374 00:16:19,110 --> 00:16:20,843 - It's Friday night, like... - I don't need that. 375 00:16:20,845 --> 00:16:22,712 - No. - That's too much sleep, actually. 376 00:16:22,714 --> 00:16:24,914 Plus, we have, uh, an engagement to celebrate. 377 00:16:24,916 --> 00:16:26,516 Yeah. There's a bar across the street. 378 00:16:26,518 --> 00:16:28,017 We could go there, and like, be other people. 379 00:16:28,019 --> 00:16:29,584 We could just pretend we're Canadian. 380 00:16:29,586 --> 00:16:32,354 Just, like, do the Canadian accent 'cause it's super easy. 381 00:16:32,356 --> 00:16:33,922 - Uh-huh. - And it'll just, like, be really nice. 382 00:16:33,924 --> 00:16:36,025 Everyone will think we're Canadian. It'll be fun. 383 00:16:36,027 --> 00:16:38,728 That's perfect. I know exactly what you're talking "aboot." 384 00:16:38,730 --> 00:16:39,829 - How about this, though? - Perfect. 385 00:16:39,831 --> 00:16:41,196 You go there first, 386 00:16:41,198 --> 00:16:43,598 then I show up a little bit later and I pick you up? 387 00:16:43,600 --> 00:16:45,001 That's great. We're both Canadians. 388 00:16:45,003 --> 00:16:47,103 - Yeah, we're two strange Canadians... - Okay. 389 00:16:47,105 --> 00:16:50,006 ...meeting in the desert. We have an instant connection. 390 00:16:50,008 --> 00:16:52,041 - We're both from the same place. - Yeah. 391 00:16:52,043 --> 00:16:53,876 Yeah, and no one else understands it. 392 00:16:53,878 --> 00:16:55,344 - Right. - Yeah, it's great. 393 00:16:55,346 --> 00:16:56,248 What are you gonna wear? 394 00:16:57,115 --> 00:16:58,281 I'll surprise you. 395 00:16:58,283 --> 00:17:01,184 Well, I'm gonna be hitting on you pretty hard, 396 00:17:01,186 --> 00:17:02,951 and, uh, I don't think... 397 00:17:02,953 --> 00:17:04,822 you are gonna be able to resist my charms. 398 00:17:05,856 --> 00:17:06,857 MAL: Mm. 399 00:17:08,192 --> 00:17:10,492 Oh, my God. Can you, like, do that in the bathroom? 400 00:17:10,494 --> 00:17:12,495 - I'm sorry... - You just looked me directly in the eye. 401 00:17:12,497 --> 00:17:14,497 [MUFFLED] All right, I'm sorry. 402 00:17:14,499 --> 00:17:17,365 No, but for reals, I'm gonna hit on you so fucking hard. 403 00:17:17,367 --> 00:17:18,767 [UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING] 404 00:17:18,769 --> 00:17:20,105 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 405 00:17:34,586 --> 00:17:36,255 - Here you go. - Thank you. 406 00:17:40,057 --> 00:17:41,093 Mm. 407 00:17:42,192 --> 00:17:43,394 Ugh! God. 408 00:17:44,362 --> 00:17:46,629 Not what you were expecting? 409 00:17:46,631 --> 00:17:50,533 Oh, yeah. No, these spicy cocktail things are too much. 410 00:17:50,535 --> 00:17:52,004 Can't have diarrhea in this dress. 411 00:17:52,436 --> 00:17:53,702 Well... 412 00:17:53,704 --> 00:17:57,175 it's a good thing you're only out... 413 00:17:57,842 --> 00:17:59,709 $18? Are you serious? 414 00:17:59,711 --> 00:18:01,246 This place is such a rip-off. 415 00:18:02,113 --> 00:18:03,578 Desert pricing. 416 00:18:03,580 --> 00:18:05,046 [GASPS] Oh, let's do shots. 417 00:18:05,048 --> 00:18:06,782 - Oh, no, that's okay. Someone's coming... - Yo! 418 00:18:06,784 --> 00:18:07,883 Hey, blondie. 419 00:18:07,885 --> 00:18:09,285 Another Sriracharita? 420 00:18:09,287 --> 00:18:10,152 Ew, no. 421 00:18:10,154 --> 00:18:11,786 Actually, I was just in the restroom, 422 00:18:11,788 --> 00:18:13,823 and someone did a real paint job in there. 423 00:18:13,825 --> 00:18:15,423 It... It's sick. 424 00:18:15,425 --> 00:18:16,828 Shit. Animals. 425 00:18:18,695 --> 00:18:20,062 Go for the bourbon. 426 00:18:20,064 --> 00:18:20,966 What? No. 427 00:18:21,332 --> 00:18:22,234 Fine. 428 00:18:28,839 --> 00:18:30,442 [HUMMING NONCHALANTLY] 429 00:18:32,309 --> 00:18:33,709 Fill 'em up. Fill 'em up. Don't stop. 430 00:18:33,711 --> 00:18:35,577 Okay. 431 00:18:35,579 --> 00:18:36,914 [WHISPERS] Hurry. Quick, quick, quick! 432 00:18:37,481 --> 00:18:38,416 Oh, shit. 433 00:18:39,651 --> 00:18:40,850 Mm. 434 00:18:40,852 --> 00:18:42,354 Maintenance is on it. Sorry. 435 00:18:42,819 --> 00:18:44,021 Yeah. Thank you. 436 00:18:44,689 --> 00:18:45,621 [CHUCKLES] 437 00:18:45,623 --> 00:18:47,722 - That was insane. - I know. 438 00:18:47,724 --> 00:18:49,424 Do criminals feel this amazing all the time? 439 00:18:49,426 --> 00:18:51,863 - Only until they get caught. - [EXHALES] Wow! 440 00:18:52,297 --> 00:18:53,528 He had no idea. 441 00:18:53,530 --> 00:18:55,299 - He's such an idiot. - [CHUCKLES] 442 00:18:56,667 --> 00:18:58,100 - That was fun. - Mm. 443 00:18:58,102 --> 00:18:59,037 You're fun. 444 00:19:00,837 --> 00:19:03,139 [ROCK MUSIC PLAYING] 445 00:19:03,141 --> 00:19:05,410 - Yes. - I mean, it is real crazy. 446 00:19:06,611 --> 00:19:07,943 - Really? - Yeah. 447 00:19:07,945 --> 00:19:10,680 - What year was it? - It was, like, in 1995. 448 00:19:10,682 --> 00:19:11,980 [IN CANADIAN ACCENT] Whoa, hey. 449 00:19:11,982 --> 00:19:14,382 Forgive me for nosing in there. 450 00:19:14,384 --> 00:19:15,617 Name's Ryerson. 451 00:19:15,619 --> 00:19:17,152 Can I get you a Labatt Blue or two? 452 00:19:17,154 --> 00:19:18,955 You don't have to do the Canadian thing, it's okay. 453 00:19:18,957 --> 00:19:20,826 - We're not doing the Canadian thing? - Just drop it. 454 00:19:21,593 --> 00:19:23,159 Okay. 455 00:19:23,161 --> 00:19:25,594 - Uh, you look very beautiful. - Thank you. 456 00:19:25,596 --> 00:19:26,929 - Yeah. - Cool. 457 00:19:26,931 --> 00:19:29,532 Um, you have to meet Jesse. This is my fiance, Cal. 458 00:19:29,534 --> 00:19:31,534 - Oh, hi. - Fiance? 459 00:19:31,536 --> 00:19:33,102 What about you and me? 460 00:19:33,104 --> 00:19:34,536 Okay. We have to get you caught up. 461 00:19:34,538 --> 00:19:36,107 Sit, sit, sit. 462 00:19:38,375 --> 00:19:39,443 [EXHALES] Okay. 463 00:19:40,345 --> 00:19:41,378 So, what were you saying? 464 00:19:41,380 --> 00:19:43,011 - Oh, I just... The car was so old... - Yeah. 465 00:19:43,013 --> 00:19:45,046 - ...like, you just couldn't. - So many memories like that. 466 00:19:45,048 --> 00:19:47,115 I know. Oh, totally. I would drive everyone around. 467 00:19:47,117 --> 00:19:48,450 Do you guys want any beers or something? 468 00:19:48,452 --> 00:19:49,986 - Let's do it. Are you ready? - Okay. Oh, yeah. 469 00:19:49,988 --> 00:19:50,920 - Okay, you know the drill. - Yes. 470 00:19:50,922 --> 00:19:52,054 Watch this, Cal. 471 00:19:52,056 --> 00:19:53,154 Ew! What? 472 00:19:53,156 --> 00:19:55,024 - Here? That... - Oh, my God. 473 00:19:55,026 --> 00:19:56,726 The guys' too? That is disgusting. 474 00:19:56,728 --> 00:20:00,962 - Is there a problem? - Yeah. My friend right here was just in the men's, 475 00:20:00,964 --> 00:20:02,465 and he said that there's like a... 476 00:20:02,467 --> 00:20:05,000 a FEMA-level disaster in there. Right? Tell him what you saw. 477 00:20:05,002 --> 00:20:08,671 You just said there was, like, shit all over the floor and the walls and stuff. 478 00:20:08,673 --> 00:20:09,840 Like, in the sink. 479 00:20:10,708 --> 00:20:12,475 Uh, yeah. 480 00:20:12,477 --> 00:20:15,478 I thought it was, at first, a design thing, like, part of the tiles, but... 481 00:20:15,480 --> 00:20:17,580 - There's shit... everywhere. - JESSE: Yeah, you know what? 482 00:20:17,582 --> 00:20:19,015 I'm giving you one star on Yelp. 483 00:20:19,017 --> 00:20:22,418 It's the cocaine. It turns people into confetti cannons. 484 00:20:22,420 --> 00:20:23,486 I'll get it cleaned up. 485 00:20:23,488 --> 00:20:24,855 - Thank you. - Thanks so much. 486 00:20:25,856 --> 00:20:27,459 - Okay, hurry. - Watch this. 487 00:20:29,027 --> 00:20:30,726 CAL: Malory, I think... 488 00:20:30,728 --> 00:20:31,893 - [JESSE GASPS] - Oh, shit. 489 00:20:31,895 --> 00:20:33,461 Okay. Get out. 490 00:20:33,463 --> 00:20:35,230 - I'm so sorry. - All three of you. Get out. 491 00:20:35,232 --> 00:20:36,731 - She was getting a napkin. - You know what? 492 00:20:36,733 --> 00:20:38,534 - Move it along. Thank you so much. - No, fuck this place. 493 00:20:38,536 --> 00:20:40,568 Your drinks suck. Let's go to my place. I have booze. 494 00:20:40,570 --> 00:20:42,004 - I'll get us a car. - BARTENDER: Bring the party elsewhere. 495 00:20:42,006 --> 00:20:44,073 - I... I'm so sorry. - Sir, I will pay for that. 496 00:20:44,075 --> 00:20:46,074 - I will call the cops. - Guys, come on. Come on. 497 00:20:46,076 --> 00:20:47,476 - Are we going? Who is she? - She's fun. 498 00:20:47,478 --> 00:20:49,077 - JESSE: Come on. - We'll see. We'll see what happens. 499 00:20:49,079 --> 00:20:50,915 - I don't... - BARTENDER: No, no. I'm keeping this. 500 00:20:51,816 --> 00:20:53,949 - Hey, come on. - I just bought that. 501 00:20:53,951 --> 00:20:55,319 Wait, wait, wait. 502 00:20:57,555 --> 00:20:59,057 [UKULELE MUSIC PLAYING] 503 00:21:16,840 --> 00:21:18,042 CAL: Okay. 504 00:21:18,942 --> 00:21:21,710 - Look at all this shit. - I know. 505 00:21:21,712 --> 00:21:24,516 There's gotta be, like, a henna tattoo kit somewhere. 506 00:21:25,249 --> 00:21:28,084 It's like Gandhi's dorm room. 507 00:21:28,086 --> 00:21:29,552 How old do you think she is? 508 00:21:29,554 --> 00:21:32,455 Looking at her place, she could be a thousand years old. 509 00:21:32,457 --> 00:21:34,123 Uh, we... We should leave. 510 00:21:34,125 --> 00:21:35,294 [WHISPERING] Let's leave. 511 00:21:37,127 --> 00:21:42,131 So, I didn't really have a chance to hide all my secrets. 512 00:21:42,133 --> 00:21:44,767 But, please, don't let that stop you from snooping. 513 00:21:44,769 --> 00:21:45,867 [BOTH CHUCKLE NERVOUSLY] 514 00:21:45,869 --> 00:21:47,635 Also, I'm breaking out the good stuff. 515 00:21:47,637 --> 00:21:50,305 - BOTH: Oh. - In for a treat. 516 00:21:50,307 --> 00:21:51,707 CAL: Thank you. 517 00:21:51,709 --> 00:21:52,807 Thank you. 518 00:21:52,809 --> 00:21:54,178 No. Thank you. 519 00:21:54,778 --> 00:21:56,746 Both of you. It is... 520 00:21:56,748 --> 00:22:01,950 [SIGHS] It's so refreshing to meet kindred spirits and live... strangely. 521 00:22:01,952 --> 00:22:03,187 It totally is. 522 00:22:04,122 --> 00:22:05,988 - Cheers. - Yeah. Cheers. 523 00:22:05,990 --> 00:22:07,259 To living strangely. 524 00:22:07,724 --> 00:22:08,659 Okay. 525 00:22:16,000 --> 00:22:17,068 JESSE: Mm. 526 00:22:25,276 --> 00:22:27,276 Oh. Let me put something else on. 527 00:22:27,278 --> 00:22:28,477 MAL: Mm-hmm. 528 00:22:28,479 --> 00:22:29,448 [WHISTLING] 529 00:22:33,817 --> 00:22:35,651 CAL: Mm, it's got, um... 530 00:22:35,653 --> 00:22:37,353 a balsamic tinge to it. 531 00:22:37,355 --> 00:22:38,687 It's my favorite. 532 00:22:38,689 --> 00:22:39,921 It's great. Thank you. 533 00:22:39,923 --> 00:22:41,657 It'd be really good on a salad. With a salad. 534 00:22:41,659 --> 00:22:44,396 - CAL: With a salad, it would be good. Nice. - MAL: Just paired. Yum-yum. 535 00:22:49,800 --> 00:22:51,102 Is this a, um... 536 00:22:51,769 --> 00:22:53,035 [STUTTERS] Is this a geode? 537 00:22:53,037 --> 00:22:55,004 No, amethyst point. 538 00:22:55,006 --> 00:22:57,840 - [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] - It's actually one of my tools. 539 00:22:57,842 --> 00:23:00,342 - For what? - Ever since I was a little girl, 540 00:23:00,344 --> 00:23:03,112 I've just had this thing. I know how to mix energies. 541 00:23:03,114 --> 00:23:05,247 And I can sense matching vibrations. 542 00:23:05,249 --> 00:23:06,748 - MAL: Oh! - I'm an energy alchemist. 543 00:23:06,750 --> 00:23:07,816 - Right. - Oh. 544 00:23:07,818 --> 00:23:11,019 Now, I could tell instantly with you. 545 00:23:11,021 --> 00:23:14,489 We are vibrating at the exact same frequency. 546 00:23:14,491 --> 00:23:15,790 Can you feel that? 547 00:23:15,792 --> 00:23:17,860 I can. Yeah, it's crazy. 548 00:23:17,862 --> 00:23:19,694 I mean, I wouldn't have, like, 549 00:23:19,696 --> 00:23:20,962 put it in those words, you know. 550 00:23:20,964 --> 00:23:22,597 I don't really even know what they mean. 551 00:23:22,599 --> 00:23:27,105 [STUTTERS] Yeah. No. For sure, it feels like I've known you for so... 552 00:23:27,605 --> 00:23:28,640 Totally. 553 00:23:29,773 --> 00:23:32,807 But you need balance, right? 554 00:23:32,809 --> 00:23:34,211 I mean, too much of one type, 555 00:23:34,846 --> 00:23:36,578 the scale tips. 556 00:23:36,580 --> 00:23:38,149 - BOTH: Right. - Cal. 557 00:23:39,851 --> 00:23:42,351 [SIGHS] You are bringing this... 558 00:23:42,353 --> 00:23:46,490 massively strong masculine current into this space. 559 00:23:47,023 --> 00:23:48,459 It is working for me. 560 00:23:49,359 --> 00:23:51,762 Uh, I'm glad you picked up on that. 561 00:23:53,163 --> 00:23:56,364 And I didn't want it to be overpowering necessarily, 562 00:23:56,366 --> 00:23:59,934 but I wanted it to vibrate. 563 00:23:59,936 --> 00:24:04,273 You know, to be honest, I kind of thought I was gonna be a third wheel. 564 00:24:04,275 --> 00:24:06,511 [CHUCKLES] I mean, with all your... 565 00:24:07,178 --> 00:24:08,547 sensual energy. 566 00:24:09,946 --> 00:24:11,580 Oh, ours? 567 00:24:11,582 --> 00:24:15,620 Oh, come on. It is practically oozing out of the two of you. It is... 568 00:24:17,121 --> 00:24:18,190 It's intoxicating. 569 00:24:19,624 --> 00:24:20,592 People have said. 570 00:24:21,526 --> 00:24:22,690 You know, we ooze. 571 00:24:22,692 --> 00:24:24,429 We always say we're cruisin' for an oozin'. 572 00:24:25,096 --> 00:24:26,295 Are you serious? 573 00:24:26,297 --> 00:24:29,064 Yes, it is like, bam! It's, like, exploding. 574 00:24:29,066 --> 00:24:30,735 [CAL AND MAL CHUCKLE NERVOUSLY] 575 00:24:32,737 --> 00:24:33,605 Okay. 576 00:24:35,806 --> 00:24:37,142 [JESSE SIGHS] 577 00:24:40,510 --> 00:24:41,512 [SIGHS] 578 00:24:43,780 --> 00:24:44,715 Okay. 579 00:24:46,017 --> 00:24:47,352 [SIGHS] This is great. 580 00:24:48,219 --> 00:24:49,688 Okay, close your eyes. 581 00:24:52,323 --> 00:24:53,391 Breathe. 582 00:24:55,358 --> 00:24:57,959 Okay. Visualize the energy. 583 00:24:57,961 --> 00:25:00,397 What color do you see? 584 00:25:01,699 --> 00:25:02,601 Amber. 585 00:25:03,034 --> 00:25:04,365 That's great. 586 00:25:04,367 --> 00:25:08,003 - Mm. - Yeah. Amber is the color of your energy. 587 00:25:08,005 --> 00:25:09,708 [JESSE MAKING BUZZING SOUNDS] 588 00:25:11,107 --> 00:25:12,341 [MAL AND CAL CHUCKLE NERVOUSLY] 589 00:25:12,343 --> 00:25:14,410 - CAL: Whoa. - [BREATHES DEEPLY] 590 00:25:14,412 --> 00:25:18,216 And feel as the energy radiates through your whole body. 591 00:25:19,115 --> 00:25:20,684 Through every hair. 592 00:25:21,885 --> 00:25:23,221 Every toe. 593 00:25:24,855 --> 00:25:26,921 [SOFTLY] And every cell. 594 00:25:26,923 --> 00:25:29,391 [CAL AND MAL MOAN] 595 00:25:29,393 --> 00:25:33,765 Our blood is now pumping in a perfect circle. 