Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,958 --> 00:00:01,907
Change is a part of life.
2
00:00:01,955 --> 00:00:03,373
It's inevitable.
3
00:00:03,451 --> 00:00:05,085
The trees don't apologize when they change,
4
00:00:05,170 --> 00:00:06,471
so why should I?
5
00:00:06,545 --> 00:00:08,679
I'm not sure I've ever
known the calm I feel
6
00:00:08,781 --> 00:00:12,033
when lying in a pile of crisp fall leaves.
7
00:00:12,167 --> 00:00:14,135
It's as though...
8
00:00:14,398 --> 00:00:17,472
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
9
00:00:19,733 --> 00:00:21,334
Something crawled down my throat.
10
00:00:21,418 --> 00:00:24,103
Ugh. Something leggy.
11
00:00:24,220 --> 00:00:26,121
Let's go inside, Lisa.
12
00:00:26,215 --> 00:00:28,216
I don't have any more clarity now
13
00:00:28,312 --> 00:00:31,748
than I did before whatever that
was crawled down your throat.
14
00:00:31,888 --> 00:00:34,340
I just...
15
00:00:34,450 --> 00:00:37,002
don't know how George
is gonna feel about this.
16
00:00:37,114 --> 00:00:39,399
Tessa, you've spent 16
consecutive thanksgivings
17
00:00:39,522 --> 00:00:41,039
tethered to that man's teat.
18
00:00:41,120 --> 00:00:43,588
Just this once your mother,
who you've never met,
19
00:00:43,699 --> 00:00:46,918
- is flying in from Berlin...
- Exactly.
20
00:00:47,052 --> 00:00:50,771
And it's really important
to my grandmother.
21
00:00:50,937 --> 00:00:52,755
It's too bad we didn't
have more of a heads-up.
22
00:00:52,845 --> 00:00:54,863
Could have made a great
human interest piece.
23
00:00:54,960 --> 00:00:57,228
I could have reached out to
Connie Chung, Hugh Downs...
24
00:00:57,332 --> 00:00:59,617
God. I wish Donahue was still in the game.
25
00:00:59,723 --> 00:01:03,188
Phil would have handled this right.
26
00:01:03,295 --> 00:01:05,296
Oh, so I was thinking...
27
00:01:05,392 --> 00:01:08,044
we do all our Thanksgiving
traditions the day before.
28
00:01:08,177 --> 00:01:10,245
We drive into the city, see
the floats, all that jazz,
29
00:01:10,343 --> 00:01:13,178
then day of, we hit the Royces'.
30
00:01:13,300 --> 00:01:14,651
Cool.
31
00:01:14,745 --> 00:01:17,130
It's gonna be smaller this
year. Just our two families.
32
00:01:17,255 --> 00:01:19,806
That's fine, George.
Whatever you wanna do...
33
00:01:22,447 --> 00:01:24,331
because I might not be here.
34
00:01:24,424 --> 00:01:27,142
And no costumes this time.
I made Dallas promise.
35
00:01:27,244 --> 00:01:28,961
What... sorry?
36
00:01:29,048 --> 00:01:31,300
Did you just say you might not be here?
37
00:01:31,421 --> 00:01:33,121
Where might you be?
38
00:01:33,209 --> 00:01:35,961
So... it's like this, okay?
39
00:01:36,098 --> 00:01:38,199
Uh, my mother, as it turns out,
40
00:01:38,298 --> 00:01:41,484
is flying into New York on Thursday
41
00:01:41,616 --> 00:01:43,901
to be with my grandmother for the holidays.
42
00:01:44,006 --> 00:01:47,241
And... they were wondering
43
00:01:47,376 --> 00:01:51,779
if... I might now be at an age...
44
00:01:51,948 --> 00:01:54,717
where I'm interested in... joining them.
45
00:01:54,820 --> 00:01:57,738
I see, and are you...
46
00:01:57,846 --> 00:02:01,699
at an age where you might be
interested in joining them?
47
00:02:02,900 --> 00:02:04,317
I am.
48
00:02:07,044 --> 00:02:08,744
Well, that's fantastic.
49
00:02:08,832 --> 00:02:10,522
That's great.
50
00:02:10,574 --> 00:02:12,792
Hey, I... you know...
you know... you know...
51
00:02:12,896 --> 00:02:15,664
you don't have to act like you
gotta break it to me gently,
52
00:02:15,767 --> 00:02:17,618
or it's something I don't wanna hear.
53
00:02:17,710 --> 00:02:18,677
I'm all for it.
54
00:02:18,741 --> 00:02:20,408
You know, I... I think it's great
55
00:02:20,494 --> 00:02:22,646
that Alex is finally making an effort.
56
00:02:22,764 --> 00:02:24,732
Burn.
57
00:02:24,827 --> 00:02:25,977
What's that?
58
00:02:26,048 --> 00:02:28,266
- I said "burn."
- Burn?
59
00:02:28,369 --> 00:02:31,337
Yeah, it's like you can't
resist going after Alex.
60
00:02:31,446 --> 00:02:33,130
"Finally making an effort"?
61
00:02:33,217 --> 00:02:34,518
That's an impartial fact.
62
00:02:34,592 --> 00:02:36,726
Unless there were some prior overtures
63
00:02:36,810 --> 00:02:38,528
that I wasn't privy to.
64
00:02:38,616 --> 00:02:41,268
Why are you talking like
you're on trial for witchcraft?
