Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:52,332 --> 00:03:53,094
Sir
2
00:03:53,466 --> 00:03:54,296
Take your seats
3
00:03:55,268 --> 00:03:58,135
This meeting, with the situation so tight
4
00:03:58,538 --> 00:04:01,530
Is held to discuss an important issue
5
00:04:01,708 --> 00:04:05,769
Our No. I mole. Mr. Sum, has died a hero
6
00:04:06,212 --> 00:04:09,079
But he's left an important clue
7
00:04:09,282 --> 00:04:10,749
This black box is it
8
00:04:11,050 --> 00:04:13,211
Inside it there's a roll of transparencies
9
00:04:13,553 --> 00:04:14,952
Let's take a look
10
00:04:17,290 --> 00:04:20,157
This man is am American called Kissing Fish
11
00:04:20,193 --> 00:04:22,218
A notorious broker in international crimes
12
00:04:22,829 --> 00:04:25,821
This man is a Japanese, Yukio Fushime
13
00:04:26,633 --> 00:04:29,500
And his underling Doyuta, of unidentified origin
14
00:04:30,303 --> 00:04:33,761
They are up to something
15
00:04:34,474 --> 00:04:40,208
Japan's Red Army wants to buy weapons
from the terrorists
16
00:04:40,813 --> 00:04:43,714
Payment in Hong Kong, delivery elsewhere
17
00:04:44,784 --> 00:04:49,118
Now. Hong Kong is a free port
18
00:04:49,389 --> 00:04:51,323
Paying someone some money is not a crime
19
00:04:51,658 --> 00:04:53,421
We have no right to arrest them
20
00:04:53,826 --> 00:04:57,557
But Interpol asks us to stop them
21
00:05:00,099 --> 00:05:01,623
Any suggestions?
22
00:05:02,035 --> 00:05:02,899
Sir!
23
00:05:03,236 --> 00:05:05,568
OK. Raygun. spell it out
24
00:05:06,639 --> 00:05:10,302
I'm going to 7-1 1 to ease my hunger
25
00:05:10,543 --> 00:05:13,273
Nothing is more urgent than our subject
26
00:05:13,546 --> 00:05:16,947
I suggest nobody leaves during the meeting
27
00:05:21,120 --> 00:05:23,680
I suggest we simply steal their money
28
00:05:23,856 --> 00:05:25,221
Then the deal is off
29
00:05:25,425 --> 00:05:28,394
We policemen stealing money?
30
00:05:28,661 --> 00:05:30,322
Law enforcers breaking the law!
31
00:05:30,897 --> 00:05:33,422
You're wasting the taxpayer's money
32
00:05:34,200 --> 00:05:35,633
That's all. Meeting is dismissed
33
00:05:36,269 --> 00:05:37,099
Switch on the lights
34
00:05:41,107 --> 00:05:43,905
You, stay behind for a word
35
00:05:44,010 --> 00:05:44,738
Yes, sir
36
00:05:44,844 --> 00:05:48,940
You have the right idea. But who?
37
00:05:49,215 --> 00:05:51,445
You ruled out the policemen
38
00:05:51,651 --> 00:05:54,017
Let's have someone outside the Force
39
00:05:54,187 --> 00:05:55,017
Correct
40
00:05:55,088 --> 00:05:56,953
We called in outside once
41
00:05:57,123 --> 00:05:58,852
Let's give it to Fatso again
42
00:05:59,258 --> 00:06:01,226
You mean kid stuff
Right
43
00:06:05,565 --> 00:06:06,327
Sir!
44
00:06:07,734 --> 00:06:08,792
Oh! Kidstuff
45
00:06:11,371 --> 00:06:12,167
Sit down
46
00:06:15,475 --> 00:06:16,709
How's everything, kid stuff?
47
00:06:16,709 --> 00:06:18,870
I'll come to the point
48
00:06:19,145 --> 00:06:21,875
Ba Wa has told me the job
49
00:06:22,081 --> 00:06:24,743
She's told me the reward
50
00:06:25,017 --> 00:06:26,245
But one problem remains
51
00:06:26,419 --> 00:06:27,511
What problem?
52
00:06:28,187 --> 00:06:29,586
I don't want shady dealings any more
53
00:06:29,822 --> 00:06:32,950
Give me a commission, I'll do it
54
00:06:33,593 --> 00:06:36,892
Easy, we take it for granted you're a cop
55
00:06:37,063 --> 00:06:39,691
But I need the commission papers
56
00:06:39,866 --> 00:06:41,128
As well as your seat
57
00:06:41,267 --> 00:06:42,529
I want everyone calling me sir
58
00:06:43,035 --> 00:06:46,732
Sure. here's the badge. gun
59
00:06:49,242 --> 00:06:50,140
Sir!
60
00:06:51,878 --> 00:06:55,871
You may have my uniform if it fits
61
00:06:57,250 --> 00:06:59,150
Walter Tsao. what are you doing?
62
00:06:59,819 --> 00:07:02,083
They say you called in outsiders
63
00:07:02,321 --> 00:07:04,118
Is it something beyond us?
64
00:07:04,290 --> 00:07:05,188
Just some misunderstanding
65
00:07:05,224 --> 00:07:06,088
Misunderstanding!
66
00:07:06,292 --> 00:07:07,725
Misunderstanding for sure
67
00:07:07,894 --> 00:07:08,861
Misunderstanding?
68
00:07:08,895 --> 00:07:10,886
Right. truly it's a misunderstanding
69
00:07:18,104 --> 00:07:19,230
Quito
70
00:07:20,206 --> 00:07:21,264
Kid stuff
71
00:07:23,409 --> 00:07:24,899
Quito
Kid stuff
72
00:07:26,045 --> 00:07:27,342
You've lost weight
73
00:07:27,613 --> 00:07:28,580
And you had plastic surgery?
74
00:07:28,714 --> 00:07:31,740
A little I worked in an office
75
00:07:33,553 --> 00:07:36,716
Where every girl has wasp waist
and cockroach midriff
76
00:07:36,956 --> 00:07:39,220
I developed inferiority complex
77
00:07:39,292 --> 00:07:40,554
One doesn't die of it
78
00:07:41,394 --> 00:07:42,952
But it's worse than death
79
00:07:43,129 --> 00:07:45,859
So I went for skin stretching, nose refitting
80
00:07:45,998 --> 00:07:49,297
I got back my dignity in 3 months
81
00:07:50,102 --> 00:07:51,729
and became the femme fatale again
82
00:07:51,938 --> 00:07:54,270
Men. they became willing prey
83
00:07:55,341 --> 00:07:56,899
Skin, eye. nose refitting
84
00:07:57,243 --> 00:08:00,542
Then I'm not looking at the old you
85
00:08:01,914 --> 00:08:04,212
I don't mind I'm happy
86
00:08:05,418 --> 00:08:06,407
How about you?
87
00:08:09,055 --> 00:08:11,250
I Left the orphanage like a lamb
88
00:08:11,324 --> 00:08:12,757
Pure in character, moral in outlook
89
00:08:13,326 --> 00:08:16,591
So I get cheated again and again
90
00:08:16,863 --> 00:08:19,024
All my romantic concern for women is gone
91
00:08:19,198 --> 00:08:20,426
Only my chastity remains intact
92
00:08:21,567 --> 00:08:23,125
It's for sale but no takers
93
00:08:23,536 --> 00:08:27,734
Then I met Roundhead and Sandy
94
00:08:28,441 --> 00:08:29,999
They took your chastity?
95
00:08:30,042 --> 00:08:33,443
No, they taught me to mug. to rob
96
00:08:33,713 --> 00:08:34,780
With some savings, we took a gun
97
00:08:34,780 --> 00:08:37,374
And robbed the banks a jeweler�s. and vaults
98
00:08:37,450 --> 00:08:41,318
They now call me the Ram. no more Lamb
99
00:08:42,488 --> 00:08:45,480
Rammy, are you scared?
100
00:08:45,825 --> 00:08:48,293
No, the police are behind me
101
00:08:48,461 --> 00:08:49,723
Ask Walter Tsao for confirmation
102
00:08:50,229 --> 00:08:53,790
Don't ask me. I understand nothing
103
00:08:54,000 --> 00:08:56,764
I'll go home, knocking my head on the wall
104
00:08:57,003 --> 00:08:58,231
That wouldn't hamper you
105
00:08:58,404 --> 00:09:00,065
It's trendy to talk gibberish
106
00:09:06,546 --> 00:09:09,811
Kid stuff, it won't work. I'm married
107
00:09:12,552 --> 00:09:16,010
You and me in a room! Dangerous!
108
00:09:16,322 --> 00:09:18,051
How about a public place
109
00:09:18,457 --> 00:09:20,482
Good. the coffee shop. maybe
110
00:09:20,526 --> 00:09:21,322
Sure
111
00:09:21,928 --> 00:09:22,656
Beer
112
00:09:22,695 --> 00:09:23,923
Who's for lemon cola and tea?
113
00:09:24,096 --> 00:09:26,087
Who's for lemon cola and tea
They are mine
114
00:09:28,734 --> 00:09:29,462
Let me!
115
00:09:29,635 --> 00:09:31,364
No need
Let me
116
00:09:31,671 --> 00:09:33,070
Hey lady cop
117
00:09:33,706 --> 00:09:34,570
How about that side?
118
00:09:34,740 --> 00:09:35,502
Looks all right
119
00:09:35,575 --> 00:09:36,473
Fine
120
00:09:39,412 --> 00:09:40,379
What's you comment?
121
00:09:40,546 --> 00:09:42,741
Never seen Lady Cop so nice to man
122
00:09:43,182 --> 00:09:46,117
Just ordinary friends maybe
123
00:09:46,352 --> 00:09:47,512
You're nuts
124
00:09:48,087 --> 00:09:49,452
Get Baldy here quick
125
00:09:49,655 --> 00:09:50,417
How about you?
126
00:09:50,590 --> 00:09:52,114
To summon the ambulance, of course
127
00:09:52,892 --> 00:09:54,484
I'll get the chaps here for the show
128
00:09:54,694 --> 00:09:55,752
Splendid
129
00:09:58,164 --> 00:10:00,792
How could you do this to me!
130
00:10:00,833 --> 00:10:02,630
What. what did I do?
131
00:10:02,835 --> 00:10:04,894
Speak up, you
132
00:10:05,071 --> 00:10:07,437
You made me a cuckold I'll kill you
133
00:10:07,607 --> 00:10:08,471
Didn't you see?
134
00:10:08,641 --> 00:10:10,370
I'll kill him too
135
00:10:10,543 --> 00:10:11,703
Is that so? I believe you
136
00:10:12,311 --> 00:10:14,609
Dismiss it all as a family tiff
137
00:10:14,780 --> 00:10:17,943
You can dismiss it since you're not the cuckold
138
00:10:19,051 --> 00:10:20,746
Tiny, you put it wrongly
139
00:10:21,020 --> 00:10:21,918
Let me tell it for you
140
00:10:21,954 --> 00:10:23,945
If my wife became unfaithful
141
00:10:24,056 --> 00:10:26,286
I would find out what was his long suit
142
00:10:26,392 --> 00:10:27,882
Then I'd examine my own faults
143
00:10:27,994 --> 00:10:30,087
Hear that? Now you know your faults
144
00:10:30,763 --> 00:10:33,129
Tolerance is a must for a couple
145
00:10:33,499 --> 00:10:35,091
Learn to be a good husband. bastard
146
00:10:35,134 --> 00:10:37,102
I have a happy marriage
147
00:10:37,236 --> 00:10:39,704
But I keep the cuckold's cap handy
148
00:10:39,872 --> 00:10:42,705
Just to remind myself
149
00:10:42,775 --> 00:10:44,174
Be nicer to the woman
150
00:10:44,343 --> 00:10:46,538
A man spends 1/3 of his life in bed
151
00:10:46,712 --> 00:10:48,976
And the wife takes half of the bed
152
00:10:49,215 --> 00:10:51,410
Some talk! He can't even count
153
00:10:51,651 --> 00:10:55,712
I'll forget about the figures
154
00:10:55,921 --> 00:10:58,253
But use Chinese morals to discuss marriages
155
00:10:58,524 --> 00:10:59,821
The five human relations are..
156
00:10:59,859 --> 00:11:02,657
I saw your wife chummy clammy with a fat man
157
00:11:02,928 --> 00:11:05,362
My cuckold's cap is in use then!
158
00:11:05,498 --> 00:11:06,658
Just like this one here
159
00:11:07,733 --> 00:11:11,169
Tiny, my words were outdated
160
00:11:11,237 --> 00:11:14,468
No longer in fashion
Being a man. beat him up. Go
161
00:11:19,145 --> 00:11:21,170
Good
162
00:11:21,580 --> 00:11:22,410
Bastard
163
00:11:22,682 --> 00:11:23,649
Sir!
164
00:11:24,884 --> 00:11:27,409
Come on
165
00:11:29,055 --> 00:11:31,250
He never dares go home late
166
00:11:35,761 --> 00:11:38,161
Where are the adulterous ones?
167
00:11:38,297 --> 00:11:40,424
Over there
168
00:11:40,499 --> 00:11:43,593
The couple doing the tete-a-tete
169
00:11:44,403 --> 00:11:47,600
Never try to separate a couple
170
00:11:47,640 --> 00:11:51,508
Right. Go and beat your wife's lover
171
00:11:51,677 --> 00:11:53,144
Shut up. I know what to do
172
00:11:53,679 --> 00:11:54,907
It won't work
173
00:11:55,915 --> 00:11:58,076
Tell me what's so funny
174
00:11:58,217 --> 00:11:59,514
Baldy, but you're on duty
175
00:11:59,685 --> 00:12:03,018
Right. so I have the gun, two of them
176
00:12:03,189 --> 00:12:05,589
You shouldn't. Hide them
177
00:12:08,761 --> 00:12:11,025
Let me introduce you two
178
00:12:11,330 --> 00:12:13,560
Move over there Too many strangers
179
00:12:13,733 --> 00:12:14,927
What strangers?
