All language subtitles for Suburgatory s02e18 Trembler.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,610 --> 00:00:02,886 (Tessa) They say he who is content with the least 2 00:00:02,925 --> 00:00:04,145 is the richest of all. 3 00:00:04,200 --> 00:00:05,944 If that's true, then Opus 4 00:00:05,952 --> 00:00:07,954 and the newly divorced Noah Werner 5 00:00:07,993 --> 00:00:09,796 were completely destitute. 6 00:00:09,916 --> 00:00:12,117 But living large came at a price... 7 00:00:12,151 --> 00:00:14,391 A price steeper than the $50 oatmeal... 8 00:00:14,414 --> 00:00:15,134 (Laughs) 9 00:00:15,157 --> 00:00:16,917 Hey, you want a duck? 10 00:00:16,917 --> 00:00:18,457 Steeper than the bath Butler... 11 00:00:18,473 --> 00:00:19,658 Yes. 12 00:00:20,076 --> 00:00:22,809 Steeper than the premium tuck-in service. 13 00:00:23,135 --> 00:00:24,978 - A price that, from under the drape... - Mm. 14 00:00:24,996 --> 00:00:26,787 Of the custom blackout drapes, 15 00:00:26,810 --> 00:00:28,765 he never saw coming. 16 00:00:28,765 --> 00:00:30,783 (Feet marching) 17 00:00:31,000 --> 00:00:34,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 18 00:00:37,809 --> 00:00:38,892 (Exhales) 19 00:00:39,807 --> 00:00:41,379 Whoa. 20 00:00:41,676 --> 00:00:43,303 He...hello... ladies. 21 00:00:43,311 --> 00:00:45,969 To what do I owe this... home invasion? 22 00:00:46,089 --> 00:00:48,605 Seriously, I haven't seen the Chatswin mom militia 23 00:00:48,589 --> 00:00:50,028 out in force for quite some time. 24 00:00:50,036 --> 00:00:52,147 We're here about Opus. Opus Werner. 25 00:00:53,485 --> 00:00:54,916 Ah. 26 00:01:00,711 --> 00:01:01,737 Spot of tea, George? 27 00:01:02,150 --> 00:01:03,439 I'm good. 28 00:01:03,473 --> 00:01:05,207 Then I'll cut to the chase. 29 00:01:07,037 --> 00:01:09,735 Noah has Opus living like a pagan... 30 00:01:09,855 --> 00:01:11,291 in a hotel. 31 00:01:11,714 --> 00:01:12,433 So? 32 00:01:12,449 --> 00:01:14,851 Are you deliberately being obtuse right now, George? 33 00:01:14,971 --> 00:01:17,244 Children should be raised in a respectable 3-bedroom home. 34 00:01:17,244 --> 00:01:18,378 With a picket fence. 35 00:01:18,401 --> 00:01:19,535 And window boxes. 36 00:01:19,567 --> 00:01:22,210 Where Noah is living is none of our business. 37 00:01:22,241 --> 00:01:24,635 And by ours, I mean yours. 38 00:01:24,755 --> 00:01:26,199 So maybe... 39 00:01:26,519 --> 00:01:27,442 stand down? 40 00:01:27,489 --> 00:01:29,233 Stand down? (Scoffs) 41 00:01:29,353 --> 00:01:30,633 I see. 42 00:01:30,672 --> 00:01:33,738 Did former Secretary of State Hillary Rodham Clinton 43 00:01:33,754 --> 00:01:35,819 stand down when she penned her 1996 44 00:01:35,865 --> 00:01:37,555 "New York Times" bestseller? 45 00:01:38,157 --> 00:01:39,369 I'm... gonna guess "no"? 46 00:01:39,377 --> 00:01:42,051 It takes a village, George, and we're the village people. 47 00:01:42,059 --> 00:01:43,687 Noah is going through a divorce. 48 00:01:43,726 --> 00:01:46,651 You have to give him time to... iron out the details. 49 00:01:46,687 --> 00:01:48,582 Having raised a child as a single dad, 50 00:01:48,622 --> 00:01:50,741 I assure you, it can be done. 51 00:01:50,749 --> 00:01:53,572 Well, bravo to all you single parents. 52 00:01:53,588 --> 00:01:55,644 What an idiot I am. 53 00:01:55,652 --> 00:01:57,670 I struggled to keep my marriage intact, 54 00:01:57,670 --> 00:02:00,055 gave up any theoretical, exciting career plans, 55 00:02:00,055 --> 00:02:02,542 and stayed home to cook meals for my children. 56 00:02:02,558 --> 00:02:04,490 But apparently, I could have been raising them 57 00:02:04,513 --> 00:02:05,366 on room service. 58 00:02:05,389 --> 00:02:07,337 You know what? I...I appreciate your concern, 59 00:02:07,329 --> 00:02:09,159 and I'm sure Noah does, too. But... 60 00:02:09,190 --> 00:02:12,271 This is more than concern. 61 00:02:12,391 --> 00:02:14,993 If you won't do something, the village people will. 62 00:02:15,016 --> 00:02:19,615 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 63 00:02:19,630 --> 00:02:24,104 (Alih Jey) * last night I had a pleasant nightmare * 64 00:02:24,127 --> 00:02:26,997 da-da-da-da, da, da, da, da 65 00:02:27,117 --> 00:02:29,321 I'll admit living in a tight-knit community 66 00:02:29,305 --> 00:02:30,799 could be oppressive at times, 67 00:02:30,853 --> 00:02:33,755 but that was what made Chatswin such a safe place to live. 68 00:02:33,763 --> 00:02:34,513 Aah! 69 00:02:34,560 --> 00:02:36,274 Now be a good girl and let me in, 70 00:02:36,266 --> 00:02:38,471 or so help me, I will break the glass. 