Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,920 --> 00:01:55,035
Shit!
2
00:02:02,640 --> 00:02:03,868
Shit!
3
00:02:28,400 --> 00:02:31,392
We were invited to
Henry Grotsky's son's wedding.
4
00:02:31,480 --> 00:02:34,313
We got invited to
Henry Grotsky's son's wedding?
5
00:02:34,400 --> 00:02:36,231
Yeah. Why are you
saying it like that?
6
00:02:36,320 --> 00:02:37,640
Why am I saying it
the way someone
7
00:02:37,760 --> 00:02:39,216
who was just invited
to the wedding...
8
00:02:39,240 --> 00:02:42,232
...of the child of a guy
he barely knows would say it?
9
00:02:42,360 --> 00:02:44,237
We're going.
Mmm-mmm.
10
00:02:44,560 --> 00:02:46,376
This place will be fine
without us for a weekend.
11
00:02:46,400 --> 00:02:48,072
No. Not going.
12
00:02:48,160 --> 00:02:50,310
Jerry, you're
the president of idiots.
13
00:02:50,440 --> 00:02:52,510
Bina, you're the dummy
who voted me into office.
14
00:02:52,600 --> 00:02:54,955
Okay, impeached.
Too late. I resign.
15
00:02:55,040 --> 00:02:56,598
Ha-ha!
16
00:02:59,480 --> 00:03:00,993
I was first.
17
00:03:15,400 --> 00:03:18,597
This could be
a great thing for you, sweetie.
18
00:03:18,840 --> 00:03:20,512
Look, it was
at a friend's wedding
19
00:03:20,600 --> 00:03:22,670
that your dad and I
first got it on.
20
00:03:24,320 --> 00:03:26,788
Open the door,
I want to show you something.
21
00:03:27,160 --> 00:03:28,878
I'm flat-out naked
in here, so...
22
00:03:28,960 --> 00:03:31,793
Renzo Eckberg, your manhood
is nothing to be ashamed of.
23
00:03:31,880 --> 00:03:34,394
Your manhood
is a glory to God.
24
00:03:34,480 --> 00:03:36,471
Open the door a crack,
I'll fling it in.
25
00:03:38,920 --> 00:03:41,150
This could be how you meet
the love of your life.
26
00:03:41,280 --> 00:03:44,397
Girls are always so drunk
and emotional at weddings.
27
00:03:44,480 --> 00:03:46,948
Maybe that's where
you'll really shine.
28
00:03:47,320 --> 00:03:49,231
Should I start hanging out
at wakes too?
29
00:03:49,320 --> 00:03:52,118
Oh, let's see
how the wedding goes first.
30
00:04:08,200 --> 00:04:10,634
You got a letter
from someone.
31
00:04:11,360 --> 00:04:12,520
I'm pretty surprised
about it.
32
00:04:13,720 --> 00:04:15,600
I didn't know you knew
anyone in the free world.
33
00:04:28,360 --> 00:04:30,032
Good boy!
34
00:04:30,320 --> 00:04:32,436
Why, thank you, Ringo.
35
00:04:40,360 --> 00:04:41,554
Oh, my!
36
00:04:42,400 --> 00:04:43,833
Oh, Ringo!
37
00:04:45,080 --> 00:04:46,479
I, Francie...
38
00:04:47,320 --> 00:04:51,313
...take you, Douglas,
as you are...
39
00:04:51,440 --> 00:04:53,635
...to love and to cherish...
40
00:04:53,720 --> 00:04:55,870
...to have and to hold...
41
00:04:55,960 --> 00:04:57,757
...until death do us part.
42
00:04:59,040 --> 00:05:03,511
Frances Millner,
Douglas Grotsky, take hands.
43
00:05:03,640 --> 00:05:07,076
You may now kiss
as husband and wife.
44
00:05:17,080 --> 00:05:19,435
Two miles later,
we're almost there.
45
00:05:45,160 --> 00:05:46,354
Hi.
46
00:05:49,640 --> 00:05:50,914
Oh, my God.
47
00:05:51,640 --> 00:05:52,789
Shit.
48
00:06:04,600 --> 00:06:06,480
You look good, ladies.
Right here.
49
00:06:16,240 --> 00:06:18,549
I'll see you in there.
50
00:06:20,440 --> 00:06:21,440
Hi.
Hey.
51
00:06:22,640 --> 00:06:24,835
You're here.
That's c...
52
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
Mmm-hmm.
53
00:06:28,080 --> 00:06:29,479
Why are you here?
54
00:06:30,440 --> 00:06:31,589
Same as you.
55
00:06:31,680 --> 00:06:35,832
Because I'm the best man
at my sister's wedding.
56
00:06:35,920 --> 00:06:37,148
Okay.
57
00:06:37,680 --> 00:06:40,478
So it's not
the same at all.
58
00:06:41,960 --> 00:06:44,076
Oh, my God, just...
59
00:06:44,160 --> 00:06:46,628
Give a
little bit of love to grow
60
00:06:46,760 --> 00:06:47,760
Have fun!
61
00:06:48,160 --> 00:06:49,160
Oh, shit.
62
00:06:49,200 --> 00:06:51,156
Don't you make me
beg for more
63
00:06:51,240 --> 00:06:52,673
Give a sign,
I need to know
64
00:06:52,760 --> 00:06:54,976
I wish I could be there
to be your wingman, honey.
65
00:06:55,000 --> 00:06:56,638
Whether you get
a girl to smile
66
00:06:56,720 --> 00:06:58,096
or whether she runs away,
it's all good.
67
00:06:58,120 --> 00:06:59,519
Gotta go, someone's here.
68
00:07:00,200 --> 00:07:01,315
Hello.
69
00:07:02,880 --> 00:07:05,838
I'm Francie Millner's
first nanny,
70
00:07:05,960 --> 00:07:07,075
Jo Flanagan.
71
00:07:07,160 --> 00:07:10,516
That's Jo with a "J" and an "O"
and no "E."
72
00:07:10,680 --> 00:07:13,672
I'm Renzo. With an "E"
and an "O" and no "J."
73
00:07:18,040 --> 00:07:21,669
You have an intense look
about you, Renzo.
74
00:07:21,840 --> 00:07:24,559
Thank you.
I'm working on that.
75
00:07:24,960 --> 00:07:25,995
Hi.
76
00:07:26,080 --> 00:07:27,195
Bina and Jerry Kepp, hello.
77
00:07:31,520 --> 00:07:33,192
Oh, Jesus Christ.
78
00:07:33,560 --> 00:07:34,560
Walter.
79
00:07:34,680 --> 00:07:36,159
Hello, Roger.
Nice to see you.
80
00:07:36,240 --> 00:07:37,560
Thank you so much
for inviting me,
81
00:07:37,600 --> 00:07:38,635
it really means a lot.
82
00:07:38,720 --> 00:07:40,836
Thank you so much.
I didn't invite you.
83
00:07:41,120 --> 00:07:42,189
Francie did.
84
00:07:42,880 --> 00:07:44,074
Okay.
I honestly thought
85
00:07:44,160 --> 00:07:46,037
they wouldn't let you
travel out of state.
86
00:07:46,120 --> 00:07:47,553
Well, you know.
87
00:07:50,280 --> 00:07:51,872
Hello!
Thank you for inviting me.
88
00:07:51,960 --> 00:07:53,393
Thank you so much
for coming.
89
00:07:53,480 --> 00:07:55,198
I don't think
we've ever been
90
00:07:55,280 --> 00:07:57,840
at a reception table
with a nanny before.
91
00:07:57,920 --> 00:07:59,114
Have we, Jerry?
92
00:07:59,200 --> 00:08:00,633
Only very good
93
00:08:00,720 --> 00:08:02,472
or very bad nannies
94
00:08:02,560 --> 00:08:05,120
are remembered
so many years later.
95
00:08:05,640 --> 00:08:07,278
Which one are you?
96
00:08:08,720 --> 00:08:09,720
You guys swingers?
97
00:08:09,920 --> 00:08:12,354
No, you're not. Right? No.
98
00:08:12,440 --> 00:08:15,280
Renzo, pick up the phone.
Renzo, pick up the phone.
99
00:08:16,880 --> 00:08:18,757
Did you not request
a singles' table?
100
00:08:18,840 --> 00:08:20,592
Because so far,
it's slim pickings.
101
00:08:20,680 --> 00:08:22,989
It was on the RSVP.
You put it there yourself.
102
00:08:23,080 --> 00:08:24,149
Pardon me.
103
00:08:24,240 --> 00:08:25,736
And how are you so sure
you're not with the singles?
104
00:08:25,760 --> 00:08:27,159
If there are couples
at your table,
105
00:08:27,240 --> 00:08:29,117
they could be
what's called "swingers."
106
00:08:29,200 --> 00:08:33,079
How well do you know the
bride and groom, Mr. Kepp?
107
00:08:33,280 --> 00:08:34,800
Hmm. I can smell
the toilets from here,
108
00:08:34,840 --> 00:08:36,560
that's how well we know
the bride and groom.
109
00:08:37,960 --> 00:08:40,110
Don't listen to him,
he's not a romantic.
110
00:08:40,200 --> 00:08:41,599
This is a great table.
111
00:08:41,680 --> 00:08:42,760
It's a great one.
112
00:08:42,880 --> 00:08:44,757
Mmm. No, it isn't.
Yeah, it is.
113
00:08:44,920 --> 00:08:47,229
Yes, it is.
No, it isn't.
114
00:08:47,400 --> 00:08:48,594
Yes, it is.
No, it isn't.
115
00:08:48,680 --> 00:08:49,874
Well, we'll see.
Okay.
116
00:08:49,960 --> 00:08:51,109
Hello. Sorry.
117
00:08:53,080 --> 00:08:55,196
Someone's sitting in that.
Sorry.
118
00:08:55,280 --> 00:08:57,430
Sorry. I'm sorry.
119
00:08:57,520 --> 00:08:58,635
Is this one okay?
120
00:08:58,720 --> 00:08:59,720
Yeah. No one's...
121
00:09:01,360 --> 00:09:02,873
My name is Walter.
122
00:09:03,520 --> 00:09:04,839
I can tell by your accent
123
00:09:04,920 --> 00:09:08,151
you must be a relation
to the bride's father.
124
00:09:08,600 --> 00:09:09,953
Close relation?
125
00:09:12,560 --> 00:09:13,560
Yes.
126
00:09:13,640 --> 00:09:14,675
Oh.
127
00:09:15,120 --> 00:09:16,269
Hmm.
128
00:09:16,640 --> 00:09:18,710
So what do you do,
Walter?
129
00:09:19,880 --> 00:09:21,916
What do I do...
130
00:09:22,320 --> 00:09:23,514
For work?
131
00:09:23,680 --> 00:09:25,616
- Leave it alone.
- Why can't a person ask that?
132
00:09:25,640 --> 00:09:26,709
Yeah, I'd like to know.
133
00:09:26,800 --> 00:09:28,028
Okay, then. Okay.
134
00:09:28,120 --> 00:09:29,314
She'd like to know.
135
00:09:29,480 --> 00:09:32,472
So, Walter,
what is it that you do?
136
00:09:50,360 --> 00:09:53,079
I am a successful businessman.
137
00:09:53,520 --> 00:09:54,520
Oh.
Okay.
138
00:09:55,160 --> 00:09:56,798
- Okay, then.
- Hmm.
139
00:09:57,000 --> 00:09:58,228
Mmm-hmm.
140
00:09:58,320 --> 00:10:00,197
What kind of business?
141
00:10:04,680 --> 00:10:06,398
Sorry, do you mind?
142
00:10:08,560 --> 00:10:09,656
So, forget the married people.
143
00:10:09,680 --> 00:10:10,715
Dance with the nanny.
144
00:10:10,800 --> 00:10:13,314
Hollywood marriages bust up all
the time because of the nanny.
145
00:10:13,400 --> 00:10:14,594
And you know what, Renzo?
146
00:10:14,680 --> 00:10:16,910
Even if she is a little older,
so what?
147
00:10:17,000 --> 00:10:18,576
There's something to be said
for know-how,
148
00:10:18,600 --> 00:10:21,239
experience and someone
who's seen a lot of things.
149
00:10:21,320 --> 00:10:23,834
You don't want somebody
perfect for your first dance.
150
00:10:23,920 --> 00:10:25,273
It's just too intimidating.
151
00:10:37,320 --> 00:10:38,799
You okay?
152
00:10:39,840 --> 00:10:41,159
No. Not okay.
153
00:10:41,440 --> 00:10:43,536
I could just see you staring
at somebody for a minute.
154
00:10:43,560 --> 00:10:46,313
Like a real, true minute which
is a long time to stare.
155
00:10:46,400 --> 00:10:48,016
Tells me you got something
brewing up here.
156
00:10:48,040 --> 00:10:49,393
Sorry, do I know you?
157
00:10:49,760 --> 00:10:50,896
Do you mind
if I say something else?
158
00:10:50,920 --> 00:10:52,353
I'm gonna say
something else.
159
00:10:52,440 --> 00:10:54,280
Nobody deserves a full
minute of your attention
160
00:10:54,360 --> 00:10:55,800
unless they're giving it
back to you.
161
00:10:56,400 --> 00:10:57,753
Oh.
Smile!
162
00:10:57,840 --> 00:11:00,957
Hey, just something
for you to think about.
163
00:11:01,400 --> 00:11:02,400
Me to you.
164
00:11:02,440 --> 00:11:03,839
You're welcome.
165
00:11:04,520 --> 00:11:06,351
Um, what the fu...
166
00:11:07,400 --> 00:11:09,038
- Hey!
- Sorry?
167
00:11:09,120 --> 00:11:10,997
Don't do that.
Do what?
168
00:11:11,080 --> 00:11:12,957
Just say something smug
and walk away.
169
00:11:13,040 --> 00:11:14,553
No,
it wasn't like that.
170
00:11:14,600 --> 00:11:16,496
I just saw you there, and I...
Yeah, well, it was like that.
171
00:11:16,520 --> 00:11:18,078
Also, in order
for you to know that
172
00:11:18,160 --> 00:11:21,311
I'd been staring at someone
for a real, true minute,
173
00:11:21,400 --> 00:11:24,358
you had to be staring at me
for a real, true minute.
174
00:11:24,440 --> 00:11:26,476
Also, that was a test.
Which I passed.
175
00:11:26,600 --> 00:11:29,239
My ex-boyfriend
is in there.
176
00:11:30,880 --> 00:11:34,077
And I...
You know, felt nothing.
177
00:11:34,160 --> 00:11:35,957
I felt nothing at all.
178
00:11:37,120 --> 00:11:39,350
Right.
So, I misread that entirely.
179
00:11:39,440 --> 00:11:41,829
Yeah. I guess you did.
180
00:11:43,040 --> 00:11:45,952
Sorry, I'm...
I'm having an off day.
181
00:11:48,760 --> 00:11:50,193
Do you ever have that?
182
00:11:50,280 --> 00:11:52,191
Kind of day where
you think that the things
183
00:11:52,280 --> 00:11:55,989
that come so easy to
everyone else just seem so
184
00:11:58,360 --> 00:11:59,839
elusive?
185
00:12:01,320 --> 00:12:02,389
No.
186
00:12:04,440 --> 00:12:06,158
Yeah, me neither.