180
00:12:15,101 --> 00:12:18,468
So you are the Eric Kid stuff
181
00:12:19,472 --> 00:12:20,439
Correct
182
00:12:21,207 --> 00:12:24,643
So we meet again Fatso
183
00:12:24,777 --> 00:12:27,644
So darned careless
184
00:12:27,813 --> 00:12:29,747
A toast is for munching, not squeezing
185
00:12:30,015 --> 00:12:31,607
I'll get some wiper
186
00:12:36,088 --> 00:12:38,113
Fatso, I'm Albert her husband
187
00:12:38,157 --> 00:12:41,092
Marriage license No AA260111
188
00:12:41,127 --> 00:12:45,530
And I'm Ng, Id card E7266541
189
00:12:45,698 --> 00:12:46,756
Quito is y first love
190
00:12:46,832 --> 00:12:49,969
When?
191
00:12:49,969 --> 00:12:50,867
When! Was eight
192
00:12:51,003 --> 00:12:54,131
That's not first love, but cradle love
193
00:12:54,406 --> 00:12:56,806
You don't know what first love is
194
00:12:56,842 --> 00:12:58,503
So I consulted Quito
195
00:12:58,677 --> 00:13:00,144
Did it really take so long?
196
00:13:00,646 --> 00:13:02,409
Both of us are talkative
197
00:13:03,549 --> 00:13:05,016
What else did you do?
198
00:13:06,719 --> 00:13:08,516
Nothing
Nothing. but nothing
199
00:13:08,854 --> 00:13:10,014
That's his
200
00:13:17,730 --> 00:13:19,129
Albert. what are you doing?
201
00:13:19,231 --> 00:13:20,664
Sir. what happened?
202
00:13:20,900 --> 00:13:24,267
Nothing. wife. get me a couple of..
203
00:13:24,970 --> 00:13:25,766
Trouble
204
00:13:28,140 --> 00:13:31,598
Blissful, very blissful
205
00:14:02,641 --> 00:14:04,165
Water, water
206
00:14:13,719 --> 00:14:14,913
Great
207
00:14:24,296 --> 00:14:26,264
Albert. you sprayed his face
208
00:14:26,932 --> 00:14:28,229
Nothing. having some fun
209
00:14:28,567 --> 00:14:31,798
Let's see who does it better
210
00:14:32,037 --> 00:14:33,231
My turn
211
00:14:33,873 --> 00:14:35,067
Are you ready?
212
00:14:36,342 --> 00:14:37,536
Let's go
213
00:14:40,779 --> 00:14:43,441
See? I'm prepared
214
00:14:46,719 --> 00:14:48,812
But you did it twice
Albert
215
00:14:49,788 --> 00:14:51,415
You're great
216
00:14:51,490 --> 00:14:54,220
Now we know each other. Wipe your face
217
00:14:57,129 --> 00:14:59,757
I'll invite you two to dinner
218
00:15:05,070 --> 00:15:07,561
No, let's have the honor
219
00:15:07,773 --> 00:15:09,536
Come to my house on Saturday
220
00:15:09,675 --> 00:15:11,870
It's a deal! bye
221
00:15:12,645 --> 00:15:13,543
I'll send you off
222
00:15:15,981 --> 00:15:17,505
Sir. they're gone
223
00:15:17,616 --> 00:15:18,480
Gone?
224
00:15:18,550 --> 00:15:19,812
Chase them
225
00:15:28,027 --> 00:15:30,552
Just like a cat on the hot tin roof Must watch
226
00:15:30,729 --> 00:15:32,629
What did you two do to my face?
227
00:15:33,432 --> 00:15:34,626
Come over to help
228
00:15:34,833 --> 00:15:37,165
Reading, reading. You'll get blind
229
00:15:37,336 --> 00:15:39,600
You want me to be blind?
230
00:15:40,506 --> 00:15:42,531
Stop the nonsense
231
00:15:44,743 --> 00:15:47,303
Wife. it won't do
232
00:15:49,081 --> 00:15:52,414
I've been asked to the boss's dinner tonight
233
00:15:52,484 --> 00:15:53,678
Then come home early
234
00:15:54,420 --> 00:15:56,911
I'll be late if it is interesting
235
00:15:57,089 --> 00:15:58,215
You might as well not come home
236
00:15:59,692 --> 00:16:01,387
So you're hoping I won't come back
237
00:16:02,361 --> 00:16:03,487
What?
238
00:16:03,796 --> 00:16:05,354
I was murmuring to myself
239
00:16:07,399 --> 00:16:09,867
Even could read my thoughts
240
00:16:13,839 --> 00:16:15,363
Wife. I'm leaving
241
00:16:37,963 --> 00:16:39,225
Come in please
242
00:16:39,264 --> 00:16:40,060
Thanks
243
00:16:41,300 --> 00:16:42,995
Where's Albert?
244
00:16:43,369 --> 00:16:44,734
He gone back to headquarters
245
00:16:45,304 --> 00:16:46,931
The flowers are for you
246
00:16:47,740 --> 00:16:49,173
Still remember I love roses
247
00:16:49,341 --> 00:16:51,536
Still remember everything you love
248
00:16:51,677 --> 00:16:53,008
Sit down. I'II get the dinner
249
00:16:53,178 --> 00:16:53,872
Sure
250
00:17:02,621 --> 00:17:03,952
Make no noise
251
00:17:07,393 --> 00:17:09,190
What's there. Luncheon meat
252
00:17:09,428 --> 00:17:12,556
Tinned fish, beans and curried chicken
253
00:17:12,931 --> 00:17:14,489
It's not much of a dinner
254
00:17:14,566 --> 00:17:15,897
I enjoy it
255
00:17:16,135 --> 00:17:20,504
They're the same dishes on our first picnic
256
00:17:27,746 --> 00:17:28,770
I'll get rice for you
257
00:17:28,981 --> 00:17:29,777
Thanks
258
00:17:34,520 --> 00:17:35,544
Let's eat
259
00:17:35,854 --> 00:17:36,684
Thank you
260
00:17:46,865 --> 00:17:47,889
What's the matter?
261
00:17:48,233 --> 00:17:50,861
Possibly mosquitoes
262
00:17:51,070 --> 00:17:52,298
I'll get the spray
263
00:17:53,072 --> 00:17:54,300
Still here
264
00:17:54,640 --> 00:17:56,267
I'll go. I'm going
265
00:17:59,278 --> 00:18:00,336
Let me do it
266
00:18:05,317 --> 00:18:07,410
Just a touch here and there
267
00:18:07,586 --> 00:18:08,450
Let's eat
268
00:18:15,394 --> 00:18:17,453
Kid stuff, you did it on purpose
269
00:18:17,930 --> 00:18:18,760
What's that?
270
00:18:18,931 --> 00:18:20,262
Nothing. eat
271
00:18:23,302 --> 00:18:26,396
Keep your feet off
272
00:18:26,872 --> 00:18:28,066
My feet
273
00:18:29,908 --> 00:18:31,842
Sorry. I didn't mean it
274
00:18:32,711 --> 00:18:34,303
Baldy really loved you?
275
00:18:34,546 --> 00:18:35,342
I understand
276
00:18:35,414 --> 00:18:37,405
Love made him do crazy things
277
00:18:37,583 --> 00:18:38,675
I know
278
00:18:38,884 --> 00:18:40,476
But one thing you don't know
279
00:18:40,519 --> 00:18:41,315
What's that?
280
00:18:41,353 --> 00:18:42,945
Baldy.
281
00:18:43,622 --> 00:18:45,351
He's under the table all the while
282
00:18:48,360 --> 00:18:49,554
Baldy
283
00:18:49,795 --> 00:18:51,023
You mistrust me so
284
00:18:51,163 --> 00:18:55,259
No, no, no Let's die together
285
00:19:04,977 --> 00:19:08,071
You're acting like a cry baby
286
00:19:09,815 --> 00:19:13,148
Sweaters must be knit by the girl friend
287
00:19:13,285 --> 00:19:14,946
I'll find a girl friend to knit my sweater
288
00:19:15,154 --> 00:19:16,849
And the gloves and the shawl
289
00:19:16,989 --> 00:19:18,786
But how do I know she can knit
290
00:19:18,957 --> 00:19:22,051
You don't know how to knit either
291
00:19:23,028 --> 00:19:25,155
I'm knitting it for Roundhead
292
00:19:26,498 --> 00:19:28,693
It's Long enough. I think
293
00:19:28,867 --> 00:19:30,528
Take a look first
294
00:19:34,439 --> 00:19:35,770
A bit Longer will be better
295
00:19:36,875 --> 00:19:38,069
But it's stretched to the limit
296
00:19:39,077 --> 00:19:42,274
Remember, don't leave home without it
297
00:19:42,381 --> 00:19:43,643
Or your tongue get frost-bitten
298
00:19:45,851 --> 00:19:55,817
Turn to gold, turn!
299
00:19:56,061 --> 00:19:57,756
You're going insane
300
00:19:57,963 --> 00:20:00,591
Turning a stone into gold
301
00:20:00,799 --> 00:20:02,562
An uneducated country bumpkin
302
00:20:02,768 --> 00:20:05,236
That is called the Midas touch
303
00:20:06,672 --> 00:20:09,470
Turn to gold
304
00:20:11,243 --> 00:20:13,473
Is that the consulate
305
00:20:13,712 --> 00:20:17,148
Who? Elizabeth Taylor. Just a minute
306
00:20:19,718 --> 00:20:20,878
For whom?
307
00:20:26,858 --> 00:20:37,200
Yes, right.
308
00:20:42,975 --> 00:20:45,500
Oh. it's you
309
00:20:45,677 --> 00:20:47,346
Where are you now?
310
00:20:47,346 --> 00:20:48,973
At home? Bathing?
311
00:20:49,114 --> 00:20:51,639
Starker�s! With nothing on!
312
00:20:51,850 --> 00:20:53,579
You're really something. Just a minute
313
00:20:53,752 --> 00:20:54,650
Your fianc�e
314
00:20:59,258 --> 00:21:01,988
Kid stuff
315
00:21:02,728 --> 00:21:04,889
What! Helping the cops?
316
00:21:05,097 --> 00:21:07,258
You come over to talk to him
317
00:21:13,839 --> 00:21:15,204
Somebody delivered something as you tell me
318
00:21:15,340 --> 00:21:17,308
Must have got the wrong address
319
00:21:27,352 --> 00:21:29,752
Your looks gave the game away
320
00:21:29,888 --> 00:21:31,583
This time I came to get you do something
321
00:21:32,090 --> 00:21:33,158
I don't understand
322
00:21:33,158 --> 00:21:34,682
Me too
323
00:21:34,826 --> 00:21:35,724
I know
324
00:21:38,196 --> 00:21:39,288
But really don't know
325
00:21:39,631 --> 00:21:41,758
It's easy to explain
326
00:21:41,933 --> 00:21:44,094
Because we did them a good turn
327
00:21:44,236 --> 00:21:47,228
The police now award us an easy job
328
00:21:47,406 --> 00:21:49,601
With very, very high rewards
329
00:21:52,711 --> 00:21:54,542
I'll let you have the figure first
330
00:21:54,680 --> 00:21:56,671
Which will make you smile
331
00:21:56,815 --> 00:21:58,339
One million
332
00:21:58,884 --> 00:21:59,748
Beats
333
00:22:00,786 --> 00:22:02,583
Two million
334
00:22:07,526 --> 00:22:09,426
Up to five million
335
00:22:09,995 --> 00:22:12,759
Your jokes are getting worse
336
00:22:14,466 --> 00:22:15,956
A joke
337
00:22:16,134 --> 00:22:17,795
I'm not lying I can swear
338
00:22:17,903 --> 00:22:20,098
If I lied, we'd die together
339
00:22:28,613 --> 00:22:31,776
You are brothers to me
340
00:22:32,317 --> 00:22:35,252
So listen to me Kid stuff
341
00:22:36,421 --> 00:22:38,981
Money may not buy you
342
00:22:39,424 --> 00:22:41,949
But you would help you
343
00:22:42,260 --> 00:22:45,161
I need your help
344
00:22:45,597 --> 00:22:47,360
Please extend your hand of friendliness
345
00:22:47,432 --> 00:22:50,060
No such hand, only sympathetic hand
346
00:23:02,681 --> 00:23:05,172
You're ridiculing me?
347
00:23:05,784 --> 00:23:07,513
Not ridiculing. just insulting
348
00:23:07,786 --> 00:23:10,755
Correct That should shut you up
349
00:23:11,089 --> 00:23:12,317
That is too much
350
00:23:12,491 --> 00:23:13,423
Right
351
00:23:14,159 --> 00:23:17,925
Since you refuse. I'II do it alone
352
00:23:18,230 --> 00:23:21,961
One man doing it with 5 policewomen
353
00:23:22,033 --> 00:23:24,661
Tough, but I have to since help isn't there
354
00:23:26,304 --> 00:23:29,705
One man to pose a lover to 5 beauties
355
00:23:29,875 --> 00:23:31,809
The bed is part of the assignment
356
00:23:32,577 --> 00:23:35,273
So you get the money and the girls
357
00:23:36,448 --> 00:23:37,608
Kid stuff
358
00:23:37,682 --> 00:23:39,343
Don't act nervous
359
00:23:39,518 --> 00:23:41,281
None of us wants to share the danger
360
00:23:41,453 --> 00:23:43,080
Since we're relatively well off
361
00:23:43,422 --> 00:23:45,322
As doctor, as lawyer
362
00:23:45,390 --> 00:23:46,482
Even Roundhead is a pilot
363
00:23:46,625 --> 00:23:48,183
I'll marry the shipping magnate's daughter
364
00:23:48,293 --> 00:23:50,261
Honeymoon in the Mediterranean
365
00:23:50,395 --> 00:23:51,987
We advise you to go straight too
366
00:23:52,130 --> 00:23:54,030
Stop living at the police's mercy
367
00:23:54,399 --> 00:23:57,630
I live on Nobel prize, not police prize
368
00:23:57,803 --> 00:24:00,601
Poverty is better than danger
369
00:24:00,739 --> 00:24:03,071
I have to go and repair the rocket
370
00:24:03,141 --> 00:24:06,133
Must go to space next week
371
00:24:07,546 --> 00:24:08,979
Any word for superman out there?