596 00:25:34,765 --> 00:25:36,599 - Triangle. - Okay. Shh! 597 00:25:36,601 --> 00:25:37,769 - Sorry. - Shut up. 598 00:25:38,970 --> 00:25:43,505 Beats out of my heart, into Mal's arm. 599 00:25:43,507 --> 00:25:47,610 Beats down through her chest. 600 00:25:47,612 --> 00:25:50,548 - Around into her shoulders. - [MOANS] 601 00:25:51,749 --> 00:25:56,254 Making its way down into her delicate fingertips. 602 00:25:57,020 --> 00:26:00,224 And working its way into Cal. 603 00:26:00,724 --> 00:26:02,024 - Oh! - [CHUCKLES] 604 00:26:02,026 --> 00:26:03,827 [BREATHES DEEPLY] 605 00:26:04,561 --> 00:26:05,596 There it is. 606 00:26:06,896 --> 00:26:08,198 Wow. 607 00:26:11,167 --> 00:26:14,702 - You guys, that was fucking nuts. I... - [BOTH LAUGH NERVOUSLY] 608 00:26:14,704 --> 00:26:17,672 - I feel so connected to you guys. - MAL: Oh, my God. Me too. 609 00:26:17,674 --> 00:26:19,040 - That was good. - [JESSE LAUGHS] 610 00:26:19,042 --> 00:26:20,074 - Wow. - Yeah. 611 00:26:20,076 --> 00:26:21,376 I'm, like, covered in chills. 612 00:26:21,378 --> 00:26:23,344 That was really powerful. 613 00:26:23,346 --> 00:26:24,880 - MAL: It was crazy. - CAL: Yeah. 614 00:26:24,882 --> 00:26:27,315 Um, do you mind if I just... 615 00:26:27,317 --> 00:26:28,851 pop out for a second? 616 00:26:28,853 --> 00:26:30,052 - Yeah, down the hall. - Okay. 617 00:26:30,054 --> 00:26:31,853 I will probably go with her too. 618 00:26:31,855 --> 00:26:32,755 - Okay. - Yeah. 619 00:26:32,757 --> 00:26:34,590 - Just conserve water, you know. - Yes. 620 00:26:34,592 --> 00:26:36,595 Aww. I love that. 621 00:26:39,063 --> 00:26:40,328 [DOOR CLOSING] 622 00:26:40,330 --> 00:26:42,296 [SLOW FOLK MUSIC PLAYING] 623 00:26:42,298 --> 00:26:44,199 - What is going on? - I don't know. 624 00:26:44,201 --> 00:26:46,035 I mean, is she, like, into us? 625 00:26:46,037 --> 00:26:47,469 I think so. Maybe. 626 00:26:47,471 --> 00:26:49,203 - I mean, she's hot, right? - Yeah, totally. 627 00:26:49,205 --> 00:26:50,905 - I know. - I mean, you are way hotter. 628 00:26:50,907 --> 00:26:52,507 No, she's hotter. It's fine. 629 00:26:52,509 --> 00:26:54,176 But are we reading it right? 630 00:26:54,178 --> 00:26:55,443 - I mean, are we... - Are you into her? 631 00:26:55,445 --> 00:26:57,312 I... I think you are into her. 632 00:26:57,314 --> 00:26:58,479 Why... Why are you saying that? 633 00:26:58,481 --> 00:26:59,981 Because you did the shoulder roll thing. 634 00:26:59,983 --> 00:27:02,017 When she touched your shoulders, you rolled your shoulders back, 635 00:27:02,019 --> 00:27:03,451 and you basically had an orgasm. 636 00:27:03,453 --> 00:27:05,286 I didn't roll my shoulders back. 637 00:27:05,288 --> 00:27:06,921 I don't do anything with my shoulders. 638 00:27:06,923 --> 00:27:09,257 You do roll your shoulders back, and you did it out there on the couch. 639 00:27:09,259 --> 00:27:11,994 Okay. Well, I didn't mean to. I mean... 640 00:27:11,996 --> 00:27:13,228 She was looking right at your eyes 641 00:27:13,230 --> 00:27:15,396 when she said we were intoxicating. 642 00:27:15,398 --> 00:27:17,434 Obviously she's gonna be into me, Mal. 643 00:27:18,169 --> 00:27:20,169 - Shut up. - Are we intoxicating? 644 00:27:20,171 --> 00:27:22,004 I mean, I think we might be. 645 00:27:22,006 --> 00:27:23,171 Does she, like, want us? 646 00:27:23,173 --> 00:27:25,407 I think she might want us. 647 00:27:25,409 --> 00:27:27,646 Is everybody having a threesome except for us? 648 00:27:28,612 --> 00:27:30,515 Okay. We're not doing this. 649 00:27:31,214 --> 00:27:32,413 - No. - We're not. 650 00:27:32,415 --> 00:27:33,414 We're not doing this. 651 00:27:33,416 --> 00:27:35,217 [STUTTERS] I don't even... 652 00:27:35,219 --> 00:27:37,385 - I don't even wanna do... - Me neither. 653 00:27:37,387 --> 00:27:38,687 I don't need to do that. 654 00:27:38,689 --> 00:27:39,988 She's so weird. 655 00:27:39,990 --> 00:27:42,458 - She's so... - And I don't... I just love you. 656 00:27:42,460 --> 00:27:44,058 - I love you. - I love you. 657 00:27:44,060 --> 00:27:44,992 - Good. - We're good. 658 00:27:44,994 --> 00:27:47,028 Okay. We're not gonna do it. 659 00:27:47,030 --> 00:27:48,566 - I know. I know. - Okay. 660 00:27:53,503 --> 00:27:56,473 But we're not ourselves tonight. 661 00:27:57,208 --> 00:27:58,373 Really? 662 00:27:58,375 --> 00:27:59,708 Are you, really? 663 00:27:59,710 --> 00:28:02,944 I could be cool with this if you are cool with it. 664 00:28:02,946 --> 00:28:05,146 I... I think I'm cool with it. 665 00:28:05,148 --> 00:28:08,851 I'm totally cool with it, and I will just be the water boy if that's what it takes. 666 00:28:08,853 --> 00:28:11,219 - What? - Like, if you guys are having a great time, 667 00:28:11,221 --> 00:28:13,988 I'll just go in the corner, and I'll drink water, and I'll jerk off, 668 00:28:13,990 --> 00:28:16,959 and I'll change the music, or whatever. Just, like... 669 00:28:16,961 --> 00:28:18,395 try to include me. 670 00:28:18,796 --> 00:28:19,995 Thanks, Cal. 671 00:28:19,997 --> 00:28:20,895 - Yeah. - Yeah. 672 00:28:20,897 --> 00:28:22,663 - Okay. - Good. 'Cause I wanna have fun. 673 00:28:22,665 --> 00:28:24,432 - You are gonna have a great time. - I want you to have fun too. 674 00:28:24,434 --> 00:28:25,867 - I will have fun just watching. - Okay. 675 00:28:25,869 --> 00:28:27,902 - Just watching and cranking it. - Okay. 676 00:28:27,904 --> 00:28:29,270 - Great. Okay. - Okay. 677 00:28:29,272 --> 00:28:30,474 - Let's do it. - Wait, wait. 678 00:28:33,144 --> 00:28:34,913 - What are you doing? - Just cleaning up. 679 00:28:35,880 --> 00:28:37,246 You're washing your balls? 680 00:28:37,248 --> 00:28:38,549 Yeah. What... 681 00:28:39,383 --> 00:28:41,048 You're washing your balls in her sink? 682 00:28:41,050 --> 00:28:42,151 I can't do it in her kitchen. 683 00:28:42,153 --> 00:28:43,986 That's where she brushes her teeth. 684 00:28:43,988 --> 00:28:45,488 Why are you cleaning it at all? 685 00:28:45,490 --> 00:28:47,689 Because it's the desert and we've been in a car for, like, four hours. 686 00:28:47,691 --> 00:28:50,258 Okay, but you've never washed your balls for me. 687 00:28:50,260 --> 00:28:52,760 That is, like, the most offensive thing you've ever said to me, 688 00:28:52,762 --> 00:28:55,029 because I have never washed my balls more 689 00:28:55,031 --> 00:28:57,668 for anybody else in my entire life than you. 690 00:28:58,134 --> 00:28:59,703 - Aww. - Yeah. 691 00:29:01,905 --> 00:29:02,938 [FAINT MUSIC PLAYING] 692 00:29:02,940 --> 00:29:04,806 Okay. Just hurry up. 693 00:29:04,808 --> 00:29:06,443 [POP MUSIC PLAYING] 694 00:29:16,053 --> 00:29:18,719 Wait, wait. Don't fall in love with her, okay? 695 00:29:18,721 --> 00:29:20,322 - What? - She's, like, young and hot. 696 00:29:20,324 --> 00:29:22,591 And she probably has perfect nipples, and... Just don't. 697 00:29:22,593 --> 00:29:24,325 I don't care about her nipples. 698 00:29:24,327 --> 00:29:25,730 I am not gonna fall in love with her. 699 00:29:26,696 --> 00:29:28,065 But you... 700 00:29:29,333 --> 00:29:30,599 You can't fall in love with her either. 701 00:29:30,601 --> 00:29:32,334 What? You still think I'm secretly gay? 702 00:29:32,336 --> 00:29:33,835 I think everybody's 10% gay, 703 00:29:33,837 --> 00:29:35,336 and you dated a chick in college. 704 00:29:35,338 --> 00:29:38,207 I went to Oberlin. You're supposed to date a chick at Oberlin. 705 00:29:38,209 --> 00:29:39,975 It's what it is. Look. 706 00:29:39,977 --> 00:29:41,809 - It's gonna be great. We'll have a good time. Okay? - Okay. 707 00:29:41,811 --> 00:29:43,812 And if you don't like something, just say stop. 708 00:29:43,814 --> 00:29:45,650 Or why don't you think a safe word or something? 709 00:29:46,083 --> 00:29:47,415 Yeah. Yeah, yeah. 710 00:29:47,417 --> 00:29:50,518 - Okay. - If you don't like something, just say, "Wait, my car." 711 00:29:50,520 --> 00:29:52,353 - What... What? - Like, "Wait, my car. 712 00:29:52,355 --> 00:29:54,355 - "I'm gonna get a ticket like..." Oh, street cleaning. - Oh, yeah. That's good. 713 00:29:54,357 --> 00:29:56,725 - Say, "Street cleaning." - Okay, we're gonna have fun. It's gonna be great. 714 00:29:56,727 --> 00:29:58,125 - It's gonna be so fun. - Okay. Great. I love you. 715 00:29:58,127 --> 00:29:59,327 - I love you too. - I love you. 716 00:29:59,329 --> 00:30:00,328 - Okay. - Okay. 717 00:30:00,330 --> 00:30:01,763 - Okay. - [SQUEALING] 718 00:30:01,765 --> 00:30:03,498 - Aah! - Calm down, calm down. 719 00:30:03,500 --> 00:30:04,766 - Okay. - Be cool. 720 00:30:04,768 --> 00:30:05,670 Okay. 721 00:30:09,272 --> 00:30:10,474 Hello? 722 00:30:11,808 --> 00:30:14,409 Hi. Hey, yeah, just go sit down, 723 00:30:14,411 --> 00:30:16,510 take your jackets off, make yourself comfortable. 724 00:30:16,512 --> 00:30:17,546 - Okay. - I'll be out in a minute. 725 00:30:17,548 --> 00:30:18,750 - Great. - Okay. 726 00:30:23,686 --> 00:30:25,889 [GROOVY MUSIC PLAYING] 727 00:30:39,869 --> 00:30:40,904 [INAUDIBLE] 728 00:30:44,441 --> 00:30:45,643 [WHISPERING] Is she naked? 729 00:30:46,809 --> 00:30:47,642 I think so. 730 00:30:47,644 --> 00:30:49,446 [GROOVY MUSIC PLAYING LOUDLY] 731 00:31:01,291 --> 00:31:02,459 Konnichiwa. 732 00:31:03,594 --> 00:31:05,096 - Hi. - Hey. 733 00:31:06,130 --> 00:31:07,161 [JESSE SIGHS DEEPLY] 734 00:31:07,163 --> 00:31:09,131 - Wow. - Where'd your clothes go? 735 00:31:09,133 --> 00:31:14,036 Oh, yeah. Just took them off. Had to let my skin breathe a little. 736 00:31:14,038 --> 00:31:15,539 - Yeah. - Badass. Yes. 737 00:31:16,906 --> 00:31:19,373 I'm not making you uncomfortable, am I? 738 00:31:19,375 --> 00:31:21,075 BOTH: No. 739 00:31:21,077 --> 00:31:22,110 - No? - No. 740 00:31:22,112 --> 00:31:24,546 BOTH: No. 741 00:31:24,548 --> 00:31:25,948 - No. - Ugh, no. 742 00:31:25,950 --> 00:31:27,083 BOTH: No. 743 00:31:27,085 --> 00:31:30,184 Oh, God, there's so much space between us right now. 744 00:31:30,186 --> 00:31:31,622 Get in here. 745 00:31:33,356 --> 00:31:34,858 - That's better. - Yeah. 746 00:31:36,993 --> 00:31:38,326 What are you two into? 747 00:31:38,328 --> 00:31:42,264 - Um... - I've been getting into baking my own pretzels recently. 748 00:31:42,266 --> 00:31:43,565 It's super easy. 749 00:31:43,567 --> 00:31:45,400 - Yeah, we made a pizza one. - Oh, yeah. 750 00:31:45,402 --> 00:31:48,269 Okay. I'm not asking for a dating profile. 751 00:31:48,271 --> 00:31:50,404 I mean, what is it like to be a fly on the wall 752 00:31:50,406 --> 00:31:54,977 on a romantic night between Mal and Cal? 753 00:31:54,979 --> 00:31:57,645 - Uh... - Oh, my God. Our society is so weird about sex. 754 00:31:57,647 --> 00:31:58,747 We don't even talk about it. 755 00:31:58,749 --> 00:32:00,114 No, we're not weird about it. 756 00:32:00,116 --> 00:32:01,816 - No, we talk about it all the time. - All the time. 757 00:32:01,818 --> 00:32:03,517 Like, always. We're just always talking about it. 758 00:32:03,519 --> 00:32:07,021 Yeah, our friends say, "Can you talk about anything else? Sports? 759 00:32:07,023 --> 00:32:09,324 "Politics? Anything." 'Cause we just wanna talk about sex. 760 00:32:09,326 --> 00:32:10,359 - We just love it. - Great. 761 00:32:10,361 --> 00:32:11,996 - BOTH: Yeah. - Paint a picture for me. 762 00:32:13,063 --> 00:32:14,132 Okay, um... 763 00:32:14,964 --> 00:32:16,364 Close your eyes. 764 00:32:16,366 --> 00:32:17,734 - Fun. - [CHUCKLES] 765 00:32:19,036 --> 00:32:20,171 - Hmm. - Um... 766 00:32:20,903 --> 00:32:22,871 - It's super romantic. - Yeah? 767 00:32:22,873 --> 00:32:25,007 - Intensely romantic. - [ENTHRALLING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 768 00:32:25,009 --> 00:32:26,408 How so? 769 00:32:26,410 --> 00:32:30,011 I will cook a meal for my lover. 770 00:32:30,013 --> 00:32:31,278 - Yeah. - Oh. 771 00:32:31,280 --> 00:32:33,748 Some salted bread. 772 00:32:33,750 --> 00:32:36,017 I can just smell it in the house. 773 00:32:36,019 --> 00:32:39,121 Like, not just the food. It's also... 774 00:32:39,123 --> 00:32:40,421 - Sex. - Sex. 775 00:32:40,423 --> 00:32:42,490 CAL: And, um... 776 00:32:42,492 --> 00:32:46,661 - The pheromones, uh, of genetic... - Mm-hmm. 777 00:32:46,663 --> 00:32:48,066 ...DNA and mixing. 778 00:32:50,701 --> 00:32:52,500 And then, we touch. 779 00:32:52,502 --> 00:32:53,634 We touch each other. 780 00:32:53,636 --> 00:32:55,269 There's a lot of touching. 781 00:32:55,271 --> 00:32:57,040 - Rubbing. - Caressing. 782 00:32:58,041 --> 00:32:59,975 Skin on skin. 783 00:32:59,977 --> 00:33:03,178 [STUTTERS] And she'll pet me heavy... 784 00:33:03,180 --> 00:33:04,816 Heavily, and it's heavenly. 785 00:33:05,516 --> 00:33:06,748 I know. 786 00:33:06,750 --> 00:33:09,817 I like to take a candle and just drip the wax 787 00:33:09,819 --> 00:33:11,519 all over our nipples. 788 00:33:11,521 --> 00:33:14,355 Ooh! Yes, I love that. 789 00:33:14,357 --> 00:33:17,859 - Yeah. - Oh, perfect, 'cause we do the candle thing almost every... 790 00:33:17,861 --> 00:33:19,494 - [MOANING] - ...night. 791 00:33:19,496 --> 00:33:21,028 Yeah, all the time. 792 00:33:21,030 --> 00:33:23,835 And then we'll, uh, wipe that off with a... 793 00:33:24,867 --> 00:33:26,367 hot rag. 794 00:33:26,369 --> 00:33:28,636 Or a towelette, moist. 795 00:33:28,638 --> 00:33:29,805 Very moist. 796 00:33:29,807 --> 00:33:30,974 - Yeah. - Moist. 797 00:33:31,775 --> 00:33:33,475 And we throw that away. 798 00:33:33,477 --> 00:33:35,380 - Oh, we recycle it. - We are... 799 00:33:36,180 --> 00:33:38,149 - earth-conscious. - Yeah. 800 00:33:39,383 --> 00:33:41,583 And then... 801 00:33:41,585 --> 00:33:43,517 JESSE: Then what? Don't hold back. 802 00:33:43,519 --> 00:33:46,888 Then he takes my... my bra off... 803 00:33:46,890 --> 00:33:48,659 - That's right. - ...with his teeth. 804 00:33:50,560 --> 00:33:52,663 That's like me knocking on the bra's door. 805 00:33:53,297 --> 00:33:54,496 And then... 806 00:33:54,498 --> 00:33:55,767 And then her panties... 807 00:33:56,933 --> 00:33:57,934 Um... 808 00:33:58,501 --> 00:33:59,567 Gone. They're gone. 809 00:33:59,569 --> 00:34:00,669 Bye-bye. 810 00:34:00,671 --> 00:34:02,340 Not gonna need those where we're going. 811 00:34:03,440 --> 00:34:05,039 He takes those off with his boner. 812 00:34:05,041 --> 00:34:06,307 [JESSE GASPS] 813 00:34:06,309 --> 00:34:07,979 Yes. Yes, I do. 814 00:34:08,478 --> 00:34:09,778 Really? 815 00:34:09,780 --> 00:34:11,646 How do you do that? 816 00:34:11,648 --> 00:34:13,648 A dick-gician never tells. 817 00:34:13,650 --> 00:34:15,749 It's very curved at the end, so... 818 00:34:15,751 --> 00:34:17,119 My little katana. 819 00:34:17,121 --> 00:34:18,619 [MOANING] 820 00:34:18,621 --> 00:34:21,423 Made me think of the katana with your kimono. 821 00:34:21,425 --> 00:34:22,691 - Mm-hmm. - Konnichiwa. 