187
00:12:07,960 --> 00:12:09,313
Okay.
Okay.
188
00:12:10,360 --> 00:12:13,033
Not that you asked,
but this is where I'm sitting
189
00:12:13,160 --> 00:12:16,436
so if you end up
in the high teens,
190
00:12:16,520 --> 00:12:18,317
you know where to find me.
191
00:12:21,200 --> 00:12:22,315
Shit!
192
00:12:24,240 --> 00:12:25,389
Oh, shit.
193
00:12:25,520 --> 00:12:28,796
Are you feeling all right?
194
00:12:36,160 --> 00:12:37,256
What do you say
your name is?
195
00:12:37,280 --> 00:12:38,429
Megan-Ann.
196
00:12:38,520 --> 00:12:40,078
Megan-Ann. Okay.
I will not forget.
197
00:12:42,240 --> 00:12:44,595
I should have married Leroy
while I had the chance.
198
00:12:44,680 --> 00:12:47,353
Leroy knew where
to put his hands.
199
00:12:58,360 --> 00:13:01,158
Ah, you're the killer, Nyung.
Don't deny it, you shit.
200
00:13:01,400 --> 00:13:04,073
It's hard to put down
a good book.
201
00:13:05,520 --> 00:13:07,431
Yes.
202
00:13:07,960 --> 00:13:10,872
Who doesn't love to read books?
I do, as a normal person.
203
00:13:10,960 --> 00:13:12,996
What's your favorite book,
Walter?
204
00:13:15,880 --> 00:13:17,393
Probably that one.
205
00:13:20,120 --> 00:13:21,599
Walter, where do you live?
206
00:13:33,840 --> 00:13:35,512
Today will not suck.
207
00:13:37,160 --> 00:13:40,516
Your nails are orange
and your hair is orange.
208
00:13:40,920 --> 00:13:44,151
And your dress is orange.
I say it's too much orange.
209
00:13:44,560 --> 00:13:46,039
Too much orange?
210
00:13:46,400 --> 00:13:48,994
That's what I was saying,
so you have to lose one of them.
211
00:13:49,080 --> 00:13:50,195
I meant the dress.
212
00:13:50,280 --> 00:13:51,633
Oh, my God.
213
00:13:53,200 --> 00:13:54,269
Where are you from?
214
00:14:03,240 --> 00:14:04,753
Hi.
Hellomygod.
215
00:14:05,000 --> 00:14:06,877
- Okay. Hi.
- Hi!
216
00:14:07,040 --> 00:14:08,040
I am Renzo.
217
00:14:08,080 --> 00:14:10,036
I've achieved puberty
and I'm in a rock band.
218
00:14:10,440 --> 00:14:13,273
I'm Walter, I'm a successful businessman
and I've also reached puberty.
219
00:14:14,160 --> 00:14:15,673
Well, terrific.
I'm Eloise.
220
00:14:15,760 --> 00:14:18,035
So far, it's my mom on bass
and me on lyrics,
221
00:14:18,120 --> 00:14:20,270
but it's pretty cool.
Very cool.
222
00:14:21,160 --> 00:14:22,309
Uh-huh.
223
00:14:22,400 --> 00:14:24,914
There's No Bad Name
For a High School Rock Band.
224
00:14:25,280 --> 00:14:26,998
Is what we're
calling ourselves.
225
00:14:27,080 --> 00:14:28,274
I'm calling it "The Band."
226
00:14:28,800 --> 00:14:32,349
Eloise, what's your connection
to the bride and groom?
227
00:14:32,960 --> 00:14:36,032
Right, yeah, that's the sort
of question you ask back here.
228
00:14:36,120 --> 00:14:37,456
It's not gonna be
what you want to hear.
229
00:14:37,480 --> 00:14:38,840
It won't be
what she wants to hear.
230
00:14:39,440 --> 00:14:40,953
You're Jo Flanagan, right?
231
00:14:41,040 --> 00:14:42,553
You're the nanny.
Francie's nanny.
232
00:14:42,640 --> 00:14:43,755
How do you know that?
233
00:14:43,840 --> 00:14:46,400
And you know Henry Grotsky
from the diner scene,
234
00:14:46,480 --> 00:14:47,708
you're those people...
235
00:14:47,920 --> 00:14:49,239
Jesus, not the Klumps.
236
00:14:49,320 --> 00:14:50,355
Wow.
237
00:14:50,440 --> 00:14:51,509
The Kepps.
238
00:14:51,600 --> 00:14:53,113
- Bina and Jerry Kepp.
- Right.
239
00:14:54,080 --> 00:14:55,656
And I'm Walter,
just a successful businessman
240
00:14:55,680 --> 00:14:57,511
who just likes to read
his favorite book.
241
00:14:57,640 --> 00:14:58,709
That one.
242
00:14:59,640 --> 00:15:01,358
And you're
Grotsky's friend's kid?
243
00:15:01,440 --> 00:15:02,720
You requested
the singles' table.
244
00:15:02,800 --> 00:15:04,279
That was never
gonna happen.
245
00:15:04,360 --> 00:15:05,554
How do you know us?
246
00:15:06,480 --> 00:15:10,234
So, Francie, today's bride,
is my oldest friend.
247
00:15:10,320 --> 00:15:11,469
Oh... Thank you!
248
00:15:11,680 --> 00:15:13,477
There's been
a long discussion
249
00:15:13,600 --> 00:15:15,830
about what kind of
table this is
250
00:15:15,920 --> 00:15:18,229
and you've just
resolved it!
251
00:15:18,520 --> 00:15:21,080
She is the best friend
of the bride.
252
00:15:21,160 --> 00:15:22,195
Well, oldest.
253
00:15:22,280 --> 00:15:25,431
How close to the toilet
do you feel now, Mr. Kepp?
254
00:15:26,040 --> 00:15:28,508
The same.
The distance is the same.
255
00:15:28,600 --> 00:15:30,040
You know what?
It's the same wedding.
256
00:15:30,080 --> 00:15:32,355
It's the same celebration no
matter what table you're at.
257
00:15:32,520 --> 00:15:35,273
I'm a fan of
detective fiction, Eloise.
258
00:15:35,360 --> 00:15:37,112
Big, big fan.
259
00:15:37,240 --> 00:15:40,312
So when I find that something
doesn't add up, I investigate.
260
00:15:40,400 --> 00:15:42,595
Can't help being a detective,
it's just who I am.
261
00:15:42,680 --> 00:15:46,195
And you want to know what rank on
the force my husband has attained?
262
00:15:46,520 --> 00:15:50,115
He manages a diner in Columbus, Ohio.
That rank.
263
00:15:50,320 --> 00:15:51,719
Fill us in anyway,
would you,
264
00:15:51,800 --> 00:15:53,995
on how exactly
the bride's best friend
265
00:15:54,080 --> 00:15:56,514
ended up back here
with the Klumps.
266
00:15:56,640 --> 00:15:58,232
Oldest friend.
Leave it alone.
267
00:15:58,320 --> 00:16:00,550
No, that's fine.
It's not, it's...
268
00:16:00,720 --> 00:16:02,676
It's no mystery,
it's not a big deal.
269
00:16:03,680 --> 00:16:06,478
I got dumped
by Francie's brother,
270
00:16:06,560 --> 00:16:08,949
Teddy Millner,
the best man.
271
00:16:09,320 --> 00:16:11,788
That tall drink of shit
over there at table one
272
00:16:11,880 --> 00:16:13,791
you can barely see.
God, look at him.
273
00:16:22,240 --> 00:16:24,071
That guy is exactly
who you think he'd be.
274
00:16:24,240 --> 00:16:26,470
Yeah, just a selfish jerk.
275
00:16:26,560 --> 00:16:28,400
Which I somehow didn't see
until two months ago
276
00:16:28,480 --> 00:16:30,550
when he dumped me out of the blue.
Then I saw.
277
00:16:31,240 --> 00:16:32,520
So I dropped out
as maid of honor
278
00:16:32,600 --> 00:16:34,591
because it was awkward
and I RSVP'd "No."
279
00:16:34,720 --> 00:16:36,456
Well, "Yes" and then "No."
And then I thought,
280
00:16:36,480 --> 00:16:38,232
this is about Francie,
it's her day,
281
00:16:38,320 --> 00:16:40,176
and I won't let her brother
scare me away from that.
282
00:16:40,200 --> 00:16:41,952
I'm glad I came.
I'm fine.
283
00:16:42,040 --> 00:16:45,510
I feel nothing, actually.
I'm, like...
284
00:16:45,600 --> 00:16:47,750
I feel liberated.
I feel free.
285
00:16:48,080 --> 00:16:50,674
God. You have no idea
what that feels like.
286
00:16:50,800 --> 00:16:51,800
Someday.
287
00:16:52,080 --> 00:16:53,672
I mean, I am free.
I do, I mean,
288
00:16:53,760 --> 00:16:55,637
I'm a free man,
I do know how it feels.
289
00:16:56,400 --> 00:16:57,833
Right. Great.
290
00:16:57,920 --> 00:16:59,433
Well, then, you know.
It feels great.
291
00:16:59,520 --> 00:17:01,715
I don't have to think
about him anymore.
292
00:17:03,280 --> 00:17:04,793
Talk to him, or...
293
00:17:05,440 --> 00:17:06,475
Excuse me.
294
00:17:07,120 --> 00:17:09,395
All right.
Our newlyweds will be joining us
295
00:17:09,480 --> 00:17:11,436
for their first dance soon.
296
00:17:11,520 --> 00:17:12,635
Okay, what's going on, man?
297
00:17:12,800 --> 00:17:14,074
Meanwhile,
enjoy the open bar.
298
00:17:14,200 --> 00:17:15,519
Come on,
what does that mean?
299
00:17:15,600 --> 00:17:16,749
What does that mean?
300
00:17:16,840 --> 00:17:18,398
It means you leave me
a voicemail
301
00:17:18,520 --> 00:17:21,193
telling me to tell Francie
not to open your RSVP card.
302
00:17:21,280 --> 00:17:23,416
Then you leave me a voicemail
telling me that you're coming
303
00:17:23,440 --> 00:17:26,477
and then another one saying
"Disregard the last one."
304
00:17:26,560 --> 00:17:27,936
So that's what I mean,
what are you doing here?
305
00:17:27,960 --> 00:17:29,400
You listened to
all those voicemails?
306
00:17:29,600 --> 00:17:30,776
Hey, guys, right here.
307
00:17:33,360 --> 00:17:36,272
Come on, El,
please don't go all crazy.
308
00:17:36,400 --> 00:17:37,840
"All crazy"?
Now what does that mean?
309
00:17:38,080 --> 00:17:39,433
It means you get mad.
310
00:17:39,520 --> 00:17:41,829
You do something big
and you can't take it back
311
00:17:41,920 --> 00:17:43,273
and it's too late,
and then...
312
00:17:43,400 --> 00:17:44,880
Crazy. I do that?
313
00:17:45,040 --> 00:17:46,439
I do that?
314
00:17:46,640 --> 00:17:49,313
I'm not your mom,
so, I don't do that.
315
00:17:49,760 --> 00:17:52,274
I think it's funny, mostly.
316
00:17:53,160 --> 00:17:54,309
But not today.
317
00:17:54,480 --> 00:17:56,596
Nikki will murder me...
All right, all right.
318
00:17:56,720 --> 00:18:00,190
Nikki can calm down.
What is the deal with Nikki?
319
00:18:01,160 --> 00:18:02,160
Really?
320
00:18:02,200 --> 00:18:03,976
Wow. "What's the deal
with Nikki?" That's funny.
321
00:18:04,000 --> 00:18:06,833
Why would you care about Nikki if
you're just here for my sister?
322
00:18:07,600 --> 00:18:08,635
You're right.
323
00:18:08,720 --> 00:18:09,948
Yeah.
You're right.
324
00:18:10,160 --> 00:18:12,016
It's none of my business
if you cheated on me with her.
325
00:18:12,040 --> 00:18:13,951
What?
Why should it even bother me?
326
00:18:14,160 --> 00:18:16,071
Come on! I didn't
cheat on you with her.
327
00:18:16,360 --> 00:18:17,918
It started
after we broke up
328
00:18:18,000 --> 00:18:19,479
and you dropped out
as maid of honor.
329
00:18:20,480 --> 00:18:21,833
How does a guy who...
330
00:18:22,160 --> 00:18:24,276
After two years, you break
up with me over text?
331
00:18:24,520 --> 00:18:27,114
"Good luck with your
future endeavors"?
332
00:18:27,200 --> 00:18:28,360
Were you firing me?
333
00:18:28,400 --> 00:18:29,594
What the f...
334
00:18:29,680 --> 00:18:30,749
You're an asshole.
335
00:18:30,880 --> 00:18:32,438
Oh, my God,
you're such an asshole.
336
00:18:32,520 --> 00:18:34,829
You're a ridiculous asshole.
337
00:18:42,480 --> 00:18:44,357
Why don't you just go home?
338
00:18:45,600 --> 00:18:47,397
Yeah?
Yeah.
339
00:18:49,760 --> 00:18:51,910
Before you ruin
all this for Francie.
340
00:18:52,200 --> 00:18:53,616
I don't have a ferry ticket
till tomorrow, anyway.
341
00:18:53,640 --> 00:18:54,640
Swim.
342
00:19:05,120 --> 00:19:06,235
Think she'll be back?
343
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
I vote yes.
344
00:19:08,600 --> 00:19:09,874
Hey! Let's chat,
345
00:19:10,240 --> 00:19:11,593
you and me.
346
00:19:11,720 --> 00:19:13,278
No, I'd like my
elbow back, Nicole.
347
00:19:13,360 --> 00:19:14,395
Fine.
348
00:19:14,560 --> 00:19:15,629
Just don't make a scene.
349
00:19:15,720 --> 00:19:18,029
Why does everyone
keep saying I do that?
350
00:19:18,120 --> 00:19:19,553
Hey, Jerry Kepp.
Uh-huh.
351
00:19:19,640 --> 00:19:20,834
Just a hypothetical.
352
00:19:21,000 --> 00:19:22,991
If someone offered you
20 bucks to go up
353
00:19:23,080 --> 00:19:25,469
to our room and read your
book in the tub, would you?
354
00:19:25,600 --> 00:19:26,669
Say yes.
355
00:19:26,760 --> 00:19:30,070
No. You know how I feel
about a hotel bathtub.
356
00:19:30,160 --> 00:19:33,869
People do unconscionable
things in hotel bathtubs.
357
00:19:34,240 --> 00:19:35,355
Okay, I'm sorry.
358
00:19:35,480 --> 00:19:37,720
Bina, stand up. Bina, please,
stand up right now, please.
359
00:19:37,800 --> 00:19:38,800
Why?
360
00:19:39,440 --> 00:19:41,670
I will give you
20 unhypothetical dollars
361
00:19:41,760 --> 00:19:43,159
if you stand up right now.
362
00:19:43,240 --> 00:19:44,559
All right, then.
363
00:19:45,520 --> 00:19:46,714
Okay?
364
00:19:48,360 --> 00:19:49,360
What?
365
00:19:50,360 --> 00:19:51,634
Honey.
Oh.
366
00:19:52,040 --> 00:19:53,040
Shit.
367
00:19:53,240 --> 00:19:54,559
What a shame.
368
00:19:56,600 --> 00:19:58,238
Here you go.