372
00:24:09,214 --> 00:24:11,011
There being none. forget it
373
00:24:15,187 --> 00:24:16,677
Time for the bank to close
374
00:24:16,822 --> 00:24:18,255
Hurry up. hurry!
375
00:24:26,364 --> 00:24:27,763
Which one will it be today?
376
00:24:27,966 --> 00:24:29,297
Go to the City and pick one at random
377
00:24:29,501 --> 00:24:31,093
City again Can't we have something new?
378
00:24:31,169 --> 00:24:32,431
Four times in the City in one week
379
00:24:32,571 --> 00:24:34,368
Don't give us your ideas Jordan Road for today
380
00:24:34,539 --> 00:24:37,303
I've booked the 5:30 show at Golden Harvest
381
00:24:37,409 --> 00:24:39,070
Ok, Ok!
Thus we don't have to rush
382
00:24:40,679 --> 00:24:41,839
Did completely decides
383
00:24:42,214 --> 00:24:45,717
Certainly. this crowd of luck star brothers
to rid the people of an evil matter
384
00:24:45,717 --> 00:24:47,480
Can be bounden certainly
385
00:24:48,286 --> 00:24:51,278
Yes, I spoke of them to promise me only
then to come back
386
00:24:51,957 --> 00:24:55,188
That i.e. you have been with them in together
387
00:24:57,262 --> 00:25:00,197
I had recorded section of news a moment ago,
is very attractive
388
00:25:00,332 --> 00:25:01,959
Also had Niu Jin the cross-harbor tunnel
389
00:25:02,033 --> 00:25:03,057
Yes.
390
00:25:03,735 --> 00:25:05,464
In 4 30P M
391
00:25:05,637 --> 00:25:08,333
A Jordan R.oad bank is robbed by four fools
392
00:25:08,373 --> 00:25:12,275
The scoundrel uses the toy length ringer high
explosive shell to threaten the bank staff
393
00:25:12,377 --> 00:25:14,811
Now reported by this station
Reporter Lin Meixiang
394
00:25:14,946 --> 00:25:17,710
Young lady. can you say that situation
the was what kind of
395
00:25:17,782 --> 00:25:21,843
Oh. that four motorway robbers have Gao Youai,
has thin fat
396
00:25:21,987 --> 00:25:24,888
Is with the silk stockings set on, is very funny
397
00:25:24,956 --> 00:25:28,414
In their hand's weapon looks Like
very much really. therefore at that time
very much was afraid
398
00:25:28,627 --> 00:25:32,427
Afterward some short winter melon
unexpectedly opened fire shoots me
399
00:25:32,531 --> 00:25:34,089
Shot my whole face to be wet
400
00:25:34,132 --> 00:25:36,430
Then I knew that is false, presses the alarm bell
401
00:25:36,601 --> 00:25:38,762
Then they snatched bag of five
Yuan coins to run away
402
00:25:39,037 --> 00:25:40,971
I hear the time which they call mutually
403
00:25:41,039 --> 00:25:46,978
Is called any momordica Grosvenor
greatly fresh. west cowhide,
but also has the American flag senate
404
00:25:47,045 --> 00:25:48,535
In brief is the dilantin comes
405
00:25:48,613 --> 00:25:51,104
Also. but also has. they
You die
406
00:25:51,983 --> 00:25:53,951
This station Reporter Lin Meixiang report
407
00:25:57,289 --> 00:25:59,917
Then you at that time were and they in together?
408
00:26:01,660 --> 00:26:04,288
Certainly not. if l......
409
00:26:05,830 --> 00:26:08,731
How has you. Kid stuff?
410
00:26:09,034 --> 00:26:11,332
If has me, how will be grasped by the human?
411
00:26:11,436 --> 00:26:13,904
What kind of? Must take the first period first?
412
00:26:14,205 --> 00:26:15,365
Certainly wants
413
00:26:15,440 --> 00:26:17,931
Does not have the funds, where goes
to look for the new racket files
414
00:26:19,144 --> 00:26:21,408
The first period is for you
415
00:26:22,948 --> 00:26:25,712
But you don't have to worry about recruits
416
00:26:25,917 --> 00:26:27,851
The Force has picked them
417
00:26:27,986 --> 00:26:33,686
Officers from various branches are Looking for you
418
00:26:34,993 --> 00:26:36,858
Then I'll be at head of a police detachment
419
00:26:37,162 --> 00:26:38,857
Once you pick a man
420
00:26:38,897 --> 00:26:41,798
He gets fired pronto and becomes a civilian
421
00:26:42,000 --> 00:26:45,527
My boys have taken the oath to do
422
00:26:45,704 --> 00:26:49,231
their best. so don't you worry
423
00:26:56,281 --> 00:26:59,614
Help! sir The dog's biting me
424
00:27:00,485 --> 00:27:03,010
Top Dog. but you can talk to dogs
425
00:27:03,154 --> 00:27:06,317
This dog knows no Cantonese
426
00:27:06,691 --> 00:27:08,259
May be he speaks Spanish
427
00:27:08,259 --> 00:27:09,453
Very likely
428
00:27:23,875 --> 00:27:28,175
Calm down, don't panic
429
00:27:31,349 --> 00:27:36,184
I was getting somewhere but you killed him
430
00:27:36,655 --> 00:27:39,556
He tried to get very friendly with me
431
00:27:42,360 --> 00:27:46,922
Oh dog, what an inglorious death?
432
00:27:47,232 --> 00:27:50,929
But it's a bitch You're inhuman. I quit
433
00:27:51,236 --> 00:27:53,067
Anyone of you fired this gun before?
434
00:27:53,471 --> 00:27:55,098
Suits him, suits him
435
00:27:55,340 --> 00:27:58,639
He who cries for a dog must be kind hearted
436
00:27:59,044 --> 00:28:00,705
I don't care who you pick
437
00:28:00,812 --> 00:28:02,712
but I want to know who fired the gun
438
00:28:03,081 --> 00:28:05,743
Such marksmanship! Definitely not us cops
439
00:28:05,917 --> 00:28:08,385
Only 4 to go Pick him
440
00:28:09,220 --> 00:28:11,950
Miss. you're cute. But why hanging the head?
441
00:28:11,990 --> 00:28:13,514
Where are we going?
442
00:28:14,225 --> 00:28:18,355
Trying to look Like a virgin
443
00:28:18,396 --> 00:28:19,260
How much?
444
00:28:19,397 --> 00:28:20,557
Thanks for 1 8 bucks
445
00:28:21,966 --> 00:28:22,796
How about the charge
446
00:28:22,934 --> 00:28:23,696
It's 1 8 bucks
447
00:28:23,735 --> 00:28:26,329
So give him the change
448
00:28:26,604 --> 00:28:28,663
Sir. you Like to eat
Thanks
449
00:28:28,807 --> 00:28:30,536
Did you see this $500 note?
450
00:28:30,675 --> 00:28:31,505
No, It's a $100 note
451
00:28:31,543 --> 00:28:32,805
Correct, $1 00
452
00:28:38,016 --> 00:28:39,415
Keep it as the change
453
00:28:39,551 --> 00:28:41,712
Sir. it's Yours truly
454
00:28:41,920 --> 00:28:45,856
The roughies there are trouble. Take a Look
455
00:28:50,161 --> 00:28:51,856
Fatso, what's the "dope"?
456
00:28:52,731 --> 00:28:53,959
Never got beaten up
457
00:28:54,199 --> 00:28:55,996
You prefer the knife or the pike?
458
00:28:56,434 --> 00:29:00,370
My private weapon What do you think?
459
00:29:03,208 --> 00:29:04,641
You can bribe him off
460
00:29:04,843 --> 00:29:07,607
Or kill me or get killed by me
461
00:29:13,752 --> 00:29:15,481
Hey. you come out
462
00:29:15,653 --> 00:29:17,553
So loud. Trying to scare me?
463
00:29:18,490 --> 00:29:20,424
Sir. there's some trouble
464
00:29:20,992 --> 00:29:22,482
Another steak, Ok?.
465
00:29:22,794 --> 00:29:24,659
I have only one $500 note
466
00:29:24,696 --> 00:29:25,430
Enough to cover the bills
467
00:29:25,430 --> 00:29:26,397
Really?
Surely enough
468
00:29:26,598 --> 00:29:29,897
Now you have all grown up
469
00:29:30,034 --> 00:29:31,803
After all the years at my expense
470
00:29:31,803 --> 00:29:33,771
and keeping friends Like these bums
471
00:29:33,972 --> 00:29:36,031
Don't shout at me
472
00:29:36,241 --> 00:29:38,675
I hit you Like this again.
gets out of the way. drops
473
00:29:39,778 --> 00:29:40,642
What's that?
474
00:29:41,012 --> 00:29:43,037
Fatty, you better keep away
475
00:29:43,148 --> 00:29:44,877
Or you get caught in the melee
476
00:29:45,083 --> 00:29:47,916
Melee, no, don't
477
00:29:56,427 --> 00:29:57,587
Where is the gun?
478
00:30:00,031 --> 00:30:00,895
Don't move
479
00:30:01,399 --> 00:30:02,423
CID
480
00:30:02,767 --> 00:30:05,395
I'm CID too. Help me chase
481
00:30:05,503 --> 00:30:06,629
Don't move
482
00:30:06,871 --> 00:30:08,771
I'm senior plain clothes man. Help to chase
483
00:30:08,973 --> 00:30:10,304
The senior ones come in late
484
00:30:10,608 --> 00:30:11,404
Senior superintendent
485
00:30:11,643 --> 00:30:13,474
Sir. you saw how my gun was robbed
486
00:30:13,812 --> 00:30:16,110
I only saw you expose yourself to corruption
487
00:30:16,181 --> 00:30:18,547
Abused your power and lost an official gun
488
00:30:18,750 --> 00:30:20,149
Sir. actually I was
489
00:30:20,385 --> 00:30:24,344
71 81, you're dead this time Is the car ready?
490
00:30:24,522 --> 00:30:27,616
Car's ready, Sir
Sir. you're doing me in
491
00:30:27,725 --> 00:30:29,488
Suppose that's what I'm doing. so what?
492
00:30:30,061 --> 00:30:31,028
Let's go
493
00:30:33,064 --> 00:30:34,725
Is he the one with experience?
494
00:30:34,766 --> 00:30:37,735
Thanks, Insp. Wong
495
00:30:37,836 --> 00:30:38,603
It's nothing
496
00:30:38,603 --> 00:30:41,163
You can live it up with me, Leaving the Force
497
00:30:41,339 --> 00:30:42,806
You really can order me around
498
00:30:43,875 --> 00:30:49,279
Do you want to follow me?
All right. I'II follow you
499
00:30:50,281 --> 00:30:52,146
What do I do? Murder or arson?
500
00:30:52,417 --> 00:30:54,442
I'll let you know in due time
Good!
501
00:30:54,586 --> 00:30:57,111
You'll find me very capable
502
00:30:57,288 --> 00:30:58,983
Thank you Sir: thank you very much
503
00:30:59,157 --> 00:31:01,250
Good times are here! Sorry
504
00:31:01,993 --> 00:31:03,153
Who's going to be the next?
505
00:31:03,228 --> 00:31:06,595
That armadillo who's never seen Kowloon
506
00:31:06,631 --> 00:31:07,359
Oh Lambo
507
00:31:09,567 --> 00:31:10,795
Come over here
508
00:31:14,806 --> 00:31:16,068
You are Lambo, aren't you
509
00:31:16,341 --> 00:31:18,241
They call me all names
510
00:31:18,276 --> 00:31:19,174
I'm 51 98. sir
511
00:31:19,210 --> 00:31:20,445
You want to join the Special Force
512
00:31:20,445 --> 00:31:21,173
Yes, Sir
513
00:31:21,546 --> 00:31:22,513
Any confidence?
514
00:31:23,314 --> 00:31:24,508
More confident than all others
515
00:31:32,090 --> 00:31:36,891
Up there is a box with a gun. Get it
516
00:31:37,128 --> 00:31:42,532
In 1 0 minutes. sharpshooters are in waiting
517
00:31:42,700 --> 00:31:44,224
May Providence be on your side
518
00:31:44,469 --> 00:31:49,202
the bell's for your neck. Bring it back
519
00:31:49,374 --> 00:31:52,104
Mission completed, you'll be part of us
520
00:31:52,477 --> 00:31:55,002
Action in 3 minutes
521
00:31:55,713 --> 00:31:56,805
Yes, Sir
522
00:34:11,816 --> 00:34:12,680
All fixed
523
00:34:19,457 --> 00:34:22,915
Lambo, I'm senior superintendent
524
00:34:23,094 --> 00:34:24,925
I charge you with willful harm
525
00:34:25,129 --> 00:34:26,892
But it's he who tried to kill me
526
00:34:27,098 --> 00:34:29,066
There's no mistake in my accusation
527
00:34:29,200 --> 00:34:30,724
Then you're framing me up?