822 00:34:22,693 --> 00:34:26,293 Yeah, and I get really turned on. 823 00:34:26,295 --> 00:34:27,628 Yeah, I get really wet. 824 00:34:27,630 --> 00:34:32,069 Yeah, and I'm wet too because she's... 825 00:34:32,702 --> 00:34:33,869 dripping. 826 00:34:33,871 --> 00:34:36,240 So wet like a Slip'N Slide. 827 00:34:37,340 --> 00:34:39,074 - CAL: Mm-hmm. - And... 828 00:34:39,076 --> 00:34:43,181 We look at each other with really intense eye contact. 829 00:34:43,780 --> 00:34:46,317 And we know it's on. 830 00:34:51,188 --> 00:34:52,753 Oh... 831 00:34:52,755 --> 00:34:54,923 - Okay. - That's right. It is okay. 832 00:34:54,925 --> 00:34:56,590 Because in that moment, 833 00:34:56,592 --> 00:34:58,693 two have become one. 834 00:34:58,695 --> 00:34:59,728 [MAL GIGGLES] 835 00:34:59,730 --> 00:35:00,965 But also... 836 00:35:02,199 --> 00:35:03,664 three can become one. 837 00:35:03,666 --> 00:35:06,237 That's... sex math. 838 00:35:07,336 --> 00:35:08,371 [GASPS] Oh. 839 00:35:08,871 --> 00:35:10,104 What are you doing? 840 00:35:10,106 --> 00:35:11,873 Oh, do you wanna do me first? 841 00:35:11,875 --> 00:35:12,941 We can just do that. 842 00:35:12,943 --> 00:35:14,575 Yeah, I can just be the water boy. 843 00:35:14,577 --> 00:35:15,776 - What? - I'll just stand in the corner. 844 00:35:15,778 --> 00:35:16,744 - He'll just jerk off. - Yeah. 845 00:35:16,746 --> 00:35:19,282 Uh... Oh, my God. What the fuck? 846 00:35:20,516 --> 00:35:21,449 What? 847 00:35:21,451 --> 00:35:23,284 Are you two retarded? 848 00:35:23,286 --> 00:35:24,353 BOTH: What? 849 00:35:24,355 --> 00:35:26,854 - Who says "retarded"? - Nobody says that anymore. 850 00:35:26,856 --> 00:35:28,889 What did you think that this was? 851 00:35:28,891 --> 00:35:31,392 - Uh, we thought... - [LAUGHS] Oh, my God. 852 00:35:31,394 --> 00:35:33,827 You thought I wanted to have a threesome with you two? 853 00:35:33,829 --> 00:35:35,796 That's so embarrassing. 854 00:35:35,798 --> 00:35:38,200 MAL: Um, yeah, you were touching us all night long. 855 00:35:38,202 --> 00:35:40,869 - You touched her all over here. - Yeah, my shoulders. 856 00:35:40,871 --> 00:35:44,972 No, honey, you were just feeling my energy. 857 00:35:44,974 --> 00:35:46,641 CAL: That's exactly what I'm talking about. 858 00:35:46,643 --> 00:35:48,610 - You were touching her in a sexual way. You put her... - [MAL SCOFFS] 859 00:35:48,612 --> 00:35:49,878 ...mouth around your finger. 860 00:35:49,880 --> 00:35:52,112 - That turned me on. - See? 861 00:35:52,114 --> 00:35:54,048 We came back from the bathroom and you were naked. 862 00:35:54,050 --> 00:35:56,483 Yeah, so I could breathe. 863 00:35:56,485 --> 00:35:59,454 - Uh... - Do you not see how that's just a little misleading? 864 00:35:59,456 --> 00:36:01,755 Oh, what, are you two afraid of a little nudity? Boo! 865 00:36:01,757 --> 00:36:03,023 - [MAL SQUEALS] - Oh. 866 00:36:03,025 --> 00:36:04,959 - God. - [STAMMERS] Now you're just flashing us. 867 00:36:04,961 --> 00:36:06,927 We are receiving the right message. 868 00:36:06,929 --> 00:36:08,429 You don't know what you're sending out. 869 00:36:08,431 --> 00:36:12,133 - Wow. - What is it with your generation and nudity? Who cares? 870 00:36:12,135 --> 00:36:14,269 - Our generation? We're like... - What? 871 00:36:14,271 --> 00:36:16,704 - ...five years older than you. - If that. 872 00:36:16,706 --> 00:36:18,773 - I get carded all the time. - All the time. 873 00:36:18,775 --> 00:36:20,374 You know what? I think that you two should leave. 874 00:36:20,376 --> 00:36:22,443 I can't even stand being in here right now. 875 00:36:22,445 --> 00:36:23,380 I'm moving. Go. 876 00:36:24,681 --> 00:36:26,380 Okay. Yeah, not a problem. 877 00:36:26,382 --> 00:36:29,251 You know what, because your living space is giving me an aroma migraine. 878 00:36:29,253 --> 00:36:30,885 - Yeah. - All this sandalwood in the air. 879 00:36:30,887 --> 00:36:32,686 You need to tone it down, missy. 880 00:36:32,688 --> 00:36:34,088 Yes, and you know, 881 00:36:34,090 --> 00:36:36,657 check out some 311 because they are chill as fuck. 882 00:36:36,659 --> 00:36:41,429 - And your blood flow is fucked, by the way. - Okay. Get out, freaks! 883 00:36:41,431 --> 00:36:42,664 - Oh, yeah. Yeah. - Yeah. 884 00:36:42,666 --> 00:36:43,932 - We'll get out. We're the freaks. - We're the freaks. Okay. 885 00:36:43,934 --> 00:36:44,999 - Here you go. - Mm-hmm. 886 00:36:45,001 --> 00:36:46,900 Oh, beads. How fucking surprising! 887 00:36:46,902 --> 00:36:48,603 We're freaks? She's a freak. 888 00:36:48,605 --> 00:36:49,970 Horny little freak. 889 00:36:49,972 --> 00:36:52,173 I will never say this again, but she was asking for it. 890 00:36:52,175 --> 00:36:54,775 [IMITATING JESSE] Seriously? A threesome? You guys? 891 00:36:54,777 --> 00:36:56,110 Is there something wrong with us? 892 00:36:56,112 --> 00:36:58,445 No, we could totally have a threesome if we wanted to. 893 00:36:58,447 --> 00:36:59,713 - Totally. - Totally. 894 00:36:59,715 --> 00:37:01,282 All right. So what are the rules? 895 00:37:01,284 --> 00:37:03,184 - No jealousy. - No, I don't have time for that. 896 00:37:03,186 --> 00:37:06,987 And whoever we pick, they're just there for our own enjoyment. 897 00:37:06,989 --> 00:37:08,123 They're for our pleasure. 898 00:37:08,125 --> 00:37:09,791 They're a fucktoy. They don't mean anything. 899 00:37:09,793 --> 00:37:11,059 - They don't mean anything. - No. 900 00:37:11,061 --> 00:37:13,161 - What else? - Uh, it has to be the right person. 901 00:37:13,163 --> 00:37:14,929 - Of course, we both have to agree. - Mm-hmm. 902 00:37:14,931 --> 00:37:15,996 - Kissing. - Mm-hmm. 903 00:37:15,998 --> 00:37:17,132 - Touching. - Yeah. 904 00:37:17,134 --> 00:37:18,666 - Hand stuff, of course. - Oh, fuck yeah. 905 00:37:18,668 --> 00:37:19,767 - Below the belt? - Yeah. 906 00:37:19,769 --> 00:37:20,802 Well, where do we draw the line? 907 00:37:20,804 --> 00:37:22,106 Where do you wanna draw the line? 908 00:37:23,239 --> 00:37:25,039 [WHISPERS] I don't think I wanna draw a line. 909 00:37:25,041 --> 00:37:26,344 Color outside the lines. 910 00:37:26,842 --> 00:37:28,742 All right. I'm in. 911 00:37:28,744 --> 00:37:30,945 - It's awesome. Surf's up. - Surf's up. 912 00:37:30,947 --> 00:37:32,115 We're gonna find our unicorn. 913 00:37:33,150 --> 00:37:34,816 Mm. 914 00:37:34,818 --> 00:37:36,483 Is here all right for you guys? 915 00:37:36,485 --> 00:37:38,186 - Uh, yeah. Yeah. - Yeah. 916 00:37:38,188 --> 00:37:40,554 Got another pick up. Just gotta make a pit stop. 917 00:37:40,556 --> 00:37:41,956 What is happening? 918 00:37:41,958 --> 00:37:43,023 We're surging. 919 00:37:43,025 --> 00:37:45,327 - You are so cheap. - I'm saving for us. 920 00:37:45,329 --> 00:37:46,597 [ROCK MUSIC PLAYING] 921 00:37:49,333 --> 00:37:53,001 Oh, my God, I can tell you're half-wasted already. 922 00:37:53,003 --> 00:37:54,438 How dare you not wait for me? 923 00:37:55,405 --> 00:37:56,403 You dick. 924 00:37:56,405 --> 00:37:58,706 - [WHISPERS] What about her? - GIRL: Shut up. 925 00:37:58,708 --> 00:38:00,342 - That was a test. - GIRL: Shut the fuck up. 926 00:38:00,344 --> 00:38:01,809 - MAL: Okay. - We gotta be on the same page. 927 00:38:01,811 --> 00:38:03,610 I'm sorry, it's my best friend. 928 00:38:03,612 --> 00:38:07,349 Wait for me before you guys get too crazy. Stop. 929 00:38:07,351 --> 00:38:09,918 Oh, did you pull out the dick lollipops yet? 930 00:38:09,920 --> 00:38:13,088 - I'm ready, dude. I'm fucking... - Hey, this, uh, GPS isn't showing. 931 00:38:13,090 --> 00:38:15,623 Is it like a hotel or like a... Like a bar or something? 932 00:38:15,625 --> 00:38:17,791 It's, like, up here on the left. You'll see it. 933 00:38:17,793 --> 00:38:19,329 It's like a really sick club. 934 00:38:20,664 --> 00:38:22,463 - Club. - Yeah, we gotta go club. 935 00:38:22,465 --> 00:38:24,632 - We gotta go to the club. - I told you to wait for me! 936 00:38:24,634 --> 00:38:25,700 I hate you. 937 00:38:25,702 --> 00:38:27,668 Hey, we're not from around here. 938 00:38:27,670 --> 00:38:29,604 Is it cool if we join you? 939 00:38:29,606 --> 00:38:30,608 [DANCE MUSIC PLAYING] 940 00:38:32,007 --> 00:38:33,742 GIRL: Hey, we're with Hailey's bachelorette. 941 00:38:33,744 --> 00:38:35,146 What is that, a postal code? 942 00:38:35,644 --> 00:38:36,811 "Nioct"? 943 00:38:36,813 --> 00:38:39,012 You guys... [ENUNCIATING] "Intensity." 944 00:38:39,014 --> 00:38:40,180 Fucking duh. Okay? 945 00:38:40,182 --> 00:38:41,950 Just come on. I'm late. 946 00:38:41,952 --> 00:38:43,087 Fucking duh. 947 00:38:44,054 --> 00:38:45,019 Oh, I get it. 948 00:38:45,021 --> 00:38:46,524 [DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING] 949 00:39:17,653 --> 00:39:19,422 MAL: I don't know if we're at the right place. 950 00:39:20,389 --> 00:39:22,624 I'm just enjoying the atmosphere. 951 00:39:22,626 --> 00:39:24,458 Oh, my God. Loosen up. 952 00:39:24,460 --> 00:39:26,327 - What do you mean? - It's too hot for you in here. 953 00:39:26,329 --> 00:39:29,164 All these hot guys with their little booty shorts. 954 00:39:29,166 --> 00:39:31,065 I feel perfectly comfortable. 955 00:39:31,067 --> 00:39:34,101 - Really? - I appreciate the body as a work of art. 956 00:39:34,103 --> 00:39:35,670 Male and female. 957 00:39:35,672 --> 00:39:37,137 Excellent body, but we're good. 958 00:39:37,139 --> 00:39:38,576 We don't have cash. 959 00:39:38,909 --> 00:39:39,977 No cash. 960 00:39:42,846 --> 00:39:45,079 Oh. You can't handle it. 961 00:39:45,081 --> 00:39:46,914 This is funny to you? 962 00:39:46,916 --> 00:39:49,550 - MAL: What? - This funny to you? 963 00:39:49,552 --> 00:39:51,586 - No. - Then why are you sitting in the front row, 964 00:39:51,588 --> 00:39:52,920 laughing and not tipping? 965 00:39:52,922 --> 00:39:54,121 We don't have any cash. 966 00:39:54,123 --> 00:39:55,690 Well, then why are you here? 967 00:39:55,692 --> 00:39:57,291 It's a strip club. 968 00:39:57,293 --> 00:39:59,427 If you don't have any money, then you should leave. 969 00:39:59,429 --> 00:40:00,427 CAL AND MAL: What? 970 00:40:00,429 --> 00:40:03,197 All right. This isn't a joke. This is N10CT. 971 00:40:03,199 --> 00:40:06,236 People come here to embrace their sexuality, 972 00:40:06,869 --> 00:40:08,202 as adults. 973 00:40:08,204 --> 00:40:10,007 Not laugh at it like children. 974 00:40:10,606 --> 00:40:12,206 You know, 975 00:40:12,208 --> 00:40:14,244 I feel sorry for people like you. 976 00:40:15,545 --> 00:40:16,711 [SCOFFS] So limited. 977 00:40:16,713 --> 00:40:17,782 We just... 978 00:40:18,782 --> 00:40:20,548 [STAMMERS] I don't know. 979 00:40:20,550 --> 00:40:21,719 [YAWNS] 980 00:40:22,552 --> 00:40:23,554 Have a better night. 981 00:40:24,788 --> 00:40:26,556 Oh, my God. What was that? 982 00:40:30,159 --> 00:40:31,795 [DANCE MUSIC PLAYING] 983 00:40:32,661 --> 00:40:33,827 CAL: Hey, man. I'm really... 984 00:40:33,829 --> 00:40:35,463 No, I get it. You thought it'd be funny to come in here. 985 00:40:35,465 --> 00:40:36,731 - No. - You thought it'd be crazy. 986 00:40:36,733 --> 00:40:38,599 Some sort of crazy story to tell your friends about 987 00:40:38,601 --> 00:40:40,735 that you went to, uh, a male strip club. 988 00:40:40,737 --> 00:40:43,304 - It... - Look, man. No. I don't wanna hear it, okay? 989 00:40:43,306 --> 00:40:45,742 - GIRL 1: You gotta stay hydrated. - GIRL 2: Cheers, all! 990 00:40:46,543 --> 00:40:47,778 [CHEERING, WHOOPING] 991 00:40:54,451 --> 00:40:56,550 - It is nothing like that. - Oh, come on. 992 00:40:56,552 --> 00:40:59,487 You have no idea what it takes to run this place. 993 00:40:59,489 --> 00:41:00,588 I work my ass off. 994 00:41:00,590 --> 00:41:04,157 I paid for my house in cash. I have two pools. 995 00:41:04,159 --> 00:41:07,061 I have fucked so many women in this place. 996 00:41:07,063 --> 00:41:08,231 Wait, you're not gay? 997 00:41:08,632 --> 00:41:09,963 I am. 998 00:41:09,965 --> 00:41:12,266 But I fuck women. 999 00:41:12,268 --> 00:41:13,934 - I mean, I can be gay and fuck women. - CAL: Yeah. 1000 00:41:13,936 --> 00:41:15,470 I can be straight and fuck men. I don't... 1001 00:41:15,472 --> 00:41:17,137 - CAL: Totally. Of course. No. - I mean, it's whatever. 1002 00:41:17,139 --> 00:41:18,606 We don't have any problem with your personal life. 1003 00:41:18,608 --> 00:41:20,240 Thank you so much. Thanks for telling me. 1004 00:41:20,242 --> 00:41:21,441 Thanks for coming in here, and letting me know 1005 00:41:21,443 --> 00:41:22,776 that you have no problem with my lifestyle. 1006 00:41:22,778 --> 00:41:25,215 - Oh, come on. Let's just go. He's an asshole. - No. No. 1007 00:41:26,181 --> 00:41:27,584 I've had a gay experience. 1008 00:41:28,652 --> 00:41:30,450 - What? - It was a boy. 1009 00:41:30,452 --> 00:41:31,219 - Ew. - No. 1010 00:41:31,221 --> 00:41:32,452 That's not a gay experience. 1011 00:41:32,454 --> 00:41:34,755 No, I was a boy. We both... We both were boys. 1012 00:41:34,757 --> 00:41:36,791 What are you talking about? 1013 00:41:36,793 --> 00:41:38,860 - I've never told you this story before? - No. 1014 00:41:38,862 --> 00:41:41,229 - You sure? - Yeah. I'm pretty sure. 1015 00:41:41,231 --> 00:41:43,467 Oh. Well, now you gotta tell us. 1016 00:41:46,936 --> 00:41:48,302 Um... 1017 00:41:48,304 --> 00:41:50,640 Well, his... His name was Corey Crown. We... 1018 00:41:51,407 --> 00:41:52,907 lived in the same neighborhood, 1019 00:41:52,909 --> 00:41:55,142 and we would play Shinobi III, and rollerblade after school. 1020 00:41:55,144 --> 00:41:58,278 One day we were at his house and we'd stolen his brother's Green Day CD, 1021 00:41:58,280 --> 00:42:02,282 so we were just dancing around in his room, just having a great time, 1022 00:42:02,284 --> 00:42:04,420 and I don't know how it started happening, but... 1023 00:42:05,255 --> 00:42:06,724 our clothing started to come off. 1024 00:42:07,423 --> 00:42:08,659 And then we were naked. 1025 00:42:10,193 --> 00:42:13,161 Dancing around naked, and it was fun. 1026 00:42:13,163 --> 00:42:15,829 And it was also scary, and felt wrong, 1027 00:42:15,831 --> 00:42:18,733 but it didn't matter. 1028 00:42:18,735 --> 00:42:21,271 And then I noticed that something was going on with his weiner. 1029 00:42:22,505 --> 00:42:23,474 And that... 1030 00:42:24,407 --> 00:42:26,309 something was going on with my weiner, too. 1031 00:42:26,643 --> 00:42:27,610 What? 1032 00:42:28,577 --> 00:42:29,612 We had boners. 