Oh, thank you.
369
00:19:58,320 --> 00:19:59,594
So much.
370
00:20:01,400 --> 00:20:02,594
How long have you
worked here?
371
00:20:02,720 --> 00:20:03,720
I don't
372
00:20:04,800 --> 00:20:06,631
really work here.
373
00:20:08,240 --> 00:20:09,240
Yeah. What's up?
374
00:20:10,120 --> 00:20:11,120
Look at that.
375
00:20:12,320 --> 00:20:14,038
That is why
I'm here today.
376
00:20:15,600 --> 00:20:17,795
Rodriguez & Hayes
must be overjoyed.
377
00:20:18,120 --> 00:20:20,395
Actually, I heard
they were fighting.
378
00:20:21,880 --> 00:20:22,949
Okay, look.
379
00:20:23,280 --> 00:20:24,918
Teddy broke up
with you.
380
00:20:25,000 --> 00:20:26,513
I know how hard
that can be, okay?
381
00:20:26,600 --> 00:20:28,795
A long time ago,
he broke up with me
382
00:20:28,880 --> 00:20:30,632
to go out with you,
so I get it.
383
00:20:30,800 --> 00:20:33,234
But you have to stop now.
384
00:20:33,320 --> 00:20:35,550
I fit into this family.
You never did.
385
00:20:35,960 --> 00:20:37,916
I was Francie's first choice
for maid of honor.
386
00:20:39,200 --> 00:20:41,555
I was Teddy's first choice
for a girlfriend.
387
00:20:41,680 --> 00:20:44,877
Sometimes, first sticks.
Sometimes, it doesn't.
388
00:20:47,800 --> 00:20:49,313
He listened to every
voicemail I sent,
389
00:20:49,400 --> 00:20:50,913
so what does that tell you?
390
00:20:51,880 --> 00:20:54,678
Tells me you don't know
when to stop calling.
391
00:21:13,440 --> 00:21:14,839
Hey, Bina.
Hmm?
392
00:21:14,960 --> 00:21:16,920
Make use of the jacket
and grab us a cheese plate,
393
00:21:17,240 --> 00:21:18,673
would you?
394
00:21:18,880 --> 00:21:20,438
That's funny.
Last week,
395
00:21:20,520 --> 00:21:22,476
I did a search history
on our computer.
396
00:21:22,560 --> 00:21:26,235
And one of us looked up
"Topless Dame Helen Mirren."
397
00:21:28,040 --> 00:21:29,234
Wasn't me.
398
00:21:29,640 --> 00:21:31,710
M-I-R-R-E-N.
399
00:21:31,920 --> 00:21:33,433
Why did you do that?
400
00:21:33,560 --> 00:21:35,073
Why did you come here?
401
00:21:35,240 --> 00:21:36,958
Jerry said
he wasn't coming,
402
00:21:37,200 --> 00:21:38,920
and then all of a sudden
he changed his mind
403
00:21:38,960 --> 00:21:40,279
and he won't say why.
404
00:21:40,400 --> 00:21:41,958
Since when does a man
need a reason
405
00:21:42,040 --> 00:21:43,792
to go to a wedding
with his own wife?
406
00:21:43,880 --> 00:21:45,871
See? He has
a pathological aversion
407
00:21:45,960 --> 00:21:47,552
to answering
a question directly.
408
00:21:47,640 --> 00:21:49,949
He always answers
with another question.
409
00:21:50,040 --> 00:21:51,320
Why did you make
Facebook friends
410
00:21:51,360 --> 00:21:52,918
with Henry Grotsky
on Facebook?
411
00:21:53,240 --> 00:21:54,753
You answered with a question.
412
00:21:54,840 --> 00:21:56,637
Why are you looking
at my Facebook?
413
00:21:56,720 --> 00:21:58,073
You just did the same thing.
414
00:21:58,160 --> 00:22:00,151
Okay.
Actually, with Henry Grotsky
415
00:22:00,240 --> 00:22:01,958
and Tom Fo.
416
00:22:02,320 --> 00:22:03,389
Tom Fo?
417
00:22:03,600 --> 00:22:04,874
Mmm-hmm.
418
00:22:05,400 --> 00:22:08,790
Well, Henry Grotsky owns
five diners in Central Ohio.
419
00:22:09,240 --> 00:22:10,912
We own a diner
in Central Ohio.
420
00:22:11,080 --> 00:22:13,435
Everyone who owns
a diner in Central Ohio
421
00:22:13,560 --> 00:22:14,993
is Facebook friends.
422
00:22:15,080 --> 00:22:17,071
You'd know that
if you paid attention.
423
00:22:20,240 --> 00:22:21,719
Tom Fo. Okay.
424
00:22:22,080 --> 00:22:24,992
Am I Facebook friends
with Tom Fo, really, Jerry?
425
00:22:25,080 --> 00:22:26,991
Okay. All right.
426
00:22:27,320 --> 00:22:30,232
Bina lost her virginity to a
loser immigrant named Tom Fo.
427
00:22:30,320 --> 00:22:31,719
He was from Canada.
428
00:22:31,800 --> 00:22:34,792
From the province of Canada that
produces the most insufferable people.
429
00:22:34,880 --> 00:22:37,440
That's not true.
Manitoba. It is true.
430
00:22:39,000 --> 00:22:41,514
Tom Fo is my first boyfriend,
and we loved each other.
431
00:22:41,680 --> 00:22:44,399
Great, I'll friend
my first love now.
432
00:22:44,560 --> 00:22:46,516
Helen Mirren
will be thrilled.
433
00:22:47,320 --> 00:22:49,520
Renzo, pick up the phone.
Renzo, pick up...
434
00:22:49,600 --> 00:22:51,272
Not now, big fight.
435
00:22:57,960 --> 00:23:01,635
Are you all right?
You look lost.
436
00:23:02,000 --> 00:23:03,000
I do?
437
00:23:03,120 --> 00:23:05,998
If you need help,
just ask us.
438
00:23:06,960 --> 00:23:08,712
Sorry, "If I need help"?
439
00:23:08,800 --> 00:23:10,950
Do you?
Do you need my help?
440
00:23:11,560 --> 00:23:12,913
Why would I need your help?
441
00:23:13,680 --> 00:23:15,113
Well, you have no one.
442
00:23:18,400 --> 00:23:20,118
I did the table assignments
with Francie.
443
00:23:20,200 --> 00:23:23,237
How could the person who did the table
assignments have no one else here?
444
00:23:23,320 --> 00:23:24,992
I planned half the wedding.
445
00:23:28,240 --> 00:23:29,240
Okay.
446
00:23:29,640 --> 00:23:31,392
Table one is Francie,
Doug and everyone
447
00:23:31,480 --> 00:23:32,696
who actually matters
including Teddy Millner,
448
00:23:32,720 --> 00:23:34,312
the best man-child
and Nikki Carmichael,
449
00:23:34,400 --> 00:23:35,576
the second-choice
maid of honor.
450
00:23:35,600 --> 00:23:36,656
Table two,
Francie's hideous dad...
451
00:23:36,680 --> 00:23:37,736
Roger?
No, he's a lovely bloke.
452
00:23:37,760 --> 00:23:39,216
Roger and his trophy wife,
and Doug's parents
453
00:23:39,240 --> 00:23:40,296
who are married but miserable.
454
00:23:40,320 --> 00:23:41,856
Table three, Francie's
disaster of a mother,
455
00:23:41,880 --> 00:23:44,216
her actual sorority sisters who
are all divorced, mostly twice,
456
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
sometimes more.
What's happening now?
457
00:23:45,720 --> 00:23:46,936
Four, Doug's
kooky college friends.
458
00:23:46,960 --> 00:23:48,160
Five, grandparents,
no comment.
459
00:23:48,280 --> 00:23:49,616
Six, Doug's dad's
military buddies.
460
00:23:49,640 --> 00:23:50,914
Seven, decent cousins.
461
00:23:51,000 --> 00:23:52,336
Eight, indecent cousins
including Infamous Kate,
462
00:23:52,360 --> 00:23:53,496
the Millner family
nymphomaniac.
463
00:23:53,520 --> 00:23:54,520
Where is eight now?
464
00:23:54,560 --> 00:23:55,656
Nine, Francie's
scintillating work.
465
00:23:55,680 --> 00:23:56,816
10, Doug's even
more scintillating work.
466
00:23:56,840 --> 00:23:58,114
11, kids' table, no comment.
467
00:23:58,200 --> 00:23:59,496
12 and 13
are two tables of singles,
468
00:23:59,520 --> 00:24:01,096
one supposedly cool,
the other supposedly not.
469
00:24:01,120 --> 00:24:02,616
14, Doug's dad's
diner world connections.
470
00:24:02,640 --> 00:24:04,039
The hell are
we doing back here?
471
00:24:04,120 --> 00:24:05,336
15 are the wedding hires
including the reverend,
472
00:24:05,360 --> 00:24:06,536
the hairdresser,
the hairdresser's colorist.
473
00:24:06,560 --> 00:24:09,438
And then there's three more
tables until you get back here.
474
00:24:09,520 --> 00:24:11,096
Do you know what Francie's
mother calls this table?
475
00:24:11,120 --> 00:24:12,120
Enough.
476
00:24:12,200 --> 00:24:13,496
What Carol Millner
calls Table 19?
477
00:24:13,520 --> 00:24:15,376
The table that should have
known to RSVP regrets...
478
00:24:15,400 --> 00:24:17,336
...but not before sending
something nice off the registry.
479
00:24:17,360 --> 00:24:18,360
Enough.
480
00:24:18,440 --> 00:24:19,576
The table that could
disappear in the middle
481
00:24:19,600 --> 00:24:20,776
of the wedding and no one
would even notice.
482
00:24:20,800 --> 00:24:21,835
Enough!
483
00:24:22,520 --> 00:24:24,016
I did the table assignments
with Francie
484
00:24:24,040 --> 00:24:25,416
before I was replaced
as maid of honor
485
00:24:25,440 --> 00:24:28,637
because her brother broke up with
me over text after two years.
486
00:24:28,720 --> 00:24:30,312
That's the kind of
table this is.
487
00:24:30,400 --> 00:24:35,349
I told Francie Millner a never-ending
story when she was five.
488
00:24:35,720 --> 00:24:38,917
I taught her
a dozen rock-n-roll songs.
489
00:24:39,000 --> 00:24:42,993
I gave her, her favorite
toy in the world.
490
00:24:43,400 --> 00:24:45,789
A golden bird
that she so loved,
491
00:24:45,920 --> 00:24:47,990
I bet she still has it now.
492
00:24:49,080 --> 00:24:52,755
Does that sound like a person
they would put at a table
493
00:24:52,840 --> 00:24:55,354
of people
they don't care about?
494
00:24:55,840 --> 00:24:57,840
It sounds like someone who
was invited to a wedding
495
00:24:57,920 --> 00:24:59,216
because Francie's
mother found out
496
00:24:59,240 --> 00:25:01,629
she was paying $200 a plate
for the groom's nanny
497
00:25:01,720 --> 00:25:03,756
and wanted
to settle the score.
498
00:25:11,560 --> 00:25:12,834
Oh, and me too.
499
00:25:12,920 --> 00:25:14,512
I mean, I'm here too.
500
00:25:14,600 --> 00:25:17,478
Even though Teddy Millner is
the worst person I ever knew.
501
00:25:17,840 --> 00:25:20,593
I wanted to see if maybe
I was still in love with him.
502
00:25:21,280 --> 00:25:23,816
So, thanks for the offer but I'm
done looking for help from people
503
00:25:23,840 --> 00:25:25,398
who are as lost as I am.
504
00:25:27,960 --> 00:25:29,109
I'm Teddy.
505
00:25:29,200 --> 00:25:30,269
And I'm Nikki.
506
00:25:30,440 --> 00:25:31,668
I'm the best man.
507
00:25:31,800 --> 00:25:32,835
Maid of honor.
508
00:25:34,000 --> 00:25:35,360
Welcome
for their first dance
509
00:25:35,440 --> 00:25:38,512
Mr. and Mrs. Douglas Grotsky!
510
00:25:40,800 --> 00:25:43,439
Get this party started!
511
00:25:51,920 --> 00:25:54,434
See the people
walking down the street
512
00:25:55,320 --> 00:25:58,153
Fall in line
just watching all their feet
513
00:25:58,320 --> 00:26:00,880
They don't know
where they want to go
514
00:26:00,960 --> 00:26:02,916
But they're walking in time
515
00:26:03,040 --> 00:26:06,430
They got the beat
They got the beat
516
00:26:06,520 --> 00:26:10,672
They got the beat
Yeah, they got the beat
517
00:26:30,160 --> 00:26:31,513
Hi.
No.
518
00:26:31,600 --> 00:26:32,953
Of course not.
519
00:26:38,400 --> 00:26:41,392
Hello. I am Renzo
representing House Eckberg.
520
00:26:41,640 --> 00:26:43,153
Uh-huh. Okay.
521
00:26:44,560 --> 00:26:46,073
I'm Luke Pfaffler.
522
00:26:46,600 --> 00:26:47,953
Can I help you
with something?
523
00:26:48,560 --> 00:26:49,709
Mr. Pfaffler?
524
00:26:49,800 --> 00:26:51,313
May I have a word
with your daughter?
525
00:26:51,480 --> 00:26:54,517
Oh, this is not my daughter.
She's just my tablemate today.
526
00:26:54,680 --> 00:26:56,159
Can I ask what her name is?
527
00:26:57,640 --> 00:26:58,834
Megan-Ann.
528
00:26:59,040 --> 00:27:00,109
There it is.
529
00:27:01,680 --> 00:27:03,159
I may come to you one day
530
00:27:03,240 --> 00:27:04,878
asking for Megan-Ann's hand
in marriage.
531
00:27:05,160 --> 00:27:06,275
She's not my daughter.
532
00:27:06,360 --> 00:27:09,477
But today, I'm only going to ask
for her hand in this dance.
533
00:27:09,720 --> 00:27:11,950
And the rest of her,
along with her body.
534
00:27:12,560 --> 00:27:13,959
Good. No,
I don't think that's...
535
00:27:14,040 --> 00:27:15,359
You don't want
to dance, right?
536
00:27:15,480 --> 00:27:17,152
No.
She doesn't want to dance.
537
00:27:17,440 --> 00:27:20,113
Maybe I should have a word
with her actual father?
538
00:27:20,240 --> 00:27:21,355
He's not here.
539
00:27:21,560 --> 00:27:22,629
Same with mine.
540
00:27:22,720 --> 00:27:25,837
Okay, I think this
conversation is over, right?
541
00:27:25,920 --> 00:27:27,831
Because it started with
you asking for a dance
542
00:27:27,920 --> 00:27:29,717
and then the answer
to that was no.
543
00:27:29,880 --> 00:27:32,917
First, can I ask if she'd like to
hear about my extracurriculars?
544
00:27:33,000 --> 00:27:35,560
Okay. I'm gonna go out
on a limb here,
545
00:27:35,640 --> 00:27:38,950
Rezno, and say that she has
evaluated the whole package,
546
00:27:39,040 --> 00:27:41,429
including the
after-school specials
547
00:27:41,520 --> 00:27:44,592
and she's not really ready
to dance with that, okay?
548
00:27:44,920 --> 00:27:48,310
So you could just stand awkwardly
in front of another table.