71 00:02:38,591 --> 00:02:39,895 (Exhales) Okay. 72 00:02:40,670 --> 00:02:42,195 (Latch clicks) 73 00:02:42,249 --> 00:02:44,001 Mr. Shay, what is wrong with you? 74 00:02:44,009 --> 00:02:46,738 Well, that's what I need you to tell me. 75 00:02:47,075 --> 00:02:50,054 It all started this morning when I was leaving for work. 76 00:02:51,524 --> 00:02:52,822 Have a great day. 77 00:02:52,942 --> 00:02:54,301 No, you have a great day, Fred. 78 00:02:54,421 --> 00:02:56,389 You have a great, great day. 79 00:02:56,412 --> 00:02:58,094 (Chuckles) 80 00:02:58,070 --> 00:02:59,658 Let go of my lunch. 81 00:02:59,778 --> 00:03:01,347 What's in here? I want it! 82 00:03:01,339 --> 00:03:02,379 Oh, yeah? 83 00:03:02,499 --> 00:03:05,156 Well, there's something I want. 84 00:03:07,275 --> 00:03:09,035 I don't know if I wanna hear this story. 85 00:03:09,082 --> 00:03:10,810 Oh, are you worried there's gonna be sex? 86 00:03:11,045 --> 00:03:13,876 Don't be. There's never any sex in any of my stories. 87 00:03:13,883 --> 00:03:16,902 There's an opening, Fred, a really juicy opening. 88 00:03:16,902 --> 00:03:18,380 I want you to move on it 89 00:03:18,419 --> 00:03:21,188 and slide in there before someone else does. 90 00:03:22,087 --> 00:03:23,487 This is it, Fred. 91 00:03:23,526 --> 00:03:26,013 This is your chance to get back on the sales team 92 00:03:26,005 --> 00:03:26,896 where you belong. 93 00:03:26,896 --> 00:03:29,039 Oh, but, Sheila, sales is so cutthroat, 94 00:03:29,086 --> 00:03:30,189 competitive. 95 00:03:30,212 --> 00:03:32,003 As a junior secretary, I know where I stand. 96 00:03:32,035 --> 00:03:33,106 My blood pressure's down. 97 00:03:33,098 --> 00:03:34,623 I even have my own catchphrase... 98 00:03:34,670 --> 00:03:36,422 "Anybody need anything?" 99 00:03:36,453 --> 00:03:38,619 That's not a catchphrase. That's the sound a man makes 100 00:03:38,619 --> 00:03:40,426 when he's bringing home half the salary he used to. 101 00:03:40,481 --> 00:03:42,710 Now you take this Waldorf salad sandwich 102 00:03:42,733 --> 00:03:44,430 and you go get that job! 103 00:03:44,430 --> 00:03:46,174 Go get it! Go get 'em! 104 00:03:46,526 --> 00:03:47,652 Go get 'em! 105 00:03:47,660 --> 00:03:49,146 Okay. 106 00:03:49,185 --> 00:03:49,975 Seriously, go get it. 107 00:03:50,014 --> 00:03:51,499 - Go. Go get it. - Oh. Sorry. Right. 108 00:03:51,499 --> 00:03:53,728 Okay. Well, then what are you doing here? 109 00:03:53,752 --> 00:03:55,918 It sounds like you should be out getting that job. 110 00:03:55,918 --> 00:03:57,123 Well, I want to. 111 00:03:57,138 --> 00:03:58,311 But the new sales manager, Todd, 112 00:03:58,343 --> 00:04:00,345 thinks anyone over 30 is a dinosaur. 113 00:04:00,353 --> 00:04:01,503 Now I know what you're thinking... 114 00:04:01,503 --> 00:04:03,497 dinosaurs are awesome. Agreed. 115 00:04:03,617 --> 00:04:06,023 But apparently, in Todd's world, not so. 116 00:04:06,328 --> 00:04:09,433 Please, Tessa. He's young and he's from Manhattan. 117 00:04:09,621 --> 00:04:11,373 Teach me your urban ways. 118 00:04:11,357 --> 00:04:13,867 (Huffs) I don't really have any "ways." 119 00:04:14,079 --> 00:04:16,769 Well, then, at least tell me what I need to feel current. 120 00:04:16,784 --> 00:04:17,840 Uh... 121 00:04:17,848 --> 00:04:19,756 Oh... do... do I need one of these? 122 00:04:19,811 --> 00:04:20,921 If your phone is dying. 123 00:04:20,937 --> 00:04:22,540 Okay, well, let's just assume that it is. 124 00:04:22,595 --> 00:04:25,895 Uh, Mr. shay, instead of demonstrating 125 00:04:25,895 --> 00:04:27,647 your phone-charging capabilities, 126 00:04:27,663 --> 00:04:31,353 have you considered emphasizing your vast sales experience? 127 00:04:31,346 --> 00:04:32,965 (Chuckles) Sales experience? 128 00:04:34,044 --> 00:04:35,217 (Sighs) 129 00:04:35,233 --> 00:04:38,572 Judy Walker was the most experienced sales rep we had. 130 00:04:38,611 --> 00:04:41,841 She got fired because she didn't know who Katie Holmes was. 131 00:04:41,873 --> 00:04:44,883 And God save my wretched soul, Tessa, neither do I. 132 00:04:45,003 --> 00:04:47,410 Please. You have to help me. 133 00:04:47,605 --> 00:04:51,015 Well, I... do know who Katie Holmes is. 134 00:04:51,054 --> 00:04:53,713 I knew it! Thank you, lord. 135 00:04:53,713 --> 00:04:55,819 Meanwhile, Dallas was about to take on 136 00:04:55,840 --> 00:04:57,201 a new project of her own. 137 00:04:57,201 --> 00:04:59,422 Dalia's appetite for material things 138 00:04:59,429 --> 00:05:00,868 was becoming a nightmare. 139 00:05:00,892 --> 00:05:02,589 (Gasps) 140 00:05:02,777 --> 00:05:04,495 (Horror theme playing) 141 00:05:04,881 --> 00:05:07,211 What in blue blazers is going on in here? 142 00:05:07,250 --> 00:05:08,478 (Hinges creak) (Gasps) 143 00:05:08,494 --> 00:05:09,886 What's the problem, mommy? 144 00:05:09,933 --> 00:05:13,070 Dalia, this closet is bursting at the seams 145 00:05:13,092 --> 00:05:15,258 like a Christina Aguilera dress, 146 00:05:15,292 --> 00:05:16,791 which is not a comment on her weight, 147 00:05:16,823 --> 00:05:18,778 but rather on the tightness of her attire. 