65
00:02:41,384 --> 00:02:44,503
O... okay, but for the
record, in the city of Salem,
66
00:02:44,633 --> 00:02:46,334
I'm not the one that would be on trial!
67
00:02:46,421 --> 00:02:49,857
That was a burn.
68
00:02:59,510 --> 00:03:02,327
This year's Thanksgiving is
gonna have a Caribbean theme,
69
00:03:02,432 --> 00:03:04,850
so I'm gonna need you to
use the word "mon" a lot.
70
00:03:04,959 --> 00:03:06,193
For instance,
71
00:03:06,265 --> 00:03:09,367
"sorry me mashed potatoes
be so clumpy, mon."
72
00:03:09,481 --> 00:03:11,232
"Clumpy, mon."
73
00:03:11,320 --> 00:03:12,570
I also don't need to remind you
74
00:03:12,661 --> 00:03:14,913
that I'm severely
allergic to anything nasty.
75
00:03:15,017 --> 00:03:17,151
So all the food you cook
should be good-tasting
76
00:03:17,252 --> 00:03:19,870
or not nasty when at all possible.
77
00:03:19,968 --> 00:03:21,385
"Not nasty."
78
00:03:21,463 --> 00:03:24,498
All right. Is there anything
else before I start shopping?
79
00:03:24,610 --> 00:03:25,777
Alan, you're fired!
80
00:03:25,847 --> 00:03:27,464
Mommy, he didn't mess up yet.
81
00:03:27,532 --> 00:03:30,034
This isn't performance-related,
it's George Altman-related.
82
00:03:30,145 --> 00:03:31,696
Boo got bad news.
83
00:03:31,779 --> 00:03:34,698
Tessa isn't gonna be here for Thanksgiving.
84
00:03:34,822 --> 00:03:36,106
You said bad news.
85
00:03:36,180 --> 00:03:38,582
George is thinking about
skipping the holiday altogether.
86
00:03:38,690 --> 00:03:40,457
We need to rally around him, Dalia.
87
00:03:40,547 --> 00:03:41,597
Start our own tradition.
88
00:03:41,664 --> 00:03:42,998
Of firing loyal employees?
89
00:03:43,092 --> 00:03:44,659
Alan, hush!
90
00:03:44,725 --> 00:03:46,392
We're gonna keep George occupied
91
00:03:46,478 --> 00:03:49,263
by cooking our own
Thanksgiving meal together.
92
00:03:49,367 --> 00:03:51,201
Well, I guess I'll stop streaming
93
00:03:51,293 --> 00:03:52,760
"Cool Runnings" to my phone...
94
00:03:52,839 --> 00:03:56,726
even though it's already
halfway downloaded.
95
00:03:56,880 --> 00:03:57,880
There.
96
00:03:59,630 --> 00:04:01,164
How are those veggies coming, Denzel?
97
00:04:01,230 --> 00:04:03,815
I'm grating cheese, actually,
but... almost done, Mrs. Shay.
98
00:04:03,929 --> 00:04:07,515
Yeah, you can handle whatever
I throw at ya. (Laughs)
99
00:04:07,677 --> 00:04:09,011
Hey, how 'bout some tunes?
100
00:04:09,086 --> 00:04:10,420
Yeah.
101
00:04:19,918 --> 00:04:22,118
Whoo!
102
00:04:24,525 --> 00:04:25,775
Whoo!
103
00:04:25,849 --> 00:04:28,184
Hey, some people are trying to shuck here.
104
00:04:28,307 --> 00:04:30,225
This is like "The big chill."
105
00:04:33,809 --> 00:04:35,059
Just stop.
106
00:04:35,132 --> 00:04:38,101
Malik, I am just gonna
come right out and ask you.
107
00:04:38,227 --> 00:04:40,145
Will you share Thanksgiving
dinner with our family?
108
00:04:40,239 --> 00:04:41,840
- Mother.
- Well, look at his pile!
109
00:04:41,924 --> 00:04:43,308
He's the T.I. of green beans!
110
00:04:43,385 --> 00:04:44,769
No, she's right. He is.
111
00:04:44,846 --> 00:04:46,764
He's earned it. He's
earned a place at our table.
112
00:04:46,909 --> 00:04:48,744
Well, I am sure that Malik
would love to join us.
113
00:04:48,835 --> 00:04:51,603
But sadly, he'll be eating
dinner with his own family.
114
00:04:51,724 --> 00:04:53,141
Actually, my family eats really early,
115
00:04:53,236 --> 00:04:55,136
so I could probably
make it to both dinners.
116
00:04:55,213 --> 00:04:56,547
Well, that's fantastic, Malik.
117
00:04:56,623 --> 00:04:58,007
Then it's settled.
118
00:04:58,085 --> 00:05:00,786
Guess who's coming to dinner, Lisa?!
119
00:05:03,156 --> 00:05:06,041
Alex better not foul this up,
120
00:05:06,165 --> 00:05:07,715
- you know?
- I couldn't agree more.
121
00:05:07,799 --> 00:05:09,399
Her pass rush killed Tebow last year.
122
00:05:09,483 --> 00:05:11,517
- Alex's did?
- Wha... yep.
123
00:05:11,615 --> 00:05:13,967
- You're listening to me, are you?
- I'm... see, in my...
124
00:05:14,073 --> 00:05:17,726
What I meant to say was... Alex. Okay.
125
00:05:17,873 --> 00:05:19,807
In my mind, Alex is Michael Vick.