1033 00:42:30,146 --> 00:42:31,545 Okay. 1034 00:42:31,547 --> 00:42:33,146 I mean, everything kind of gives you a boner at that age. 1035 00:42:33,148 --> 00:42:37,217 Oh, there's a lot of cartoon shit out there that can get you hard. 1036 00:42:37,219 --> 00:42:39,387 Anyway, so, we just kind of stood there, 1037 00:42:39,389 --> 00:42:41,588 and stared at our little penises for a while, 1038 00:42:41,590 --> 00:42:45,892 and then we just inched closer and closer together 1039 00:42:45,894 --> 00:42:50,333 until we were face to face, and our little penises were eye to eye. 1040 00:42:51,635 --> 00:42:53,233 And then what? 1041 00:42:53,235 --> 00:42:57,273 And then we just touched them together for a bit. 1042 00:42:58,173 --> 00:43:00,575 I mean, that's it. You docked penises? 1043 00:43:00,577 --> 00:43:01,943 CAL: We didn't dock them, we touched them, and... 1044 00:43:01,945 --> 00:43:04,177 - You just touched them together? - Touched them together. 1045 00:43:04,179 --> 00:43:05,646 You kissed your boners together. 1046 00:43:05,648 --> 00:43:07,414 I'm saying something very vulnerable here, and you're... 1047 00:43:07,416 --> 00:43:09,117 No, no, it's amazing. 1048 00:43:09,119 --> 00:43:10,651 I... I can't believe it. 1049 00:43:10,653 --> 00:43:13,621 Anyway, then his brother busted in, and yelled at us, 1050 00:43:13,623 --> 00:43:17,557 and took his CD back, and we never really talked about it ever again. 1051 00:43:17,559 --> 00:43:19,395 And I think, just being here... 1052 00:43:20,295 --> 00:43:22,030 brought that up, and I was laughing, 1053 00:43:22,032 --> 00:43:25,199 because these guys are intimidating, and I was intimidated. 1054 00:43:25,201 --> 00:43:27,403 So I laughed. So I'm sorry. 1055 00:43:27,936 --> 00:43:30,204 Okay, okay. It's fine. 1056 00:43:30,206 --> 00:43:31,375 Forget about it. 1057 00:43:32,007 --> 00:43:32,909 I'm Tyson. 1058 00:43:33,677 --> 00:43:35,211 - I'm Cal. - Mal. 1059 00:43:36,311 --> 00:43:38,179 That's cute. 1060 00:43:38,181 --> 00:43:39,782 - Shots? - [THUMPING DANCE MUSIC PLAYING] 1061 00:43:42,284 --> 00:43:45,519 Compared to you, I mean, I was a late bloomer. 1062 00:43:45,521 --> 00:43:49,057 I... For me, my first time was in high school. 1063 00:43:49,059 --> 00:43:51,224 MAL: Oh, my God. Tell this story. 1064 00:43:51,226 --> 00:43:53,760 His name was Hugh Turner, 1065 00:43:53,762 --> 00:43:57,699 and he was the captain of the boys' lacrosse team. 1066 00:43:57,701 --> 00:43:59,166 Oh. 1067 00:43:59,168 --> 00:44:03,438 And he sucked me off in Coach Clark's office one day after practice. 1068 00:44:03,440 --> 00:44:05,405 - Well, it's a quicker story than yours. - BOTH: Yes. 1069 00:44:05,407 --> 00:44:06,743 It was one of the most... 1070 00:44:08,844 --> 00:44:12,179 [SIGHS] erotic experiences of my life. 1071 00:44:12,181 --> 00:44:13,815 I can still feel it right now. 1072 00:44:13,817 --> 00:44:16,717 Wow. And that's when you knew that you were gay? 1073 00:44:16,719 --> 00:44:18,151 Ugh! What? 1074 00:44:18,153 --> 00:44:24,291 No. Why are you so bent on figuring out whether I'm gay or not, 1075 00:44:24,293 --> 00:44:27,260 or when I found out I was gay. 1076 00:44:27,262 --> 00:44:29,197 Gay, bi, poly... 1077 00:44:29,199 --> 00:44:31,065 What's with these labels? Don't label me. 1078 00:44:31,067 --> 00:44:34,302 And don't label yourselves. 1079 00:44:34,304 --> 00:44:36,369 No, I dated a girl in college, actually, so... 1080 00:44:36,371 --> 00:44:38,805 Really? So that's when you knew you were gay. 1081 00:44:38,807 --> 00:44:41,441 - [CHUCKLES] Right. - Did you guys have sex? 1082 00:44:41,443 --> 00:44:43,443 No, I mean, we... We just made out. 1083 00:44:43,445 --> 00:44:45,581 - A couple of times. - Mm. Okay. And how long did that 1084 00:44:46,215 --> 00:44:47,315 go on for? 1085 00:44:47,317 --> 00:44:49,016 I believe I went on, like, a few dates. 1086 00:44:49,018 --> 00:44:50,184 - Oh, okay. - Yeah. 1087 00:44:50,186 --> 00:44:51,952 Oh, I thought it was just one date. 1088 00:44:51,954 --> 00:44:54,856 Yeah, it was a couple dates, but it was nothing. It wasn't a big deal. 1089 00:44:54,858 --> 00:44:57,258 It was so dumb. 1090 00:44:57,260 --> 00:44:59,559 Yeah, so you both have had a little... 1091 00:44:59,561 --> 00:45:01,898 - A little... A little taste. - MAL: Yeah. 1092 00:45:03,932 --> 00:45:06,501 So, you don't even really, like, have to dance anymore? 1093 00:45:06,503 --> 00:45:09,670 No, I don't. I mean, I love to dance, but... 1094 00:45:09,672 --> 00:45:11,742 You know, I only do it on a special occasion. 1095 00:45:13,208 --> 00:45:16,110 Hmm, well, tonight's a special occasion. 1096 00:45:16,112 --> 00:45:17,081 TYSON: Hmm... 1097 00:45:18,947 --> 00:45:20,414 - Is it? - Yeah. 1098 00:45:20,416 --> 00:45:22,452 Mm, I guess it is. 1099 00:45:23,952 --> 00:45:24,855 Cheers. 1100 00:45:34,496 --> 00:45:36,699 [GROOVY DANCE MUSIC PLAYING] 1101 00:45:37,599 --> 00:45:38,568 Yes. 1102 00:45:40,603 --> 00:45:43,403 You know that, uh, the CD's Now That's What I Call Music? 1103 00:45:43,405 --> 00:45:45,206 CAL: Uh-huh. 1104 00:45:45,208 --> 00:45:46,941 - CAL: That's from this? - MAL: Is that what this is? 1105 00:45:46,943 --> 00:45:50,010 No, but I'm just thinking, "Now that's what I call music." 1106 00:45:50,012 --> 00:45:51,345 - CAL: Wow. - [MAL CHUCKLES] 1107 00:45:51,347 --> 00:45:55,516 Hey, Tyson, I gotta say this place is so incredibly impressive. 1108 00:45:55,518 --> 00:45:56,883 I mean, you have your own business, 1109 00:45:56,885 --> 00:45:59,623 you get to do what you wanna do every night. 1110 00:46:00,155 --> 00:46:01,924 I am jealous of you. 1111 00:46:03,092 --> 00:46:04,191 You should be. 1112 00:46:04,193 --> 00:46:05,626 It's incredible. 1113 00:46:05,628 --> 00:46:07,295 - It's so awesome. - It's awesome. 1114 00:46:07,297 --> 00:46:10,498 - I think it's amazing. - My life is better than anybody else's I know. 1115 00:46:10,500 --> 00:46:13,871 There's literally no downside to what I do. 1116 00:46:15,170 --> 00:46:16,137 It shows. 1117 00:46:16,139 --> 00:46:17,170 - Cheers to that. - Cheers. 1118 00:46:17,172 --> 00:46:19,507 Well, you're welcome here anytime. 1119 00:46:19,509 --> 00:46:21,675 If you'd like to audition, you're more than welcome. 1120 00:46:21,677 --> 00:46:24,345 - MAL: Oh. [CHUCKLES] - Uh, nope, I can't do that. 1121 00:46:24,347 --> 00:46:26,046 Stop it. Yes, you could. 1122 00:46:26,048 --> 00:46:28,014 - No. - Yes, you could. 1123 00:46:28,016 --> 00:46:30,550 Oh, yeah, if I had time to train, and all that, 1124 00:46:30,552 --> 00:46:32,686 but, like, I... There's no way I could do 1125 00:46:32,688 --> 00:46:33,954 - what you guys do. - Oh, yes, you could. 1126 00:46:33,956 --> 00:46:35,655 - I mean, I would get better over time. - Yeah. 1127 00:46:35,657 --> 00:46:37,023 What are you... What are you saying? 1128 00:46:37,025 --> 00:46:38,025 You could, you couldn't? 1129 00:46:38,027 --> 00:46:39,492 I don't think I could do it, but if I had... 1130 00:46:39,494 --> 00:46:41,397 I think you could, but you're just afraid to. 1131 00:46:42,264 --> 00:46:43,396 Aren't you? 1132 00:46:43,398 --> 00:46:44,500 A little... 1133 00:46:45,235 --> 00:46:47,001 apprehenxious. 1134 00:46:47,003 --> 00:46:47,901 Do you know what that is? 1135 00:46:47,903 --> 00:46:50,007 It's a little anxious and apprehensive. 1136 00:46:51,039 --> 00:46:52,673 [BOTH LAUGH] 1137 00:46:52,675 --> 00:46:56,110 - Oh. - Yeah, come here. It's easy. I'll teach you. 1138 00:46:56,112 --> 00:46:57,478 - Get up, Cal. - Get up. 1139 00:46:57,480 --> 00:46:58,545 - MAL: Oh, my God. - CAL: Okay. 1140 00:46:58,547 --> 00:46:59,613 TYSON: Mmm... 1141 00:46:59,615 --> 00:47:01,048 - MAL: Yeah. - Come here. 1142 00:47:01,050 --> 00:47:03,016 All right, just give me a little dance to start off with. 1143 00:47:03,018 --> 00:47:04,020 [CHUCKLES] 1144 00:47:06,588 --> 00:47:08,521 Stop that. Stop that. Don't do that. 1145 00:47:08,523 --> 00:47:09,990 Don't do that. Shh. Hey. 1146 00:47:09,992 --> 00:47:11,825 Stop. Hey. 1147 00:47:11,827 --> 00:47:13,461 [SOFTLY] Come here. Come here. Shh. 1148 00:47:13,463 --> 00:47:14,561 Start small. 1149 00:47:14,563 --> 00:47:16,597 - Real small, real slow. - Real small? 1150 00:47:16,599 --> 00:47:18,132 MAL: Ooh, yeah. 1151 00:47:18,134 --> 00:47:20,568 Good. Sensual body of yours. 1152 00:47:20,570 --> 00:47:22,336 Oh, you got a great body. 1153 00:47:22,338 --> 00:47:23,436 Thank you. You are very... 1154 00:47:23,438 --> 00:47:25,072 - He's very strong. - [TYSON SCOFFS] Yeah. 1155 00:47:25,074 --> 00:47:27,041 - Well, that's good. - All bodies are great. 1156 00:47:27,043 --> 00:47:28,642 Just gotta learn how to appreciate them. 1157 00:47:28,644 --> 00:47:30,211 - That's such a nice thing to say. - Yeah. 1158 00:47:30,213 --> 00:47:32,149 Now, start to move that hip. 1159 00:47:33,148 --> 00:47:34,749 - There you go. - Going around. 1160 00:47:34,751 --> 00:47:35,816 Mm-hmm. 1161 00:47:35,818 --> 00:47:38,019 Pretend like you got a hula hoop around that... 1162 00:47:38,021 --> 00:47:39,186 Very slow. Very... 1163 00:47:39,188 --> 00:47:41,322 Heavy, heavy hula hoops. 1164 00:47:41,324 --> 00:47:42,856 It's filled with water. It's just... 1165 00:47:42,858 --> 00:47:44,825 [MOANS] Just splashing that around. 1166 00:47:44,827 --> 00:47:47,494 - [MOANING] - Hula hoop so heavy. 1167 00:47:47,496 --> 00:47:50,067 You can't let that touch the ground. 1168 00:47:51,034 --> 00:47:51,932 Do it like he's doing it. 1169 00:47:51,934 --> 00:47:53,668 - Like, really smooth. - I am trying. 1170 00:47:53,670 --> 00:47:55,269 - Anybody can do it. - [STAMMERS] It... 1171 00:47:55,271 --> 00:47:57,804 You just gotta move your body in a way that you never have before. 1172 00:47:57,806 --> 00:47:59,773 It is just like letting go. 1173 00:47:59,775 --> 00:48:00,541 Yes. 1174 00:48:00,543 --> 00:48:01,608 - You know? - Yes. 1175 00:48:01,610 --> 00:48:03,110 Oh. Come on, Cal. 1176 00:48:03,112 --> 00:48:04,545 Smooth. Smooth. 1177 00:48:04,547 --> 00:48:06,746 You gotta believe that you're the sexiest man alive. 1178 00:48:06,748 --> 00:48:09,083 - Fuck yeah. - And that wand between your legs? 1179 00:48:09,085 --> 00:48:11,452 - Yeah? What about it? - Sexiest thing in the world. 1180 00:48:11,454 --> 00:48:13,454 - Yeah? - And everybody wants it. 1181 00:48:13,456 --> 00:48:15,626 Look at her with your cock. 1182 00:48:16,693 --> 00:48:18,124 - Ooh. - Ooh, yeah. 1183 00:48:18,126 --> 00:48:19,695 - Get over here. - Yeah. 1184 00:48:20,563 --> 00:48:22,095 MAL: Ooh, yeah. 1185 00:48:22,097 --> 00:48:23,664 - Go for it, Cal. - Yeah? 1186 00:48:23,666 --> 00:48:25,132 - Yeah. - Okay. 1187 00:48:25,134 --> 00:48:26,499 This is my fantasy. 1188 00:48:26,501 --> 00:48:28,501 [ALL MOANING] 1189 00:48:28,503 --> 00:48:30,637 TYSON: Now we're all dancing together, right? 1190 00:48:30,639 --> 00:48:32,606 - Yeah. - MAL: Ooh, give it to him. 1191 00:48:32,608 --> 00:48:33,974 - Yeah. - [MOANING] 1192 00:48:33,976 --> 00:48:36,876 - [BOTH MEN MOANING] - [MAL CHUCKLING] 1193 00:48:36,878 --> 00:48:38,713 - TYSON: Feel good? That's fun? - Yeah. 1194 00:48:38,715 --> 00:48:40,014 - Yeah? - MAL: Yeah. 1195 00:48:40,016 --> 00:48:41,715 - Now be a little naughty. - Oh. Oh. 1196 00:48:41,717 --> 00:48:43,717 TYSON: Now you're tossing it around. 1197 00:48:43,719 --> 00:48:45,588 - [MAL WHOOPING] - TYSON: Yeah. 1198 00:48:46,889 --> 00:48:48,688 [ALL MOANING] 1199 00:48:48,690 --> 00:48:50,257 - [TYSON SPUTTERING] - MAL AND CAL: Whoa! 1200 00:48:50,259 --> 00:48:51,425 [SPUTTERING] 1201 00:48:51,427 --> 00:48:53,864 [LAUGHS] Whee! 1202 00:48:54,597 --> 00:48:56,363 TYSON: Yeah, just let go. 1203 00:48:56,365 --> 00:48:58,432 - CAL: Yeah. - Oh, my God. 1204 00:48:58,434 --> 00:48:59,833 This is amazing. 1205 00:48:59,835 --> 00:49:03,139 - TYSON: It's so fun. - Oh, my God. Keep it going. 1206 00:49:05,675 --> 00:49:07,340 Oh, just let go. 1207 00:49:07,342 --> 00:49:09,376 My hands become your hands. 1208 00:49:09,378 --> 00:49:10,780 [BREATHING HEAVILY] 1209 00:49:12,181 --> 00:49:13,213 [ALL MOANING] 1210 00:49:13,215 --> 00:49:15,383 - TYSON: Oh, that's so... - Get in there. Yeah. 1211 00:49:15,385 --> 00:49:18,084 - Yeah, you want me to be a naughty boy? - Tell me what you're gonna do. 1212 00:49:18,086 --> 00:49:18,985 - Yeah? - Yeah. 1213 00:49:18,987 --> 00:49:20,387 - Oh! - Yeah, what you wanna do? 1214 00:49:20,389 --> 00:49:22,423 - Oh, you're going down. - Wanna be naughty? Be naughty. 1215 00:49:22,425 --> 00:49:25,492 - You've just been playing around. - Ooh, you've been bad. 1216 00:49:25,494 --> 00:49:27,028 - [BOTH MOANING] - Ooh... Uh-oh. 1217 00:49:27,030 --> 00:49:28,162 Ooh, suck that. 1218 00:49:28,164 --> 00:49:30,296 - Yeah. - Suck that. Don't bite it. Suck that. 1219 00:49:30,298 --> 00:49:32,099 There you go. There you go. 1220 00:49:32,101 --> 00:49:33,501 [TYSON MOANING] 1221 00:49:33,503 --> 00:49:36,269 TYSON: You playing around? You messing around? You gonna do this? 1222 00:49:36,271 --> 00:49:38,671 - Huh? You want him to do this? - Yeah, I want him to. 1223 00:49:38,673 --> 00:49:40,106 - Yeah, I want him to do this. - Whatever he wants to do. 1224 00:49:40,108 --> 00:49:41,842 - Do whatever you want. Do it. - Do whatever you want. 1225 00:49:41,844 --> 00:49:43,677 - I'm gonna do this. - That's good. 1226 00:49:43,679 --> 00:49:45,945 - What do you want? - All right. You want me to... 1227 00:49:45,947 --> 00:49:48,516 - Oh, yeah. - You just... You want me to put it in my mouth? 1228 00:49:48,518 --> 00:49:50,617 - Oh, yeah. Yeah. - Yeah, I feel good. 1229 00:49:50,619 --> 00:49:51,584 - Yeah, grab it. - MAL: Wait, what... 1230 00:49:51,586 --> 00:49:52,720 - I feel good. - MAL: Oh, my... 1231 00:49:52,722 --> 00:49:54,421 - Suck on it. Suck on it. - Okay. Stop, stop. 1232 00:49:54,423 --> 00:49:55,826 - Whoa. - Stop, stop... 1233 00:49:56,559 --> 00:49:57,992 What are you doing? 1234 00:49:57,994 --> 00:50:00,026 [STUTTERS] I... I'm just doing what you told me to do. 1235 00:50:00,028 --> 00:50:01,762 No, I only wanted you to do what you wanted. 1236 00:50:01,764 --> 00:50:03,264 You said this was your fantasy. 1237 00:50:03,266 --> 00:50:05,766 No, it's not my fantasy. I thought it was your fantasy. 1238 00:50:05,768 --> 00:50:08,469 - Oh, no, I don't want to... - If you don't wanna do it, you don't have to do it. 1239 00:50:08,471 --> 00:50:09,804 Great. We don't have to do it. 1240 00:50:09,806 --> 00:50:11,838 But you were so into it. I'm sorry. I'm sorry, Ty... 1241 00:50:11,840 --> 00:50:13,673 - No, I was just feeling... - No, don't be sorry. 1242 00:50:13,675 --> 00:50:16,177 This is confusing. You guys are figuring it out. 1243 00:50:16,179 --> 00:50:17,878 - MAL: I'm sorry. - You're doing a great job. 1244 00:50:17,880 --> 00:50:19,345 - It's fine. - I'm so sorry. 1245 00:50:19,347 --> 00:50:22,083 - We led you on. - TYSON: Look, this happens all the time. 1246 00:50:22,085 --> 00:50:23,184 - It does? - Yeah. 1247 00:50:23,186 --> 00:50:25,019 I'm sorry if we... 1248 00:50:25,021 --> 00:50:26,287 I didn't even... 1249 00:50:26,289 --> 00:50:28,188 - I thought that... - You said you were kinda gay, I thought... 