549
00:27:54,440 --> 00:27:55,793
Oh, okay.
550
00:27:55,880 --> 00:27:57,791
Thank you
for the clarity of that.
551
00:27:58,440 --> 00:28:00,510
That was bracing,
so thank you.
552
00:28:00,960 --> 00:28:01,995
My pleasure.
553
00:28:03,680 --> 00:28:05,511
Would it matter
if I'm in a band?
554
00:28:05,600 --> 00:28:06,600
What instrument?
555
00:28:06,640 --> 00:28:08,198
Lyrics.
No.
556
00:28:08,840 --> 00:28:10,831
We got the beat
557
00:28:11,800 --> 00:28:13,791
We got the beat
558
00:28:15,120 --> 00:28:16,394
Well, that was weird.
559
00:28:16,480 --> 00:28:18,640
I thought we were gonna be
murdered there for a second.
560
00:28:18,720 --> 00:28:19,755
Mmm-hmm.
561
00:28:30,680 --> 00:28:34,150
Oh, my God,
the lighting in here is brutal!
562
00:28:34,640 --> 00:28:36,471
God!
563
00:28:38,120 --> 00:28:41,032
My dance number is next and
I cannot look like my hair
564
00:28:41,120 --> 00:28:43,315
just got humped
by a hurricane.
565
00:28:43,520 --> 00:28:44,919
Hello, Carol.
566
00:28:48,080 --> 00:28:49,718
I must look
very different to you
567
00:28:49,800 --> 00:28:52,314
since the last time
we saw each other.
568
00:28:54,560 --> 00:28:56,630
O-M-G! Oh!
569
00:28:56,800 --> 00:29:00,634
That's mortifying
that I would forget.
570
00:29:01,000 --> 00:29:02,274
Nanny Jo.
571
00:29:03,000 --> 00:29:04,991
Well, you've had
a lot on your plate.
572
00:29:05,080 --> 00:29:06,957
No, I am a Champagne
mental patient.
573
00:29:07,040 --> 00:29:08,439
It is inexcusable.
574
00:29:08,520 --> 00:29:10,112
No, it's fine.
No, it's not.
575
00:29:10,200 --> 00:29:11,394
No, it's fine.
576
00:29:11,520 --> 00:29:12,839
No, it's not fine.
577
00:29:12,920 --> 00:29:14,856
Oh, my God.
578
00:29:14,880 --> 00:29:16,996
All right. We have to catch
up one of these years,
579
00:29:17,080 --> 00:29:18,559
when my brain is
made of less liquid.
580
00:29:18,640 --> 00:29:19,959
We will die laughing.
581
00:29:20,040 --> 00:29:21,519
One of these years.
582
00:29:21,640 --> 00:29:25,030
My daughter is
a goddamn married woman!
583
00:29:57,800 --> 00:30:00,234
The funny thing is,
the bloke doesn't realize
584
00:30:00,520 --> 00:30:03,671
he's on the ninth green with
his pants around his ankles!
585
00:30:06,040 --> 00:30:07,189
Funny.
586
00:30:07,560 --> 00:30:10,677
This...
...is my nephew.
587
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
Hello.
588
00:30:12,600 --> 00:30:14,875
My name is Walter and I'm
a successful businessman.
589
00:30:15,000 --> 00:30:16,831
Nice. What line of work
are you in?
590
00:30:18,240 --> 00:30:20,071
I could ask you
the same question.
591
00:30:20,160 --> 00:30:21,275
Me?
Yeah.
592
00:30:21,360 --> 00:30:23,316
Oh, I'm in beer
and wine distribution.
593
00:30:23,400 --> 00:30:25,277
Same.
Oh, you are?
594
00:30:25,360 --> 00:30:27,191
Ever heard of a guy named
Donny Haczyk?
595
00:30:27,880 --> 00:30:29,393
Yes. He's a knobhead.
596
00:30:29,520 --> 00:30:31,112
- He's a what?
- A knobhead.
597
00:30:31,200 --> 00:30:32,679
Like a dickhead.
598
00:30:33,000 --> 00:30:34,274
I'm Donny Haczyk.
599
00:30:38,800 --> 00:30:40,870
Good to
see you again, Donny.
600
00:30:43,680 --> 00:30:46,592
And pull her close
and there, there, there
601
00:30:48,200 --> 00:30:51,590
And take your baby
by the ears
602
00:30:52,960 --> 00:30:55,633
And play upon
her darkest fears
603
00:30:57,640 --> 00:31:01,076
We were so in phase
604
00:31:01,960 --> 00:31:05,191
In our dance hall days
605
00:31:07,360 --> 00:31:08,588
Oh, boy.
606
00:31:09,840 --> 00:31:12,638
People do weird things
at weddings.
607
00:31:13,800 --> 00:31:15,358
What was I
ever thinking?
608
00:31:15,440 --> 00:31:18,238
It's so weird, one day you
can be 100%, the next...
609
00:31:18,320 --> 00:31:19,912
Are you hungry?
610
00:31:20,120 --> 00:31:21,997
Because there's a plate
of pigs in a blanket
611
00:31:22,080 --> 00:31:23,672
about to come
through that door.
612
00:31:23,800 --> 00:31:24,800
Just grab it.
613
00:31:24,960 --> 00:31:27,155
Thank you so much.
Thank you.
614
00:31:27,320 --> 00:31:28,799
How did you...
615
00:31:28,960 --> 00:31:31,110
My sense of smell
is my best feature.
616
00:31:45,280 --> 00:31:46,280
Ooh!
617
00:31:46,920 --> 00:31:48,239
Was that a bread roll?
618
00:31:48,840 --> 00:31:50,273
Happy Anniversary.
619
00:31:50,360 --> 00:31:52,032
What's wrong with you?
620
00:31:52,280 --> 00:31:53,395
What are we doing here?
621
00:31:54,800 --> 00:31:57,951
What if I'm just here
to enjoy all of this?
622
00:31:58,320 --> 00:32:00,914
Huh? We used to dance, Jerry.
623
00:32:01,000 --> 00:32:02,956
Why can't I just be here
to reminisce
624
00:32:03,040 --> 00:32:05,713
on the early days
of Bina and Jerry?
625
00:32:05,800 --> 00:32:06,835
Please.
626
00:32:06,920 --> 00:32:07,989
I give up.
627
00:32:08,080 --> 00:32:09,195
Where's Mr. Manny?
628
00:32:09,320 --> 00:32:10,639
Mr. Manny?
629
00:32:10,720 --> 00:32:12,073
A lady at Table 4
says she tries
630
00:32:12,200 --> 00:32:13,936
to eat her own weight in
purple cabbage every week.
631
00:32:13,960 --> 00:32:16,296
How do I figure out if the kitchen
has that much purple cabbage?
632
00:32:16,320 --> 00:32:17,912
I don't know
why you're telling me...
633
00:32:18,040 --> 00:32:19,439
Okay, forget it.
634
00:32:19,520 --> 00:32:21,033
Take this. Take it.
635
00:32:21,120 --> 00:32:22,519
I'll find Mr. Manny myself.
636
00:32:23,360 --> 00:32:25,237
Oh, come on!
Hmm.
637
00:32:29,440 --> 00:32:30,668
I should go somewhere.
638
00:32:30,800 --> 00:32:32,279
Yeah, I mean...
639
00:32:32,360 --> 00:32:33,793
You should be
traveling the world.
640
00:32:33,880 --> 00:32:34,880
Hmm.
641
00:32:34,960 --> 00:32:36,616
I've never actually
been outside the country.
642
00:32:36,640 --> 00:32:38,870
It almost happened
after high school
643
00:32:38,960 --> 00:32:41,136
but I had to get a job answering
phones at a car dealership
644
00:32:41,160 --> 00:32:42,752
and my supposed
friends couldn't wait.
645
00:32:44,040 --> 00:32:45,840
So now I find myself
thinking that this guy...
646
00:32:45,920 --> 00:32:47,717
You, guy...
647
00:32:47,800 --> 00:32:50,473
...seem like the kind of
person who, in fact,
648
00:32:50,560 --> 00:32:53,438
did not have to get a job
at Lukazey's Toyota
649
00:32:53,520 --> 00:32:56,637
and has been to Europe
or some such
650
00:32:56,720 --> 00:33:00,030
and knows
where one goes to...
651
00:33:01,640 --> 00:33:02,993
To what?
652
00:33:07,280 --> 00:33:09,350
Oh. Well. Uh...
653
00:33:11,360 --> 00:33:15,273
I'd probably say this corner right
here is where I'd go for that.
654
00:33:18,920 --> 00:33:21,388
We have no past
655
00:33:21,520 --> 00:33:23,795
We won't reach back
656
00:33:23,880 --> 00:33:25,233
Keep with me forward
657
00:33:26,800 --> 00:33:30,793
All through the night
And once we start
658
00:33:30,880 --> 00:33:32,996
The meter clicks
659
00:33:33,080 --> 00:33:35,071
Ugh. I'm drunk, Teddy.
660
00:33:35,200 --> 00:33:37,953
Please don't let me
make a fool of myself.
661
00:33:38,120 --> 00:33:41,237
Mom, you could never
make a fool of yourself.
662
00:33:41,360 --> 00:33:43,749
You couldn't make it.
Not possible.
663
00:33:52,320 --> 00:33:55,278
All through the night
664
00:33:56,120 --> 00:34:00,671
Stray cat is crying,
so stray cat sings back
665
00:34:00,840 --> 00:34:02,990
- What are we doing?
- We're dancing.
666
00:34:03,080 --> 00:34:04,229
And also?
667
00:34:04,960 --> 00:34:06,678
Maybe making
somebody jealous.
668
00:34:06,760 --> 00:34:07,988
Okay.
669
00:34:08,960 --> 00:34:11,030
Sorry.
Bit too much?
670
00:34:11,120 --> 00:34:12,120
It's a little too much.
671
00:34:19,840 --> 00:34:21,512
You know,
this isn't really dancing.
672
00:34:21,600 --> 00:34:23,511
Oh?
Uh-uh.
673
00:34:23,600 --> 00:34:25,636
This is dancing.
674
00:34:25,720 --> 00:34:27,597
Oh...
675
00:34:27,680 --> 00:34:29,159
Watch it!
676
00:34:30,080 --> 00:34:31,080
What?
677
00:34:31,160 --> 00:34:34,948
Keep with me forward
all through the night
678
00:34:36,160 --> 00:34:38,355
And once we start
679
00:34:38,440 --> 00:34:40,749
The meter clicks
680
00:34:40,840 --> 00:34:41,909
And it goes on running
681
00:34:43,360 --> 00:34:45,828
All through the night
682
00:34:45,920 --> 00:34:48,229
We have no past
683
00:34:48,320 --> 00:34:50,834
We won't reach back
684
00:34:50,920 --> 00:34:55,755
Keep with me forward
all through the night
685
00:34:55,840 --> 00:34:58,354
And once we start
686
00:34:58,440 --> 00:35:00,829
The meter clicks
687
00:35:00,920 --> 00:35:05,789
And it goes running
all through the night
688
00:35:05,880 --> 00:35:08,348
Until it ends
689
00:35:08,440 --> 00:35:12,797
There is no end
690
00:35:49,240 --> 00:35:51,515
It was lovely
to dance with you.
691
00:35:58,480 --> 00:36:00,277
How did I not
just get kissed?
692
00:36:00,360 --> 00:36:02,316
It happens more often
than you think.
693
00:36:27,240 --> 00:36:28,240
Hmm...
694
00:36:29,760 --> 00:36:31,671
Uh...
I'm Eloise, by the way.
695
00:36:32,840 --> 00:36:34,034
Who are you?
696
00:36:34,240 --> 00:36:35,355
Huck.
697
00:36:35,440 --> 00:36:36,509
Huck?
698
00:36:36,960 --> 00:36:39,554
No one's really
named Huck anymo... Okay.
699
00:36:39,640 --> 00:36:42,871
Huck, we are in a grand
ballroom full of tables.
700
00:36:42,960 --> 00:36:44,712
I'm at the very worst one.
701
00:36:44,960 --> 00:36:46,678
Would you care to join me?
702
00:36:48,040 --> 00:36:49,075
I shouldn't.
703
00:36:49,400 --> 00:36:50,435
Sure.
704
00:36:52,040 --> 00:36:53,917
Oh, seriously?
Yeah.
705
00:36:55,640 --> 00:36:59,030
Oh, God, you're not
somebody's date in there, are you?
706
00:36:59,520 --> 00:37:00,555
No.
707
00:37:02,800 --> 00:37:06,156
Because you're not at a table.
You're crashing the wedding?
708
00:37:08,640 --> 00:37:09,868
You gotta stay
for the food.
709
00:37:10,080 --> 00:37:11,149
Oh, do I?
710
00:37:11,320 --> 00:37:13,056
Yeah, that's why people come
to weddings. For free food.
711
00:37:13,080 --> 00:37:14,433
Oh, is that so?
712
00:37:14,520 --> 00:37:15,520
Yeah.
713
00:37:17,480 --> 00:37:19,391
And to meet somebody.
714
00:37:20,640 --> 00:37:23,313
Hello? Hello? Hey, everybody.
715
00:37:23,400 --> 00:37:26,073
Best man.
Best man, toast time.
716
00:37:26,160 --> 00:37:27,832
Yeah.
717
00:37:28,520 --> 00:37:32,593
Yeah. Now, I got a few things
that I'd like to say.
718
00:37:34,600 --> 00:37:36,352
Well, it's hard to believe
any relationship
719
00:37:36,480 --> 00:37:38,596
that had its start at
McCormick's 80s Karaoke Night
720
00:37:38,680 --> 00:37:39,816
could possibly
amount to anything
721
00:37:39,840 --> 00:37:41,956
more than a one-night
stand...
722
00:37:42,560 --> 00:37:46,269
...but it did and here
we are and it's perfect.
723
00:37:48,200 --> 00:37:50,953
I guess, you know,
to all those who
724
00:37:52,120 --> 00:37:53,599
want to see how it's done,
725
00:37:53,680 --> 00:37:56,592
how people can and should be
there for each other,
726
00:37:56,680 --> 00:37:58,796
look no further
than table one.
727
00:37:58,920 --> 00:38:00,336
You're a better couple
than we've seen
728
00:38:00,360 --> 00:38:02,078
in our family in a long,
long time.
729
00:38:02,160 --> 00:38:04,310
So, yeah,
in honor of that
730
00:38:04,400 --> 00:38:07,233
I've got a few things
I'd like to say about love.
731
00:38:07,320 --> 00:38:09,496
This friend of mine, Clarence,
once stood up during lunch period
732
00:38:09,520 --> 00:38:11,750
and said he had something
to say about love.
733
00:38:11,840 --> 00:38:13,796
Then he took a dump
on the table.
734
00:38:13,880 --> 00:38:16,474
When Francie
first met Doug,
735
00:38:16,760 --> 00:38:20,196
she just always knew
that he'd never let her down.
736
00:38:21,720 --> 00:38:22,948
But I thought
737
00:38:23,760 --> 00:38:26,354
people almost
always let you down,
738
00:38:27,040 --> 00:38:28,951
so where did that
come from?
739
00:38:31,360 --> 00:38:33,430
Maybe she realized that
740
00:38:34,800 --> 00:38:37,075
whenever he did
let her down,
741
00:38:38,400 --> 00:38:41,995
maybe she'd just be always
ready to forgive him.