126
00:05:19,902 --> 00:05:20,851
What?
127
00:05:20,898 --> 00:05:23,333
She screwed up.
128
00:05:23,443 --> 00:05:26,329
Things got ugly. Dogs died.
129
00:05:26,452 --> 00:05:28,603
No one's saying they didn't.
130
00:05:28,705 --> 00:05:31,640
But... he was given a second chance,
131
00:05:31,782 --> 00:05:33,065
and he proved himself.
132
00:05:33,157 --> 00:05:35,174
In fact, he went on to
have his best year ever.
133
00:05:35,272 --> 00:05:39,475
So if you open the door
for Alex, you know...
134
00:05:39,638 --> 00:05:41,689
Who knows?
135
00:05:41,787 --> 00:05:43,138
Alex is Michael Vick?
136
00:05:43,232 --> 00:05:45,366
Alex is Michael Vick.
137
00:05:45,467 --> 00:05:47,268
No wonder things didn't
work out between us.
138
00:05:47,358 --> 00:05:48,959
Happy Thanksgiving!
139
00:05:49,043 --> 00:05:50,727
- George!
- Oh, hey, baby.
140
00:05:50,813 --> 00:05:51,780
- Hi!
- Hi.
141
00:05:51,845 --> 00:05:52,829
Mmm.
142
00:05:52,894 --> 00:05:54,428
Noah.
143
00:05:54,493 --> 00:05:56,127
Gobble gobble, Dallas!
144
00:05:56,212 --> 00:05:58,630
Oh, yes, absolutely. Gobble
gobble to you and yours.
145
00:05:58,739 --> 00:05:59,723
Is she here?
146
00:05:59,788 --> 00:06:01,088
Who, Jill? My better half?
147
00:06:01,163 --> 00:06:03,314
No, she's still away on her book tour.
148
00:06:03,415 --> 00:06:04,716
I meant Carmen,
149
00:06:04,791 --> 00:06:07,392
my better half and former
housekeeper that you stole.
150
00:06:07,507 --> 00:06:09,674
Oh, Carmen. Right.
151
00:06:09,759 --> 00:06:13,078
No, she took the baby to see
a witch doctor in Yonkers.
152
00:06:13,198 --> 00:06:15,616
She's convinced he's possessed.
153
00:06:15,725 --> 00:06:16,776
Me, I don't see it.
154
00:06:16,843 --> 00:06:17,893
And Jenna?
155
00:06:17,960 --> 00:06:20,962
Oh, she went home with a brown friend.
156
00:06:21,088 --> 00:06:22,806
A friend from Brown.
157
00:06:22,911 --> 00:06:23,894
Some Chinese kid.
158
00:06:23,960 --> 00:06:27,112
Wow. So we have you all to ourselves.
159
00:06:27,244 --> 00:06:28,211
Lucky, lucky us.
160
00:06:28,275 --> 00:06:30,243
All right, guys. Uh, hey,
161
00:06:30,338 --> 00:06:32,873
thank you for being here. It means a lot.
162
00:06:32,969 --> 00:06:34,303
Ready to start cooking?
163
00:06:34,379 --> 00:06:37,014
Mommy, here's the wardrobe.
164
00:06:37,129 --> 00:06:39,047
Dalia!
165
00:06:39,141 --> 00:06:42,076
This is a little risque
for Thanksgiving, isn't it?
166
00:06:42,201 --> 00:06:44,735
Look! They're all backless.
167
00:06:44,831 --> 00:06:47,249
Uh-oh. Naughty.
168
00:06:50,805 --> 00:06:52,956
As I rode the elevator
up to the ninth floor...
169
00:06:53,057 --> 00:06:54,791
of my grandmother's apartment building,
170
00:06:54,862 --> 00:06:56,579
I thought about it...
171
00:06:56,668 --> 00:06:58,468
the girl who'd never met her mother
172
00:06:58,559 --> 00:07:00,326
was about to be no more.
173
00:07:00,398 --> 00:07:02,015
It was weird.
174
00:07:03,424 --> 00:07:06,676
Not knowing her was part
of my identity, almost.
175
00:07:06,811 --> 00:07:10,230
And now all of that was about to change.
176
00:07:22,508 --> 00:07:25,159
She's coming. I... I swear she's coming.
177
00:07:25,275 --> 00:07:27,110
I'm just having a hard
time getting a hold of her.
178
00:07:31,654 --> 00:07:33,905
Wishbone. I call the wishbone, dad.
179
00:07:33,992 --> 00:07:35,776
- You're not listening to me, mother.
- Wishbone, you guys.
180
00:07:35,866 --> 00:07:36,916
Wishbone. I called it.
181
00:07:36,983 --> 00:07:38,584
I don't understand what the problem is.
182
00:07:38,686 --> 00:07:40,787
Malik and I are completely Kool & The Gang.
183
00:07:40,886 --> 00:07:42,020
That is the problem,
184
00:07:42,089 --> 00:07:44,607
is that you're trying
too hard to be... down.
185
00:07:44,737 --> 00:07:47,172
You know, most girls want their mothers
186
00:07:47,281 --> 00:07:48,432
to like their boyfriends.
187
00:07:48,502 --> 00:07:49,886
When we went out for pizza last week,
188
00:07:49,964 --> 00:07:51,515
you told him that he was
the keenen ivory Wayans
189
00:07:51,597 --> 00:07:52,864
of opening car doors.
