Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,240
Oh. Ah! Yum, yum.
2
00:00:06,320 --> 00:00:08,390
Please, Lorenza, no more.
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,830
Water... I need water.
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,200
Brandy... I need brandy.
5
00:00:15,720 --> 00:00:17,030
Where am I?
6
00:00:17,080 --> 00:00:19,110
1974, by the looks of you.
7
00:00:19,160 --> 00:00:21,310
~ Lorenza!
~ Ah, stop shouting!
8
00:00:21,360 --> 00:00:22,990
~ Stop shouting.
~ Stop shouting!
9
00:00:23,040 --> 00:00:24,270
Stop shouting!
10
00:00:24,320 --> 00:00:26,390
~ MUG CLINKS
~ Ah!
11
00:00:26,440 --> 00:00:28,470
That's better. Do you
know what this is like?
12
00:00:28,520 --> 00:00:31,030
This is like that film where a
bunch of people wake up in a cell
13
00:00:31,080 --> 00:00:32,990
and have absolutely no
idea what's going on.
14
00:00:33,040 --> 00:00:35,910
Saw. I never saw Saw.
Did you see Saw?
15
00:00:35,960 --> 00:00:37,950
They should show it in
that cinema on the beach.
16
00:00:38,000 --> 00:00:39,590
I'd love to see Saw on the seashore.
17
00:00:39,640 --> 00:00:41,430
~ Shut up, Woody!
~ Morning.
18
00:00:41,480 --> 00:00:43,030
Look at you, you look ridiculous!
19
00:00:43,080 --> 00:00:44,470
Yeah, I look ridiculous(!)
20
00:00:44,520 --> 00:00:46,590
~ That's what I said.
~ Good party?
21
00:00:46,640 --> 00:00:48,150
I've absolutely no idea.
22
00:00:48,200 --> 00:00:49,710
Sounds like a great party.
23
00:00:49,760 --> 00:00:51,750
Oh, someone's coming. Thank God.
24
00:00:51,800 --> 00:00:55,350
This'll be Donald, come to bail
me out. See you later, losers.
25
00:00:55,400 --> 00:00:57,740
Send me a postcard from D Wing.
26
00:00:58,640 --> 00:01:01,910
~ Zorro?
~ Hello, Boss - and Miss Melody.
27
00:01:01,960 --> 00:01:03,950
Mr Hasselhoff, I am a big fan.
28
00:01:04,000 --> 00:01:07,550
Good boy, Zoza, come to bail
me out. See you later, losers.
29
00:01:07,600 --> 00:01:09,790
Send me a postcard
from what Melody said.
30
00:01:09,840 --> 00:01:11,510
- In you go.
31
00:01:11,560 --> 00:01:13,190
What's going on?
32
00:01:13,240 --> 00:01:15,110
It would seem that, like you guys,
33
00:01:15,160 --> 00:01:18,350
I have been detained on suspicion
on the murder of Elton John.
34
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
Oh. Typical.
35
00:01:22,320 --> 00:01:24,830
I could be wilder than the wind
36
00:01:24,880 --> 00:01:27,070
190mph
37
00:01:27,120 --> 00:01:31,630
I'm in a whole other dimension
Dancing doubles on the floor
38
00:01:31,680 --> 00:01:33,910
You think I'm crazy
A little bit hazy
39
00:01:33,960 --> 00:01:35,990
But I'm stone-cold
40
00:01:36,040 --> 00:01:38,470
I could be wilder than the wind
41
00:01:38,520 --> 00:01:40,710
190mph
42
00:01:40,760 --> 00:01:45,310
I'm in a whole other dimension
Dancing doubles on the floor
43
00:01:45,360 --> 00:01:47,630
You think I'm crazy
A little bit hazy
44
00:01:47,680 --> 00:01:50,160
But I'm stone-cold.
45
00:01:55,280 --> 00:01:56,670
~ Murder?
~ Yes.
46
00:01:56,720 --> 00:01:59,110
~ Of Elton John?
~ No, not Elton John.
47
00:01:59,160 --> 00:02:03,110
Elton Juan, the Spanish Elton John
from the party at Senor Big's house.
48
00:02:03,160 --> 00:02:05,070
I got nothing. I had Lorenza's punch.
49
00:02:05,120 --> 00:02:06,630
You don't remember the murder?
50
00:02:06,680 --> 00:02:08,430
~ It was good punch.
~ You too?
51
00:02:08,480 --> 00:02:11,310
Afraid so. Even my clothes
hurt. What about you?
52
00:02:11,360 --> 00:02:14,350
My body's a temple - with a bladder
that disagrees with strong alcohol.
53
00:02:14,400 --> 00:02:16,230
Hang on, I don't remember
you at the party.
54
00:02:16,280 --> 00:02:17,750
You don't remember anything.
55
00:02:17,800 --> 00:02:21,550
~ Good point.
~ What's this costume? The invitation said "1970s".
56
00:02:21,600 --> 00:02:24,830
Baywatch ran from 1989 to 2001.
57
00:02:24,880 --> 00:02:26,950
Hang on, you weren't
at the party, were you?
58
00:02:27,000 --> 00:02:29,550
All right, Judge Judy.
I didn't get an invite.
59
00:02:29,600 --> 00:02:30,830
Must have been an oversight.
60
00:02:30,880 --> 00:02:33,550
Well, if you didn't get an invite,
why are you dressed like that?
61
00:02:33,600 --> 00:02:35,270
~ Like what?
~ Like that. ~ What?
62
00:02:35,320 --> 00:02:36,830
~ This?
~ That.
63
00:02:36,880 --> 00:02:38,280
No reason.
64
00:02:39,480 --> 00:02:42,550
- You, you're free to go, but
this is the last time, OK?
65
00:02:42,600 --> 00:02:45,710
- Do not let me catch you impersonating
a life guard on the beach ever again.
66
00:02:45,760 --> 00:02:48,230
I promise, officer, this is
the last time you'll catch me.
67
00:02:48,280 --> 00:02:50,230
Woody, we've been
arrested for murder!
68
00:02:50,280 --> 00:02:51,750
You've got to clear our names.
69
00:02:51,800 --> 00:02:53,990
Trust me, if there's
one thing I'm good at,
70
00:02:54,040 --> 00:02:56,870
it's clearing my friends' names of
the murder of pretend pop stars -
71
00:02:56,920 --> 00:02:59,790
that's if there's one thing I'm good
at - and, trust me, if there is...
72
00:02:59,840 --> 00:03:01,630
~ Get on with it.
~ I'm going.
73
00:03:01,680 --> 00:03:02,950
I remember what happen.
74
00:03:03,000 --> 00:03:04,430
~ I'm staying.
~ - You, out.