528
00:34:30,902 --> 00:34:32,199
Sir
529
00:34:32,370 --> 00:34:33,428
Timed perfectly
530
00:34:36,007 --> 00:34:39,773
Yes, I did the framing
531
00:34:42,380 --> 00:34:44,905
Now you're accused of killing
the same cop many times
532
00:34:45,049 --> 00:34:45,947
What?
533
00:34:49,587 --> 00:34:52,750
In patrol, first thing is to unload the gun
534
00:34:52,924 --> 00:34:53,720
Why?
535
00:34:53,791 --> 00:34:56,259
When it's stolen. you won't get killed
536
00:34:56,994 --> 00:34:59,360
Robbery! Robbery!
537
00:34:59,397 --> 00:35:01,763
Give it back to me
538
00:35:03,835 --> 00:35:05,894
It's robbery. Go
539
00:35:06,204 --> 00:35:08,672
Sir. there's a robbery
540
00:35:11,442 --> 00:35:12,807
What Luck!
541
00:35:16,747 --> 00:35:18,612
Run, run
542
00:35:28,826 --> 00:35:31,761
Danger! Run!
543
00:35:31,963 --> 00:35:34,397
I can't run any longer
544
00:35:36,767 --> 00:35:38,598
The wrath of Heaven
545
00:35:38,836 --> 00:35:42,169
The end of the world. Hide somewhere
546
00:35:43,975 --> 00:35:45,203
This place
547
00:35:51,382 --> 00:35:52,576
It's safer
548
00:35:56,721 --> 00:35:57,881
Who are you?
549
00:35:57,922 --> 00:36:00,390
Looks sure like the underworld
550
00:36:00,992 --> 00:36:02,459
We are rank and file cops
551
00:36:02,627 --> 00:36:04,219
We got lost. sorry
Right
552
00:36:04,562 --> 00:36:05,893
Attention
553
00:36:06,564 --> 00:36:07,758
About Turn
554
00:36:10,401 --> 00:36:11,959
They are the disgrace of the Force
555
00:36:12,236 --> 00:36:14,204
So please hire them
556
00:36:14,305 --> 00:36:17,331
Their success will condone their past
557
00:36:17,575 --> 00:36:20,738
Failing that. they're out for good
558
00:36:21,245 --> 00:36:24,009
Please explain the mission
559
00:36:24,282 --> 00:36:25,909
You go over there too
560
00:36:34,192 --> 00:36:37,423
I have been given a job not fit for the Force
561
00:36:37,595 --> 00:36:40,962
So I got you the most unlikely cops
562
00:36:41,199 --> 00:36:42,894
If you succeed
563
00:36:42,967 --> 00:36:45,663
You got 25 years pay in one lump sum
564
00:36:46,204 --> 00:36:48,604
But! Don't ask about the job now
565
00:36:48,773 --> 00:36:49,899
Any questions?
566
00:36:50,074 --> 00:36:51,439
I'll entertain all questions
567
00:36:52,176 --> 00:36:55,407
Fine. We start now
568
00:37:02,653 --> 00:37:03,711
This is the place
569
00:37:06,891 --> 00:37:08,119
Hey. Just a minute
570
00:37:15,066 --> 00:37:18,092
Kid stuff, the strong scent of eau de Cologne
571
00:37:18,302 --> 00:37:21,738
Nobody should know this secret place
572
00:37:21,939 --> 00:37:23,668
Hey. Lambo
573
00:37:24,008 --> 00:37:24,875
You gonna kill to silence
574
00:37:24,875 --> 00:37:26,069
No, go up and look
575
00:37:48,699 --> 00:37:52,032
You fools. it's me Superintendent Tsao
576
00:37:52,370 --> 00:37:54,770
Killed him
Superintendent Tsao
577
00:37:58,109 --> 00:38:00,942
Kid stuff, you are very blind
578
00:38:01,078 --> 00:38:05,606
Put these men to the big job
579
00:38:05,850 --> 00:38:08,080
You're saying I chose the wrong ones
580
00:38:08,252 --> 00:38:10,982
All right. let's go our different ways
581
00:38:11,522 --> 00:38:12,887
The game's over
582
00:38:16,627 --> 00:38:18,993
Withdraw quickly lest he got scared
583
00:38:21,232 --> 00:38:24,861
All men in the world. be they
584
00:38:25,002 --> 00:38:29,063
Rich, poor, fat, lean, have the same defect
585
00:38:34,211 --> 00:38:36,338
Superintendent, could I stay for training?
586
00:38:37,048 --> 00:38:39,915
No, I must not show my face
587
00:38:40,217 --> 00:38:43,550
You'd better be the police contact
588
00:38:46,857 --> 00:38:50,725
This is Miss YumYum, expert in many ways.
589
00:38:50,895 --> 00:38:54,729
in untying bondage. in disguise and in forgery
590
00:38:54,932 --> 00:38:56,422
And most important. now you listen,
591
00:38:56,500 --> 00:38:59,060
she's an expert in free boxing
592
00:38:59,403 --> 00:39:01,633
She's going to teach you all the tricks
593
00:39:01,872 --> 00:39:03,897
to help out in your mission
594
00:39:04,108 --> 00:39:06,372
She'll be with you for 3 days
595
00:39:06,544 --> 00:39:10,378
You must make use of the limited time
596
00:39:11,015 --> 00:39:13,210
I'll visit whenever time allows
597
00:39:13,718 --> 00:39:20,920
Since Kidstuff's the only contact known to police
598
00:39:21,325 --> 00:39:25,386
He'll deliver the money to you later
599
00:39:25,930 --> 00:39:27,955
Kid stuff, Let�s go
600
00:39:28,199 --> 00:39:30,963
Mustn't hold up their training
601
00:39:31,102 --> 00:39:31,932
Goodbye
602
00:39:36,273 --> 00:39:39,265
Don't exhaust all the tricks, leave some for me
603
00:39:39,410 --> 00:39:41,207
How many?
Kid stuff
604
00:39:41,579 --> 00:39:43,240
A wee wee bit, remember
That wee wee bit
605
00:39:43,514 --> 00:39:45,004
Ok Bye now
606
00:39:45,850 --> 00:39:47,511
In 3 short days
607
00:39:47,685 --> 00:39:49,983
I must teach you all I know
608
00:39:50,187 --> 00:39:52,712
Let's cooperate as one family
609
00:39:54,158 --> 00:39:56,922
Close door and be a family
610
00:40:02,133 --> 00:40:04,431
Great stuff
611
00:40:05,603 --> 00:40:08,367
I know exactly what you're thinking
612
00:40:09,106 --> 00:40:10,596
Hey what are you thinking?
613
00:40:10,708 --> 00:40:12,608
I am thinking what you're thinking. And you?
614
00:40:12,743 --> 00:40:15,541
I am like you but not quite so sure
615
00:40:15,746 --> 00:40:18,510
You'll be excited if you're right
616
00:40:19,417 --> 00:40:21,385
What would you say?
617
00:40:23,788 --> 00:40:24,982
Go
618
00:40:28,526 --> 00:40:29,754
I'll speak for all of us
619
00:40:30,161 --> 00:40:34,097
We all think now to bed you
620
00:40:41,205 --> 00:40:42,604
You thought only I thought like that?
621
00:40:42,840 --> 00:40:44,831
They were thinking of the same thing
622
00:40:46,043 --> 00:40:47,032
No
623
00:40:49,113 --> 00:40:50,273
I didn't think that way
624
00:40:50,614 --> 00:40:51,842
Me either
625
00:40:51,882 --> 00:40:54,612
You really have dirty thoughts
626
00:40:54,685 --> 00:40:55,674
I despise you
627
00:40:55,719 --> 00:40:58,017
We are excited by the thought of learning
from Yum Yum
628
00:40:58,222 --> 00:40:59,689
But you thought of bedding her
629
00:41:00,491 --> 00:41:02,459
You're ganging up on me. I'II beat you
630
00:41:04,261 --> 00:41:07,196
Forget it. Fat Cat's got one good point
631
00:41:07,231 --> 00:41:08,198
You're very frank
632
00:41:08,599 --> 00:41:09,827
To this I readily admit
633
00:41:09,900 --> 00:41:12,801
But honesty is the next thing to stupidity
634
00:41:13,904 --> 00:41:15,531
A great motto
635
00:41:16,440 --> 00:41:18,374
It's beyond me how Kid stuff chose you
636
00:41:18,642 --> 00:41:22,203
But I'll teach just the same
637
00:41:22,513 --> 00:41:24,947
Please protect me. I'm scared
638
00:41:25,115 --> 00:41:27,310
One must be brave
639
00:41:27,585 --> 00:41:30,213
Teach me how to brace up and be brave
640
00:41:30,287 --> 00:41:31,311
Like this
641
00:41:32,056 --> 00:41:33,580
Wow! Like this!
642
00:41:34,358 --> 00:41:36,326
Our time is limited
643
00:41:36,694 --> 00:41:39,094
Let's go on to free boxing before dusk
644
00:41:39,530 --> 00:41:42,158
Fine, time for free hoaxing
645
00:41:42,333 --> 00:41:45,302
Do it
You are part of it
646
00:41:47,938 --> 00:41:49,803
I'm AII Asia karate champion
647
00:41:50,007 --> 00:41:52,498
One must be quick. precise and strong
648
00:41:52,710 --> 00:41:54,940
and generate maximum power in minimum time
649
00:41:54,979 --> 00:41:57,470
Let me look at your work first
650
00:41:57,548 --> 00:41:58,816
Libbogen. step forward
651
00:41:58,816 --> 00:41:59,517
Yes
652
00:41:59,517 --> 00:42:02,042
One must be cool. swift and fast in delivery
653
00:42:03,087 --> 00:42:05,783
Everyone has an Achilles heel
654
00:42:06,223 --> 00:42:07,190
The masters hide them well
655
00:42:08,926 --> 00:42:10,223
Sorry
656
00:42:11,128 --> 00:42:12,254
Rather forceful
657
00:42:12,296 --> 00:42:14,093
Lambo, you step up
658
00:42:14,331 --> 00:42:16,561
Find his Achilles heel
659
00:42:17,968 --> 00:42:19,060
Hey. is hand flexing allowed?
660
00:42:19,103 --> 00:42:20,593
Flexing until you're numb
661
00:42:31,749 --> 00:42:34,013
Good
662
00:42:34,952 --> 00:42:36,078
Top Dog
663
00:42:37,588 --> 00:42:38,316
How do you Look at it?
664
00:42:38,522 --> 00:42:39,511
Look
665
00:42:42,726 --> 00:42:44,717
Don't beat me I won't touch you
666
00:42:45,195 --> 00:42:46,457
I was merely using my gift
667
00:42:46,630 --> 00:42:48,996
One sniff and I know all about you
668
00:42:50,901 --> 00:42:55,804
You're angry So, I yield
669
00:42:58,475 --> 00:42:59,407
Tops
670
00:42:59,677 --> 00:43:00,511
Such a useless person
671
00:43:00,511 --> 00:43:02,172
Right. get to her
First. a backward maneuver
672
00:43:02,379 --> 00:43:04,074
Long Legs, your turn
673
00:43:10,888 --> 00:43:12,287
Do something What's that?
674
00:43:23,500 --> 00:43:26,162
I attached you. I did it
675
00:43:26,337 --> 00:43:28,066
I raped you in my mind
676
00:43:32,543 --> 00:43:33,601
Completely incompetent
677
00:43:33,777 --> 00:43:35,267
You, the protected pet, come out
678
00:43:36,714 --> 00:43:37,976
Was one's turn the Fat Cat
679
00:43:39,516 --> 00:43:40,744
Which part of my body is your aim?
680
00:43:40,918 --> 00:43:42,977
I detest fights. I love peace
681
00:43:43,187 --> 00:43:47,556
Big sister. protect me against fights
682
00:43:48,392 --> 00:43:50,690
Wham it makes my chest swollen
683
00:43:53,697 --> 00:43:54,925
Anyone with new gimmicks?
684
00:43:54,965 --> 00:43:56,398
Are you all right?
685
00:43:56,533 --> 00:43:58,160
I'll teach you the art of disguise later
686
00:44:00,537 --> 00:44:01,731
Five minutes already
687
00:44:03,507 --> 00:44:06,999
Disguise changes one completely
688
00:44:07,511 --> 00:44:08,842
Does it work?.
689
00:44:09,046 --> 00:44:13,039
It won't if you ask her to change to a nude
690
00:44:13,484 --> 00:44:15,611
That's a good point
691
00:44:15,819 --> 00:44:18,686
Nothing prevents us from peeping though
692
00:44:19,757 --> 00:44:20,491
Why are you beating me?
693
00:44:20,491 --> 00:44:21,549
For not telling us earlier
694
00:44:22,026 --> 00:44:23,288
Had the thing to look. came
695
00:44:24,762 --> 00:44:26,093
Nothing to Look at
696
00:44:26,430 --> 00:44:27,829
Hey wait for me
697
00:44:28,399 --> 00:44:29,366
Is it this room?
698
00:44:29,433 --> 00:44:30,161
Right
699
00:44:30,834 --> 00:44:31,994
But she isn't there
700
00:44:32,870 --> 00:44:34,201
There's noise down there
701
00:44:34,371 --> 00:44:35,929
Could it be she?
702
00:44:35,973 --> 00:44:37,908
Maybe. maybe not
Go down and find out
703
00:44:37,908 --> 00:44:38,704
Ok
704
00:44:39,176 --> 00:44:40,108
Fast! Fast!
705
00:44:50,287 --> 00:44:51,049
Who's that?