1250 00:50:28,190 --> 00:50:29,757 - This is a big part, and you became anxious. - I'm... I guess I'm not... 1251 00:50:29,759 --> 00:50:30,990 I thought this was your big chance to suck a dick. 1252 00:50:30,992 --> 00:50:33,726 - Hey. - I don't need... even need that chance. 1253 00:50:33,728 --> 00:50:35,295 Yeah, I know. [STAMMERS] 1254 00:50:35,297 --> 00:50:37,764 I'm glad we stopped before you did something you didn't wanna do. 1255 00:50:37,766 --> 00:50:39,233 - CAL: Thank you. - TYSON: Look at that. 1256 00:50:39,235 --> 00:50:41,168 - MAL: Cool. - TYSON: What do you say we get some drinks? 1257 00:50:41,170 --> 00:50:43,436 - Yeah. Yeah. - Yeah, that'd be great. 1258 00:50:43,438 --> 00:50:45,274 - That'd be great. - Man, I came twice. 1259 00:50:46,541 --> 00:50:48,476 - What's that? - MAL: What? 1260 00:50:48,478 --> 00:50:51,545 TYSON: I get so fucking exhausted. 1261 00:50:51,547 --> 00:50:53,613 [ALL LAUGHING] 1262 00:50:53,615 --> 00:50:57,517 - Okay. - Okay, so you guys are completely committed to this? 1263 00:50:57,519 --> 00:50:59,385 - Yeah... - Well... 1264 00:50:59,387 --> 00:51:00,753 [STAMMERS] Yes, we are. 1265 00:51:00,755 --> 00:51:02,490 - We do... Yeah, we're serious. - Yes. Yeah. 1266 00:51:02,492 --> 00:51:04,858 Mm, you need a professional. 1267 00:51:04,860 --> 00:51:07,129 - Like you? - No, I'm a dancer. 1268 00:51:08,463 --> 00:51:10,664 You need a professional. 1269 00:51:10,666 --> 00:51:13,166 - [SCRIBBLING ON PAPER] - She's incredible. I've known her for years. 1270 00:51:13,168 --> 00:51:14,904 And if you're looking for a threesome... 1271 00:51:16,271 --> 00:51:17,637 this is your girl. 1272 00:51:17,639 --> 00:51:19,472 [SCRIBBLING CONTINUES] 1273 00:51:19,474 --> 00:51:21,242 - Is she a prostitute? - [SCOFFS] 1274 00:51:21,244 --> 00:51:22,412 No, not a 'tute. 1275 00:51:23,211 --> 00:51:24,744 A top-notch escort. 1276 00:51:24,746 --> 00:51:27,884 We're talking upper-echelon female companionship. 1277 00:51:28,351 --> 00:51:29,219 Give her a call. 1278 00:51:29,818 --> 00:51:31,151 She'll take care of you. 1279 00:51:31,153 --> 00:51:32,485 [SLOW MUSIC PLAYING] 1280 00:51:32,487 --> 00:51:33,820 [CAL SIGHS] Okay. 1281 00:51:33,822 --> 00:51:35,255 - We're locked and loaded. - Mm-hmm. 1282 00:51:35,257 --> 00:51:36,690 We can't turn back. 1283 00:51:36,692 --> 00:51:38,159 - No. - Can't turn back. 1284 00:51:38,161 --> 00:51:39,526 - [INHALES DEEPLY] - Just gonna talk to her and figure it out. 1285 00:51:39,528 --> 00:51:41,061 - Mm-hmm. - I will talk to her. 1286 00:51:41,063 --> 00:51:43,097 It's just like calling and making an appointment for a haircut. 1287 00:51:43,099 --> 00:51:45,432 "Hey, will you come suck my dick? Cool. Bye." 1288 00:51:45,434 --> 00:51:47,066 And, lift off. 1289 00:51:47,068 --> 00:51:48,936 Hi, you've reached April. 1290 00:51:48,938 --> 00:51:50,037 - Leave a message. - I can't do it. You have to do it. 1291 00:51:50,039 --> 00:51:51,438 - What? No. - Yeah, talk. 1292 00:51:51,440 --> 00:51:52,706 - [ANSWERING MACHINE BEEPS] - Just... 1293 00:51:52,708 --> 00:51:55,041 Hi, this is Mary. 1294 00:51:55,043 --> 00:51:57,945 And I got your number from Tyson, so, um, 1295 00:51:57,947 --> 00:51:59,813 if you wanna just give me a call, 1296 00:51:59,815 --> 00:52:01,815 that would be great, baby. 1297 00:52:01,817 --> 00:52:03,117 - What? - [SHUDDERS] 1298 00:52:03,119 --> 00:52:04,617 - That was great. - Why did I say "baby"? 1299 00:52:04,619 --> 00:52:06,887 You said "baby," and that means you're cool and you're friendly. 1300 00:52:06,889 --> 00:52:08,688 Feel like I'm some kinda old jazz musician. 1301 00:52:08,690 --> 00:52:10,291 - Little bit, but... - "Yeah, baby." 1302 00:52:10,293 --> 00:52:11,891 I wouldn't have said "baby," honestly. 1303 00:52:11,893 --> 00:52:13,760 - But this is the... - "Put it on the snare." 1304 00:52:13,762 --> 00:52:15,095 That's fine. It's done. 1305 00:52:15,097 --> 00:52:17,231 - Great. - It's done. It's a waiting game. 1306 00:52:17,233 --> 00:52:19,465 - Do you have any cash? - I got like 40 bucks. 1307 00:52:19,467 --> 00:52:20,501 Well, it's not enough. 1308 00:52:20,503 --> 00:52:21,802 How do you know? 1309 00:52:21,804 --> 00:52:23,704 'Cause Julia Roberts costs, like, $3,000 for a night. 1310 00:52:23,706 --> 00:52:24,871 Like, the real Julia Roberts? 1311 00:52:24,873 --> 00:52:26,139 In Pretty Woman. 1312 00:52:26,141 --> 00:52:29,008 No, no. Prostitutes operate on a sliding scale. 1313 00:52:29,010 --> 00:52:30,778 It's not low-income housing. 1314 00:52:30,780 --> 00:52:33,680 In Pretty Woman, she says $3,000 because Richard Gere picks her up 1315 00:52:33,682 --> 00:52:35,682 in, like, a sports car and takes her to a really nice hotel. 1316 00:52:35,684 --> 00:52:38,818 But if you were to pick her up in a Honda Civic, and take her to some shit hotel, 1317 00:52:38,820 --> 00:52:40,320 she would get a lot less money. 1318 00:52:40,322 --> 00:52:42,289 - Well, okay, should we look more poor, or something? - Yeah. 1319 00:52:42,291 --> 00:52:43,757 - Should we hide the laptop? - Definitely. 1320 00:52:43,759 --> 00:52:45,258 You shouldn't have washed your balls. 1321 00:52:45,260 --> 00:52:46,126 I know, I... 1322 00:52:46,128 --> 00:52:47,126 I think we're losing focus here. 1323 00:52:47,128 --> 00:52:48,662 No. Yeah, totally. Totally. 1324 00:52:48,664 --> 00:52:52,035 Okay, I have 300 bucks in the car. It's for emergencies only. 1325 00:52:52,501 --> 00:52:53,601 Why? 1326 00:52:53,603 --> 00:52:54,901 It's in my bug-out bag. 1327 00:52:54,903 --> 00:52:56,269 Oh, my God, like, your zombie bag? 1328 00:52:56,271 --> 00:52:58,171 You told me you stopped doing that. 1329 00:52:58,173 --> 00:52:59,840 I told you I stopped doing that because you kept making fun of me for doing that. 1330 00:52:59,842 --> 00:53:01,474 Well, yeah, you wanted to hide a gun in the yard. 1331 00:53:01,476 --> 00:53:04,043 And as far as you know, I still have not buried a gun in the yard. 1332 00:53:04,045 --> 00:53:06,914 What I'm trying to say is, we have 340 bucks to work with. 1333 00:53:06,916 --> 00:53:08,581 - That's good. - [CELL PHONE RINGING] 1334 00:53:08,583 --> 00:53:09,786 Oh. Shit. Fuck. 1335 00:53:11,721 --> 00:53:12,889 Hello? 1336 00:53:13,956 --> 00:53:16,356 APRIL: Hi, um, is this Mary? 1337 00:53:16,358 --> 00:53:17,358 - No. - Yes. 1338 00:53:17,360 --> 00:53:18,925 Oh. Yeah, sorry. Um... 1339 00:53:18,927 --> 00:53:20,529 Yeah, Tyson gave us your number. 1340 00:53:22,164 --> 00:53:26,633 "Us"? Um, how many of you are there? 1341 00:53:26,635 --> 00:53:29,702 Just two. It's just my boyfriend and me. My fiance. 1342 00:53:29,704 --> 00:53:32,139 - Yo. - That's him. He just said, "Yo." 1343 00:53:32,141 --> 00:53:34,411 Um, we were just wondering if you wanted to party. 1344 00:53:36,311 --> 00:53:38,811 Um, party. Uh, okay. 1345 00:53:38,813 --> 00:53:42,816 Uh, well, I provide incall massage services. 1346 00:53:42,818 --> 00:53:44,717 - Yes, that's a code. - Okay. Yeah, that's great. 1347 00:53:44,719 --> 00:53:46,420 Okay, um, where are you at? 1348 00:53:46,422 --> 00:53:49,289 Actually, um, I was wondering how much it costs. 1349 00:53:49,291 --> 00:53:51,325 Well, it's $150 for a couple's massage, 1350 00:53:51,327 --> 00:53:55,061 and after that, it's sort of a sliding scale. 1351 00:53:55,063 --> 00:53:56,396 [WHISPERS] That's what I said. That's what I said! 1352 00:53:56,398 --> 00:53:58,898 - That's what I said. - Okay, great. Great. Um... 1353 00:53:58,900 --> 00:54:01,135 - Yeah? - Yeah, let's do that. 1354 00:54:01,137 --> 00:54:03,537 Okay. Um, well, text me your address, 1355 00:54:03,539 --> 00:54:06,472 and I'll let you know when I'm on my way. 1356 00:54:06,474 --> 00:54:08,508 Also, if there's a fucking bachelor party, 1357 00:54:08,510 --> 00:54:11,445 or a fucking rubber fist or anything, I bounce. 1358 00:54:11,447 --> 00:54:14,985 No, totally. We don't have a rubber fist. We're cool. 1359 00:54:16,152 --> 00:54:19,119 [LAUGHS] I'm teasing. Sorry. Okay, I'll see you soon. 1360 00:54:19,121 --> 00:54:21,954 - [LAUGHS] - Totally... [STUTTERS] Okay, bye. 1361 00:54:21,956 --> 00:54:23,425 [FAST DRUM MUSIC PLAYING] 1362 00:54:24,293 --> 00:54:25,659 - Okay. - Oh, God. 1363 00:54:25,661 --> 00:54:28,262 - She actually sounded pretty sweet. - Very sweet. I'm drinking. 1364 00:54:28,264 --> 00:54:29,496 Wait, you're gonna get whiskey dick. 1365 00:54:29,498 --> 00:54:32,034 Yeah, I need whiskey dick if I'm gonna perform. 1366 00:54:34,003 --> 00:54:35,735 - [EXHALES] - We gotta get this place set up. 1367 00:54:35,737 --> 00:54:37,070 This place is, like, way too bright. 1368 00:54:37,072 --> 00:54:38,438 - It is too bright. It's too bright. - We need candles. 1369 00:54:38,440 --> 00:54:40,206 - Oh, wait. - We need some fucking candles. 1370 00:54:40,208 --> 00:54:41,708 - [CLATTERING] - We can't have candles. It's a hotel. 1371 00:54:41,710 --> 00:54:43,376 - They don't let you. - What? 1372 00:54:43,378 --> 00:54:45,311 They don't let you have candles in a hotel 'cause you'll burn it down. 1373 00:54:45,313 --> 00:54:47,847 Okay, well, we gotta put, like, shirts on these things, or something. 1374 00:54:47,849 --> 00:54:49,583 That's a fire hazard, too. 1375 00:54:49,585 --> 00:54:51,784 No, these are LEDs. They give off very little heat and they last forever. 1376 00:54:51,786 --> 00:54:53,354 - Just like your whiskey dick. - Yes. 1377 00:54:53,356 --> 00:54:54,987 - Okay, great. Um... - This one, too. 1378 00:54:54,989 --> 00:54:56,222 - You need to calm down. - What? 1379 00:54:56,224 --> 00:54:58,157 Why don't you get the ice, and go get the cash, 1380 00:54:58,159 --> 00:55:00,293 - and I'll make this, like, a sex palace? - Okay. 1381 00:55:00,295 --> 00:55:02,662 - Okay. Okay. - Yeah, ice and cash. That's great. 1382 00:55:02,664 --> 00:55:03,666 Oh, wait. What do you think? 1383 00:55:04,766 --> 00:55:07,333 - These guys. - Um, um... I don't know. 1384 00:55:07,335 --> 00:55:08,901 Fucking... 1385 00:55:08,903 --> 00:55:10,670 - That looks so crazy. I don't know. Make it stop. - What? Like, crazy good? 1386 00:55:10,672 --> 00:55:11,972 - No, bad. - What? 1387 00:55:11,974 --> 00:55:13,740 - Off... On... - Stop. Off or on? 1388 00:55:13,742 --> 00:55:14,941 - Off. - Off. 1389 00:55:14,943 --> 00:55:16,275 Okay. Off it is. 1390 00:55:16,277 --> 00:55:17,978 All right. Getting ice, getting money. I'll be back. 1391 00:55:17,980 --> 00:55:19,713 - "Get it money"? - Getting money. 1392 00:55:19,715 --> 00:55:21,351 - Oh, yeah. - Yeah. And get it, babe. 1393 00:55:22,150 --> 00:55:24,586 [FAST DRUM MUSIC PLAYING] 1394 00:55:37,400 --> 00:55:39,702 MAN: Ice, ice baby! 1395 00:55:40,335 --> 00:55:41,503 [VOCALIZING] 1396 00:55:43,905 --> 00:55:45,572 Cally-Cal! 1397 00:55:45,574 --> 00:55:46,940 - Oh, shit. - Charlie. 1398 00:55:46,942 --> 00:55:49,008 Uh, yeah. We're good. 1399 00:55:49,010 --> 00:55:50,978 - Hey, hey, hey. - How's it going on, man? 1400 00:55:50,980 --> 00:55:52,545 - Sit, sit, sit. - No, I can't. I gotta... 1401 00:55:52,547 --> 00:55:54,914 - No, no, no. Sit, sit. Sit down. Sit down. - I really gotta run. 1402 00:55:54,916 --> 00:55:56,316 I... [SIGHS] What's going on? 1403 00:55:56,318 --> 00:55:59,353 - What the fuck are you doing here? - Shh! I snuck out. 1404 00:55:59,355 --> 00:56:01,789 - I don't need your permission? - Okay. 1405 00:56:01,791 --> 00:56:03,059 Dude, don't... 1406 00:56:04,092 --> 00:56:05,661 Um, are you okay? 1407 00:56:06,195 --> 00:56:07,263 Is everything okay? 1408 00:56:07,797 --> 00:56:08,929 Everything's fine. 1409 00:56:08,931 --> 00:56:10,496 - Okay. - No, it's not. 1410 00:56:10,498 --> 00:56:12,365 But, hey, things happen. 1411 00:56:12,367 --> 00:56:14,200 All right. It's, like, so late, man. 1412 00:56:14,202 --> 00:56:15,405 Katie cheated on me. 1413 00:56:17,840 --> 00:56:19,008 On you? 1414 00:56:19,608 --> 00:56:20,407 Fucking crazy. 1415 00:56:20,409 --> 00:56:21,974 - [SHOUTING] On you? - Look at me. 1416 00:56:21,976 --> 00:56:24,211 - What the fuck is wrong with her? - I'm a fucking beast of a man. 1417 00:56:24,213 --> 00:56:25,445 She cheated on you? 1418 00:56:25,447 --> 00:56:27,079 - Can't make no sense of that. - That's... 1419 00:56:27,081 --> 00:56:29,883 - She's out of her goddamn mind. - She is, right? 1420 00:56:29,885 --> 00:56:33,954 - What the fuck is that... - I cheated on her, though, first. 1421 00:56:33,956 --> 00:56:38,458 But, you know, we were separated, so is that really cheating? [CHUCKLES] Come on. 1422 00:56:38,460 --> 00:56:39,293 [DOOR OPENING] 1423 00:56:39,295 --> 00:56:40,663 I should make us some drinks, huh? 1424 00:56:41,630 --> 00:56:43,095 Think I'm gonna hide my purse. 1425 00:56:43,097 --> 00:56:45,067 - [DRAWER OPENING] - Or like... 1426 00:56:45,835 --> 00:56:47,170 You never know. 1427 00:56:49,871 --> 00:56:51,338 Oh. 1428 00:56:51,340 --> 00:56:53,576 - Hi. - It's like our marriage was, um... 1429 00:56:54,342 --> 00:56:55,744 What's that word for "fake"? 1430 00:56:56,512 --> 00:56:58,244 - Uh, sham. - No, no. 1431 00:56:58,246 --> 00:57:00,746 - Uh, phoney. Lie. - No, no, no. 1432 00:57:00,748 --> 00:57:02,215 - It's fucking... The word. - Um... 1433 00:57:02,217 --> 00:57:03,650 - Let's get it. - False. 1434 00:57:03,652 --> 00:57:05,054 No, fuck it. Fake. 1435 00:57:05,920 --> 00:57:08,157 - Our marriage was a fake. - No. 1436 00:57:08,556 --> 00:57:09,655 Yeah. 1437 00:57:09,657 --> 00:57:11,391 Well, where... I mean, you guys worked it out. 1438 00:57:11,393 --> 00:57:13,025 You guys are back together. 1439 00:57:13,027 --> 00:57:16,963 - You're good. - Yeah, yeah. When we found out Katie was pregnant, 1440 00:57:16,965 --> 00:57:19,365 we decided that we were gonna work it out. 1441 00:57:19,367 --> 00:57:21,036 So I decided to move back in. 1442 00:57:23,606 --> 00:57:26,443 You found out she was pregnant while you were separated? 1443 00:57:27,409 --> 00:57:28,445 Yes. 1444 00:57:29,043 --> 00:57:30,312 I knew you were smart. 1445 00:57:31,246 --> 00:57:33,813 - Oh, my God. - "Oh, my God" is right. 1446 00:57:33,815 --> 00:57:35,615 - Well, that's... - Those two babies, 1447 00:57:35,617 --> 00:57:38,221 inside of her, they might not be mine. 1448 00:57:39,454 --> 00:57:41,588 Hopefully, like, one of them is. 1449 00:57:41,590 --> 00:57:44,057 I mean, that's not how it works, but... 1450 00:57:44,059 --> 00:57:46,025 - Maybe. - ...it could be yours, right? 1451 00:57:46,027 --> 00:57:47,860 Yeah, we were still fucking. 1452 00:57:47,862 --> 00:57:49,463 All right. That's good. 1453 00:57:49,465 --> 00:57:52,168 But, I mean, it's hard not to think about the alternative, right? 