75
00:03:04,480 --> 00:03:06,630
The first interesting thing
Zorro has ever said
76
00:03:06,680 --> 00:03:08,550
and you want me to
leave? Have a heart.
77
00:03:08,600 --> 00:03:09,870
- Out!
78
00:03:19,520 --> 00:03:20,910
You, you have a visitor.
79
00:03:20,960 --> 00:03:22,100
OK.
80
00:03:32,280 --> 00:03:36,510
I miss you so much - your laugh,
your touch, the smell of your hair.
81
00:03:36,560 --> 00:03:38,550
You look thin. Are they feeding you?
82
00:03:38,600 --> 00:03:41,270
Little Zorro Junior cries himself
to sleep every night.
83
00:03:41,320 --> 00:03:44,110
OK, this is what Brutus says
about wanting to strangle you.
84
00:03:44,160 --> 00:03:46,550
The bed seems so big without you.
85
00:03:46,600 --> 00:03:48,710
What would you like to know
about the party, Woody?
86
00:03:48,760 --> 00:03:52,260
I thought you'd never ask.
Let's start with everything.
87
00:03:52,960 --> 00:03:56,510
'The record producer, Mr Senor Big,
was hosting a party at his mansion
88
00:03:56,560 --> 00:04:00,310
'for the launch of his new
singing sensation, Elton Juan.
89
00:04:00,360 --> 00:04:02,750
'Mr Senor Big was telling
everyone who would listen
90
00:04:02,800 --> 00:04:05,950
'that Elton Juan was
going to be a big star.'
91
00:04:06,000 --> 00:04:08,390
MUSIC: 20th Century Boy by T Rex
92
00:04:08,440 --> 00:04:10,230
'It was the party to be at.
93
00:04:10,280 --> 00:04:12,800
'Everyone was there - Brutus...
94
00:04:15,960 --> 00:04:17,960
'.. Melody and Donald...
95
00:04:19,840 --> 00:04:22,670
'.. and me and Lorenza,
the caterers.'
96
00:04:22,720 --> 00:04:25,390
Hang on, you're a suspect.
How did you kill him?
97
00:04:25,440 --> 00:04:27,750
Serve him some of your
Cuban street food?
98
00:04:27,800 --> 00:04:30,190
You don't joke about Cuba, OK?
99
00:04:30,240 --> 00:04:32,510
That is off limits, man.
100
00:04:32,560 --> 00:04:35,910
Hey, tantrum over. So,
why are you a suspect?
101
00:04:35,960 --> 00:04:37,670
Elton Juan was a monster.
102
00:04:37,720 --> 00:04:39,630
His single hadn't even
been released yet
103
00:04:39,680 --> 00:04:42,070
and already, his ego was
completely out of control.
104
00:04:42,120 --> 00:04:44,710
MUSIC: Gonna Make You
A Star by David Essex
105
00:04:44,760 --> 00:04:47,100
'The man was a pig to everyone.
106
00:04:55,040 --> 00:04:56,670
'And then, he turned on me.'
107
00:04:56,720 --> 00:04:58,550
You, boy!
108
00:04:58,600 --> 00:05:00,630
Get me pineapple daiquiri,
109
00:05:00,680 --> 00:05:02,910
squirt of tonic, four cherries,
110
00:05:02,960 --> 00:05:05,990
hold the pineapple, dash of soda,
don't hold the pineapple,
111
00:05:06,040 --> 00:05:09,910
celery on the side in a straight
glass with two and a half straws.
112
00:05:09,960 --> 00:05:11,990
Hold the pineapple.
113
00:05:12,040 --> 00:05:13,400
Now!
114
00:05:24,440 --> 00:05:28,000
I said five cherries, imbecile!
115
00:05:32,920 --> 00:05:34,280
Big!
116
00:05:37,680 --> 00:05:39,270
What's happened here?
117
00:05:39,320 --> 00:05:41,190
I want him fired, now!
118
00:05:41,240 --> 00:05:42,830
What you say to Senor Juan?
119
00:05:42,880 --> 00:05:47,030
~ Nothing.
~ How dare you not speak to Senor Big's client like this?
120
00:05:47,080 --> 00:05:49,430
You are fired. Go. You go, go.
121
00:05:49,480 --> 00:05:52,590
'And then I say some things
I'm not completely proud of.'
122
00:05:52,640 --> 00:05:54,550
Hey, no offence, OK,
123
00:05:54,600 --> 00:05:57,340
but why don't the two
of you go and...?
124
00:06:01,760 --> 00:06:02,910
I'm proud of you.
125
00:06:02,960 --> 00:06:05,750
An hour later, Elton Juan was pushed
from the balcony onto his head
126
00:06:05,800 --> 00:06:07,950
and they think I was humiliated
and wanted revenge.
127
00:06:08,000 --> 00:06:10,350
~ And did you?
~ Over a pineapple daiquiri, squirt of tonic,
128
00:06:10,400 --> 00:06:12,470
four cherries, hold the
pineapple, dash of soda,
129
00:06:12,520 --> 00:06:14,470
don't hold the pineapple,
celery on the side,
130
00:06:14,520 --> 00:06:17,150
straight glass with two and a half
straws? Pfft, of course not.
131
00:06:17,200 --> 00:06:19,870
It sounds like I need to
pay a visit to Senor Big.
132
00:06:19,920 --> 00:06:23,030
Before I go, have you got a message
for little Zorro Junior?
133
00:06:23,080 --> 00:06:25,550
Yes. Tell him he doesn't exist.
134
00:06:25,600 --> 00:06:27,870
That's going to break his
little imaginary heart.
135
00:06:27,920 --> 00:06:31,430
MUSIC: The Ghost by The Bamboos
136
00:06:31,480 --> 00:06:34,510
'When it comes to crime, if
you've seen what I've seen,
137
00:06:34,560 --> 00:06:36,430
'then you'll know you
haven't seen anything
138
00:06:36,480 --> 00:06:38,510
'until you've seen the crime scene.
139
00:06:38,560 --> 00:06:40,390
'It's always the scene to be seen at.
140
00:06:40,440 --> 00:06:42,750
'It was time to see what
I could see at the scene -
141
00:06:42,800 --> 00:06:44,600
'the crime scene.'
142
00:06:46,240 --> 00:06:48,240
Can Senor Big help you?
143
00:06:48,760 --> 00:06:50,910
DANISH ACCENT: I'm
hoping he can, yes.
144
00:06:50,960 --> 00:06:53,430
Olaf Sigurdsson, CSI Denmark.
145
00:06:53,480 --> 00:06:55,550
I have a few questions
I need to ask you.
146
00:06:55,600 --> 00:06:59,430
The first question - do you
mind closing your kimono?