706
00:44:51,255 --> 00:44:51,949
You are.?
707
00:44:52,156 --> 00:44:53,487
So you don't know me!
708
00:44:56,760 --> 00:44:58,819
Completely changed. indeed
709
00:44:59,997 --> 00:45:01,294
But the contours are the same
710
00:45:02,032 --> 00:45:03,363
Let's do something as if we don't know her
711
00:45:03,534 --> 00:45:05,695
Hey. how cheap you can get!
712
00:45:06,036 --> 00:45:07,162
Hwy
713
00:45:07,871 --> 00:45:09,361
Just a fleeting moment of fun
714
00:45:10,407 --> 00:45:14,366
Stop talking Let me take a sniff
715
00:45:18,415 --> 00:45:21,043
Great, she's even changed her glands!
716
00:45:21,085 --> 00:45:22,950
Even the body odor stands out
717
00:45:23,153 --> 00:45:26,782
Damn. even the hands are wrinkled
718
00:45:27,391 --> 00:45:28,688
But still smooth
719
00:45:29,593 --> 00:45:32,061
All wrinkled but smooth?
720
00:45:32,129 --> 00:45:33,221
I meant under the skin
721
00:45:33,464 --> 00:45:34,692
Tops. really tops
722
00:45:36,133 --> 00:45:37,794
Sit down and have a rest
723
00:45:38,001 --> 00:45:39,229
What should I do?
724
00:45:39,369 --> 00:45:40,836
I really don't know
725
00:45:40,971 --> 00:45:42,199
I never could have imagined
726
00:45:42,339 --> 00:45:43,863
Open up and lick the ground
727
00:45:44,408 --> 00:45:48,105
Making advances? Rape!
728
00:45:49,079 --> 00:45:52,810
Lambo
729
00:45:53,751 --> 00:45:54,843
Sit down
730
00:45:56,787 --> 00:45:59,984
You beast, before you rape me
731
00:46:00,157 --> 00:46:03,126
You must realize I�ll get even
732
00:46:06,830 --> 00:46:09,731
Let's be fair. How about paper, scissors, hammer
733
00:46:09,833 --> 00:46:10,731
Good
734
00:46:11,135 --> 00:46:12,033
One, two, three
735
00:46:12,269 --> 00:46:14,328
My Left hand wins over your scissors
736
00:46:14,505 --> 00:46:15,539
But mine is hammer, all even
737
00:46:15,539 --> 00:46:17,166
Big hammer over small hammer. I go first
738
00:46:17,207 --> 00:46:18,299
Go away
739
00:46:18,475 --> 00:46:20,602
All go upstairs Don't come down
740
00:46:20,844 --> 00:46:22,243
Playing your selves
741
00:46:22,513 --> 00:46:26,176
Peeping at my peeping!
742
00:46:29,153 --> 00:46:30,950
Fat Cat is really rough
743
00:46:31,221 --> 00:46:32,356
Why didn't you beat him?
744
00:46:32,356 --> 00:46:33,457
Not that I hadn't thought of it
745
00:46:33,457 --> 00:46:34,685
but I thought you would help him
746
00:46:34,792 --> 00:46:35,850
You're really dumb
747
00:46:35,993 --> 00:46:36,755
Me dumb?
748
00:46:41,899 --> 00:46:43,025
Who're you anyway?
749
00:46:43,567 --> 00:46:45,398
See my art of disguise!
750
00:46:45,536 --> 00:46:48,334
Yum Yum, who's with Fat Cat
751
00:46:49,406 --> 00:46:50,930
Who's with Fat Cat?
752
00:46:51,275 --> 00:46:53,971
With dreams. He's asleep
753
00:46:54,111 --> 00:46:56,443
We can learn without him
754
00:46:56,580 --> 00:46:58,411
Go up. up
755
00:47:02,786 --> 00:47:04,481
What's the dope on the fat woman?
756
00:47:04,621 --> 00:47:06,486
Dope? Fertilizers more likely
757
00:47:08,659 --> 00:47:11,958
I rode a small wooden horse last night
758
00:47:12,029 --> 00:47:14,589
Riding to the end of the world
759
00:47:14,731 --> 00:47:19,725
The horse bayed to my laugher
760
00:47:22,539 --> 00:47:23,767
What "dope"? Is it A-okay?
761
00:47:23,841 --> 00:47:24,830
Standard
762
00:47:25,042 --> 00:47:27,636
How standard?
763
00:47:27,778 --> 00:47:29,370
We're agreed it's special
764
00:47:29,680 --> 00:47:31,113
Did you make out last night?
765
00:47:31,682 --> 00:47:33,377
One doesn't brag about it
766
00:47:33,650 --> 00:47:34,412
Right
767
00:47:34,551 --> 00:47:35,779
So you must not blab
768
00:47:35,953 --> 00:47:40,583
Last might she insisted there was no disguise
769
00:47:43,760 --> 00:47:44,920
Morning
Morning
770
00:47:44,962 --> 00:47:45,986
My own cooking
Thanks
771
00:47:56,273 --> 00:47:59,208
Where were you when we learned disguise?
772
00:47:59,476 --> 00:48:03,276
Shopping at the supermarket
773
00:48:04,915 --> 00:48:07,042
So serious. unlike Last night
774
00:48:07,784 --> 00:48:09,809
We're not boy scouts in camping
775
00:48:09,953 --> 00:48:12,751
Nobody Leaves here without my permission
776
00:48:12,856 --> 00:48:15,484
One violation and you're dismissed
777
00:48:16,393 --> 00:48:17,792
So matter of-factly
Yes
778
00:48:18,362 --> 00:48:21,763
I've demonstrated the basics
779
00:48:21,965 --> 00:48:23,091
What's your opinion?
780
00:48:23,267 --> 00:48:24,700
Splendid!
781
00:48:24,868 --> 00:48:27,166
Even your voice changed!
782
00:48:27,337 --> 00:48:30,067
Every woman acts differently in climaxes
783
00:48:30,807 --> 00:48:32,001
What are you talking about
784
00:48:33,510 --> 00:48:38,777
Sorry. for my kiss-and-tell
785
00:48:40,250 --> 00:48:41,911
What's this kiss-and-tell?
786
00:48:42,119 --> 00:48:44,417
Cousin to kiss-and-deny
787
00:48:45,822 --> 00:48:47,483
I'll open it
788
00:48:52,796 --> 00:48:55,765
Darling, I thought you were still asleep
789
00:48:56,033 --> 00:48:56,931
Who're you?
790
00:48:57,267 --> 00:48:59,098
You insisted last night I was in disguise
791
00:48:59,202 --> 00:49:02,638
Now you refuse to recognize me
792
00:49:05,575 --> 00:49:06,974
Was it really you Last night?
793
00:49:07,210 --> 00:49:09,041
I'll be angry if you make another advance
794
00:49:09,179 --> 00:49:10,111
What's that?
795
00:49:10,614 --> 00:49:11,876
Ah Ping. what's the matter?
796
00:49:14,017 --> 00:49:16,281
Something private
797
00:49:16,553 --> 00:49:17,815
Now go about your work
798
00:49:20,290 --> 00:49:23,282
I prepared this for you
799
00:49:28,832 --> 00:49:31,266
Just who is she?
800
00:49:33,704 --> 00:49:36,104
A relative
801
00:49:36,573 --> 00:49:38,507
How did is she?
802
00:49:40,010 --> 00:49:41,170
About 1 8
803
00:49:41,778 --> 00:49:43,473
She could never have fooled me
804
00:49:43,513 --> 00:49:44,275
And such smooth skins
805
00:49:44,514 --> 00:49:46,846
Only 1 8, she smells all over
806
00:49:47,017 --> 00:49:50,384
When we took bath together
807
00:49:55,292 --> 00:49:56,316
Is she really 1 8?
808
00:49:57,227 --> 00:49:58,251
She was, 50 years ago
809
00:49:58,428 --> 00:49:59,326
You said she's a relative
810
00:49:59,463 --> 00:50:00,327
Merely a white lie
811
00:50:00,464 --> 00:50:01,624
Why did you lie to him?
812
00:50:01,832 --> 00:50:03,891
It's not often she was failed
813
00:50:04,001 --> 00:50:05,901
Take it as the scout's daily good turn
814
00:50:06,403 --> 00:50:08,200
Look at him. so happy
815
00:50:22,953 --> 00:50:24,887
Fat Cat. you made it
816
00:50:25,422 --> 00:50:26,787
She's not 1 8
817
00:50:26,923 --> 00:50:28,091
She's not a relative
818
00:50:28,091 --> 00:50:29,149
You know who he is?
819
00:50:33,764 --> 00:50:35,823
Fat Cat. you're poor mouthing me
820
00:50:36,666 --> 00:50:37,963
Just a day maid
821
00:50:41,972 --> 00:50:47,569
Just 1 8and Fat Cat goes after her
822
00:50:48,111 --> 00:50:54,050
Actually 68. Fat Cat is very charitable
823
00:50:54,651 --> 00:50:57,950
Ah Ping. your boy friend has gone berserk
824
00:51:09,866 --> 00:51:10,890
Had the means
825
00:51:11,368 --> 00:51:12,699
Get up
826
00:51:15,238 --> 00:51:17,832
Take care. something's wrong with the gas
827
00:51:18,308 --> 00:51:20,677
Blast it! BIast it!
828
00:51:20,677 --> 00:51:23,646
The cowardly shall. not inert the future
829
00:51:48,738 --> 00:51:52,868
Help
830
00:51:52,909 --> 00:51:53,568
Why help?
831
00:51:53,643 --> 00:51:54,578
Smelt the gas leak?
832
00:51:54,578 --> 00:51:55,602
I did
833
00:51:56,379 --> 00:52:00,110
So there's going to be an explosion
834
00:52:00,150 --> 00:52:01,674
The leak must be in the kitchen
835
00:52:01,852 --> 00:52:02,944
Kitchen?
836
00:52:04,554 --> 00:52:06,078
What's it?
What happened?
837
00:52:06,123 --> 00:52:08,250
They're all cooking there That's the end
838
00:52:08,291 --> 00:52:09,849
Go and Look them over
839
00:52:10,227 --> 00:52:12,559
Brothers. I came to rescue you
840
00:52:13,964 --> 00:52:15,591
He's come down
841
00:52:15,632 --> 00:52:16,564
Spread out
842
00:52:16,600 --> 00:52:18,761
Don't forget to switch on the gas
Sure
843
00:52:22,706 --> 00:52:24,640
Crisis. all turn up dead
844
00:52:25,809 --> 00:52:28,175
They are all dead
845
00:52:28,245 --> 00:52:29,379
But no smell of gas
846
00:52:29,379 --> 00:52:33,076
There is Switch it off
847
00:52:37,687 --> 00:52:39,655
But it's been switched off
848
00:52:43,994 --> 00:52:47,794
No, I heard no hissing sound
849
00:52:48,765 --> 00:52:51,290
Call the police
850
00:52:52,836 --> 00:52:55,896
Tragedy. Broken!
851
00:52:56,506 --> 00:52:59,776
Try artificial respiration
You attend to Lambo. I'll help Fat Cat
852
00:52:59,776 --> 00:53:01,175
OK
853
00:53:06,816 --> 00:53:08,943
Fat Cat
854
00:53:09,286 --> 00:53:11,948
Be more forceful
855
00:53:14,658 --> 00:53:17,889
Keep off or I'll floor you
856
00:53:18,128 --> 00:53:20,528
Long Legs, anything the matter?
857
00:53:21,464 --> 00:53:23,193
I don't think I can revive him
858
00:53:23,233 --> 00:53:25,201
His face is dark, mouth closed
859
00:53:25,235 --> 00:53:26,862
You help Fat Cat, I'll take Lambo
860
00:53:29,039 --> 00:53:31,007
Never been spanked in life!
861
00:53:31,074 --> 00:53:32,598
What's that?
862
00:53:33,877 --> 00:53:35,401
I'm out of breath
863
00:53:35,445 --> 00:53:36,844
Rescue him
864
00:53:37,514 --> 00:53:38,776
Make it snappy
865
00:53:43,153 --> 00:53:44,245
Revived
866
00:53:44,454 --> 00:53:45,255
He stinks
867
00:53:45,255 --> 00:53:46,449
Revive the next one
868
00:54:01,071 --> 00:54:02,239
I'm all tired
869
00:54:02,239 --> 00:54:04,104
OK. I'II take next one
870
00:54:04,708 --> 00:54:05,606
Damned Fat Cat
871
00:54:07,711 --> 00:54:08,803
Come and revive Libbogen
872
00:54:09,246 --> 00:54:10,338
Save him. save him
873
00:54:15,585 --> 00:54:16,847
Why are you beating me up?
874
00:54:17,053 --> 00:54:18,645
Lanky, what happened?
875
00:54:19,689 --> 00:54:21,680
To beat some sense into him
876
00:54:21,758 --> 00:54:23,350
Then be more forceful
877
00:54:23,893 --> 00:54:26,589
Slap until he's revived
878
00:54:27,731 --> 00:54:30,097
He's come to
879
00:54:30,300 --> 00:54:31,358
What do I do now?
880
00:54:31,434 --> 00:54:32,366
Search me
881
00:54:32,936 --> 00:54:33,960
That makes me the big loser
882
00:54:43,647 --> 00:54:45,979
Even the tongue is out
883
00:54:48,084 --> 00:54:49,278
Let me revive her
884
00:55:02,132 --> 00:55:04,293
You don't have to thank me
885
00:55:05,568 --> 00:55:06,626
You all right?
886
00:55:07,971 --> 00:55:09,495
Better. feeling better
887
00:55:09,873 --> 00:55:12,273
Are you all Ok?.