148 00:05:18,809 --> 00:05:21,063 I know. She really crams it in there. 149 00:05:21,131 --> 00:05:22,892 Just like me with my closet. 150 00:05:22,892 --> 00:05:24,026 I need a bigger one. 151 00:05:24,034 --> 00:05:26,912 We have enlarged the closets in your room four times already, 152 00:05:26,896 --> 00:05:28,515 and they were generous to begin with. 153 00:05:28,539 --> 00:05:29,868 Enough is enough. 154 00:05:29,884 --> 00:05:31,722 It's just my stuff, mommy. 155 00:05:31,722 --> 00:05:34,170 Dalia, this closet is an embarrassment. 156 00:05:34,290 --> 00:05:36,688 And you're gonna spend the rest of the day organizing it, 157 00:05:36,688 --> 00:05:39,566 do you hear me? Now if you need storage space, 158 00:05:39,761 --> 00:05:41,935 you can always put some things under your... 159 00:05:42,055 --> 00:05:44,806 (Gasps) (Laughter) 160 00:05:45,009 --> 00:05:46,737 Dalia Oprah... 161 00:05:46,857 --> 00:05:48,011 you're a hoarder. 162 00:05:48,043 --> 00:05:49,873 Get out of my room. 163 00:05:51,100 --> 00:05:53,095 What's in the trunk? 164 00:05:54,213 --> 00:05:55,347 Don't. Mommy, no. 165 00:05:55,363 --> 00:05:57,240 Aah! Aah! 166 00:05:57,485 --> 00:05:58,991 Look at all these purses! 167 00:05:59,111 --> 00:06:01,337 Who in their right mind needs this many purses? 168 00:06:01,361 --> 00:06:02,878 (Demonic voice) I do. 169 00:06:03,433 --> 00:06:05,638 (Gasps) Look here, Dalia! 170 00:06:05,646 --> 00:06:07,171 There is a very thin line 171 00:06:07,187 --> 00:06:08,843 between you and those cray-cray people 172 00:06:08,852 --> 00:06:10,510 who live in homes full of newspaper. 173 00:06:10,542 --> 00:06:12,200 And just 'cause these items are expensive 174 00:06:12,207 --> 00:06:14,303 doesn't change the fact that you're hoarding them. 175 00:06:14,423 --> 00:06:17,509 And hoarding is greedy and ungracious. You hear me? 176 00:06:17,564 --> 00:06:19,394 It's time to make some tough decisions. 177 00:06:19,514 --> 00:06:22,021 You need to get rid of all the stuff that you don't need, 178 00:06:22,141 --> 00:06:23,810 or I'll do it for you. 179 00:06:25,971 --> 00:06:28,262 Well, I just stopped by to, you know, 180 00:06:28,278 --> 00:06:29,748 see how everybody's doing. 181 00:06:29,764 --> 00:06:32,055 Never better, George. (Bottle cap fizzes) 182 00:06:32,055 --> 00:06:33,783 Never better. (Nipple squeaks) 183 00:06:33,903 --> 00:06:37,020 This place is not only meeting our needs... (Cooing) 184 00:06:37,140 --> 00:06:39,304 it is anticipating our wants... 185 00:06:39,758 --> 00:06:42,104 around-the-clock room service, 186 00:06:42,224 --> 00:06:43,488 in-room massage, 187 00:06:43,608 --> 00:06:44,958 twice-a-day maid service, 188 00:06:44,950 --> 00:06:46,077 and the best part about it, 189 00:06:46,100 --> 00:06:47,946 I'm putting it all on my platinum card. 190 00:06:48,368 --> 00:06:49,776 Miles, George. 191 00:06:49,799 --> 00:06:51,402 Great. Great. 192 00:06:51,449 --> 00:06:54,718 (Opus coos) But, uh, what... what's the long-term plan? 193 00:06:54,976 --> 00:06:57,197 I mean, you can't... you can't live in a hotel forever. 194 00:06:57,416 --> 00:06:59,105 Or can I? 195 00:06:59,225 --> 00:07:00,927 Howard Hughes did so quite nicely, 196 00:07:00,974 --> 00:07:02,526 as did James Woods. 197 00:07:02,560 --> 00:07:04,261 Khloe and Lamar. 198 00:07:04,295 --> 00:07:07,058 Right, but they weren't raising small children. 199 00:07:07,105 --> 00:07:09,123 Right. Well... 200 00:07:09,601 --> 00:07:13,103 God's honest, I'm... not entirely liquid at the moment. 201 00:07:13,103 --> 00:07:14,871 I'm having some cash flow issues. 202 00:07:15,105 --> 00:07:17,389 (Chuckles) Mommy and her divorce lawyer 203 00:07:17,381 --> 00:07:18,923 - haven't missed a trick. - (Knock on door) 204 00:07:19,618 --> 00:07:21,690 (Cooing) 205 00:07:23,520 --> 00:07:25,449 Where are my nuggets? 206 00:07:26,187 --> 00:07:29,050 I'm sorry, Mr. Werner, but it has come to my attention 207 00:07:29,050 --> 00:07:30,443 that you've been conducting yourself 208 00:07:30,435 --> 00:07:32,327 in a manner that makes it impossible 209 00:07:32,320 --> 00:07:34,689 for you to continue to stay at our facility. 210 00:07:34,809 --> 00:07:36,348 Whoa. What's he talking about? 211 00:07:36,468 --> 00:07:39,030 - I have no idea. - Don't you? 212 00:07:39,343 --> 00:07:43,355 He's been romancing more than one member of our service staff. 213 00:07:44,937 --> 00:07:46,475 You've been having sex with housekeeping? 214 00:07:46,491 --> 00:07:48,938 - Absolutely not! - I did not say those words. 215 00:07:48,993 --> 00:07:51,199 I said he was "romancing" them... 216 00:07:51,319 --> 00:07:53,387 - Which he has been. - Come on! 217 00:07:53,688 --> 00:07:55,827 I'm not allowed to tell Rosa... 218 00:07:56,415 --> 00:07:57,442 That I love her? 219 00:07:57,562 --> 00:07:59,613 No, sir. No, you are not, 220 00:07:59,733 --> 00:08:02,379 particularly if you're going to say the same thing to Marilyn. 