742
00:38:42,080 --> 00:38:43,957
Whoo!
743
00:38:47,000 --> 00:38:48,433
Come on up here, Nikki.
744
00:38:48,760 --> 00:38:50,830
Save me, please.
745
00:38:50,920 --> 00:38:52,956
I don't know
what I'm saying anymore.
746
00:38:53,040 --> 00:38:54,393
Maid of honor toast time!
747
00:39:04,920 --> 00:39:05,920
Oh...
748
00:39:09,600 --> 00:39:10,669
Let's go.
749
00:39:10,760 --> 00:39:11,760
What?
750
00:39:11,800 --> 00:39:13,233
She's none of
our business.
751
00:39:13,320 --> 00:39:16,232
Who knows what that girl
will do to herself?
752
00:39:16,320 --> 00:39:18,629
We don't, because we don't
know anything about her.
753
00:39:18,720 --> 00:39:20,416
She's temperamental.
She hasn't had a drink
754
00:39:20,440 --> 00:39:22,635
and now she's puked up
mini hotdogs.
755
00:39:22,880 --> 00:39:26,873
Do none of you care that that
girl is obviously pregnant?
756
00:39:26,960 --> 00:39:28,313
What?
Huh?
757
00:39:28,400 --> 00:39:31,437
You children are
such a disappointment.
758
00:39:34,920 --> 00:39:36,638
Go away, please.
759
00:39:36,720 --> 00:39:39,359
You're right.
Teddy Millner was always rotten.
760
00:39:39,480 --> 00:39:40,549
You don't know me.
761
00:39:40,640 --> 00:39:43,757
No, he was selfish,
rude, mumbling.
762
00:39:43,840 --> 00:39:45,114
Always mumbling.
763
00:39:45,200 --> 00:39:47,873
In love with whatever toy
his mother got him
764
00:39:47,960 --> 00:39:49,552
until she got him
a new one
765
00:39:49,640 --> 00:39:51,278
and then he just
moved right on.
766
00:39:51,360 --> 00:39:52,713
Please go away. Please.
767
00:39:52,800 --> 00:39:54,870
I got his sister Francie
a bird that I found
768
00:39:54,960 --> 00:39:57,872
at a Chinese gift store
in New York City.
769
00:39:57,960 --> 00:39:59,916
Well, Teddy got jealous.
770
00:40:00,040 --> 00:40:01,951
So the next time
I was in New York,
771
00:40:02,040 --> 00:40:03,951
I went out of my way,
772
00:40:04,040 --> 00:40:05,712
skipped a blind date
773
00:40:05,840 --> 00:40:07,637
my aunt tried
to set me up on...
774
00:40:07,720 --> 00:40:09,358
Please get out.
...skipped a date,
775
00:40:09,440 --> 00:40:13,069
to find Teddy the same
bird his sister cherished.
776
00:40:13,160 --> 00:40:15,594
Well, he played with it
for one day!
777
00:40:15,680 --> 00:40:17,910
I never saw the bird again.
778
00:40:18,000 --> 00:40:19,752
My whole life
might have been
779
00:40:19,840 --> 00:40:22,479
something else
if I'd gone on that date.
780
00:40:22,560 --> 00:40:24,198
But what's done is done.
781
00:40:24,280 --> 00:40:26,953
No. Wait.
I know what happened.
782
00:40:27,680 --> 00:40:29,477
He ended it
with a text message
783
00:40:29,560 --> 00:40:31,596
when you told him
you were pregnant.
784
00:40:33,520 --> 00:40:34,520
Oh...
785
00:40:35,960 --> 00:40:37,154
Jesus!
786
00:40:37,240 --> 00:40:39,629
Never doubt
a nanny's intuition.
787
00:40:39,720 --> 00:40:41,039
It's true?
Yes.
788
00:40:41,120 --> 00:40:42,536
Can everybody just
get out of here, please?
789
00:40:42,560 --> 00:40:43,560
So what do we do?
790
00:40:43,640 --> 00:40:44,696
What do you mean,
"What do we do?"
791
00:40:44,720 --> 00:40:46,551
To teach that asshole a lesson.
Oh, Lord.
792
00:40:46,640 --> 00:40:49,120
No, I don't want to do anything
that will jeopardize my freedom
793
00:40:49,200 --> 00:40:51,395
to run my
successful business.
794
00:40:51,480 --> 00:40:53,232
That's right.
Let's just please go back
795
00:40:53,320 --> 00:40:54,816
to the table before
they think we've left.
796
00:40:54,840 --> 00:40:56,751
What do you care what
anyone here thinks, Bina?
797
00:40:56,840 --> 00:40:59,308
Stop. That was
an overreaction, okay?
798
00:40:59,400 --> 00:41:01,675
I had too many of
the mini hotdogs and...
799
00:41:02,040 --> 00:41:03,314
Can we just
forget about it?
800
00:41:03,400 --> 00:41:04,469
That won't be easy.
801
00:41:04,560 --> 00:41:06,437
Teddy Millner
is leaving you
802
00:41:06,520 --> 00:41:09,478
to raise a child alone.
If you even go...
803
00:41:09,880 --> 00:41:11,598
Oh, my God.
804
00:41:11,680 --> 00:41:13,830
If you even go through
with the pregnancy.
805
00:41:13,920 --> 00:41:15,990
Okay, no. This is
no one's business, okay?
806
00:41:16,080 --> 00:41:17,274
We're going back
to the table.
807
00:41:17,360 --> 00:41:19,078
Let's get out of
the ladies' bathroom.
808
00:41:19,520 --> 00:41:21,376
Francie's still my friend,
and I'm not gonna mess up her day
809
00:41:21,400 --> 00:41:22,856
by doing something
to her dumb brother.
810
00:41:22,880 --> 00:41:24,359
What if Francie
never needs to know?
811
00:41:24,440 --> 00:41:27,113
Jerry, stop.
She said she's done with it.
812
00:41:27,400 --> 00:41:29,197
Well, no.
813
00:41:29,400 --> 00:41:31,776
No. For once, I'm not gonna do
the thing I immediately regret.
814
00:41:31,800 --> 00:41:33,376
Renzo, if I gave you
a couple hundred bucks,
815
00:41:33,400 --> 00:41:34,736
could you get a hooker
to wait in Teddy's room?
816
00:41:34,760 --> 00:41:37,096
Oh, I was asking the hotel that very
same question about my own room.
817
00:41:37,120 --> 00:41:38,456
I don't want to get
involved with hookers.
818
00:41:38,480 --> 00:41:39,480
They don't provide them.
819
00:41:39,600 --> 00:41:41,616
You guys probably already know this,
but that's not a question
820
00:41:41,640 --> 00:41:42,936
you're supposed to ask
a fancy place like this
821
00:41:42,960 --> 00:41:44,480
unless you're
a successful businessman.
822
00:41:44,560 --> 00:41:45,629
Which I am.
823
00:41:45,720 --> 00:41:47,676
Are you okay?
You looked like you got sick.
824
00:41:47,760 --> 00:41:48,976
I'm fine. Please get lost.
Excuse me.
825
00:41:49,000 --> 00:41:50,513
Hello. Jerry Kepp.
826
00:41:50,600 --> 00:41:52,431
Diner associate
on the Grotsky side.
827
00:41:52,560 --> 00:41:53,560
Hello.
828
00:41:53,600 --> 00:41:55,040
Did you or did you not
dump this girl
829
00:41:55,080 --> 00:41:56,672
after getting her pregnant?
Oh, my God.
830
00:41:56,760 --> 00:41:59,194
I'm sorry, what's going
on now? I'm just...
831
00:41:59,280 --> 00:42:01,271
I never did like you,
not even as a child.
832
00:42:02,120 --> 00:42:05,317
Teddy Millner, did you dump
this girl immediately
833
00:42:05,400 --> 00:42:07,675
after she told you
she was pregnant?
834
00:42:07,760 --> 00:42:08,760
Okay.
835
00:42:08,800 --> 00:42:10,096
You didn't tell them
what you said.
836
00:42:10,120 --> 00:42:12,350
Wait, what did you say?
What did I say?
837
00:42:12,440 --> 00:42:15,193
She said that we'd be
ridiculous parents.
838
00:42:16,560 --> 00:42:17,879
No, I... Not like that.
839
00:42:17,960 --> 00:42:19,075
Yes, you did.
840
00:42:19,160 --> 00:42:21,594
You said I'd be
a ridiculous father.
841
00:42:21,680 --> 00:42:23,557
You asked me
if I wanted to keep it.
842
00:42:23,640 --> 00:42:26,074
Then I asked you if you
would want to keep it
843
00:42:26,160 --> 00:42:28,230
and you didn't say
anything to that.
844
00:42:28,320 --> 00:42:30,629
So then I said
we were ridiculous.
845
00:42:30,720 --> 00:42:33,188
It was after
you called me ridiculous
846
00:42:33,320 --> 00:42:37,074
because why would you
want to keep our kid
847
00:42:37,200 --> 00:42:39,794
if you thought
that I was just a...
848
00:42:39,880 --> 00:42:41,518
That I was just a joke?
849
00:42:41,720 --> 00:42:43,438
It was before.
850
00:42:43,520 --> 00:42:45,590
And you were looking
for a way out, man!
851
00:42:45,680 --> 00:42:46,715
I get that now.
852
00:42:46,800 --> 00:42:48,560
Everyone we know says
we were wrong together.
853
00:42:48,640 --> 00:42:50,392
Your mother wouldn't
stop saying that
854
00:42:50,480 --> 00:42:53,153
I was not the kind of girl
who ended up with you.
855
00:42:53,480 --> 00:42:56,153
And when it was time for you to
stand up and say that she's wrong
856
00:42:56,240 --> 00:42:58,913
and they're all wrong and
they're idiots and stand by me,
857
00:42:59,000 --> 00:43:02,037
then you ask me
if I want to keep it.
858
00:43:03,680 --> 00:43:05,671
That's your first question.
859
00:43:09,960 --> 00:43:12,269
What was I supposed
to say, El?
860
00:43:14,520 --> 00:43:16,670
I constantly disappoint you.
861
00:43:18,160 --> 00:43:20,037
Then you tell me
that you think our kid
862
00:43:20,120 --> 00:43:22,839
will grow up thinking
that I'm just a joke.
863
00:43:24,400 --> 00:43:26,675
That I was never
good enough for you.
864
00:43:28,400 --> 00:43:31,039
And you finally found
a way to tell me.
865
00:43:33,040 --> 00:43:35,190
And I was so scared
of losing you that
866
00:43:35,280 --> 00:43:37,396
when you told me
you were pregnant,
867
00:43:37,480 --> 00:43:40,040
I asked if you
wanted to keep the kid.
868
00:43:43,280 --> 00:43:45,236
I'm ridiculous
in a million ways.
869
00:43:45,320 --> 00:43:47,038
I am. I know that.
870
00:43:49,600 --> 00:43:52,194
But I can't spend
my whole life
871
00:43:54,360 --> 00:43:56,032
disappointing you
872
00:43:56,120 --> 00:43:58,429
as much as
I disappoint myself.
873
00:44:00,440 --> 00:44:01,634
Shit.
874
00:44:02,840 --> 00:44:04,034
I'm sorry.
875
00:44:07,520 --> 00:44:08,839
Hey, stop.
876
00:44:09,880 --> 00:44:12,155
Teddy! Stop! Teddy!
877
00:44:12,240 --> 00:44:13,468
Leave me alone.
878
00:44:13,560 --> 00:44:15,596
No, Teddy!
No, he doesn't get...
879
00:44:17,880 --> 00:44:19,313
Oh.
880
00:44:20,800 --> 00:44:21,835
Oh, my God.
881
00:44:21,920 --> 00:44:23,990
No, we can fix this.
We can fix this. No, Teddy.
882
00:44:24,080 --> 00:44:25,195
Oh!
883
00:44:26,320 --> 00:44:27,594
Oh! I'm sorry.
884
00:44:27,720 --> 00:44:29,039
I've been hit.
885
00:44:29,760 --> 00:44:31,034
- Oh...
- Shit.
886
00:44:34,240 --> 00:44:35,798
Oh, my God.
887
00:44:35,880 --> 00:44:36,880
Oh...
888
00:44:37,440 --> 00:44:38,634
Oh, shit.
889
00:44:41,760 --> 00:44:42,875
Oh, my God.
890
00:44:48,400 --> 00:44:49,799
But I'm ridiculous?
891
00:44:58,680 --> 00:45:00,159
Shake it up
892
00:45:01,680 --> 00:45:02,954
Thank you.
893
00:45:05,640 --> 00:45:06,914
Thank you, thank you,
thank you.
894
00:45:07,320 --> 00:45:09,038
Let's go. Thank you.
895
00:45:09,120 --> 00:45:10,633
Shake it up
896
00:45:11,040 --> 00:45:12,792
Shake it up
897
00:45:14,200 --> 00:45:15,952
Yeah, shake it up
898
00:45:25,960 --> 00:45:27,029
Oh...
899
00:45:29,400 --> 00:45:31,789
You want me to call Mr. Manny
on these people?
900
00:45:46,840 --> 00:45:49,229
I have a confession to make.
901
00:45:50,240 --> 00:45:53,038
I'm not actually
a successful businessman.
902
00:45:54,000 --> 00:45:56,514
I was in prison
because I stole
903
00:45:56,600 --> 00:45:59,990
$125,000 from
the father of the bride.
904
00:46:06,000 --> 00:46:08,992
It was not
a table of honor.
905
00:46:11,520 --> 00:46:14,751
I have a bag of dope
in my room.
906
00:46:14,840 --> 00:46:17,559
Room 115 for the dope
907
00:46:17,640 --> 00:46:19,278
in case
any of you feel that
908
00:46:19,360 --> 00:46:22,193
a bag of dope
would be fun to do.
909
00:46:23,360 --> 00:46:24,793
Not you.
910
00:46:24,880 --> 00:46:25,949
And not you.
911
00:46:26,040 --> 00:46:31,273
You two can drop by and choose
something from the mini fridge.
912
00:46:31,360 --> 00:46:35,353
That was the worst invitation to
anything I've ever received, ever.
913
00:46:40,840 --> 00:46:42,478
Is your room this way?
914
00:46:42,560 --> 00:46:44,152
Or are you just
following us?
915
00:46:44,280 --> 00:46:46,589
Who, me?
Just following.
916
00:46:49,080 --> 00:46:52,550
Honestly, it still sounds
better than junior prom, honey.
917
00:46:52,640 --> 00:46:53,959
Junior prom is a horror show.
918
00:46:54,080 --> 00:46:56,720
Well, if the thinking was for me
to see people at their most happy,
919
00:46:56,760 --> 00:47:00,435
I would have to say that seems
to be a huge miscalculation.
920
00:47:02,400 --> 00:47:04,595
Did you just break
another chair?
921
00:47:50,840 --> 00:47:52,876
What kind of
nanny are you?
922
00:47:52,960 --> 00:47:54,359
Retired.
923
00:47:58,800 --> 00:48:01,155
Wow, the last time
Jerry and I did this
924
00:48:01,240 --> 00:48:03,629
was the last time
Jerry and I had sex.
925
00:48:03,840 --> 00:48:06,354
Three... Actually,
over three years ago.