888
00:55:12,309 --> 00:55:14,971
Fine Go upstairs for a rest
889
00:55:17,681 --> 00:55:20,844
But I inhaled some gas too
890
00:55:21,051 --> 00:55:23,576
You must save me
891
00:55:25,789 --> 00:55:27,120
You people get on saving him
892
00:55:27,457 --> 00:55:29,482
We know exactly how to save him
893
00:55:29,959 --> 00:55:32,587
Lambo, use 2 pencils to crush his fingers
894
00:55:32,796 --> 00:55:35,424
Libbogen. hit his sole with the iron bar
Yes, Sir
895
00:55:35,799 --> 00:55:37,960
Top Dog. use the drill on his teeth
Yes, Sir
896
00:55:38,201 --> 00:55:41,329
He'll surely revive
If not, we carry him upstairs
897
00:55:41,504 --> 00:55:44,803
Dump him and he'll come to
Yes, Sir
898
00:55:45,308 --> 00:55:48,038
With you people as friends
899
00:55:48,478 --> 00:55:51,174
I don't need enemies
900
00:55:51,314 --> 00:55:53,714
I was left out, no embrace. no kiss
901
00:55:54,517 --> 00:55:55,711
Now I see through you
902
00:56:01,758 --> 00:56:04,784
You do not have the good fate
903
00:56:13,336 --> 00:56:14,530
Sorry
904
00:56:20,577 --> 00:56:22,067
What's your new design at my expense?
905
00:56:22,412 --> 00:56:26,439
Just a sincere with you'd give us a chance
We apologies
906
00:56:28,718 --> 00:56:29,776
I confess I am dirty
907
00:56:29,986 --> 00:56:30,918
I am shameless
908
00:56:30,954 --> 00:56:31,682
I am cheap
909
00:56:31,821 --> 00:56:32,651
I am base
910
00:56:33,089 --> 00:56:34,113
I am naughty
911
00:56:34,524 --> 00:56:35,991
We how three times
912
00:56:36,593 --> 00:56:37,787
Bow once
913
00:56:38,194 --> 00:56:39,456
Bow twice
914
00:56:39,963 --> 00:56:41,430
Bow a third time
915
00:56:45,335 --> 00:56:47,565
Where are your bereft kinsmen?
916
00:56:47,704 --> 00:56:49,797
Get out. all of you
917
00:56:49,973 --> 00:56:53,033
Give us a chance to explain
918
00:56:53,076 --> 00:56:57,103
I refuse to listen
919
00:56:58,014 --> 00:56:58,912
Hold back
920
00:56:58,948 --> 00:56:59,972
R.ape
921
00:57:00,150 --> 00:57:01,549
Who's so dirty?
922
00:57:03,453 --> 00:57:04,249
Me?
923
00:57:04,287 --> 00:57:05,618
You're a beast in human form
924
00:57:05,655 --> 00:57:06,383
You're dirty
925
00:57:06,523 --> 00:57:07,285
You're shameless
926
00:57:07,524 --> 00:57:09,048
I don't deserve all that
927
00:57:11,227 --> 00:57:13,127
Why are you beating me?
All get away
928
00:57:14,597 --> 00:57:16,121
Go away
Go now
929
00:57:16,733 --> 00:57:18,030
It's got nothing to do with me
930
00:57:18,868 --> 00:57:20,893
Get the light on. What next?
931
00:57:21,971 --> 00:57:24,531
I had nothing to do with the trick
932
00:57:26,176 --> 00:57:27,370
What are your hands doing?
933
00:57:28,545 --> 00:57:35,212
Twinkle. twinkle, diamonds.
934
00:57:35,452 --> 00:57:41,652
Twinkle. twinkle..
935
00:57:44,093 --> 00:57:45,890
Don't be shy. Come out
936
00:57:47,197 --> 00:57:48,221
Pushes anything to push
937
00:57:49,466 --> 00:57:50,592
Attention
938
00:57:52,969 --> 00:57:55,233
Although you learned nothing
939
00:57:55,405 --> 00:57:57,305
We are proceeding any way
940
00:57:57,440 --> 00:57:59,465
This operation decides life or death
941
00:57:59,609 --> 00:58:01,099
You must rise to the occasion
942
00:58:03,346 --> 00:58:04,904
Don't treat it as a trifle game
943
00:58:05,248 --> 00:58:07,876
We swear: no more playfulness
944
00:58:08,117 --> 00:58:10,108
And death be the penalty
945
00:58:10,153 --> 00:58:10,847
Agreed
946
00:58:11,020 --> 00:58:11,782
Or our sons be without buttocks
947
00:58:11,921 --> 00:58:12,615
Agreed
948
00:58:12,655 --> 00:58:14,384
Or we all become impotent
949
00:58:14,991 --> 00:58:19,189
Don't hit the nether part
950
00:58:20,430 --> 00:58:22,864
From now on I'm your secretary-interpreter
951
00:58:23,099 --> 00:58:25,659
Don't talk in Cantonese in front of the gang
952
00:58:25,835 --> 00:58:27,826
Some of them may understand
Yes madam
953
00:58:31,808 --> 00:58:32,740
Please
954
00:58:34,844 --> 00:58:36,641
I'm their secretary and interpreter
955
00:58:36,913 --> 00:58:39,939
Our Chief's got an interpreter too
956
00:58:46,256 --> 00:58:48,349
We still have time
957
00:58:50,393 --> 00:58:51,417
The worst is a fatal fight
958
00:58:52,662 --> 00:58:53,754
The best way is to pray
959
00:58:54,697 --> 00:58:56,164
My idea is.
960
00:58:56,432 --> 00:58:57,194
I haven't started yet
961
00:58:58,334 --> 00:58:59,266
Go now
962
00:59:05,675 --> 00:59:07,074
Please
963
00:59:34,671 --> 00:59:36,571
Tell them. they are welcome
964
00:59:58,161 --> 01:00:00,994
Ask them why they don't have the manifest
Yes
965
01:00:18,681 --> 01:00:21,514
Ask them how to use the weapons
Right
966
01:00:58,454 --> 01:00:59,887
Sorry. Mr. Fushime
967
01:01:00,123 --> 01:01:03,854
Their religion dictates 3 services a day
968
01:01:04,027 --> 01:01:07,087
That's their religion, Mr. Fushime
969
01:01:07,397 --> 01:01:08,386
For how Long
970
01:01:08,564 --> 01:01:09,997
About 1 5 minutes
971
01:01:11,601 --> 01:01:14,297
Since they are sheiks
972
01:01:14,504 --> 01:01:16,062
1 or 2 hours
973
01:01:17,006 --> 01:01:18,974
Don't interrupt them
974
01:01:20,476 --> 01:01:21,238
Right
975
01:01:21,277 --> 01:01:24,178
As them to sleep after the service
976
01:01:24,213 --> 01:01:24,941
The meeting is for tomorrow
977
01:01:24,981 --> 01:01:25,743
Sure
978
01:01:27,984 --> 01:01:28,951
Take your time
979
01:01:33,423 --> 01:01:35,254
Why are they facing
980
01:01:35,491 --> 01:01:37,425
the other direction of Mecca?
981
01:01:38,327 --> 01:01:40,795
Because they belong to the opposition
982
01:02:01,417 --> 01:02:03,783
This big villa is well guarded
983
01:02:04,020 --> 01:02:07,649
Downstairs right turn.
the strong box is in the den
984
01:02:08,124 --> 01:02:09,022
Understand
985
01:02:09,192 --> 01:02:10,454
Understand
986
01:02:11,294 --> 01:02:12,818
Let's get on with it
987
01:02:13,129 --> 01:02:14,926
No need to change clothier?
988
01:02:15,231 --> 01:02:16,198
It's a must
989
01:02:18,101 --> 01:02:20,569
We'll give you light to change
990
01:02:21,104 --> 01:02:22,196
I'll change
991
01:02:23,706 --> 01:02:26,275
We're grateful. We'll do our best
992
01:02:26,275 --> 01:02:27,210
Sure
993
01:02:27,210 --> 01:02:30,008
No problem, Let�s go
994
01:02:46,596 --> 01:02:48,564
Over there
995
01:03:03,112 --> 01:03:04,010
Sorry
996
01:03:06,883 --> 01:03:07,941
The door is over there
997
01:03:10,453 --> 01:03:11,147
Quick
998
01:03:23,332 --> 01:03:24,663
Hey. is it on?
999
01:03:26,302 --> 01:03:28,202
You're shattering my ear drums
1000
01:03:28,337 --> 01:03:29,827
You're the only one against my voice
1001
01:03:30,006 --> 01:03:31,132
How do you know I'm not against?
1002
01:03:31,274 --> 01:03:32,138
You said so
1003
01:03:32,275 --> 01:03:33,142
Who said so?
1004
01:03:33,142 --> 01:03:34,473
Ok, so! Was too Loud
1005
01:03:35,511 --> 01:03:36,535
That's no cause for jeering
1006
01:03:39,916 --> 01:03:41,349
Sorry
1007
01:03:43,920 --> 01:03:44,648
Stop it
1008
01:03:53,963 --> 01:03:55,988
Top Dog. go out to watch
1009
01:03:56,432 --> 01:03:58,297
Why should it be me?
1010
01:03:58,835 --> 01:04:00,496
So you stop people coming
1011
01:04:00,636 --> 01:04:01,830
You can do it too
1012
01:04:01,971 --> 01:04:03,666
But there are dogs there
1013
01:04:03,806 --> 01:04:04,966
So you can't
1014
01:04:07,810 --> 01:04:08,606
Cover the others
1015
01:04:09,645 --> 01:04:14,947
Watching?
1016
01:04:23,826 --> 01:04:25,157
Why, so beautiful
1017
01:04:26,295 --> 01:04:27,319
Old trick
1018
01:04:30,066 --> 01:04:31,124
Wonderfully beautiful!
1019
01:04:39,175 --> 01:04:39,971
Heavy on the body?
1020
01:04:40,042 --> 01:04:40,877
Quite heavy
1021
01:04:40,877 --> 01:04:42,178
Give me some to pocket?
1022
01:04:42,178 --> 01:04:44,942
Why don't you trust me?
1023
01:04:45,181 --> 01:04:45,875
Not that
1024
01:04:46,048 --> 01:04:47,016
Any problem with you?
1025
01:04:47,016 --> 01:04:48,540
No
1026
01:04:49,785 --> 01:04:53,778
Let me hold some for just a second
1027
01:04:53,923 --> 01:04:55,754
There are too many things to hold
1028
01:04:55,925 --> 01:04:56,653
Never
1029
01:04:56,826 --> 01:04:58,225
You should work for the dairy farm
1030
01:04:58,361 --> 01:05:00,727
Better than a policeman
1031
01:05:02,331 --> 01:05:03,696
Take these two for a charge
1032
01:05:08,404 --> 01:05:09,564
Watchman. watchman
1033
01:05:15,177 --> 01:05:16,201
How could it be like this?
1034
01:05:16,345 --> 01:05:17,243
Top Dog
1035
01:05:17,480 --> 01:05:18,606
Right here
1036
01:05:18,748 --> 01:05:19,976
What happened?
1037
01:05:20,049 --> 01:05:22,313
Didn't see how this door was shut
1038
01:05:22,451 --> 01:05:23,975
Yum Yum, tell him the code
1039
01:05:24,120 --> 01:05:26,782
No use. it's been changed
1040
01:05:26,889 --> 01:05:28,186
How now Fat Cat
1041
01:05:28,557 --> 01:05:30,525
Nothing works You better go
1042
01:05:32,061 --> 01:05:35,121
You better let me in to share your lot
1043
01:05:36,832 --> 01:05:38,800
You're either dumb or nuts
1044
01:05:38,935 --> 01:05:40,102
I'll settle for dumbness
1045
01:05:40,102 --> 01:05:42,468
Ok, get Kid stuff at Golden Harvest Theatre
1046
01:05:42,638 --> 01:05:43,866
He's waiting for us there
1047
01:05:45,207 --> 01:05:46,640
The theatre is so big
1048
01:05:47,376 --> 01:05:49,344
Then laugh out aloud
1049
01:05:49,879 --> 01:05:52,347
Good idea Bye
1050
01:05:58,321 --> 01:06:01,688
A friend in need. indeed
1051
01:06:01,724 --> 01:06:02,281
He's hypocrite
1052
01:06:02,358 --> 01:06:03,052
Right
1053
01:06:03,092 --> 01:06:04,457
Don't ever be so mean
1054
01:06:04,593 --> 01:06:07,357
I'd have cried if I were outside
1055
01:06:07,396 --> 01:06:08,624
Tears of joy
1056
01:06:08,864 --> 01:06:10,889
You're to blame Should've distributed the ice
1057
01:06:10,967 --> 01:06:11,763
Right
1058
01:06:11,834 --> 01:06:13,636
Now you're getting at me
1059
01:06:13,636 --> 01:06:14,603
So what?
1060
01:06:14,704 --> 01:06:16,797
What if the Japanese see us?
1061
01:06:16,973 --> 01:06:20,101
He'll ask us where are the stones
1062
01:06:20,276 --> 01:06:22,471
We�ll tell him Top Dog's goes them
1063
01:06:22,645 --> 01:06:23,839
and shut us here
1064
01:06:24,013 --> 01:06:25,503
would he believe you?
1065
01:06:25,715 --> 01:06:26,647
Keep on talking
1066
01:06:26,782 --> 01:06:28,409
Only if he couldn't find the stones
1067
01:06:28,951 --> 01:06:30,509
Right
Don't interrupt
1068
01:06:31,821 --> 01:06:33,152
Swallow the stones
1069
01:06:33,356 --> 01:06:34,118
Swallow?
1070
01:06:34,256 --> 01:06:35,120
Are you crazy?