221 00:08:02,379 --> 00:08:04,044 But I do love Marilyn. 222 00:08:04,164 --> 00:08:05,408 I love them both. 223 00:08:05,420 --> 00:08:08,023 And I love Dottie for bringing me fresh pineapple by the pool. 224 00:08:08,036 --> 00:08:10,439 And I love Cynthia. Oh, my God, I love her. 225 00:08:10,470 --> 00:08:12,372 She makes my dinner reservation every night at 7:00. 226 00:08:12,397 --> 00:08:14,974 The service floor is in chaos, sir. 227 00:08:15,094 --> 00:08:16,976 Fighting. Hair-pulling. 228 00:08:17,096 --> 00:08:18,515 Tears. 229 00:08:19,310 --> 00:08:22,382 I'm afraid I'm going to have to invite you to leave. 230 00:08:22,502 --> 00:08:23,745 Wait a minute. 231 00:08:23,865 --> 00:08:26,636 Okay, you're kicking me out for loving the service here? 232 00:08:26,674 --> 00:08:27,593 Precisely right. 233 00:08:28,037 --> 00:08:30,796 I've taken the liberty of preparing your bill. 234 00:08:34,525 --> 00:08:35,370 Whoa! 235 00:08:35,408 --> 00:08:38,129 Yeah. But as I said, I get the miles. 236 00:08:38,249 --> 00:08:42,347 Still, that is really a lot. 237 00:08:44,311 --> 00:08:46,551 George, could you tip the man, please? 238 00:08:56,548 --> 00:08:59,708 Listen, I love a good V.V. as much as the next juicer. 239 00:08:59,715 --> 00:09:01,217 Don't say "juicer." 240 00:09:01,429 --> 00:09:02,674 I love a good V. V... 241 00:09:02,681 --> 00:09:04,282 Wait. What's a V.V. again? 242 00:09:04,282 --> 00:09:06,572 Viral video, right? I thought you taught me that. 243 00:09:06,591 --> 00:09:08,588 No. I've never heard that phrase. 244 00:09:08,600 --> 00:09:10,227 But it's fine. Continue. 245 00:09:10,347 --> 00:09:12,254 (Crunching) Okay. Um, right. 246 00:09:12,566 --> 00:09:15,026 I love a good V.V. as much as the next web head, 247 00:09:15,026 --> 00:09:16,715 but that jam was fin 248 00:09:16,734 --> 00:09:18,923 as soon as it left Gangnam. Opp? 249 00:09:19,261 --> 00:09:19,774 Opp? 250 00:09:19,787 --> 00:09:21,501 It's from the song. I think it's Korean. 251 00:09:21,514 --> 00:09:22,740 Anyway... opp? 252 00:09:22,771 --> 00:09:25,074 Then I whip out my charger, charge my phone, 253 00:09:25,074 --> 00:09:26,125 and I close with, 254 00:09:26,182 --> 00:09:28,759 Chatswin is so ghetto. 255 00:09:28,879 --> 00:09:31,268 Uh... honestly, 256 00:09:31,468 --> 00:09:33,395 I don't think we're quite there. 257 00:09:33,439 --> 00:09:35,454 How much time do we have? 258 00:09:35,485 --> 00:09:38,101 None. I've got 15 minutes to wheely to work. 259 00:09:38,138 --> 00:09:41,754 All right. Um, maybe just lose the wheelys, 260 00:09:41,804 --> 00:09:44,569 and change "ghetto" to "midtown." 261 00:09:44,757 --> 00:09:46,503 And get a little bacitracin for that earlobe. 262 00:09:46,547 --> 00:09:48,411 All right. Thanks. 263 00:09:51,426 --> 00:09:53,310 - Mommy. - (Gasps) 264 00:09:53,841 --> 00:09:55,418 What are you doing with my lambo? 265 00:09:55,406 --> 00:09:58,195 Dalia, step off. I told you point-blank 266 00:09:58,208 --> 00:10:00,315 if you didn't fill those boxes I left in your room, 267 00:10:00,341 --> 00:10:01,442 I'd fill 'em for you. 268 00:10:01,562 --> 00:10:03,100 Now I'm just getting rid of the kid stuff... 269 00:10:03,132 --> 00:10:04,883 things you haven't touched in years. 270 00:10:04,940 --> 00:10:06,285 You haven't been touched in years. 271 00:10:06,686 --> 00:10:08,168 Dalia, you're lashing out. 272 00:10:08,212 --> 00:10:09,864 That's my first lambo, mommy. 273 00:10:09,858 --> 00:10:11,478 It only has 10,000 miles on it. 274 00:10:11,528 --> 00:10:12,804 You can't give it away. 275 00:10:12,804 --> 00:10:15,520 And I bet you'd say the same thing about your play mansion... 276 00:10:15,501 --> 00:10:18,192 - I would. - And those two toddler-size helicopters 277 00:10:18,192 --> 00:10:19,301 - parked on the roof. - Mm-hmm. 278 00:10:19,299 --> 00:10:21,746 But those items would make very charitable donations. 279 00:10:21,771 --> 00:10:23,961 I don't see you giving any of your stuff away. 280 00:10:23,992 --> 00:10:27,113 Not so. Look at those boxes by the front door. 281 00:10:27,132 --> 00:10:29,666 I'm gettin' rid of all my adult dress-up clothes. 282 00:10:29,786 --> 00:10:31,543 George isn't into role-playing, 283 00:10:31,568 --> 00:10:35,097 so I no longer need my crotchless firefighter outfit. 284 00:10:35,560 --> 00:10:37,655 Now it's your turn to get rid of some things 285 00:10:37,674 --> 00:10:39,232 that you haven't played with, 286 00:10:39,352 --> 00:10:41,009 like that lambo... 287 00:10:41,028 --> 00:10:42,198 I'm playing with it, mommy. 288 00:10:42,248 --> 00:10:43,894 I'm playing with it right now. 289 00:10:44,014 --> 00:10:46,189 (Whirring) 290 00:10:46,509 --> 00:10:47,397 (Noah) George! 