190
00:07:52,955 --> 00:07:55,156
And I completely stand by that! He is!
191
00:07:55,258 --> 00:07:56,809
When your father opens a car door,
192
00:07:56,909 --> 00:07:58,593
his butt be all tight...
193
00:07:58,697 --> 00:07:59,997
No, she's right.
194
00:08:00,072 --> 00:08:02,658
That's how I do it,
like my father before me.
195
00:08:02,789 --> 00:08:04,506
That must be Malik.
196
00:08:06,158 --> 00:08:07,909
Well, Lisa, answer the door.
197
00:08:07,999 --> 00:08:09,850
Don't tell me what to do.
198
00:08:09,941 --> 00:08:11,041
I'll get it.
199
00:08:11,110 --> 00:08:12,945
Thank you.
200
00:08:18,131 --> 00:08:19,298
How's it going, man?
201
00:08:20,761 --> 00:08:22,245
I'm sorry I'm all grubby, Mrs. Shay.
202
00:08:22,326 --> 00:08:24,244
Me and my family just got
done playing touch football,
203
00:08:24,355 --> 00:08:26,189
and I didn't want to be
late, so I rushed over here.
204
00:08:26,281 --> 00:08:27,481
I brought dress clothes for dinner, though.
205
00:08:27,552 --> 00:08:28,986
Honestly, Malik,
206
00:08:29,065 --> 00:08:31,066
I don't give a rat's ass
what you wear to the table.
207
00:08:31,146 --> 00:08:32,630
That better?
208
00:08:33,965 --> 00:08:35,783
Did I do something to make your mom mad?
209
00:08:35,874 --> 00:08:37,458
No. I did.
210
00:08:39,536 --> 00:08:41,220
- Gobble gobble, George.
- Hey, guys.
211
00:08:41,307 --> 00:08:43,708
As people who have been
exiled by our own families
212
00:08:43,817 --> 00:08:44,883
just for loving each other,
213
00:08:44,934 --> 00:08:46,568
we're honored to be invited guests
214
00:08:46,654 --> 00:08:48,521
- to your... yeah, yeah.
- Alan, kitchen, please?
215
00:08:49,834 --> 00:08:51,601
Okay. Listen...
216
00:08:51,690 --> 00:08:54,759
I am a little... overwhelmed here.
217
00:08:54,889 --> 00:08:55,889
Cooking dinner with Dallas
218
00:08:55,954 --> 00:08:58,673
is a lot like cooking by yourself. Ow.
219
00:08:58,791 --> 00:09:00,308
And the last thing I wanted to do
220
00:09:00,373 --> 00:09:02,691
was cook a Thanksgiving dinner.
221
00:09:02,797 --> 00:09:04,331
Funny. The only thing I wanted to do
222
00:09:04,413 --> 00:09:05,630
was cook a Thanksgiving dinner
223
00:09:05,703 --> 00:09:07,053
until, uh, your depression got in the way.
224
00:09:07,129 --> 00:09:09,581
Well, help a depressed guy out, then.
225
00:09:09,691 --> 00:09:11,926
I got a couple questions for ya.
226
00:09:12,029 --> 00:09:13,763
Number one... whoa.
227
00:09:13,852 --> 00:09:15,736
I was late getting the bird in the oven,
228
00:09:15,829 --> 00:09:17,079
didn't get to brine it.
229
00:09:17,153 --> 00:09:18,720
Will those little turkey
hairs cook off on their own?
230
00:09:18,803 --> 00:09:20,321
- Turkey hairs?
- Number two,
231
00:09:20,402 --> 00:09:23,070
the potatoes are too
salty. This much I know.
232
00:09:23,187 --> 00:09:24,620
How do I counter the effect?
233
00:09:24,699 --> 00:09:26,517
More potatoes? Water?
234
00:09:26,609 --> 00:09:28,576
Butter? Milk?
235
00:09:28,672 --> 00:09:29,989
Baking soda.
236
00:09:30,064 --> 00:09:31,414
Baking soda!
237
00:09:31,491 --> 00:09:33,141
Wake up, dreamer.
238
00:09:33,228 --> 00:09:35,145
- What?
- I thought I was here as guest Alan.
239
00:09:35,239 --> 00:09:37,206
But it's obvious you
only see me as Chef Alan.
240
00:09:37,302 --> 00:09:39,670
If you're looking for
my professional opinion,
241
00:09:39,778 --> 00:09:40,795
it's gonna cost you.
242
00:09:40,861 --> 00:09:42,762
Oh, really? Okay, how...
how much to tell me
243
00:09:42,855 --> 00:09:43,872
what to do with these potatoes?
244
00:09:43,938 --> 00:09:45,639
- $8
- 8 bucks? Are you crazy?
245
00:09:45,726 --> 00:09:47,110
I'm a working man.
246
00:09:47,170 --> 00:09:49,888
Besides, I can already tell
from the way your eyes lit up
247
00:09:49,990 --> 00:09:52,525
that the correct answer is water.
248
00:09:53,686 --> 00:09:54,686
Huh?
249
00:09:56,248 --> 00:09:57,581
Am I right?
250
00:09:57,658 --> 00:09:59,709
Those are garbage.
251
00:09:59,807 --> 00:10:02,242
I wouldn't ask for another
252
00:10:13,677 --> 00:10:15,411
Please don't feel uncomfortable.
253
00:10:15,500 --> 00:10:17,017
You'll notice my eyes are locked on yours.