1071
01:06:35,257 --> 01:06:36,349
Speak up
1072
01:06:36,525 --> 01:06:37,389
How do we swallow?
1073
01:06:37,526 --> 01:06:39,255
Calm down, save on the breathing
1074
01:06:39,595 --> 01:06:44,555
Air here is only enough for 5 hours
1075
01:06:44,767 --> 01:06:47,099
If one dies, that means an extra hour
1076
01:06:47,236 --> 01:06:48,066
That's the arithmetic
1077
01:06:48,270 --> 01:06:51,535
Ok, swallow the stones
1078
01:06:51,841 --> 01:06:53,570
Only the ones in your hand
1079
01:06:53,743 --> 01:06:55,108
All right. I'II do it
1080
01:06:55,311 --> 01:06:56,801
Like me did it in school
1081
01:07:01,250 --> 01:07:05,812
A diamond in the mouth, in the mouth
1082
01:07:05,988 --> 01:07:09,890
One more And all are gone
1083
01:07:16,532 --> 01:07:17,658
Difficult to swallow
1084
01:07:17,867 --> 01:07:19,528
Surely so for my 2 stones
1085
01:07:19,602 --> 01:07:22,469
But you ate the whole lot
1086
01:07:22,705 --> 01:07:24,332
I swallowed none
1087
01:07:24,507 --> 01:07:25,201
Me neither
1088
01:07:25,241 --> 01:07:26,173
Me neither
1089
01:07:26,442 --> 01:07:27,807
You may have all our stones
1090
01:07:27,943 --> 01:07:28,773
Are you crazy?
1091
01:07:28,811 --> 01:07:29,470
What's wrong?
1092
01:07:29,512 --> 01:07:30,274
What's the mistake?
1093
01:07:30,446 --> 01:07:30,969
I propose
1094
01:07:31,180 --> 01:07:31,771
I second the motion
1095
01:07:31,881 --> 01:07:32,472
I pass it
1096
01:07:32,615 --> 01:07:34,583
Passed by both house on third reading
1097
01:07:35,184 --> 01:07:36,845
Take them Two pills
1098
01:07:37,019 --> 01:07:38,850
Every 3 minutes. Doctor's order
1099
01:07:39,221 --> 01:07:40,085
Which doctor?
1100
01:07:40,222 --> 01:07:41,154
Dr. Alan Tam
1101
01:07:41,390 --> 01:07:42,652
The dermatologist
1102
01:08:04,447 --> 01:08:07,382
Fat Cat told me to laugh if I don't see kid stuff
1103
01:08:11,921 --> 01:08:20,954
He ha ha ha!
1104
01:08:23,866 --> 01:08:26,801
You laughing at heavy drama
1105
01:08:27,937 --> 01:08:29,837
I'm waiting for someone
1106
01:08:32,208 --> 01:08:34,369
Still laughing! Cry
1107
01:08:38,180 --> 01:08:39,579
Louder
1108
01:08:41,984 --> 01:08:47,684
I'm so touched. Must go to the look
1109
01:08:51,861 --> 01:08:53,021
Hey. what are you doing?
1110
01:08:53,229 --> 01:08:53,957
Where did you go?
1111
01:08:54,096 --> 01:08:55,620
Where are the four others?
1112
01:08:56,732 --> 01:08:57,699
Crying
1113
01:08:58,534 --> 01:08:59,296
What's! Dead
1114
01:08:59,435 --> 01:09:00,163
No
1115
01:09:00,302 --> 01:09:01,462
But why are you crying?
1116
01:09:01,904 --> 01:09:02,734
Tough man
1117
01:09:02,872 --> 01:09:03,702
Tough man beat them
1118
01:09:03,839 --> 01:09:06,034
No, they're caught in the vault
1119
01:09:06,175 --> 01:09:07,665
Get superintendent Tsao
1120
01:09:10,713 --> 01:09:12,874
You still think of saving them?
1121
01:09:13,015 --> 01:09:14,539
They must be dead already
1122
01:09:14,617 --> 01:09:18,678
If we move. it's proof of guilt
1123
01:09:18,921 --> 01:09:22,687
How could we face the public!
1124
01:09:22,825 --> 01:09:25,123
How could you account for their deaths?
1125
01:09:25,161 --> 01:09:26,651
Say sorry
1126
01:09:26,762 --> 01:09:30,289
Say sorry You don't have to worry
1127
01:09:30,466 --> 01:09:32,024
If you don't do it. I'II report to police
1128
01:09:32,468 --> 01:09:34,265
That's what you are doing
1129
01:09:34,403 --> 01:09:36,769
I'm the boss here Sit down
1130
01:09:40,543 --> 01:09:45,412
Save them please. save them
1131
01:09:45,548 --> 01:09:47,140
Fine, I've made up my mind
1132
01:09:47,550 --> 01:09:48,812
Don't forget the oxygen tank
1133
01:09:49,785 --> 01:09:52,777
Do your best Come on duty
1134
01:09:54,323 --> 01:09:55,483
You have nothing to worry
1135
01:09:56,125 --> 01:09:56,955
Come in
1136
01:09:58,694 --> 01:09:59,422
Sir
1137
01:09:59,728 --> 01:10:01,093
Go and save people
1138
01:10:01,297 --> 01:10:04,198
This crazy man intruded here
1139
01:10:04,333 --> 01:10:06,164
Pack him away in an asylum
1140
01:10:06,869 --> 01:10:07,665
Yes Sir
1141
01:10:07,937 --> 01:10:09,529
I didn't want to do that
1142
01:10:09,605 --> 01:10:12,438
Help. help
1143
01:10:12,474 --> 01:10:15,307
I'm not crazy I must rescue them
1144
01:10:15,578 --> 01:10:19,105
Release me or they'll die
1145
01:10:19,582 --> 01:10:22,312
Let me go. I must save them
Hey. Lady Cop's boy friend
1146
01:10:22,818 --> 01:10:23,546
Right
1147
01:10:26,622 --> 01:10:28,112
What's the "dope"?
1148
01:10:28,190 --> 01:10:31,057
Laughing stock Tsao says he's insane
1149
01:10:36,098 --> 01:10:38,464
See how Lady Cop reacts
1150
01:10:38,634 --> 01:10:39,464
Good
1151
01:11:04,026 --> 01:11:10,397
Hard to find where daddy is
1152
01:11:10,499 --> 01:11:12,160
Son. why are you here?
1153
01:11:13,035 --> 01:11:16,801
Come for Daddy who's with a woman
1154
01:11:17,039 --> 01:11:18,438
Why don't you tell your Mom?
1155
01:11:18,641 --> 01:11:20,541
She' gone with a man
1156
01:11:20,709 --> 01:11:22,574
That's why you're nuts
1157
01:11:23,445 --> 01:11:28,974
Dad. I'm your son Top Dog
1158
01:11:29,885 --> 01:11:31,512
Son. talk
1159
01:11:31,954 --> 01:11:35,048
Dad. Mom shuts brothers in a vault
1160
01:11:35,190 --> 01:11:37,351
What to do now?
1161
01:11:37,526 --> 01:11:40,256
Tell them to open the door
1162
01:11:41,063 --> 01:11:43,054
Should they open fire then?
1163
01:11:43,299 --> 01:11:45,233
Better than suffocation
1164
01:11:47,703 --> 01:11:50,103
Will the Queen's men help?
1165
01:11:50,572 --> 01:11:52,904
Don't expect that Be on your own
1166
01:12:09,258 --> 01:12:15,686
I'm dying. Here's my last word
1167
01:12:16,198 --> 01:12:20,692
No man is ever sincere in the last word
1168
01:12:20,736 --> 01:12:21,930
Save your breath
1169
01:12:22,071 --> 01:12:25,234
I'm not an ordinary man
1170
01:12:26,275 --> 01:12:29,301
I'm a small chauvinist
1171
01:12:30,045 --> 01:12:33,503
Yum Yum I really like you
1172
01:12:33,749 --> 01:12:36,513
But I detest you
1173
01:12:37,453 --> 01:12:39,683
Fine, so you're frank too
1174
01:12:40,122 --> 01:12:43,649
For this I have a gift for you
1175
01:12:46,128 --> 01:12:49,791
The fresh air I've preserved
1176
01:12:51,533 --> 01:12:52,659
Fair sex ahead of friends
1177
01:12:58,741 --> 01:13:00,038
It stinks
1178
01:13:01,410 --> 01:13:05,244
It's no fresh air It's death air
1179
01:13:08,384 --> 01:13:10,614
So the opposition has arrived
1180
01:13:18,193 --> 01:13:19,995
Where are we going?
Drag me along
1181
01:13:19,995 --> 01:13:22,088
Where are you going?
Where are you going
1182
01:13:22,765 --> 01:13:24,596
Now you're not dragging me
1183
01:13:25,000 --> 01:13:26,126
Why's that?
1184
01:13:26,668 --> 01:13:27,965
All the stones are gone
1185
01:13:29,538 --> 01:13:31,506
Get them to see the
Chief sure
1186
01:13:35,077 --> 01:13:37,841
Who's that?
1187
01:13:42,084 --> 01:13:44,143
Kidstuff�s been sent to an asylum
1188
01:13:46,388 --> 01:13:47,980
I'll go and visit him
1189
01:13:55,864 --> 01:13:56,762
What are you doing?
1190
01:13:56,932 --> 01:14:00,026
Good news makes the day
1191
01:14:00,769 --> 01:14:02,566
You're happy because Kidstuff�s in trouble!
1192
01:14:02,771 --> 01:14:04,966
Not happy. Just ecstatic!
1193
01:14:05,874 --> 01:14:07,034
Gloat over other's misfortune
1194
01:14:07,309 --> 01:14:09,709
You won't believe if I say no
1195
01:14:09,845 --> 01:14:11,039
Don't ever talk to me
1196
01:14:11,513 --> 01:14:13,105
Wifely
1197
01:14:13,415 --> 01:14:15,349
Quito, Listen to me
1198
01:14:15,517 --> 01:14:16,882
I really don't like he's gone nuts
1199
01:14:16,919 --> 01:14:18,750
I Like everything you like
1200
01:14:19,121 --> 01:14:19,883
Painting it too thick
1201
01:14:20,289 --> 01:14:22,189
I know but that's true
1202
01:14:22,524 --> 01:14:24,549
That's why I am jealous
1203
01:14:24,726 --> 01:14:26,921
Without you, how about dirty clothes and dishes?
1204
01:14:27,062 --> 01:14:28,757
Who'd tend to me?
1205
01:14:29,765 --> 01:14:31,323
So you consider me your servant
1206
01:14:31,500 --> 01:14:36,836
No, no, one must pay the servant
1207
01:14:37,039 --> 01:14:37,835
What!
1208
01:14:38,006 --> 01:14:43,205
But one gives the wife everything he has
1209
01:14:46,482 --> 01:14:49,110
Baldy, open up
1210
01:14:49,418 --> 01:14:50,578
Darned woman
1211
01:14:50,652 --> 01:14:52,085
Why did you shut me in?
1212
01:15:07,302 --> 01:15:09,702
Kid stuff, my feet hurt
1213
01:15:09,838 --> 01:15:11,567
Does the jaw hurt?
1214
01:15:12,641 --> 01:15:15,744
Not at all. How about Albert?
1215
01:15:15,744 --> 01:15:17,905
Many police
1216
01:15:17,980 --> 01:15:19,174
Has 600
1217
01:15:19,815 --> 01:15:21,248
You answer my question first
1218
01:15:21,316 --> 01:15:21,975
What question?
1219
01:15:22,017 --> 01:15:23,245
Which one two bills do you like?
1220
01:15:25,954 --> 01:15:26,716
Two I want
1221
01:15:26,755 --> 01:15:28,245
Oh. then you are not the mental illness
1222
01:15:28,290 --> 01:15:31,225
I am certainly not mental illness am
Walter Tsao grasp hardly me
1223
01:15:33,428 --> 01:15:36,693
Uncle Hue real original story,
grasps hardly this person
1224
01:15:36,765 --> 01:15:38,130
What were you saying?
1225
01:15:39,134 --> 01:15:41,762
Move over. I'll shoot out the lock
1226
01:16:00,789 --> 01:16:01,881
Then you're having fun with me
1227
01:16:02,057 --> 01:16:04,252
Not having fun. It's entertainment
1228
01:16:06,929 --> 01:16:10,330
Bravo
I'll turn the table on you
1229
01:16:11,900 --> 01:16:14,494
Albert. I'II be here all my life
1230
01:16:14,803 --> 01:16:16,998
Wish you last 1 00 years
1231
01:16:18,206 --> 01:16:20,868
Tell Quito to nurse Jane well
1232
01:16:22,110 --> 01:16:23,202
What Jane?
1233
01:16:23,445 --> 01:16:24,776
Didn't Quito tell you?
1234
01:16:24,913 --> 01:16:25,675
She didn't
1235
01:16:26,415 --> 01:16:29,907
Nothing. I didn't say anything
1236
01:16:30,118 --> 01:16:32,154
You can't do that
1237
01:16:32,154 --> 01:16:34,645
You come
1238
01:16:35,023 --> 01:16:36,991
Hey. open the lock
Yes, Sir
1239
01:16:42,698 --> 01:16:43,824
What were you saying?
1240
01:16:44,366 --> 01:16:45,390
Just some mumble jumble
1241
01:16:45,701 --> 01:16:47,430
Don't give me this mumble jumble
1242
01:16:47,603 --> 01:16:48,433
What do you want then?
1243
01:16:48,604 --> 01:16:49,571
The fact
1244
01:16:49,738 --> 01:16:51,000
Ask Quito yourself
1245
01:16:51,139 --> 01:16:52,868
How could I ask her?