1454 00:57:53,969 --> 00:57:55,371 Yeah. What are you... 1455 00:57:56,038 --> 00:57:57,373 What are you guys gonna do? 1456 00:57:57,972 --> 00:57:59,438 What are you gonna do? 1457 00:57:59,440 --> 00:58:02,376 I'm gonna continue to love my wife, 1458 00:58:02,378 --> 00:58:04,347 because she means the world to me. 1459 00:58:05,079 --> 00:58:07,079 And I decided that 1460 00:58:07,081 --> 00:58:09,516 we are gonna raise those kids together 1461 00:58:09,518 --> 00:58:12,222 no matter whose they are, and that's it. 1462 00:58:13,755 --> 00:58:16,326 I think you're gonna be okay, Charlie. Okay? 1463 00:58:17,226 --> 00:58:19,659 Oh, hey, Caleb, I love you, man. 1464 00:58:19,661 --> 00:58:21,295 I love you too, bud. 1465 00:58:21,297 --> 00:58:26,135 And one day, if you ever decide to marry my beautiful, incredible sister-in-law, 1466 00:58:26,902 --> 00:58:28,271 we're gonna be family. 1467 00:58:29,538 --> 00:58:30,572 We will. 1468 00:58:31,773 --> 00:58:32,875 - We will be. - Brothers. 1469 00:58:33,541 --> 00:58:34,374 Brothers. 1470 00:58:34,376 --> 00:58:36,008 Wait, where is Malory? 1471 00:58:36,010 --> 00:58:37,311 I... I have to go. 1472 00:58:37,313 --> 00:58:38,679 - Where is she? - I'm so sorry. She's in the room. 1473 00:58:38,681 --> 00:58:40,380 - Oh, my God. Go, go, go. - What are you gonna do? 1474 00:58:40,382 --> 00:58:42,648 - I'ma sleep out here. Under the stars. - All right. 1475 00:58:42,650 --> 00:58:44,851 - Go, go, go. Get back to what you were doing. - Hey, look, I got you a blanket. 1476 00:58:44,853 --> 00:58:46,456 Got me a blanket. 1477 00:58:47,222 --> 00:58:48,921 - Ooh, yeah. - Take care, buddy. 1478 00:58:48,923 --> 00:58:49,990 - See you tomorrow. - Love you, Charlie. 1479 00:58:49,992 --> 00:58:51,194 Love you too, man. 1480 00:58:52,061 --> 00:58:53,492 Facade! 1481 00:58:53,494 --> 00:58:54,693 What? 1482 00:58:54,695 --> 00:58:56,766 That's the word we were trying to figure out. "Facade." 1483 00:58:57,599 --> 00:58:58,798 Facade, yes. 1484 00:58:58,800 --> 00:58:59,800 Yes, good word. 1485 00:58:59,802 --> 00:59:01,671 Yeah, that's a very good word. 1486 00:59:05,940 --> 00:59:09,611 Um, so, I don't really know if this is, like, the best idea. 1487 00:59:12,081 --> 00:59:13,283 Did you clog the toilet? 1488 00:59:18,186 --> 00:59:19,753 Cal, this is April. 1489 00:59:19,755 --> 00:59:20,823 April, Cal. 1490 00:59:21,523 --> 00:59:22,392 Mmm. 1491 00:59:24,793 --> 00:59:25,958 Hi, April. 1492 00:59:25,960 --> 00:59:28,195 I'm Mal. Cal. I am Cal. 1493 00:59:28,197 --> 00:59:29,666 Caleb. "Cal" is fine. 1494 00:59:30,065 --> 00:59:31,365 "Cal" is fine. 1495 00:59:31,367 --> 00:59:32,268 Hi. 1496 00:59:34,369 --> 00:59:36,172 - Hi, Cal. - Oh, yeah. 1497 00:59:38,474 --> 00:59:39,442 Hi. 1498 00:59:43,545 --> 00:59:44,914 [MOUTHING] I don't know. Drinks? 1499 00:59:48,884 --> 00:59:50,349 - MAL: And... - Yeah. 1500 00:59:50,351 --> 00:59:51,920 Now we all know each other. 1501 00:59:52,721 --> 00:59:53,722 [GIGGLES] 1502 00:59:54,856 --> 00:59:55,789 CAL: Great. 1503 00:59:55,791 --> 00:59:57,657 You got... That was really good timing. 1504 00:59:57,659 --> 00:59:59,561 - That was very fast. - [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1505 01:00:01,396 --> 01:00:02,599 [APRIL AND MAL GIGGLING] 1506 01:00:07,101 --> 01:00:09,469 Wait, why are you guys in town? 1507 01:00:09,471 --> 01:00:11,804 Oh, my parents are renewing their vows. 1508 01:00:11,806 --> 01:00:13,606 Oh, that's cute. 1509 01:00:13,608 --> 01:00:17,510 Yeah, it's kind of torture though, but it's cute. 1510 01:00:17,512 --> 01:00:19,845 Yeah, but you guys don't have to worry about that now. 1511 01:00:19,847 --> 01:00:21,380 We're not cops. 1512 01:00:21,382 --> 01:00:24,083 - What? - Uh... We're not cops. 1513 01:00:24,085 --> 01:00:26,052 We hate cops. Malory really hates them. 1514 01:00:26,054 --> 01:00:29,055 I mean, it's fine, I know all the cops in this town, anyway. 1515 01:00:29,057 --> 01:00:30,523 - Yeah. - I grew up here. 1516 01:00:30,525 --> 01:00:31,791 It's a pretty small town. 1517 01:00:31,793 --> 01:00:33,894 I mean, a lot of the cops are old family friends. 1518 01:00:33,896 --> 01:00:36,662 Oh, cool. I don't, like, hate cops. I mean... 1519 01:00:36,664 --> 01:00:38,597 Just... I was texting at a stoplight once, 1520 01:00:38,599 --> 01:00:41,333 and I got a ticket for $400, so... 1521 01:00:41,335 --> 01:00:42,938 - I mean, I'm holding a grudge. - CAL: Right. 1522 01:00:43,405 --> 01:00:44,673 - Right. - Yeah. 1523 01:00:45,541 --> 01:00:47,206 This is our first time. 1524 01:00:47,208 --> 01:00:49,342 - I can tell. - Yeah. 1525 01:00:49,344 --> 01:00:51,010 - It's cool. - CAL: Cool. 1526 01:00:51,012 --> 01:00:52,014 Cool, cool. 1527 01:00:54,717 --> 01:00:56,550 Well... 1528 01:00:56,552 --> 01:00:59,286 - Oh, my God. Same nail polish. - Oh, wow. Crazy. 1529 01:00:59,288 --> 01:01:00,454 BOTH: Cheers. 1530 01:01:00,456 --> 01:01:01,891 - MAL: Cheers to that. - Cheers. 1531 01:01:02,257 --> 01:01:03,358 Uh-huh. 1532 01:01:09,097 --> 01:01:10,731 Malory and I will 1533 01:01:10,733 --> 01:01:12,865 get our nails painted together. I'll just do, like, a clear coat. 1534 01:01:12,867 --> 01:01:15,235 Sometimes he gets his toe painted gold. 1535 01:01:15,237 --> 01:01:17,670 I do. [CHUCKLES] I do that. 1536 01:01:17,672 --> 01:01:20,173 I just started getting my big toe painted for, like, good luck, 1537 01:01:20,175 --> 01:01:22,208 and my little secret, or something. 1538 01:01:22,210 --> 01:01:24,012 Mm-hmm. That's rad. 1539 01:01:26,614 --> 01:01:28,450 So, where do you guys wanna do it? 1540 01:01:31,119 --> 01:01:31,987 Do what? 1541 01:01:32,554 --> 01:01:34,322 - The massage. - Oh. 1542 01:01:34,822 --> 01:01:35,757 Um... 1543 01:01:37,826 --> 01:01:38,724 - Wherever. - The bed? 1544 01:01:38,726 --> 01:01:40,193 - Oh, yeah. Yeah. - Or wherever. 1545 01:01:40,195 --> 01:01:41,728 Or, you know, the bed. 1546 01:01:41,730 --> 01:01:44,798 - Right? - That seems to make sense to me. 1547 01:01:44,800 --> 01:01:46,469 Who wants to go first? 1548 01:01:48,670 --> 01:01:49,672 I do. 1549 01:01:50,838 --> 01:01:52,204 Okay. 1550 01:01:52,206 --> 01:01:53,643 APRIL: Cool. Okay. 1551 01:01:54,510 --> 01:01:55,945 Leading off, Malory. 1552 01:02:00,014 --> 01:02:01,481 How is that? 1553 01:02:01,483 --> 01:02:03,019 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING] 1554 01:02:04,119 --> 01:02:05,385 APRIL: Do you like that? 1555 01:02:05,387 --> 01:02:06,522 MAL: Mm-hmm. 1556 01:02:07,456 --> 01:02:08,921 You like it soft? 1557 01:02:08,923 --> 01:02:09,958 [MAL GIGGLES] 1558 01:02:11,659 --> 01:02:15,431 Oh, your skin is perfection. 1559 01:02:15,963 --> 01:02:17,432 MAL: This feels amazing. 1560 01:02:19,835 --> 01:02:21,369 [MAL MOANS] 1561 01:02:25,606 --> 01:02:27,409 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 1562 01:02:41,289 --> 01:02:42,557 Come over here. 1563 01:02:44,193 --> 01:02:45,492 Yeah. 1564 01:02:45,494 --> 01:02:46,796 Don't be shy. 1565 01:02:55,204 --> 01:02:56,139 APRIL: Here. 1566 01:03:06,047 --> 01:03:07,179 [MAL GIGGLES] 1567 01:03:07,181 --> 01:03:08,450 Sorry. 1568 01:03:10,751 --> 01:03:11,851 You should do behind her knees. 1569 01:03:11,853 --> 01:03:13,452 - It makes her go crazy. - [MAL LAUGHS] 1570 01:03:13,454 --> 01:03:15,023 Oh, my God. That's too much. 1571 01:03:16,291 --> 01:03:18,691 That was so amazing. Thank you. 1572 01:03:18,693 --> 01:03:22,931 ♪ And the sky is gray 1573 01:03:25,067 --> 01:03:28,436 ♪ I've been for a walk 1574 01:03:31,039 --> 01:03:36,612 ♪ On a winter's day 1575 01:03:37,478 --> 01:03:40,849 ♪ I'd be safe and warm 1576 01:03:42,384 --> 01:03:43,516 [UNZIPPING] 1577 01:03:43,518 --> 01:03:46,422 ♪ If I was in LA 1578 01:03:49,458 --> 01:03:53,628 ♪ Ooh, California dreaming 1579 01:03:55,496 --> 01:04:01,570 ♪ On such a winter's day Yeah... ♪ 1580 01:04:02,304 --> 01:04:03,606 - Ow. - [CHUCKLES] 1581 01:04:03,972 --> 01:04:04,907 Okay. 1582 01:04:24,393 --> 01:04:25,595 [GIGGLES] 1583 01:04:27,862 --> 01:04:28,830 What? 1584 01:04:29,731 --> 01:04:31,100 She's a better kisser. 1585 01:04:32,768 --> 01:04:35,570 - Oh, I didn't... I wasn't even ready. - I'm just kidding. 1586 01:04:41,510 --> 01:04:43,246 [SOFT MUSIC PLAYING] 1587 01:04:47,815 --> 01:04:48,717 [MAL MOANS] 1588 01:04:57,025 --> 01:04:58,027 [MOANS SOFTLY] 1589 01:05:05,067 --> 01:05:05,967 [MOANS] 1590 01:05:17,144 --> 01:05:18,246 [MOANING CONTINUES] 1591 01:05:25,286 --> 01:05:26,254 Are you okay? 1592 01:05:27,021 --> 01:05:28,722 Yeah. Are you? 1593 01:05:28,724 --> 01:05:30,059 - Yeah. - Okay, good. 1594 01:05:32,059 --> 01:05:33,028 [MOANS SOFTLY] 1595 01:05:40,135 --> 01:05:41,967 I'm gonna use... I'm gonna use the restroom. 1596 01:05:41,969 --> 01:05:43,071 Mm-hmm. 1597 01:05:43,938 --> 01:05:45,875 [MOANS, GIGGLES] 1598 01:05:49,945 --> 01:05:50,947 MAL: Oh, God. 1599 01:05:51,445 --> 01:05:52,614 [MOANS] 1600 01:05:58,186 --> 01:05:59,188 [MOANS, GIGGLES] 1601 01:05:59,487 --> 01:06:00,623 Hey. 1602 01:06:01,255 --> 01:06:02,123 Do you want water? 1603 01:06:04,925 --> 01:06:05,894 Mm-mmm. 1604 01:06:07,862 --> 01:06:08,964 Oh, yeah. 1605 01:06:09,731 --> 01:06:10,967 CAL: Fuck. Let's do this. 1606 01:06:24,646 --> 01:06:25,848 Oh, my God. 1607 01:06:27,416 --> 01:06:28,751 Oh, my God. 1608 01:06:29,050 --> 01:06:30,085 Oh, yes. 1609 01:06:31,820 --> 01:06:32,989 [MOANING CONTINUES] 1610 01:06:33,889 --> 01:06:36,192 Oh, my God. [MOANING LOUDLY] 1611 01:06:45,467 --> 01:06:46,735 Okay, I can't. 1612 01:06:48,836 --> 01:06:50,103 What? 1613 01:06:50,105 --> 01:06:52,871 [STUTTERS] I just... I can't do this. 1614 01:06:52,873 --> 01:06:54,206 It's fine. We can take it slower. 1615 01:06:54,208 --> 01:06:56,141 No, I don't think we can go slower now. 1616 01:06:56,143 --> 01:06:57,811 MAL: Wait, what's wrong? 1617 01:06:57,813 --> 01:06:59,112 - Are you okay? - It's... You just... 1618 01:06:59,114 --> 01:07:01,914 You don't move like that when I do that. You don't... 1619 01:07:01,916 --> 01:07:05,788 wiggle like that, or make those noises when I do that. 1620 01:07:06,655 --> 01:07:08,287 - Do what? - When I... 1621 01:07:08,289 --> 01:07:09,856 When you eat her out? 1622 01:07:09,858 --> 01:07:11,825 Yes. Yeah, sure, when I eat you out. 1623 01:07:11,827 --> 01:07:13,659 Yes, I do. You're great at it. 1624 01:07:13,661 --> 01:07:14,829 I'm not that great. 1625 01:07:15,262 --> 01:07:16,197 And then I was... 1626 01:07:16,864 --> 01:07:19,532 I was kissing you, and... 1627 01:07:19,534 --> 01:07:21,534 And you weren't even kissing me back. 1628 01:07:21,536 --> 01:07:23,202 And I just thought, "You know what? 1629 01:07:23,204 --> 01:07:25,671 "This is cool. I'm gonna be the water boy." 1630 01:07:25,673 --> 01:07:26,840 So I was gonna go in the bathroom, 1631 01:07:26,842 --> 01:07:28,508 and I was gonna fucking beat off, 1632 01:07:28,510 --> 01:07:29,742 and it was gonna be a great time. 1633 01:07:29,744 --> 01:07:31,543 And I couldn't do it, Malory. Okay? 1634 01:07:31,545 --> 01:07:32,945 Because I can't be the water boy. 1635 01:07:32,947 --> 01:07:35,115 Okay? I can't. I can't just sit here and watch you. 1636 01:07:35,117 --> 01:07:38,184 Okay. We could just take it slow, or just not do it at all. 1637 01:07:38,186 --> 01:07:39,422 Like, we don't have to do anything. 1638 01:07:40,789 --> 01:07:42,155 Do you wanna be with her? 1639 01:07:42,157 --> 01:07:44,257 - What? - Do you wanna be with her? 1640 01:07:44,259 --> 01:07:45,858 Are you more attracted to her than me? 1641 01:07:45,860 --> 01:07:47,760 No, we're doing this together. 1642 01:07:47,762 --> 01:07:49,829 No, this... What's together about this? 1643 01:07:49,831 --> 01:07:51,030 This isn't together. 1644 01:07:51,032 --> 01:07:52,798 Yeah, 'cause you're standing up, yelling at us. 1645 01:07:52,800 --> 01:07:54,934 - What are you doing? - Because I'm mad, Malory. 1646 01:07:54,936 --> 01:07:57,604 Because I'm mad, and I'm... And I'm... 1647 01:07:57,606 --> 01:07:59,838 turned on, and I'm confused, and... 1648 01:07:59,840 --> 01:08:03,112 It's fine. Sometimes people feel left out. 1649 01:08:05,313 --> 01:08:06,179 "Feel left out"? 1650 01:08:06,181 --> 01:08:08,847 I just feel left out, like kickball? 1651 01:08:08,849 --> 01:08:10,182 I think you just need to breathe. 1652 01:08:10,184 --> 01:08:12,519 I am breathing. [BREATHES DEEPLY] 1653 01:08:12,521 --> 01:08:14,787 That solves fucking everything. 1654 01:08:14,789 --> 01:08:16,255 Doesn't that feel good? 1655 01:08:16,257 --> 01:08:17,257 Just air. 1656 01:08:17,259 --> 01:08:18,290 [BREATHES] 1657 01:08:18,292 --> 01:08:19,992 Solves all the fucking problems, doesn't it? 1658 01:08:19,994 --> 01:08:22,728 Okay, well, just calm down. We're done. 1659 01:08:22,730 --> 01:08:24,062 Sorry, April. 1660 01:08:24,064 --> 01:08:26,201 - Cal, we wanted to do this together. - Yeah. 1661 01:08:26,902 --> 01:08:29,968 You know, this is so you. 1662 01:08:29,970 --> 01:08:31,704 This is so not a surprise to me. 1663 01:08:31,706 --> 01:08:33,473 You can't fucking handle it. 1664 01:08:33,475 --> 01:08:35,974 You want shit in your life, and you don't actually go for it when it comes. 1665 01:08:35,976 --> 01:08:38,277 Roll with the moment like it's happening. Do it. 1666 01:08:38,279 --> 01:08:40,612 Like, we haven't even pulled the fucking trigger on getting married. 1667 01:08:40,614 --> 01:08:42,115 This is not about that. 1668 01:08:42,117 --> 01:08:44,683 So why are we doing this? What's wrong with our relationship? 1669 01:08:44,685 --> 01:08:46,553 I don't know, but this isn't... healthy. 1670 01:08:46,555 --> 01:08:49,289 Oh, so you wanna be, like, a normal, healthy couple like Katie and Charlie? 1671 01:08:49,291 --> 01:08:51,558 [NASAL VOICE] "Oh, we're gonna have a baby, we're so excited! 1672 01:08:51,560 --> 01:08:53,125 "We're gonna drive an SUV..." 1673 01:08:53,127 --> 01:08:55,527 I just ran into Charlie before this happened. 1674 01:08:55,529 --> 01:08:57,964 - And? - They're not... They're not doing that good. 1675 01:08:57,966 --> 01:08:59,632 What the fuck do you want? 1676 01:08:59,634 --> 01:09:01,668 We've been engaged for four fucking years. 1677 01:09:01,670 --> 01:09:02,902 - That's so long. - Oh, right. Right. 1678 01:09:02,904 --> 01:09:03,902 No one does that. 1679 01:09:03,904 --> 01:09:05,437 Yeah, that's me. That's on me. 1680 01:09:05,439 --> 01:09:08,473 Well, then who is it on? You? Me? Both of us? What are we doing? 1681 01:09:08,475 --> 01:09:10,442 I don't know, okay? 1682 01:09:10,444 --> 01:09:11,746 [HURRIED KNOCKING ON DOOR] 1683 01:09:13,347 --> 01:09:14,947 CAL: Great. Great. 1684 01:09:14,949 --> 01:09:16,883 - What, did you order a fourth? - Oh, God. 1685 01:09:16,885 --> 01:09:18,052 [KNOCKING CONTINUES] 1686 01:09:18,619 --> 01:09:19,751 Yeah, hold on. 1687 01:09:19,753 --> 01:09:21,422 I think I'm gonna go. 1688 01:09:22,023 --> 01:09:24,760 But you still owe me $150 1689 01:09:25,359 --> 01:09:26,494 for the massage. 