254
00:10:17,098 --> 00:10:18,665
I see that.
255
00:10:18,749 --> 00:10:19,866
I would also like to assure you
256
00:10:19,935 --> 00:10:22,670
that I am very comfortable
with the human form.
257
00:10:22,772 --> 00:10:24,673
I once took a life drawing class
258
00:10:24,766 --> 00:10:26,000
where we sketched nude models,
259
00:10:26,073 --> 00:10:28,057
one of whom happened to be Armenian.
260
00:10:28,136 --> 00:10:29,069
And I want you to know
261
00:10:29,134 --> 00:10:30,434
that I have a female pediatrician
262
00:10:30,508 --> 00:10:31,725
who's about your age and also white,
263
00:10:31,798 --> 00:10:33,164
so I'm completely comfortable.
264
00:10:33,225 --> 00:10:35,693
I once worked as a
counselor at a summer camp
265
00:10:35,804 --> 00:10:37,855
where I had to perform
biweekly tick checks,
266
00:10:37,953 --> 00:10:41,022
and I can assure you I was quite thorough.
267
00:10:41,150 --> 00:10:42,284
I saw everything.
268
00:10:42,354 --> 00:10:43,854
- I was born naked.
- Terrific.
269
00:10:43,918 --> 00:10:45,769
And I think we've
navigated this quite nicely.
270
00:10:51,879 --> 00:10:54,080
I'd, uh, offer you desert,
271
00:10:54,182 --> 00:10:56,684
but Alex was supposed to bring it.
272
00:10:59,667 --> 00:11:01,535
I have a fruit leather in my purse.
273
00:11:01,627 --> 00:11:03,862
I was gonna save it for my
doctor's appointment tomorrow,
274
00:11:03,965 --> 00:11:05,065
but you can have it if you like.
275
00:11:05,133 --> 00:11:07,351
What flavor?
276
00:11:07,455 --> 00:11:10,457
Uh, I believe it's... apricot.
277
00:11:10,584 --> 00:11:12,918
No, thanks.
278
00:11:13,007 --> 00:11:17,194
Uh, I think I'm just gonna head home.
279
00:11:17,341 --> 00:11:20,643
I... I... I don't know what to say, Tessa.
280
00:11:20,796 --> 00:11:23,564
I'm just so disappointed in Alex.
281
00:11:23,685 --> 00:11:25,502
And embarrassed, quite frankly.
282
00:11:25,593 --> 00:11:27,444
I can't imagine what's
going through her head.
283
00:11:27,536 --> 00:11:28,986
It's okay.
284
00:11:29,066 --> 00:11:31,884
Maybe it wasn't meant to be.
285
00:11:32,006 --> 00:11:35,775
Anyway, dinner was great.
286
00:11:35,925 --> 00:11:37,960
Oh. Oh!
287
00:11:38,057 --> 00:11:40,675
I can only imagine what
your father's gonna say
288
00:11:40,791 --> 00:11:42,925
when he hears Alex didn't show up.
289
00:11:43,043 --> 00:11:45,862
Well, he's not gonna
hear it from me 'cause...
290
00:11:46,000 --> 00:11:48,184
I'm in no mood to hear it from him.
291
00:11:50,590 --> 00:11:52,358
- Bye, sweetie. Careful.
- Thanks.
292
00:11:52,447 --> 00:11:54,298
She didn't show up.
293
00:11:54,390 --> 00:11:56,458
My mom didn't show up.
294
00:11:56,556 --> 00:12:00,042
I had no idea where she was
or what country she was in,
295
00:12:00,184 --> 00:12:02,919
but at this point, it didn't even matter.
296
00:12:06,132 --> 00:12:07,165
George.
297
00:12:09,863 --> 00:12:10,863
Alex.
298
00:12:15,193 --> 00:12:17,911
You must be Tessa.
299
00:12:19,061 --> 00:12:22,280
Hi.
300
00:12:22,413 --> 00:12:23,914
Wow.
301
00:12:23,995 --> 00:12:27,214
She's beautiful.
302
00:12:27,365 --> 00:12:28,448
Thank you.
303
00:12:38,178 --> 00:12:40,062
She's in New York with Helen, Alex.
304
00:12:41,191 --> 00:12:42,174
They were both expecting you.
305
00:12:42,239 --> 00:12:43,373
No, that can't be right.
306
00:12:43,443 --> 00:12:44,977
Yes, it's right.
307
00:12:45,059 --> 00:12:46,777
No, I got a fax from my mom
308
00:12:46,864 --> 00:12:48,415
that said Tessa was here in Chatswin,
309
00:12:48,498 --> 00:12:50,015
and then my flight got delayed,
310
00:12:50,114 --> 00:12:51,481
and so I just came straight here.
311
00:12:51,541 --> 00:12:52,657
Who faxes?!
312
00:12:52,710 --> 00:12:55,411
I don't have a cell phone, okay?
313
00:12:55,530 --> 00:12:57,080
Okay.
314
00:12:57,163 --> 00:12:58,713
Oh.
315
00:12:58,813 --> 00:13:01,114
Hi, group of people I don't know,
316
00:13:01,219 --> 00:13:02,987
standing in a semicircle, judging me.
317
00:13:03,060 --> 00:13:04,177
Hi.
318
00:13:04,246 --> 00:13:06,898
Alex, we actually do know each other.
319
00:13:07,014 --> 00:13:08,481
Noah Warner.