147
00:06:59,480 --> 00:07:01,150
Do you mind telling me why
148
00:07:01,200 --> 00:07:05,550
the Danish police are interested
in a murder of a Spanish singer?
149
00:07:05,600 --> 00:07:07,230
Police exchange programme.
150
00:07:07,280 --> 00:07:11,990
Detective Diego is currently over in
Copenhagen, investigating a bridge.
151
00:07:12,040 --> 00:07:16,550
Are you any closer to finding
out who killed Senor Big's act?
152
00:07:16,600 --> 00:07:19,310
Closer, no. Further away, yes.
153
00:07:19,360 --> 00:07:21,390
Looks like you put on quite a party.
154
00:07:21,440 --> 00:07:23,590
It was Elton Juan's night.
155
00:07:23,640 --> 00:07:25,750
He was going to be a big star.
156
00:07:25,800 --> 00:07:28,550
He was going to make
us both a lot of money.
157
00:07:28,600 --> 00:07:31,790
Oh! It drives me so mad that
somebody could do this!
158
00:07:31,840 --> 00:07:33,350
I can see your nuts.
159
00:07:33,400 --> 00:07:35,950
You bet I am. I am furious.
160
00:07:36,000 --> 00:07:37,910
You put on quite a spread.
161
00:07:37,960 --> 00:07:40,750
Champagne, the cocktails, canapes...
162
00:07:40,800 --> 00:07:42,430
and I can see your nuts.
163
00:07:42,480 --> 00:07:43,990
Only the best, dry roasted.
164
00:07:44,040 --> 00:07:45,630
I can see that from here.
165
00:07:45,680 --> 00:07:48,280
So tell me, what happen at the party?
166
00:07:49,480 --> 00:07:51,990
The champagne was flowing.
167
00:07:52,040 --> 00:07:54,440
Everybody wanted a part of Elton.
168
00:07:54,800 --> 00:07:57,840
We reveal the title of the debut
single. Everyone love it.
169
00:07:59,040 --> 00:08:00,430
~ Oh!
~ Oh, wow!
170
00:08:00,480 --> 00:08:02,150
CHEERING AND APPLAUSE
171
00:08:02,200 --> 00:08:04,640
MUSIC: Feel Too Good by The Move
172
00:08:06,280 --> 00:08:08,750
'The whole party loved Elton Juan.
173
00:08:08,800 --> 00:08:11,310
'Well, all except one loco.
174
00:08:11,360 --> 00:08:13,030
'Elton had a fight with some idiot
175
00:08:13,080 --> 00:08:16,390
'who came dressed as a
Elton Juan tribute act.
176
00:08:16,440 --> 00:08:19,120
'Elton Juan was deeply insulted.
177
00:08:34,800 --> 00:08:37,230
'In fact, it was broken up.
178
00:08:37,280 --> 00:08:40,480
'Elton, he went up to the
balcony to calm down...'
179
00:08:41,360 --> 00:08:46,190
.. and that was the very last I
saw of him before... before he...
180
00:08:46,240 --> 00:08:50,030
~ .. Was pushed off a balcony onto his head.
~ Si.
181
00:08:50,080 --> 00:08:51,910
It was such a shame.
182
00:08:51,960 --> 00:08:53,870
I had big plans for him.
183
00:08:53,920 --> 00:08:57,910
He was meant to be exclusively
performing Sandal in the Wind
184
00:08:57,960 --> 00:08:59,510
tomorrow at my event.
185
00:08:59,560 --> 00:09:01,070
It's a big showcase.
186
00:09:01,120 --> 00:09:03,110
~ A clever title.
~ Thank you.
187
00:09:03,160 --> 00:09:05,390
Senor Big thought of that myself -
188
00:09:05,440 --> 00:09:08,920
and now the whole event is
ruined, because Elton Juan...
189
00:09:10,160 --> 00:09:13,100
.. Was pushed off the
balcony onto his head.
190
00:09:15,720 --> 00:09:17,910
I had a little chat with Senor Big.
191
00:09:17,960 --> 00:09:19,310
Apparently, last night,
192
00:09:19,360 --> 00:09:22,470
some idiot dressed as Elton
John was throwing punches.
193
00:09:22,520 --> 00:09:24,790
Hang on, that was no
idiot. That was me.
194
00:09:24,840 --> 00:09:27,350
Why did you go to a party thrown
by a man dressed as Elton John,
195
00:09:27,400 --> 00:09:28,990
dressed as Elton John?
196
00:09:29,040 --> 00:09:30,590
The invitation was confusing.
197
00:09:30,640 --> 00:09:32,950
I lost my glasses and all
I could see was the words
198
00:09:33,000 --> 00:09:34,550
"dressing up" and "Elton John".
199
00:09:34,600 --> 00:09:36,150
He thought you were taking the mick.
200
00:09:36,200 --> 00:09:38,750
He was being a right diva. Should
have seen him, Woodster.
201
00:09:38,800 --> 00:09:41,540
Strode round the place
like he owned it.
202
00:09:42,480 --> 00:09:46,070
'Nothing was right - the flowers,
the canapes, the drinks.
203
00:09:46,120 --> 00:09:47,710
'He had a right strop at Zorro.'
204
00:09:47,760 --> 00:09:49,230
Imbecile!
205
00:09:49,280 --> 00:09:51,270
MUSIC: Kung Fu Fighting
by Carl Douglas
206
00:09:51,320 --> 00:09:53,470
'Next thing I know,
I'm going toe-to-toe
207
00:09:53,520 --> 00:09:56,680
'with the island's number
one Elton John impersonator.
208
00:09:58,640 --> 00:10:01,840
'He had the weight advantage and
I was hampered with the specs.
209
00:10:03,360 --> 00:10:05,710
'Before I could finish
it, the fight was stopped.
210
00:10:05,760 --> 00:10:08,630
'We was pulled apart
by Frederico Mercury.'
211
00:10:09,560 --> 00:10:11,630
Frederico Mercury as in...?
212
00:10:11,680 --> 00:10:14,270
The island's number one Freddie
Mercury impersonator.
213
00:10:14,320 --> 00:10:16,510
Of course. So what happened
after the fight?
214
00:10:16,560 --> 00:10:17,830
Did you leave the party?
215
00:10:17,880 --> 00:10:19,910
I should have, but I went
back for one more punch.
216
00:10:19,960 --> 00:10:21,350
You punched him over the balcony?
217
00:10:21,400 --> 00:10:22,910
No, the drink, you plum!
218
00:10:22,960 --> 00:10:25,110
Listen, Woody, who's
looking after the bar?
219
00:10:25,160 --> 00:10:28,470
Lorenza. I popped by earlier.
It all seemed pretty quiet.