926
00:48:06,640 --> 00:48:08,517
But no one's counting.
927
00:48:08,800 --> 00:48:09,800
Oh, thank you.
928
00:48:19,320 --> 00:48:21,356
You don't have
to do this.
929
00:48:22,440 --> 00:48:24,556
It might be best.
If Uncle Roger finds out,
930
00:48:24,640 --> 00:48:26,631
he might tell
my parole officer
931
00:48:26,720 --> 00:48:28,392
and then they'd
send me back to jail
932
00:48:28,480 --> 00:48:30,550
or extend my time
at the halfway house.
933
00:48:30,640 --> 00:48:33,074
I share a room with a man
called Jalapeno
934
00:48:33,160 --> 00:48:34,878
who has a smiley
face tattooed
935
00:48:34,960 --> 00:48:37,076
on the end of his penis
so that when he pees
936
00:48:37,160 --> 00:48:39,071
it looks like
it's vomiting sunshine.
937
00:48:40,560 --> 00:48:42,835
He's not as sweet
as he sounds.
938
00:48:44,440 --> 00:48:46,032
Well, then
you shouldn't do it.
939
00:48:46,120 --> 00:48:49,192
Jalapeno doesn't sound like
a good roommate.
940
00:48:50,040 --> 00:48:51,234
No.
941
00:48:53,120 --> 00:48:54,519
I don't know,
unless Uncle Roger
942
00:48:54,600 --> 00:48:56,800
is lurking around outside the door,
I mean...
943
00:49:06,800 --> 00:49:08,870
Is it Uncle Roger?
Nope.
944
00:49:11,520 --> 00:49:12,520
Hi.
945
00:49:15,200 --> 00:49:17,111
I just wanted
to say sorry.
946
00:49:18,040 --> 00:49:19,234
I take things too far.
947
00:49:20,320 --> 00:49:22,151
Usually, I'm the only
one who gets hurt,
948
00:49:22,240 --> 00:49:25,118
but it didn't work out like
that today, so I'm sorry.
949
00:49:27,200 --> 00:49:28,235
Join us.
950
00:49:28,360 --> 00:49:30,874
Or do you have
somewhere else to be?
951
00:49:31,440 --> 00:49:32,555
No.
952
00:49:38,440 --> 00:49:41,637
You know, a whole table
disappeared from a wedding
953
00:49:42,400 --> 00:49:45,472
and I bet
no one even knows.
954
00:49:45,560 --> 00:49:47,471
We can go anywhere,
do anything.
955
00:49:47,560 --> 00:49:49,118
The day is ours.
956
00:49:49,560 --> 00:49:52,757
Hello. My name is Walter
and I'm a successful pothead.
957
00:49:55,560 --> 00:49:58,154
I'm smoking the reefer.
958
00:49:58,240 --> 00:50:00,196
Who smokes pot?
Are you a potter?
959
00:50:00,280 --> 00:50:01,918
- No.
- No?
960
00:50:02,080 --> 00:50:04,275
You're a pothead.
961
00:50:04,800 --> 00:50:07,160
You got a table
with a lot of your friends
962
00:50:07,240 --> 00:50:08,992
Waitin' for your ship
to come in
963
00:50:09,080 --> 00:50:12,311
Folks like me on the job
from nine to five
964
00:50:13,000 --> 00:50:14,831
Concierge, please.
965
00:50:22,960 --> 00:50:24,029
Hi.
966
00:50:24,280 --> 00:50:28,273
Um, can you tell me
when the next ferry arrives?
967
00:50:28,520 --> 00:50:30,476
In about 30 minutes.
Okay. Thanks.
968
00:50:32,880 --> 00:50:34,791
There's a dog
in your bathtub.
969
00:50:35,920 --> 00:50:38,229
See? That's what I
mean about hotel bathtubs.
970
00:50:39,640 --> 00:50:42,791
You know, marriage is
till death do us part.
971
00:50:42,960 --> 00:50:46,191
What does that mean?
Does that mean you're gonna get to heaven
972
00:50:46,280 --> 00:50:47,838
and then you'll be single,
973
00:50:47,920 --> 00:50:50,434
and then do whatever
you want at that point?
974
00:50:50,520 --> 00:50:51,555
Maybe.
975
00:50:51,640 --> 00:50:54,200
Nobody knows
what happens after you die.
976
00:50:54,320 --> 00:50:56,959
You are Romeo and Juliet
977
00:50:57,120 --> 00:51:00,192
and we all wish you
the same happy ending.
978
00:51:00,280 --> 00:51:02,396
Congratulations,
and best of luck.
979
00:51:02,560 --> 00:51:05,472
When I was a kid,
I wanted to be a magician.
980
00:51:05,760 --> 00:51:08,718
I always wanted to be
a nightclub singer.
981
00:51:09,680 --> 00:51:11,272
Fiction writer.
982
00:51:11,480 --> 00:51:12,959
Now I own a diner.
983
00:51:13,040 --> 00:51:15,270
Bina took over
her family's diner.
984
00:51:15,360 --> 00:51:17,078
And I got suckered
into managing it
985
00:51:17,160 --> 00:51:18,957
after we got married
just like she wanted.
986
00:51:19,040 --> 00:51:20,040
Like I wanted?
987
00:51:20,120 --> 00:51:21,348
Who else would've
wanted that?
988
00:51:21,440 --> 00:51:23,351
You asked my father
if you could.
989
00:51:23,440 --> 00:51:26,432
You renamed the family
diner after yourself.
990
00:51:26,560 --> 00:51:28,232
That was your idea.
What?
991
00:51:28,320 --> 00:51:29,355
Uh-huh.
992
00:51:30,880 --> 00:51:34,634
I wanted to be a high school guidance
counselor but instead I went to prison.
993
00:51:34,720 --> 00:51:36,517
You made the right decision.
994
00:51:36,600 --> 00:51:38,272
How did you steal
all that money?
995
00:51:38,920 --> 00:51:40,638
Right. Yeah, well, uh...
996
00:51:41,000 --> 00:51:43,150
Roger got me a job
in his office
997
00:51:43,240 --> 00:51:44,880
when he worked
for the Ford Motor Company.
998
00:51:45,200 --> 00:51:46,952
I'm quite good
with numbers,
999
00:51:47,080 --> 00:51:50,038
so I worked out a way
to steal $125,000.
1000
00:51:50,920 --> 00:51:52,273
So I did.
1001
00:51:52,360 --> 00:51:54,271
What did you do with it?
1002
00:51:54,360 --> 00:51:55,360
Oh, it wasn't for myself.
1003
00:51:55,440 --> 00:51:58,000
My friend Eric, who's an absolute
sweetheart, a lovely bloke,
1004
00:51:58,080 --> 00:51:59,957
his wife was very sick
and needed an operation.
1005
00:52:00,040 --> 00:52:01,951
Well,
then you saved a life.
1006
00:52:02,040 --> 00:52:05,430
No. Because it turned out she
wasn't as sick as we thought.
1007
00:52:05,520 --> 00:52:07,590
On account of the fact
she didn't exist.
1008
00:52:10,080 --> 00:52:11,456
I don't think
he'd ever been married.
1009
00:52:11,480 --> 00:52:12,480
What?
1010
00:52:14,160 --> 00:52:15,991
He made it up
just for the money.
1011
00:52:16,080 --> 00:52:17,416
You just called him
a sweetheart!
1012
00:52:17,440 --> 00:52:19,829
He was a lovely bloke.
He was always nice to me.
1013
00:52:21,440 --> 00:52:23,749
Except for when he made me
go to prison.
1014
00:52:23,960 --> 00:52:25,871
Renzo.
Yeah, what?
1015
00:52:26,720 --> 00:52:28,039
What's with the fur tie?
1016
00:52:28,120 --> 00:52:29,235
Oh, thank you.
1017
00:52:31,360 --> 00:52:32,475
It's pretty dumb.
1018
00:52:32,560 --> 00:52:33,993
No, come on.
1019
00:52:34,080 --> 00:52:36,036
Yeah, it is. It is.
1020
00:52:37,240 --> 00:52:39,196
My mom believed it would
1021
00:52:40,080 --> 00:52:44,278
ever so slightly
convey my sexual prowess.
1022
00:52:46,920 --> 00:52:49,388
Clonk.
1023
00:52:49,520 --> 00:52:52,990
Terrible parents were
my bread and butter.
1024
00:52:53,080 --> 00:52:55,000
Remember that suit
I was wearing earlier?
1025
00:52:55,040 --> 00:52:57,480
The chaplain from the halfway
house got me that from Goodwill.
1026
00:52:58,720 --> 00:53:02,110
And then now I'm wearing
the suit of a beautiful lady.
1027
00:53:02,240 --> 00:53:04,754
Oh, thank you very much.
Thank you.
1028
00:53:04,840 --> 00:53:05,909
You wear it well.
1029
00:53:06,120 --> 00:53:08,475
No. I look all right.
1030
00:53:09,000 --> 00:53:11,719
Wait. Why didn't
your dad stop you?
1031
00:53:11,800 --> 00:53:13,711
Well, this is my dad's,
actually.
1032
00:53:15,760 --> 00:53:19,594
He's dead now, which is
why I get to wear it. So...
1033
00:53:19,920 --> 00:53:21,148
Did he say...
1034
00:53:21,600 --> 00:53:22,635
Yeah.
1035
00:53:25,120 --> 00:53:27,509
Sorry for laughing
about your dead dad.
1036
00:53:27,640 --> 00:53:30,552
Hey, no... Guys, no.
It's not all that.
1037
00:53:30,640 --> 00:53:32,756
I barely knew the guy, so...
1038
00:53:32,840 --> 00:53:34,432
Strangers die
all the time, right?
1039
00:53:34,520 --> 00:53:36,636
I mean, 150 people
die every second.
1040
00:53:37,480 --> 00:53:39,311
150 people right there.
1041
00:53:39,760 --> 00:53:40,880
Can't get worked up over it.
1042
00:53:42,120 --> 00:53:43,120
You know?
1043
00:53:49,360 --> 00:53:50,360
Better?
1044
00:53:51,760 --> 00:53:53,034
No, not really.
1045
00:53:53,240 --> 00:53:54,798
Thank you for trying.
1046
00:53:58,680 --> 00:54:00,477
My junior prom is tonight.
1047
00:54:01,240 --> 00:54:02,639
But my mom said I'd
1048
00:54:02,760 --> 00:54:06,389
probably have a better chance
here where nobody knew me, so...
1049
00:54:08,000 --> 00:54:10,389
I would have
danced with you.
1050
00:54:10,480 --> 00:54:13,916
Now, in high school, I certainly
would have danced with you.
1051
00:54:14,400 --> 00:54:16,072
And if you want
to dance now,
1052
00:54:16,160 --> 00:54:19,357
we can just turn on
the radio and just dance.
1053
00:54:19,720 --> 00:54:21,995
I don't think so,
but thank you.
1054
00:54:25,360 --> 00:54:27,271
You smiled
1055
00:54:28,200 --> 00:54:29,792
You smiled
1056
00:54:31,120 --> 00:54:34,669
And then the spell was cast
1057
00:54:36,840 --> 00:54:40,992
Now here we are in heaven
1058
00:54:42,400 --> 00:54:45,039
'Cause you are mine
1059
00:54:46,720 --> 00:54:49,234
At last
1060
00:54:50,200 --> 00:54:51,269
Fuck.
1061
00:55:40,360 --> 00:55:42,555
Here, Ringo! Here, Ringo.
1062
00:55:42,720 --> 00:55:45,598
Wonder how my daughter's
gonna feel not having a dad?
1063
00:55:45,680 --> 00:55:46,749
Daughter?
1064
00:55:47,760 --> 00:55:48,954
Yeah.
1065
00:55:49,040 --> 00:55:52,077
I mean, I know it's too early
to know, but... I know.
1066
00:55:52,720 --> 00:55:56,110
Well, I have a request.
Don't call her Jo.
1067
00:55:56,720 --> 00:56:00,349
I met you today and you think I'm
gonna name my daughter after you?
1068
00:56:00,480 --> 00:56:02,152
No, of course not.
1069
00:56:02,440 --> 00:56:05,716
I've been a nanny to a lot
of children who've grown up
1070
00:56:05,840 --> 00:56:07,910
and if they don't
see fit...
1071
00:56:08,600 --> 00:56:11,717
I really just wanted
to volunteer that
1072
00:56:11,800 --> 00:56:14,314
Jo is a good enough
name for a boy,
1073
00:56:14,400 --> 00:56:16,960
but a terrible curse
for a girl.
1074
00:56:17,920 --> 00:56:21,276
Now let's see,
a girl's name...
1075
00:56:24,120 --> 00:56:28,477
The only girl's name I can
think of right now is Nikki.
1076
00:56:30,120 --> 00:56:32,509
Well, it won't be
Nikki, so...
1077
00:56:36,360 --> 00:56:39,033
Look, it's a wedding
I won't ruin.
1078
00:56:41,360 --> 00:56:43,157
I should go back in.
1079
00:56:44,040 --> 00:56:46,076
Tell Francie
about the cake.
1080
00:56:46,160 --> 00:56:49,152
Let's sit out
for a little while.
1081
00:56:49,480 --> 00:56:53,439
The world feels
almost perfect right now.
1082
00:56:53,520 --> 00:56:55,238
Crap!
1083
00:56:56,680 --> 00:56:58,079
That's cool.
I'm cool.
1084
00:57:09,200 --> 00:57:11,919
I know why you came!
1085
00:57:12,160 --> 00:57:14,355
You love weddings? Please.
1086
00:57:14,440 --> 00:57:16,670
You couldn't get through
our wedding day fast enough.
1087
00:57:17,280 --> 00:57:19,794
It's funny it took me
so long because honestly,
1088
00:57:19,880 --> 00:57:22,000
Bina, I didn't think you had
it in you to surprise me.
1089
00:57:22,040 --> 00:57:23,519
Okay.
Yeah.
1090
00:57:23,600 --> 00:57:26,034
You're many things, Bina, but
surprising is not one of them.
1091
00:57:26,680 --> 00:57:30,514
When you went to the bathroom in the
nanny's room, you used the phone.
1092
00:57:30,600 --> 00:57:31,600
Uh-huh.
1093
00:57:31,680 --> 00:57:33,256
I know this because
a little light came on
1094
00:57:33,280 --> 00:57:34,998
in the bedroom
when you did that.
1095
00:57:35,400 --> 00:57:37,550
Okay.
So, who did you call, Bina?
1096
00:57:37,680 --> 00:57:40,592
You only know two people at this
wedding and I'm one of them.
1097
00:57:40,680 --> 00:57:44,070
You're arranging to meet with Henry
Grotsky after the wedding's over?
1098
00:57:44,160 --> 00:57:46,310
Hmm? Maybe back
in the ballroom
1099
00:57:46,440 --> 00:57:48,032
after the happy couple
is gone
1100
00:57:48,120 --> 00:57:49,599
and I'm upstairs
in the room?
1101
00:57:49,680 --> 00:57:52,114
You're gonna sell our diner
to Henry Grotsky.
1102
00:57:53,560 --> 00:57:56,154
You don't out-detective me,
Bina Kepp.
1103
00:57:57,040 --> 00:57:59,031
I came to have an affair.