1246
01:16:53,075 --> 01:16:55,043
To her face in a Loud voice
1247
01:16:55,210 --> 01:16:57,576
In a soft or hard tone
1248
01:16:57,746 --> 01:16:59,976
But with your own mouth
1249
01:17:00,115 --> 01:17:03,107
You can't play Quito against me
1250
01:17:03,285 --> 01:17:06,948
Even if you'd.. well, I Love her
1251
01:17:07,623 --> 01:17:10,148
I told Quito you're open minded
1252
01:17:10,325 --> 01:17:11,485
Open what?
1253
01:17:11,627 --> 01:17:14,061
Should I say you're hospitable!
1254
01:17:14,463 --> 01:17:15,953
You bastard
1255
01:17:24,539 --> 01:17:26,632
My head hurts
1256
01:17:26,808 --> 01:17:28,799
Very very hurt
1257
01:17:30,712 --> 01:17:31,576
Don't be Like that
1258
01:17:32,014 --> 01:17:33,538
You're afraid. right?
Stop beating
1259
01:17:33,649 --> 01:17:34,377
Look
1260
01:17:37,352 --> 01:17:38,376
Told you to stop
1261
01:17:38,520 --> 01:17:41,250
It's good for you
1262
01:17:49,231 --> 01:17:50,823
Told you to stop
1263
01:17:52,534 --> 01:17:54,627
I'll shoot this fool
1264
01:17:55,103 --> 01:17:57,298
Albert. heroes don't use guns
1265
01:17:57,673 --> 01:17:59,231
Right
1266
01:18:03,145 --> 01:18:06,911
No more guns, come on
1267
01:18:20,328 --> 01:18:22,523
Come closer
1268
01:18:32,607 --> 01:18:35,667
Just consider I don't have the "dope"
1269
01:18:41,516 --> 01:18:42,210
I apologies
1270
01:18:46,388 --> 01:18:50,449
You dirty fellow
1271
01:18:54,663 --> 01:18:55,764
Do not come again......
1272
01:18:55,764 --> 01:18:57,356
Baldy, you wanna kill yourself?
1273
01:18:59,768 --> 01:19:00,860
What are you doing?
1274
01:19:02,537 --> 01:19:03,333
Quito
1275
01:19:03,371 --> 01:19:04,804
Kid stuff, why are you insane?
1276
01:19:04,973 --> 01:19:06,031
I've never been insane
1277
01:19:06,975 --> 01:19:07,999
Really you are all right?
1278
01:19:08,043 --> 01:19:08,839
I'm all right
1279
01:19:09,010 --> 01:19:11,638
Why didn't you ask if I'm all right?
1280
01:19:11,847 --> 01:19:13,041
You!
1281
01:19:14,349 --> 01:19:15,475
Are you all right?
1282
01:19:15,617 --> 01:19:16,914
Not at all right
1283
01:19:18,386 --> 01:19:22,447
Father to her 2 sons, I still don't count
1284
01:19:22,624 --> 01:19:24,182
Baldy what did you say?
1285
01:19:24,626 --> 01:19:26,526
Nothing. he's gone crazy
1286
01:19:27,429 --> 01:19:28,953
Me crazy? I.
1287
01:19:29,397 --> 01:19:30,955
The scandal should be kept secret
1288
01:19:31,133 --> 01:19:33,567
Don't tell Walter Tsao
1289
01:19:33,735 --> 01:19:36,499
Consider my lips as sealed
1290
01:19:36,905 --> 01:19:39,874
Sir. I won't tell you what I know
1291
01:19:40,809 --> 01:19:42,970
Albert. you really know everything
1292
01:19:43,145 --> 01:19:44,510
Surely I do
1293
01:19:44,846 --> 01:19:46,074
Quito, come over
1294
01:19:46,581 --> 01:19:48,014
Hey for what?
1295
01:19:48,250 --> 01:19:49,877
Let me out
For what?
1296
01:19:49,918 --> 01:19:52,443
You should be very happy as
1297
01:19:52,621 --> 01:19:54,714
2 men are madly in love with you
1298
01:19:55,657 --> 01:19:58,217
Walter Tsao. what really happened?
1299
01:19:58,326 --> 01:19:59,384
I can't tell
1300
01:19:59,594 --> 01:20:03,553
Just take me as a lunatic man
1301
01:20:33,195 --> 01:20:35,220
Man and dog are equal in sex
1302
01:21:05,994 --> 01:21:07,393
What's the bite?
1303
01:21:07,562 --> 01:21:08,290
Peanuts
1304
01:21:08,463 --> 01:21:09,327
Give me some
1305
01:21:10,599 --> 01:21:12,157
Like that all the way
1306
01:21:24,579 --> 01:21:25,409
Yum Yum
Yes?
1307
01:21:25,513 --> 01:21:26,673
You're an expert in untying bondages?
1308
01:21:26,815 --> 01:21:28,612
Now we're all tied. How?
1309
01:21:28,750 --> 01:21:31,310
I don't know. I only untie in emergencies
1310
01:21:31,453 --> 01:21:33,080
So it's not an emergency yet
1311
01:21:33,889 --> 01:21:35,220
What's the "dope"?
1312
01:21:38,293 --> 01:21:39,260
Untied
1313
01:21:39,294 --> 01:21:40,522
This should do
1314
01:21:40,662 --> 01:21:42,562
I'll be freed soon
1315
01:21:49,537 --> 01:21:50,663
Let's go
1316
01:21:51,106 --> 01:21:52,403
Certain line
1317
01:21:53,842 --> 01:21:56,709
Don't talk anymore!
1318
01:21:58,113 --> 01:22:00,308
Such trouble Support it up!
1319
01:22:03,151 --> 01:22:04,175
Clean it too
1320
01:22:15,630 --> 01:22:16,927
But it's so dirty
1321
01:22:18,166 --> 01:22:19,601
To whom are you talking
1322
01:22:19,601 --> 01:22:20,499
None of your business
1323
01:22:20,568 --> 01:22:22,399
Is it your friend?
1324
01:22:23,471 --> 01:22:24,495
Who are you?
1325
01:22:24,806 --> 01:22:27,366
Ninja. so you guessed wrong
1326
01:22:27,575 --> 01:22:28,371
Chase
1327
01:22:32,080 --> 01:22:34,514
I'm disguised
1328
01:22:36,318 --> 01:22:38,411
Game's over. I want to go home
1329
01:22:38,553 --> 01:22:41,113
No, take him in
1330
01:22:41,656 --> 01:22:44,022
Ninja always wins
1331
01:23:21,563 --> 01:23:22,791
None should leave
1332
01:23:22,831 --> 01:23:23,388
Yes
1333
01:23:23,431 --> 01:23:24,728
We all want to Leave
1334
01:23:31,473 --> 01:23:32,531
You go and help them
Yes
1335
01:24:44,312 --> 01:24:45,244
Kill him
1336
01:24:45,814 --> 01:24:47,247
The Flying man of Chiuchow
1337
01:24:49,651 --> 01:24:57,683
Spin him around
Until he's killed
1338
01:25:01,329 --> 01:25:03,092
Hold still
1339
01:25:09,871 --> 01:25:11,361
The missile of Chiuchow
1340
01:25:14,742 --> 01:25:16,972
Give him a sound licking
1341
01:25:22,183 --> 01:25:24,048
Do not play
1342
01:25:52,447 --> 01:25:53,175
This side
1343
01:25:59,387 --> 01:26:01,287
Halley's Comet of Chiuchow!
1344
01:26:14,602 --> 01:26:15,364
Freeze
1345
01:26:15,770 --> 01:26:21,231
Throwing things around?
1346
01:26:24,612 --> 01:26:28,412
Libbogen..
1347
01:26:41,963 --> 01:26:42,861
Stop it
1348
01:26:43,431 --> 01:26:44,955
Move over. let me
1349
01:26:45,133 --> 01:26:47,124
You have our moral support
1350
01:26:48,336 --> 01:26:50,531
Mine too although I'm not moral enough
1351
01:28:12,553 --> 01:28:14,987
Are you all right?
All right
1352
01:28:15,256 --> 01:28:16,086
Where are the diamonds?
1353
01:28:16,524 --> 01:28:17,491
I swallowed them
1354
01:28:17,825 --> 01:28:19,486
You Leave with them first
Fine
1355
01:28:24,332 --> 01:28:26,266
Kid stuff
Leave with them
1356
01:28:26,901 --> 01:28:27,595
Get going
1357
01:28:30,305 --> 01:28:31,294
Make it fast
1358
01:28:33,374 --> 01:28:34,739
Saved! saved!
1359
01:28:35,410 --> 01:28:36,502
You are not allowed to go
1360
01:28:38,613 --> 01:28:39,671
Is one's turn you to do main?
1361
01:29:46,647 --> 01:29:48,308
Sir. ti's right up there
1362
01:29:48,383 --> 01:29:49,111
Go up!
1363
01:29:49,283 --> 01:29:50,944
All of you. follow me
1364
01:29:53,287 --> 01:29:55,517
Your rescue is here
1365
01:30:01,429 --> 01:30:03,021
Fix him up
Sure
1366
01:30:04,198 --> 01:30:06,291
Take them back. fix up these two
Sure
1367
01:30:08,069 --> 01:30:09,161
what happened
1368
01:30:09,637 --> 01:30:11,332
I wasn't asking you
Chief!
1369
01:30:12,173 --> 01:30:13,731
How do you know I'm the chief inspector
1370
01:30:16,177 --> 01:30:19,146
Clever boy. really clever
Speak up
1371
01:30:19,280 --> 01:30:22,010
They stole from me and beat up my men
1372
01:30:23,317 --> 01:30:25,512
Fatso. so you Like a beating.
1373
01:30:25,586 --> 01:30:27,577
Take all of them to HQs
Yes, Sir
1374
01:30:27,688 --> 01:30:28,916
Take all of them
1375
01:30:28,990 --> 01:30:31,720
Come with us to identify the criminals
1376
01:30:31,893 --> 01:30:33,190
identification
Right
1377
01:30:33,327 --> 01:30:35,989
Caught 40.000 suspects today
1378
01:30:36,097 --> 01:30:37,826
Come to the station and identify them
1379
01:30:38,466 --> 01:30:39,831
Go faster
1380
01:30:47,108 --> 01:30:49,303
Fatso. you can't go
1381
01:30:49,444 --> 01:30:51,378
You have things to do
1382
01:30:52,113 --> 01:30:54,343
IIIegal third degree, Baldy?
1383
01:30:56,217 --> 01:30:57,548
No, no here
1384
01:30:57,718 --> 01:31:01,381
I use third degree at the common room
1385
01:31:01,489 --> 01:31:03,184
A fair duel
1386
01:31:04,292 --> 01:31:06,988
I am proud of my fairness
1387
01:31:07,295 --> 01:31:08,592
Sit down
1388
01:31:09,263 --> 01:31:10,821
We play the Russian roulette
1389
01:31:10,998 --> 01:31:13,398
One of us must go
1390
01:31:13,701 --> 01:31:14,929
Russian roulette?
1391
01:31:18,105 --> 01:31:21,040
People may get killed. Let's use fists
1392
01:31:21,175 --> 01:31:22,403
So you are afraid?
1393
01:31:27,582 --> 01:31:31,450
For matters of money. defamation. or
1394
01:31:31,619 --> 01:31:35,783
bad manners, the fist is the answer
1395
01:31:35,857 --> 01:31:39,054
For woman, it's due to the death
1396
01:31:39,227 --> 01:31:41,991
Whoever chickens out loses
1397
01:31:45,299 --> 01:31:46,664
Actually Quito and I...
1398
01:31:46,801 --> 01:31:48,928
Shut up. pick up the gun
1399
01:31:49,036 --> 01:31:53,641
Or get away from Quito forever
1400
01:31:53,641 --> 01:31:57,600
As you don't dare to lover her
1401
01:32:02,216 --> 01:32:03,478
How about that. Little Boy?
1402
01:32:40,922 --> 01:32:43,755
I'm lucky Survived five shots
1403
01:32:45,826 --> 01:32:47,054
Your turn now
1404
01:32:52,733 --> 01:32:56,328
Just to prove your love for Quito
1405
01:33:00,975 --> 01:33:04,308
There are two kinds of fools
1406
01:33:04,345 --> 01:33:06,575
Those who die for other men's wives
1407
01:33:06,747 --> 01:33:09,113
And those who die for their own wives
1408
01:33:09,383 --> 01:33:11,248
You belong to Category One
1409
01:33:11,319 --> 01:33:13,150
I don't belong to category Two
1410
01:33:13,354 --> 01:33:17,415
One can always get a now wife
1411
01:33:19,460 --> 01:33:22,725
Now it's a matter of honor
1412
01:33:24,198 --> 01:33:27,065
I've put away honor for ages
1413
01:33:27,234 --> 01:33:29,828
The big shots don't keep their word
1414
01:33:29,971 --> 01:33:33,338
Say I am dishonest. not trustworthy
1415
01:33:33,507 --> 01:33:35,407
So what?
1416
01:33:36,777 --> 01:33:38,836
What if Quito heard you?
1417
01:33:39,447 --> 01:33:43,543
She'd be sad to have married the wrong one
1418
01:33:43,718 --> 01:33:45,208
You plan to keep on cheating her?
1419
01:33:45,353 --> 01:33:47,719
So what? I won't blush
1420
01:33:49,156 --> 01:33:51,317
Baldy, you are beyond help
1421
01:33:51,592 --> 01:33:54,322
A man must face the facts
1422
01:33:56,931 --> 01:33:58,796
Which are very cruel
1423
01:33:59,066 --> 01:34:00,294
To ditch one's wife and son
1424
01:34:00,334 --> 01:34:01,358
Wifely
92260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.