291 00:10:47,447 --> 00:10:48,217 Yeah? 292 00:10:48,267 --> 00:10:49,268 Again, buddy, 293 00:10:49,262 --> 00:10:52,184 I can't thank you enough for agreeing to put us up. 294 00:10:52,722 --> 00:10:54,843 Yeah. No... no problem, man. 295 00:10:54,887 --> 00:10:57,095 I just wanna see you get back on your feet. 296 00:10:57,296 --> 00:10:59,323 Yes. I cannot wait to get off my feet. 297 00:10:59,373 --> 00:11:00,211 Oh. 298 00:11:00,331 --> 00:11:02,851 Right. Okay, well, you know where the kitchen is. 299 00:11:02,882 --> 00:11:03,715 Help yourself. 300 00:11:03,771 --> 00:11:05,279 Just let us know what's on your lunch menu, 301 00:11:05,298 --> 00:11:06,598 and any lighter fare you might have 302 00:11:06,598 --> 00:11:08,231 for when we're playing outside. 303 00:11:08,275 --> 00:11:10,327 The pull-out couch is all made up for you. 304 00:11:11,241 --> 00:11:13,262 Look at that. 305 00:11:13,382 --> 00:11:15,802 We're gonna be as comfy as a couple of motel 6-ers. 306 00:11:15,846 --> 00:11:17,616 Hmm? Yeah. Ow. 307 00:11:18,123 --> 00:11:19,962 Something wrong? (Opus coos) 308 00:11:20,082 --> 00:11:21,589 No. (Smacks lips) 309 00:11:21,908 --> 00:11:24,042 All right, I'm a little worried 310 00:11:24,104 --> 00:11:26,238 that Opus and I might bleed to death 311 00:11:26,450 --> 00:11:28,125 from the million little cuts 312 00:11:28,245 --> 00:11:30,430 that we're going to get from these rough sheets. 313 00:11:30,614 --> 00:11:32,476 Look, we've already been through so much. 314 00:11:32,707 --> 00:11:34,384 Fine. I'll see what else we have. 315 00:11:34,397 --> 00:11:37,581 So we're looking for someone who understands young urbanites. 316 00:11:37,701 --> 00:11:39,583 Our product targets twenty-somethings 317 00:11:39,613 --> 00:11:41,177 who struggle with lethargy during the day, 318 00:11:41,227 --> 00:11:43,211 caused by insomnia at night. 319 00:11:43,261 --> 00:11:45,031 Sleep when we're dead. Am I right? 320 00:11:45,056 --> 00:11:46,376 I hope not. 321 00:11:46,814 --> 00:11:49,466 Uh, their circadian rhythms are being confused by... 322 00:11:49,466 --> 00:11:50,492 Arcade Fire. 323 00:11:50,705 --> 00:11:52,094 - What? - 'Cause I know what that is. 324 00:11:52,094 --> 00:11:53,639 And that is a band. (Chuckles) 325 00:11:53,658 --> 00:11:56,618 Right. But it's not Arcade Fire. 326 00:11:56,806 --> 00:11:57,876 Uh, our research shows it's... 327 00:11:57,895 --> 00:11:59,565 Katie Holmes? Katie Bosworth? 328 00:11:59,753 --> 00:12:01,642 Katie Middleton? Katie Upton? 329 00:12:01,762 --> 00:12:02,787 Cat Daddy? Wanna Cat Daddy? 330 00:12:02,775 --> 00:12:05,784 331 00:12:06,021 --> 00:12:06,828 No. 332 00:12:06,948 --> 00:12:09,143 Uh, I...I do not. I don't. 333 00:12:09,169 --> 00:12:10,195 Oh? Yeah. 334 00:12:10,264 --> 00:12:11,227 Okay. 335 00:12:11,347 --> 00:12:13,236 Um, anyways, it's light. 336 00:12:13,356 --> 00:12:16,377 Oh. Ooh. Yeah. Light from cell phones and monitors, 337 00:12:16,383 --> 00:12:17,459 and various other gadgets, 338 00:12:17,497 --> 00:12:19,680 which is exactly how we intend to reach them, 339 00:12:19,686 --> 00:12:20,894 through our social media campaign. 340 00:12:20,900 --> 00:12:22,877 - O.M.G. - Yeah. 341 00:12:22,997 --> 00:12:25,554 I can't believe you just said "social media campaign." 342 00:12:25,598 --> 00:12:27,901 Because I'm antisocial socially, 343 00:12:27,888 --> 00:12:30,566 but I'm super social social-medially. 344 00:12:30,686 --> 00:12:33,794 Uh, in fact, I would say social media is my main... 345 00:12:33,794 --> 00:12:34,864 Hey, hold on. Do you mind 346 00:12:34,883 --> 00:12:37,098 if I just charge my phone real quick? 347 00:12:37,536 --> 00:12:39,157 - I just wanna charge it all up... - Yeah. 348 00:12:39,169 --> 00:12:41,553 - 'Cause dead phones are ghetto. - (Beeps) 349 00:12:41,591 --> 00:12:42,598 Sure. 350 00:12:42,611 --> 00:12:43,868 Yeah. Anyway, where were we? 351 00:12:43,893 --> 00:12:46,177 You were saying how active you are on social media. 352 00:12:46,184 --> 00:12:47,560 - Mm. - So you tweet? 353 00:12:47,610 --> 00:12:49,262 Like a brown trembler. 354 00:12:49,475 --> 00:12:51,762 Great. Well, you're obviously very experienced 355 00:12:51,764 --> 00:12:53,071 in the pharmaceutical sales field, 356 00:12:53,053 --> 00:12:55,192 - Yep. Mm-hmm. - And I can see you're extremely passionate. 357 00:12:55,205 --> 00:12:56,219 Oh, yeah. 358 00:12:56,339 --> 00:12:57,520 Todd, I love you, 359 00:12:57,526 --> 00:12:59,760 and I will love on you if I get this job, 360 00:12:59,785 --> 00:13:01,687 which I would love... (Laughs) 361 00:13:01,807 --> 00:13:03,314 Okay. Bro. 362 00:13:03,345 --> 00:13:05,266 Okay. Well, how about this... 363 00:13:05,210 --> 00:13:07,450 I will follow you on Twitter, 364 00:13:07,494 --> 00:13:08,814 and if I like what I see, 365 00:13:09,633 --> 00:13:12,135 uh, you'll hear something by the end of the week. 366 00:13:12,169 --> 00:13:13,155 (Gasps) 367 00:13:13,174 --> 00:13:14,704 (Gulps) 368 00:13:24,455 --> 00:13:25,712 There. 