220
00:10:28,520 --> 00:10:31,720
CHEERING EDM MUSIC PLAYS
221
00:10:37,800 --> 00:10:40,270
You have got fire insurance, right?
222
00:10:41,240 --> 00:10:44,470
'Brutus was still a little fuzzy
on the events of the party,
223
00:10:44,520 --> 00:10:48,590
'so I decided to sharpen things up
with a trip to Frederico Mercury -
224
00:10:48,640 --> 00:10:50,990
'make him an offer
he couldn't refuse.'
225
00:10:51,040 --> 00:10:53,190
AMERICAN ACCENT: The man,
the legend, the one,
226
00:10:53,240 --> 00:10:55,550
the original Mr Frederico Mercury!
227
00:10:55,600 --> 00:10:57,270
IMITATES APPLAUSE
228
00:10:57,320 --> 00:10:59,550
~ What?
~ Now what, when and who?
229
00:10:59,600 --> 00:11:02,230
Who is you and when is now and
why is let me tell you why.
230
00:11:02,280 --> 00:11:03,270
What?
231
00:11:03,320 --> 00:11:06,150
Hey, Blondie, you're witness to
this. We're about to make history.
232
00:11:06,200 --> 00:11:10,670
~ What?
~ Right here is where we're going to take this man out of San Prini
233
00:11:10,720 --> 00:11:12,310
I have left already.
234
00:11:12,360 --> 00:11:14,670
I told the boss this morning,
I got a better deal.
235
00:11:14,720 --> 00:11:17,550
Hold on. I love what you're saying,
but I got to take this.
236
00:11:17,600 --> 00:11:20,950
Speak. Uh-huh, uh-huh,
uh-huh, uh-huh...
237
00:11:21,000 --> 00:11:23,230
You want to get a drink out
of work, maybe a bite to eat?
238
00:11:23,280 --> 00:11:24,470
I've got a boyfriend.
239
00:11:24,520 --> 00:11:26,870
Whoa, no-one's talking to you,
honey. I'm on a call here.
240
00:11:26,920 --> 00:11:28,590
Some people! Uh-huh...
241
00:11:28,640 --> 00:11:30,830
Well, you can tell
Celine Dion she fired!
242
00:11:30,880 --> 00:11:33,790
It's over! She dead
to me. Dead! OK, ciao.
243
00:11:33,840 --> 00:11:35,590
You represent the real Celine Dion?
244
00:11:35,640 --> 00:11:38,390
Not any more. She history.
I'm looking for new blood.
245
00:11:38,440 --> 00:11:41,870
How would you like to be the richest Freddie
Mercury impersonator on the island?
246
00:11:41,920 --> 00:11:43,670
Well, there are only
three of us, so...
247
00:11:43,720 --> 00:11:45,150
Yeah, three still seem like a lot.
248
00:11:45,200 --> 00:11:47,910
~ Listen, Mr...
~ No! Stop speaking. Sign with me.
249
00:11:47,960 --> 00:11:49,590
I can make you a sort of star.
250
00:11:49,640 --> 00:11:51,230
I'm sorry, but I cannot.
251
00:11:51,280 --> 00:11:54,310
I have just signed an exclusive
contract with Senor Big.
252
00:11:54,360 --> 00:11:58,030
Finally, I will get to show
people who I really am.
253
00:11:58,080 --> 00:11:59,790
I get it. You want to break free.
254
00:11:59,840 --> 00:12:01,710
~ What?
~ You got vision. One Vision.
255
00:12:01,760 --> 00:12:04,510
It's what separates people like
you and Elton Juan from the crowd,
256
00:12:04,560 --> 00:12:06,950
~ may he rest in peace.
~ Ah. You heard.
257
00:12:07,000 --> 00:12:09,670
Almost before his head hit the
patio. You were at the party?
258
00:12:09,720 --> 00:12:12,270
I... popped in.
259
00:12:12,320 --> 00:12:14,150
You must be devastated.
260
00:12:14,200 --> 00:12:16,870
Well, it's always very
sad when someone...
261
00:12:16,920 --> 00:12:19,110
.. Gets pushed off a
balcony onto his head?
262
00:12:19,160 --> 00:12:22,670
Of course, in your case it seemed to have
worked out pretty well, filling his shoes.
263
00:12:22,720 --> 00:12:24,950
Ah, I had nothing to do with it.
264
00:12:25,000 --> 00:12:28,270
If you ask me, they have already
arrested the person who did it.
265
00:12:28,320 --> 00:12:30,590
~ The other Elton?
~ No.
266
00:12:30,640 --> 00:12:34,430
That Ziggy Stardust woman from
the party with the ziggy-zaggy -
267
00:12:34,480 --> 00:12:35,880
Christina.
268
00:12:36,960 --> 00:12:41,630
~ Christina?
~ Si. I heard her arguing with Elton just before, you know...
269
00:12:41,680 --> 00:12:44,620
.. He was pushed off
a balcony onto his head?
270
00:12:47,360 --> 00:12:49,550
~ Well?
~ Sorry, I think there's been some mistake.
271
00:12:49,600 --> 00:12:50,910
I didn't want to speak to you.
272
00:12:50,960 --> 00:12:53,390
What are you talking about? You
always want to speak to me.
273
00:12:53,440 --> 00:12:55,910
No. I wanted to speak to Christina.
274
00:12:56,480 --> 00:13:00,110
~ Who?
~ Your lightning bolt's blushing.
275
00:13:00,160 --> 00:13:01,230
What do you know?
276
00:13:01,280 --> 00:13:04,590
I know a lot more or a lot
less than you think I do.
277
00:13:04,640 --> 00:13:07,790
Oh, God. It's coming back
to me now. He recognised me.
278
00:13:07,840 --> 00:13:10,630
So, the fake Elton recognised
the fake Melody.
279
00:13:10,680 --> 00:13:12,390
There's no fake Melody.
280
00:13:12,440 --> 00:13:15,510
I was called Christina for a
little while, but I'm Melody.
281
00:13:15,560 --> 00:13:16,790
This is me.
282
00:13:16,840 --> 00:13:18,030
Yeah, thanks Ziggy.
283
00:13:18,080 --> 00:13:21,230
Look, as your attorney, I advise
you to tell me everything -
284
00:13:21,280 --> 00:13:23,750
and wear more silver. It
really brings out your eyes.
285
00:13:23,800 --> 00:13:26,190
~ You're not my attorney.
~ No, you're right.
286
00:13:26,240 --> 00:13:29,230
Should I give Don a call and
get your attorney down here?
287
00:13:29,280 --> 00:13:31,750
SHE SIGHS
288
00:13:31,800 --> 00:13:33,230
All right. Here's what happened.