320
00:13:08,562 --> 00:13:10,379
I met and judged you years ago.
321
00:13:11,914 --> 00:13:13,047
Ugh!
322
00:13:13,118 --> 00:13:15,035
How can I be so stupid?
323
00:13:15,129 --> 00:13:17,597
Everything I touch turns to garbage!
324
00:13:17,725 --> 00:13:19,192
- Sweetie, it can't be that bad.
- Unbelievable.
325
00:13:19,272 --> 00:13:21,974
- That sucks.
- Oh.
326
00:13:22,635 --> 00:13:26,238
George, can I talk to you for a minute?
327
00:13:27,948 --> 00:13:31,000
George, I can't believe
you're being so cold.
328
00:13:31,111 --> 00:13:34,547
That poor woman is obviously
sorry about her mistake.
329
00:13:34,687 --> 00:13:36,771
And look at her. She's beside herself.
330
00:13:36,853 --> 00:13:38,621
Dallas, trust me, you can't get sucked in.
331
00:13:38,710 --> 00:13:40,261
This... this is what Alex does.
332
00:13:40,344 --> 00:13:42,912
She's irresponsible.
She hurts other people,
333
00:13:43,026 --> 00:13:46,044
and... and then... and then
she acts like she's the victim.
334
00:13:46,190 --> 00:13:47,990
In the end, you're so busy comforting her
335
00:13:48,080 --> 00:13:50,048
that you forget that she
is the one that screwed up.
336
00:13:50,126 --> 00:13:51,460
She's the one that caused it.
337
00:13:51,536 --> 00:13:52,603
Do you underst...
338
00:13:54,837 --> 00:13:56,888
Well, don't you feel just
a little bit sorry for her?
339
00:13:56,985 --> 00:13:58,819
It had to be hard for her to show up here.
340
00:13:58,929 --> 00:13:59,862
Hard for her?
341
00:13:59,943 --> 00:14:01,844
Dallas, Tessa showed up in New York
342
00:14:01,921 --> 00:14:04,055
expecting to meet her mother, okay?
343
00:14:04,156 --> 00:14:05,890
That's who I feel sorry for... my kid.
344
00:14:05,978 --> 00:14:07,128
Alex is not my kid.
345
00:14:07,199 --> 00:14:09,116
She was supposed to be
the mother... of my kid.
346
00:14:09,227 --> 00:14:10,361
I gotta call Tessa.
347
00:14:13,198 --> 00:14:14,749
I'm sorry about the wishbone, dad.
348
00:14:14,832 --> 00:14:16,399
I just really need it
for something important
349
00:14:16,483 --> 00:14:18,450
- I'm trying to do this year.
- Mm?
350
00:14:18,545 --> 00:14:21,318
I want to make love to our neighbor.
351
00:14:21,319 --> 00:14:22,669
Paul Biederman?
352
00:14:22,729 --> 00:14:24,147
Dessert already?
353
00:14:24,225 --> 00:14:25,792
Have you had your fill, mother,
354
00:14:25,876 --> 00:14:27,860
or would you care for some more dark meat?
355
00:14:27,955 --> 00:14:29,456
Okay, Lisa...
356
00:14:29,555 --> 00:14:30,555
let's have out with it
357
00:14:30,620 --> 00:14:31,970
so these boys can eat my pie in peace.
358
00:14:32,065 --> 00:14:32,981
Yeah, let's have out with it!
359
00:14:33,044 --> 00:14:34,761
Fred, Ryan,
360
00:14:34,833 --> 00:14:36,333
I saw Malik naked.
361
00:14:36,431 --> 00:14:38,148
Big whoop! It was no big deal.
362
00:14:38,237 --> 00:14:39,837
Well, it wasn't a small deal.
363
00:14:39,922 --> 00:14:42,240
Okay. Okay, okay.
364
00:14:42,345 --> 00:14:44,113
I went in to put some fresh
towels in the bathroom,
365
00:14:44,202 --> 00:14:45,752
and he was getting out of the shower.
366
00:14:45,836 --> 00:14:47,620
It was an accidental
sighting, and Malik knows that.
367
00:14:47,709 --> 00:14:49,427
Oh, come on. Malik was born naked.
368
00:14:49,532 --> 00:14:50,615
Okay, well, it might not be a big deal
369
00:14:50,684 --> 00:14:51,817
to anybody else at this table...
370
00:14:51,904 --> 00:14:53,355
Well, it wasn't a small ding-a-ling!
371
00:14:55,274 --> 00:14:57,375
Okay, this is a deal-breaker. You hear me?
372
00:14:57,474 --> 00:14:58,858
- A deal-breaker!
- Wait, Lisa, hold on.
373
00:14:58,937 --> 00:15:00,404
- No, no.
- Stop.
374
00:15:02,994 --> 00:15:05,078
Well, I suppose it isn't
Thanksgiving at the Shays'
375
00:15:05,176 --> 00:15:07,211
until someone shows off their naked body.
376
00:15:07,308 --> 00:15:09,459
What?!
377
00:15:18,776 --> 00:15:20,360
In some ways, I was relieved.
378
00:15:20,427 --> 00:15:22,261
Maybe the whole change thing is overrated.
379
00:15:22,369 --> 00:15:24,553
I was still the girl who
hadn't met her mother,
380
00:15:24,656 --> 00:15:26,457
and there was comfort in that.
381
00:15:26,565 --> 00:15:28,065
She's a real hard worker.