369 00:13:25,737 --> 00:13:28,890 Now, instead of lookin' at herself bathed in prosperity, 370 00:13:28,940 --> 00:13:30,905 Dalia can gaze upon Fatmire... 371 00:13:30,974 --> 00:13:33,045 an Albanian orphan who has nothin'. 372 00:13:33,063 --> 00:13:33,901 Oh. 373 00:13:34,021 --> 00:13:35,565 Imagine what a girl like Fatmire 374 00:13:35,596 --> 00:13:36,886 would do with that toy lambo. 375 00:13:36,924 --> 00:13:38,375 Uh, drag it into the next village 376 00:13:38,369 --> 00:13:39,752 and trade it for clean water? 377 00:13:39,820 --> 00:13:40,634 Hmm. 378 00:13:41,084 --> 00:13:43,694 Seems like a lot of legwork for poor Fatmire. 379 00:13:43,725 --> 00:13:45,083 You know what, baby? I think it's great 380 00:13:45,101 --> 00:13:47,553 that you're trying to educate Dalia 381 00:13:47,572 --> 00:13:49,868 about those less fortunate and curb the excess. 382 00:13:49,868 --> 00:13:51,683 Maybe when you're done here, you can talk to Noah. 383 00:13:51,701 --> 00:13:53,347 His lifestyle is insane. 384 00:13:53,378 --> 00:13:54,617 And the worst part of it is, 385 00:13:54,673 --> 00:13:56,644 he expects everyone else to cater to him. 386 00:13:56,675 --> 00:13:58,802 This is the second run I've made for new sheets. 387 00:13:58,821 --> 00:14:00,473 Apparently, the ones I bought yesterday... 388 00:14:00,541 --> 00:14:02,237 they weren't up to his lofty standards. 389 00:14:02,268 --> 00:14:04,442 Careful. Those are gateway sheets. 390 00:14:04,452 --> 00:14:06,629 That's exactly how it started with Dalia. 391 00:14:06,664 --> 00:14:08,362 At first it was small things... 392 00:14:08,482 --> 00:14:11,377 designer diapers, toddler tanning bed, 393 00:14:11,408 --> 00:14:13,899 then the next thing you know, you're standing in J.F.K., 394 00:14:13,911 --> 00:14:15,594 trying to explain to U.S. customs 395 00:14:15,600 --> 00:14:18,159 why you're smuggling half a dozen baby leopards 396 00:14:18,178 --> 00:14:19,173 into the country... 397 00:14:19,229 --> 00:14:21,432 none of whom survived the flight. 398 00:14:21,438 --> 00:14:22,858 So heed my warning 399 00:14:22,978 --> 00:14:24,304 and draw some boundaries. 400 00:14:24,424 --> 00:14:26,605 I know, but my heart goes out to the guy. 401 00:14:26,887 --> 00:14:28,132 You remember how tough it is 402 00:14:28,157 --> 00:14:30,028 when you first start doing it on your own. 403 00:14:30,040 --> 00:14:31,705 I do, but the sooner he can stand 404 00:14:31,736 --> 00:14:33,438 on his own two feet, the better. 405 00:14:33,882 --> 00:14:35,165 You taught me that. 406 00:14:35,641 --> 00:14:36,579 - Did I? - Mm-hmm. 407 00:14:36,892 --> 00:14:37,987 You know what? You are right. 408 00:14:38,000 --> 00:14:40,139 I...I thought I was helping him, 409 00:14:40,139 --> 00:14:42,223 but really, I'm... I'm just enabling him. 410 00:14:42,286 --> 00:14:45,859 And you need to disable him like I'm about to disable Dalia. 411 00:14:46,053 --> 00:14:48,762 Hey, you want me to send these sheets to Fatmire? 412 00:14:48,787 --> 00:14:49,425 Um... 413 00:14:49,450 --> 00:14:52,841 you know, for a 14-year-old girl, 414 00:14:52,904 --> 00:14:55,881 she looks a hell of a lot like Alan Rickman, doesn't she? 415 00:15:00,124 --> 00:15:01,369 (Whispers) Psst. Tessa. 416 00:15:01,425 --> 00:15:03,652 (Chuckles) Big news. 417 00:15:03,703 --> 00:15:05,474 Todd is following me. 418 00:15:05,530 --> 00:15:07,782 - That's great. - Yeah. I'm one step closer. 419 00:15:08,082 --> 00:15:08,846 Congrats. 420 00:15:08,966 --> 00:15:10,616 I owe it all to you. 421 00:15:10,736 --> 00:15:11,749 I'm trying to study. 422 00:15:11,805 --> 00:15:13,300 Okay, well, study me. Study this. 423 00:15:13,362 --> 00:15:15,439 Look, Mr. Shay, I was late to school yesterday 424 00:15:15,464 --> 00:15:16,672 trying to help you prepare, 425 00:15:16,666 --> 00:15:19,713 and now I'm trying to make up for the work I missed, so... 426 00:15:19,932 --> 00:15:21,108 How 'bout this? 427 00:15:21,146 --> 00:15:22,696 You help me tweet something awesome, 428 00:15:22,703 --> 00:15:24,317 and you'll never have to work a day in your life. 429 00:15:24,329 --> 00:15:26,431 If I get this job, all your needs will be met. 430 00:15:26,437 --> 00:15:29,284 I wanna meet my own needs, and so should you. 431 00:15:29,404 --> 00:15:31,455 (Sighs) Okay. Well, at least let me know 432 00:15:31,448 --> 00:15:33,088 what you think of my tweet so far. (Paper rustles) 433 00:15:33,438 --> 00:15:35,471 "Something, something, awesome," space, 434 00:15:35,490 --> 00:15:37,786 "youknowi'mright!" 435 00:15:38,800 --> 00:15:41,014 I'm still circling what "awesome" thing 436 00:15:41,058 --> 00:15:44,218 I might be right about, now it's either phone chargers, 437 00:15:44,249 --> 00:15:46,570 midtown, or colace, which is a fantastic 438 00:15:46,576 --> 00:15:48,178 water-based stool softener. 