1690 01:09:30,532 --> 01:09:31,598 What? 1691 01:09:31,600 --> 01:09:32,831 - KATIE: Mal? - Oh, my God. 1692 01:09:32,833 --> 01:09:34,400 What the hell? I've been trying to reach you. 1693 01:09:34,402 --> 01:09:35,268 Charlie is missing. 1694 01:09:35,270 --> 01:09:36,939 Charlie's fine. He's at the pool. 1695 01:09:39,106 --> 01:09:39,975 Who are you? 1696 01:09:40,609 --> 01:09:41,777 Hi. 1697 01:09:45,546 --> 01:09:47,882 Um, I said it's $150. 1698 01:09:48,649 --> 01:09:50,282 Uh, yeah. 1699 01:09:50,284 --> 01:09:51,416 Mal, is that a hooker? 1700 01:09:51,418 --> 01:09:53,055 She's a massage therapist. 1701 01:09:53,822 --> 01:09:55,056 - Thank you. - Yeah. 1702 01:09:58,592 --> 01:10:00,192 Mal. 1703 01:10:00,194 --> 01:10:03,562 - Stop. - Seriously. You pick tonight to have another threesome. 1704 01:10:03,564 --> 01:10:05,000 - Katie. - CAL: Another? 1705 01:10:06,701 --> 01:10:08,170 I thought you'd never done this before. 1706 01:10:09,170 --> 01:10:10,035 [STAMMERS] 1707 01:10:10,037 --> 01:10:11,803 What the fuck, Mal? 1708 01:10:11,805 --> 01:10:14,473 This was supposed to be something that we did together for the first time. 1709 01:10:14,475 --> 01:10:15,974 Cal, I... 1710 01:10:15,976 --> 01:10:17,910 - Shit. - What else haven't you told me? 1711 01:10:17,912 --> 01:10:19,114 You lied to me. 1712 01:10:19,948 --> 01:10:21,380 I didn't lie to you, 1713 01:10:21,382 --> 01:10:23,851 I just didn't tell you because I knew you'd get jealous. 1714 01:10:24,853 --> 01:10:26,989 I'm not jealous, I'm just confused. 1715 01:10:30,958 --> 01:10:32,224 It's been seven years, Mal. 1716 01:10:32,226 --> 01:10:34,395 It should be easy. We should know. 1717 01:10:40,268 --> 01:10:41,403 And I don't know. 1718 01:10:44,104 --> 01:10:45,540 Well, if you don't know, then... 1719 01:10:46,875 --> 01:10:48,109 don't you know? 1720 01:11:07,028 --> 01:11:08,160 Where are you going? 1721 01:11:08,162 --> 01:11:10,932 I don't know, okay? I'll get... Charlie. 1722 01:11:14,336 --> 01:11:15,337 [DOOR CLOSES] 1723 01:11:16,003 --> 01:11:18,106 I'm sorry. I didn't know. 1724 01:11:18,672 --> 01:11:20,376 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING] 1725 01:11:37,425 --> 01:11:38,424 [TAPPING] 1726 01:11:38,426 --> 01:11:40,125 - KATIE AND MAL: Open the window. - What? 1727 01:11:40,127 --> 01:11:41,893 - What? Oh, he's got his own button. - Open it. 1728 01:11:41,895 --> 01:11:43,896 - Push it. - Yeah, I got it. 1729 01:11:43,898 --> 01:11:45,231 - I could pull over. - [VOMITING] 1730 01:11:45,233 --> 01:11:46,201 Oh, shit. 1731 01:11:46,900 --> 01:11:49,102 - MAL: Oh. - KATIE: Oh, God. 1732 01:11:49,104 --> 01:11:52,071 CHARLIE: My eyes feel like lava. 1733 01:11:52,073 --> 01:11:53,539 CAL: I can just hose that off. 1734 01:11:53,541 --> 01:11:54,607 That'll come right off. 1735 01:11:54,609 --> 01:11:56,008 MAL: Oh, I wanna vomit. 1736 01:11:56,010 --> 01:11:58,311 You smell like you're sweating wild turkey, honey. 1737 01:11:58,313 --> 01:12:01,546 Yeah, I had a bit of a long night. 1738 01:12:01,548 --> 01:12:05,421 Well, get it together, because it's gonna be a longer day. 1739 01:12:07,921 --> 01:12:10,024 - LOU: Hey, there he is! - CAL: How you doing? 1740 01:12:11,326 --> 01:12:13,826 - Feeling better? - Oh, yeah. Little bit. 1741 01:12:13,828 --> 01:12:15,230 Shower was amazing. 1742 01:12:16,096 --> 01:12:17,365 [CHARLIE SIGHS] 1743 01:12:18,733 --> 01:12:19,831 Want a drink? 1744 01:12:19,833 --> 01:12:22,300 Oh, no. I'll probably never drink again. 1745 01:12:22,302 --> 01:12:24,771 What, a wild Palm Springs evening, was it? 1746 01:12:24,773 --> 01:12:26,408 [LAUGHS HYSTERICALLY] 1747 01:12:27,841 --> 01:12:29,243 Don't ask, don't tell. 1748 01:12:29,978 --> 01:12:31,246 [CLEARS THROAT] You know... 1749 01:12:32,346 --> 01:12:33,879 as I look as you two guys sitting here, 1750 01:12:33,881 --> 01:12:35,781 I just wanna say, from the bottom of my heart, 1751 01:12:35,783 --> 01:12:38,519 that I am so pleased and proud 1752 01:12:39,386 --> 01:12:41,322 that you're both a part of my family. 1753 01:12:42,590 --> 01:12:43,592 Officially. 1754 01:12:44,125 --> 01:12:45,327 Thank you, sir. 1755 01:12:47,595 --> 01:12:49,495 And unofficially. 1756 01:12:49,497 --> 01:12:52,632 EDIE: ...the two of you communicate, that's the key, 1757 01:12:52,634 --> 01:12:55,535 to be able to go through every single thing as partners. 1758 01:12:55,537 --> 01:12:58,504 You gotta be on the same page, understand each other. 1759 01:12:58,506 --> 01:12:59,772 Where's Cal, by the way? 1760 01:12:59,774 --> 01:13:00,743 Oh, I don't know. 1761 01:13:01,876 --> 01:13:03,212 [INDISTINCT CONVERSATION] 1762 01:13:10,051 --> 01:13:12,250 LOU: It was like a nuclear bomb went off. 1763 01:13:12,252 --> 01:13:13,521 It just... [IMITATES EXPLOSION] 1764 01:13:14,756 --> 01:13:15,758 Fusion. 1765 01:13:16,824 --> 01:13:17,760 Fission. 1766 01:13:18,393 --> 01:13:19,759 Whatever. 1767 01:13:19,761 --> 01:13:21,494 And those little girls, 1768 01:13:21,496 --> 01:13:22,661 Katie and Mal, boy, 1769 01:13:22,663 --> 01:13:24,565 you gotta know that those girls are precious to me. 1770 01:13:25,766 --> 01:13:27,135 They got into my heart. 1771 01:13:28,302 --> 01:13:30,171 They grabbed onto me and wouldn't let go. 1772 01:13:31,573 --> 01:13:33,238 I never said this to any of your guys before, 1773 01:13:33,240 --> 01:13:34,574 but I can't have my own kids. 1774 01:13:34,576 --> 01:13:37,378 Don't have any fish in the sack. You know what I mean? 1775 01:13:38,779 --> 01:13:40,379 And I don't know what happened last night, guys, 1776 01:13:40,381 --> 01:13:42,084 I really don't need to know what happened, 1777 01:13:42,884 --> 01:13:44,317 but I want you both to know 1778 01:13:44,319 --> 01:13:47,723 that a man's ego is a powerful, powerful piece of shit. 1779 01:13:48,422 --> 01:13:50,822 It can destroy a lot of things. 1780 01:13:50,824 --> 01:13:53,459 It is a major-league buzzkill. 1781 01:13:53,461 --> 01:13:56,664 I want you to learn how to accept, forgive, and move on. 1782 01:13:58,131 --> 01:14:00,366 That's the key to happiness. 1783 01:14:00,368 --> 01:14:01,767 - EDIE: ...amazing... - [LOU KNOCKING AT DOOR] 1784 01:14:01,769 --> 01:14:03,602 - Hello? - EDIE: No, no, no. 1785 01:14:03,604 --> 01:14:05,137 - There you are. - No. 1786 01:14:05,139 --> 01:14:06,671 - [LOU CHUCKLES] - EDIE: No, no, no. 1787 01:14:06,673 --> 01:14:08,840 LOU: What do you mean, "No, no, no"? Let me look at that face. 1788 01:14:08,842 --> 01:14:10,242 - No, no, no. - LOU: Come on. 1789 01:14:10,244 --> 01:14:12,544 No, it's bad luck to see the bride on the wedding day. 1790 01:14:12,546 --> 01:14:15,915 - It is not bad luck, honey, come on. - It is bad luck. 1791 01:14:15,917 --> 01:14:17,782 Besides, Henry's our good-luck charm. 1792 01:14:17,784 --> 01:14:18,918 EDIE: Where is Henry? 1793 01:14:18,920 --> 01:14:21,086 I haven't seen him yet. 1794 01:14:21,088 --> 01:14:23,889 - EDIE: Well, is he out there setting stuff up? - LOU: I don't know. 1795 01:14:23,891 --> 01:14:26,728 - [MOUTHING] Fuck. - What do you mean you don't know? Where's Henry? 1796 01:14:36,738 --> 01:14:37,836 [SIGHS] 1797 01:14:37,838 --> 01:14:39,140 So what are we gonna do? 1798 01:14:41,109 --> 01:14:42,744 We're gonna pick up Henry. 1799 01:14:43,845 --> 01:14:45,410 Yeah, I know. I... 1800 01:14:45,412 --> 01:14:47,381 Just... What are "we" gonna do? 1801 01:14:48,483 --> 01:14:49,485 I don't know. 1802 01:14:51,019 --> 01:14:52,688 I can ride back with my sister. 1803 01:14:57,859 --> 01:14:58,861 Fine. 1804 01:15:00,862 --> 01:15:02,128 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 1805 01:15:02,130 --> 01:15:07,433 ♪ I really think that We could make it, girl 1806 01:15:07,435 --> 01:15:13,705 ♪ I really think that We could make it, girl 1807 01:15:13,707 --> 01:15:17,612 ♪ I really think that We could make it... ♪ 1808 01:15:18,412 --> 01:15:19,814 MAL: Hey, we're here for Henry. 1809 01:15:23,016 --> 01:15:24,252 Did no one call you? 1810 01:15:24,886 --> 01:15:26,488 What? No. No one called us. 1811 01:15:27,755 --> 01:15:29,621 [SIGHS] Darn. 1812 01:15:29,623 --> 01:15:33,526 It's just that I'm not, uh, properly trained for this. 1813 01:15:33,528 --> 01:15:34,563 What happened? 1814 01:15:35,529 --> 01:15:36,532 [SIGHS] Um... 1815 01:15:37,364 --> 01:15:39,300 Last night, Henry... 1816 01:15:39,900 --> 01:15:41,502 in his sleep, um... 1817 01:15:45,172 --> 01:15:46,772 Chris, Alex. 1818 01:15:46,774 --> 01:15:48,277 - Bastards! - Oh! 1819 01:15:49,010 --> 01:15:51,043 - He fucking died? - Oh, no! 1820 01:15:51,045 --> 01:15:52,611 - No, no! - He's dead? 1821 01:15:52,613 --> 01:15:55,513 No! How did he die? What happened? 1822 01:15:55,515 --> 01:15:56,451 He was old. 1823 01:15:56,917 --> 01:15:58,049 They just go. 1824 01:15:58,051 --> 01:15:59,151 Oh, my God. 1825 01:15:59,153 --> 01:16:01,454 He went peacefully in his sleep, though, 1826 01:16:01,456 --> 01:16:03,190 [STAMMERING] is what they said. 1827 01:16:03,957 --> 01:16:05,326 I'm very sorry for your loss. 1828 01:16:06,127 --> 01:16:07,425 - [MAL SNIFFLES] - CAL: All right. 1829 01:16:07,427 --> 01:16:09,363 - What are we gonna do? - I don't know. I don't know. 1830 01:16:09,963 --> 01:16:10,996 - Oh, my... - Thank you. 1831 01:16:10,998 --> 01:16:12,701 - Sorry. Sorry, again. - CAL: Yeah. 1832 01:16:14,135 --> 01:16:16,268 Hold, uh... Hold up. 1833 01:16:16,270 --> 01:16:17,836 Which Henry was yours? 1834 01:16:17,838 --> 01:16:18,840 MAL: Addleberg. 1835 01:16:20,641 --> 01:16:21,577 Oh. 1836 01:16:22,644 --> 01:16:24,110 No. 1837 01:16:24,112 --> 01:16:25,177 That's... Okay. 1838 01:16:25,179 --> 01:16:26,845 That's Henry Barnett. 1839 01:16:26,847 --> 01:16:28,080 - What? - Fuck, man! 1840 01:16:28,082 --> 01:16:29,214 - What the fuck? - Are you serious? 1841 01:16:29,216 --> 01:16:31,250 MAL: Maybe you ask that question first. 1842 01:16:31,252 --> 01:16:32,451 You gotta be careful with that. 1843 01:16:32,453 --> 01:16:34,019 - That's not good. - I didn't... 1844 01:16:34,021 --> 01:16:35,187 Sorry. 1845 01:16:35,189 --> 01:16:36,522 - MAL AND CAL: Yeah. - I did not mean to... 1846 01:16:36,524 --> 01:16:37,893 It's all right. Where's our Henry? 1847 01:16:38,592 --> 01:16:39,858 Room 318. 1848 01:16:39,860 --> 01:16:41,027 - 318. Thank you. - Thank you. 1849 01:16:41,029 --> 01:16:42,460 - Yeah. 318. - Oh, uh... 1850 01:16:42,462 --> 01:16:45,865 I'm sorry. [STUTTERS] You can't just go up there. 1851 01:16:45,867 --> 01:16:47,199 Uh, what's your name? 1852 01:16:47,201 --> 01:16:48,433 Malory Carter. 1853 01:16:48,435 --> 01:16:50,237 We're in kind of a rush, so if you could just... 1854 01:16:50,904 --> 01:16:51,974 - Malory Carter? - Yeah. 1855 01:16:55,176 --> 01:16:56,675 It's "Karter" with a "K"? 1856 01:16:56,677 --> 01:16:57,712 No, with a "C." 1857 01:16:59,881 --> 01:17:02,180 [STUTTERS] That's actually... That's not gonna be possible, 1858 01:17:02,182 --> 01:17:04,750 'cause your name's not on the list of approved family contacts. 1859 01:17:04,752 --> 01:17:06,718 Can't you just please let us go up? It's... 1860 01:17:06,720 --> 01:17:09,054 We're in such a hurry, and it's so important. 1861 01:17:09,056 --> 01:17:10,291 It's protocol. 1862 01:17:10,992 --> 01:17:11,991 I'm sorry, guys. 1863 01:17:11,993 --> 01:17:14,393 It's been a pretty rough night. 1864 01:17:14,395 --> 01:17:17,129 And we would like to just move on with our day. 1865 01:17:17,131 --> 01:17:18,867 MAL: Please just help us out. 1866 01:17:22,804 --> 01:17:24,303 No, I can't do that. 1867 01:17:24,305 --> 01:17:26,004 MAL: Come on, come on. 1868 01:17:26,006 --> 01:17:27,639 Nobody's picking up. 1869 01:17:27,641 --> 01:17:29,010 - CAL: They're doing wedding stuff. - Fuck! 1870 01:17:29,944 --> 01:17:30,979 Can I get a drag of that? 1871 01:17:32,447 --> 01:17:34,315 I'm not leaving here empty-handed. 1872 01:17:35,283 --> 01:17:36,715 Well... Thanks. 1873 01:17:36,717 --> 01:17:38,217 He said no. 1874 01:17:38,219 --> 01:17:39,884 So, what are you gonna do? 1875 01:17:39,886 --> 01:17:41,687 Can your parents just use their imagination? 1876 01:17:41,689 --> 01:17:43,492 Can he marry them? Do you wanna go? 1877 01:17:44,559 --> 01:17:45,958 See? 1878 01:17:45,960 --> 01:17:46,925 Why does it fucking matter? 1879 01:17:46,927 --> 01:17:48,126 It does. It fucking matters. 1880 01:17:48,128 --> 01:17:50,662 'Cause it matters to my parents, so it matters to me, okay? 1881 01:17:50,664 --> 01:17:53,833 And fuck that guy in there, playing games in his phone. He sucks. 1882 01:17:53,835 --> 01:17:54,900 Fuck! 1883 01:17:54,902 --> 01:17:56,201 He can't win today. 1884 01:17:56,203 --> 01:17:57,402 I need a win. 1885 01:17:57,404 --> 01:17:59,571 Hi, excuse me. 1886 01:17:59,573 --> 01:18:01,576 Is there a restroom I can use? I have to pee. 1887 01:18:02,609 --> 01:18:03,944 Yeah, there's one right over there. 1888 01:18:07,881 --> 01:18:09,350 [VIDEO GAME BEEPING] 1889 01:18:19,226 --> 01:18:20,695 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1890 01:18:22,095 --> 01:18:22,997 Where are you going? 1891 01:18:25,265 --> 01:18:27,299 Uh, is there a restroom over here, by chance? 1892 01:18:27,301 --> 01:18:30,706 There's just the restroom right here. You can wait here, if you need to. 1893 01:18:33,006 --> 01:18:34,041 Sorry, Gabe? 1894 01:18:34,809 --> 01:18:36,442 Gabe. Sorry. 1895 01:18:36,444 --> 01:18:40,745 I just wanna let you know it's really, really gross in the bathroom. It's like... 1896 01:18:40,747 --> 01:18:43,648 someone did a real paint job in there. It's... [RETCHING] 1897 01:18:43,650 --> 01:18:44,983 It's always a mess 'cause the... 1898 01:18:44,985 --> 01:18:47,389 'cause of all the laxatives that everybody takes here. 1899 01:18:48,823 --> 01:18:49,791 Can you clean it? 1900 01:18:54,028 --> 01:18:55,227 Maintenance to lobby restroom. 1901 01:18:55,229 --> 01:18:56,995 Oh, no. Can you clean it? Like, just... 1902 01:18:56,997 --> 01:19:00,199 I can't... I can't do it 'cause I can't leave the desk. 1903 01:19:00,201 --> 01:19:01,400 Okay, I'll see you in the car. 1904 01:19:01,402 --> 01:19:02,604 Cal, wait. 1905 01:19:03,003 --> 01:19:03,939 Come on. 1906 01:19:05,739 --> 01:19:06,608 Cal. 1907 01:19:07,140 --> 01:19:08,076 Okay. 1908 01:19:10,578 --> 01:19:12,681 We're gonna bust Henry out of this place. 1909 01:19:13,346 --> 01:19:14,582 MAL: That's a cute shirt. 1910 01:19:17,217 --> 01:19:20,753 This is what they give you. It's... Everybody has them here. 1911 01:19:20,755 --> 01:19:22,390 The color's, like, perfect. [CHUCKLES] 1912 01:19:23,123 --> 01:19:23,992 Do you have a girlfriend? 