382
00:15:28,146 --> 00:15:29,729
In fact, for as long as I've been dealing,
383
00:15:29,831 --> 00:15:31,998
none of my employees have ever pushed
384
00:15:32,083 --> 00:15:35,052
the amount of crystal rock she has.
385
00:15:35,178 --> 00:15:36,996
Tessa's very much like a man.
386
00:15:37,086 --> 00:15:39,604
She dresses like a man, but
she's smaller than a man.
387
00:15:39,716 --> 00:15:42,468
She's like a man trapped
in a small boy's body.
388
00:15:42,570 --> 00:15:44,738
There he is now.
389
00:15:46,491 --> 00:15:48,608
Hey, everyone.
390
00:15:48,708 --> 00:15:52,961
Dallas. Dalia. Noah. Mr. Wolfe.
391
00:15:56,668 --> 00:15:58,952
- You must be Alex.
- Yeah.
392
00:15:59,040 --> 00:16:02,543
This exactly how I
imagined us always meeting,
393
00:16:02,685 --> 00:16:05,136
in a roomful of people
we're not related to.
394
00:16:05,229 --> 00:16:07,648
The only person missing is Chef Alan.
395
00:16:07,757 --> 00:16:08,957
Oh, I'm here, Tessa.
396
00:16:09,012 --> 00:16:12,347
Oh. Of course. Terrific.
397
00:16:12,485 --> 00:16:14,936
I'm gonna be in my room.
398
00:16:18,197 --> 00:16:19,663
She saluted? Why did she salute?
399
00:16:19,744 --> 00:16:21,433
Honestly, I don't know.
400
00:16:22,115 --> 00:16:23,858
And she hasn't been part of
the military at any point?
401
00:16:23,913 --> 00:16:26,872
What? No. No. She probably felt awkward.
402
00:16:26,964 --> 00:16:29,916
Well, it was awkward.
403
00:16:30,041 --> 00:16:31,225
You know, I should probably just go.
404
00:16:31,296 --> 00:16:32,263
I'll call you a cab.
405
00:16:32,328 --> 00:16:33,829
Wait, no, George, no.
406
00:16:33,927 --> 00:16:36,495
This is a make-or-break
moment for Tessa.
407
00:16:36,592 --> 00:16:38,459
Alex needs to get up
there and make this right.
408
00:16:38,568 --> 00:16:41,020
If it doesn't happen
now, it may never happen.
409
00:16:43,932 --> 00:16:45,066
She's right.
410
00:16:45,136 --> 00:16:46,453
Alex, Tessa needs you,
411
00:16:46,529 --> 00:16:48,663
so you need to find a way to reach her.
412
00:16:48,763 --> 00:16:50,247
Take her this. It's... it's her favorite.
413
00:16:50,327 --> 00:16:51,945
George...
414
00:16:52,030 --> 00:16:53,764
I didn't make it.
415
00:16:53,853 --> 00:16:56,237
Um, hello! It's kind of
hard to have a conversation
416
00:16:56,345 --> 00:16:58,564
- with the back of your head.
- There's nothing to discuss.
417
00:16:58,684 --> 00:16:59,884
Lisa! Look at me.
418
00:16:59,956 --> 00:17:01,924
Every time I look at you,
419
00:17:02,019 --> 00:17:04,955
- all I see is my mother seeing you naked.
- That doesn't make any sense.
420
00:17:05,079 --> 00:17:06,413
You've gone further with my mother
421
00:17:06,489 --> 00:17:07,873
than I have gone with you.
422
00:17:07,968 --> 00:17:09,535
Well, what do you want me to do?
423
00:17:09,601 --> 00:17:11,418
I want you to leave me alone.
424
00:17:11,492 --> 00:17:13,276
Really? You're... you're gonna blame me
425
00:17:13,366 --> 00:17:14,700
for something that wasn't my fault?
426
00:17:14,759 --> 00:17:17,344
- It was an accident!
- Maybe we were the accident.
427
00:17:17,458 --> 00:17:18,625
You know, maybe we were.
428
00:17:18,695 --> 00:17:20,913
You're really immature, you know that?
429
00:17:21,034 --> 00:17:23,285
You want me to hate
your mom? Sorry, I don't.
430
00:17:23,389 --> 00:17:24,672
Grow up.
431
00:17:26,106 --> 00:17:28,057
So I guess we're breaking up?!
432
00:17:31,383 --> 00:17:33,551
I like your room.
433
00:17:33,652 --> 00:17:35,036
Thanks.
434
00:17:35,131 --> 00:17:38,033
Ooh.
435
00:17:38,140 --> 00:17:40,007
Average Shelf Life, huh?
436
00:17:40,118 --> 00:17:41,651
Pretty solid band.
437
00:17:41,732 --> 00:17:44,251
I mean, their sophomore album
wasn't as strong as their debut,
438
00:17:44,363 --> 00:17:46,531
but that pretty much
happens to everyone, right?
439
00:17:46,650 --> 00:17:47,717
Yeah.
440
00:17:47,785 --> 00:17:49,770
They tried to go electronic
on this one track,
441
00:17:49,865 --> 00:17:51,833
and it totally didn't work.
442
00:17:51,928 --> 00:17:53,562
Yeah.
443
00:17:55,108 --> 00:17:58,978
Oh... I'm really jet-lagged.
444
00:17:59,115 --> 00:18:03,735
I feel like I'm... in a dream or something.