439 00:15:48,935 --> 00:15:50,359 Can I ask you something? 440 00:15:50,749 --> 00:15:52,708 What if you get this job? What then? 441 00:15:53,390 --> 00:15:56,149 What if you convince Todd 442 00:15:56,161 --> 00:15:58,214 that you are a media-savvy hipster 443 00:15:58,226 --> 00:15:59,502 with a fully charged phone 444 00:15:59,508 --> 00:16:02,157 and... the softest B.Ms in midtown? 445 00:16:02,568 --> 00:16:04,175 How you gonna keep it up? 446 00:16:04,295 --> 00:16:05,321 I just will. 447 00:16:05,966 --> 00:16:06,828 (Door closes) 448 00:16:07,173 --> 00:16:08,830 (George) Noah? 449 00:16:09,164 --> 00:16:11,573 There he is! My sheets man! 450 00:16:11,760 --> 00:16:13,156 What the hell happened in here? 451 00:16:13,174 --> 00:16:15,433 Oh. I ordered in. 452 00:16:15,458 --> 00:16:16,503 It's just like room service, 453 00:16:16,515 --> 00:16:18,217 except no one comes to clear it away. 454 00:16:18,254 --> 00:16:20,525 So I'm calling a trash removal service. 455 00:16:20,519 --> 00:16:22,346 They should be here within the hour. 456 00:16:22,466 --> 00:16:24,817 Anything you wanna get rid of? They have a 45-pound minimum. 457 00:16:24,817 --> 00:16:26,093 How much do you weigh? 458 00:16:26,319 --> 00:16:27,432 Is that a fat joke? 459 00:16:27,620 --> 00:16:29,334 Because I bought this for everyone. 460 00:16:29,328 --> 00:16:30,854 No. Look, man, I... 461 00:16:31,042 --> 00:16:33,338 I...I feel like I'm doing you a disservice. 462 00:16:33,458 --> 00:16:35,127 Well, I wasn't gonna complain, 463 00:16:35,140 --> 00:16:38,074 but I did expect you hours ago with those sheets. 464 00:16:38,124 --> 00:16:40,364 I wanted to give you someplace to crash, 465 00:16:40,383 --> 00:16:42,867 but you're crash-and-burning. You need to get it together. 466 00:16:42,890 --> 00:16:46,927 You need to step up and find some place where Opus can sleep 467 00:16:46,960 --> 00:16:49,430 where he's not gonna get banana peppers on him. 468 00:16:50,024 --> 00:16:50,963 (Scoffs) 469 00:16:51,083 --> 00:16:53,833 I'm not saying it has to have a picket fence and a window box, 470 00:16:53,867 --> 00:16:55,334 but something. 471 00:16:55,369 --> 00:16:57,003 Figure it out. 472 00:16:57,037 --> 00:16:58,171 So what are you saying? 473 00:16:58,205 --> 00:16:59,640 I'm saying I think you should go. 474 00:16:59,673 --> 00:17:02,643 There it is. Wow. Unbelievable. 475 00:17:02,925 --> 00:17:04,589 I'm sorry... remind me again, 476 00:17:04,645 --> 00:17:06,428 who was there for you when Alex left? 477 00:17:06,810 --> 00:17:09,188 My downstairs neighbor, Rob Buchman. 478 00:17:09,308 --> 00:17:10,545 That's right. 479 00:17:10,558 --> 00:17:13,598 Rob Buchman. That's been driving me crazy. 480 00:17:13,718 --> 00:17:15,619 (Laughs) Maybe I should call him! 481 00:17:15,687 --> 00:17:17,190 Maybe you should. 482 00:17:17,691 --> 00:17:18,779 Fine. 483 00:17:19,010 --> 00:17:20,707 Why don't you give me the name of your packing service 484 00:17:20,712 --> 00:17:23,329 and pull my car around, and we'll get out of your hair? 485 00:17:34,557 --> 00:17:35,833 Letting go of your childhood 486 00:17:35,858 --> 00:17:38,943 is a necessary step towards becoming an adult. 487 00:17:39,487 --> 00:17:41,420 All right. 488 00:17:41,540 --> 00:17:44,549 And becoming an adult is a necessary step 489 00:17:44,586 --> 00:17:46,169 when you are parenting a child. 490 00:17:46,569 --> 00:17:49,279 This is teamwork. Good job, buddy. 491 00:17:49,298 --> 00:17:52,176 But when the lines get blurry, and you find yourself parenting 492 00:17:52,195 --> 00:17:54,053 your middle-aged next-door neighbor... 493 00:17:54,173 --> 00:17:55,192 (Doorbell rings) 494 00:17:55,235 --> 00:17:57,569 The next step is a little less clear. 495 00:17:57,557 --> 00:17:58,827 - Tessa. - Mr. Shay. 496 00:17:58,870 --> 00:18:00,128 I found your wheelys on the curb, 497 00:18:00,128 --> 00:18:01,767 and I didn't know what to think. 498 00:18:02,192 --> 00:18:05,595 But it looks like you're back to your old self again. 499 00:18:06,152 --> 00:18:07,178 You followed my advice. 500 00:18:07,184 --> 00:18:08,780 No. I did no such thing. 501 00:18:09,018 --> 00:18:10,694 I fell down three flights of stairs 502 00:18:10,737 --> 00:18:13,278 on those infernal contraptions and broke Todd's collarbone. 503 00:18:13,284 --> 00:18:15,367 One of my earholes developed a keloid, 504 00:18:15,380 --> 00:18:17,013 and I didn't get the promotion. 505 00:18:17,188 --> 00:18:20,053 But the good news is, I lost my existing job... 506 00:18:20,103 --> 00:18:21,661 as well as a portion of my earlobe. 507 00:18:21,781 --> 00:18:22,949 That's the good news? 508 00:18:23,069 --> 00:18:26,433 Yes. Because my loss was Sheila's gain. 509 00:18:26,553 --> 00:18:28,980 She grew like a wild carrot 510 00:18:29,100 --> 00:18:32,233 in the fertile dung of my failure. 