1913 01:19:26,761 --> 01:19:27,696 [GIGGLES SOFTLY] 1914 01:19:28,729 --> 01:19:29,831 No, not now. 1915 01:19:30,463 --> 01:19:32,097 Do you want one? 1916 01:19:32,099 --> 01:19:34,536 I have someone who probably would like you a lot. 1917 01:19:35,368 --> 01:19:37,773 If... Yeah, I would be... I mean... 1918 01:19:38,338 --> 01:19:39,608 I would be interested. 1919 01:19:40,942 --> 01:19:42,844 - MAL: What color eyes do you have? - [HISSING] 1920 01:19:45,179 --> 01:19:46,477 Blue, right? 1921 01:19:46,479 --> 01:19:48,546 Hey, man, is, uh, that supposed to be happening? 1922 01:19:48,548 --> 01:19:49,982 [HISSING CONTINUES] 1923 01:19:49,984 --> 01:19:51,720 - [ROCK MUSIC PLAYING] - Aw, fuck! Fire! 1924 01:19:52,252 --> 01:19:53,521 Damn it. 1925 01:19:54,121 --> 01:19:55,653 Did you see who did it? 1926 01:19:55,655 --> 01:19:56,888 There was a guy smoking there. 1927 01:19:56,890 --> 01:19:58,824 - Did you get his hair, and... - White hair. 1928 01:19:58,826 --> 01:20:00,593 - White hair? - Yeah. He went... 1929 01:20:00,595 --> 01:20:02,628 Okay, search. We gotta... 1930 01:20:02,630 --> 01:20:05,531 - Okay, go get him. And I'll meet you in the back. - Okay. 1931 01:20:05,533 --> 01:20:09,067 - [INDISTINCT] - ♪ He got 50,000 watts 1932 01:20:09,069 --> 01:20:11,469 - [SIRENS WAILING] - ♪ In a big acoustic tower 1933 01:20:11,471 --> 01:20:13,104 [MAL WHOOPS] 1934 01:20:13,106 --> 01:20:15,875 ♪ Security's so tight tonight 1935 01:20:15,877 --> 01:20:18,309 ♪ Oh, they're ready For a tussle 1936 01:20:18,311 --> 01:20:19,477 [MAL SCREAMS] 1937 01:20:19,479 --> 01:20:22,815 ♪ Gotta keep your Backstage passes 1938 01:20:22,817 --> 01:20:25,351 - [LAUGHS] - ♪ 'Cause your promoter Had the muscle 1939 01:20:25,353 --> 01:20:27,318 ♪ And so it goes And so it goes... 1940 01:20:27,320 --> 01:20:29,321 - Come on. - You know I can walk, right? 1941 01:20:29,323 --> 01:20:31,757 ♪ But where it's goin' No one knows 1942 01:20:31,759 --> 01:20:33,692 ♪ And so it goes and so it goes 1943 01:20:33,694 --> 01:20:35,894 ♪ And so it goes And so it goes... ♪ 1944 01:20:35,896 --> 01:20:37,329 [SIRENS WAILING] 1945 01:20:37,331 --> 01:20:39,100 I'm here alone, man. Come over here. 1946 01:20:40,400 --> 01:20:42,770 Ah, this is the worst day! 1947 01:20:47,207 --> 01:20:49,107 [MAL AND CAL WHOOPING] 1948 01:20:49,109 --> 01:20:51,779 [BOTH SCREAMING AND LAUGHING] 1949 01:20:53,948 --> 01:20:54,679 That was crazy! 1950 01:20:54,681 --> 01:20:56,248 - Crazy! - That was awesome! 1951 01:20:56,250 --> 01:20:58,118 That was fantastic! 1952 01:20:58,685 --> 01:20:59,652 Whoo! 1953 01:20:59,654 --> 01:21:01,320 - I mean, Mal... No. - You were so awesome. 1954 01:21:01,322 --> 01:21:04,188 That was awesome. You saw a window, and you went for it. 1955 01:21:04,190 --> 01:21:06,025 - No, I mean, it was your... - How did you even find him? 1956 01:21:06,027 --> 01:21:07,860 I just feel like we need to kidnap more people. 1957 01:21:07,862 --> 01:21:09,628 - We just have to kidnap more people. - Anytime. 1958 01:21:09,630 --> 01:21:10,931 - That was so cool. - Anytime. 1959 01:21:12,065 --> 01:21:13,467 We didn't need the flares. 1960 01:21:14,467 --> 01:21:16,101 - But... - I liked the flares. 1961 01:21:16,103 --> 01:21:17,736 - I liked them. I liked the flares. - I liked the flares. 1962 01:21:17,738 --> 01:21:19,271 I thought that was a good touch. 1963 01:21:19,273 --> 01:21:20,772 ♪ ...no one knows 1964 01:21:20,774 --> 01:21:22,340 ♪ And so it goes and so it goes 1965 01:21:22,342 --> 01:21:24,710 ♪ And so it goes and so it goes 1966 01:21:24,712 --> 01:21:27,816 ♪ But where it's goin' No one knows 1967 01:21:31,652 --> 01:21:33,718 - [ENGINE STOPS] - [MUSIC STOPS] 1968 01:21:33,720 --> 01:21:36,088 Hey, hey, you guys. One minute. One second. 1969 01:21:36,090 --> 01:21:37,389 I wanna read... 1970 01:21:37,391 --> 01:21:40,159 I wanna read the speech I'm gonna do at the ceremony later. 1971 01:21:40,161 --> 01:21:41,026 Practice, okay? 1972 01:21:41,028 --> 01:21:42,827 I gotta help them set up the chairs. 1973 01:21:42,829 --> 01:21:45,397 Hey, Cal, hold on, hold on. I need two people. 1974 01:21:45,399 --> 01:21:47,700 - Stay. It'll take a minute. - Okay. 1975 01:21:47,702 --> 01:21:49,237 Okay. So, here we go. 1976 01:21:49,837 --> 01:21:50,936 "Marriage. 1977 01:21:50,938 --> 01:21:54,072 "It's foolish, idiotic, insane, even, 1978 01:21:54,074 --> 01:21:56,942 "to believe there is one person out there 1979 01:21:56,944 --> 01:22:00,478 "that we could ever possibly hope to track down, 1980 01:22:00,480 --> 01:22:03,449 "and live a perfectly happy existence with." 1981 01:22:03,451 --> 01:22:04,849 That's a little harsh. 1982 01:22:04,851 --> 01:22:07,085 Uh, hold on. Hang in there. 1983 01:22:07,087 --> 01:22:12,357 "Yet these two stand here before us and say, 'We commit to this insanity.' 1984 01:22:12,359 --> 01:22:15,626 "These two have said, 'Rational thought is against us. 1985 01:22:15,628 --> 01:22:17,763 "'Divorce rates are against us. 1986 01:22:17,765 --> 01:22:20,165 "'You and I are both deeply flawed. 1987 01:22:20,167 --> 01:22:26,237 "'But we will continue to challenge all the forces that jeopardize our union.' 1988 01:22:26,239 --> 01:22:30,174 "Like sailors on the open sea, they have been through it all. 1989 01:22:30,176 --> 01:22:35,781 "And still, they stand together to weather the next storm. 1990 01:22:35,783 --> 01:22:38,349 "And the next one after that. 1991 01:22:38,351 --> 01:22:44,623 "So, today, we celebrate the foolishness, recklessness, and complete lack of rationale 1992 01:22:44,625 --> 01:22:48,893 "that has gone into making this couple so strong. 1993 01:22:48,895 --> 01:22:53,969 "Today we celebrate love and all of its beautiful imperfections. 1994 01:22:54,935 --> 01:22:58,306 "And of course, with the exchange of rings." 1995 01:23:00,541 --> 01:23:02,077 Oh, wait. 1996 01:23:03,243 --> 01:23:04,375 We got this. 1997 01:23:04,377 --> 01:23:05,646 What about you? 1998 01:23:13,421 --> 01:23:14,588 What is that? 1999 01:23:15,021 --> 01:23:15,990 It's, um, 2000 01:23:16,556 --> 01:23:17,791 from the smoke grenade. 2001 01:23:18,125 --> 01:23:19,027 Okay. 2002 01:23:19,627 --> 01:23:20,729 HENRY: Perfect. 2003 01:23:23,096 --> 01:23:25,563 So, uh, Cal. 2004 01:23:25,565 --> 01:23:28,834 Do you take Mal to be your lady love 2005 01:23:28,836 --> 01:23:31,606 forever and ever-ish kind of thing? 2006 01:23:34,274 --> 01:23:35,143 I do. 2007 01:23:35,509 --> 01:23:36,677 All right. 2008 01:23:39,814 --> 01:23:41,216 This ring is gross. 2009 01:23:42,182 --> 01:23:44,183 And, Mal. 2010 01:23:44,185 --> 01:23:49,090 Do you take Cal here to be your dude for everlasting-ness-ness? 2011 01:23:52,059 --> 01:23:53,094 I do. 2012 01:23:54,528 --> 01:23:55,861 It's a little big. 2013 01:23:55,863 --> 01:23:58,900 It's a little... Yeah. But I can just get it resized. 2014 01:23:59,533 --> 01:24:00,702 And inscribed. 2015 01:24:01,469 --> 01:24:03,102 Well, okay. 2016 01:24:03,104 --> 01:24:06,772 "And so today, by the power vested in me by the State of California, 2017 01:24:06,774 --> 01:24:08,943 "I now pronounce you man and wife." 2018 01:24:10,243 --> 01:24:12,212 Now kiss, you maniacs. 2019 01:24:13,913 --> 01:24:17,583 Or not. I don't really care. You know what I mean, you know. 2020 01:24:17,585 --> 01:24:19,953 You don't have to kiss. I mean, that's... 2021 01:24:22,756 --> 01:24:23,925 [DOOR CLOSES] 2022 01:24:36,604 --> 01:24:38,440 You are a much better kisser than me. 2023 01:24:39,239 --> 01:24:40,307 - I know. - [LAUGHS] 2024 01:24:44,645 --> 01:24:45,710 I'm sorry. 2025 01:24:45,712 --> 01:24:46,947 I'm sorry, too. 2026 01:24:50,751 --> 01:24:53,121 So, did Henry secretly marry us? 2027 01:24:54,121 --> 01:24:55,289 I think so. 2028 01:24:56,590 --> 01:24:57,723 - He's good. - Mm-hmm. 2029 01:24:57,725 --> 01:24:58,656 - Yeah. - Mm-hmm. 2030 01:24:58,658 --> 01:24:59,860 He's, like, too good. 2031 01:25:00,860 --> 01:25:02,130 Do you feel different? 2032 01:25:03,631 --> 01:25:04,833 I feel good. 2033 01:25:05,698 --> 01:25:07,999 - Good. - I feel really good. 2034 01:25:08,269 --> 01:25:09,304 I don't feel different. 2035 01:25:09,603 --> 01:25:10,771 Should I? 2036 01:25:12,206 --> 01:25:13,539 No. 2037 01:25:13,541 --> 01:25:17,875 It's probably because we're not technically married, like... 2038 01:25:17,877 --> 01:25:20,012 We're only married in the eyes of Henry and the Lord. 2039 01:25:20,014 --> 01:25:22,446 - Right. We need a marriage license. - Yes. 2040 01:25:22,448 --> 01:25:25,052 Of course. We can just pick up the license tomorrow. 2041 01:25:25,418 --> 01:25:26,485 Yeah. 2042 01:25:26,487 --> 01:25:28,922 - Oh, they'll be closed on Sunday. - Oh, right. 2043 01:25:29,622 --> 01:25:31,123 Monday? 2044 01:25:31,125 --> 01:25:33,759 Monday's a little tough for me. I think Tuesday would be better. 2045 01:25:33,761 --> 01:25:35,660 I just can't do Tuesday. I think I'll be working. 2046 01:25:35,662 --> 01:25:37,461 Okay. Wednesday? 2047 01:25:37,463 --> 01:25:39,430 - I can try for Wednesday. - I can't. 2048 01:25:39,432 --> 01:25:40,464 - You can't do Wednesday? - No. 2049 01:25:40,466 --> 01:25:41,833 - Oh, okay. - At all, actually. 2050 01:25:41,835 --> 01:25:43,501 - Oh. - Wow, I can't even believe I suggested it. 2051 01:25:43,503 --> 01:25:44,404 No, it's a bad day. 2052 01:25:46,105 --> 01:25:47,272 I love you. 2053 01:25:47,274 --> 01:25:48,209 I love you, too. 2054 01:25:49,810 --> 01:25:51,880 [ROCK SONG PLAYING] 2055 01:26:05,024 --> 01:26:06,760 ♪ One, two, three 2056 01:26:08,729 --> 01:26:11,399 ♪ That's how elementary 2057 01:26:12,498 --> 01:26:14,001 ♪ It's gonna be 2058 01:26:15,903 --> 01:26:19,474 ♪ Come on Let's fall in love, it's easy 2059 01:26:20,975 --> 01:26:25,780 ♪ Like taking candy from a baby 2060 01:26:26,814 --> 01:26:28,483 ♪ A, B, C 2061 01:26:30,251 --> 01:26:35,856 ♪ Falling in love with you Was easy for me 2062 01:26:37,858 --> 01:26:39,357 ♪ And you can do it, too... ♪ 2063 01:26:39,359 --> 01:26:40,460 What time is it? 2064 01:26:41,561 --> 01:26:44,196 - [SHUDDERS] Fucking bugs on my... - [SHUDDERS] 2065 01:26:44,198 --> 01:26:46,565 It's the biggest bug I've ever seen. 2066 01:26:46,567 --> 01:26:49,433 Oh, my God. [INDISTINCT SCREAMING] 2067 01:26:49,435 --> 01:26:51,905 Like a Slip'N Slide, just... 2068 01:26:53,039 --> 01:26:55,042 - fly right in. - [JESSE CHUCKLES] 2069 01:26:55,943 --> 01:26:57,445 CAL: But before that we have candles. 2070 01:26:58,378 --> 01:26:59,544 Oh, yes. 2071 01:26:59,546 --> 01:27:01,679 [MUMBLES, SNORTS] 2072 01:27:01,681 --> 01:27:03,348 - Okay. - [ALL LAUGH] 2073 01:27:03,350 --> 01:27:05,616 Coloring outside the lines, all right. [CLICKS TONGUE] 2074 01:27:05,618 --> 01:27:06,918 I'm down with that. Surf's up. 2075 01:27:06,920 --> 01:27:08,452 - Like we're kids again. - Yeah. 2076 01:27:08,454 --> 01:27:10,222 - Just... - Kids who fuck. 2077 01:27:10,224 --> 01:27:11,159 Kids who fuck. 2078 01:27:12,458 --> 01:27:13,360 I like that. 2079 01:27:14,395 --> 01:27:15,559 You guys are pretty cool. 2080 01:27:15,561 --> 01:27:16,928 [MAL GIGGLING] 2081 01:27:16,930 --> 01:27:18,696 - BARTENDER: Sriracharita? - No. 2082 01:27:18,698 --> 01:27:19,930 Actually, I was just in the restroom, 2083 01:27:19,932 --> 01:27:22,166 and someone did a real paint job in there. 2084 01:27:22,168 --> 01:27:23,902 There's, like, doo-doo, feces... 2085 01:27:23,904 --> 01:27:25,236 [LAUGHING] 2086 01:27:25,238 --> 01:27:27,406 There's, like, doo-doo, feces everywhere... 2087 01:27:27,408 --> 01:27:29,674 I can't do it. I'm gonna do it. I'm gonna do it. 2088 01:27:29,676 --> 01:27:32,546 There's, like, doo-doo, feces everywhere. It's disgusting. 2089 01:27:33,113 --> 01:27:34,879 BARTENDER: Shit. Animals. 2090 01:27:34,881 --> 01:27:36,483 - [SNICKERING] - [MUFFLED LAUGHTER] 2091 01:27:37,818 --> 01:27:38,983 - I did it. - Yeah. 2092 01:27:38,985 --> 01:27:40,352 [ALL LAUGHING] 2093 01:27:40,354 --> 01:27:42,754 I cannot believe I'm going out tonight. 2094 01:27:42,756 --> 01:27:46,191 Like, I'm up to my ass in paperwork, you have no idea. 2095 01:27:46,193 --> 01:27:48,492 I've got a deposition next week. 2096 01:27:48,494 --> 01:27:50,594 Why did I go to law school? 2097 01:27:50,596 --> 01:27:54,132 I could've just been a fucking Instagram model, you know? 2098 01:27:54,134 --> 01:27:55,936 They don't come here to be made fun of. 2099 01:27:57,404 --> 01:28:00,375 So it that's what you plan at doing, I suggest you leave. 2100 01:28:01,809 --> 01:28:04,041 [MAL AND CAL LAUGH] 2101 01:28:04,043 --> 01:28:06,344 - MAL: Steam coming out of your ears. - [ALL LAUGHING] 2102 01:28:06,346 --> 01:28:07,948 CAL: Do you mean like a prostitute? 2103 01:28:08,716 --> 01:28:10,151 No, not a 'tute. 2104 01:28:10,751 --> 01:28:11,953 - [MAL LAUGHS] - Like... 2105 01:28:13,186 --> 01:28:14,553 CAL: You mean like a prostitute? 2106 01:28:14,555 --> 01:28:16,021 [SCOFFS] No, not a 'tute. 2107 01:28:16,023 --> 01:28:18,589 - [MAL LAUGHS] Oh, my God. - [ALL LAUGHING] 2108 01:28:18,591 --> 01:28:21,028 CAL: Uh, like a prostitute? 2109 01:28:21,694 --> 01:28:23,527 No, not a 'tute. 2110 01:28:23,529 --> 01:28:27,668 - Top-notch escort. Upper-echelon female... - [MAL LAUGHS] 2111 01:28:30,970 --> 01:28:32,670 I did three months at Esselen, guys. 2112 01:28:32,672 --> 01:28:35,072 And the one thing they taught me to do was breathe. 2113 01:28:35,074 --> 01:28:36,241 So let's breathe. 2114 01:28:36,243 --> 01:28:37,645 - [INHALES DEEPLY] - [AMBULANCE SIREN WAILING] 2115 01:28:38,545 --> 01:28:40,312 [EXHALES] Let it out. 2116 01:28:40,314 --> 01:28:42,280 [SIREN CONTINUES] 2117 01:28:42,282 --> 01:28:45,153 And hope that person that's going to the hospital is gonna survive. 2118 01:28:45,752 --> 01:28:47,218 But I'm wondering, 2119 01:28:47,220 --> 01:28:50,187 I've only been with 39 men in my entire life. 2120 01:28:50,189 --> 01:28:52,691 - KATIE: Mom. - MAL: Oh, that's kind of a lot. 2121 01:28:52,693 --> 01:28:55,393 Oh, Leanne... Leanne Carlson. 2122 01:28:55,395 --> 01:28:57,361 MAL: Why would you say "Oh" to that? 2123 01:28:57,363 --> 01:28:58,463 [ALL LAUGHING] 2124 01:28:58,465 --> 01:29:00,034 - Sorry... I'm sorry. - CAL: You know her? 2125 01:29:00,634 --> 01:29:02,334 [STAMMERS] No, you... 2126 01:29:02,336 --> 01:29:04,302 Okay, you're not on the approved family contact list, 2127 01:29:04,304 --> 01:29:07,339 and that's actually one of the main lists 2128 01:29:07,341 --> 01:29:09,377 - that are... - [ALL LAUGHING] 2129 01:29:14,515 --> 01:29:15,613 [ALL LAUGHING] 2130 01:29:15,615 --> 01:29:16,717 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING] 2131 01:29:16,858 --> 01:29:21,858 Subtitles by explosiveskull 155340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.