1104
00:58:02,240 --> 00:58:03,389
Ha-ha.
1105
00:58:05,440 --> 00:58:07,590
No way. I know you.
1106
00:58:15,560 --> 00:58:17,391
Bina, an affair?
1107
00:58:19,840 --> 00:58:20,909
Bina!
1108
00:58:21,040 --> 00:58:23,554
Walter, would you come
with me, please?
1109
00:58:23,640 --> 00:58:25,756
Yeah. I'm flattered.
1110
00:58:34,560 --> 00:58:35,754
Goodbye.
1111
00:58:43,120 --> 00:58:44,120
Goodbye.
1112
00:58:55,640 --> 00:58:57,392
I should just let you
know that I've got
1113
00:58:57,480 --> 00:58:59,710
a little bit of eczema
behind my knees.
1114
00:58:59,800 --> 00:59:03,952
And, um, oh, last year
I had a cold sore,
1115
00:59:04,040 --> 00:59:07,077
but that was because Jalapeno
was using my washcloth.
1116
00:59:07,200 --> 00:59:08,792
And not just on his face.
1117
00:59:09,040 --> 00:59:12,589
But, yeah, otherwise,
I'm all fine so
1118
00:59:12,720 --> 00:59:14,950
just let me know when you want
to start the intercourse.
1119
00:59:15,120 --> 00:59:16,473
What?
What?
1120
00:59:16,640 --> 00:59:17,789
What?
1121
00:59:18,320 --> 00:59:20,038
Sorry, why am I here?
1122
00:59:20,360 --> 00:59:21,634
Not that.
1123
00:59:22,040 --> 00:59:23,678
I'm sorry.
Okay.
1124
00:59:24,640 --> 00:59:26,312
But no.
No?
1125
00:59:26,440 --> 00:59:27,839
Was it talking
about Jalapeno
1126
00:59:27,960 --> 00:59:30,110
washing his testicles
that ruined the mood?
1127
00:59:30,200 --> 00:59:31,519
Um... Sure.
1128
00:59:44,160 --> 00:59:45,639
How bad is it?
1129
00:59:49,640 --> 00:59:50,789
Pot.
1130
00:59:52,400 --> 00:59:53,992
It's medicinal, right?
1131
00:59:56,400 --> 01:00:00,234
We could open our own
ladies' detective agency.
1132
01:00:00,360 --> 01:00:02,351
Put Mr. Kepp out of business.
1133
01:00:09,280 --> 01:00:10,474
How bad?
1134
01:00:12,640 --> 01:00:14,358
Oh, I'd say that
1135
01:00:15,360 --> 01:00:18,557
I'm due around
the same time you are.
1136
01:00:44,080 --> 01:00:45,115
So?
1137
01:00:46,720 --> 01:00:47,869
What did he say?
1138
01:00:48,080 --> 01:00:49,376
He said that I should be
in the Woodside
1139
01:00:49,400 --> 01:00:50,879
ballroom serving
hors d'oeuvres
1140
01:00:51,000 --> 01:00:52,638
because they're
understaffed, apparently.
1141
01:00:54,000 --> 01:00:56,468
Did you have a chance
to ask the thing
1142
01:00:56,560 --> 01:00:58,073
I sent you over there for?
1143
01:00:58,280 --> 01:01:00,840
Oh, yes. Yes. Denny,
who's that man there,
1144
01:01:00,920 --> 01:01:02,376
he said that there's
no one registered
1145
01:01:02,400 --> 01:01:04,038
under the name
you asked about.
1146
01:01:04,760 --> 01:01:07,069
Huh. Did you say
the right name?
1147
01:01:07,160 --> 01:01:09,754
Yeah, Denny. It's on his nametag.
I saw it.
1148
01:01:09,840 --> 01:01:11,831
Right. Not him.
Oh, Fo, yes.
1149
01:01:11,920 --> 01:01:14,992
I said Tom Fo.
"Is there a Tom Fo here?", I said.
1150
01:01:15,080 --> 01:01:16,957
And he said...
He said, "No."
1151
01:01:17,480 --> 01:01:19,550
Okay. Right.
No Fo.
1152
01:01:19,760 --> 01:01:20,988
Yeah.
1153
01:01:21,680 --> 01:01:22,680
Sorry.
1154
01:01:22,760 --> 01:01:24,716
God, that's so weird.
1155
01:01:26,240 --> 01:01:27,240
Walter?
1156
01:01:27,280 --> 01:01:28,838
Yes.
Where are you going?
1157
01:01:29,240 --> 01:01:30,416
I gotta go and help with
the hors d'oeuvres
1158
01:01:30,440 --> 01:01:32,112
in the Woodside ballroom.
Why?
1159
01:01:32,320 --> 01:01:33,514
Understaffed.
1160
01:01:34,200 --> 01:01:36,350
So, you're not the friendliest
guy in the world.
1161
01:01:36,440 --> 01:01:37,589
I am not.
1162
01:01:37,680 --> 01:01:39,477
How did you manage
to seduce Bina?
1163
01:01:40,800 --> 01:01:43,633
Bad timing? It is bad timing,
I realize that now.
1164
01:01:44,320 --> 01:01:46,914
If I tell you this,
will you stop walking with me?
1165
01:01:48,480 --> 01:01:50,038
Not sure.
It was summer camp.
1166
01:01:50,120 --> 01:01:53,954
I was a junior counselor.
She was a senior counselor.
1167
01:01:54,040 --> 01:01:56,873
Honestly, Renzo,
it's no big secret.
1168
01:01:56,960 --> 01:01:59,110
Camp does most
of the seducing.
1169
01:01:59,280 --> 01:02:01,396
Less often than you think.
Oh.
1170
01:02:01,800 --> 01:02:04,678
Well, for me,
I was okay at dancing.
1171
01:02:05,520 --> 01:02:09,229
Probably better than okay.
So we danced.
1172
01:02:09,680 --> 01:02:11,796
And that's it.
That's all it takes.
1173
01:02:11,880 --> 01:02:13,598
Find out the one thing
you're good at,
1174
01:02:13,680 --> 01:02:15,398
make sure the girls
know about it.
1175
01:02:15,520 --> 01:02:18,478
Even if it's something
very private?
1176
01:02:18,600 --> 01:02:21,478
My understanding of women
seems poor right now.
1177
01:02:21,640 --> 01:02:23,631
I'd say go with your gut.
1178
01:02:30,000 --> 01:02:31,558
Ah...
1179
01:02:36,000 --> 01:02:39,072
Francie doesn't even
remember me, does she?
1180
01:02:45,800 --> 01:02:47,995
Ah, those rotten kids.
1181
01:02:49,520 --> 01:02:51,988
What did you
ever see in that boy?
1182
01:02:52,360 --> 01:02:53,918
I can't even
think about it.
1183
01:02:56,640 --> 01:03:01,350
What if you came here
for a different reason today?
1184
01:03:02,160 --> 01:03:05,516
What if you went away
with someone better?
1185
01:03:08,280 --> 01:03:12,034
What if I know how to find
your wedding crasher?
1186
01:03:12,880 --> 01:03:15,240
Go with your gut.
Go with your gut. Go with your gut.
1187
01:03:17,680 --> 01:03:19,636
Megan-Ann, Mr. Pfaffler,
1188
01:03:19,720 --> 01:03:21,392
you probably
don't remember me.
1189
01:03:25,440 --> 01:03:26,839
We're not going to
talk about it.
1190
01:03:26,920 --> 01:03:28,478
Of course not.
1191
01:03:28,560 --> 01:03:31,393
Let's just watch the kid
in his moment of triumph.
1192
01:03:31,520 --> 01:03:34,318
There is something I forgot to mention
the first time I arrived here,
1193
01:03:34,400 --> 01:03:36,914
and that is that I
have a gigantic penis.
1194
01:03:37,040 --> 01:03:38,314
Excuse me?
Oh, my God!
1195
01:03:38,480 --> 01:03:39,595
Oh...
1196
01:03:40,680 --> 01:03:41,874
Oh, shit.
1197
01:03:41,960 --> 01:03:44,349
That's disgusting.
This wedding is over for you.
1198
01:03:44,440 --> 01:03:46,056
I need you to give me
the phone number of somebody
1199
01:03:46,080 --> 01:03:47,936
that I can call to get you out
of here right now.
1200
01:03:47,960 --> 01:03:49,234
Oh! Mmm-mmm.
1201
01:03:51,760 --> 01:03:54,957
So...
Mr. Pfaffler said he's gonna call my mom.
1202
01:03:55,040 --> 01:03:56,519
And the girl?
1203
01:03:56,600 --> 01:03:57,999
She started to cry.
1204
01:03:58,360 --> 01:04:00,271
I think I didn't
describe it appealingly.
1205
01:04:00,360 --> 01:04:02,874
We'll work on the wording
before you try again.
1206
01:04:03,800 --> 01:04:04,915
You're coming with me.
1207
01:04:07,920 --> 01:04:10,593
Hello, friend.
Just stay right there.
1208
01:04:12,360 --> 01:04:13,475
Is this the guy you meant?
1209
01:04:13,760 --> 01:04:15,512
Nope. I'm pregnant
with his baby,
1210
01:04:15,600 --> 01:04:16,953
but not the guy
I'm looking for.
1211
01:04:17,600 --> 01:04:21,115
Wow. One cigarette break and
you miss an awful lot, right?
1212
01:04:21,640 --> 01:04:23,039
Oh. This guy?
1213
01:04:23,600 --> 01:04:25,397
That guy, this guy.
Huck something.
1214
01:04:25,760 --> 01:04:28,479
Yeah. I know who that guy is,
but his name is not Huck.
1215
01:04:28,600 --> 01:04:30,192
No one's really named
Huck anymore.
1216
01:04:39,960 --> 01:04:41,393
Oh, shit.
1217
01:04:41,560 --> 01:04:42,675
Right.
1218
01:04:44,800 --> 01:04:46,438
Okay, let's go.
1219
01:04:59,760 --> 01:05:01,318
Come on!
Yeah.
1220
01:06:05,520 --> 01:06:09,195
Only you
are my shining star
1221
01:06:09,520 --> 01:06:12,398
Don't you go away
1222
01:06:12,920 --> 01:06:14,876
Yeah, baby
1223
01:06:16,400 --> 01:06:22,157
Wanna be right here
where you are
1224
01:06:22,480 --> 01:06:25,597
Until my dying day
1225
01:06:26,000 --> 01:06:28,560
Yeah, baby
1226
01:06:35,120 --> 01:06:36,553
Nice bit of cake?
1227
01:07:01,400 --> 01:07:04,039
Oh, Nanny Jo,
everybody...
1228
01:07:04,120 --> 01:07:06,680
Sorry it's taken us
so crazy long to get here.
1229
01:07:06,760 --> 01:07:08,160
We're so glad
you could all make it.
1230
01:07:08,200 --> 01:07:10,191
You're the Kepps, right?
Yeah.
1231
01:07:10,400 --> 01:07:12,197
My mom says
your fries are better
1232
01:07:12,280 --> 01:07:14,589
than the ones in
all of my dad's diners.
1233
01:07:14,720 --> 01:07:17,314
Well, that's not what I thought
I'd leave with here today,
1234
01:07:17,400 --> 01:07:18,719
but it's something,
so thank you.
1235
01:07:18,800 --> 01:07:19,800
Sure.
1236
01:07:19,960 --> 01:07:21,359
We hope it all
works out for you.
1237
01:07:21,440 --> 01:07:22,589
It'd be great if it did.
1238
01:07:25,120 --> 01:07:28,192
Cousin Walter?
I'm glad you could come.
1239
01:07:28,280 --> 01:07:30,032
Thank you
for inviting me.
1240
01:07:30,120 --> 01:07:31,633
It was simply amazing.
1241
01:07:32,200 --> 01:07:33,269
Truly wonderful day.
1242
01:07:33,400 --> 01:07:34,799
Oh, thank you.
1243
01:07:35,120 --> 01:07:36,120
Ah.
1244
01:07:40,240 --> 01:07:41,832
He's such a great guy.
Yeah.
1245
01:07:44,760 --> 01:07:47,194
Sorry about being
so far away from you today.
1246
01:07:47,280 --> 01:07:48,315
No.
1247
01:07:49,960 --> 01:07:51,656
I felt like we weren't even
in the same place, you know?
1248
01:07:51,680 --> 01:07:55,229
No. It's the same wedding no matter
what table you're at, right?
1249
01:07:55,320 --> 01:07:56,355
Yeah.
1250
01:07:56,600 --> 01:07:59,273
I'm so glad you came over because
I was just saying I'm so tired.
1251
01:07:59,360 --> 01:08:01,920
Gonna head out.
Oh. Okay. Yeah.
1252
01:08:02,000 --> 01:08:03,592
Okay, so...
1253
01:08:03,680 --> 01:08:05,398
You look so beautiful.
Thank you.
1254
01:08:05,480 --> 01:08:06,993
And congratulations
or best wishes
1255
01:08:07,080 --> 01:08:08,877
or whatever
you're supposed to say.
1256
01:08:09,600 --> 01:08:11,272
And this was great.
1257
01:08:12,040 --> 01:08:13,314
Bye, guys.
1258
01:08:13,520 --> 01:08:14,839
Have a good night.
1259
01:08:28,040 --> 01:08:29,189
Hey.
1260
01:08:30,520 --> 01:08:31,953
I know I'm probably
the last person
1261
01:08:32,040 --> 01:08:33,678
in the world you ever
want to see again.
1262
01:08:33,880 --> 01:08:36,348
And I get that.
Totally understand.
1263
01:08:36,440 --> 01:08:38,237
And it will probably suck
for you to have to
1264
01:08:38,320 --> 01:08:40,356
see me again
under any circumstances
1265
01:08:40,600 --> 01:08:43,034
which is why
I wanted to say that
1266
01:08:43,160 --> 01:08:46,357
whatever happened between
us and however it ended
1267
01:08:46,720 --> 01:08:48,870
I think, you know,
1268
01:08:49,240 --> 01:08:53,199
I could be
a really good dad,
1269
01:08:53,560 --> 01:08:55,790
probably,
if you'll just...
1270
01:08:55,880 --> 01:08:57,393
If you'll let me.
1271
01:08:59,400 --> 01:09:01,231
So, that's it.
1272
01:09:03,040 --> 01:09:04,268
Goodbye.
1273
01:09:11,240 --> 01:09:12,753
What are you doing?
1274
01:09:13,600 --> 01:09:16,114
I don't know
how you fixed this,
1275
01:09:16,200 --> 01:09:17,997
but it really
meant a lot.
1276
01:09:32,760 --> 01:09:35,832
Well, it's been so
great to catch up with you all.
1277
01:09:35,960 --> 01:09:37,279
I hope you all
got to dance
1278
01:09:37,400 --> 01:09:39,356
to your heart's
content.
1279
01:09:39,680 --> 01:09:42,319
Do you still have
the golden bird?
1280
01:09:44,600 --> 01:09:45,828
Oh, Nanny Jo.
1281
01:09:46,440 --> 01:09:48,112
You don't even
remember it, do you?
1282
01:09:48,440 --> 01:09:50,112
No, of course I do.
1283
01:09:50,920 --> 01:09:53,878
I don't know why I should
be embarrassed about this,
1284
01:09:54,040 --> 01:09:57,350
but I lost it almost immediately
after you gave it to me.