445
00:18:03,911 --> 00:18:06,012
You can lay on my bed if you want.
446
00:18:06,112 --> 00:18:08,713
Nah, I prefer the floor.
447
00:18:08,829 --> 00:18:11,881
It grounds you. You should try it.
448
00:18:12,132 --> 00:18:14,917
I do it all the time, no matter where I am.
449
00:18:15,038 --> 00:18:16,672
Even public bathrooms?
450
00:18:16,757 --> 00:18:19,475
No, not anymore. That's
how you get ringworm.
451
00:18:31,302 --> 00:18:33,186
I'm really sorry for the mix-up today.
452
00:18:33,279 --> 00:18:34,863
It's okay.
453
00:18:39,313 --> 00:18:40,964
I thought you'd changed your mind.
454
00:18:41,049 --> 00:18:43,050
Changed my mind?
455
00:18:43,165 --> 00:18:46,033
Tessa, I never meant for things
456
00:18:46,156 --> 00:18:47,490
to go the way they did, you know?
457
00:18:47,549 --> 00:18:49,383
And there's not a day that goes by
458
00:18:49,474 --> 00:18:51,392
- when I don't think about you...
- We don't really need to talk about this
459
00:18:51,485 --> 00:18:53,203
right now.
460
00:18:53,308 --> 00:18:55,242
Okay.
461
00:18:57,296 --> 00:19:01,299
You know, I'm kind of
surprised that the kids here
462
00:19:01,458 --> 00:19:03,008
are listening to Average Shelf Life.
463
00:19:03,108 --> 00:19:05,393
It doesn't really seem like
an "A.S.L." town, you know?
464
00:19:05,515 --> 00:19:09,101
It's not. But they've
always been my favorite band.
465
00:19:09,245 --> 00:19:11,847
Ever since I saw them perform at the...
466
00:19:19,818 --> 00:19:20,851
How messed up would that be
467
00:19:20,901 --> 00:19:23,186
if I actually fell asleep right then?
468
00:19:26,524 --> 00:19:30,494
Is it tough for you, fitting in here?
469
00:19:30,650 --> 00:19:33,184
Yeah.
470
00:19:52,038 --> 00:19:54,039
Sometimes the big moments
you picture in your mind
471
00:19:54,118 --> 00:19:55,935
don't turn out the way you think they will.
472
00:19:56,009 --> 00:19:58,327
But if you unexpectedly get a second chance
473
00:19:58,417 --> 00:19:59,367
to make things right,
474
00:19:59,431 --> 00:20:00,982
you should probably take it.
475
00:20:11,827 --> 00:20:15,163
Hey. Everything... Kajagoogoo up there?
476
00:20:15,299 --> 00:20:16,416
What?
477
00:20:16,469 --> 00:20:18,887
Everything was fine,
478
00:20:18,996 --> 00:20:20,547
if that's what you're asking.
479
00:20:20,629 --> 00:20:21,579
Yeah.
480
00:20:21,627 --> 00:20:22,793
Yeah.
481
00:20:22,864 --> 00:20:24,982
She kept pretending to fall asleep,
482
00:20:25,082 --> 00:20:27,266
and then she actually fell asleep.
483
00:20:27,386 --> 00:20:29,220
We got to talk a bunch, though.
484
00:20:31,546 --> 00:20:33,013
She seems pretty cool.
485
00:20:33,093 --> 00:20:35,562
Is it okay if she stays over?
486
00:20:35,673 --> 00:20:38,008
I just don't want to wake
her up to tell her to leave.
487
00:20:38,114 --> 00:20:39,748
She'll get going in the morning.
488
00:20:39,833 --> 00:20:42,034
Yeah, fine. That's fine.
489
00:20:42,137 --> 00:20:44,705
Thanks...
490
00:20:44,818 --> 00:20:48,487
Dad, for, like... letting all this happen.
491
00:20:48,618 --> 00:20:50,386
You don't have to thank me.
492
00:20:50,557 --> 00:20:54,627
I'm not gonna be an obstacle in this.
493
00:20:54,804 --> 00:20:56,071
You'll see.
494
00:20:58,243 --> 00:21:02,446
All I ever want is for you to be happy.
495
00:21:02,609 --> 00:21:05,277
I'm happy.
496
00:21:05,377 --> 00:21:08,329
Good. Good.
497
00:21:12,374 --> 00:21:13,774
Really happy.
498
00:21:13,835 --> 00:21:17,955
Holy crap! Did you cook
this? This is stupid good!
499
00:21:18,116 --> 00:21:19,884
I cooked exactly none of that.
500
00:21:19,973 --> 00:21:22,492
Chef Alan practically made everything.
501
00:21:22,604 --> 00:21:24,605
And charged me through the nose for it.
502
00:21:24,701 --> 00:21:26,335
In that case, I'm gonna
have to make a plate.
503
00:21:26,421 --> 00:21:28,538
Yeah, me, too. I think I'll join you.
504
00:21:28,621 --> 00:21:32,741
I was so stressed out
tonight, I barely had a bite.
505
00:21:32,902 --> 00:21:34,736
Let me try this.
506
00:21:37,819 --> 00:21:38,735
Stupid good.
507
00:21:38,799 --> 00:21:39,748
Mm-hmm.
508
00:21:39,796 --> 00:21:41,763
- You want some turkey?
- Yeah.
509
00:21:41,813 --> 00:21:46,363
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.