289
00:13:33,280 --> 00:13:35,070
MUSIC: Whole Lotta
Love by Led Zeppelin
290
00:13:35,120 --> 00:13:36,230
'We were at the party
291
00:13:36,280 --> 00:13:38,790
'because Donald had some business
dealings with Senor Big.
292
00:13:38,840 --> 00:13:41,790
'As soon as we got there, Donald
started talking numbers with Big.'
293
00:13:41,840 --> 00:13:43,270
4,007.
294
00:13:43,320 --> 00:13:44,670
4,008.
295
00:13:44,720 --> 00:13:46,860
~ Seven!
~ No, you loco. Come.
296
00:13:49,240 --> 00:13:52,480
'It was a pretty lame party,
until I bumped into Brutus.
297
00:13:59,760 --> 00:14:02,190
'Then it all gets a little bit hazy.'
298
00:14:02,240 --> 00:14:03,470
The punch.
299
00:14:03,520 --> 00:14:04,950
The punch.
300
00:14:05,000 --> 00:14:09,270
'Whatever it is, it's very moreish,
so I went to get some more.
301
00:14:09,320 --> 00:14:11,830
'And then, that's when
he recognised me.'
302
00:14:11,880 --> 00:14:13,630
Christina?
303
00:14:13,680 --> 00:14:14,830
Javier?
304
00:14:14,880 --> 00:14:16,710
Hang on, who's Javier?
305
00:14:16,760 --> 00:14:19,030
"Javier" is Elton Juan's real name.
306
00:14:19,080 --> 00:14:22,150
Before he was a singer, Javier was
a gardener for my last husband.
307
00:14:22,200 --> 00:14:24,830
Oh, you never mentioned your
last husband had a gardener -
308
00:14:24,880 --> 00:14:26,270
or that you had a last husband.
309
00:14:26,320 --> 00:14:28,350
Sorry, have we met? My
name's Woody, or is it?
310
00:14:28,400 --> 00:14:30,790
~ Yes, it is.
~ Right.
311
00:14:30,840 --> 00:14:34,910
When I was Christina, for a bit,
I might have been married to
312
00:14:34,960 --> 00:14:37,870
an ageing Spanish criminal overlord
on the north of the island.
313
00:14:37,920 --> 00:14:40,830
Oh, one of those ageing Spanish
criminal overlord types(!)
314
00:14:40,880 --> 00:14:41,910
What happened?
315
00:14:41,960 --> 00:14:44,590
He died in mysterious
circumstances. I don't know.
316
00:14:44,640 --> 00:14:46,390
You killed him for his money.
317
00:14:46,440 --> 00:14:48,870
For your information, I didn't
get anything in his will.
318
00:14:48,920 --> 00:14:50,230
That must have been annoying,
319
00:14:50,280 --> 00:14:52,750
after going to all the effort
of killing him for his money.
320
00:14:52,800 --> 00:14:54,990
I didn't kill him! How long
have we known each other?
321
00:14:55,040 --> 00:14:57,070
~ About five weeks.
~ Oh, yeah. Feels much longer.
322
00:14:57,120 --> 00:14:58,470
I have that effect.
323
00:14:58,520 --> 00:15:01,510
Look, I haven't murdered anyone.
I have nothing to hide.
324
00:15:01,560 --> 00:15:02,910
Which is why you told Donald
325
00:15:02,960 --> 00:15:05,270
all about your criminal overlord
ex when you met him.
326
00:15:05,320 --> 00:15:06,990
No, of course not.
327
00:15:07,040 --> 00:15:08,750
But Elton Juan was about to.
328
00:15:08,800 --> 00:15:10,600
Ah, yes, the party.
329
00:15:12,200 --> 00:15:13,310
Christina?
330
00:15:13,360 --> 00:15:16,270
Javier? No, I'm not Christina.
You got the wrong person.
331
00:15:16,320 --> 00:15:19,030
ELTON JUAN LAUGHS
332
00:15:19,080 --> 00:15:22,750
Good guess on my name
then, Not Christina(!)
333
00:15:22,800 --> 00:15:25,310
So, what name are you lying
under these days, hmm?
334
00:15:25,360 --> 00:15:27,150
Don't know what you're talking about.
335
00:15:27,200 --> 00:15:28,990
Melody!
336
00:15:29,040 --> 00:15:31,880
Melody! Melody!
337
00:15:33,240 --> 00:15:35,270
Melody!
338
00:15:35,320 --> 00:15:37,390
Melody!
339
00:15:37,440 --> 00:15:38,710
Melody!
340
00:15:39,920 --> 00:15:42,430
Melody!
341
00:15:42,480 --> 00:15:44,790
Melody!
342
00:15:44,840 --> 00:15:46,110
I'm Susan.
343
00:15:46,160 --> 00:15:47,230
Or Melody.
344
00:15:47,280 --> 00:15:50,070
Melody!
345
00:15:50,120 --> 00:15:51,510
I'm coming, my love.
346
00:15:51,560 --> 00:15:54,080
Yes, let's go and have a chat, no?
347
00:15:56,600 --> 00:15:58,150
You dare...
348
00:15:58,200 --> 00:16:02,240
I swear, you come anywhere
near us, I will kill you.
349
00:16:08,960 --> 00:16:11,790
Yeah, I probably wouldn't mention
that last bit to anyone else.
350
00:16:11,840 --> 00:16:13,470
What happened next?
351
00:16:13,520 --> 00:16:15,830
~ The punch.
~ So you have no idea?
352
00:16:15,880 --> 00:16:17,630
Well, I know I didn't do it.
353
00:16:17,680 --> 00:16:19,470
But what if Elton did get to Donald?
354
00:16:19,520 --> 00:16:21,590
Well, that would explain
why he hasn't sent bail.
355
00:16:21,640 --> 00:16:24,150
Woody, you've got to find
out what Donald knows.
356
00:16:24,200 --> 00:16:26,390
Oh, God, Donald's
going to be furious.
357
00:16:26,440 --> 00:16:27,710
I'm furious.
358
00:16:27,760 --> 00:16:30,310
You're furious, I can tell.
Are you wearing eyeliner?
359
00:16:30,360 --> 00:16:34,070
It's left over from the party.
Make-up's really hard to get off.
360
00:16:34,120 --> 00:16:35,470
I don't know how women do it.
361
00:16:35,520 --> 00:16:37,830
Little tip - baby wipes,
waste of time.
362
00:16:37,880 --> 00:16:39,750
Always go for a
Vaseline-based product.
363
00:16:39,800 --> 00:16:42,630
Thanks, that's really
helpful. What kind of...
364
00:16:42,680 --> 00:16:43,790
What do you want?
365
00:16:43,840 --> 00:16:45,710
I've been sent here to
talk about the party.
366
00:16:45,760 --> 00:16:47,510
There may have been
a misunderstanding.