1285
01:09:57,440 --> 01:09:59,749
I cried so hard
Teddy gave me his.
1286
01:09:59,880 --> 01:10:01,313
He was always
good like that.
1287
01:10:01,400 --> 01:10:02,674
Francie,
we should go.
1288
01:10:02,800 --> 01:10:03,835
Okay.
1289
01:10:03,920 --> 01:10:05,672
Thanks again for coming,
everyone.
1290
01:10:05,760 --> 01:10:07,136
It wouldn't have been
the same without you.
1291
01:10:07,160 --> 01:10:09,230
Please proceed to the docks
1292
01:10:09,320 --> 01:10:12,118
to see off
Mr. and Mrs. Douglas Grotsky.
1293
01:10:14,880 --> 01:10:17,155
What is it with you people?
1294
01:10:17,240 --> 01:10:21,631
Teddy Millner is the sweetest
child I've ever known.
1295
01:10:49,320 --> 01:10:51,754
- Teddy!
- Teddy!
1296
01:10:54,760 --> 01:10:55,988
I don't see him.
1297
01:10:56,080 --> 01:10:58,275
Did he get on? Teddy!
1298
01:10:58,840 --> 01:11:00,193
Teddy!
1299
01:11:03,520 --> 01:11:04,953
Teddy!
1300
01:11:09,040 --> 01:11:10,837
Oh, my God!
1301
01:11:10,920 --> 01:11:12,114
Wait!
1302
01:11:12,240 --> 01:11:13,753
Too late! Sorry!
1303
01:11:13,880 --> 01:11:15,518
I was wrong!
1304
01:11:15,600 --> 01:11:16,635
What?
1305
01:11:18,080 --> 01:11:21,959
It's crazy!
It is! It so is!
1306
01:11:23,520 --> 01:11:24,669
It's crazy!
After everything.
1307
01:11:25,200 --> 01:11:27,509
Sweetheart,
you're embarrassing yourself!
1308
01:11:27,840 --> 01:11:29,239
Shut up, Nikki!
1309
01:11:29,320 --> 01:11:31,117
Shut up.
What?
1310
01:11:31,440 --> 01:11:34,193
I can't not be
in love with you.
1311
01:11:35,000 --> 01:11:36,638
You screw up all the time.
1312
01:11:36,720 --> 01:11:39,188
But so do I. Way worse!
1313
01:11:40,040 --> 01:11:42,713
Great toast, folks!
Goodnight!
1314
01:11:42,800 --> 01:11:44,791
The baby's a screwup!
1315
01:11:44,880 --> 01:11:47,872
Perfect, thank you.
The baby is a...
1316
01:11:48,440 --> 01:11:49,998
Wait, what baby?
1317
01:11:50,600 --> 01:11:54,309
It's a great screwup!
It's this perfect screwup!
1318
01:11:56,360 --> 01:11:57,554
What?
1319
01:12:01,040 --> 01:12:04,589
I don't want to be disappointed
by anybody but you!
1320
01:12:05,920 --> 01:12:09,151
And I don't want to
disappoint anybody but you.
1321
01:12:24,960 --> 01:12:26,996
What are you saying?
1322
01:12:29,120 --> 01:12:30,439
Please.
1323
01:13:13,640 --> 01:13:15,596
It was Tom Fo,
wasn't it?
1324
01:13:16,400 --> 01:13:17,799
What does it matter who?
1325
01:13:17,880 --> 01:13:19,916
Doesn't matter,
not at all.
1326
01:13:20,080 --> 01:13:21,877
I just like being
a good detective.
1327
01:13:22,000 --> 01:13:23,274
Gives me something.
1328
01:13:23,360 --> 01:13:24,952
Well, he never showed up,
1329
01:13:25,040 --> 01:13:27,349
so it really
doesn't matter who.
1330
01:13:28,120 --> 01:13:32,159
You know what they say?
Showing up is 90% of love.
1331
01:13:32,320 --> 01:13:35,676
Yeah, and not being an
asshole is the other 10%.
1332
01:13:36,840 --> 01:13:39,400
He didn't show up. I did.
1333
01:13:39,480 --> 01:13:41,072
No, you didn't.
1334
01:13:42,200 --> 01:13:43,918
Neither did I.
1335
01:13:44,880 --> 01:13:47,838
And the people we were
supposed to become together,
1336
01:13:48,360 --> 01:13:50,157
they never showed up.
1337
01:13:58,560 --> 01:14:01,438
Was there ever a time you
would have done that for me?
1338
01:14:01,520 --> 01:14:04,717
Just, like, shout out
across a lake at me,
1339
01:14:04,960 --> 01:14:06,393
in front of a bunch
of strangers,
1340
01:14:06,480 --> 01:14:08,675
about how you
really felt about me?
1341
01:14:09,040 --> 01:14:12,157
We shout at each other in front
of strangers all the time.
1342
01:14:12,520 --> 01:14:14,397
I'll take that as a no.
1343
01:14:14,760 --> 01:14:16,432
Would you do that for me?
1344
01:14:16,720 --> 01:14:19,188
Well, the you then
or you now?
1345
01:14:19,640 --> 01:14:21,039
I'm the same.
1346
01:14:21,160 --> 01:14:22,388
No, I'm the same.
1347
01:14:22,520 --> 01:14:23,794
No, not really.
1348
01:14:23,880 --> 01:14:26,633
The Bina I married
would never cheat on me.
1349
01:14:28,400 --> 01:14:29,913
Well, the Jerry
I married...
1350
01:14:30,000 --> 01:14:31,035
What?
1351
01:14:31,560 --> 01:14:32,709
What?
1352
01:14:33,200 --> 01:14:35,316
The Jerry
you married what?
1353
01:14:36,080 --> 01:14:37,718
How am I different?
1354
01:14:38,720 --> 01:14:40,278
Because I'm not.
1355
01:14:40,360 --> 01:14:42,590
So stop saying I am.
It's not fair.
1356
01:14:43,880 --> 01:14:46,189
The Jerry I married
loved me.
1357
01:14:48,680 --> 01:14:51,194
Yeah, that's what
I thought. Okay.
1358
01:14:53,000 --> 01:14:54,399
We're ridiculous.
1359
01:14:55,160 --> 01:14:56,559
We're ridiculous?
1360
01:14:57,200 --> 01:14:59,236
Yeah, everyone
is ridiculous, Jerry!
1361
01:14:59,400 --> 01:15:01,834
Okay? You deal with it
'cause you have to!
1362
01:15:01,920 --> 01:15:04,388
Do you?
Yeah, you do! That's life!
1363
01:15:04,560 --> 01:15:06,994
You're ridiculous
and a mess!
1364
01:15:07,720 --> 01:15:10,439
And you still hope that
you'll find someone
1365
01:15:10,520 --> 01:15:14,069
who'll think that you're
okay enough to be loved.
1366
01:15:15,080 --> 01:15:17,799
Is that what life is?
Yeah, it is.
1367
01:15:18,400 --> 01:15:21,710
And it's really weird that
you don't know that by now!
1368
01:15:24,600 --> 01:15:26,272
Where are we?
1369
01:15:27,200 --> 01:15:28,349
Guys?
1370
01:15:29,240 --> 01:15:30,753
Where did they go?
1371
01:15:32,040 --> 01:15:33,155
That's the wrong way.
1372
01:15:33,640 --> 01:15:36,598
Well, I don't know
which way we're going.
1373
01:15:38,440 --> 01:15:41,750
Wasn't there a shortcut here?
We missed it.
1374
01:15:44,600 --> 01:15:46,238
I showed up.
1375
01:16:01,200 --> 01:16:03,270
Oh, I heard
what you said
1376
01:16:03,360 --> 01:16:05,555
to the dumb girl
at table seven.
1377
01:16:05,800 --> 01:16:07,028
Well, I didn't
word it right.
1378
01:16:07,120 --> 01:16:08,269
No, you're okay.
1379
01:16:09,800 --> 01:16:11,313
Congratulations.
1380
01:16:12,200 --> 01:16:13,269
Uh...
1381
01:16:14,520 --> 01:16:17,193
Hey, I got these.
Room 430.
1382
01:16:17,280 --> 01:16:18,360
Maybe in a couple of years.
1383
01:16:18,880 --> 01:16:20,393
Wait, really?
1384
01:16:20,920 --> 01:16:23,480
Okay, it's booked.
A few years from now.
1385
01:16:23,560 --> 01:16:25,357
Room 430. I'll be there!
1386
01:16:27,000 --> 01:16:29,389
I'll see you
in a couple of years!
1387
01:16:32,760 --> 01:16:34,113
Yes!
1388
01:17:31,520 --> 01:17:32,589
Hey.
1389
01:17:33,840 --> 01:17:35,478
Is there anything left?
1390
01:17:35,640 --> 01:17:39,394
Not unless you count the lingering
melancholy that once was joy.
1391
01:17:39,920 --> 01:17:41,672
She means cake.
1392
01:17:41,920 --> 01:17:43,751
Oh. Then, yeah.
1393
01:17:55,360 --> 01:17:56,509
Thank you.
1394
01:18:02,600 --> 01:18:03,919
Mmm.
1395
01:18:06,440 --> 01:18:07,953
Oh!
1396
01:18:18,760 --> 01:18:20,318
Is it good?
1397
01:18:20,400 --> 01:18:21,799
Yeah, really good.
1398
01:18:22,360 --> 01:18:23,634
Oh, shit.
1399
01:18:24,040 --> 01:18:26,110
What did you say?
Oh, my Lord!
1400
01:18:26,280 --> 01:18:27,315
Holy shit!
1401
01:18:27,400 --> 01:18:29,914
What did you say
back there? It was...
1402
01:18:30,280 --> 01:18:31,349
What did you do?
1403
01:18:31,440 --> 01:18:33,158
It was hard to hear,
1404
01:18:33,240 --> 01:18:35,549
you know, with, like,
the wind and Nikki
1405
01:18:35,640 --> 01:18:37,631
in my ear,
and then,
1406
01:18:37,720 --> 01:18:40,553
when I got on the railing,
everybody started shouting.
1407
01:18:40,640 --> 01:18:43,200
And then underwater,
you can't,
1408
01:18:43,320 --> 01:18:45,436
like, hear anything
underwater.
1409
01:18:45,560 --> 01:18:47,073
But it sounded like,
1410
01:18:47,320 --> 01:18:48,469
you know,
1411
01:18:48,560 --> 01:18:50,312
you were getting
to something good.
1412
01:18:50,800 --> 01:18:51,949
Um...
1413
01:18:52,960 --> 01:18:54,712
Uh... It was like
1414
01:18:55,640 --> 01:18:59,076
about how,
if you're, shit,
1415
01:18:59,160 --> 01:19:02,596
ready to be, like, the person
who always forgives me,
1416
01:19:02,680 --> 01:19:04,989
then I want to be the person
who always forgives you.
1417
01:19:05,080 --> 01:19:06,560
I don't know,
it was better than that.
1418
01:19:06,640 --> 01:19:08,039
That's really good.
1419
01:19:08,360 --> 01:19:09,360
Can we do that?
1420
01:19:09,480 --> 01:19:11,357
Let's do that.
Okay.
1421
01:19:40,720 --> 01:19:44,508
Moving forward
using all my breath
1422
01:19:46,840 --> 01:19:51,436
Making love to you
was never second best
1423
01:19:52,600 --> 01:19:57,151
I saw the world thrashing
all around your face
1424
01:19:58,680 --> 01:20:03,993
Never really knowing
it was always mesh and lace
1425
01:20:04,840 --> 01:20:08,549
I'll stop the world
and melt with you
1426
01:20:10,920 --> 01:20:13,150
You've seen the difference
1427
01:20:13,240 --> 01:20:16,869
And it's getting better
all the time
1428
01:20:16,960 --> 01:20:20,157
There's nothing
you and I won't do
1429
01:20:23,120 --> 01:20:26,829
I'll stop the world
and melt with you
1430
01:20:29,560 --> 01:20:33,872
Dream of better lives
The kind which never hate
1431
01:20:33,960 --> 01:20:35,518
You should see
1432
01:20:35,640 --> 01:20:39,792
Dropped in a state
of imaginary grace
1433
01:20:39,880 --> 01:20:41,518
You should know better
1434
01:20:41,600 --> 01:20:45,798
I made a pilgrimage
to save this human's race
1435
01:20:45,880 --> 01:20:47,757
You should see
1436
01:20:48,120 --> 01:20:49,155
Goodnight, Mom.
1437
01:20:49,280 --> 01:20:50,759
Goodnight, Teddy.
1438
01:20:51,440 --> 01:20:52,759
Bye, Carol.
1439
01:21:27,120 --> 01:21:28,951
Thought you
didn't have family.
1440
01:21:30,760 --> 01:21:33,479
The evidence is mounting up
against you, Walter.
1441
01:21:37,240 --> 01:21:40,038
Renzo,
your study buddy is here!
1442
01:21:40,640 --> 01:21:42,312
Hey. Here's your mail.
1443
01:21:42,480 --> 01:21:44,516
Thanks.
1444
01:21:45,000 --> 01:21:46,149
Hi.
1445
01:21:47,640 --> 01:21:50,518
Please don't slam
the door, even for that.
1446
01:21:56,320 --> 01:21:57,355
Ringo?
1447
01:21:57,480 --> 01:21:58,879
You're gonna make him fat.
1448
01:21:58,960 --> 01:22:00,393
Oh, yeah, I am.
1449
01:22:00,480 --> 01:22:01,959
Well, we are.
1450
01:22:02,080 --> 01:22:03,991
Here you go, Ringo.
1451
01:22:04,680 --> 01:22:06,750
Okay, you're sure
you didn't forget anybody?
1452
01:22:06,840 --> 01:22:08,976
I told you a million times,
okay? I didn't forget anybody.
1453
01:22:09,000 --> 01:22:10,911
Sorry. Thank you.
1454
01:22:11,040 --> 01:22:12,109
You're welcome.
1455
01:22:12,200 --> 01:22:14,839
Okay, so this
is the last batch of...
1456
01:22:15,520 --> 01:22:16,999
Teddy, where's the baby?
1457
01:22:18,520 --> 01:22:19,748
Baby. Oh, man!
1458
01:22:20,200 --> 01:22:22,111
Come on, man.
I know, I'm sorry.
1459
01:22:22,200 --> 01:22:24,998
It's just, you know,
if you forget the baby...
1460
01:22:25,080 --> 01:22:26,576
I'm not sure
I believe you when you say
1461
01:22:26,600 --> 01:22:28,636
you didn't forget
any of our friends.
1462
01:22:30,880 --> 01:22:31,995
Hi!
1463
01:22:32,880 --> 01:22:34,438
Here he is.
Aw!
1464
01:22:34,520 --> 01:22:36,096
The world's best dad
when you don't forget
1465
01:22:36,120 --> 01:22:37,792
our baby
in the empty apartment.
1466
01:22:37,920 --> 01:22:39,911
Thank you.
You're welcome.
1467
01:23:19,680 --> 01:23:22,797
Hello, my old heart
1468
01:23:30,200 --> 01:23:34,034
Hello, my old heart
1469
01:23:54,440 --> 01:23:59,434
Hello, my old heart
1470
01:23:59,760 --> 01:24:07,760
Hello, my old heart
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
103814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.