511 00:18:32,627 --> 00:18:34,197 More failure, Fred? 512 00:18:34,254 --> 00:18:35,805 I'm sorry. Filet. 513 00:18:35,805 --> 00:18:38,089 Of sole... crushing failure. 514 00:18:38,840 --> 00:18:40,467 Yes, please. 515 00:18:40,587 --> 00:18:41,712 (Scrapes) 516 00:18:41,832 --> 00:18:43,976 I'm sorry I didn't get the job. 517 00:18:44,096 --> 00:18:46,548 I'm not like you. I don't have your fury. 518 00:18:46,668 --> 00:18:48,393 You're a lioness. And I'm... 519 00:18:48,456 --> 00:18:50,189 The guys who gets the coffee for the lioness? 520 00:18:50,309 --> 00:18:51,290 Exactly. 521 00:18:51,410 --> 00:18:53,192 Say, maybe you should stay home with the kids, 522 00:18:53,198 --> 00:18:55,306 and I should join the workforce. 523 00:18:55,375 --> 00:18:56,526 Are you trying to have it all? 524 00:18:56,576 --> 00:18:58,604 Because I thought we'd agreed that we'd each have some. 525 00:18:58,648 --> 00:19:00,687 Oh, come on, Fred, you said it yourself... 526 00:19:00,700 --> 00:19:02,239 I'm a lioness. 527 00:19:02,359 --> 00:19:05,687 Maybe I should be bringing home the gazelle. 528 00:19:05,862 --> 00:19:07,858 And what would I do? 529 00:19:07,978 --> 00:19:09,679 Come up with a side dish for gazelle. 530 00:19:10,592 --> 00:19:12,807 You don't really need a side dish for gazelle. 531 00:19:12,863 --> 00:19:15,153 It's a very rich, flavorful meat. 532 00:19:15,273 --> 00:19:17,368 But I'm doing a minted couscous, nonetheless. 533 00:19:17,488 --> 00:19:18,989 Well, that sounds delightful. 534 00:19:19,033 --> 00:19:20,666 Oh, it will be. 535 00:19:20,910 --> 00:19:22,373 I've never been happier. 536 00:19:22,493 --> 00:19:23,793 Sheila's out pounding the pavement, 537 00:19:23,806 --> 00:19:26,515 and I'm home pounding the cutlets. (Chuckles) 538 00:19:26,635 --> 00:19:28,304 I even let my phone die... 539 00:19:28,424 --> 00:19:30,181 along with my dreams. (Chuckles) 540 00:19:30,301 --> 00:19:33,065 J.K. notreally. 541 00:19:33,963 --> 00:19:35,104 (Pounds) 542 00:19:35,110 --> 00:19:36,543 Dalia, I'm impressed. 543 00:19:36,663 --> 00:19:39,434 You scaled way back and got organized. 544 00:19:39,554 --> 00:19:40,566 Yeah. 545 00:19:40,572 --> 00:19:43,658 And I found a lot of things I was missing when I cleaned up. 546 00:19:45,247 --> 00:19:46,661 Like penuche. 547 00:19:46,711 --> 00:19:48,945 Oh, my gosh. He looks hungry. 548 00:19:48,951 --> 00:19:50,021 He shouldn't be. 549 00:19:50,052 --> 00:19:52,900 He ate 15 pairs of my espadrilles... 550 00:19:52,931 --> 00:19:56,047 not that I needed 15 pairs of espadrilles. 551 00:19:56,078 --> 00:19:57,736 Exactly. Thattagirl. 552 00:19:58,421 --> 00:20:01,765 Now can we take down the portrait of Alan Rickman? 553 00:20:10,300 --> 00:20:13,628 (Blender whirring) 554 00:20:16,272 --> 00:20:17,739 (Whirring stops) 555 00:20:18,157 --> 00:20:19,690 Hi, neighbor! 556 00:20:22,355 --> 00:20:23,519 (Sighs) 557 00:20:27,798 --> 00:20:30,539 Noah? What... what's going on? 558 00:20:30,789 --> 00:20:33,254 (Whirring resumes) Margaritas! That's what's going on! 559 00:20:33,374 --> 00:20:35,400 (Laughs) (Whirring stops) 560 00:20:35,581 --> 00:20:37,514 I'm having a housewarming. (Lid clangs) 561 00:20:37,565 --> 00:20:41,651 O-okay, but you... you know, you can't live in a playhouse. 562 00:20:41,951 --> 00:20:46,537 One man's playhouse is another man's real house. 563 00:20:46,913 --> 00:20:49,546 - Okay. - Peter Dinklage said that. 564 00:20:50,278 --> 00:20:54,433 J.K... Peter Dinklage lives in a normal-sized house. 565 00:20:54,426 --> 00:20:57,573 (Sighs) Anyway, I found a sublet. 566 00:20:57,542 --> 00:20:58,987 We're moving in next week. 567 00:20:59,012 --> 00:21:00,507 It has its own washer and dryer, 568 00:21:00,507 --> 00:21:02,672 so apparently Opus and I 569 00:21:02,666 --> 00:21:06,776 will be learning how to use a washer and dryer. 570 00:21:07,114 --> 00:21:10,011 Well, if Rob Buchman doesn't return your call, 571 00:21:10,029 --> 00:21:11,531 I'd be happy to teach you. 572 00:21:11,762 --> 00:21:15,153 I've kind of become a...a laundry expert over the years. 573 00:21:15,222 --> 00:21:17,493 Do you mind if I leave this playhouse here... 574 00:21:17,962 --> 00:21:19,989 For Opus, until I get my own yard? 575 00:21:20,058 --> 00:21:21,478 Of, course, man. 576 00:21:21,598 --> 00:21:23,324 (Car horn honks) 577 00:21:25,933 --> 00:21:28,310 (Whirring) 578 00:21:28,344 --> 00:21:31,308 Probably shouldn't let him drink and drive. 579 00:21:31,483 --> 00:21:33,379 I'm teasing. It's non-alcoholic. 580 00:21:33,392 --> 00:21:36,551 Don't tell him. He likes to feel like a big man. 581 00:21:40,993 --> 00:21:45,279 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 582 00:21:46,000 --> 00:21:49,123 Best watched using Open Subtitles MKV Player 583 00:21:49,173 --> 00:21:53,723 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.