367
00:16:47,560 --> 00:16:51,110
I don't want to talk about it - and I certainly
don't want to talk about it with you.
368
00:16:51,160 --> 00:16:53,830
~ I'm furious, don't get me started.
~ I won't get you started.
369
00:16:53,880 --> 00:16:55,750
You've got me started now!
370
00:16:55,800 --> 00:16:58,150
You don't know how much money
I invested in that man.
371
00:16:58,200 --> 00:17:01,030
Man? Yes, man. Which man?
372
00:17:01,080 --> 00:17:03,950
Senor Bankrupt, all
mouth and no money.
373
00:17:04,000 --> 00:17:06,550
Turns out he's not as
flush as he makes out.
374
00:17:06,600 --> 00:17:09,070
Left me to pay for the
launch, everything.
375
00:17:09,120 --> 00:17:12,030
Then my investment takes
a nosedive off the balcony
376
00:17:12,080 --> 00:17:15,150
and my charity's got
nothing to show for it.
377
00:17:15,200 --> 00:17:17,350
Must be an odd experience,
losing your own money.
378
00:17:17,400 --> 00:17:18,710
~ What?
~ Nothing.
379
00:17:18,760 --> 00:17:21,070
Well, stop bothering me if
you've got nothing to say.
380
00:17:21,120 --> 00:17:23,470
You want to talk about nothing,
have a chat with Melody.
381
00:17:23,520 --> 00:17:25,190
She's the expert on that.
382
00:17:25,240 --> 00:17:28,030
Yes. Out of interest,
where is Melody?
383
00:17:28,080 --> 00:17:31,230
Bathroom, I expect. She's
always in the bathroom.
384
00:17:31,280 --> 00:17:32,630
Melody!
385
00:17:32,680 --> 00:17:35,510
~ Hours locked in there, doing her make-up.
~ Mmm.
386
00:17:35,560 --> 00:17:38,660
Speaking of which, you
got any advice for these?
387
00:17:41,160 --> 00:17:43,990
'Teflon Don was still in
the dark about Melody,
388
00:17:44,040 --> 00:17:45,590
'who was still in jail for murder,
389
00:17:45,640 --> 00:17:47,950
'which I still wasn't
sure she didn't do.
390
00:17:48,000 --> 00:17:49,790
'I had to make sure.'
391
00:17:49,840 --> 00:17:51,750
~ You cannot see her.
~ Oh, yes, I can.
392
00:17:51,800 --> 00:17:54,510
I know my rights and I know that
I'm well within my rights to ask...
393
00:17:54,560 --> 00:17:55,950
What are my rights again?
394
00:17:56,000 --> 00:17:57,430
She's been charged with morder.
395
00:17:57,480 --> 00:17:58,990
Well, that's brought the mood down.
396
00:17:59,040 --> 00:18:01,150
Why has she been charged
with "morder"?
397
00:18:01,200 --> 00:18:03,630
A witness has come forward
to say that they saw her
398
00:18:03,680 --> 00:18:05,310
push the victim off the balcony.
399
00:18:05,360 --> 00:18:06,950
~ Who?
~ I cannot tell you.
400
00:18:07,000 --> 00:18:09,740
Oh, no, don't worry,
you can. I checked.
401
00:18:10,280 --> 00:18:13,550
Mime. Good idea. OK, let's
start with the first name.
402
00:18:13,600 --> 00:18:15,230
How many syllables?
403
00:18:15,280 --> 00:18:17,230
Sargento Juan?
404
00:18:17,280 --> 00:18:20,230
OK, OK. Can I see Brutus instead?
405
00:18:20,280 --> 00:18:21,790
We let your other friends go.
406
00:18:21,840 --> 00:18:24,070
What? Into the wild?
407
00:18:24,120 --> 00:18:26,060
They'll never survive.
408
00:18:26,840 --> 00:18:28,230
CHEERING
409
00:18:28,280 --> 00:18:29,430
Happy days.
410
00:18:29,480 --> 00:18:32,550
No better feeling than
getting out of chokey...
411
00:18:32,600 --> 00:18:35,790
Not that I've been in chokey
before, of course.
412
00:18:35,840 --> 00:18:37,590
~ Cheers, everyone.
~ ALL: Cheers!
413
00:18:37,640 --> 00:18:39,150
Oi! That's my booze.
414
00:18:39,200 --> 00:18:41,150
Sorry, Brutus, we need
to get Melody out.
415
00:18:41,200 --> 00:18:42,750
No need to thank me, Brutus' liver.
416
00:18:42,800 --> 00:18:44,990
You mean Melody the
murderer, that Melody?
417
00:18:45,040 --> 00:18:48,030
I don't know what it is, but I'm
pretty sure she's probably innocent.
418
00:18:48,080 --> 00:18:49,430
Mmm. You sound convinced(!)
419
00:18:49,480 --> 00:18:51,790
B, I need you to remember
what happened.
420
00:18:51,840 --> 00:18:54,750
I've got nothing, mate.
Lorenza's punch.
421
00:18:54,800 --> 00:18:56,790
~ THUMP
~ Ah!
422
00:18:56,840 --> 00:18:58,590
LORENZA CROAKS
423
00:18:58,640 --> 00:19:01,030
Lorenza says she has an
antidote to the punch.
424
00:19:01,080 --> 00:19:03,020
It helps you remember.
425
00:19:17,640 --> 00:19:19,040
Here goes.
426
00:19:27,440 --> 00:19:29,150
Well?
427
00:19:29,200 --> 00:19:30,830
Nothing. Sorry.
428
00:19:30,880 --> 00:19:32,790
I think maybe my body's just too...
429
00:19:32,840 --> 00:19:35,780
Get up, get up! [HE BABBLES
AT DOUBLE SPEED]
430
00:19:37,040 --> 00:19:39,190
I arrived at precisely 9.36.
431
00:19:39,240 --> 00:19:42,510
Oops Upside Your Head was playing
as we walked round the pool.
432
00:19:42,560 --> 00:19:44,870
The capital of Papua New
Guinea is Port Moresby.
433
00:19:44,920 --> 00:19:47,990
This stuff's good. The fight,
B, concentrate on the fight.
434
00:19:48,040 --> 00:19:50,190
The fight started after
I intervened between
435
00:19:50,240 --> 00:19:52,430
Elton Juan and Frederico Mercury.
436
00:19:52,480 --> 00:19:53,990
Juan was mocking Mercury,
437
00:19:54,040 --> 00:19:56,310
because Senor Big had
given Juan the contract.
438
00:19:56,360 --> 00:19:59,150
~ Bingo.
~ When I was four, I met Henry Cooper at a school fete.
439
00:19:59,200 --> 00:20:01,470
All right, you can stop now.
I knew it wasn't Melody.
440
00:20:01,520 --> 00:20:03,230
He was wearing a mustard
yellow cravat.
441
00:20:03,280 --> 00:20:04,830
~ SLAP
~ My guess is,
442
00:20:04,880 --> 00:20:07,750
Frederico Mercury overheard Melody's
conversation with Elton
443
00:20:07,800 --> 00:20:10,390
and he immediately knew he
had someone to pin it on.
444
00:20:10,440 --> 00:20:12,590
~ We've just got to track him down.
~ Yes, we do.
445
00:20:12,640 --> 00:20:13,990
If only he was headlining
446
00:20:14,040 --> 00:20:18,030
a heavily-advertised showcase
music event this afternoon.
447
00:20:18,080 --> 00:20:20,990
MUSIC: Cissy Strut by The Meters
448
00:20:21,040 --> 00:20:22,990
Senor Big is very proud to announce
449
00:20:23,040 --> 00:20:25,470
the headline act for
this big showcase.
450
00:20:25,520 --> 00:20:27,510
Now, as I'm sure you
probably heard already,
451
00:20:27,560 --> 00:20:30,510
Senor Big is very sorry
to announce that recently,
452
00:20:30,560 --> 00:20:33,030
I have lost one of the star acts...
453
00:20:33,800 --> 00:20:35,870
.. Elton Juan.
454
00:20:35,920 --> 00:20:39,590
He die last night, when he
was pushed from a balcony
455
00:20:39,640 --> 00:20:41,350
and landed upon his head,
456
00:20:41,400 --> 00:20:44,550
so I ask you now in his
honour of Elton Juan,
457
00:20:44,600 --> 00:20:47,400
you please give me
one minute's silencio.
458
00:20:53,000 --> 00:20:54,910
OK, that's about one
minute, it is over.
459
00:20:54,960 --> 00:20:58,270
Now, will you please welcome here
today with his new hit single,
460
00:20:58,320 --> 00:20:59,750
Frederico Mercury and listen,
461
00:20:59,800 --> 00:21:01,990
bang-a-de-bang-bang,
bang-bang-bang, huh?
462
00:21:02,040 --> 00:21:03,670
You'll buy the record, eh?
463
00:21:03,720 --> 00:21:08,510
So now, big applause
for Frederico Mercury!
464
00:21:08,560 --> 00:21:10,560
CHEERING AND APPLAUSE
465
00:21:13,800 --> 00:21:16,030
~ Hola.
~ ALL: Hooray!
466
00:21:16,080 --> 00:21:17,880
~ Hola.
~ ALL: Hooray!
467
00:21:19,240 --> 00:21:23,120
This is my new single, Ready Freddie.
468
00:21:25,520 --> 00:21:27,710
I'm ready to be Freddie
469
00:21:27,760 --> 00:21:29,790
Not Eddie or Teddie or Betty
470
00:21:29,840 --> 00:21:31,670
Yeah, I'm ready and steady
471
00:21:31,720 --> 00:21:33,990
But mainly ready to be Freddie
472
00:21:34,040 --> 00:21:36,110
~
Are you ready, Freddie?
~ Yes
473
00:21:36,160 --> 00:21:38,310
~
Are you ready, Freddie?
~ Yes
474
00:21:38,360 --> 00:21:40,470
~
Are you ready, Freddie?
~ Yes
475
00:21:40,520 --> 00:21:44,160
Are you ready, Freddie? Yes
476
00:21:46,920 --> 00:21:48,800
Hey-oh
477
00:21:50,960 --> 00:21:52,920
Hey-oh...
478
00:21:55,560 --> 00:21:58,470
There he is. Brutus, Zorro,
you take the right-hand side.
479
00:21:58,520 --> 00:22:00,030
Lorenza and I will take the left.
480
00:22:00,080 --> 00:22:03,390
As soon as he comes off stage,
we intercept. Let's go!
481
00:22:03,440 --> 00:22:05,750
Are you ready?
482
00:22:05,800 --> 00:22:07,670
Yes, I'm ready
483
00:22:07,720 --> 00:22:09,230
Are you ready?
484
00:22:09,280 --> 00:22:11,000
To be free
485
00:22:12,000 --> 00:22:13,830
Are you ready?
486
00:22:13,880 --> 00:22:15,950
Oh, yes, I'm ready.
487
00:22:16,000 --> 00:22:17,910
Are you ready?
488
00:22:17,960 --> 00:22:20,190
Yes, I am ready
489
00:22:20,240 --> 00:22:21,750
Are you ready?
490
00:22:21,800 --> 00:22:24,240
To be free.
491
00:22:25,960 --> 00:22:28,120
CHEERING AND APPLAUSE
492
00:22:31,400 --> 00:22:35,030
SPANISH ACCENT: Hey, hey, hey,
girls and ladies, make some noise.
493
00:22:35,080 --> 00:22:37,070
Frederico Mercury.
494
00:22:37,120 --> 00:22:39,030
Fantastic!
495
00:22:39,080 --> 00:22:40,510
Say goodbye, Freddie.
496
00:22:40,560 --> 00:22:41,910
What are you doing?
497
00:22:41,960 --> 00:22:45,270
We need to talk about Elton
Juan. M-m-make some noise!
498
00:22:45,320 --> 00:22:46,590
CHEERING
499
00:22:46,640 --> 00:22:47,790
Oh, no!
500
00:22:47,840 --> 00:22:49,510
CROWD:
Oh, no.
501
00:22:50,800 --> 00:22:52,430
Oh, no
502
00:22:52,480 --> 00:22:54,310
CROWD:
Oh, no
503
00:22:54,360 --> 00:22:57,230
Oh-h-h-h no
504
00:22:57,280 --> 00:23:00,360
CROWD:
Oh-h-h-h no
505
00:23:03,240 --> 00:23:06,400
~
Oh, no
~ CROWD:
Oh, no.
506
00:23:08,200 --> 00:23:09,430
You've got the wrong guy.
507
00:23:09,480 --> 00:23:12,270
Why would I push Elton Juan
off a balcony onto his head?
508
00:23:12,320 --> 00:23:13,750
Cos I saw how he treated you.
509
00:23:13,800 --> 00:23:15,750
You think I killed him
because I was jealous?
510
00:23:15,800 --> 00:23:17,670
Of that two bit copycat lookie-likey?
511
00:23:17,720 --> 00:23:20,230
~ HE SCOFFS
~ He's lying through his teeth.
512
00:23:20,280 --> 00:23:21,950
~ Good one, Zorro.
~ - What?
513
00:23:22,000 --> 00:23:23,950
If you're not the Killer
Queen, who is?
514
00:23:24,000 --> 00:23:26,550
I cannot tell you, for
the sake of my career.
515
00:23:26,600 --> 00:23:28,150
Well, I wouldn't worry about that.
516
00:23:28,200 --> 00:23:29,830
Gracias, amigo.
517
00:23:29,880 --> 00:23:31,590
Good luck with your next release.
518
00:23:31,640 --> 00:23:34,310
It's going to be in 15 years,
with good behaviour.
519
00:23:34,360 --> 00:23:36,670
No! I did not push him.
520
00:23:36,720 --> 00:23:38,350
It was Senor Big.
521
00:23:38,400 --> 00:23:41,270
He pushed him over.
I saw the whole thing.
522
00:23:43,280 --> 00:23:46,310
'Senor Big, he took
Elton Juan upstairs
523
00:23:46,360 --> 00:23:48,960
'to cool him off after the big fight.
524
00:23:51,800 --> 00:23:55,760
'But Elton, he went crazy.
He had a huge tantrum.
525
00:23:56,840 --> 00:24:01,190
'He was out of control, accusing
Big of being small time,
526
00:24:01,240 --> 00:24:04,240
'that he was going to leave
him for a better manager.
527
00:24:05,720 --> 00:24:10,510
'Big was telling him that he had
sunk everything into Elton Juan
528
00:24:10,560 --> 00:24:13,640
'and if he left him,
it would ruin Big.'
529
00:24:14,640 --> 00:24:16,950
SENOR BIG: [TUTS] Oh.
530
00:24:17,000 --> 00:24:20,040
MUSIC: O Fortuna by Carl Orff
531
00:24:52,720 --> 00:24:55,750
So, you see, you have the wrong man.
532
00:24:55,800 --> 00:24:57,550
~ I am innocent.
~ Of murder, maybe.
533
00:24:57,600 --> 00:24:59,710
But what about blackmail
to get a record contract,
534
00:24:59,760 --> 00:25:01,870
falsifying witness
statements to the police
535
00:25:01,920 --> 00:25:04,870
and worst of all, framing
a pretty lady?
536
00:25:04,920 --> 00:25:06,710
Well, that's not fair, man.
537
00:25:06,760 --> 00:25:09,150
This was meant to be
my time in the sun.
538
00:25:09,200 --> 00:25:11,550
I think you've had enough
time in the sun.
539
00:25:11,600 --> 00:25:13,910
Right, all we need to do
now is get our hands on...
540
00:25:13,960 --> 00:25:15,500
Senor Big...
541
00:25:17,200 --> 00:25:20,240
MUSIC: On The Sly by The Bamboos
542
00:26:06,960 --> 00:26:08,520
HE CACKLES
543
00:26:10,560 --> 00:26:12,300
He's at it again.
544
00:26:13,240 --> 00:26:16,560
MUSIC: Mr Big Stuff by Jean Knight
545
00:26:18,240 --> 00:26:19,470
Happy days.
546
00:26:19,520 --> 00:26:21,990
No better feeling than
getting out of chokey...
547
00:26:22,040 --> 00:26:24,310
~ Not that I've been in chokey before.
~ Yeah, you said.
548
00:26:24,360 --> 00:26:25,710
Thanks for getting me out, guys.
549
00:26:25,760 --> 00:26:28,390
If there's anything I can do - not
that, Woody - just let me know.
550
00:26:28,440 --> 00:26:31,070
Well, how about you come and help
me pick up litter on the beach?
551
00:26:31,120 --> 00:26:33,630
Why would I want to do that?
Why would you want to do that?
552
00:26:33,680 --> 00:26:36,670
It's community service, for
impersonating a lifeguard, again.
553
00:26:36,720 --> 00:26:39,310
The police say they've found
the speedboat, but no Senor Big.
554
00:26:39,360 --> 00:26:41,470
Disappeared under mysterious circumstances,
555
00:26:41,520 --> 00:26:43,550
but I guess that happens
sometimes, doesn't it,
556
00:26:43,600 --> 00:26:45,830
Christina, Melody, Jeff...
What's your name again?
557
00:26:45,880 --> 00:26:47,630
You know the tragedy in all of this?
558
00:26:47,680 --> 00:26:51,230
~ We never got to hear Sandal In The Wind.
~ Never say never.
559
00:26:51,280 --> 00:26:53,430
I picked up a copy when
I was over at Senor Big's.
560
00:26:53,480 --> 00:26:55,110
You are a star.
561
00:26:55,160 --> 00:26:56,360
Zoza!
562
00:26:58,800 --> 00:27:01,430
MUSIC: Sandal In The
Wind by Elton Juan
563
00:27:01,480 --> 00:27:02,750
You dancing?
564
00:27:02,800 --> 00:27:03,950
You asking?
565
00:27:04,000 --> 00:27:05,670
~ I'm asking.
~ No.
566
00:27:10,360 --> 00:27:13,160
Well, goodbye to my love
567
00:27:14,400 --> 00:27:17,240
You came from up above
568
00:27:18,440 --> 00:27:21,200
On a British Airways plane
569
00:27:22,320 --> 00:27:26,350
From Luton via Calais
570
00:27:26,400 --> 00:27:30,030
And darling I won't cry
571
00:27:30,080 --> 00:27:34,710
I won't let water
come out of my eyes
572
00:27:34,760 --> 00:27:37,280
I'll try not to get upset
573
00:27:38,880 --> 00:27:42,990
Even though you're dead
574
00:27:43,040 --> 00:27:44,870
And every time I
575
00:27:44,920 --> 00:27:49,520
And every time I Look
at your urn I still think
576
00:27:52,200 --> 00:27:56,230
You made my heart flutter
577
00:27:56,280 --> 00:27:58,840
Like a sandal in the wind
578
00:28:00,920 --> 00:28:02,830
Like a sand like a sand
579
00:28:02,880 --> 00:28:05,080
Like a sand like a sand
580
00:28:08,400 --> 00:28:11,790
Like a sandal in the wind
581
00:28:11,840 --> 00:28:14,070
Everybody down Everybody down
582
00:28:14,120 --> 00:28:17,830
Everybody down Come on
583
00:28:17,880 --> 00:28:19,750
Everybody down
584
00:28:19,800 --> 00:28:21,830
Oh, yeah
585
00:28:21,880 --> 00:28:24,230
Everybody down
586
00:28:24,280 --> 00:28:25,760
Oh, yeah
587
00:28:27,840 --> 00:28:29,240
Oh, yeah
588
00:28:32,000 --> 00:28:33,400
Oh, yeah
589
00:28:35,600 --> 00:28:37,230
Yeah...
Oh, yeah.
590
00:28:37,280 --> 00:28:39,920
Sandal in the wind.
591
00:28:39,970 --> 00:28:44,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.